stilet funsionale dhe interpretuese tË komunikimit
TRANSCRIPT
UNIVERSITETI I TIRANËS FAKULTETI I GJUHËVE TË HUAJA
DEPARTAMENTI I GJUHËS ANGLEZE
Punim për gradën shkencore ‘Doktor’ në Gjuhësi
Specialiteti: Stilistikë-Komunikim
Punoi: Udhëheqës shkencor: M.A. Albana ÇONI Prof. Dr. Gëzim HADAJ
TIRANË 2013
STILET FUNSIONALE DHE INTERPRETUESE
TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
I
Mirёnjohje, gjyshit dhe gjyshes time, qё mё rritёn, edukuan dhe mё
bekojnё me dashuri çdo ditё tё jetёs time …
II
Falёnderime
Nёse do tё duhej tё rendisja me emёr tё gjithё profesorёt, miqtё dhe kolegёt qё
mё kanё qёndruar pranё nё kёtё proces jo fort tё lehtё, lista do tё ishte
relativisht e gjatё.
Nga tё gjithё do tё veçoja punёn e pakursyer dhe durimin kalorsiak tё
udhёheqёsit tim nё kёtё punё shkencore, Prof. Dr. Gёzim Hadaj. I jam shumё
mirёnjohёse pёr kёshillat, sugjerimet, mbёshtetjen akademike dhe kohёn qё vuri
nё shёrbimin tim. Shpresoj dhe uroj qё puna e bёrё tё jetё e denjё pёr tё gjithё
besimin dhe investimin qё profesori bёri tek unё.
Njё mirёnjohje e thellё shkon pёr tё gjithё kolegёt e departamentit tё gjuhёs
angleze dhe veçanёrisht mikeshat e mia, qё kanё qenё njё burim pozitiv
frymёzimi edhe nё momente jo tё lehta tё punёs.
Po kёshtu i jam shumё mirёnjohёse familjes time veçanёrisht bashkёshortit tim
Ervinit dhe fёmijve tё mi, Kevin dhe Dea, qё mё mirёkuptuan dhe mbёshtetёn nё
kёtё proces.
Falёnderoj shumё mamin, motrёn time Jonin dhe miken time Rudinёn, qё kanё
qenё njё mbёshtetje e fortё shpirtёrore, pa tё cilёn do ta kisha shumё tё vёshtirё
tё punoja. I jam mirёnjohёse babit tim, qё edhe pse nuk jeton mё, e di qё do ishte
shumё krenar pёr punёn time dhe i vetmi qё do mё shtynte pёr tё kёrkuar mё
shumё.
Nё fund, i jam shumё mirёnjohёse tё gjithё autorёve shqiptarёve qё kanё
investuar njё pjesё tё jetёs sё tyre nё gojёtari, duke na lёnё njё thesar qё edhe
pse krahasimisht i vogёl me kultura tё tjera, mbart vlera tё veçanta pёr letrat
shqipe, vlera pёr tё cilat çdokush duhet tё ndihet krenar.
III
PASQYRA E LËNDËS
faqe
Falënderime……………………………………………………………………………….. II
Pasqyra e lëndës……………………………………………………………………….. III
Hyrje………………………………………………………………………………………. VI
Kreu I Vështrim historik i retorikës………………………………………………..
