srímad bhagavatam - harmadik ének

1024
Harmadik ének ELSÕ FEJEZET Vidura kérdései 1. VERS ªr¦-ªuka uv§ca evam etat pur§ p¥¢±o maitreyo bhagav§n kila k¢attr§ vana° pravi¢±ena tyaktv§ sva-g¥ham ¥ddhimat ªr¦-ªuka¤ uv§ca—¼r¦ ¼ukadeva Gosv§m¦ mondta; evam—így; etatez; pur§—korábban; p¥¢±a¤—kérdezték; maitreya¤—a nagy bölcset, Maitreyát; bhagav§n—Õkegyelme; kila—bizonyára; k¢attr§—Vidura által; vanam—erdõ; pravi¢±ena—vonult; tyaktv§—lemondva; sva-g¥hamsaját ház; ¥ddhimat—jómódú. ¼ukadeva Gosv§m¦ így szólt: Gazdag otthonáról lemondva Vidura király, a kiváló bhakta az erdõbe vonult, s a következõ kérdést tette föl ¼r¦ Maitreya ¹¢inek: 2. VERS yad v§ aya° mantra-k¥d vo bhagav§n akhileªvara¤ pauravendra-g¥ha° hitv§ praviveª§tmas§t k¥tam yat—a ház; vai—mi mást lehetne mondani; ayam—¼r¦ K¥¢£a; mantra-k¥t—tanácsadód; va¤—ti, emberek; bhagav§n—az Istenség Személyisége; akhila-¦ªvara¤—mindenek Ura; pauravendra—Duryodhana; g¥ham—ház; hitv§—feladva; praviveªa—belépett; §tmas§t—saját magával azonosít; k¥tam—így fogadta el. Mit mást lehetne elmondani a P§£¨avák palotájáról? ¼r¦ K¥¢£a, mindenek Ura a tanácsadód szerepét vállalta Magára. Úgy lépett be abba a házba, mint a sajátjába, s egy csöppet sem törõdött Duryodhana otthonával. MAGYARÁZAT: A gau¨¦ya acintya-bhed§bheda-tattva filozófia szerint minden, ami örömet okoz a Legfelsõbb Úr, ¼r¦ K¥¢£a érzékeinek, szintén ¼r¦ K¥¢£a. ¼r¦ V¥nd§vana-dh§ma például nem különbözik ¼r¦ K¥¢£ától (tad-dh§ma v¥nd§vanam), mert V¥nd§vanában az Úr saját belsõ energiájának transzcendentális gyönyörét élvezi. Éppen így a P§£¨avák háza is a transzcendentális boldogság forrása volt Számára, s ez a vers elmondja, hogy úgy tekintett rá, mint a sajátjára. A P§£¨avák palotája tehát épp olyan volt, mint V¥nd§vana, s Vidurának nem lett volna szabad elhagynia e transzcendentális gyönyörrel teli helyet. Vidura nem egy családi félreértés miatt hagyta tehát el otthonát csupán élt az alkalommal, hogy találkozhat Maitreya ¹¢ivel és a lelki tudományról beszélgethet vele. A szentek számára mint amilyen Vidura is volt a világi dolgok okozta gondok jelentéktelennek tûnnek, ám néha egy magasabb szintû megvalósítást segíthetnek elõ. Vidura a családi viszályt használta ki, hogy találkozhasson Maitreya ¹¢ivel. 3. VERS

Upload: anatha-das

Post on 31-Dec-2015

419 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Harmadik nek

Harmadik nek

ELS FEJEZET

Vidura krdsei

1. VERS

r-uka uvcaevam etat pur po maitreyo bhagavn kilakattr vana praviena tyaktv sva-gham ddhimat r-uka uvcar ukadeva Gosvm mondta; evamgy; etatez; purkorbban; pakrdeztk; maitreyaa nagy blcset, Maitreyt; bhagavnkegyelme; kilabizonyra; kattrVidura ltal; vanamerd; pravienavonult; tyaktvlemondva; sva-ghamsajt hz; ddhimatjmd.

ukadeva Gosvm gy szlt: Gazdag otthonrl lemondva Vidura kirly, a kivl bhakta az erdbe vonult, s a kvetkez krdst tette fl r Maitreya inek:2. VERS

yad v aya mantra-kd vo bhagavn akhilevarapauravendra-gha hitv pravivetmast ktam yata hz; vaimi mst lehetne mondani; ayamr Ka; mantra-kttancsadd; vati, emberek; bhagavnaz Istensg Szemlyisge; akhila-varamindenek Ura; pauravendraDuryodhana; ghamhz; hitvfeladva; praviveabelpett; tmastsajt magval azonost; ktamgy fogadta el.

Mit mst lehetne elmondani a Pavk palotjrl? r Ka, mindenek Ura a tancsadd szerept vllalta Magra. gy lpett be abba a hzba, mint a sajtjba, s egy csppet sem trdtt Duryodhana otthonval. MAGYARZAT: A gauya acintya-bhedbheda-tattva filozfia szerint minden, ami rmet okoz a Legfelsbb r, r Ka rzkeinek, szintn r Ka. r Vndvana-dhma pldul nem klnbzik r Ktl (tad-dhma vndvanam), mert Vndvanban az r sajt bels energijnak transzcendentlis gynyrt lvezi. ppen gy a Pavk hza is a transzcendentlis boldogsg forrsa volt Szmra, s ez a vers elmondja, hogy gy tekintett r, mint a sajtjra. A Pavk palotja teht pp olyan volt, mint Vndvana, s Vidurnak nem lett volna szabad elhagynia e transzcendentlis gynyrrel teli helyet. Vidura nem egy csaldi flrerts miatt hagyta teht el otthontcsupn lt az alkalommal, hogy tallkozhat Maitreya ivel s a lelki tudomnyrl beszlgethet vele. A szentek szmramint amilyen Vidura is volta vilgi dolgok okozta gondok jelentktelennek tnnek, m nha egy magasabb szint megvalstst segthetnek el. Vidura a csaldi viszlyt hasznlta ki, hogy tallkozhasson Maitreya ivel.

3. VERS

rjovcakutra kattur bhagavat maitreyesa sagamakad v saha-savda etad varaya na prabho rj uvcaa kirly gy szlt; kutrahol; kattuVidurval; bhagavats kegyelmvel; maitreyeaMaitreyval; savolt; sagamatallkozs; kadmikor; vszintn; sahavele; savdabeszlgets; etatez; varayaelmesl; nanekem; prabhoh, uram.

A kirly gy krdezte ukadeva Gosvmt: Mikor s hol tallkozott s beszlgetett Szent Vidura s r Maitreya Muni? Uram, lgy kegyes s beszlj neknk errl! MAGYARZAT: Ahogyan Sta Gosvm vlaszt adott aunaka inek, gy vlaszolt rla ukadeva Gosvm is Parkit kirly krdseire. A kirly nagyon szerette volna megrteni a kt nagy llek kztt elhangzott jelentsgteljes beszlgetst.

4. VERS

na hy alprthodayas tasya vidurasymaltmanatasmin varyasi prana sdhu-vdopabhita nasoha; hibizonyra; alpa-arthaparnyi (jelentktelen) cl; udayafeltette; tasyav; vidurasyaVidurnak; amala-tmanaa szent embernek; tasminabban; varyasinagyon megfontolt; pranakrds; sdhu-vdaamit a szentek s a blcsek jvhagytak; upabhitateli.

Szent Vidura az r kivl s tiszta bhaktja volt, ezrt r Maitreya ihez intzett krdsei bizonyra nagyon megfontolt krdsek voltak, melyek a legmagasabb szintet kpviseltk, s melyeket mvelt krkben is jvhagytak. MAGYARZAT: A klnfle emberek kztt elhangz krdsek s vlaszok mind ms s ms rtket kpviselnek. Egy keresked zleti gyben feltett krdsei a lelki rtkeket tekintve nyilvnvalan nem nagy jelentsgek. Abbl, hogy milyen a gondolkodsmdjuk, knnyen ki lehet tallni, hogy a klnfle csoportokhoz tartoz emberek milyen krdseket tesznek fel, s milyen vlaszokat adnak. A Bhagavad-gtban az r r Ka s Arjuna, vagyis a Legfelsbb Szemly s a legfelsbb bhakta beszlgetse hangzik el. Az r kijelentette, hogy Arjuna a bhaktja s a bartja (Bg. 4.3), s ebbl minden jzan ember sejtheti, hogy a bhakti-yoga folyamatrl beszlgettek. Valjban az egsz Bhagavad-gt alapjt a bhakti-yoga jelenti. A karma s a karma-yoga klnbznek egymstl. A karma szablyozott cselekvst jelent, amelyet az ember a tett gymlcsnek lvezetrt hajt vgre, mg a karma-yoga olyan cselekedet, amelyet a bhakta az r elgedettsge rdekben tesz. A karma-yoga alapja a bhakti, az r kielgtse, ellenben a karma azon alapszik, hogy a cselekv sajt rzkeinek okozzon elgedettsget. A rmad-Bhgavatam szerint az embernek akkor tancsos felkutatnia egy hiteles lelki tantmestert, amikor valban a lelki megrts emelkedett skjn szeretne krdseket feltenni. A lelki rtkek irnt nem rdekld kznsges embernek nem kell csupn divatbl egy lelki tantmesterhez fordulnia.

Parkit Mahrjnak mint tantvnynak komolyan szndkban llt, hogy elsajttsa Isten tudomnyt, ukadeva Gosvm pedig a transzcendentlis tudomny hiteles lelki tantmestere volt. Mindketten tudtk, hogy Vidura s Maitreya i rendkvl magas szint krdseket vitattak meg, gy aztn Parkit Mahrja gett a vgytl, hogy az igaz lelki tantmestertl tanuljon.

5. VERS

sta uvcasa evam i-varyo 'ya po rj parkitpraty ha ta subahu-vit prttm ryatm iti sta uvcar Sta Gosvm gy szlt; sa; evamgy; i-varyaa nagy i; ayamukadeva Gosvm; pamegkrdezve; rja kirly ltal; parkitParkit Mahrja; pratineki; havlaszolt; tama kirlynak; su-bahu-vitnagyon tapasztalt; prta-tmteljesen elgedett; ryatmkrlek, hallgass meg; itigy.

r Sta Gosvm gy szlt: A nagy blcs, a rendkvl tapasztalt ukadeva Gosvm elgedett volt a kirllyal, ezrt amikor a kirly krdezett tle, gy szlt hozz: Hallgass figyelmesen!6. VERS

r-uka uvcayad tu rj sva-sutn asdhn puan na dharmea vinaa-dibhrtur yavihasya sutn vibandhn praveya lk-bhavane dadha r-uka uvcar ukadeva Gosvm gy szlt; yadamikor; tude; rjDhtarra kirly; sva-sutnsajt fiai; asdhnbecstelen; puantpll; nasoha; dharmeaaz igaz ton; vinaa-diaki elvesztette a kpessget, hogy a valsgot lssa; bhrtufivreinek; yavihasyafiatalabb; sutnfiai; vibandhnakiknek nem volt gondviseljk (apjuk); praveyagy rendezte, hogy bemenjenek; lklakk; bhavanea hzba; dadhafelgyjt.

r ukadeva Gosvm gy szlt: Dhtarra kirlyt vakk tette istentelen vgya, hogy becstelen fiai felemelkedst segtse, ezrt felgyjtotta a lakk hzat, hogy unokaccsei, az aptlan rvk, a Pavk benn gjenek. MAGYARZAT: Dhtarra vakon szletett, m az a vaksg, ahogyan istentelen tetteivel becstelen fiait tmogatta, slyosabb volt, mint testi rtelemben vett ltshinya. A testi ltshiny nem akadlyoz senkit a lelki fejldsben, ellenben legyen valakinek a ltsa fizikai szempontbl brmilyen kivl, ha lelki rtelemben vak, az veszlyezteti elrehaladst az emberi lt sorn.

7. VERS

yad sabhym kuru-deva-devy kebhimara suta-karma garhyamna vraym sa npa snuy svsrair haranty kuca-kukumni yadamikor; sabhyma gylekezet; kuru-deva-devyDraupadnak, a jmbor Yudhihira felesgnek; kea-abhimaramhajt megragadva bntalmaztk; suta-karmafiainak a tette; garhyamamely gyalzatos volt; nanem; vraym samegtilt; npaa kirly; snuymenynek; svsraiknnyeivel; harantyneki, aki mosta; kuca-kukumnivrs por a melln.

A kirly nem akadlyozta meg fit, Dusant gyalzatos tettben, amikor az megragadta Draupadnak, a jmbor Yudhihira kirly felesgnek a hajt, pedig Draupad knnyei a keblt kest vrs port ztattk.8. VERS

dyte tv adharmea jitasya sdho satyvalambasya vana gatasyana ycato 'dt samayena dya tamo-juo yad ajta-atro dyteszerencsejtkkal; tude; adharmeatisztessgtelen csalssal; jitasyaa legyzttnek; sdhoegy szent ember; satya-avalambasyaaki az igazsgot vlasztotta menedknek; vanamerd; gatasyaannak, aki megy; nasoha; ycataamikor krte; adttadta; samayenaidvel; dyamjogos rsz; tama-juaillziba merlve; yatamennyire; ajta-atroakinek nem volt ellensge.

Yudhihirtaki ellensgek nlkl szletetttisztessgtelenl gyztk le a szerencsejtkban, m mivel fogadalmat tett az igazmondsra, az erdbe vonult. Amikor idvel visszatrt, s jra a birodalom t megillet rszt krte, az illziba merlt Dhtarra nemet mondott. MAGYARZAT: Yudhihira Mahrja volt apja kirlysgnak jogos rkse, de Dhtarra, Yudhihira Mahrja nagybtyjaaki sajt fiainak akart kedvezni, akiket Duryodhana vezetettsemmilyen tisztessgtelen mdszertl nem riadt vissza, hogy unokaccseit csalrdul megfossza a birodalom ket megillet rsztl. Vgl a Pavk csupn t falut krtek, egyet-egyet mindegyik testvrnek, de a trnbitorlk ezt is megtagadtk tlk. Ez az esemny vezetett vgl a kuruketrai hborhoz. A kuruketrai csata teht a Kuruk, s nem pedig a Pavk miatt trt ki.

A Pavk szmrakatriyk lvnaz uralkodson kvl semmilyen ms letmd elfogadsa nem lett volna helyes. Egy brhmaa, egy katriya vagy egy vaiya semmilyen krlmnyek kztt nem szegdik ms szolglatba pusztn a meglhets rdekben.

9. VERS

yad ca prtha-prahita sabhy jagad-gurur yni jagda kana tni pusm amtyanni rjoru mene kata-puya-lea yadamikor; cais; prtha-prahitaArjuna tancsra; sabhyma gylekezetben; jagat-gurua vilg tantjnak; yniazok; jagdament; kaaz r Ka; nasoha; tniilyen szavak; pusmminden rtelmes embernek; amta-ayanniolyan, mint a nektr; rja kirly (Dhtarra vagy Duryodhana); urunagyon fontos; menetekintetbe vette; katacskken; puya-leaa legparnyibb jmbor cselekedet.

