správa o èinnosti organizácie savmuži 2 4 2 0 1 3 2 Ženy 0 14 0 1 1 2 11 tabuľka 1c...

209
Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV Správa o činnosti organizácie SAV za rok 2014 Bratislava január 2015

Upload: others

Post on 29-Dec-2019

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV

    Správa o činnosti organizácie SAV za rok 2014

    Bratislava január 2015

  • Obsah osnovy Správy o činnosti organizácie SAV za rok 2014

    1. Základné údaje o organizácii

    2. Vedecká činnosť

    3. Doktorandské štúdium, iná pedagogická činnosť a budovanie ľudských zdrojov pre

    vedu a techniku

    4. Medzinárodná vedecká spolupráca

    5. Vedná politika

    6. Spolupráca s VŠ a inými subjektmi v oblasti vedy a techniky

    7. Spolupráca s aplikačnou a hospodárskou sférou

    8. Aktivity pre Národnú radu SR, vládu SR, ústredné orgány štátnej správy SR a iné

    organizácie

    9. Vedecko-organizačné a popularizačné aktivity

    10. Činnosť knižnično-informačného pracoviska

    11. Aktivity v orgánoch SAV

    12. Hospodárenie organizácie

    13. Nadácie a fondy pri organizácii SAV

    14. Iné významné činnosti organizácie SAV

    15. Vyznamenania, ocenenia a ceny udelené pracovníkom organizácie SAV

    16. Poskytovanie informácií v súlade so zákonom o slobodnom prístupe k informáciám

    17. Problémy a podnety pre činnosť SAV

    PRÍLOHY

    A Zoznam zamestnancov a doktorandov organizácie k 31.12.2014 B Projekty riešené v organizácii C Publikačná činnosť organizácie D Údaje o pedagogickej činnosti organizácie E Medzinárodná mobilita organizácie

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    1. Základné údaje o organizácii

    1.1. Kontaktné údaje Názov: Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV Riaditeľ: prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, DrSc. Zástupca riaditeľa: Mgr. Bronislava Chocholová, PhD. Vedecký tajomník: PhDr. Sibyla Mislovičová Predseda vedeckej rady: prof. PhDr. Juraj Dolník, DrSc. Člen snemu SAV: Mgr. Iveta Valentová, PhD. Adresa: Panská 26, 811 01 Bratislava http://www.juls.savba.sk Tel.: 02/54431761–2 Fax: 02/54431756 E-mail: [email protected] Názvy a adresy detašovaných pracovísk: nie sú

    Vedúci detašovaných pracovísk: nie sú

    Typ organizácie: Rozpočtová od roku 0

    1.2. Údaje o zamestnancoch

    Tabuľka 1a Počet a štruktúra zamestnancov

    Štruktúra zamestnancov K KK

    do 35 rokov

    F P T

    M Ž M Ž Celkový počet zamestnancov 58 13 45 0 6 58 55,75 41,6

    Vedeckí pracovníci 20 6 14 0 2 20 18,85 17,85

    Odborní pracovníci VŠ 28 4 24 0 4 28 27,5 23,75

    Odborní pracovníci ÚS 5 2 3 0 0 5 5 0

    Ostatní pracovníci 5 1 4 0 0 5 4,4 0K – kmeňový stav zamestnancov v pracovnom pomere k 31.12.2014 (uvádzať zamestnancov v pracovnom pomere, vrátane riadnej materskej dovolenky, zamestnancov pôsobiacich v zahraničí, v štátnych funkciách, členov Predsedníctva SAV, zamestnancov pôsobiacich v zastupiteľských zboroch)F – fyzický stav zamestnancov k 31.12.2014 (bez riadnej materskej dovolenky, zamestnancov pôsobiacich v zahraničí v štátnych funkciách, členov Predsedníctva SAV, zamestnancov pôsobiacich v zastupiteľských zboroch)P – celoročný priemerný prepočítaný počet zamestnancovT – celoročný priemerný prepočítaný počet riešiteľov projektovM, Ž – muži, ženy

    Tabuľka 1b Štruktúra vedeckých pracovníkov (kmeňový stav k 31.12.2014)

    http://www.sav.sk/index.php?lang=sk&charset=&doc=org-user&user_no=http://www.sav.sk/index.php?lang=sk&charset=&doc=org-user&user_no=4868http://www.sav.sk/index.php?lang=sk&charset=&doc=org-user&user_no=1984http://www.sav.sk/index.php?lang=sk&charset=&doc=org-user&user_no=2828http://www.sav.sk/index.php?lang=sk&charset=&doc=org-user&user_no=2815http://www.sav.sk/index.php?lang=sk&charset=&doc=org-ins&institute_no=21

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    Rodová skladba Pracovníci s hodnosťou

    Vedeckí pracovníci v stupňoch

    DrSc. CSc./PhD. prof. doc. I. IIa. IIb.

    Muži 2 4 2 0 1 3 2 Ženy 0 14 0 1 1 2 11 Tabuľka 1c Štruktúra pracovníkov podľa veku a rodu, ktorí sú riešiteľmi projektov

    Veková štruktúra (roky) < 31 31-35 36-40 41-45 46-50 51-55 56-60 61-65 > 65

    Muži 0 1 1 0 1 1 1 0 3 Ženy 1 4 5 3 3 5 5 8 1 Tabuľka 1d Priemerný vek zamestnancov organizácie k 31.12.2014

    Kmeňoví zamestnanci Vedeckí pracovníci Riešitelia projektov

    Muži 54,4 58,2 56,1 Ženy 50,8 45,9 50,1 Spolu 51,6 49,5 51,3 1.3. Iné dôležité informácie k základným údajom o organizácii a zmeny za posledné obdobie (v zameraní, v organizačnej štruktúre a pod.) Výskumné zameranie Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV sa v roku 2014 nezmenilo. Na pracovisku je sedem oddelení, a to oddelenie súčasného jazyka, oddelenie súčasnej lexikológie a lexikografie, oddelenie jazykovej kultúry a terminológie, dialektologické oddelenie, oddelenie dejín slovenčiny, onomastiky a etymológie, oddelenie spracúvania lingvistických dát a oddelenie Slovenského národného korpusu.V roku 2014 nastali zmeny najmä vo vedení ústavu. K dátumu 31. 5. 2014 sa skončilo funkčné obdobie prof. PhDr. Pavla Žiga, CSc. Keďže do konkurzu na obsadenie funkcie riaditeľa sa nikto neprihlásil, vedením ústavu bola na 6 mesiacov poverená Mgr. Nicol Janočková, PhD. Od 1. 12. 2014 sa po úspešnom absolvovaní konkurzného konania stal riaditeľom prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, DrSc. Zástupkyňou riaditeľa bola do 31. 5. 2014 Mgr. Nicol Janočková, PhD., a od 1. 6. 2014 sa ňou stala Mgr. Bronislava Chocholová, PhD. Vedeckou tajomníčkou je naďalej PhDr. Sibyla Mislovičová.Zmeny nastali aj vo vedení Vedeckej rady JÚĽŠ SAV. Predsedom bol do 30. 11. 2014 prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, DrSc. Od 1. 12. 2014 sa predsedom stal prof. PhDr. Juraj Dolník, DrSc.Napriek tomu, že počet oddelení sa zachoval, niektorí členovia oddelenia jazykovej kultúry a terminológie, nárečového oddelenia a oddelenia dejín slovenčiny, onomastiky a etymológie aj oddelenia súčasného jazyka sa polovicou svojej pracovnej kapacity presunuli (od polovice júla 2014 na 1,5 roka do oddelenia súčasnej lexikológie a lexikografie, aby vytvorili paralelný 10-členný kolektív zapojený do prípravy Slovníka súčasného slovenského jazyka.V roku 2014 nastal pohyb aj v personálnom zložení ústavu. Do oddelenia jazykovej kultúry a terminológie bola prijatá PhDr. D. Guričanová (od 1. 8. 2014 100 %), do oddelenia súčasnej lexikológie a lexikografie doc. PhDr. M. Sokolová, CSc. (od 1. 6. 2014 40 %) a bol prijatý kurič P. Boleček (od 1. 10. 2014 60 %).

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    M. Kopecká získala po úspešnej obhajobe doktorandskej práce príspevok z podporného fondu Štefana Schwarza na vytváranie postdoktorandských miest v SAV (od 1. 5. 2014, 40 %).Z ústavu odišli títo pracovníci: prof. PhDr. P. Žigo, CSc. (k 30. 6. 2014) a kurič R. Tabery (31. 5. 2014). Do dôchodku odišli dvaja pracovníci s 50-percentným pracovným úväzkom: PhDr. K. Buzássyová (k 14. 4. 2014), PaedDr. M. Považaj (k 31. 12. 2014).Bola zriadená nová Atestačná komisia JÚĽŠ SAV (schválená P SAV 4. 9. 2014) v zložení: predseda: prof. S. Ondrejovič, členovia: Dr. A. Jarošová, Dr. Ľ. Králik, Dr. M. Považaj, Dr. K. Balleková (tajomníčka); externí: prof. P. Ďurčo, prof. M. Dudok. Na jej prvom zasadnutí – 22. 9. 2014 – bol podaný návrh do Komisie SAV pre posudzovanie vedeckej kvalifikácie zamestnancov na priznanie vedeckého kvalifikačného stupňa IIa pre Dr. G. Múcskovú.

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    2. Vedecká činnosť

    2.1. Domáce projekty Tabuľka 2a Počet domácich projektov riešených v roku 2014

    ŠTRUKTÚRA PROJEKTOV Počet projektov Čerpané financie za rok 2014 (v €)

    A B A B

    spolupre

    organi- záciu

    1. Vedecké projekty, ktoré boli r. 2014 financované VEGA 8 0 32818 32818 -

    2. Projekty, ktoré boli r. 2014 financované APVV 0 1 - - -

    3. Projekty OP ŠF 0 0 - - -

    4. Projekty centier excelentnosti SAV 0 0 - - -

    5. Iné projekty (FM EHP, ŠPVV, Vedecko-technické projekty, ESF,

    na objednávku rezortov a pod.)1 0 120000 120000 -

    A - organizácia je nositeľom projektuB - organizácia sa zmluvne podieľa na riešení projektu

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    Tabuľka 2b Počet návrhov domácich projektov podaných v roku 2014 Štruktúra projektov Miesto podania Organizácia je

    nositeľom projektu

    Organizácia sa zmluvne podieľa

    na riešení projektu

    1. Účasť na nových výzvach APVV r. 2014

    -

    2. Projekty výziev OP ŠF podané r. 2014 Bratislava

    Regióny 2.2. Medzinárodné projekty

    2.2.1. Medzinárodné projekty riešené v roku 2014

    Tabuľka 2c Počet medzinárodných projektov riešených v roku 2014

    ŠTRUKTÚRA PROJEKTOV Počet projektov Čerpané financie za rok 2014 (v €)

    A B A B

    spolupre

    organi- záciu

    1. Projekty 7. Rámcového programu EÚ 0 0 - - -

    2. Multilaterálne projekty v rámci vedeckých programov COST, ERANET, INTAS, EUREKA, ESPRIT, PHARE, NATO, UNESCO, CERN, IAEA, ESF (European Science Foundation), ERDF a iné

    0 5 - - 12595

    3. Projekty v rámci medzivládnych dohôd o vedecko-technickej spolupráci

    0 0 - - -

    4. Bilaterálne projekty4 3 - - -

    5. Podpora medzinárodnej spolupráce z národných zdrojov (MVTS, APVV,...)

    0 5 - - 19784

    6. Iné projekty financované alebo spolufinancované zo zahraničných zdrojov

    0 0 - - -

    A - organizácia je nositeľom projektuB - organizácia sa zmluvne podieľa na riešení projektu