1
1.1 Retorika në antikitet…………………………………………………………………. 1
1.2 Klasifikime të fjalimeve në lashtësi………………………………………………… 3
1.2.1 Organizimi i fjalimeve………………………………………………………………. 3
1.2.2 Koncepti i stilit në lashtësi………………………………………………………….. 5
1.3 “Rënia e moralit” të gojëtarisë……………………………………………………… 6
1.4 Retorika helenistike dhe edukimi…………………………………………………… 8
1.5 Copëzimi mesjetar…………………………………………………......................... 9
1.5.1 Kontributi i retorikës në Mesjetë…………………………………......................... 12
1.6 Retorika në Rilindje…………………………………………………………………. 12
1.6.1 Poezia dhe proza …………………………………………………………………….. 17
1.6.2 Figurat letrare në Rilindje…………………………………………………………… 17
1.7 Retorika në vitet 1600-1900………………………………………………………... 20
1.8 Retorika në Amerikë në shekullin XIX…………………………………………….. 23
1.9 Retorika e shekullit XIX-XX………………………………………………………... 25
1.9.1 Retorika tradicionale-aktuale……………………………………………………….. 25
1.9.2 Retorika shprehëse…………………………………………………………………… 26
1.9.3 Retorika njohëse……………………………………………………………………… 27
1.9.4 Retorika social-epistemiologjike…………………………………... ...................... 28
1.9.5 Poststrukturalizmi dhe postmodernizmi në retorikë……………………………….. 29
1.9.6 Retorika elektronike dhe kompiuterike…………………………………………….. 29
1.10 Historia e letrave shqipe…………………………………………………………….. 31
Kreu II Stili funksional i gojëtarisë………………………………………………………. 40
2.1 Përkufizime mbi fjalimet………………………………………………………………….. 40
2.2 Klasifikimi i fjalimeve sipas stileve funksionale………………………………………….. 41
2.3 Stili publicistik ose stili i veprimtarisë shoqërore-politike………………………………... 45
2.4 Gojëtaria në stilin publicistik……………………………………………………………… 47
2.5 Klasifikimi i ligjërimeve sipas qëllimit…………………………………………………… 50
2.5.1 Ligjërimi politik, ndikues………………………………………………………………… 50
2.5.2 Ligjërimi informues………………………………………………………………………. 51
2.5.3 Ligjërimi ceremonial………………………………………………………………………. 54
2.6 Tipare të fjalimeve ceremoniale…………………………………………………………... 56
2.6.1 Përkufizimi i fjalimeve ceremoniale përmes elementeve të modeleve komunikimit……... 60
2.6.1.1 Përkufizimi nëpërmjet mesazhit…………………………………………………………... 60
2.6.1.2 Përkufizimi nëpërmjet folësit……………………………………………………………… 61
2.6.2 Funksionet e fjalimeve ceremoniale………………………………………………………. 62
2.6.2.1 Marrëdhënia fjalim-komunitet…………………………………………………………….. 62
2.6.2.2 Funksioni kuptimor………………………………………………………………………... 63
2.6.2.3 Funksioni identifikues.. …………………………………………………………………… 63
2.6.2.4 Funksioni autoritar………………………………………………………………………… 64
2.6.2.5 Funksione të tjera specifike……………………………………………………………….. 64
Kreu III Fjalimi si akt ligjërimi…………………………………………………………... 66
3.1 Koncepti i ligjërimit………………………………………………………………………. 66
3.2 Gjenealogjia e ligjërimit, analiza kritike e ligjërimit……………………………………… 68
3.3 Ligjërimi si sistem kompleks……………………………………………………………… 69
IV
3.4 Përkufizime mbi ligjërimin……………………………………………………………….. 70
3.4.1 Analiza e ligjërimit……………………………………………………………………….. 71
3.4.2 Analiza kritike e ligjërimit………………………………………………………………… 73
3.4.3 Dallime dhe të përbashkëta midis analizës së ligjërimit dhe analizës kritike të ligjërimit... 75
3.5 Analiza mikro dhe makro e ligjërimit……………………………………………………. 79
3.5.1 Raporti ligjërim-pushtet…………………………………………………………………… 80