Az r Kt, a vilg lelki tantmestert Arjuna az sszegyltek szne el kldte. Az r Ka szavait nhnyan [pldul Bhma] szntiszta nektrknt hallgattknem gy azok, akik parnyi jmbor tettet sem hajtottak vgre a mltban. A kirly [Dhtarra vagy Duryodhana] gyet sem vetettek az r Ka szavaira. MAGYARZAT: Az r Kaaz egsz univerzum lelki tantmestereArjuna hrvivjnek szerept vllalta Magra, s Dhtarra kirly gylekezetbe indult, hogy bkt kssn. Ka mindenki Ura, m mivel egyben Arjuna transzcendentlis bartja is volt, rmmel vllalta a hrnk szerept, mintha csupn egy egyszer bart lett volna. Ez a szpsge annak, ahogyan az r tiszta bhaktival bnik. Megjelent a gylekezetben, s a bkrl beszlt. Bhma s a tbbi hatalmas hadvezr lvezettel hallgatta az zenetet, hiszen az az r ajkairl hangzott el. Duryodhanavagy apja, Dhtarraazonban mltbeli jmbor tetteinek mr minden gymlcst learatta, gy aztn nem vette kellkppen komolyan az r szavait. Ez trtnik azokkal, akik mgtt nem ll olyan jtett, melynek eredmnyt mg ne lveztk volna. A mltban elkvetett jmbor cselekedeteinek ksznheten egy emberbl knnyen egy orszg kirlya lehet. Duryodhana s csatlsai azonban egyre kevesebb olyan jmbor tettet tudtak felmutatni, amelynek gymlcst mg nem arattk le, ezrt cselekedeteikbl vilgoss vlt, hogy menthetetlenl el fogjk veszteni a kirlysgot, hogy az a Pavk kezbe kerljn. Isten zenete a bhaktk szmra mindig olyan, akr a nektrm az abhaktk esetben ez nem gy van. Az egszsges ember mindig desnek rzi a kandiscukrot, mg a srgasgban szenved kimondhatatlanul kesernek tallja.

10. VERS

yadopahto bhavana pravio mantrya pa kila prvajenaathha tan mantra-d varyn yan mantrio vaidurika vadanti yadamikor; upahtahvta; bhavanama palota; praviabelpett; mantryatancskozni; pamegkrdezte; kilatermszetesen; prvajenaa btyja ltal; athagy; hamondta; tataz; mantratancs; dmpp megfelel; varynkivl; yatamely; mantriaaz llam miniszterei, vagyis a tapasztalt politikusok; vaidurikamVidura tantsa; vadantimondjk.

Amikor Vidurt btyja [Dhtarra] tancskozsra hvta, Vidura elment hozz a palotba, s a tants, melyet tadott, ppen a lnyegre mutatott r. J tancsai messze fldn hresek, s intelmeivel a birodalom tapasztalt tancsadi is egyetrtenek. MAGYARZAT: Vidura politikai tmutatsait ugyangy kivlnak tartjk, mint ahogyan a modern korban Cakya Paita is szaktekintlynek szmt mind a politikai, mind az erklcsi tantsokat illeten.

11. VERS

ajta-atro pratiyaccha dya titikato durviaha tavgasahnujo yatra vkodarhi vasan ru yat tvam ala bibhei ajta-atroYudhihirnak, akinek nincsen ellensge; pratiyacchavisszaad; dyamtrvnyes rsz; titikataannak, aki ilyen bketr; durviahamelviselhetetlen; tavatid; gasrts; sahavele egytt; anujaccsei; yatraahol; vkodaraBhma; ahibosszll kgy; vasanzihl; rudhben; yatakinek; tvamte; alamigazn; bibheifl.

[Vidura gy szlt:] Most vissza kell adnod trvnyes jusst Yudhihirnak, akinek nincsen ellensge, s aki bksen trte a tengernyi gytrelmet, melyet a te bneid miatt kellett elszenvednie! Erre vr ccseivel egytt, akik kztt mint egy kgy, ott liheg a bosszll Bhma is. Tle bizonyosan flsz!12. VERS

prths tu devo bhagavn mukundo ghtavn sakiti-deva-devaste sva-pury yadu-deva-devo vinirjitea-ndeva-deva prthnPth (Kunt) fiai; tude; devaaz r; bhagavnaz Istensg Szemlyisge; mukundar Ka, aki a felszabadulst adja; ghtavnelfogadta; savele; kiti-deva-devaa brhmak s a flistenek; stejelen van; sva-purymcsaldjval egytt; yadu-deva-devaa Yadu-dinasztia kirlyi rendje imdja; vinirjitaakiket legyztek; aeavgtelen; ndevakirlyok; devaaz r.

Az r Ka, az Istensg Szemlyisge Pth fiait rokonaiv fogadta, s most a vilgon minden kirly az oldaln ll. Otthonban l csaldjnak tagjaival, a Yadu-dinasztia kirlyaival s hercegeivel, akik szmtalan uralkodt gyztek mr le. mindannyiuk Ura. MAGYARZAT: Vidura nagyon okos tancsot adott Dhtarrnak a Pavkkal, Pth fiaival ktend politikai szvetsget illeten. Elszr is arrl beszlt, hogy az r Ka a Pavk unokatestvre, s gy nagyon benssges kapcsolatban ll velk. Az r Ka az Istensg Legfelsbb Szemlyisge, ezrt a brhmak s az univerzumot irnyt flistenek mind t imdjk, s emellett az r Ka az, aki csaldjval, a Yadu-dinasztia kirlyi rendjvel leigzta a vilg sszes kirlyt.

A katriyk szoksa az volt, hogy szmos birodalom kirlyval megkzdttek, s miutn a rokonokat is legyztk, elraboltk lenyaikat, a gynyr hercegnket. Ez egy rendkvl j szoks volt, hiszen gy a katriyk s a hercegnk kztti hzassg alapjt egyedl a hdt katriya lovagiassga jelentette. A Yadu-dinasztia ifj hercegei is vitzi erejkkel nyertk el a kirlyok lenyainak kezt, s a vilg kirlyait gy mind legyztk. Vidura rzkeltetni akarta btyjval, hogy a Pavkkal vvott harc veszlyekkel teli, hiszen a Pavkat az r Ka tmogatja, aki mr gyermekkorban is olyan dmonokat gyztt le, mint Kasa s Jarsandha, s olyan flistenek fltt aratott gyzelmet, mint Brahm s Indra. Nyilvnval volt, hogy minden er a Pavk mgtt ll.

13. VERS

sa ea doa purua-dvi ste ghn pravio yam apatya-matypusi kd vimukho gata-rs tyajv aaiva kula-kaualya sa; eaez; doamaga a megtesteslt srts; purua-dviirigy az r Kra; steltezik; ghnhztarts; praviabelpett; yamakinek; apatya-matyazt gondolvn, hogy a fiad; pusieltart; ktKtl; vimukhaszemben llva; gata-ra legkevsb sem kedvez; tyajafelad; uamint lehet; aaivamkedveztlen; kulacsald; kaualyakedvrt.

Magt a megtesteslt bnt vded, Duryodhant, s tvedhetetlen fiadnak tekinted, pedig irigy az r Kra. S mivel olyan emberrl gondoskodsz, aki nem bhaktja Knak, egyetlen j tulajdonsgod sincs. Szabadulj meg e balszerencstl, amint csak tudsz, s tgy j szolglatot az egsz csaldnak! MAGYARZAT: A j fit apatynak hvjk, ami azt jelenti, hogy nem hagyja apjt elbukni. A fi megvdheti apja lelkt az apa halla utn, ha ldozatot mutat be a Legfelsbb r, Viu elgedettsge rdekben. Indiban mg manapsg is szoks ez. Az apa halla utn a fi Gayba indul, hogy ldozatot mutasson be Viu ltuszlbnl, s gy felszabadtsa apja lelkt, ha az bns volt. De hogyan vgezhetn el az ldozatot az r Viu ltuszlbnl az a fi, aki maga Viu ellensge? Az r Ka az Istensg Szemlyisge, Viu, Duryodhana pedig az ellensge, ezrt nem lesz kpes megvdeni apjt, Dhtarrt a halla utn. maga is az elbuks fel halad, mert nem hisz Viuban. Hogyan tudn ht megvdeni apjt? Vidura azt a tancsot adta Dhtarrnak, hogy ha csaldja javt akarja, akkor a lehet leghamarabb szabaduljon meg hitvny fitl, Duryodhantl.

Cakya Paita erklcsi tantsaiban azt mondja: Mi haszna annak a finak, aki nem blcs s nem az r bhaktja? Ha egy fi nem a Legfelsbb r bhaktja, akkor olyan, mint a vak szemcsupn bajt okoz. Az orvosok nha azt tancsoljk, hogy a hasznavehetetlen szemet tvoltsk el az regbl, hogy gazdja megszabadulhasson a szntelen kellemetlensgtl. Duryodhana pontosan olyan volt, akr egy vak, veszdsget okoz szem, s ksbb nagy veszedelmet hozott Dhtarra csaldjra, ahogyan azt Vidura megjsolta. Vidura ppen ezrt joggal tancsolta azt btyjnak, hogy szabaduljon meg a baj forrstl. Dhtarra rosszul tette, hogy tmogatta fit, a megtesteslt bnt, azt gondolva, hogy Duryodhana j fi, aki kpes felszabadtani az apjt.

14. VERS

ity civs tatra suyodhanena pravddha-kopa-sphuritdhareaasat-kta sat-sphaya-la katt sakarnuja-saubalena itigy; civnmikzben beszlt; tatraott; suyodhanenaDuryodhana ltal; pravddhafelduzzadt; kopadh; sphuritaremeg; adhareaajkak; asat-ktamegsrtett; sattiszteletre mlt; sphaya-lakvnatos tulajdonsgok; kattVidura; savele; karaKara; anujaccsei; saubalenaakunival.

Duryodhant majd sztvetette a dh, s remeg ajkakkal srtegetni kezdte a beszl Vidurt, akinek jellemt tiszteletremlt emberek tartottk nagy becsben. Duryodhant Kara, ccsei s anyai nagybtyja, akuni ksrtk. MAGYARZAT: Azt mondjk, ha az ember egy ostobnak ad j tancsot, az dhs lesz, ppen gy, ahogyan a kgynak is csak szaporodik gyilkos mrge, ha tejjel itatjk. Szent Vidurt rendkvl nagy becsben tartottk, olyannyira, hogy jellemt minden tiszteletremlt ember nagyra rtkelte. Duryodhana azonban olyan ostoba volt, hogy volt mersze megsrteni Vidurt. Mindezt annak ksznhette, hogy anyai nagybtyja, akuni gonosz trsasgt lvezte, valamint bartjt, Kart, aki mindig btortotta t aljas tettei elkvetse sorn.

15. VERS

ka enam atropajuhva jihma dsy suta yad-balinaiva puatasmin pratpa paraktya ste nirvsyatm u purc chvasna kaki; enamezt; atraitt; upajuhvahvta; jihmamcsalrd; dsyegy gyasnak; sutama fit; yataki; balinakinek gondoskodsa rvn; evabizonyra; puafelntt; tasminneki; pratpaellensgeskeds; paraktyaaz ellensg rdeke; stevan; nirvsyatmdobjtok ki; uazonnal; purta palotbl; vasnacsak llegezni hagyjtok.

Ki hvta ide ezt az gyas fattyt? Aljas mdon az ellensgnek kmkedik, s azok ellen tesz, akik felneveltk. Azonnal zztek el a palotbl, s csak llegzett hagyjtok meg! MAGYARZAT: Amikor a katriya kirlyok meghzasodtak, felesgk mellett j nhny fiatal lnyt is maguk mell vettek. A kirly hlgytrsasgt dsknak, szolgllnyoknak hvtk. A kirly bizalmas trsasgt lvezve a dsknak fiaik is szlettek, akiket ds-putrknak neveztek. Nem volt joguk a trnhoz, de ppen gy neveltk ket, mint a hercegeket. Vidura egy ilyen ds fia volt, gy nem tartozott a katriyk kz. Dhtarra kirly nagyon szerette ds-putra ccst, Vidurt, aki j bartja s filozfiai tancsadja volt. Duryodhana tisztban volt vele, hogy Vidura nagy llek s jt akar, de szerencstlensgre durva szavaival megbntotta rtatlan nagybtyjt. Duryodhana nemcsak Vidura szrmazst tmadta, de rulnak is nevezte, mert gy tnt, hogy Yudhihirt tmogatja, akit Duryodhana az ellensgnek tekintett. Azt akarta, hogy Vidura azonnal tvozzon a palotbl, s hogy fosszk meg minden tulajdontl. Ha tehette volna, addig botoztatta volna Vidurt, amg az llegezni tud. Azzal vdolta, hogy a Pavknak kmkedik, mert Dhtarra kirlynak olyan tancsokat adott, ami az rdekeiket szolglta. gy zajlott az let a kirlyi udvarban, s a diplomciai mesterkedsek oda vezettek, hogy mg egy olyan makultlan jellem embert is, mint Vidura, effle szrny tettel vdolhattak meg, s meg is bntethettk rte. Vidura megdbbent unokaccse, Duryodhana nem vrt viselkedse lttn, s mieltt brmi trtnhetett volna, gy dnttt, rkre bcst mond a palotnak.

16. VERS

svaya dhanur dvri nidhya my bhrtu puro marmasu tito 'pisa ittham atyulbaa-kara-bair gata-vyatho 'yd uru mnayna svayam maga; dhanu dvriaz j az ajtban; nidhyatartva; myma kls termszet; bhrtufivreinek; puraa palotjbl; marmasua szv legmlyn; titalesjtotta; apiellenre; sa (Vidura); itthammint ez; ati-ulbaakomolyan; karafl; bainyilakkal; gata-vyathaanlkl hogy sajnln; aytizgatott; urunagy; mna-ynagy gondolkodva.