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    2.2.2. Medzinárodné projekty v 7. RP EÚ a Horizont 2020 podané v roku 2014 Tabuľka 2d Počet projektov 7. RP EÚ a Horizont 2020 v roku 2014 A B Počet podaných projektov v 7. RP EÚ Počet podaných projektov Horizont 2020 A - organizácia je nositeľom projektuB - organizácia sa zmluvne podieľa na riešení projektu Údaje k domácim a medzinárodným projektom sú uvedené v Prílohe B. 2.2.3. Zámery na čerpanie štrukturálnych fondov EÚ v ďalších výzvach 2.3. Najvýznamnejšie výsledky vedeckej práce (maximálne 1000 znakov + 1 obrázok)2.3.1. Základný výskumZákladný výskum sa orientoval na oblasť lexikológie a lexikografie – vedecký výskum spisovných aj nespisovných foriem slovenského jazyka (Slovník súčasného slovenského jazyka, Slovník slovenských nárečí, etymologický slovník), dvojjazyčnú slovensko-českú lexikografiu, štruktúrne spracovanie propriálnej lexiky, jazykovú ideológiu a politiku, problematiku inakosti a cudzosti v jazyku vo vzťahu k súčasným politickým, ideologickým, hospodárskym, technickým a legislatívnym integračným procesom. Výskumná stratégia ústavu v oblasti základného výskumu nadväzovala na predchádzajúce obdobie, rešpektovala povahu grantov a spoločenské požiadavky na vedecké poznávanie v oblasti národného jazyka.V r. 2014 na pracovisku vyšli dve monografie reflektujúce základný gramatický výskum z oblasti slovesných gramatických kategórií času a spôsobu (M. Sokolová – P. Žigo) a slovesnej lexikálno-gramatickej kategórie slovesného vidu a spôsobu slovesného deja (N. Janočková). JANOČKOVÁ, Nicol: Sloveso a zmysly – slovotvorba a vidotvorba. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Veda, vydavateľstvo SAV 2014. 248 s. ISBN 978-80-224-1383-1.V práci sa skúma vplyv sémantiky, slovotvornej motivovanosti a štylistickej príznakovosti istých významovo-formálnych typov slovies zmyslového vnímania na ich prefixálny potenciál. Ide predovšetkým o derivatologický pohľad postavený na paradigmatických systémových vzťahoch v lexikálnej zásobe, ale v užšej prepojenosti s lexikálno-gramatickou kategóriou slovesného vidu a lexikálno-sémantickou kategóriou spôsobu slovesného deja. Keďže prefixácia patrí medzi najfrekventovanejšie spôsoby obohacovania slovies, čiastkovo sa v práci prezentuje aj otázka onomaziologického statusu slovesnej prefixácie a synchrónna dynamika v prefixálnom podsystéme (potenciálne slová, neologizmy, neosémantizmy, okazionalizmy). SOKOLOVÁ, Miloslava – ŽIGO, Pavol: Verbálne kategórie aspekt a tempus v slovenčine. Bratislava: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Veda, vydavateľstvo SAV 2014. 320 s. ISBN 978-80-224-1374-9.Autori v monografii predstavujú syntetizujúce poznatky o vzájomnej spätosti slovesných kategórií vidu, času a spôsobu. Práca je štruktúrovaná podľa významových skupín – čisto nedokonavých slovies (imperfektíva tantum), čisto dokonavých slovies (perfektíva tantum) a slovies schopných tvoriť vidové dvojice. V monografii sa pracovné hypotézy preverujú na reálnom, neidealizovanom jazykom materiáli súčasnej slovenčiny – Slovenskom

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    národnom korpuse, v ktorom sa nachádzajú publicistické, umelecké aj odborné texty. Autori sú presvedčení, že korpusový výskum má v súčasnosti veľké možnosti spresniť, revidovať a posunúť doterajšie výsledky a jazykovedné poznanie. Cieľom analýz získaných údajov je základná orientácia vo využívaní gramém v súvislosti so sémantikou slovesa a potvrdenie ich jednotlivých funkcií na rozsiahlom inventári dokladov. Rozsah jazykového materiálu, jeho spracovanie a interpretácia má okrem analyzujúceho aj syntetizujúceho významu zmysel najmä v oblasti teoretickej jazykovedy aj vyučovania jazyka a je dôležitým prostriedkom ďalšieho jazykovedného porovnávacieho výskumu. Poznatky z monografie okrem sféry národného jazyka zasahujú aj problematiku kategórií v oblasti všeobecnej jazykovedy. Štefan Peciar a a moderná lexikografia. Zborník k 100. výročiu od narodenia Štefana Peciara. Ed. Slavomír Ondrejovič, Lucia Satinská, Júlia Vrábľová. Bratislava: Veda 2014. 521 s. ISBN 978-80-224-0987-2.Zborník obsahuje referáty z medzinárodnej vedeckej konferencie Slovník a jeho používatelia z 8. – 10. decembra 2012 v Kongresovom centre SAV v Smoleniciach. Toto podujatie sa uskutočnilo pri príležitosti 100. výročia narodenia Štefana Peciara, jednej z významných osobností slovenskej jazykovedy, niekdajšieho riaditeľa Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV, hlavného redaktora časopisu Slovenská reč a hlavného redaktora výkladového Slovníka slovenského jazyka (1959 – 1968). Smolenické prednášky sa týkali šiestich zväzkov Slovníka slovenského jazyka, ktorý vznikol pod vedením Š. Peciara, koncepcie a spoločenského kontextu tohto slovníka, ale aj života a kontextu doby Štefana Peciara. Prednášatelia venovali pozornosť aj rôznym lexikografickým, lexikologickým, gramatickým, pravopisným a iným problémom, vzťahu slovenčiny a češtiny, sociolingvistike, purizmu a pod. BEHÝLOVÁ, Júlia: Slovenskí jazykovedci: súborná personálna bibliografia slovenských slovakistov a slavistov (2006 – 2010). Bratislava: Veda, vydavateľstvo SAV 2014. 572 s. ISBN 978-80-224-1403-6.Šiesty zväzok súbornej personálnej bibliografie slovenských slovakistov a slavistov pokračuje v mapovaní slovenskej lingvistickej produkcie od zrodu profesionálnej jazykovedy na Slovensku v r. 1925 takmer až po súčasnosť. Kniha nadväzuje na predchádzajúce bibliografické kompendiá a zachytáva život slovenskej jazykovedy v bibliografickom zrkadle na začiatku 21. storočia (v rokoch 2006 – 2010). Bibliografická časť obsahuje údaje o 226 autoroch. V každom hesle prináša po základných biografických údajoch o autorovi bibliografiu jeho diel za roky 2006 – 2010 usporiadanú podľa rokov. Osobitne sa zachytáva spolupráca, prekladateľská, editorská a redakčná činnosť autora a literatúra o autorovi. Štruktúra záznamov zodpovedá 3. vydaniu bibliografickej normy STN ISO 690 upravenej podľa platnej pravopisnej kodifikácie publikovanej v 4., nezmenenom vydaní Pravidiel slovenského pravopisu. Publikácia je doplnená vecným a menným registrom. Spolu s predchádzajúcimi dielmi bude dobrou pomôckou pre každého jazykovedca, ale i ďalších záujemcov o štúdium prác slovenských slovakistov a slavistov, ako aj výborným prameňom pre štúdium dejín slovenskej jazykovedy. 2.3.2. Aplikačný typ Korpus nárečí SNKPilotná verzia KN-SNK bola pripravená v marci 2014, verzia dialekt-1.0 bola zaradená do verejne prístupných zdrojov SNK 30. 9. 2014 v rozsahu 73 855 textových jednotiek. Časť textov dostupných v tejto verzii už bola knižne publikovaná, časť bola poskytnutá do KN-SNK z archívu dialektologického oddelenia JÚĽŠ SAV.Archív nárečových textov dialektologického oddelenia JÚĽŠ SAVKorpus slovenských nárečí – predstavuje súbor textových dát vytvorených prepisom

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    nahrávok a zodpovedajúceho zvukového signálu v jednotnom formáte vybavený programami, ktoré umožňujú konečnému používateľovi vyhľadať a zobraziť potrebné slová a jazykové prostriedky vo vopred stanovenom kontexte.Elektronický archív slovenských nárečí SNK – predstavuje úložisko zvukových záznamov, ich čiastkových prepisov a ďalších súvisiacich materiálov v rozličných formátoch. Interdisciplinárna spolupráca:Červeň, Ivan – Dobročka, Edmund – Fejdi, Pavel – Vančová, Iveta: Slovenská kryštalografická terminológia. Bratislava: Veda, vydavateľstvo SAV 2014. 208 s. ISBN 978-80-224-1361-9.Táto kniha vychádza predovšetkým z publikácie Československé krystalografické názvosloví zostavovanej v rokoch 1985 – 1989 terminologickou komisiou Československej kryštalografickej spoločnosti. V roku 2011 bola publikácia prepísaná do elektronickej podoby. Neobsahuje explicitné definície termínov a je vhodná iba na overovanie správností termínov. Preto vznikla myšlienka spísať terminológiu v štandardnom tvare aj s definíciami. Keďže samostatné definície musia byť presné a stručné, často neposkytujú dostatočný výklad potrebný na osvetlenie súvislostí a pochopenie obsahu termínu. Preto sa autori tejto knihy rozhodli doplniť definície stručnými vysvetľujúcimi komentármi. Na pozadí tohto rozhodnutia bol aj úmysel sprístupniť kryštalografickú terminológiu študentom, ktorý sa s ňou stretávajú prvýkrát. Termíny nie sú zoradené v abecednom, ale vo vecnom poradí, aby vynikla ich vzájomná súvislosť. Kniha je rozdelená na viac častí, na navzájom súvisiace celky. Abecedné registre – slovenský aj anglický – doplnené ekvivalentmi v druhom jazyku, sú súčasťou knihy, takže môžu slúžiť ako slovníky kryštalografických termínov. Používanie niektorých anglických skratiek (napr. RHEED) je natoľko rozšírené, že autori nepovažovali za potrebné navrhovať slovenský ekvivalent. Text obsahuje viaceré termíny používané v širších súvislostiach (napr. difrakcia, symetria, izomorfizmus), ale v definíciách sa zohľadňuje len ich kryštalografický význam. 2.3.3. Medzinárodné vedecké projektyCOST IS 1305 Európska sieť e-lexikografie (European Network of e-lexicography – ENeL)Ide o európsky projekt „sieťového“ typu, kde sa nepredpokladá priame financovanie výskumných aktivít jednotlivých partnerov, a hlavný dôraz sa kladie na výmenu skúseností a koordináciu projektov na partnerských pracoviskách. V. Benko a A. Jarošová pôsobia vo funkcii členov riadiaceho výboru (Management Committee, MC) projektu za Slovensko. Zúčastnili sa na úvodnom pracovnom stretnutí projektu COST Action IS1305 (Leiden, Holandsko 16. 1. – 17. 1. 2014). Okrem rokovania v riadiacom výbore sa zúčastnili aj na rokovaní dvoch pracovných skupín (pracovná skupina WG3 Inovatívne elektronické slovníky sa zameriava na opis pracovno-organizačných postupov korpusovej lexikografie, na opis vzťahov medzi slovníkmi a počítačovými lexikónmi, pracovná skupina WG4 Lexikológia a lexikografia z paneurópskej perspektívy sa zameriava na vytvorenie siete akademických slovníkov, ktoré by boli opísané jednotným spôsobom). Ďalej sa zúčastnili na rokovaní riadiaceho výboru projektu COST IS 1305 (Bolzano, Taliansko, 19. 7. – 20. 7. 2014) a A. Jarošová predniesla príspevok Common European heritage in vocabulary: the question of an adequate unit of comparison (Spoločné európske dedičstvo v lexike: otázka vhodnej jednotky ako objektu porovnávania). Viacerí členovia kolektívu sa zúčastnili aj na 1. pracovnom seminári Európskej siete elektronickej lexikografie (Bled, Slovinsko 29. 09. 2014 – 30. 10. 2014), kde boli predstavené najprogresívnejšie ukončené alebo prebiehajúce slovníkové projekty európskych krajín. A. Jarošová vypracovala údaje o slovenských elektronických jazykových zdrojoch (slovníky, korpusy) do európskeho dotazníka a údaje o slovenských slovníkoch prístupných on-line vypracovala pre Inventory

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    of European (scholarly) dictionaries vytváraný v rámci pracovnej skupiny č. 1, ktorá sa venuje budovaniu európskeho lexikografického portálu.