3.5.2 Analiza kritike e ligjërimit dhe konteksti…………………………………………………. 83
3.5.3 Kontrolli i kontekstit nga grupet dominante………………………………………………. 84
3.5.5 Heshtja si pushtet………………………………………………………………………….. 85
3.6 Ligjërimi politik…………………………………………………………………………… 85
3.6.1 Përkufizimi i ligjërimit politik…………………………………………………………….. 86
3.6.2 Situatat e ligjërimit………………………………………………………………………… 88
3.6.3 Tipare të ligjërimit politik…………………………………………………………………. 89
3.6.4 Leksiku i ligjërimit politik.……………………………………………………………... 91
3.6.5 Sintaksa e ligjërimit politik..……………………………………………………………. 93
Kreu IV Aspekte praktike të analizës së ligjërimit……………………………………….. 95
4.1 Rëndësia e analizës së ligjërimit………………………………………………………….. 95
4.2 Metodat e analizës së ligjërimit…………………………………………………………… 96
4.2.1 Nivelet e analizës së ligjërimit……………………………………………………………. 96
4.2.2 Niveli makro i ligjërimit…………………………………………………………………... 121
4.2.2.1 Kohezioni i ligjërimit……………………………………………………………………… 121
4.2.2.2 Koherenca e ligjërimit…………………………………………………………………….. 122
4.2.2.3 Qasja pragmatike e ligjërimit…………………………………………………………….. 125
4.3 Tipare të gjuhës së fjalimeve……………………………………………………………… 132
4.3.1 Dallimet kryesore midis gjuhës së folur dhe asaj të shkruar……………………………… 132
4.3.2 Tipare të fjalimeve si sisteme komplekse………………………………………………… 133
4.3.3 Tipare të fjalimeve ceremoniale….……………………………………………………… 134
Kreu V Leksionet si fjalime……………………………………………………………… 136
5.1 Faktorët e të mësuarit……………………………………………………………………… 136
5.2 Veçori të leksioneve………………………………………………………………………. 137
5.3 Metodat dhe stilet e ligjërimit të leksioneve……………………………………………… 139
5.3.1 Metodat e ligjërimit………………………………………………………………………. 139
5.3.2 Stilet e ligjërimit………………………………………………………………………….. 140
5.4 Metoda të organizimit të leksioneve……………………………………………………… 142
5.5 Leksioni si model interaktiv i komunikimit………………………………………………. 144
5.5.1 Qëllimi i leksionit…………………………………………………………………………. 144
5.6 Transmetimi i informacionit………………………………………………………………. 146
5.7 Përthithja e informacionit…………………………………………………………………. 147
5.8 Përgjigjja ose reagimi……………………………………………………………………... 148
5.9 Teknika të ndërtimit të leksioneve………………………………………………………… 149
5.10 Teknika të përmirësimit të ligjërimit të leksioneve……………………………………….. 155
5.11 Ndikimi……………………………………………….…………………………………… 157
5.12 Leksionet si marrëdhënie sociale…………………………………………………………. 158
Përfundime……………………………………………….……………………………….. 160
Fjalorth……………………………………………….……………………………………. 166
Bibliografi……………………………………………….………………………………… 171
V
Hyrje
0.1. Pёrligjja e punimit
In the beginning was the Word, and the Word
was with God, and the Word was God…
The Beginning, Bible
Pushteti i fjalёs ёshtё i pamohueshёm. Nё çdo periudhё krize nё historinё e popujve,
kanё spikatur gojёtarё dhe fjalime qё kanё vulosur tё ardhmen e kёtyre popujve. Ata
kanё qenё burim frymёzimi pёr tё luftuar deri nё vetёmohim padrejtёsitё,
diskriminimin dhe diktaturёn. Me anё tё fjalёs autorё tё shquar nё historinё e letrave,
kanё skalitur pёrjetёsisht ngjarje qё kanё shenjuar historinё botёrore. Me pushtetin
qё u ka dhёnё fjala kёta autorё kanё hyrё nё mendjet dhe zemrat e njerёzve dhe kanё
ndryshuar tek ata jo rrallёherё edhe vetё kuptimin mbi jetёn.