Fln t a nylvesszk szve mlyig sebeztk Vidurt. jt az ajtnak tmasztotta, s elhagyta fivre palotjt. Nem bsult, hiszen tudta, hogy a kls energia mkdse irnyt mindent. MAGYARZAT: Az r tiszta bhaktjt sohasem zavarjk meg azok a kellemetlen helyzetek, melyeket az r kls energija hoz ltre. A Bhagavad-gt (3.27) kijelenti:

prakte kriyamni guai karmi sarvaaahakra-vimhtm kartham iti manyateA felttelekhez kttt llek a kls energia klnfle kterinek hatsra az anyagi ltbe sllyed, s a hamis egban elmerlve azt gondolja, hogy mindent maga hajt vgre. Az r kls energija, az anyagi termszet teljes mrtkben a Legfelsbb r irnytsa alatt ll, a felttelekhez kttt lelket pedig teljes mrtkben a kls energia tartja a markban. ppen ezrt a felttelekhez kttt llek teljes engedelmessgre knyszerl az r trvnyeivel szemben, m pusztn az illzi hatsra azt hiszi, hogy fggetlenl cselekszik. Duryodhana ugyangy a kls termszet befolysnak hatsa alatt cselekedett, s ez a kls termszet vgl legyzte t. Nem tudta elfogadni Vidura j tancst, st megsrtette a nagy lelket, aki az egsz csald jakarja volt. Vidura jl ltta mindezt, hiszen az r tiszta bhaktja volt. Annak ellenre, hogy Duryodhana szavai mlyen megsebeztk, megrtette, hogy Duryodhana my, a kls energia hatsra sajt vesztbe rohan. Ezrt ht a kls energia mkdst Vidura mindenek fltt llnak tekintette, de ltta azt is, hogy az r bels energija hogyan segtett neki magnak ebben a helyzetben. Egy bhakta mindig lemondsban l, mert a vilgi dolgok varzsa sohasem teszi elgedett. Vidurt sohasem bvlte el fivre kirlyi palotja. Mindig kszen llt arra, hogy bcst mondjon neki, s teljesen tadja magt az r transzcendentlis szeret szolglatnak. Most Duryodhana kegybl megkapta a lehetsget, s ahelyett hogy bnkdott volna a durva srts miatt, szve mlyn ksznetet mondott rte, mert lehetv tette szmra, hogy egy szent helyen, magnyosan ljen, s minden pillanatban az r odaad szolglatt vgezze. A gata-vyatha (anlkl hogy bnkdna) kifejezs nagyon fontos ebben a versben: Vidura megszabadult a gytrelmektl, amelyek gondot okoznak mindazoknak, akik anyagi tevkenysget vgeznek. gy gondolta, nincs szksg arra, hogy jval vdelmezze fivrt, mert fivre mr pusztulsra tltetett. Elhagyta ht a palott, mieltt Duryodhana brmit tehetett volna. My, az r legfelsbb energija bellrl s kvlrl egyarnt kifejtette hatst.

17. VERS

sa nirgata kaurava-puya-labdho gajhvayt trtha-pada padnianvkramat puya-cikrayorvy adhihito yni sahasra-mrti sa (Vidura); nirgatamiutn elhagyta; kauravaa Kuru-dinasztia; puyajmborsg; labdhagy elrte; gaja-hvaytHastinpurbl; trtha-padaa Legfelsbb rnak; padnizarndoklatok; anvkramatmenedket keresett; puyajmborsg; cikraygy vgyakozva; urvymmagas szint; adhihitavolt; ynimindazok; sahasraezer s ezer; mrtiformk.

Vidura jmborsga miatt rte el, hogy az istenfl Kauravk csaldjban szlethetett meg. Miutn elhagyta Hastinpurt, szmos zarndokhelyen keresett menedket, melyeket az r ltuszlbainak tekintenek. Arra vgyva, hogy mg magasabbra emelkedhessen a vallsos letben, egyik szent helytl a msikig vndorolt, ahol az r transzcendentlis forminak ezreit lthatta. MAGYARZAT: Vidura ktsgtelenl emelkedett s jmbor llek volt, msknt nem szlethetett volna meg a Kaurava csaldban. Az elkel szrmazs, a gazdagsg, a mveltsg s a rendkvli testi szpsg mind a mltban elkvetett jmbor cselekedeteknek ksznhet. Mindez azonban nem elegend ahhoz, hogy az ember elnyerje az r kegyt, s transzcendentlis szeret szolglatt vgezze. Vidura nem tartotta magt kellkppen jmbornak, ezrt gy dnttt, hogy vndortra indul, s megltogat minden nagy zarndokhelyet szerte a vilgban, hogy vallsosabb vlhasson, s kzelebb kerlhessen az rhoz. Abban az idben az r Ka szemlyesen jelen volt a vilgban, s Vidura kzvetlenl is El jrulhatott volna, de nem tette, mert nem szabadult mg meg kellkppen a bntl. Az ember nem tudja magt teljes mrtkben tadni az rnak, mg tkletesen meg nem szabadul a bnk minden visszahatstl. Vidura tudatban volt, hogy a fortlyos Dhtarra s Duryodhana kzelben elvesztette vallsossgt, s ezrt nem volt mlt arra, hogy azonnal az r trsasgt lvezhesse. A Bhagavad-gt kvetkez verse (7.28) megersti ezt:

ye tv anta-gata ppa jann puya-karmamte dvandva-moha-nirmukt bhajante m dha-vrat A Kashoz s Jarsandhhoz hasonl bns asurk nem kpesek az r Kra az Istensg Legfelsbb Szemlyisgeknt, az Abszolt Igazsgknt gondolni. Csak a tiszta bhaktk, akik kvetik a vallsos let szablyoz elveit, ahogyan azt az rsok elrjk, gyakorolhatjk a karma-yogt, majd megrthetik a jna-yogt, ksbb pedig a tiszta meditci rvn a tiszta tudatot. Amikor valakiben kialakul az Isten-tudat, a tiszta bhaktk trsasga nyjtotta elnyt lvezheti. Syn mahat-sevay vipr puya-trtha-nievat: az ember mr ebben az letben is egytt lehet az rral.

A szent helyek arra szolglnak, hogy megszabadtsk bneiktl a zarndokokat. Mindenhol az univerzumban vannak ilyen zarndokhelyek annak rdekben, hogy mindenki lehetsget kapjon a tiszta letre s Isten megvalstsra. Nem szabad azonban megelgednnk azzal, hogy a zarndokhelyekre ltogatva csupn elvgezzk elrt ktelessgeinket. Vgynunk kell arra is, hogy felkeressk a nagy lelkeket, akik ott lnek, s az Urat szolgljk.

Klnfle transzcendentlis forminak egyikben az r minden zarndokhelyen jelen van. Ezeket a formkat arc-mrtiknak, az r forminak nevezik, amelyeket a kznsges ember is knnyen megkzelthet. Az r fltte ll anyagi rzkeinknek. Nem lthatjuk t jelenlegi szemnkkel, s nem hallhatjuk t ezekkel a flekkel. Amilyen mrtkben elmlyednk az r szolglatban, vagy amilyen mrtkben mentes az letnk a bnktl, olyan mrtkben tudjuk rzkelni az Urat. m annak ellenre, hogy nem vagyunk mentesek a bntl, az r olyan kegyes, hogy lehetsget ad szmunkra, hogy lthassuk t arc-mrti formiban a templomban. Az r mindenhat, ezrt arc formjban megjelenve kpes elfogadni a szolglatunkat. Senkinek sem szabad ezrt ostobn azt gondolnia, hogy a templomban az arc csupn blvny. Az arc-mrti nem blvny, hanem Maga az r, s amennyire az ember mentes a bntl, annyira lesz kpes felismerni az arc-mrti jelentsgt. Ennek rdekben mindig szksg van egy tiszta bhakta irnytsra.

Bhratavara fldjn ezer s ezer zarndokhely van, s az emberek a hagyomnyokat kvetve minden vszakban ltogatjk e szent helyeket. Az r nhny arc megnyilvnulst soroljuk most fel a klnfle zarndokhelyeken: Mathurban (az r Ka szletsi helyn) di-keavaknt van jelen, Purban (Orissban) mint az r Jaganntha (akit Puruottamaknt is ismernek), Allahabadban (Praygban) mint Bindu-mdhava, a Mandara-hegyen pedig mint Madhusdana. nandrayban Vsudevaknt, Padmanbhaknt s Janrdanaknt ismerik, Viukcnl Viuknt, Mayapurban pedig Hariknt. Az rnak milli s milli ilyen arc formja van szerte az univerzumban. Mindezeket az arc-mrtikat a Caitanya-caritmta a kvetkez szavakkal foglalja ssze:

sarvatra praka trabhakte sukha ditejagatera adharma ni' dharma sthpiteAz r megjelent mindenhol az univerzumban, hogy rmet okozzon a bhaktknak, hogy lehetsget adjon az egyszer embereknek megtisztulniuk a bneiktl, valamint hogy szerte a vilgon megszilrdtsa a vallsos elveket.

18. VERS

pureu puyopavandri-kujev apaka-toyeu sarit-sarasuananta-ligai samalakteu cacra trthyatanev ananya pureuaz olyan szent helyek, mint Ayodhy, Dvrak s Mathur; puyajmborsg; upavanaa leveg; adrihegy; kujeua gymlcsskben; apakabn nlkl; toyeua vzben; saritfoly; sarasutavak; ananta-ligaia Hatrtalan formi; samalakteugy kestve; cacravgzett; trthazarndokhelyek; yataneuszent fldek; ananyaegyedl, vagy egyedl Kt ltva.

Egymagban indult vndortra, egyedl Kra gondolva, keresztl a szent helyeken, Ayodhyn, Dvrakn s Mathurn. Olyan tjakon jrt, ahol a leveg, a hegyek, a gymlcssk, a folyk s a tavak mind tisztk s bntelenek, s ahol a Hatrtalan formi kestik a templomokat. gy vndorolt tjn mint zarndok. MAGYARZAT: Lehet, hogy az ateistk az r arc formit blvnyoknak tekintik, m Vidura s az r szmtalan tbbi szolgja ezzel nem trdik. Az r formit ez a vers ananta-ligknak nevezi. Korltlan ervel rendelkeznek, ahogyan Maga az r. Nincs klnbsg az arc s az r szemlyes forminak energii kztt. A postalda s a postahivatal pldja jl illusztrlja ezt. A kis postaldk szerte a vrosban ugyanolyan hatkonyak, mint a posta egsz rendszere. A postahivatal ktelessge az, hogy eljuttassa a leveleket az egyik helyrl a msikra. Ha valaki a levelt a postahivatal ltal hitelestett postaldkba dobja, nem ktsges, hogy kzbesteni fogjk. Ugyangy az arc-mrti is hasonl korltlan energival rendelkezik, mint az r, amikor szemlyesen van jelen. Vidura ezrt csak Kt ltta a klnfle arc formkban, s vgl kpes volt egyedl Kt megvalstani.

19. VERS

g paryaan medhya-vivikta-vtti sadpluto 'dha ayano 'vadhtaalakita svair avadhta-veo vratni cere hari-toani gmfld; paryaantszelve; medhyatiszta; vivikta-vttifggetlen elfoglaltsg a meglhetsrt; sadmindig; plutamegszentelt; adhaa fldn; ayanafekszik; avadhtaanlkl hogy gondot viselne magra (a hajra stb.); alakitaanlkl hogy ltnk; svaiegyedl; avadhta-veakoldusnak ltzve; vratnifogadalmak; cerevgzett; hari-toaniami elgedett tette az Urat.

gy jrta a vilgot, mikzben csak azokat a ktelessgeket hajtotta vgre, amelyek elgedettsget okoztak a Legfelsbb rnak, Harinak. Minden tette tiszta volt s fggetlen. Megfrdtt a szent helyeken, s ettl mindig megszentlt, noha koldusruht lttt, hajt elhanyagolta, s lefekdnie sem volt mire. Rokonai gy sohasem ismertk fl. MAGYARZAT: Egy zarndok els s legfbb ktelessge, hogy elgedettsget okozzon a Legfelsbb rnak, Harinak. Amikor az ember zarndokknt vndorol, nem szabad amiatt aggdnia, hogyan tegye elgedett a trsadalmat. Nincs szksg arra, hogy az ember a trsadalmi formalitsoktl, ktelessgektl vagy az ltzkdstl fggjnmindig merljn el abban, hogyan okozzon rmet az rnak. Gondolataiban s tetteiben megtisztulva a zarndoklat segtsgvel kpes lesz majd megvalstani a Legfelsbb Urat.

20. VERS

ittha vrajan bhratam eva vara klena yvad gatavn prabhsamtvac chasa kitim eka cakrm ektapatrm ajitena prtha itthammint ez; vrajana vndorls sorn; bhratamIndia; evacsak; varama fldrsz; klenaidvel; yvatamikor; gatavnmegltogatta; prabhsama Prabhsa zarndokhelyet; tvatakkor; asauralkodott; kitima vilgon; eka-cakrmegy hadsereg ltal; ekaegy; tapatrmzszl; ajitenaa legyzhetetlen Ka kegybl; prthaYudhihira Mahrja.

Amikor zarndoktja sorn Bhratavara fldjn jrt, elltogatott Prabhsaketrra. Ebben az idben Yudhihira Mahrja lt a birodalom trnjn, s a vilg egy hadsereg, egy zszl al tartozott. MAGYARZAT: Tbb mint tezer vvel ezeltt, amikor Szent Vidura zarndokknt vndorolt a vilgban, Inditakrcsak korunkbanBhratavaraknt ismertk. A vilgtrtnelem nem tekint vissza rgebbre, mint hromezer v, m azeltt az egsz vilg Yudhihira Mahrjaa vilg uralkodjahadserege s zszlaja al tartozott. Ma szz s szz zszlt lenget a szl az Egyeslt Nemzetek Szervezetben, m Vidura idejben Ajita, az r Ka kegybl csak egyetlen zszl volt. A vilg nemzetei nagyon szeretnnek jra egy llamknt, egy zszl alatt lni, ehhez azonban az r Ka kegyt kell keresnik, mert egyedl az segtsgvel vlhatnak egy vilgnemzett.

21. VERS

tatrtha urva suhd-vinai vana yath veuja-vahni-sarayamsaspardhay dagdham athnuocan sarasvat pratyag iyya tm tatraott; athaezek utn; urvahallotta; suhtrokonok; vinaimmind halott; vanamerd; yathamennyire; veuja-vahnia bambuszok okozta tz; sarayamsrldsuk; saspardhayerszakos szenvedllyel; dagdhamgett; athagy; anuocangondolva; sarasvatma Sarasvat foly; pratyaknyugat fel; iyyament; tmnmn.

Prabhsa zarndokhelyen megtudta, hogy rokonai az erszakos szenvedly ldozataiknt mind elpusztultak, ahogyan egy egsz erd g le a bambuszok srldsa fellobbantotta tztl. Ezek utn nyugat fel vette tjt, ahol a Sarasvat foly folyik. MAGYARZAT: Mind a Kauravk, mind a Ydavk Vidura rokonai voltak. Vidurnak most tudomsra jutott, hogy mindannyian elpusztultak a testvrhborban. Az erdei bambuszok srldsa s a szenvedlyes emberi kzssgek sszehasonltsa nagyon szemlletes plda. A vilgot egy erdhz lehet hasonltani, ahol a srlds miatt brmelyik pillanatban fellngolhat a tz. Senki sem gyjt tzeta bambuszok srldsa miatt a tz magtl lobban fel s emszti fel az egsz erdt. Ugyangy lngol fel a hbor tze a vilg dolgainak nagyobb erdejben, a kls energia hatsra illziba kerlt felttelekhez kttt lelkek erszakos szenvedlye kvetkeztben. Az ilyen vilgi tzet csak a szentek kegyelem-felhinek zpora kpes eloltani, ahogyan az erdtzet is csak a felhbl alhull es olthatja el.

22. VERS

tasy tritasyoanaso mano ca pthor athgner asitasya vyotrtha sudsasya gav guhasya yac chrddhadevasya sa sieve tasyma Sarasvat foly partjn; tritasyaa Trita elnevezs zarndokhely; uanasaa zarndokhely, amelyet Uannak neveznek; mano caahogyan a Manu nev zarndokhelynek is; pthoPthunak; athaezek utn; agneAgni; asitasyaAsit; vyoVyu; trthamzarndokhelyek; sudsasyaSudsa nev; gavmGnak; guhasyaGuhnak; yatezek utn; rddhadevasyarddhadeva nev; saVidura; sievesorban felkereste ezeket, s elvgezte a szertartsokat.