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    2.4. Publikačná činnosť (úplný zoznam je uvedený v Prílohe C)

    Tabuľka 2e Štatistika vybraných kategórií publikácií

    PUBLIKAČNÁ A EDIČNÁ ČINNOSŤ A

    Počet v r. 2014/ doplnky

    z r. 2013

    B Počet v r.

    2014/ doplnky z r. 2013

    C Počet v r.

    2014/ doplnky z r. 2013

    1. Vedecké monografie vydané v domácich vydavateľstvách (AAB, ABB, CAB)

    4 / 0 0 / 0 0 / 0

    2. Vedecké monografie vydané v zahraničných vydavateľstvách (AAA, ABA, CAA)

    0 / 0 0 / 0 0 / 0

    3. Odborné monografie, vysokoškolské učebnice a učebné texty vydané v domácich vydavateľstvách (BAB, ACB)

    2 / 0 0 / 0 0 / 0

    4. Odborné monografie a vysokoškolské učebnice a učebné texty vydané v zahraničných vydavateľstvách (BAA, ACA)

    0 / 0 0 / 0 0 / 0

    5. Kapitoly vo vedeckých monografiách vydaných v domácich vydavateľstvách (ABD, ACD)

    0 / 0 0 / 0 0 / 0

    6. Kapitoly vo vedeckých monografiách vydaných v zahraničných vydavateľstvách (ABC, ACC)

    0 / 0 0 / 0 0 / 0

    7. Kapitoly v odborných monografiách, vysokoškolských učebniciach a učebných textoch vydaných v domácich vydavateľstvách (BBB, ACD)

    0 / 0 0 / 0 0 / 0

    8. Kapitoly v odborných monografiách, vysokoškolských učebniciach a učebných textoch vydaných v zahraničných vydavateľstvách (BBA, ACC)

    0 / 0 0 / 0 0 / 0

    9. Vedecké a odborné práce v časopisoch evidovaných v Current Contents Connect (CCC) (ADC, ADCA, ADCB, ADD, ADDA, ADDB, CDC, CDCA, CDCB, CDD, CDDA, CDDB, BDC, BDCA, BDCB, BDD, BDDA, BDDB)

    1 / 0 0 / 0 0 / 0

    10. Vedecké a odborné práce v časopisoch neevidovaných v CCC (ADE, ADEA, ADEB, ADF, ADFA, ADFB, CDE, CDEA, CDEB, CDF, CDFA, CDFB, BDE, BDEA, BDEB, BDF, BDFA, BDFB)

    77 / 7 0 / 0 0 / 0

    11. Vedecké a odborné práce v zborníkoch vydaných tlačou alebo na CDa/ recenzované práce a publikované pozvané príspevky

    80 / 9 0 / 0 0 / 0

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    (AEC, AED, AFA, AFB, AFBA, AFBB, BEC, BED)b/ nerecenzované práce (AEE, AEF, AFC, AFD, AFDA, AFDB, BEE, BEF, CEC, CED)

    3 / 0 0 / 0 0 / 0

    12. Vydané periodiká evidované v CCC 0 0 013. Ostatné vydané periodiká 3 0 014. Vydané alebo editované zborníky z vedeckých podujatí (FAI)

    5/1 0/0 0/0

    15. Vedecké práce uverejnené na internete (GHG)

    1 / 0 0 / 0 0 / 0

    16. Preklady vedeckých a odborných textov (EAJ)

    0 / 0 0 / 0 0 / 0

    17. Heslá v Encyklopédii Beliana a iných encyklopédiách a terminologických slovníkoch (BDA, BDB)

    0 / 8 0 / 0 0 / 0

    A - pracovisko SAV je uvedené ako pracovisko (adresa) autora, alebo je súčasťou kolaborácie alebo iného združenia, ktoré je uvedené ako pracovisko (adresa) autora B - pracovisko SAV nie je na publikácii uvedené, pretože prameň údaj o pracovisku autora neobsahuje, práca ale vznikla na pracovisku SAV C - pracovisko SAV je uvedené ako materské pracovisko autora odlišné od pracoviska, na ktorom práca vznikla (napr. „on leave...“, „permanent address...“, „present address...“)

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    Tabuľka 2f Ohlasy OHLASY A

    Počet v r. 2013/ doplnky z r.

    2012

    B Počet v r. 2013/

    doplnky z r. 2012

    Citácie vo WoS (1.1, 2.1) 8 / 0 0 / 0 Citácie v SCOPUS (1.2, 2.2) 148 / 0 0 / 0 Citácie v iných citačných indexoch a databázach (9, 10) 5 / 0 0 / 0 Citácie v publikáciách neregistrovaných v citačných indexoch (3, 4)

    767 / 35 0 / 0

    Recenzie na práce autorov z organizácie (5, 6, 7, 8) 6 / 0 0 / 0A - pracovisko SAV je uvedené ako pracovisko (adresa) autora, alebo je súčasťou kolaborácie alebo iného združenia, ktoré je uvedené ako pracovisko (adresa) autora, alebo pracovisko SAV nie je na publikácii uvedené, pretože prameň údaj o pracovisku autora neobsahuje, práca ale vznikla na pracovisku SAV B - pracovisko SAV je uvedené ako materské pracovisko autora odlišné od pracoviska, na ktorom práca vznikla (napr. „on leave...“, „permanent address...“, „present address...“)

    2.5. Aktívna účasť na vedeckých podujatiach Tabuľka 2g Vedecké podujatia Prednášky a vývesky na medzinárodných vedeckých podujatiach 18 Prednášky a vývesky na domácich vedeckých podujatiach 11 2.6. Vyžiadané prednášky 2.6.1. Vyžiadané prednášky na medzinárodných vedeckých podujatiachBALLEKOVÁ, Katarína: Dolnozemskí Slováci v interpretácii atlasov o jazyku a kultúre. Medzinárodná vedecká konferencia Historické aspekty života dolnozemských Slovákov. Nadlak 18. 3. − 22. 3. 2014.DOLNÍK, Juraj: Interpretácia a autonomizácia. Medzinárodná konferencia Jazyk a jazykoveda v interpretačnej perspektíve. Filozofická fakulta Univerzity Komenského v Bratislave 8. – 9. 9. 2014.FERENČÍKOVÁ, Adriana: Rodinné mená v slovenských nárečiach. 19. slovenská onomastická konferencia s medzinárodnou účasťou, ktorá bola venovaná významnému jubileu PhDr. Milana Majtána, DrSc. Bratislava 28. – 30. 4. 2014.KRÁLIK, Ľubor: Od propria k apelatívu: lat. Corydon > slk. koridon, koridoň. 19. slovenská onomastická konferencia s medzinárodnou účasťou, ktorá bola venovaná významnému jubileu PhDr. Milana Majtána, DrSc. Bratislava 28. – 30. 4. 2014.LALIKOVÁ, Tatiana: Adaptácia cudzích krstných mien v slovenskej antroponymii a toponymii. III. medzinárodná konferencia Slovenskej asociácie učiteľov slovenčiny. Bratislava 20. 11. 2014.MÚCSKOVÁ, Gabriela: Grammaticalisation processes in the development of the psl. aorist plusquamperfect and conditional constructions in Slovak. The 9th Slavic Linguistics Society Annual Meeting. Department of Slavic Languages and Literatures – Department of Linguistics, University of Washington, Seattle, USA 19. – 21. 9. 2014.MÚCSKOVÁ, Gabriela: Univerzita Komenského v Bratislave & Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV. Podoby vysokoškolskej slovakistiky mimo Slovenska. Medzinárodné stretnutie pri príležitosti 20. výročia založenia odboru slovakistika na Filozofickej fakulte Karlovej Univerzity. Praha 24. 10. 2014.ONDREJKOVÁ, Renata: Súčasná slovenská jazyková situácia vo Veňarci v Maďarsku.

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    Medzinárodná konferencia Duchovná a sociálna kultúra menšín v majoritnom prostredí venovaná Dr. Ondrejovi Krupovi, CSc., pri príležitosti jeho okrúhleho životného jubilea. Békešská Čaba 9. – 10. 10. 2014.ONDREJKOVÁ, Renata: Slovenská menšina a slovenčina v Maďarsku. III. medzinárodná konferencia Slovenskej asociácie učiteľov slovenčiny. Bratislava 20. 11. 2014.ONDREJOVIČ, Slavomír: Medzi purizmom a glokalizmom. Medzinárodná vedecká konferencia Jazyk v politických, ideologických a interkultúrnych vzťahoch. Bratislava 20. – 21. 5. 2014.SATINSKÁ, Lucia: Staying Hungarian? Language Biographies of Hungarian Families in Bratislava (Zostať Maďarmi? Jazykové biografie maďarských rodín v Bratislave). 18. maďarská sociolingvistická konferencia Výskum živého jazyka: tradície a perspektívy. Ústav maďarskej jazykovedy a literárnej vedy Fakulty stredoeurópskych štúdií Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre – Občianske združenie Lászlóa A. Aranya v Nitre – Občianske združenie Gramma so sídlom v Dunajskej Strede. Nitra18. – 20. 9. 2014.SATINSKÁ, Lucia: Rodovo citlivý jazyk v maďarčine: prekladateľský alebo spoločenský problém? Prekladateľský seminár v Balatonfürede v Maďarsku 22. – 25. 5. 2014.ŠIMKOVÁ, Mária: Slovenský národný korpus ako pomôcka pri štúdiu slovenčiny v zahraničí. Podoby vysokoškolskej slovakistiky mimo Slovenska. Medzinárodné stretnutie pri príležitosti 20. výročia založenia odboru slovakistika na Filozofickej fakulte Karlovej Univerzity. Praha 24. 10. 2014.VALENTOVÁ, Iveta: Apelatívny člen, apelatívny komponent propria a informácia o propriu v podobe apelatíva. Medzinárodná vedecká konferencia Vlastní jména v textech a kontextech, ktorá sa konala pri príležitosti životného jubilea prof. PhDr. Rudolfa Šrámka, CSc. Katedra českého jazyka a literatúry Pedagogickej fakulty Masarykovej univerzity. Brno 30. – 31. 1. 2014.VALENTOVÁ, Iveta: Osobné mená v dvojjazyčnom prostredí Békešskej Čaby. Prednáška na maďarskej onomastickej konferencii A nyelvföldrajztól a névföldrajzig V. Interetnikus kapcsolatok (Od jazykovej geografie ku geografii mien 5.). Pozsonyi Magyar Intézet (Maďarský inštitút). Bratislava 20. – 21. 11. 2014.VALENTOVÁ, Iveta: Terénne názvy a priezviská vo Veňarci. Medzinárodná konferencia Duchovná a sociálna kultúra menšín v majoritnom prostredí venovaná Dr. Ondrejovi Krupovi, CSc., pri príležitosti jeho okrúhleho životného jubilea. Békešská Čaba 9. – 10. 10. 2014.VALENTOVÁ, Iveta: Úlohy súčasnej slovenskej onomastiky. 19. medzinárodná a celopoľská onomastická konferencia Funkcie vlastných mien v kultúre a komunikácii. Uniwersytet im. Adama Mickiewicza v Poznani. Gniezno 20. – 22. 9. 2014.VALENTOVÁ, Iveta: 50 rokov od založenia Slovenskej onomastickej komisie. 19. slovenská onomastická konferencia s medzinárodnou účasťou, ktorá bola venovaná významnému jubileu PhDr. Milana Majtána, DrSc. Bratislava 28. – 30. 4. 2014. 2.6.2. Vyžiadané prednášky na domácich vedeckých podujatiachDOLNÍK, Juraj: Cudzosť v slovenskom prostredí. Prednáška pre účastníkov letnej školy Studia Academica Slovaca 18. augusta 2014.JANOČKOVÁ, Nicol: Zvratnosť vo výkladovom slovníku. Workshop Problémy valenčnej lexikografie, ktorý sa uskutočnil ako súčasť riešenia grantového projektu VEGA 1/0252/12 Morfosyntaktické a lexikálne parametre kolokácií v slovenčine (projekt FF PU Prešov). Filozofická fakulta Prešovskej univerzity. Prešov 6. 2. – 7. 2. 2014.JAROŠOVÁ, Alexandra: Optimalizácia uvádzania lexikálno-gramatickej informácie slovesa v SSSJ a s niektorými návrhmi v rámci diskusie o budovaní lexikálnej databázy slovenčiny, ktorá bude obsahovať heslár s rozšírenou gramatickou informáciou v rozsahu písmen P – Ž. Vedecký seminár Perspektívy lexikografického spracovania slovenského jazyka. Študijné a kongresové stredisko UK Modra-Harmónia 25. 6. – 26. 6. 2014.