Komunitetet ashtu si dhe materia vuajnё nga i njёjti fenomen, ai i çorganizimit dhe i
paqёndrueshmёrisё. Janё vetё anёtarёt e kёtyre komuniteteve qё me anё tё
instrumentave tё ndryshёm, tentojnё t’i mbajnё kёta komunitete sё bashku dhe aktiv.
Ndёr instrumentat mё tё rёndёsishёm dhe tё pazёvendёsueshёm janё fjalimet, tё cilёt i
ndihmojnё komunitetet ose popujt tё tejkalojnё proceset natyrale tё shpёrpёrjes. Ky
kёrcёnim bёhet real kur njё komuniteti i preken vlerat. Njё rol tё rёndёsishёm nё
riafirmimin e tyre e luan politika, por pjesa tjetёr mbulohet tёrёsisht nga fjalimet dhe
kryesisht nga ato ceremoniale.
Gjithsesi do tё ishte fёminore tё mos pёrmendej kёtu dhe njohja dhe pёrdorimi i kёtij
pushteti nga individё dashakeqёs, pёr qёllime negative. Historia njeh shumё raste kur
ky pushtet i pёrdorur nё mёnyrё joetike, ka qenё jo pak i dёmshёm dhe kёrcёnues pёr
fatet e tyre.
Duhet tё theksojmё kёtu qё tё folurit publik nё vetvete ngёrthen njё spektёr shumё tё
gjerё ligjёrimesh. Cilёsia e tё folurit bёn dallimin mes njё ligjёrimi tё thjeshtё dhe
gojёtarisё. Gojёtaria ёshtё shumё mё tepёr sesa e thjeshtё. Ajo mbruhet me pasion,
krijimtari dhe mjeshtёri pёr tё na ofruar njё pёrvojё unike shpirtёrore dhe mendore.
Gojёtaria synon drejt aftёsisё tonё pёr tё ndikuar dhe kontrolluar tё tjerёt.
Pёrmirёsimi i aftёsive komunikuese rrit suksesin nё çdo fushё tё jetёs. Kёto aftёsi
pajisin kёdo me njё nga asetet mё tё çmuara dhe me vlerё, sidomos nё jetёn
universitare dhe akademike, ku aftёsitё pёr tё arsyetuar dhe argumentuar retorikisht,
marrin njё rёndёsi tё veçantё.
Kёto qё u pёrmendёn mё lart, por jo vetёm, janё arsye mёse tё mjaftueshme pёr tё
thelluar studimet nё gojёtari dhe retorikё. Ato si nё shumё vende simbol tё
qytetёrimit dhe demokarcisё, duhet tё jenё objekte studimi dhe pjesё e kurrikulave
shkollore nё shumё nivele tё arsimimit tё brezave tё rinj.
VI
0.2. Objekti dhe hipotezat e punimit
Rёndёsia qё ka sot nё mbarё botёn e qytetёruar gojёtaria, krijimtaria dhe analiza e
fjalimeve, si dhe studimet e pakta shqiptare nё kёtё fushё ishin disa nga arsyet
kryesore pse u ndёrmor ky studim.
Objekt i mirёfilltё i studimit nё kёtё punim ёshtё fjalimi si tekst me tё gjithё pamjen e
tij tё plotё. Fjalimi studiohet nga ana funksionale dhe interpretuese, gjё qё shёrben
pёr ta kuptuar, analizuar dhe pёrdorur atё me mё shumё efektivitet. Njё objekt tjetёr i
rёndёsishёm nё punim ёshtё dhe kёndvёshtrimi pёr qёllime akademike i analizёs sё
fjalimeve dhe pёrdorimi i tyre nё shёrbim tё pedagogёve, studentёve dhe arsimimit nё
pёrgjithёsi.