A Sarasvat foly partjn tizenegy zarndokhely volt: (1) Trita, (2) Uan, (3) Manu, (4) Pthu, (5) Agni, (6) Asita, (7) Vyu, (8) Sudsa, (9) Go, (10) Guha s (11) rddhadeva. Vidura mindegyiket felkereste, s sorra elvgezte a szertartsokat.23. VERS

anyni ceha dvija-deva-devai ktni nnyatanni viopratyaga-mukhykita-mandiri yad-darant kam anusmaranti anynimsok; caszintn; ihaitt; dvija-devaa nagy blcsek ltal; devais a flistenek; ktniltrehoztk; nnklnfle; yatanniklnfle formk; vioaz Istensg Legfelsbb Szemlyisgnek; pratiminden egyes; agarsz; mukhyaa legfbb; akitajellt; mandiritemplomok; yatami; daranta tvolbl ltva; kamaz eredeti Istensg Szemlyisge; anusmarantillandan emlkezik.

Az Istensg Legfelsbb Szemlyisge, Viu klnfle forminak szmtalan ms temploma is volt ott, amelyeket a nagy blcsek s flistenek alaptottak. Ezeket a templomokat az r legfbb jelkpei dsztettk, s az embert sznet nlkl az eredeti Istensg Szemlyisgre, az r Kra emlkeztettk. MAGYARZAT: Az emberi trsadalom ngy trsadalmi rendre s ngy lelki csoportra oszlik, melyek mindenkire vonatkoznak. Ezt nevezik varrama-dharma rendszernek, amelyrl ebben a nagyszer rsban mr sok helyen sz esett. A blcseket, vagyis azokat, akik teljes szvkkel tadtk magukat az emberi trsadalom lelki felemelkedse gynek, dvija-devknak neveztk, ami annyit jelent, hogy k voltak a legkivlbbak a ktszer szletettek kztt. A felsbb bolygka Hold s az attl flfel elhelyezked bolygklakit devknak hvtk. A dvija-devk s a devk templomokat lltanak az r Viu klnfle forminak: Govindnak, Madhusdannak, Nsihnak, Mdhavnak, Keavnak, Nryanak, Padmanbhnak, Prthasrathinak s msoknak. Az r szmtalan formba terjeszti ki Magt, de ezek a formk nem klnbznek egymstl. Az r Viunak ngy karja van, s mindegyik kezben tart valamit: kagylkrtt, kereket, buzognyt vagy ltuszvirgot. E ngy jelkp kzl a cakra, a kerk a legfbb. Ezrt az r Knak, mivel az eredeti Viu-forma, csupn egy jelkpe van: a kerk, s ezrt nha Cakrnak hvjk t. Az r cakrja annak a hatalomnak a jelkpe, amellyel az r a teljes megnyilvnulst irnytja. A Viu-templomok tetejt ez a kerk-szimblum dszti, hogy az emberek mr messzirl lthassk, s azonnal az r Kra emlkezzenek. A magas templomokat azzal a szndkkal ptettk, hogy az emberek a tvolbl is szrevegyk ket. Indiban mg mindig e szempontok szerint ptenek j templomot, s lthatjuk, hogy ez szoks a trtnelem eltti idkbl maradt fenn. Ez a vers cfolja az ateistknak azt az ostoba hresztelst, hogy templomokat csak a ksbbi korokban ptettek, hiszen legalbb tezer vvel ezeltt trtnt, hogy Vidura sorra ltogatta ezeket a templomokat, s Viu templomai mr Vidura ltogatsa eltt is hossz-hossz id ta lteztek. A nagy blcsek s flistenek sohasem embereknek vagy flisteneknek emeltek szobrokat, hanem Viu-templomokat ptettek az emberek javra, hogy az Isten-tudat skjra emeljk ket.

24. VERS

tatas tv ativrajya surram ddha sauvra-matsyn kurujgal caklena tvad yamunm upetya tatroddhava bhgavata dadara tataonnan; tude; ativrajyatkelve; surramSurat kirlysg; ddhamnagyon gazdag; sauvraSauvra kirlysg; matsynMatsya kirlysg; kurujgalna nyugat-indiai birodalom Delhi tartomnyig; caszintn; klenaidvel; tvatamint; yamunma Yamun foly partja; upetyaelrve; tatraoda; uddhavamUddhava, az egyik legkivlbb Yadu; bhgavatamaz r Ka nagy bhaktja; dadaramegltta.

Ezek utn gazdagabbnl gazdagabb tartomnyokon, Suraton, Sauvrn, Matsyn s Nyugat-Indin t folytatta tjt, amit Kurujgalnak is neveznek. Vgl elrte a Yamun partjt, ahol tallkozott Uddhavval, az r Ka nagy bhaktjval. MAGYARZAT: Egsz India legfontosabb zarndokhelynek tekintik azt a krlbell szz ngyzetmrfld kiterjeds fldterletet, amely Uttar Pradesh tartomnyban a mai Delhitl Mathur krzetig hzdik, s amelyhez a Gurgaon krzet egy rsze is hozztartozik Punjab llamban. Ez a fld azrt szent, mert az r Ka szmtalanszor keresztlutazott rajta. Megjelense utn Mathurban lt anyai nagybtyja, Kasa hzban, majd mostohaapjnl, Nanda Mahrjnl nevelkedett Vndvanban. Az rnak mg most is sok bhaktja l ott eksztzisban, Kt s gyerekkori pajtsait, a gopkat keresve. Nem arrl van sz, hogy ezek a bhaktk szemtl szemben tallkoznak ott Kval, hanem arrl, hogy ha egy bhakta komoly elhatrozssal keresi Kt, az ppen olyan, mintha szemlyesen ltn t. Azt, hogy hogyan trtnik mindez, nem lehet megmagyarzni, m az r tiszta bhakti ezt teljes mrtkben megvalsthatjk. Filozfiai ton megrthetjk, hogy az r Ka s az emlkezs R abszolt skon llnak, s ha egy bhakta Vndvanban tiszta Isten-tudatban kutat az r utn, az nagyobb rmet okoz neki, mint ha szemtl szemben megpillanthatn. Az r ilyen bhakti minden pillanatban maguk eltt ltjk t. Ezt a Brahma-sahit (5.38) is megersti:

premjana-cchurita-bhakti-vilocanena santa sadaiva hdayeu vilokayantiya ymasundaram acintya-gua-svarpa govindam di-purua tam aha bhajmiAkik az Istensg Legfelsbb Szemlyisge, az r ymasundara [Ka] irnti szeretet eksztzisban lnek, mindig a szvkben ltjk t az Irnta rzett szeretetnek s a Neki vgzett odaad szolglatnak ksznheten. Vidura s Uddhava is ilyen emelkedett bhaktk voltak. Emiatt trtnt, hogy mindketten a Yamun partjra indultak, s ott tallkoztak.

25. VERS

sa vsudevnucara pranta bhaspate prk tanaya prattamligya gha praayena bhadra svnm apcchad bhagavat-prajnm sa, Vidura; vsudevaaz r Ka; anucaramlland trs; prantamnagyon bketr s szeld; bhaspateBhaspatinak, a flistenek blcs lelki tantmesternek; prkrgebben; tanayamfi vagy tantvny; prattamelismert; ligyameglelve; ghamvgtelen megindulssal; praayenaszeretettel; bhadramkedvez; svnmsajtja; apcchatkrdezte; bhagavataz Istensg Szemlyisgnek; prajnmcsald.

Vidura nagy szeretettel, meghatottan lelte t t [Uddhavt], az r Ka lland trst, aki korbban Bhaspati nagyszer tantvnya volt. Aztn az r Ka, az Istensg Szemlyisge csaldjrl krdezett tle. MAGYARZAT: Vidura idsebb volt Uddhavnlaz apja lehetett volna,ezrt amikor tallkoztak, Uddhava leborult Vidura eltt, Vidura pedig meglelte t, mert Uddhava fiatalabb volt nla, mintha csak a fia lenne. Vidura btyja, Pu az r Ka nagybtyja volt, Uddhava pedig az r Ka egyik unokatestvre, ezrt a trsadalmi szoksok szerint Uddhavnak gy kellett tisztelnie Vidurt, mintha az apja lenne. Uddhava a logika kivl tudsa volt, s Bhaspatinak, a flistenek nagy tuds papjnak s lelki tantmesternek fiaknt vagy tantvnyaknt ismertk. Vidura rokonai hogylte fell krdezte Uddhavt, noha mr tudta, hogy eltvoztak e vilgbl. Krdse klnsnek tnhet, de rla Jva Gosvm elmondja, hogy a hr olyannyira megrendtette Vidurt, hogy kvncsisgban jra rdekldni kezdett. Krdse teht llektani, nem pedig gyakorlati krds volt.

26. VERS

kaccit purau puruau svanbhya- pdmnuvttyeha kilvatrausta urvy kuala vidhya kta-kaau kuala ra-gehe kaccitvajon; purauaz eredeti; puruauaz Istensg Szemlyisgei (Ka s Balarma); svanbhyaBrahm; pdma-anuvttyannak a krsre, aki a ltuszbl szletett; ihaitt; kilabizonyra; avatraualszllt; stevannak; urvya vilgban; kualamj sor; vidhyahogy gy tegyen; kta-kaauakik mindenki j sorsrl gondoskodnak; kualamminden rendben; ra-geherasena hzban.

[Krlek, mondd el,] jl rzik-e magukat urasena hzban az eredeti Istensg Szemlyisgei, akik Brahm krsre szlltak al [aki az r testbl sarjadt ltuszvirgon szletett], s akik mindenkit felemelve bsggel ldottk meg a vilgot! MAGYARZAT: Az r Ka s Balarma Istennek nem kt klnbz szemlyisge. Isten egyetlen, de szmtalan formba terjeszti ki Magt, melyek nem klnll formk. Mindannyian teljes rtk kiterjedsek. Az r Ka kzvetlen kiterjedse Baladeva, Brahm pedig, aki a Garbhodakay Viubl kihajt ltuszvirgon szletett, Baladeva kiterjedse. Ez utal arra, hogy Ka s Baladeva nem knyszerlnek engedelmessgre az univerzum trvnyeivel szemben, ellenkezleg: az egsz univerzum az kezkben van. Brahm krsre jelentek meg, hogy megszabadtsk a vilgot a terhtl. Szmtalan emberfltti tettkkel knnytettek a vilg terhn, s mindenkit boldogsggal s bsggel ldottak meg. Az r kegye nlkl senki sem lehet boldog s gazdag. Az r bhakti csaldjnak boldogsga az r boldogsgtl fgg, ezrt Vidura elszr az r hogylte fell rdekldtt.

27. VERS

kaccit kur parama suhn no bhma sa ste sukham aga auriyo vai svas pitvad dadti varn vadnyo vara-tarpaena kaccitvajon; kurma Kuruknak; paramalegnagyobb; suhtjakar; namink; bhmasgor; sa; stevan; sukhamboldog; agah, Uddhava; auriVasudeva; yaaki; vaibizonyra; svasma nvreknek; pit-vatmint egy apa; dadtiad; varnmindent, amire vgyik; vadnyanagylelk; varafelesg; tarpaenaazzal, hogy elgedett teszi.

[Krlek, ruld el,] jl van-e Vasudeva, a Kuruk legjobb bartja, sgorunk! Vasudeva olyan nagylelk! Nvreivel apjukknt bnik, s mindig rmet okoz felesgeinek. MAGYARZAT: Az r Ka apjnak, Vasudevnak tizenhat felesge volt, s kzjk tartozott Paurav isms nven Rohi,Baladeva anyja s Vidura nvre. Vasudeva gy Vidura nvrnek a frje volt, s ezltal sgorok voltak. Vasudeva hga, Kunt Punak, Vidura btyjnak felesge volt, gy Vasudeva ezen az gon is Vidura sgora volt. Kunt fiatalabb volt Vasudevnl, s egy btynak ktelessge volt gy bnni hgaival, mint lenyaival. Brmikor s brmire volt Kuntnak szksge, Vasudeva bkezen mindent megadott neki irnta rzett nagy szeretetben. Felesgei sohasem voltak elgedetlenek, ugyanakkor hgnak is megadta mindazt, amire vgyott. Klns gonddal gyelt Kuntra amiatt, hogy olyan fiatalon zvegysorsra jutott. Mikzben Vasudevrl krdezett, Vidura visszaemlkezett mindenre vele s rokonaival kapcsolatban.

28. VERS

kaccid varthdhipatir yadn pradyumna ste sukham aga vraya rukmi bhagavato 'bhilebhe rdhya viprn smaram di-sarge kaccitvajon; varthakatonai; adhipatifvezr; yadnma Yaduknak; pradyumnaKa fia, Pradyumna; stevan; sukhamboldog; agah, Uddhava; vraa nagy harcos; yamakinek; rukmiKa felesge, Rukmi; bhagavataaz Istensg Szemlyisgtl; abhilebhedjknt kapta; rdhyaelgedett tve; viprna brhmak; smaramCupido (Kmadeva); di-sargeelz letben.

h, Uddhava! Krlek, beszlj arrl, hogy van Pradyumna, a Yaduk fvezre, aki Cupido volt elz letben! Rukmi fiaknt szletett az r Ktl, a brhmak kegybl, akiket anyja elgedett tett. MAGYARZAT: rla Jva Gosvm szerint Smara (Cupido vagy Kmadeva) az r Ka rk trsainak egyike. Jva Gosvm mindezt rszletesen elmagyarzza Ka-sandarbha cm tanulmnyban.