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    JAROŠOVÁ, Alexandra: Valenčné modifikácie a problém významového členenia slovesného hesla. Workshop Problémy valenčnej lexikografie, ktorý sa uskutočnil ako súčasť riešenia grantového projektu VEGA 1/0252/12 Morfosyntaktické a lexikálne parametre kolokácií v slovenčine (projekt FF PU Prešov). Filozofická fakulta Prešovskej univerzity. Prešov 6. 2. – 7. 2. 2014.LEVICKÁ, Jana: Preklad a terminológia. Prednáška na 10. konferencii Slovenskej terminologickej siete. Bratislava 20. – 21. novembra 2014.LEVICKÁ, Jana: Využitie projektov oddelenia Slovenského národného korpusu v prekladateľskej praxi. Prednáška na odbornom seminári Tvorba a manažment terminologických databáz. Katedra germanistiky FF UKF v spolupráci s Katedrou translatológie FF UKF v Nitre v rámci Týždňa vedy a techniky 2014. Nitra 12. 11. 2014.MISLOVIČOVÁ, Sibyla: Jazyková kultúra v médiách. Vedecká konferencia Aká je súčasná mediálna kultúra? (Aktuálne otázky mediálnej a marketingovej komunikácie). Fakulta masmédií Paneurópskej vysokej školy. Bratislava 18. 12. 2014.MISLOVIČOVÁ, Sibyla: Slovenský jazyk v súčasnej komunikácii. Letná univerzita slovenského jazyka a kultúry 2014. Študijné a kongresové centrum UK v Modre-Harmónii 22. 7. 2014.ŠIMKOVÁ, Mária: Náboženské texty a terminológia v Slovenskom národnom korpuse. Konferencia k projektu Stručný katolícky teologický slovník. Teologická fakulta Trnavskej univerzity. Bratislava 12. 11. 2014.ŠIMKOVÁ, Mária: SAS a SNK – neoficiálna, ale prínosná spolupráca. Studia Academica Slovaca. Bratislava 20. 8. 2014.ŠIMKOVÁ, Mária: Zákon o štátnom jazyku. Prednáška pre pracovníkov a spolupracovníkov Slovenského národného korpusu. Kaskády-Únovce pri Galante 28. – 30. 5. 2014. 2.6.3. Vyžiadané prednášky vo významných vedeckých a iných inštitúciáchDOLNÍK, Juraj: Problémy v česko-slovenských jazykových vzťahoch. Prednáška na Filozofickej fakulte Masarykovej univerzity v Brne. Brno 2. – 5. 12. 2014.GAJDOŠOVÁ, Katarína: Slovenský národný korpus a jeho databázy. Prednáška v rámci MAD s Výskumným ústavom Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku. Békešská Čaba 18. 11. 2014.GARABÍK, Radovan: Praktická aplikácia nástrojov, zdrojov a dát získaných strojovým prekladom pre slovenčinu. Prednáška na seminári Slovak National Corpus and its computational resources for Slovak language organizovanom slovenským prekladateľským oddelením Európskeho parlamentu v Luxemburgu. Luxemburg 17. 11. 2014.Hrubaničová, Ingrid: Česko-slovenský slovník a zmeny v oboch jazykoch od posledného vydania prekladového slovníka roku 1979. Spoločnosť prekladateľov umeleckej literatúry. Bratislava 26. 11. 2014.KOPECKÁ, Martina: Spoľahlivosť kodifikačných kritérií a ich perspektíva v spisovnej slovenčine. Prednáška pri príležitosti získania podporného fondu Štefana Schwarza na vytváranie postdoktorandských miest v SAV. Predsedníctvo SAV. 23. 4. 2014.MISLOVIČOVÁ, Sibyla: Ako strážiť slovenčinu. Vedecká kaviareň SAVinci so Sibylou Mislovičovou. KC Dunaj Bratislava 3. 6. 2014. MISLOVIČOVÁ, Sibyla: Jazyková kultúra v dokumentoch a legislatívnych textoch. Prednáška pre Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo SR. Bratislava 16. 10. 2014.MISLOVIČOVÁ, Sibyla: Lexika a preberanie cudzojazyčných výrazov. Prednášky v rámci atestačného vzdelávania pre zamestnancov, ktorí sa uchádzajú o diplomatickú hodnosť. Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR. Bratislava 7. 3. 2014 a 13. 6. 2013. (2 prednášky)

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    MISLOVIČOVÁ, Sibyla: Používanie slovenského jazyka v oficiálnej komunikácii. Prednáška pre Úrad pre verejné obstarávanie. Bratislava 10. 12. 2014.MISLOVIČOVÁ, Sibyla: Súčasný stav a budúcnosť slovenského jazyka v 21. storočí. Prednáška pred Vedeckou radou Fakulty masmédií Paneurópskej vysokej školy (priznanie dočasného čestného titulu „Docent honoris“). Bratislava 2. 6. 2014.MISLOVIČOVÁ, Sibyla: Zásady správneho používania slovenského jazyka v úradnej komunikácii. Prednáškový cyklus pre Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SR. Bratislava 1. – 2. 10. 2014, 12. – 13. 11. 2014, 19. – 20. 11. 2014. (spolu 6 prednášok)MÚCSKOVÁ, Gabriela: Slovensko-české jazykové vzťahy vo vývine spisovnej slovenčiny. Institut für Slawistik, Universität Wien. Viedeň 4. 12. 2014.ONDREJOVIČ, Slavomír: Jazyk a preklad zo sociolingvistického hľadiska. Prednáška v Slovenskej spoločnosti prekladateľov umeleckej literatúry. Bratislava 3. 12. 2014.POVAŽAJ, Matej: Jazyková kultúra, preberanie slov z iných jazykov, komunikácia v úradnom styku a najčastejšie nedostatky v jazykových prejavoch v úradnej komunikácii. Prednáška pre pracovníkov štátnej správy a samosprávy v Inštitúte verejnej správy. Bratislava 30. 9. 2014.POVAŽAJ, Matej: Komunikácia v úradnom styku. Prednáška pre pracovníkov štátnej správy a samosprávy v Inštitúte verejnej správy. Bratislava 25. 9. 2014.POVAŽAJ, Matej: Zásady správneho používania slovenského jazyka v úradnej komunikácii. Prednáška pre pracovníkov Ministerstva financií SR. Bratislava 15. 5. 2014.ŠIMKOVÁ, Mária: Slovenský národný korpus a jeho elektronické zdroje pre slovenčinu (Slovak National Corpus and its computational resources for Slovak language). Prednáška na seminári organizovanom slovenským prekladateľským oddelením Európskeho parlamentu v Luxemburgu. Luxemburg 17. 11. 2014.Ak boli príspevky publikované, sú súčasťou Prílohy C, kategória (AFC, AFD, AFE, AFF, AFG, AFH) 2.7. Patentová a licenčná činnosť na Slovensku a v zahraničí v roku 2014

    2.7.1. Vynálezy, na ktoré bol udelený patent

    2.7.2. Prihlásené vynálezy

    2.7.3. Predané licencie

    2.7.4. Realizované patenty

    Finančný prínos pre organizáciu SAV v roku 2014 a súčet za predošlé roky sa neuvádzajú, ak je zverejnenie v rozpore so zmluvou súvisiacou s realizáciou patentu.

    2.8. Účasť expertov na hodnotení národných projektov (APVV, VEGA a iných)

    Tabuľka 2h Experti hodnotiaci národné projekty

    Meno pracovníka Typ programu/projektu/výzvyPočet

    hodnotených projektov

    Dolník Juraj VEGA 3

    Garabík Radovan Finansirane na naučni izsledvanija v prioritetnite oblasti FNI 1

    Janočková Nicol VEGA 1 Smatana Miloslav VEGA 9

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    2.9. Účasť na spracovaní hesiel do encyklopédie Beliana

    Počet autorov hesiel: 2

    2.10. Iné informácie k vedeckej činnostiS vedeckou činnosťou ústavu bola skoordinovaná aj vedecká príprava doktorandov (aj postdoktorandov), ktorí boli začlenení do základných výskumných a grantových výskumných úloh. S výskumnou činnosťou a bádateľskou stratégiou ústavu bola spätá aj tematika doktorandských teoreticko-metodologických seminárov. Podstatnou časťou výskumnej kapacity pracoviska bola práca na pokračujúcich slovníkových, atlasových a ďalších národných projektoch. Zdôrazniť treba aj fakt, že pracovníci sa zúčastňujú na riešení 10 projektov národných agentúr a 12 medzinárodných projektov (podrobné informácie o projektoch a o dosiahnutých výsledkoch sú v prílohe B) a na príprave vedeckých publikácií.Pracovníci sa aktívne zúčastňujú na vedeckých podujatiach doma i v zahraničí a podieľajú sa na príprave podujatí organizovaných pracoviskom.

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    3. Doktorandské štúdium, iná pedagogická činnosť a budovanie ľudských zdrojov pre vedu a techniku

    3.1. Údaje o doktorandskom štúdiu

    Tabuľka 3a Počet doktorandov v roku 2014

    Forma Počet k 31.12.2014 Počet ukončených doktorantúr v r. 2014Doktorandi Ukončenie z dôvodov

    celkový počet

    z toho novoprijatí

    ukončenie úspešnou obhajobou

    predčasné ukončenie

    neúspešné ukončenie

    M Ž M Ž M Ž M Ž M Ž

    Interná zo zdrojov SAV 1 6 1 0 0 0 0 0 0 0 Interná z iných zdrojov 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Externá 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 Spolu 2 7 1 0 0 1 0 0 0 0 Súhrn 9 1 1 0 0 3.2. Zmena formy doktorandského štúdia

    Tabuľka 3b Počty preradení

    Z formyInterná z

    prostriedkov SAV

    Interná z prostriedko

    v SAV

    Interná z iných

    zdrojov

    Interná z iných

    zdrojovExterná Externá

    Do formyInterná z

    iných zdrojov

    ExternáInterná z

    prostriedkov SAV

    ExternáInterná z

    prostriedkov SAV

    Interná z iných

    zdrojovPočet 0 0 0 0 0 0

    3.3. Zoznam doktorandov, ktorí ukončili doktorandské štúdium úspešnou obhajobou

    Tabuľka 3c Menný zoznam ukončených doktorandov v roku 2014 úspešnou obhajobou

    Meno doktoranda

    Forma DŠ

    Mesiac, rok

    nástupu na DŠ

    Mesiac, rok

    obhajoby

    Číslo a názov študijného

    odboru

    Meno a organizácia

    školiteľa

    Fakulta udeľujúca vedeckú hodnosť

    Mgr. Dáša Slovíková

    externé štúdium

    1 / 2005 8 / 2014 2.1.27 slovenský

    jazyk a literatúra

    doc. PhDr. Ján Bosák CSc., Jazykovedný

    ústav Ľudovíta

    Filozofická fakulta UK

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    Štúra SAV

    Zoznam interných a externých doktorandov je uvedený v Prílohe A.