29. VERS

kaccit sukha stvata-vi-bhoja- drhakm adhipa sa steyam abhyaicac chata-patra-netro npsan parihtya drt kaccitvajon; sukhammind jl vannak; stvataa Stvatk; via Vni-dinasztia; bhojaa Bhoja-dinasztia; drhakma Drhk; adhipaUgrasena kirly; sa; steltezik; yamakit; abhyaicattrnra ltetett; ata-patra-netraaz r r Ka; npa-sana-mremny a kirlyi trnra; parihtyafeladva; drtmessze fldn.

h, bartom! [Mondd,] jl van-e Ugrasena, a Stvatk, a Vik, a Bhojk s a Drhk kirlya? Messze fldre tvozott kirlysgbl, feladva minden remnyt a kirlyi trnusra, de az r Ka jra a trnra emelte.30. VERS

kaccid dhare saumya suta sadka ste 'gra rathin sdhu smbaasta ya jmbavat vrathy deva guha yo 'mbikay dhto 'gre kaccitvajon; hareaz Istensg Szemlyisgnek; saumyah, te kedves; sutafi; sadkahasonl; stejl van; agralegfbb; rathinma harcosoknak; sdhuj modor; smbaSmba; astamegszlt; yamakit; jmbavatJmbavat, az r Ka hitvese; vrathyfogadalmak teszik ernyess; devama flistent; guhamKrttikeya nev; yaaki; ambikayiva felesgnek; dhtaszletett; agreelz letben.

h, kedves, jl megy-e a sora Smbnak? Az Istensg Szemlyisge finak hasonmsa . Egy korbbi letben Krttikeyaknt szletett meg az r iva felesgnek mhbl, most pedig Jmbavat, Ka legernyesebb felesgnek mhbl jtt a vilgra. MAGYARZAT: Az r iva, aki az Istensg Szemlyisge hrom minsg-inkarncijnak egyike, az r teljes kiterjedse. Krttikeya, aki tle szletett, Pradyumnval, az r Ka egyik fival ll azonos szinten. Amikor az r r Ka alszll az anyagi vilgba, minden teljes rsze megjelenik Vele egytt, hogy az r misszijt elvgezzk. Vndvanai kedvtelseit kivve minden feladatot az r klnfle teljes rszei hajtanak vgre. Vsudeva Nryaa teljes kiterjedse. Amikor az r megjelent Vsudevaknt Devak s Vasudeva eltt, Nryaa minsgben jelent meg. A mennyei kirlysg flistenei szintn mind megjelentek az r trsaiknt mint Pradyumna, Smba, Uddhava s msok. A versbl azt is megtudhatjuk, hogy Kmadeva Pradyumnaknt, Krttikeya Smbaknt, az egyik Vasu pedig Uddhavaknt jelent meg. Mindannyian ms s ms kpessgk szerint szolgltak, hogy sznesebb tegyk Ka kedvtelseit.

31. VERS

kema sa kaccid yuyudhna ste ya phlgunl labdha-dhan-rahasyalebhe 'jasdhokaja-sevayaiva gati tady yatibhir durpm kemamminden j; sa; kaccitvajon; yuyudhnaStyaki; stevan-e; yaaki; phlguntArjuntl; labdhaelrt; dhanu-rahasyaaki rti a harcmvszet fortlyait; lebheszintn elrte; ajassszefoglalva; adhokajaa Transzcendensnek; sevayszolglata ltal; evabizonyra; gatimcl; tadymtranszcendentlis; yatibhiazok ltal, akik nagy lemondsokat vgeznek; durpmnagyon nehz elrni.

h, Uddhava! Hogy megy a sora Yuyudhnnak? Arjuntl tanulta a harcmvszet fortlyait, s elrte a transzcendentlis clt, amelyet mg azok is nehezen rnek el, akik nagy lemondsokat vgeznek. MAGYARZAT: A transzcendencia vgs llomst az jelenti, amikor az ember adhokaja, az rzkek hatrain tli Istensg Szemlyisge trsv vlik. A sannysk, akik lemondanak a vilgrl, feladnak minden kapcsolatot vele: lemondanak a csaldrl, a felesgrl, a gyerekekrl, a bartokrl, az otthonrl, a gazdagsgrlvagyis mindenrlannak rdekben, hogy eljussanak a Brahman-boldogsg transzcendentlis gynyrig. De az adhokaja-boldogsg fltte ll a Brahman-boldogsgnak. Az empirikus filozfusok bizonyos fajta transzcendentlis gynyrt lveznek, amikor a Legfelsbb Igazsgrl elmlkednek, de az a boldogsg, amit Brahman lvez az Istensg Szemlyisge rk formjban, tl van ezen. A Brahman-boldogsgot az llnyek azutn lvezik, hogy felszabadultak az anyagi ktelkek all. m Parabrahman, az Istensg Szemlyisge rkk sajt energijnaka hldin energinaka gynyrt lvezi. Az empirikus filozfus, aki a klsdleges vonsok tagadsa tjn tanulmnyozza a Brahmant, mg nem ismerte meg Brahman hldin energijnak jellegt. A Mindenhat sokfle energija kztt ott talljuk bels energijnak hrom aspektust: a savit, a sandhin s a hldin energit. A nagy yogk s jnk annak ellenre, hogy szigoran kvetik a yama, niyama, sana, dhyna, dhra s pryma szablyait, kptelenek felfogni az r bels energijt, ellenben az r bhakti odaad szolglatuk kvetkeztben knnyedn megrtik azt. Yuyudhna eljutott az letnek erre a szintjre, ahogyan a harcmvszetet is megtanulta Arjuntl. lete gy mind anyagi, mind lelki szempontbl teljes mrtkben sikeress vlt. Ilyen az r odaad szolglata.

32. VERS

kaccid budha svasty anamva ste vaphalka-putro bhagavat-prapannaya ka-pdkita-mrga-psuv aceata prema-vibhinna-dhairya kaccitvajon; budhanagyon blcs; svastijl; anamvafeddhetetlen; stel; vaphalka-putravaphalka fia, Akrra; bhagavataz Istensg Szemlyisgvel kapcsolatban; prapannameghdolt; yaaki; kaaz r; pda-akitalbnyomok jellik; mrgasvny; psuua porban; aceatamegmutatkozott; prema-vibhinnaa transzcendentlis szeretettl elvesztette; dhairyabks elmellapot.

Mondd, jl van-e Akrra, vaphalka fia? Bntelen llek , aki meghdolt az Istensg Legfelsbb Szemlyisgnek. Egyszer megtrtnt, hogy a transzcendentlis szeretet eksztzisban elvesztette elmje bkjt, s leborult az t porba, amelyet az r Ka lbnyomai jelltek. MAGYARZAT: Amikor Akrra Vndvanba rkezett, hogy megkeresse Kt, Nanda-grma porban megpillantotta az r lbnyomait. Transzcendentlis szeretetnek eksztzisban azon nyomban rejuk borult. Ilyen eksztzist csak az a bhakta rezhet, aki teljes elmlyedssel rkk Kra gondol. Az r ilyen tiszta bhaktja termszetszerleg mentes a hibktl, mert mindig az Istensg Szemlyisge, a legtisztbb szemly trsasgt lvezi. rkk az rra gondolni egy ferttlent folyamatot jelent, amelynek segtsgvel az ember tvol tarthatja magt az anyagi tulajdonsgok raglyos szennyezdstl. Az r tiszta bhaktja mindig az r trsasgt lvezi azltal, hogy rkk R gondol. Azonban az adott helyszn s idpont jelentette krlmnyek hatsra a transzcendentlis rzelmek ms fordulatot vesznek, s ez megbontja a bhakta elmjnek egyenslyt. lett ismerve megrthetjk, hogy az r Caitanya, Isten inkarncija a transzcendentlis eksztzis jellemz jegyeit mutatta be.

33. VERS

kaccic chiva devaka-bhoja-putry viu-prajy iva deva-mtuy vai sva-garbhea dadhra deva tray yath yaja-vitnam artham kaccitvajon; ivamminden jl van; devaka-bhoja-putryDevaka-bhoja kirly lenynak; viu-prajyneki, aki vilgra hozta az Istensg Szemlyisgt; ivamint az v; deva-mtua flistenek anyjnak (Aditinek); yaki; vaivalban; sva-garbheasajt mhvel; dadhranemzette; devama Legfelsbb Urat; traya Vdk; yathamennyire; yaja-vitnamaz ldozat elterjesztsnek; arthamclja.

Ahogyan a Vdk minden ldozat gymlcsnek trhzai, gy az Istensg Legfelsbb Szemlyisge Devaka-bhoja kirly lenynak mhben fogant meg, ppgy, mint a flistenek anyjnak mhben. Jl van-e [Devak]? MAGYARZAT: A Vdk transzcendentlis tudssal s lelki rtkekkel vannak teli, s gy Devak, az r Ka anyja mhbe fogadta az Urat, Magt a Vdk lnyegt. Nincsen klnbsg a Vdk s az r kztt. A Vdk clja az r megrtse, az r pedig Maga a Vdk szemlyesen. Devakt a fontos Vdkhoz hasonltjk, az Urat pedig szemlyesen azok cljhoz.

34. VERS

apisvid ste bhagavn sukha vo ya stvat kma-dugho 'niruddhayam mananti sma hi abda-yoni mano-maya sattva-turya-tattvam apiszintn; svitvajon; stetesz-e (); bhagavnaz Istensg Szemlyisge; sukhamminden boldogsg; vaneked; yaaki; stvatma bhaktknak; kma-dughaminden vgy forrsa; aniruddhaa teljes kiterjeds, Aniruddha; yamakit; manantielfogadjk; smargrl; hibizonyra; abda-yonima g Veda keletkezsnek eredete; mana-mayamaz elme teremtje; sattvatranszcendentlis; turyaa negyedik kiterjeds; tattvamelv.

S jl van-e Aniruddha? teljesti a tiszta bhaktk minden vgyt, s idtlen idk ta a g Veda eredetnek, az elme teremtjnek s Viu negyedik teljes kiterjedsnek tekintik. MAGYARZAT: Az di-caturbhujaBaladeva eredeti kiterjedseiVsudeva, Sakaraa, Pradyumna s Aniruddha. Mindannyian viu-tattvk, vagyis nem klnbznek az Istensg Szemlyisgtl. r Rma inkarncijban ezek a kiterjedsek a sajtsgos kedvtelsek rdekben mind megjelentek. Az r Rma az eredeti Vsudeva, testvreiknt pedig Sakaraa, Pradyumna s Aniruddha jelentek meg. Aniruddha az eredete Mah-Viunak is, akinek a lgzsbl megjelent a g Veda. A Mrkaeya Pura minderrl szp magyarzattal szolgl. Az r Ka megjelensekor Aniruddha az r fiaknt jelent meg. Az r Ka Dvrakban nem ms, mint az eredeti csoportbl a Vsudeva kiterjeds. Az eredeti r Ka sohasem hagyja el Goloka Vndvant. A teljes kiterjedsek mind egy s ugyanazon viu-tattvhoz tartoznak, s nincs klnbsg kpessgeik kztt.

35. VERS

apisvid anye ca nijtma-daivam ananya-vtty samanuvrat yehdka-satytmaja-crudea- gaddaya svasti caranti saumya apiszintn; svitvajon; anyemsok; cas; nija-tmasajt magnak; daivamr Ka; ananyaabszolt; vttyhit; samanuvratkvetk; yemindazok, akik; hdkaHdka; satya-tmajaSatyabhm fia; crudeaCrudea; gadaGada; dayas msok; svastimind jl; carantitltik az idt; saumyah, hbortatlan.

h, hbortatlan! Jl vannak-e a tbbiek, Hdka, Crudea, Gada s Satyabhm fia, akik az r r Kt az nval lelkeknt fogadjk el, s gy llhatatosan kvetik tjt?36. VERS

api sva-dorbhy vijaycyutbhy dharmea dharma paripti setumduryodhano 'tapyata yat-sabhy smrjya-lakmy vijaynuvtty apiszintn; sva-dorbhymsajt karok; vijayaArjuna; acyutbhymr Kval egytt; dharmeaa vallsos szablyok szerint; dharmaYudhihira kirly; pariptieltart; setuma valls tisztelete; duryodhanaDuryodhana; atapyatairigyelte; yatakinek; sabhyma kirlyi gylekezetet; smrjyabirodalmi; lakmygazdagsg; vijaya-anuvttyArjuna szolglata ltal.

Hadd krdezzelek arrl is, vajon Yudhihira Mahrja a vallsos elvek alapjn s a vallsos t irnti tiszteletet szem eltt tartva irnytja-e a birodalmat. Korbban Duryodhant irigysg emsztette, amirt Yudhihirt Ka s Arjuna karjai vdelmeztk, mintha sajt karjai lettek volna. MAGYARZAT: Yudhihira Mahrja a valls jelkpe volt. Amikor az r Ka s Arjuna segtsgvel uralkodott, a birodalom gazdagsga fellmlta a mennyei kirlysg gazdagsgrl alkotott legmerszebb elkpzelst is. Karjai Maga az r Ka s Arjuna voltak, s gy tltett mindenki gazdagsgn. Duryodhana irigysgben egyre csak azon trte a fejt, hogyan grdtsen akadlyokat Yudhihira tjba, mg vgl kitrt a kuruketrai hbor. A csata utn Yudhihira Mahrja jra uralkodhatott az t megillet kirlysg fltt, s visszalltotta a valls irnti tisztelet s megbecsls elveit. Ez a szpsge annak a kirlysgnak, amely fltt egy olyan jmbor kirly uralkodik, mint Yudhihira Mahrja.

37. VERS

ki v ktghev agham atyamar bhmo 'hivad drghatama vyamucatyasyghri-pta raa-bhr na sehe mrga gady carato vicitram kimvajon; vakr; ktabemutatott; agheua bnsknek; aghamdhs; ati-amarlegyzhetetlen; bhmaBhma; ahi-vatmint egy kobra; drgha-tamamrgta magban tpllt; vyamucatszabadjra engedte; yasyaaki; aghri-ptamlpett; raa-bha csatatr; nanem tudta; seheeltrni; mrgamaz svny; gadya buzognyok ltal; caratajtszva; vicitramcsodlatos.

[Mondd,] rzdtotta-e hossz ideig magba fojtott dht a bnskre a legyzhetetlen Bhma, aki olyan, akr egy kobra? A csatatr mg buzognynak csodlatos jtkt sem volt kpes elviselni, amikor az ton lpkedett. MAGYARZAT: Vidura tisztban volt Bhma erejvel. Amikor Bhma jelen volt a csatatren, az ellensg kptelen volt elviselni lpteit s buzognynak csodlatos jtkt. A hatalmas Bhma hossz ideig nem tett semmit Dhtarra fiai ellen. Vidura azirnt rdekldtt, vajon utat engedett-e mr dhnek, ami egy szenved kobra dhhez volt hasonl. Amikor egy kobra hossz ideig visszafojtja dht, s aztn kiengedi mrgt, azt ldozata nem li tl.

38. VERS

kaccid yaodh ratha-ythapn gva-dhanvoparatrir stealakito yac-chara-ka-gho my-kirto girias tutoa kaccitvajon; yaa-dhhres; ratha-ythapnma nagy szekrharcosok kztt; gvaGva; dhanvaj; uparata-ariaki legyzte az ellensget; stejl van; alakitaanlkl hogy felismertk volna; yataki; ara-ka-ghanyilakkal elbortva; my-kirtavadsznak ltzve; giriaaz r iva; tutoaelgedett volt.

[Mondd el, krlek,] jl van-e Arjuna, akinek ja a Gva nevet viseli, s aki mindig az ellensg legyzsrl hres a szekrharcosok kztt! Egyszer rmet okozott az r ivnak, nyilakkal elbortva t, amikor iva lruhban, vadszknt jelent meg, felismerhetetlenl. MAGYARZAT: Az r iva prbra tette Arjuna erejt, amikor egy vadszaton elejtett vadkan fltt vitba szllt vele. Vadsznak lczva magt Arjuna el llt, Arjuna pedig elbortotta t nyilaival. Vgl az r ivt elgedett tette Arjuna harca. Felajnlotta neki a Pupati fegyvert, majd megldotta. Vidura ebben a versben a nagy harcos fell rdekldik.

39. VERS

yamv utasvit tanayau pthy prthair vtau pakmabhir akivaremta uddya mdhe sva-riktha part suparv iva vajri-vaktrt yamauikrek (Nakula s Sahadeva); utasvitvajon; tanayaufiai; pthyPthnak; prthaiPth fiai ltal; vtauvdelmezve; pakmabhipajzsokkal; akia szemeknek; ivamint; remtegondtalanul jtszva; uddyaelragadva; mdhea harcban; sva-rikthamsajt tulajdont; partaz ellensgtl, Duryodhantl; suparauGarua, az r Viu hordozja; ivamint; vajri-vaktrtIndra szjbl.

Jl vannak-e az ikrek, akiket fivreik vdelmeznek? Ahogy a szemet mindig vja a szemhj, gy vdik ket Pth fiai, akik visszaszereztk jogos kirlysgukat ellensgk, Duryodhana kezbl, akrcsak Garua, aki elragadta a nektrt Indra, a villm hordozja szjbl. MAGYARZAT: Noha Indra, a mennyek kirlya villmot tart a kezben s nagyon ers, Garua, az r Viu hordozja mgis kpes volt elragadni a nektrt a szjbl. ppen gy br Duryodhana is olyan ers volt, mint a mennyek kirlya, Pth fiai, a Pavk mgis el tudtk tle venni kirlysgukat. Garua s a Prthk az r legkedvesebb bhakti, s ezrt voltak kpesek arra, hogy szembeszlljanak az ers ellensggel.

Vidura a legfiatalabb Pavk, Nakula s Sahadeva fell rdekldtt. Az ikrek Mdrnak, a tbbi Pava mostohaanyjnak a fiai voltak. Nem voltak teht destestvrek, m mivel Kunt gondoskodott rluk azutn, hogy Mdr frjt, Pu Mahrjt kvetve eltvozott, Nakula s Sahadeva olyanok voltak, mint a msik hrom Pava, Yudhihira, Bhma s Arjuna. Az t fivrt szerte a vilgon destestvrekknt ismertk. A hrom idsebb Pava gy vigyzott ccseire, ahogy a szemhj vja a szemet. Vidura alig vrta, hogy megtudja, mg mindig boldogan lnek-e a fiatalabb fivrek btyjaik vdelmben, miutn visszanyertk birodalmukat Duryodhantl.

40. VERS

aho pthpi dhriyate 'rbhakrthe rjari-varyea vinpi tenayas tv eka-vro 'dhiratho vijigye dhanur dvitya kakubha catasra ahoh, uram; pthKunt; apiszintn; dhriyateelviseli az letet; arbhaka-artheaz aptlan gyermekek kedvrt; rjariPu kirly; varyeaa legjobb; vin apinlkle; tenat; yaaki; tude; ekaegyedl; vraa harcos; adhirathatbornok; vijigyele tudta gyzni; dhanuaz j; dvityaa msodik; kakubhairnyok; catasrangy.

h, uram! l-e mg Pth? Csakis apa nlkl maradt gyermekeirt lt tovbb, hiszen nem tudott volna Pu kirly nlkl lni, aki a legnagyobb tbornok volt, s aki egyedl, csupn egy msodik j segtsgvel mind a ngy gtj fltt gyzelmet aratott. MAGYARZAT: Egy hsges felesg nem tud ura, frje nlkl lni, gy hajdann minden zvegy nknt a halott frjet elemszt lngok kz lpett. Ez a szoks nagyon gyakori volt Indiban, hiszen minden asszony erklcss volt, s hsges a frjhez. Ksbb a Kali-korszak bekszntvel a nk egyre kevsb kvettk frjeiket, s az zvegyek nkntes tzhalla a mlt hagyomnya lett. Nemrgiben betiltottk ezt a szokst, mert az nkntes rendszer knyszer trsadalmi szokss vlt.

Amikor Pu Mahrja meghalt, kt felesgeKunt s Mdregyarnt kszen llt arra, hogy a tzbe lpjen, de Mdr arra krte Kuntt, hogy a gyermekek, az t Pava kedvrt maradjon letben. Miutn Vysadeva is erre krte t, Kunt beleegyezett. Nagy gysza ellenre Kunt gy dnttt, hogy tovbb l, de nem azrt, hogy lvezze az letet frje nlkl, hanem hogy vdelmezze a gyermekeket. Erre az esetre utal itt Vidura, hiszen mindent tudott sgornjrl, Kuntdevrl. Kztudott, hogy Pu Mahrja nagy harcos volt, s egyedl ja s nyila segtsgvel a vilg minden tjn gyzelmet aratott. Egy ilyen frjet elvesztve Kuntnak mg zvegyknt is szinte lehetetlen volt lnie, mgis gy kellett tennie az t gyermek kedvrt.

41. VERS

saumynuoce tam adha-patanta bhrtre paretya vidudruhe yanirypito yena suht sva-pury aha sva-putrn samanuvratena saumyah, te kedves; anuocecsak sajnlkozva; tam; adha-patantamlecsszik; bhrtrea fivre; paretyahalln; vidudruhefellzadt ellene; yaaki; nirypitakizve; yenaaki ltal; suhtjakar; sva-purysajt hzbl; ahammagam; sva-putrnsajt fiaival; samanu-vratenaugyangy viselkedett.

h, kedves! Csupn sajnlom t [Dhtarrt], aki btyja ellen fordult annak halla utn. Noha szinte jakarja vagyok, elztt sajt hzambl, mert kvette fiai viselkedst. MAGYARZAT: Vidura nem krdezett btyja hogyltrl, hiszen nem hallhatott volna arrl, hogy jl van, csupn arrl, hogyan halad a pokol fel. Vidura Dhtarra szinte jakarja volt, s szve mlyn aggdott rte. Sajnlta, hogy Dhtarra halott btyja, Pu fiai ellen fordult, s hogy becstelen fiai sztnzsre Vidurt is elzte sajt otthonbl. Mindezek ellenre Vidura sohasem lett Dhtarra ellensge, hanem tovbbra is jakarja maradt, s Dhtarra lete vgn volt az egyetlen, aki igaz bartnak bizonyult. gy viselkedik egy olyan vaiava, mint Vidura: mg ellensgeinek is jt akar.

42. VERS

so 'ham harer martya-viambanena do n clayato vidhtunnyopalakya padav prasdc carmi payan gata-vismayo 'tra sa ahamezrt n; hareaz Istensg Szemlyisgnek; martyaebben a haland vilgban; viambanenaanlkl hogy felismernnek; daltva; nmaz embereket; clayatamegzavar; vidhtuhogy megtegye; nanem; anyamsik; upalakyamsok lttk; padavmdicssgt; prasdta kegybl; carmivndorol; payanltva; gata-vismayaktsg nlkl; atraebben a krdsben.

Nem csodlkozom rajta, hiszen gy jrtam be a vilgot, hogy senki sem ltott. Az Istensg Szemlyisgnek tettei, amelyek ppen olyanok, mint egy haland ember cselekedetei, megtvesztenek msokat, de kegybl n ismerem nagysgt, s gy boldog vagyok minden tekintetben. MAGYARZAT: Vidura annak ellenre, hogy Dhtarra fivre volt, mindenben klnbztt tle. Az r Ka kegybl nem volt olyan ostoba, mint testvre, s gy annak trsasga nem tudta befolysolni t. Dhtarra s materialista fiai sajt hatalmukra tmaszkodva jogtalanul akartak uralkodni a vilgon. Az r btortotta ket, s emiatt egyre jobban megzavarodtak. Vidura azonban az r szinte odaad szolglatra vgyott, ezrt teljesen meghdolt az Istensg Abszolt Szemlyisge eltt. Zarndoktja sorn szert tett erre a megvalstsra, s gy megszabadult minden ktsgtl. Egyltaln nem sajnlta, hogy el kellett hagynia a csaldi fszket, mert most tapasztalhatta, hogy az r kegytl fggeni nagyobb szabadsgot jelent, mint az otthon lltlagos szabadsga. Senkinek sem szabad az let lemondott rendjbe lpnie addig, mg szilrd meggyzdsv nem vlik, hogy az r oltalmazza. Az letnek ezt a szintjt a Bhagavad-gt abhaya sattva-sauddhiknt jellemzi: valjban minden llny teljes mrtkben az r kegytl fgg, de ha nincs a lt tiszta llapotban, ez a helyzete nem szilrdulhat meg. A fggsnek ezt az llapott sattva-sauddhinak, lttiszttsnak hvjk, s hatsa a flelemnlklisgben mutatkozik meg. Az r bhaktja, akit nryaa-parnak neveznek, soha, semmitl sem fl, mert mindig tudatban van annak a tnynek, hogy az r minden krlmnyek kztt megvdelmezi. Ezzel a meggyzdssel Vidura egymagban vndorolt, s egyetlen bart vagy ellensg sem ltta vagy ismerte fl. gy lvezte a szabad letet, s nem kttte t le a vilg szmtalan ktelessge.

Amikor az r r Ka rk, gynyrteli ymasundara formjban szemlyesen jelen volt e haland vilgban, azok, akik nem voltak tiszta bhakti, nem ismerhettk fel t, s nem ismerhettk dicssgt sem. Avajnanti m mh mnu tanum ritam (Bg. 9.11): mindig megtveszti az abhaktkat, de a bhaktk mindig szemk eltt ltjk t annak ksznheten, hogy tiszta odaad szolglatot vgeznek Neki.

43. VERS

nna np tri-madotpathn mahm muhu clayat cambhivadht prapannrti-jihrayeo 'py upaikatgha bhagavn kurm nnamtermszetesen; npma kirlyoknak; trihrom; mada-utpathnma hamis bszkesg miatt flrellva; mahma Fld; muhullandan; clayatmbnt; cambhia katonk tetteitl; vadhtaz ls tetttl; prapannameghdolt; rti-jihrayaknnyteni akar a szenvedk fjdalmn; aaz r; apiellenre; upaikatavrt; aghamsrtsek; bhagavna Legfelsbb r; kurma Kuruknak.

Annak ellenre, hogy [Ka] volt az r, s arra vgyott, hogy enyhtsen a szenvedk fjdalmn, tartzkodott a Kuruk meglstl, pedig azok tengernyi bnt elkvettek. Az r azt is ltta, hogy a kirlyok sznet nlkl bntalmazzk a Fldet hadmveleteikkel, amelyeket a hromfle hamis bszkesg parancsra hajtottak vgre. MAGYARZAT: Ahogyan a Bhagavad-gt elmondja, az r azrt jelenik meg a haland vilgban, hogy vgrehajtsa nagyon fontos misszijt, azaz elpuszttsa a bnsket s megvdelmezze szenved hveit. Ennek ellenre az r Ka eltrte, hogy a Kuruk bntsk Draupadt, hogy igazsgtalanul bnjanak a Pavkkal, s hogy Ellene is srtseket kvessenek el. Felmerlhet a krds: Mirt engedte, hogy ilyen igazsgtalansgok s srtsek trtnjenek a jelenltben? Mirt nem ltta el a Kuruk bajt azonnal? Amikor a Kuruk a gylekezet szeme lttra megprbltk lemeztelenteni Draupadt, az r egy vgtelen hossz lepellel ajndkozta meg, hogy megvdelmezze, m a srts elkvetit nem bntette meg rgtn. Azonban hogy sz nlkl hagyta az esetet, az nem jelentette azt, hogy megbocsjtott a Kuruknak srtseikrt. Rengeteg kirly lt akkoriban a Fldn. Mindannyian vgtelenl bszkk voltak hromfle tulajdonukravagyonukra, mveltsgkre s kvetikre,s szntelenl hborgattk a Fldet hadmveleteikkel. Az r csak arra vrt, hogy mind sszegyljenek a kuruketrai csatatren, s gy egyszerre meglve ket gyorsan eleget tegyen kldetsnek, amit elpuszttsuk jelentett. Amint az ateista kirlyok vagy llamfk bszkk lesznek vagyonukra, mveltsgkre vagy a npessg szaporodsra, nyomban krkedni kezdenek haderejkkel, s bajt hoznak az rtatlanokra. Amikor az r Ka szemlyesen jelen volt, szmtalan ilyen kirly lt szerte a vilgon, ezrt az r megrendezte a kuruketrai csatt. Viva-rpa megnyilvnulsban az r a kvetkezkppen nyilvntotta ki pusztt misszijt: Szndkosan szlltam al a Fldre krlelhetetlen Idknt, hogy cskkentsem a nemkvnatos npessget. Rajtatok, a Pavkon kvl vgezni fogok mindenkivel, aki itt sszegylt. E vrengzsben azonban nem kell rszt vennetek. Mr minden el van rendezve: mindenkit el fogok puszttani. Ha hrnvre vgytok a csatatr hseiknt, s ha lvezni akarjtok a hadizskmnyt, akkor, h, Savyasc, csak lgy e pusztts kzvetlen elidzje, s legyen tid az rdem! n mr vgeztem a nagy harcosokkalBhmval, Droval, Jayadrathval, Karval s a tbbi hatalmas tbornokkal. Ne aggdj! Vvd meg a csatt, s lgy hrneves, nagy hs! (Bg. ll.32-34)

Az r szereti kedvtelsei hseiknt ltni bhaktit. Bhaktjt s bartjt, Arjunt is a kuruketrai csata hseknt akarta ltni, s gy csak arra vrt, hogy a vilg gonosztevi mind megjelenjenek. Kslekedse egyedl ezzel magyarzhat, semmi mssal.

44. VERS

ajasya janmotpatha-nanya karmy akartur grahaya pusmnanv anyath ko 'rhati deha-yoga paro gunm uta karma-tantram ajasyaa megszletetlennek; janmamegjelens; utpatha-nanyaa semmirekellk megsemmistsnek kedvrt; karmicselekedetek; akartuakinek nem kell semmit sem tennie; grahayabelefogni; pusmminden szemlynek; nanu anyathmsklnben; kaki; arhatimegrdemelheti; deha-yogama test kapcsolata; paratranszcendentlis; gunma termszet hrom kterejnek; utamit mondhatnnk; karma-tantrama tett s visszahats trvnye.

Az r az elbizakodott semmirekellk megsemmistse kedvrt jelent meg. Cselekedetei transzcendentlisak, amelyeket azrt hajt vgre, hogy mindenki megismerhesse t. Az r transzcendentlis minden anyagi kterhz kpestmi msrt jnne ht a Fldre? MAGYARZAT: vara parama ka sac-cid-nanda-vigraha (Brahma-sahit 5.1): az r formja rk, gynyrteli s mindentud. gynevezett szletse teht egy megjelens csupn, akr a nap szletse a lthatron. nem az anyagi termszet befolysa alatt s nem mltban elkvetett tetteinek visszahatsa eredmnyekppen szletik meg, mint az llnyek. Tettei fggetlen kedvtelsek, amelyek nem fggenek az anyagi termszet visszahatsaitl. A Bhagavad-gt (4.14) kijelenti:

na m karmi limpanti na me karma-phale sphiti m yo 'bhijnti karmabhir na sa badhyateA Legfelsbb r nem tartozik engedelmessggel a karma trvnynek, amelyet teremtett az llnyek szmra, s nem vgyik arra sem, hogy olyan tetteket vgrehajtva lpjen elre, mint amilyeneket a kznsges llnyek vgeznek. A kznsges llnyek felttelekhez kttt letk tkletestsrt dolgoznak, m az r mr rendelkezik minden gazdagsggal, ervel, hrnvvel, szpsggel, tudssal s lemondssal. Mirt vgyna fejldsre? Senki sem mlhatja t fell gazdagsgban, ezrt Szmra a fejldsre irnyul vgy teljesen haszontalan. Az embernek mindig klnbsget kell tennie az r s a kznsges llnyek cselekedetei kztt, s gy eljuthat a helyes vgkvetkeztetsig az r transzcendentlis helyzett illeten. Aki eljut arra a vgkvetkeztetsre, hogy az r transzcendentlis, az az r bhaktjv vlhat, s azonnal megszabadulhat mltban elkvetett tetteinek minden visszahatstl. Azt mondjk, az r cskkenti vagy teljesen megsemmisti a bhakta mltbeli tetteinek visszahatsaitkarmi nirdahati kintu ca bhakti-bhjm (Brahma-sahit 5.54).