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    3.4. Zoznam akreditovaných študijných programov s uvedením VŠ

    Tabuľka 3d Zoznam akreditovaných študijných programov s uvedením univerzity/vysokej školy a fakulty

    Názov študijného programu (ŠP)

    Názov študijného odboru (ŠO) Číslo ŠO

    Univerzita/vysoká škola a fakulta

    slovenský jazyk a literatúra 2.1.27 Filozofická fakulta UK

    Tabuľka 3e Účasť na pedagogickom procese Menný prehľad pracovníkov, ktorí boli menovaní do odborových komisií študijných programov doktorandského štúdia

    Menný prehľad pracovníkov, ktorí pôsobili ako členovia vedeckých rád univerzít, správnych rád univerzít a fakúlt

    Menný prehľad pracovníkov, ktorí získali vyššiu vedeckú, pedagogickú hodnosť alebo vyšší kvalifikačný stupeň

    Mgr. Katarína Balleková, PhD. (slovenský jazyk a literatúra)

    prof. PhDr. Juraj Dolník, DrSc. (Filozofická fakulta UK)

    PhDr. Klára Buzássyová, CSc. (slovenský jazyk a literatúra)

    prof. PhDr. Juraj Dolník, DrSc. (Filozofická fakulta Univerzity Palackého Olomouc, Česko)

    prof. PhDr. Juraj Dolník, DrSc. (slovenský jazyk a literatúra)

    prof. PhDr. Juraj Dolník, DrSc. (Filozofická fakulta UPJŠ)

    prof. PhDr. Juraj Dolník, DrSc. (neslovanské jazyky a literatúry)

    prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, DrSc. (Filozofická fakulta PU)

    prof. PhDr. Juraj Dolník, DrSc. (všeobecná jazykoveda)

    prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, DrSc. (Filozofická fakulta UK)

    PhDr. Ľubor Králik, CSc. (slovanské jazyky a literatúry)

    prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, DrSc. (Filozofická fakulta UKF)

    Mgr. Gabriela Múcsková, PhD. (slovenský jazyk a literatúra)

    prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, DrSc. (Filozofická fakulta UPJŠ)

    prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, DrSc. (slovenský jazyk a literatúra)

    prof. PhDr. Pavol Žigo, CSc. (Filozofická fakulta UK)

    prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, DrSc. (neslovanské jazyky a literatúry)

    prof. PhDr. Pavol Žigo, CSc. (Filozofická fakulta UPJŠ)

    prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, DrSc. (orientálne jazyky a literatúry)

    prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, DrSc. (cudzie jazyky a kultúry)

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, DrSc. (všeobecná jazykoveda)

    prof. PhDr. Pavol Žigo, CSc. (slovenský jazyk a literatúra)

    prof. PhDr. Pavol Žigo, CSc. (slovanské jazyky a literatúry)

    prof. PhDr. Pavol Žigo, CSc. (všeobecná jazykoveda)

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    3.5. Údaje o pedagogickej činnosti Tabuľka 3f Prednášky a cvičenia vedené v roku 2014

    PEDAGOGICKÁ ČINNOSŤ Prednášky Cvičenia a semináredoma v zahraničí doma v zahraničí

    Počet prednášateľov alebo vedúcich cvičení 4 0 4 0

    Celkový počet hodín v r. 2014 236 0 216 0Prehľad prednášateľov predmetov a vedúcich cvičení, s uvedením názvu predmetu, úväzku, katedry, fakulty, univerzity/vysokej školy je uvedený v Prílohe D.

    Tabuľka 3g Aktivity pracovníkov na VŠ

    1. Počet pracovníkov, ktorí pôsobili ako vedúci alebo konzultanti diplomových a bakalárskych prác 0

    2. Počet vedených alebo konzultovaných diplomových a bakalárskych prác 0

    3. Počet pracovníkov, ktorí pôsobili ako školitelia doktorandov (PhD.) 3

    4. Počet školených doktorandov (aj pre iné inštitúcie) 9

    5. Počet oponovaných dizertačných a habilitačných prác 11

    6. Počet pracovníkov, ktorí oponovali dizertačné a habilitačné práce 3

    7. Počet pracovníkov, ktorí pôsobili ako členovia komisií pre obhajoby DrSc. prác

    0

    8. Počet pracovníkov, ktorí pôsobili ako členovia komisií pre obhajoby PhD. prác 2

    9. Počet pracovníkov, ktorí pôsobili ako členovia komisií, resp. oponenti v inauguračnom alebo habilitačnom konaní na vysokých školách 2

    3.6. Iné dôležité informácie k pedagogickej činnostiKeďže v záujme vedenia je to, aby sa najmä interní doktorandi uplatnili ako pracovníci ústavu, zapájajú sa mnohí doktorandi do grantových projektov riešených v jednotlivých oddeleniach (najmä do sociolingvistických výskumov v rámci oddelenia súčasného jazyka). Doktorandi tak získajú prehľad, ako sa takéto projekty riešia, no najmä skúsenosti, ktoré im pomôžu pri budúcom uplatnení v ústave.Úspešnou obhajobou v r. 2014 zavŕšila štúdium 1 externá doktorandka.

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    4. Medzinárodná vedecká spolupráca

    4.1. Medzinárodné vedecké podujatia

    4.1.1. Medzinárodné vedecké podujatia, ktoré organizácia SAV organizovala v roku 2014 alebo sa na ich organizácii podieľala, s vyhodnotením vedeckého a spoločenského prínosu podujatia 19. slovenská onomastická konferencia, Bratislava, 76 účastníkov, 28.04.-30.04.2014Cieľom medzinárodnej vedeckej konferencie bolo pripomenúť si životné jubileum PhDr. Milana Majtána, DrSc., a venovať sa otázkam, ktoré súvisia s výskumným záberom jubilanta, a to najmä z oblasti onomastiky. Na konferencii odznelo 63 referátov.

    Jazyk v politických, ideologických a interkultúrnych vzťahoch, Bratislava, Pálffyho palác na Zámockej ulici, 27 účastníkov, 20.05.-21.05.2014Konferenčné prednášky boli orientované predovšetkým na metajazykový diskurz a interkultúrnu komunikáciu v Európskej únii a na Slovensku, na viacjazyčnosť, ako aj na vzťah jazyka, ideológie a moci, na jazykové práva ako súčasti ľudských práv, na jazykovú legislatívu na Slovensku a v Európe, na inštitucionálnu lingvistiku, na ovplyvňovanie jazykového vedomia totalitou, na jazykovú globalizáciu a jazykový purizmus, ako aj na vzťah medzi lokálnym a globálnym, medzi realitou a vedomím a na postoje k jazykovej politike. To sú všetko vektory, ktoré ústia do opisu jazykovej situácie a jazykovej politiky, pričom niektoré z prednesených referátov informovali aj o výsledkoch projektu Jazyková situácia a jazyková politika na Slovensku.

    4.1.2. Medzinárodné vedecké podujatia, ktoré usporiada organizácia SAV v roku 2015 (anglický a slovenský názov podujatia, miesto a termín konania, meno, telefónne číslo a e-mail zodpovedného pracovníka) Vedecký seminár venovaný Ľ. Ďurovičovi, Bratislava, 40 účastníkov, 29.04.-29.04.2015, (Slavomír Ondrejovič, 02/54431761–2, [email protected])Vedecký seminár venovaný životu a dielu prof. Ľ. Ďuroviča pri príležitosti jeho 90. narodenín.

    XXIV. kolokvium mladých jazykovedcov, Praha, Česko, 100 účastníkov, 09.09.-11.09.2015, (Bronislava Chocholová, 02/54431761–2, [email protected])Medzinárodné vedecké podujatie s dlhoročnou tradíciou, ktoré umožňuje mladým pracovníkom a doktorandom Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV a filozofických a pedagogických fakúlt na Slovensku, ako aj mnohým zahraničným kolegom prezentovať svoje práce a získavať užitočné kontakty a informácie. V roku 2015 bude kolokvium "hosťovať" v Českej republike, čo je dôsledok dlhoročného záujmu mladých českých vedcov o toto stretnutie mladých vedcov.

    Ľudovít Štúr – jazykovedec a celoslovenské stretnutie jazykovedcov, Častá-Papiernička, 50 účastníkov, 14.10.-16.10.2015, (Bronislava Chocholová, 02/54431761–2, [email protected])Vedecká konferencia venovaná 200. výročiu narodenia Ľ. Štúra, na ktorej odznejú

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    príspevky venované jeho životu a dielu, ale najmä jeho odkazu pre súčasnú slovenskú jazykovedu.

    SLOVKO 2015. Natural Language Processing, Corpus Linguistics, Lexicography/SLOVKO 2015. Počítačové spracovanie prirodzeného jazyka, korpusová lingvistika, lexikografia, Bratislava, 50 účastníkov, 21.10.-23.10.2015, (Katarína Gajdošová, 02/54431761–2, [email protected])Cieľom konferencie je poskytnúť vedeckú platformu na sprístupnenie aktuálnych výsledkov v oblasti počítačového spracovania prirodzeného jazyka, korpusovej lingvistiky a e-lexikografie. Príspevky budú venované nasledujúcim oblastiam: počítačové spracovanie prirodzeného jazyka, e-lexikografia, počítačová terminológia, gramatický korpusový výskum, analýza a opis jazykových zdrojov pre menej spracované jazyky, využitie existujúcich postupov na spracovanie menej rozšírených jazykov, automatizovaný preklad, nástroje textovej analýzy, tvorba a využitie jazykových zdrojov, jazykové databázy a siete, hovorené korpusy, rečová analýza a syntéza.

    4.1.3. Počet pracovníkov v programových a organizačných výboroch medzinárodných konferencií

    Tabuľka 4a Programové a organizačné výbory medzinárodných konferencií

    Typ výboru Programový Organizačný Programový i organizačnýPočet členstiev 4 0 0

    4.2. Členstvo a funkcie v medzinárodných orgánoch

    4.2.1. Členstvo a funkcie v medzinárodných vedeckých spoločnostiach, úniách a národných komitétoch SR

    prom. fil. Adriana Ferenčíková, CSc.

    Komisia pre Slovanský jazykový atlas pri Medzinárodnom komitéte slavistov (funkcia: členka)

    Mgr. Anežka Gál

    EFNIL (European Federation of National Institutions for Language) (funkcia: členka)LAEL society, Lancaster University, United Kingdom (funkcia: členka)Language, Power and Ideology (funkcia: členka)

    Mgr. Nicol Janočková, PhD.

    Komisia pre výskum tvorenia slov v slovanských jazykoch pri Medzinárodnom komitéte slavistov (funkcia: členka)

    Mgr. Alexandra Jarošová, CSc.

    Lexikologicko-lexikografická komisia pri Medzinárodnom komitéte slavistov (funkcia: členka)

    PhDr. Ľubor Králik, CSc.

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    Komisia pre slovanskú etymológiu pri Medzinárodnom komitéte slavistov (funkcia: člen)Komisia pre Slovanský jazykový atlas pri Medzinárodnom komitéte slavistov (funkcia: člen)Slovenský komitét slavistov (funkcia: člen)

    Mgr. Gabriela Múcsková, PhD.

    Slavic Linguistics Society (funkcia: členka)

    prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, DrSc.

    EFNIL (European Federation of National Institutions for Language) (funkcia: člen)INSOLICO, Medzinárodná sociolingvistická spoločnosť, International Sociolinguistic Association, Sofia (funkcia: člen)Komisia pre slovanské spisovné jazyky pri Medzinárodnom komitéte slavistov (funkcia: člen)Medzinárodná spoločnosť fonetických vied (International Society of Phonetic Sciences, Praha) (funkcia: člen)Slovak Studies Society (funkcia: člen)Societas Linguistica Europaea (Viedeň) (funkcia: člen)

    PhDr. Lucia Satinská

    Societas Linguistica Europaea (funkcia: členka)

    Mgr. Iveta Valentová, PhD.

    Medzinárodná komisia pre slovanskú onomastiku pri Medzinárodnom komitéte slavistov (funkcia: členka)Medzinárodný komitét onomastických vied (The International Council of Onomastic Sciences – ICOS) (funkcia: členka)

    Mgr. Júlia Vrábľová

    IprA, International Pragmatics Association (funkcia: členka)Societas Linguistica Europaea (funkcia: členka)

    prof. PhDr. Pavol Žigo, CSc.