Az r cselekedeteit minden llnynek el kell fogadnia s meg kell zlelnie. Tetteit azrt hajtja vgre, hogy a kznsges ember vonzdni kezdjen Hozz. Az r mindig kedvben jr bhaktinak, ezrt az egyszer emberek, akik gymlcsz tetteket vgeznek vagy a felszabadulst keresik, vonzdhatnak az rhoz, amikor bhakti vdelmezjeknt cselekszik. A gymlcsz munkt vgzk s a felszabadulsra vgyk is elrhetik letk cljt az odaad szolglat ltal. A bhaktk nem vgynak munkjuk gymlcsre, s nem akarnak semmifle felszabadulst. Megzlelik az r dics, emberfeletti cselekedeteit, kztk azt is, amikor felemelte a Govardhana-hegyet, vagy amikor gyermekkorban meglte Ptan dmont. Azrt tesz ilyet, hogy vonzdst bresszen a klnfle emberekben: a karmkban, a jnkban s a bhaktkban. Az r fltte ll a karma minden trvnynek, ezrt nem fordulhat el, hogy elfogadja my egy formjt, ahogyan arra a kznsges llnyek knyszerlnek, akiket sajt tetteik s azok visszahatsai ktznek meg.

Az r megjelensnek msodlagos clja az, hogy elpuszttsa a feltrekv asurkat, s vget vessen a kevs rtelemmel megldott emberek ostoba, ateista hrversnek. Indokolatlan kegybl azok az asurk, akiket Maga pusztt el, felszabadulnak. Az r megjelensnek rendkvli jelentsge van, s sohasem lehet kznsges szletshez hasonltani. Mg a tiszta bhaktknak sincsen kapcsolatuk az anyagi testtel, az rrl nem is beszlve, akit eredeti valjban, sac-cid-nanda formjban megjelenve semmikppen sem hatrol be egy anyagi forma.

45. VERS

tasya prapannkhila-lokapnm avasthitnm anusane svearthya jtasya yaduv ajasya vrt sakhe krtaya trtha-krte tasyav; prapannameghdolt; akhila-loka-pnmaz univerzum minden uralkodja; avasthitnmelhelyezkedik benne; anusaneaz irnytsa alatt; svesajt maga; arthyardekben; jtasyaa megszletettnek; yaduua Yaduk csaldjban; ajasyaa szletetlennek; vrtmtmk; sakheh, bartom; krtayakrlek, mesld el; trtha-krteaz rnak, akinek dicssgrl a zarndokhelyeken nekelnek.

h, bartom! Krlek, zengd az r dicssgt, az rt, akit a zarndokhelyeken dicstenek! Megszletetlen br, mgis megjelenik, hogy indokolatlan kegyben rszestse a meghdolt uralkodkat szerte az univerzumban. Csakis a kedvkrt jelent meg tiszta bhakti, a Yaduk csaldjban. MAGYARZAT: Szerte az univerzumban a szmtalan klnfle bolygn szmtalan uralkod l: a napisten a Nap bolygn, a holdisten a Holdon, Indra a mennyei bolygn; aztn ott van Vyu, Varua, valamint sokan msok a Brahmaloka bolygn, ahol Brahm l. Mindannyian az r engedelmes szolgi. Brmikor nehzsg tmad az univerzumok szmtalan bolygjnak irnytsban, az uralkodk az r megjelensrt imdkoznak, s az r meg is jelenik. A Bhgavatam (1.3.28) mr megerstette ezt a kvetkez versben:

ete ca-kal pusa kas tu bhagavn svayamindrri-vykula loka mayanti yuge yugeBrmikor fenyegeti veszly az engedelmes uralkodkat, az r minden korszakban megjelenik, s nemcsak ezrt, de tiszta bhakti kedvrt is alszll. A meghdolt uralkodk s a tiszta bhaktk mindig szigoran kvetik az r irnytst, s sohasem tesznek olyat, ami ellenkezik az r vgyaival. Az r ppen ezrt mindig gondot visel rjuk.

A zarndoklatok clja az, hogy sznet nlkl emlkezznk az rra, s ezrt az Urat trtha-krtinek nevezik. Azrt kell bejrnunk a zarndokhelyeket, hogy lehetsget kapjunk az r dicstsre. Noha ms idk jrnak, mg manapsg is vannak zarndokhelyek Indiban. Mathurban s Vndvanban pldul, ahol volt szerencsm lni, az emberek hajnali ngy rtl ks jszakig bren vannak, s valamilyen mdon llandan az r szent dicssgrl nekelnek. Az ilyen zarndokhelyek szpsge az, hogy az ember nkntelenl az r szent dicssgre emlkezik. Az r neve, hre, tulajdonsgai, formja, kedvtelsei s krnyezete mind azonosak az rral, ezrt dicstse szemlyes jelenltt idzheti fl. Brhol s brmikor tallkoznak a tiszta bhaktk az Urat dicstve, ott ktsgtelenl jelen van az r. Maga mondja, hogy mindig ott van, ahol tiszta bhakti az dicssgt zengik.

gy vgzdnek a Bhaktivedanta-magyarzatok a rmad-Bhgavatam Harmadik neknek els fejezethez, melynek cme: Vidura krdsei.MSODIK FEJEZET

Emlkezs az r Kra

1. VERS

r-uka uvcaiti bhgavata pa kattr vrt priyraymprativaktu na cotseha autkahyt smritevara r-uka uvcar ukadeva szlt; itigy; bhgavataa nagy bhakta; pamegkrdezve; kattrVidura ltal; vrtmzenet; priya-rayma legkedvesebbre vonatkozan; prativaktumvlaszolni; nanem; caszintn; utsehefellelkeslt; autkahytrendkvli nyugtalansgval; smritaemlkezs; varaaz r.

r ukadeva Gosvm gy szlt: Amikor Vidura arra krte Uddhavt, a kivl bhaktt, hogy beszljen a legkedvesebb [az r Ka] zenetrl, Uddhava nem tudott azonnal vlaszolni, mert az rra emlkezve eltlttte a nyugtalansg. 2. VERS

ya paca-hyano mtr prtar-ya ycitatan naicchad racayan yasya sapary bla-llay yaaki; pacat; hyanaves; mtranyja ltal; prta-yareggelire; ycitahvta; tataz; nanem; aicchatszerette; racayanjtszva; yasyaaki; saparymszolglat; bla-llaygyermekkor.

mr gyermekknt, t ves korban is olyannyira elmerlt az r Ka szolglatban, hogy amikor anyja reggelizni hvta, nem akart menni. MAGYARZAT: Uddhava szletstl kezdve sztnsen az r Ka bhaktja, azaz nitya-siddha, felszabadult llek volt. Termszetes sztnbl fakadan mr gyermekkorban szolglta az r Kt. Ka formj babkkal jtszott, ltztette, etette, imdta, egyszval szolglta ket, s gy rkk a transzcendentlis megvalsts jtkba mlyedt. Ez jellemz egy rkk felszabadult llekre. Az r bhaktja , aki sosem felejti el Urt. Az emberi let clja az, hogy jra letre keltsk rk kapcsolatunkat az rral. Minden vallsos utasts azt a clt szolglja, hogy felbressze az llny e szunnyad sztnt. Minl hamarabb kvetkezik be ez az breds, annl hamarabb tesznk eleget az emberi let kldetsnek. Egy j csaldban, amelynek tagjai bhaktk, a gyermek szmtalan lehetsget kap az r szolglatra. Ilyen felvilgosult csaldban az a llek szlethet meg, aki mr fejlett az odaad szolglatban. Ezt ersti meg a Bhagavad-gt (6.41) is. ucn rmat gehe yoga-bhrao 'bhijyate: mg egy elbukott bhakta is megkapja azt a lehetsget, hogy egy rangos brhmaa vagy egy gazdag, jmd keresked csaldjban jjjn a vilgra. Az ilyen csaldokban minden esly megvan r, hogy a gyermekben automatikusan felbredjen az Isten-tudat, hiszen ezek a csaldok rendszeresen vgzik az r Ka imdatt, s gy a gyermek lehetsget kap, hogy utnozza az imdatot, amelyet arcannak neveznek.

Az odaad szolglatra az embert a pcartrik rendszer kszti fel, amely nem ms, mint a templomi imdat, amelynek segtsgvel a kezdknek alkalmuk nylik megismerni az r odaad szolglatt. Parkit Mahrja szintn Ka-babkkal jtszott gyermekkorban. Indiban a jmbor csaldokban a gyerekeknek mg manapsg is olyan babkat adnak, amelyek az Urat, Rmt s Kt, nha pedig a flisteneket brzoljk, hogy a gyerekekben felbredjen a vgy az r szolglatra. Az r kegybl n is megkaptam ezt a lehetsget a szleimtl, s letem kezdett ez az elv hatrozta meg.

3. VERS

sa katha sevay tasya klena jarasa gatapo vrt pratibryd bhartu pdv anusmaran saUddhava; kathamhogyan; sevayaz ilyen szolglat ltal; tasyav; klenaidvel; jarasambetegessg; gatakeresztlmegy; pakrte; vrtmzenet; pratibrythogy vlaszoljon; bhartuaz rnak; pdaultuszlbai; anusmaranemlkezve.

Uddhava gyermekkora ta szolglta az Urat, s vgya, hogy szolgljon, regkorra sem csillapodott soha. Amint az r zenetrl krdeztk, azonnal mindenre emlkezett Vele kapcsolatban. MAGYARZAT: Az rnak vgzett transzcendentlis szolglat nem anyagi szolglat. A bhakta vgya, hogy szolgljon, egyre fokozdik, s sohasem cskken. regkorban az ember ltalban visszavonulhat a vilgi szolglattl, m az r transzcendentlis szolglatban nincs ilyen visszavonuls. Ellenkezleg: a vgy a szolglatra egyre fokozdik a kor elrehaladtval. A transzcendentlis szolglatbl senkinek sem lesz elege, ezrt senki sem vonul vissza. Anyagi szinten visszavonulhat az ember, amikor fizikai teste elfrad a szolglat vgzstl, de a transzcendentlis szolglatban nem rez fradtsgot, mert az lelki, s nem a testi skon van. A testi skon vgezhet szolglat a test regedsvel egyre cskken, de a llek sohasem regszik meg, ezrt a lelki skon a szolglat sohasem fraszt.

Uddhava ktsgtelenl megregedett, de ez nem jelenti azt, hogy a lelke reg lett. Vgya a szolglatra a transzcendentlis skon megrett, ezrt amint Vidura az r Krl krdezte, a tma emltsre azonnal emlkezett Urra, s fizikai skon teljesen megfeledkezett magrl. Ez a jele az r tiszta odaad szolglatnak, ahogyan arrl a ksbbiekben, az r Kapilnak anyjhoz, Devahtihoz intzett tantsa kapcsn beszlni fogunk (lakaa bhakti-yogasya stb.).

4. VERS

sa muhrtam abht t kghri-sudhay bhamtvrea bhakti-yogena nimagna sdhu nirvta saUddhava; muhrtamegy pillanatra; abhtvlt; tmnmv; ka-aghriaz r ltuszlbai; sudhaya nektr ltal; bhamkellen rett; tvreanagyon ers; bhakti-yogenaodaad szolglat; nimagnaelmerlt benne; sdhuj; nirvtateljes szeretetben.

Egy pillanatra elnmult, s mozdulatlann dermedt. Odaad eksztzisban merlt al az r ltuszlbai emlknek nektrjban, s gy tnt, egyre mlyebb s mlyebb eksztzis kerti hatalmba. MAGYARZAT: Amikor Vidura Krl krdezte, Uddhava mintha lombl bredt volna. gy tnt, mintha amiatt sajnlkozna, hogy megfeledkezett az r ltuszlbrl. jra emlkezetbe idzte ht az r ltuszlbt, emlkezett mindarra a transzcendentlis szeret szolglatra, amit Neki vgzett, s gy ugyanazt az eksztzist rezte, mint amit az r jelenltben tapasztalt hajdann. Az r abszolt, ezrt R emlkezni nem klnbzik attl, mint amikor szemlyesen jelen van. Uddhava egy pillanatra teljesen elnmult, majd gy tnt, egyre mlyebbre merl az eksztzisban. Az eksztzis rzst csak az r nagyon fejlett bhakti tapasztaljk. Nyolcfle transzcendentlis elvltozs kvetkezik be a testben, tbbek kztt a knnyezs, a test remegse, izzads, nyugtalansg, lktets, a hang elcsuklsa. Uddhavn Vidura jelenltben ezek mindegyike megmutatkozott.

5. VERS

pulakodbhinna-sarvgo mucan mlad-d ucaprrtho lakitas tena sneha-prasara-sampluta pulaka-udbhinnatranszcendentlis eksztzis okozta testi elvltozsok; sarva-agaa test minden rsze; mucandrzslve; mlatkinyitva; da szemekkel; ucaa fjdalom knnyei; pra-arthateljesen elrni; lakitagy megfigyelve; tenaVidura ltal; sneha-prasaranagy szeretet; samplutateljes mrtkben megvalst.

Vidura ltta, hogy Uddhavn a teljes eksztzis miatt a transzcendentlis testi elvltozsok mind megmutatkoznak, s szemrl a tvollt rzsnek knnyeit prblja letrlni. Megrtette, hogy Uddhava tkletesen megvalstotta az az r irnti vgtelen szeretetet. MAGYARZAT: Vidura, az r tapasztalt bhaktja az odaad let legmagasabb szintjnek jeleit figyelte meg Uddhavn, s meggyzdtt arrl, hogy Uddhava az Isten irnti szeretet tkletes skjt rte el. Az eksztatikus testi elvltozsok a lelki szint megnyilvnulsai, s nem mestersges kifejezdsek, amelyeket a gyakorlat fejleszt ki. Az odaad szolglatban a fejlds hrom szinten keresztl trtnik. Az els szint az, amikor az ember kveti az odaad szolglat trvnyei ltal elrt szablyokat, a msodik az, amikor megismeri s megvalstja a szilrd odaad szolglatot, az utols szint pedig az, amikor elri a transzcendentlis testi megnyilvnulsok jellemezte eksztzist. A folyamat kezdett az odaad szolglat kilenc klnfle mdja, tbbek kztt a hallgats, az ismtls s az emlkezs jelenti. Az r dicssgnek s kedvtelseinek rendszeres hallgatsval a tantvny szvben a szennyezdsek lassan tisztulni kezdenek. Minl inkbb megszabadulunk a tiszttalansgoktl, annl szilrdabbak lesznk az odaad szolglatban. Tevkenysgnk fokozatosan megszilrdul, kialakul az ers hit, az z, a megvalsts s a tapasztalsegyik a msik utn. A fokozatos fejlds klnfle skjain t az Isten irnti szeretet elri a legmagasabb szintet. E legmagasabb szinten tovbbi jellemzk figyelhetk megszeretet, dh s ragaszkods,melyek klnleges esetekben fokozatosan elvezetnek a mah-bhva szintig, amelynek elrse az llnyek szmra ltalban nem lehetsges. Az r r Caitanya Mahprabhu, az Isten irnti szeretet megtesteslse minden ilyen jellemzt kimutatott.

A Bhakti-rasmta-sindhuban rla Rpa Gosvm, az r r Caitanya Mahprabhu legfbb tantvnya mdszeresen lerja e transzcendentlis tneteket, amelyek az olyan tiszta bhaktk esetben figyelhetk meg, mint Uddhava. A Bhakti-rasmta-sindhunak elksztettk egy sszefoglal tanulmnyt Az odaads nektrja cmmel, melyben az olvas rszletes tudnivalkat tallhat az odaad szolglat tudomnyval kapcsolatban.

6. VERS

anakair bhagaval-lokn nloka punar gatavimjya netre vidura prtyhoddhava utsmayan anakaifokozatosan; bhagavataz r; lokta lakhelyrl; nlokamaz emberi lnyek bolygja; puna gatajra jn; vimjyatrlve; netreszemek; viduramVidurnak; prtyszeretettel; hamondta; uddhavaUddhava; utsmayanmindezekkel az emlkekkel.

Uddhava, a nagyszer bhakta hamarosan visszatrt az r hajlkrl az emberi skra, s szemt trlgetve idzte fel emlkeit a mltbl. Kedvesen gy szlt Vidurhoz: MAGYARZAT: Amikor Uddhava az Isten irnti szeretet transzcendentlis eksztzisba merlt, valjban teljesen megfeledkezett az t krlvev vilgrl. Egy tiszta bhakta mindig a Legfelsbb r hajlkn l mr jelenlegi testben is, amely ltszlag ehhez a vilghoz tartozik. Nem a testi skon ll, hiszen transzcendentlis gondolataiba merl a Legfelsbbre emlkezve. Amikor Uddhava Vidurhoz akart beszlni, visszatrt az r hajlkrl, Dvrakbl az emberi lnyek anyagi skjra. Egy tiszta bhakta mg ha ezen a haland bolygn l, akkor is az rral van, s nem valamifle anyagi cl rdekben, hanem hogy transzcendentlis szeret szolglatt vgezze. Egy llny egzisztencilis helyzete szerint az anyagi skon vagy az r transzcendentlis hajlkn egyarnt lhet. Krlmnyeinek vltozst a Caitanya-caritmta magyarzza el abban a tantsban, amelyet az r r Caitanya adott rla Rpa Gosvmnak: Szerte az univerzumokban az llnyek letrl letre sajt tetteik gymlcseit lvezik. Nhnyukra hatssal lehet a tiszta bhaktk trsasga, s gy azltal, hogy megrzik ezt az zt, lehetsgk nylhat az odaad szolglat vgzsre. Ez az z az odaad szolglat magja. Aki szerencss, s megkapja ezt a magot, annak tancsos elltetnie azt a szvnek mlyn. Ahogyan az ember egy magot megntz, hogy gondot viselve r termv tegye, gy az odaad szolglat magjnakamelyet a bhakta szvben ltettek elntzse abbl ll, hogy az r szent nevt s kedvtelseit hallgatja s dicsti. Ha az odaad szolglat nvnyrl ekkppen gondoskodunk, a nvny fokozatosan nvekedni kezd, s a bhakta, aki a kertsz szerept jtssza, tovbb ntzi az lland halls s dicsts vizvel. Az odaad szolglat nvnye lassanknt olyan magasra n, hogy thalad az egsz anyagi univerzumon, s egyre magasabbra nve elri a lelki vilgot, mg el nem jut Goloka Vndvana bolygig. A bhakta-kertsz mr az anyagi vilgban is kapcsolatban ll az r hajlkval pusztn azzal, hogy a halls s dicsts odaad szolglatt vgzi. Ahogyan egy nvny egy ers fa vdelmt keresi, gy az odaad szolglat nvnye, amelyet a bhakta gondoz, az r ltuszlbnl keres menedket, s gy megersdik. Amikor a nvny megersdik, gymlcst hoz, a kertsz pedig, aki nevelgette, megzlelheti a szeretet gymlcst, s lete sikeress vlik. Uddhava tetteibl egyrtelmen kiderl, hogy elrte ezt a szintet. Eljutott a legfelsbb bolygra, mikzben mg jelen volt ebben a vilgban is.

7. VERS

uddhava uvcaka-dyumai nimloce grev ajagarea haki nu na kuala bry gata-ru ghev aham uddhava uvcar Uddhava gy szlt; ka-dyumaiKa napja; nimlocelenyugodott; greuelnyelve; ajagareaa nagy kgy ltal; haa mltban; kimmi; nums; namink; kualamjlt; brymmondhatom; gatatvozott; ru gheua hzban; ahamn.

r Uddhava gy szlt: Kedves Vidurm! Lenyugodott a vilg napja, az r Ka, s hzunkat az id hatalmas kgyja nyelte el. Mit is mondhatnk hogyltnkrl? MAGYARZAT: Ka napjnak eltnst rla Vivantha Cakravart hkura magyarzata alapjn a kvetkezkppen rthetjk meg: Vidurt nagy bnat rte, amikor hrt kapott a nagy Yadu-dinasztia, valamint sajt csaldja, a Kuru-dinasztia megsemmislsrl. Uddhava trezte Vidura fjdalmt, ezrt elszr is egyttrzst akarta kifejezni, amikor azt mondta, hogy napnyugta utn mindenki sttben van. Az egsz vilgot a fjdalom sttsge bortotta el, gy senki, sem Vidura, sem Uddhava nem lehetett boldog. Uddhava ppoly szomor volt, mint Vidura, s nem volt mit mondania hogyltkrl.

Kt a naphoz hasonltani nagyon tall hasonlat. Amint a nap lenyugszik, nyomban sttsg bort be mindent. m a sttsg, amelyet a kznsges ember tapasztal, nincsen hatssal magra a napra sem napkeltekor, sem napnyugtakor. Az r Ka megjelense s eltnse pontosan olyan, mint a nap. Szmtalan univerzumban jelenik meg s tnik el. Azt az univerzumot, amelyben jelen van, teljes transzcendentlis fny ragyogja be, mg az az univerzum, amelybl eltvozik, sttsgbe borul. Kedvtelsei azonban rkk tartanak. Az r mindig jelen van valamelyik univerzumban, ahogy a nap is jelen van vagy a keleti, vagy a nyugati flgmbn. A nap mindig ott van vagy Indiban, vagy Amerikban, de amikor Indiban st, akkor Amerika fldjre sttsg borul, amikor pedig Amerikban st, az indiai flgmbn sttedik be.

Ahogy reggel a nap megjelenik, lassan delel pontjra hg, aztn jra lenyugszik az egyik flgmbn, mikzben felkel a msikon, ugyangy egyidejleg trtnik az r Ka tvozsa az egyik univerzumbl s klnfle kedvtelseinek kezdete egy msikban. Amint itt vge egy kedvtelsnek, megnyilvnul egy msik univerzumban, s gy nitya-llja, rk kedvtelsei vg nlkl tartanak. Ahhoz hasonlan, ahogy a nap huszonngy rjban is csak egyszer van napkelte, az r Ka kedvtelsei egy univerzumban szintn egyszer kvetkeznek be Brahm egy napjban, amely a Bhagavad-gt szerint 4300000000 napvig tart. De brhol is legyen az r, klnfle kedvtelsei, amelyekrl a kinyilatkoztatott rsok beszlnek, rendszeres idkznknt zajlanak.

Ahogy napnyugtakor erre kapnak a kgyk, felbtorodnak a tolvajok, meglnklnek a szellemek, ahogy a ltuszvirg elveszti formjt, s a cakravk jajongani kezd, gy az r Ka eltvozsval az ateistk erre kapnak, a bhaktkat pedig szomorsg kerti hatalmba.

8. VERS

durbhago bata loko 'ya yadavo nitarm apiye savasanto na vidur hari mn ivoupam durbhagaszerencstlen; batabizonyra; lokauniverzum; ayamez; yadavaa Yadu-dinasztia; nitarmpontosabban; apiszintn; yeazok; savasantaegytt lve; nanem; vidumegrtette; harimaz Istensg Szemlyisge; mna halak; iva uupammint a hold.

Mily szerencstlen ez az univerzum, bolygival egytt! m mg szerencstlenebbek a Yadu-dinasztia tagjai, mert nem ismertk fel, hogy az r Hari az Istensg Szemlyisge, mint ahogyan a hal sem ismerte fel a holdat. MAGYARZAT: Uddhava a vilg szerencstlen emberei miatt bnkdott, akik annak ellenre sem tudtk felismerni az r r Kt, hogy minden transzcendentlis, isteni tulajdonsgt lttk. Noha az r attl kezdve, hogy megjelent Kasa kirly brtnben, egszen mausala-lljig kinyilvntotta energiit az Istensg Szemlyisgeknt a gazdagsg, az er, a dicssg, a szpsg, a tuds s a lemonds hat fensgnek tern, a vilg ostoba emberei mgsem rtettk meg, hogy a Legfelsbb r. Az ostobk rendkvli trtnelmi szemlyisgnek tartottk, mert nem lltak benssges kapcsolatban Vele, de az r csaldjnak, a Yadu-dinasztinak a tagjai mg szerencstlenebbek voltak, mert br mindig az r trsasgt lvezhettk, nem ismertk fel, hogy az Istensg Legfelsbb Szemlyisge. Uddhava sajt sorsa miatt is bnkdott, hiszen annak ellenre, hogy tudta, hogy Ka az Istensg Legfelsbb Szemlyisge, nem tudta kellkppen megragadni a lehetsget, hogy odaad szolglatot vgezhessen Neki. Mindenki szerencstlensge miatt sajnlkozott, belertve sajtjt is. Az r tiszta bhaktja magt tartja a legszerencstlenebbnek. Ez az r irnt rzett hatrtalan szeretetnek ksznhet, s nem ms, mint a viraha, az elklnls fjdalmnak transzcendentlis rzse.

A kinyilatkoztatott rsokbl megtudhatjuk, hogy a hold a tejcenbl szletett. A fels bolygkon van egy tejcen. Ott l az r Viu, az llnyek szvt irnyt Paramtm (Felsllek) mint Krodakay Viu. Azoknak, akik mivel mind ez ideig csak ss viz cent lttak, nem hisznek a tejcen ltben, tudniuk kell, hogy a vilgot go-nak is nevezik, ami tehenet jelent. A tehn vizelete ss, s az yur Vda orvostudomnya szerint nagyon hatsos a mjbajban szenved beteg gygytsban. Lehet, hogy egy mjbeteg sohasem kstolt tehntejet, mert a mjbetegek sohasem kaphatnak tejet, de annak ellenre, hogy sohasem kstolta, tudhatja, hogy a tehnnek teje is van. ppen gy azok, akik csak errl a parnyi bolygrl rendelkeznek ismeretekkel, ahol csak ss viz cen van, a kinyilatkoztatott rsokbl megtudhatjk, hogy br k mg soha nem lttk, ltezik egy tejcen is. Ebbl a tejcnbl szletett a hold. m a hal a tejcenban nem ismerte fel a holdat, s azt gondolta rla, hogy egy msik, hozz hasonl hal. Azt hitte, hogy vagy kzjk tartozik, vagy egy fnyes trgy lehet, semmi tbb. Azok a szerencstlen emberek, akik nem ismerik fel az r Kt, pp olyanok, mint ez a hal. Magukhoz hasonlnak vlik, akinek azonban van egy kevske rendkvli fensge, ereje s gy tovbb. A Bhagavad-gt (9.11) megersti, hogy ezek az ostobk a legszerencstlenebb emberek: avajnanti m mh mnu tanum ritam.

9. VERS

igita-j puru-prauh ekrm ca stvatstvatm abha sarve bhtvsam amasata igita-jjrtas az elme tudomnyban; puru-prauhnagyon tapasztalt; ekaegy; rmszrakozs; caszintn; stvatbhaktk vagy rokonok; stvatm abhama csald feje; sarvemind; bhta-vsammindent that; amasatatudott gondolni.

A Yaduk mind tapasztalt bhaktk voltak, mveltek, jrtasak az elme tudomnyban, s ezenkvl rkk az rral tartottak minden mulatsgban. m ennek ellenre csak gy ismertk t, mint a Legfelsbbet, aki mindenhol jelen van. MAGYARZAT: A Vdkban az ll, hogy a Legfelsbb Urat, a Paramtmt nem lehet megrteni pusztn az ember mveltsgnek segtsgvel vagy az elme spekulcija rvn: nyam tm pravacanena labhyo na medhay na bahun rutena (Katha Upaniad 1.2.23). Csak az ismerheti t, aki megkapta kegyt. A Ydavk mind kiemelkeden mveltek s tapasztaltak voltak, de annak ellenre, hogy tudtk, hogy az r mindenki szvben jelen van, nem rtettk meg, hogy az eredeti Istensg Szemlyisge. E hinyos tudst nem elgtelen mveltsgk okozta: szerencstlensgknek volt ksznhet. Vndvanban azonban az rrl mg azt sem tudtk, hogy Paramtm, mert Vndvana laki az r tiszta, sztnsen cselekv bhakti voltak, s csak mint szeretetk kzppontjra tudtak gondolni R. Nem tudtk, hogy az Istensg Szemlyisge. A Yaduk, vagyis Dvrak laki azonban tisztban voltak vele, hogy az r Ka Vsudeva, a mindenhol jelen lv Felsllek, de nem tudtk, hogy a Legfelsbb r. Mint a Vdk tudsai, megerstettk a vdikus himnuszokat: eko deva..., sarva-bhtdhivsa..., antarym... s vn para-devat... A Yaduk ezrt az r Kra gy tekintettek, mint pusztn a csaldjukban alszllt Felsllekre.

10. VERS

devasya myay sp ye cnyad asad-ritbhrmyate dhr na tad-vkyair tmany upttmano harau devasyaaz Istensg Szemlyisgnek; myaya kls energia hatsra; spbeszennyezett; yemindazok; cas; anyatmsok; asatilluzrikus; ritelfogadva; bhrmyatemegzavar; dhintelligencia; nanem; tataz vk; vkyaiazokkal a szavakkal; tmania Legfelsbb nvalban; upta-tmanameghdolt lelkek; harauaz rnak.

Az r illuzrikus energija ltal megzavart emberek szavai semmilyen krlmnyek kztt se