    Gramatická sekcia pre Slovanský jazykový atlas pri Medzinárodnom komitéte slavistov (funkcia: člen)Komisia pre Slovanský jazykový atlas pri Medzinárodnom komitéte slavistov (funkcia: člen)Počítačová sekcia pre Slovanský jazykový atlas pri Medzinárodnom komitéte slavistov (funkcia: predseda)

    4.3. Účasť expertov na hodnotení medzinárodných projektov (EÚ RP, ESF a iných)

    Tabuľka 4b Experti hodnotiaci medzinárodné projektyMeno pracovníka Typ programu/projektu/výzvy Počet

    hodnotených

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    projektov Garabík Radovan 4th NetWordS Calls for Grants 1 4.4. Najvýznamnejšie prínosy MVTS ústavu vyplývajúce z mobility a riešenia medzinárodných projektov a iné informácie k medzinárodnej vedeckej spolupráciÚstavu sa podarilo najmä vďaka iniciatíve pracovníkov oddelenia Slovenského národného korpusu, ale aj iných oddelení, získať účasť na viacerých významných medzinárodných projektoch, ktoré úspešne riešia napriek vyťaženiu na domácich projektoch. Pozitívny prínos je aj zisk finančných prostriedkov, ktoré v súčasnosti umožňujú riešiteľom najmä realizovať zahraničné pracovné cesty a účasť na medzinárodných konferenciách. V rámci SASPRO, projektu 7. RP EÚ Márie Curie COFUND, získal Siniša Habijanec (na obdobie 2015 – 2018) projekt na výskum historickej fonológie slovenčiny a prípravu dizertačnej práce Dr. I. Kotuliča Historické hláskoslovie a tvaroslovie východoslovenských nárečí, ktorý bude realizovať v JÚĽŠ SAV.

    Prehľad údajov o medzinárodnej mobilite pracovníkov organizácie je uvedený v Prílohe E.Prehľad a údaje o medzinárodných projektoch sú uvedené v kapitole 2 a Prílohe B.

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    5. Vedná politika

    Vedná politika ústavu vychádzala zo spoločenských potrieb poznania súčasného stavu národného jazyka a jeho dynamiky, ako aj jeho historických foriem a jazykových zmien. Zameraná bola na identifikáciu základných trendov v spoločenskom fungovaní jazyka a kooperovala s ostatnými vedeckými spoločenskými, akademickými a renomovanými vysokoškolskými pracoviskami. Výskumné priority Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV budú aj v roku 2015 nadväzovať na doterajšiu výskumnú stratégiu ústavu odvíjajúcu sa od základných výskumných úloh. Prioritou je vedecký opis slovnej zásoby slovenského jazyka v jeho spisovnej aj nespisovnej podobe (pokračujúce projekty Slovník súčasného slovenského jazyka, zv. 3 – 4, ako aj príprava internetového ortograficko-gramatického slovníka s heslami po písmeno ž, ktoré budú obsahovať pravopisnú, výslovnostnú a gramatickú informáciu, Slovník slovenských nárečí, zv. 3, Stručný etymologický slovník slovenčiny, ktorý sa odovzdá do tlače). V rámci Slovenského národného korpusu bude hlavným zámerom jeho intenzifikácia s vyústením do lexikografickej praxe (využitie v rámci Slovníka súčasného slovenského jazyka i Slovníka slovenských nárečí) a rozširovania hovoreného korpusu, ako aj paralelných korpusov. Výskum spisovných a nespisovných útvarov slovenského jazyka sa bude zameriavať na postihovanie medzijazykových vzťahov a jazykovej typológie v retrospektíve aj súčasnosti (Slovanský jazykový atlas v rámci projektu 13 európskych krajín, Česko-slovenský slovník, na ktorom intenzívne pracuje zredukovaný kolektív) a na výskum prirodzených podôb slovenčiny v 21. storočí. Vedná politika ústavu sa bude orientovať na formovanie spektra hodnôt , ktoré na jednej strane jazyk ako kultúrny fenomén reprezentuje (ako významná súčasť kultúrneho dedičstva) a ktoré na druhej strane jazyk ako nástroj komunikácie vytvára, ako aj na formovanie jazykových relácií medzi väčšinovou kultúrou a menšinovou kultúrou v podmienkach súčasnej jazykovej situácie na Slovensku. Významné miesto zaujímajú otázky roly jazyka a písaného slova, jazykovej kultúry médií ako sprostredkovateľov kultúrnych hodnôt a kultúrnej identity v multikultúrnom prostredí.

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    6. Spolupráca s univerzitami/vysokými školami, štátnymi a neziskovými inštitúciami okrem aktivít uvedených v kap. 2, 3, 4

    6.1. Spolupráca s univerzitami/VŠ (fakultami) Názov univerzity/vysokej školy a fakulty: Filozofická fakulta UK Druh spolupráce (spoločné pracovisko alebo iné): Prekladateľská univerziáda UK Začiatok spolupráce: 2006 Zameranie: vzdelávanie Zhodnotenie: hodnotenie prác študentov, účasť v porote (A. Šebestová, S. Mislovičová)

    Názov univerzity/vysokej školy a fakulty: Filozofická fakulta UK Druh spolupráce (spoločné pracovisko alebo iné): lektorská činnosť Začiatok spolupráce: 2012 Zameranie: vyučovanie slovenského jazyka Zhodnotenie: G. Múcsková, ako aj iní pracovníci ústavu pôsobia ako lektori na Letnej škole slovenského jazyka a kultúry SAS. Názov univerzity/vysokej školy a fakulty: Filozofická fakulta UK Druh spolupráce (spoločné pracovisko alebo iné): letná brigáda študentov slovakistiky Začiatok spolupráce: 2014 Zameranie: vzdelávanie Zhodnotenie: Prepis pramenného materiálu do elektronickej databázy nárečového oddelenia Názov univerzity/vysokej školy a fakulty: Filozofická fakulta UK Druh spolupráce (spoločné pracovisko alebo iné): pravidelné diskusné stretnutia doktorandov Začiatok spolupráce: 2011 Zameranie: diskusie mladých vedcov o aktuálnych otázkach jazyka Zhodnotenie: Doktorandky v Jazykovednom ústave Ľ. Štúra založili KEL (Krúžok E lingvistiek), v rámci ktorého sa realizujú doktorandské stretnutia (program stretnutí dostupný na http://www.juls.savba.sk/about_juls/kel.html). Názov univerzity/vysokej školy a fakulty: Filozofická fakulta UK Druh spolupráce (spoločné pracovisko alebo iné): spoločné pracovisko, prednášková činnosť Začiatok spolupráce: 2010 Zameranie: prednáška a semináre pre študentov bakalárskeho a magisterského štúdia + školenie doktorandov v odbore slovenský jazyk (J. Dolník) Zhodnotenie: spolupráca na vynikajúcej úrovni Názov univerzity/vysokej školy a fakulty: Filozofická fakulta UK Druh spolupráce (spoločné pracovisko alebo iné): spolupráca pri budovaní elektronickej databázy Slovanského jazykového atlasu Začiatok spolupráce: 2008 Zameranie: vzdelávanie Zhodnotenie: Študentky slovenčiny v rámci predmetu jazykovedná prax pomáhajú dialektologickému oddeleniu Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV pri elektronickom prepise národných indexov do lexikálnej série Slovanského jazykového atlasu.

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    Názov univerzity/vysokej školy a fakulty: Filozofická fakulta UK Druh spolupráce (spoločné pracovisko alebo iné): výchova vedeckých pracovníkov Začiatok spolupráce: 2009 Zameranie: veda a vzdelávanie Zhodnotenie: J. Dolník viedol na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave doktorandské semináre, na ktorých sa zúčastňovali aj doktorandi z JÚĽŠ SAV. Názov univerzity/vysokej školy a fakulty: Filozofická fakulta UKF Druh spolupráce (spoločné pracovisko alebo iné): vedenie praktických seminárov Začiatok spolupráce: 2014 Zameranie: vzdelávanie Zhodnotenie: Dvojdňový seminár spolu s K. Gajdošovou: Vyhľadávanie v písaných korpusoch, Vyhľadávanie pomocou regulárnych výrazov 6.2. Významné aplikácie výsledkov výskumu v spoločenskej praxi alebo vyriešenie problému pre štátnu alebo neziskovú inštitúciu

    6.3. Iná činnosť využiteľná pre potreby spoločenskej praxe V roku 2014 sa inovovala webová stránka ústavu do používateľsky prístupnejšej podoby. Okrem grafického stvárnenia sa zmenila najmä jej štruktúra s cieľom uľahčiť a sprehľadniť používateľom prístup k informáciám a vyhľadávanie v slovníkoch, príručkách a iných výstupoch. Nová stránka má informačnú časť, kde si verejnosť nájde podrobné informácie o JÚĽŠ SAV, o jej pracovníkoch, projektoch, publikáciách (ktorých výrazná časť je sprístupnená celotextovo) atď., a tzv. vyhľadávaciu časť, na ktorej sprístupňuje verejnosti všetky, najmä lexikografické diela, ktoré potrebuje na získanie informácií o používaní jazyka a v ktorých môže pohodlne vyhľadávať. Okrem toho má prístup k webovej jazykovej poradni (k databáze odpovedí; v polovici roka sa ukončila možnosť priameho zadávania otázok prostredníctvom webového formulára pre nezvládnuteľný záujem o odpovede, databáza odpovedí sa však priebežne dopĺňa), k výstupom Slovenského národného korpusu i k samotnému korpusu textov (829 mil. tokenov), ako aj ku kompletnému archívu všetkých ročníkov časopisov z produkcie ústavu (Jazykovedný časopis, Slovenská reč a Kultúra slova). Treba skonštatovať, že sprístupnenie vyhľadávania v takom počte lexikografických diel (od súčasných po historické) je i vzhľadom na zahraničie ojedinelé a treba to pokladať za významnú službu verejnosti. Dôkazom jedinečnosti tejto služby je vysoká návštevnosť stránky.

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    7. Spolupráca s aplikačnou a hospodárskou sférou okrem aktivít uvedených v kap. 2, 3, 4

    7.1. Spoločné pracoviská s aplikačnou sférou

    7.2. Kontraktový – zmluvný výskum (vrátane zahraničných kontraktov)

    7.3. Iná činnosť využiteľná pre potreby hospodárskej praxe

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    8. Aktivity pre Národnú radu SR, vládu SR, ústredné orgány štátnej správy SR a iné organizácie

    8.1. Členstvo v poradných zboroch vlády SR, Národnej rady SR, ministerstiev SR, orgánoch EÚ, EP, NATO a pod.

    Tabuľka 8a Členstvo v poradných zboroch Národnej rady SR, vlády SR, ministerstiev SR, orgánoch EÚ, EP, NATO a pod.

    Meno pracovníka Názov orgánu Funkcia PhDr. Klára Buzássyová, CSc.

    Ústredná jazyková rada, poradný orgán ministra kultúry SR

    podpredsedníčka, členka

    prof. PhDr. Juraj Dolník, DrSc.

    Spoločná odborová komisia (SOK) v odbore jazyky konkrétnych jazykových skupín – germanistika

    predseda

    Pracovná skupina Akreditačnej komisie Ministerstva školstva SR

    člen

    Komisia pre jazykovú politiku Národného konventu SR

    spolupredseda

    Spoločná odborová komisia (SOK) v odbore slovenský jazyk

    predseda

    prom. fil. Adriana Ferenčíková, CSc.

    Ústredná jazyková rada, poradný orgán ministra kultúry SR

    členka

    Mgr. Alexandra Jarošová, CSc.

    Slovenská terminologická sieť členka riadiaceho výboru

    PhDr. Katarína Kálmánová

    Projektová skupina č. 6 pre terminológiu projektu Reštrukturalizácia organizácie, fungovania a rozvoja integrovaného záchranného systému, Ministerstvo vnútra SR

    členka

    PhDr. Ľubor Králik, CSc. Terminologická komisia Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí SR

    člen

    Mgr. Jana Levická, PhD. Terminologická komisia Ministerstva kultúry SR

    členka

    prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, DrSc.

    Kriminalistický a expertný ústav Policajného zboru Slovenskej republiky

    expert pre forenznú lingvistiku

    Komisia pre jazykovú politiku Národného konventu SR

    člen Národnej skupiny pre implementáciu koncepcie ako expert pre otázky jazykovej politiky

    PaedDr. Matej Považaj, CSc.

    Zoologická názvoslovná komisia Prírodovedeckej fakulty UK

    člen

    Názvoslovná komisia Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky

    predseda

    Terminologická komisia Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo SR

    člen

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    Terminologická komisia pri Slovenskej astronomickej spoločnosti pri SAV

    člen

    Expertná skupina pre oblasť leteckej terminológie Slovenskej terminologickej siete

    člen

    Terminologická komisia Ministerstva životného prostredia SR

    člen

    Terminologická komisia Ministerstva vnútra SR

    člen

    Medzirezortná terminologická komisia Bezpečnostnej rady SR

    člen

    Terminologická komisia Ministerstva kultúry SR

    člen

    Terminologická komisia Slovenskej ichtyologickej spoločnosti

    člen

    Terminologická komisia Slovenského ústavu technickej normalizácie

    člen

    Stála názvoslovná subkomisia Terminologickej komisie Ministerstva vnútra SR

    člen

    Hlavná terminologická komisia Ministerstva obrany SR

    člen

    Terminologická komisia Ministerstva školstva SR

    člen

    Názvoslovná komisia pre jaskyne pri Slovenskom múzeu ochrany prírody a jaskyniarstva

    člen

    PhDr. Lucia Satinská Centrum vzdelávania Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny

    expertka-juniorka na rodovú rovnosť pre aktivitu A1

    PhDr. Mária Šimková UNESCO, Pamäť sveta členka Mgr. Iveta Valentová, PhD.

    Názvoslovná komisia Úradu kartografie, geodézie a katastra SR

    členka

    Mgr. Iveta Vančová Slovenský ústav technickej normalizácie – technická normalizačná komisia TK 69 Terminológia, informácie a dokumentácia

    členka

    Slovenská geologická spoločnosť – komisia pre nomenklatúru a terminológiu v mineralógii

    členka

    Centrum pre medicínsku terminológiu a štandardy zdravotníckych informácií

    členka grémia

    Slovenský ústav technickej normalizácie – technická normalizačná komisia TK 111 Uplatňovanie a používanie eurokódov

    členka

    Terminologická komisia pri úrade vlády SR

    členka

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    Názvoslovná komisia Úradu geodézie, kartografie a katastra SR

    členka

    Mgr. Júlia Vrábľová Centrum vzdelávania Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny

    expertka-juniorka na rodovú rovnosť pre aktivitu A1

    8.2. Expertízna činnosť a iné služby pre štátnu správu a samosprávy

    Názov expertízy: Jazyková a terminologická expertízaAdresát expertízy: Ministerstvo financií SRSpracoval: Mgr. Silvia DuchkováStručný opis: Expertíza jazykovej, terminologickej a štylistickej stránky 2 zákonov

    Názov expertízy: Jazyková a terminologická expertízaAdresát expertízy: Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SRSpracoval: Mgr. Silvia DuchkováStručný opis: Expertíza jazykovej, terminologickej a štylistickej stránky 4 zákonov

    Názov expertízy: Jazyková a terminologická expertízaAdresát expertízy: Ministerstvo spravodlivosti SRSpracoval: Mgr. Silvia DuchkováStručný opis: Expertíza jazykovej, terminologickej a štylistickej stránky 10 zákonov a 2 vyhlášok

    Názov expertízy: Jazyková a terminologická expertízaAdresát expertízy: Ministerstvo vnútra SRSpracoval: Mgr. Silvia DuchkováStručný opis: Expertíza jazykovej, terminologickej a štylistickej stránky 1 zákona a 1 vyhlášky

    Názov expertízy: Jazyková a terminologická expertízaAdresát expertízy: Ministerstvo životného prostredia SRSpracoval: Mgr. Silvia DuchkováStručný opis: Expertíza jazykovej, terminologickej a štylistickej stránky 1 zákona

    Názov expertízy: Jazyková a terminologická expertízaAdresát expertízy: Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SRSpracoval: PhDr. Katarína KálmánováStručný opis: Expertíza jazykovej, terminologickej a štylistickej stránky 6 zákonov

    Názov expertízy: Jazyková a terminologická expertízaAdresát expertízy: Ministerstvo spravodlivosti SRSpracoval: PhDr. Katarína KálmánováStručný opis: Expertíza jazykovej, terminologickej a štylistickej stránky 4 zákonov, 3 vyhlášok a 1 nariadenia

    Názov expertízy: Jazyková a terminologická expertízaAdresát expertízy: Ministerstvo vnútra SRSpracoval: PhDr. Katarína KálmánováStručný opis: Expertíza jazykovej, terminologickej a štylistickej stránky 1 výnosu a 3 zákonov

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    Názov expertízy: Jazyková a terminologická expertízaAdresát expertízy: Ministerstvo životného prostredia SRSpracoval: PhDr. Katarína KálmánováStručný opis: Expertíza jazykovej, terminologickej a štylistickej stránky 1 spoločensky závažného textu

    Názov expertízy: Jazyková a terminologická expertízaAdresát expertízy: Ministerstvo financií SRSpracoval: PhDr. Katarína KálmánováStručný opis: Expertíza jazykovej, terminologickej a štylistickej stránky 1 zákona

    Názov expertízy: Jazyková a terminologická expertízaAdresát expertízy: Ministerstvo zdravotníctva SRSpracoval: PhDr. Katarína KálmánováStručný opis: Expertíza jazykovej, terminologickej a štylistickej stránky 2 vyhlášok

    Názov expertízy: Jazyková a terminologická expertízaAdresát expertízy: Ministerstvo poľnohospodárstva a rozvoja vidieka SRSpracoval: PhDr. Katarína KálmánováStručný opis: Expertíza jazykovej, terminologickej a štylistickej stránky 1 nariadenia vlády SR

    Názov expertízy: Jazyková a terminologická expertízaAdresát expertízy: Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo SRSpracoval: PhDr. Katarína KálmánováStručný opis: Expertíza jazykovej, terminologickej a štylistickej stránky 1 nariadenia vlády SR

    Názov expertízy: Jazyková a terminologická expertízaAdresát expertízy: Štatistický úrad SRSpracoval: PhDr. Katarína KálmánováStručný opis: Expertíza jazykovej, terminologickej a štylistickej stránky 1 vyhláška ŠÚSR

    Názov expertízy: Odborné vyjadrenieAdresát expertízy: poslanec Národnej rady SR Ján Mičovský (Obyčajní ľudia a nezávislé osobnosti) Spracoval: PhDr. Ľubor Králik, CSc.Stručný opis: vypracovanie odborného vyjadrenia k pôvodu slova manželstvo

    Názov expertízy: Preklady úradnej dokumentácie z albánskeho do slovenského jazyka a naopak pre potreby súdnych orgánovAdresát expertízy: Najvyšší súd SR, Okresný súd Bratislava II, Okresný súd Bratislava V, Okresný súd Košice ISpracoval: PhDr. Ľubor Králik, CSc.

    Názov expertízy: Tlmočenie z albánskeho jazyka a do albánskeho jazykaAdresát expertízy: Policajný zborSpracoval: PhDr. Ľubor Králik, CSc.

    Názov expertízy: preklad dokumentu Prieskum strategických opatrení na zvýšenie príťažlivosti učiteľského povolania v Európe (záverečná správa)Adresát expertízy: Štátny pedagogický ústav

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    Spracoval: Mgr. Jana Levická, PhD.Stručný opis: posudok terminologickej konzistencie prekladu

    Názov expertízy: Jazyková a teminologická expertízaAdresát expertízy: Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SRSpracoval: PhDr. Sibyla MislovičováStručný opis: Expertíza jazykovej, terminologickej a štylistickej stránky 1 zákona

    Názov expertízy: Research Infrastructure for Diachronic Czech Studies – RIDICS žiadateľ o projekt – Ústav pro jazyk český ČSAV, v. v. i.Adresát expertízy: Ministerstvo školstva, mládeže a telovýchovy Českej republiky Spracoval: Mgr. Gabriela Múcsková, PhD.Stručný opis: posudok projektu

    Názov expertízy: Expertíza v oblasti forenznej lingvistikyAdresát expertízy: Kriminalistický a expertný ústav Policajného zboru Slovenskej republiky Spracoval: prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, DrSc.Stručný opis: Vypracovanie 1 posudku pre forenzné oddelenie

    Názov expertízy: Jazyková a terminologická expertízaAdresát expertízy: Ministerstvo obrany Slovenskej republikySpracoval: PaedDr. Matej Považaj, CSc.Stručný opis: Jazyková expertíza termínov a definícií obrannej štandardizácie

    Názov expertízy: Jazyková a terminologická expertízaAdresát expertízy: Terminologická komisia Slovenskej ichtyologickej spoločnostiSpracoval: PaedDr. Matej Považaj, CSc.Stručný opis: Posúdenie menoslovia rýb podradu makreloblížnych

    Názov expertízy: Príprava manuálu pre rodovo citlivý jazyk Adresát expertízy: Centrum vzdelávania Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodinySpracoval: PhDr. Lucia SatinskáStručný opis: Vypracovanie správy Problematika rodovo citlivého vyjadrovania v maďarčine (v Maďarsku a na Slovensku)

    8.3. Členstvo v radách štátnych programov a podprogramov ŠPVV a ŠO

    Tabuľka 8b Členstvo v radách štátnych programov a podprogramov ŠPVV a ŠOMeno pracovníka Názov orgánu Funkcia

    8.4. Prehľad aktuálnych spoločenských problémov, ktoré riešilo pracovisko v spolupráci s Kanceláriou prezidenta SR, s vládnymi a parlamentnými orgánmi alebo pre ich potrebu

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    9. Vedecko-organizačné a popularizačné aktivity

    9.1.Vedecko-popularizačná činnosť

    9.1.1. Najvýznamnejšia vedecko-popularizačná činnosť pracovníkov organizácie SAV

    Tabuľka 9a Vedecko-popularizačná činnosť pracovníkov organizácie SAV

    Meno Spoluautori Typ1 Názov Miesto zverejneniaDátum

    alebo počet za rok

    prof. PhDr. Juraj Dolník, DrSc. TV

    Rozhovory cez polnoc TA3 24.10.2014

    Mgr. Katarína Gajdošová PB

    Prezentácia nástrojov na tvorbu a rekonštrukciu morfologických značiek používaných v rámci Slovenského národného korpusu

    Deň otvorených dverí v JÚĽŠ SAV v rámci Týždňa vedy a

    techniky v Slovenskom

    národnom korpuse

    13.11.2014

    Mgr. Katarína Gajdošová M. Šimková PB

    Noc výskumníkov 2014 Bratislava 26.9.2014

    RNDr. Radovan Garabík PB

    Paralelné slovensko-cudzojazyčné korpusy

    JÚĽŠ SAV, Týždeň vedy a techniky v

    SNK12.11.2014

    RNDr. Radovan Garabík PB

    Slovenský národný korpus, www rozhranie k slovníkom

    Univerzita tretieho veku FFUK, Bratislava

    16.5.2014

    RNDr. Radovan Garabík PB

    Slovník sémantických vzťahov typu WordNet

    JÚĽŠ SAV, Týždeň vedy a techniky v

    SNK12.11.2014

    RNDr. Radovan Garabík

    Spolu s kolegami z oddelenia SNK

    PB prezentácia produkcie Slovenského národného korpusu

    JÚĽŠ SAV, Týždeň vedy a techniky v

    SNK13.11.2014

    RNDr. Radovan Garabík

    Spolu s M. Kajanovou PB

    Historický korpus slovenčiny

    JÚĽŠ SAV, Týždeň vedy a techniky v

    SNK13.11.2014

    Mgr. Agáta Karčová, PhD.

    A. Žáková, K. Chlpíková a D. Majchráková

    PB

    Európsky deň jazykov, prezentácia projektov JÚĽŠ a zahraničných aj domácich projektov oddelenia SNK JÚĽŠ SAV

    Hviezdoslavovo námestie, Bratislava 26.9.2014

    Mgr. Jana Levická, PhD. PB

    oddelenie Slovenského národného korpusu v rámci Týždňa vedy a techniky

    JÚĽŠ SAV 11.11.2014

    Mgr. Jana Levická, PhD. PB

    Prezentácia projektu Slovenská terminologická databáza

    Fakulta architektúry Slovenskej

    technickej univerzity14.5.2014

    Mgr. Jana Levická, PB Prezentácia JÚĽŠ SAV, 7.10.2014

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    PhD.projektu Slovenská terminologická databáza

    oddelenie Slovenského

    národného korpusu

    PhDr. Sibyla Mislovičová PB

    „Mislíte“ si, že viete po slovensky? Jazykové okienko so Sibylou Mislovičovou. Štúrovský večierok pre Poštovú banku

    Bratislava 23.10.2014

    PhDr. Sibyla Mislovičová IN

    Ako sa mení slovenčina? Hejtujeme, lajkujeme, googlujeme. Red. Ondrej Kubovič

    aktualne.sk, http://aktualne.atlas.

    sk/ako-sa-meni-slovencina-

    hejtujeme-lajkujeme-googlujeme/slovensk

    o/spolocnost/

    31.5.2014

    PhDr. Sibyla Mislovičová RO

    Hosť v relácii Rano na eFeMku RTVS, Slovensko 1 25.9.2014

    PhDr. Sibyla Mislovičová RO

    Hosť v relácii Vec verejná s M. Tvarožkom ( http://slovensko.old.rtvs.sk/clanok/ludia/sibyla-mislovicova?currentPage=388)

    RTVS, Slovensko 1 16.2.2014

    PhDr. Sibyla Mislovičová PB

    Jazyk reklamných textov

    Creative Web, s. r. o., Bratislava 27.11.2014

    PhDr. Sibyla Mislovičová PB

    Jazyk vo vysokoškolskom časopise

    Fakulta masmédií Paneurópskej vysokej školy

    27.6.2014

    PhDr. Sibyla Mislovičová IN

    Jazykovedkyňa: Možno budeme gúglovať, rovnako ako píšeme futbal

    http://zena.sme.sk/c/7348051/jazykoved

    kyna-mozno-budeme-guglovat-

    rovnako-ako-piseme-

    futbal.html#ixzz3Ot6tehgs

    25.8.2014

    PhDr. Sibyla Mislovičová TL

    Nemyslím si, že sa jazyková kultúra zhoršuje

    Magazín smeŽeny, 2014, č. 33 z 22. 8. 2014. Red. Silvia

    Gašparcová, s. 6 – 9.

    22.8.2014

    PhDr. Sibyla Mislovičová RO

    Rozhovor o slovenčine s R. Dírerom

    Rádio Best 7.12.2014

    PhDr. Sibyla Mislovičová

    Kamera J. Kurpel IN

    Fotili sme jazykovedkyňu

    file:///C:/Users/sibylam/Documents/TEXTY/ROZHOVORY/SMEZENY/fotili-sme-jazykovedkynu.html

    28.8.2014

    PhDr. Sibyla Mislovičová

    Martin Podstupka, foto: Gabriel Kuchta

    IN SAVinci o tom, ako strážiť slovenčinu.

    Aktuality SAV, http://www.sav.sk/?

    lang=sk&charset=&doc=services-

    news&source_no=20&news_no=5403

    4.6.2014

    PhDr. Sibyla Mislovičová

    Mod. I. Malachovská TV

    Hosť v relácii Dámsky magazín RTVS, STV 1 11.11.2014

    PhDr. Sibyla Rozhovor s TV O preberaní cudzích slov

    Maťo z Ružinova, TV Ružinov

    7.1.2014

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    Mislovičovámod. relácie Martinom Vanekom

    prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, DrSc. IN

    vypracovanie posudku pre forenzné oddelenie

    www.pravda.sk, Spravodajstvo, SITA 17.11.2014

    prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, DrSc.

    Red. T. Juríková IN

    Ypsilon má svoje pozitívne stránky

    www.slovensky.pacient/s.2/clanok/2125/

    slavo-ondrejovic20.2.2014

    PhDr. Lucia Satinská PB

    Kreatívne ráno o maďarskej menšine pre stredné školy

    KC Dunaj, Bratislava 11.11.2014

    PhDr. Lucia Satinská PB

    Príprava a realizácia interaktívnej hodiny o viacjazyčnosti na Slovensku pre gymnáziá

    Bratislava (1. súkromné

    gymnázium, Bajkalská)

    6.5.2014

    PhDr. Lucia Satinská PB

    Príprava a realizácia interaktívnej hodiny o viacjazyčnosti na Slovensku pre gymnáziá

    Veľké Kapušany 10.1.2014

    PhDr. Mária Šimková PB

    Autori, texty a jazyky v Slovenskom národnom korpuse

    J´/ĽŠ SAV, jesenný cyklus prednášok

    SNK30.9.2014

    PhDr. Mária Šimková PB

    Autori, texty a jazyky v Slovenskom národnom korpuse

    JÚĽŠ SAV, Týždeň vedy a techniky v

    SNK10.11.2014

    PhDr. Mária Šimková PB

    Lingvistické zdroje v SNK, prednáška pre študentov z FF MU Brno

    JúĽŠ SAV, SNK 24.4.2014

    PhDr. Mária Šimková PB

    Materiálové a jazykové zdroje Slovenského národného korpusu

    Fakulta architektúry STU Bratislava 14.5.2014

    PhDr. Mária Šimková PB

    Materiálové zdroje Slovenského národného korpusu: tvorba, využitie, aktuálny stav, perspektívy, prednáška pre zmluvných partnerov z MK SR a MŠVVaŠ SR

    JÚĽŠ SAV, SNK 3.4.2014

    PhDr. Mária Šimková PB

    Slovenský národný korpus a jeho databázy

    JÚĽŠ SAV, Týždeň vedy a techniky v

    SNK11.11.2014

    PhDr. Mária Šimková TV

    Slovenský národný korpus na Noci výskumníkov

    RTVS 26.9.2014

    PhDr. Mária Šimková RO

    Týždeň vedy a techniky v SNK JÚĽŠ SAV

    RTVS, Rádio Slovensko 13.1.2014

    PhDr. Mária Šimková PB

    Z produkcie Slovenského národného korpusu

    JÚĽŠ SAV, Týždeň vedy a techniky v

    SNK13.11.2014

    PhDr. Mária Šimková

    red. M. Ábelová

    RO O Slovenskom národnom korpuse

    Popoludnie na Slovensku, Rádio

    28.1.2014

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    Slovensko

    PhDr. Mária Šimková

    Spolu s K. Gajdošovou a J. Levickou

    PB

    Interaktívna prezentácia používania paralelných korpusov pre prekladateľov

    Letná škola prekladu 2014,

    Piešťany17.10.2014

    PhDr. Mária Šimková

    šéfredaktorka Z. Vítková IN

    Všetko o Slovenskom národnom korpuse

    Portál science.sk 17.7.2014

    PhDr. Sibyla Mislovičová

    red. R. Bomboš RO

    Slovenčina na slovíčko

    RTVS, Rádio Slovensko 250

    PhDr. Sibyla Mislovičová

    Scenár M. Brezovská TV

    Nebojme sa slovenčiny RTVS, STV 2 16

    1 PB - prednáška/beseda, TL - tlač, TV - televízia, RO - rozhlas, IN - internet, EX - exkurzia, PU - publikácia, MM - multimédiá, DO - dokumentárny film

    9.1.2. Súhrnné počty vedecko-popularizačných činností organizácie SAV

    Tabuľka 9b Súhrnné počty vedecko-popularizačných činností organizácie SAVTyp Počet Typ Počet Typ Počet

    prednášky/besedy 49 tlač 78 TV 21rozhlas 256 internet 266 exkurzie 0

    publikácie 0 multimediálne nosiče 0 dokumentárne filmy 0

    iné 0 9.2. Vedecko-organizačná činnosť

    Tabuľka 9c Vedecko-organizačná činnosť

    Názov podujatia Domáca/ medzinárodná Miesto Dátum konaniaPočet

    účastníkov Perspektívy lexikografického spracovania slovenského jazyka

    domáca Modra-Harmónia 25.06.-27.06.2014 6

    Aktuálne otázky terminológie marketingu domáca Bratislava

    16.10.-16.10.2014 23

    19. slovenská onomastická konferencia medzinárodná Bratislava

    28.04.-30.04.2014 76

    Jazyk v politických, ideologických a interkultúrnych vzťahoch

    medzinárodnáBratislava,

    Pálffyho palác na Zámockej ulici

    20.05.-21.05.2014 27

    9.3. Účasť na výstavách

    9.4. Účasť v programových a organizačných výboroch národných konferencií Tabuľka 9d Programové a organizačné výbory národných konferencií

    Typ výboru Programový Organizačný Programový i organizačný

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    Počet členstiev 1 5 8 9.5. Členstvo v redakčných radách časopisov

    doc. PhDr. Ján Bosák, CSc.

    Jazykovedný časopis (funkcia: hlavný redaktor)Slovenská reč (funkcia: člen)

    PhDr. Klára Buzássyová, CSc.

    Jazykovedný časopis (funkcia: členka)Slovenská reč (funkcia: členka)

    prof. PhDr. Juraj Dolník, DrSc.

    Czech and Slovak Linguistics Review (Olomouc) (funkcia: zástupca šéfredaktora)Filologická revue (funkcia: člen)Jazykovedný časopis (funkcia: člen)Slavica Nitriensia (funkcia: člen)Slovenská reč (funkcia: člen)Slovo a slovesnost (funkcia: člen)

    prom. fil. Adriana Ferenčíková, CSc.

    Kultúra slova (funkcia: členka)Philologia (funkcia: členka vedeckej rady časopisu)Slavica Slovaca (funkcia: členka)

    PhDr. Ingrid Hrubaničová, PhD.

    Jazykovedný časopis (funkcia: výkonná redaktorka)Kultúra slova (funkcia: členka)

    Mgr. Nicol Janočková, PhD.

    Kultúra slova (funkcia: členka)

    Mgr. Alexandra Jarošová, CSc.

    Jazykovedný časopis (funkcia: členka)

    PhDr. Ľubor Králik, CSc.

    Jazykovedný časopis (funkcia: člen)

    PhDr. Sibyla Mislovičová

    Kultúra slova (funkcia: výkonná redaktorka)

    Mgr. Gabriela Múcsková, PhD.

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    Jazykovedný časopis (funkcia: hlavná redaktorka)

    Mgr. Renáta Ondrejková

    Slovenčinár, časopis Slovenskej asociácie učiteľov slovenčiny (funkcia: členka)

    prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, DrSc.

    Jazykovedný časopis (funkcia: člen)Korpus – Gramatika – Axiologie. Časopis pro korpusový výzkum a hodnocení jazyka (funkcia: člen)Kultúra slova (funkcia: člen)Slavica Nitriensia (funkcia: člen)Slovenská reč (funkcia: hlavný redaktor)Studie z aplikované lingvistiky/Studies in Applied Linguistics (SALi) (funkcia: člen)Topics in Linguistics (funkcia: člen)

    PaedDr. Matej Považaj, CSc.

    Kultúra slova (funkcia: hlavný redaktor)

    PhDr. Mária Šimková

    Kultúra slova (funkcia: členka)

    Mgr. Iveta Vančová

    Kultúra slova (funkcia: členka)

    Mgr. Jana Wachtarczyková, PhD.

    Slovenská reč (funkcia: výkonná redaktorka)

    prof. PhDr. Pavol Žigo, CSc.

    Eslavística Complutense (Madrid) (funkcia: člen)Jazykovedný časopis (funkcia: člen)Kultúra slova (funkcia: člen)Nyelvör (Budapešť) (funkcia: člen)Obščeslavianskij lingvističeskij atlas. Materialy i issledovanija (Moskva) (funkcia: člen)Philologica, zborníky (funkcia: člen)Slovenská reč (funkcia: člen)

    9.6. Činnosť v domácich vedeckých spoločnostiach

    PhDr. Miroslava Avramovová

    Slovenská jazykovedná spoločnosť pri JÚĽŠ SAV (funkcia: členka)

    Mgr. Ľubica Balážová

  • Správa o činnosti organizácie SAV

    Slovenská jazyk