Me anё tё kёtij punimi synohet edhe ndёrgjegjёsimi pёr egzistencёn e njё fondi tё
vogёl, por tё mrekullueshёm nё gojёtarinё shqiptare. Historia e letrave shqiptare njeh
autorё qё kanё derdhur nёpёrmjet gojёtarisё, shpirtin e tyre atdhedashёs dhe dёshirёn
e zjarrtё pёr njё komb shqiptar tё lirё dhe tё aftё pёr t’u vetёqeverisur nё mёnyrё
demokratike. Ky fond ёshtё pёrdorur pak pёr tё mos thёnё aspak si objekt studimi nё
auditoret tona. Ky fond dallon pёr vlera tё dyfishta si estetike unike nё llojin e vet, po
ashtu edhe kontekstuale, pasi japin njё kёndvёshtrim pёr tё mos u nёnvleftёsuar tё
historisё sё popullit shqiptar.
Nё analizёn funksionale tё fjalimit punimi pёrqendrohet kryesisht nё pozicionin qё
mban nga ana stilistikore fjalimi si tekst nё raport me tekste tё tjerё. Nё analizёn
interpretuese tё tij pёrdoret njё qasje e re, mё bashkёkohore, e cila e sheh fjalimin jo
vetёm si njё fenomen gjuhёsor, por shumё mё tepёr se kaq. Kёndvёshtrimi
interpretues i fjalimeve si tekste qё ndodhin nё kohё reale, e trajton fjalimin si
fenomen social, si tekstin qё lind nga njё kontekst i caktuar dhe qё nё dallim nga
tekstet e tjera, tenton ta ndryshojё kёtё kontekst. Pёr rrjedhim objekt i analizёs
interpretuese ёshtё fjalimi si model linear i komunikimit dhe tё gjithё elementёt
pёrbёrёs dhe faktorёt qё kontribuojnё nё krijimin e tij.
Objekti i punimit do tё ishte i mangёt nёse e gjithё puna e kryer nuk do tё vihej nё
shёrbim tё edukimit nё pёrgjithёsi dhe arsimimit nё veçanti. Pёr rrjedhim vёmendje
merr edhe qasja nё funksion tё auditoreve universitare dhe perspektiva pёr ta zbritur
atё edhe nё nivele studimore mё tё ulёta. Heqja e vijave paralele midis leksioneve si
fjalime dhe fenomene sociale dhe pёrvojёs sё shkёlqyer tё teorisё dhe praktikёs tё
gojёtarisё, ndihmon nё trajtimin e tyre nga njё kёndvёshtrim i ri, mё i lartёsuar.
Leksionet nuk shihen mё si akte tё thjeshta tё tё ligjёruarit, por si fenomene sociale tё
komplikuara me mundёsi reale tё ngritjes sё tyre nё nivel gojёtarie, duke ofruar
kёshtu jo vetёm modelin e shkёlqyer tё pёrvojёs botёrore, por duke synuar edhe
pёrmirёsimin e dukshёm tё cilёsisё sё mёsimdhёnies nё auditor.
VII
0.3. Metodologjia e punimit
Ky punim dallohet pёr qasje teorike dhe praktike. Studimi i literaturёs bashkёkohore
dhe metoda induktive ndihmojnё nё qartёsimin e pozicionit qё zё sot gojёtaria nё
pёrgjithёsi dhe fjalimi si tekst nё raport me tekstet e tjera.
Pjesa e dytё e punimit karakterizohet nga pёrdorimi i metodёs deduktive. Nё kёtё
pjesё punimi pёrqendrohet nё analizёn e fjalimeve mё tё pёrzgjedhura nga fondi
botёror dhe autorё qё kanё shёnuar me gojёtarinё e tyre. Pjesa mё e madhe e
fjalimeve tё pёrzgjedhura ёshtё marrё nga fondi shqiptar i cili edhe pse i limituar nё
sasi mbart vlera unike nё cilёsi.
Pёrmendim kёtu edhe konsultimin e njё spektri tё gjerё autorёsh si tё huaj dhe
shqiptarё. Vёmendje tё veçantё ka marrё gojёtaria Noliane si njё nga trashёgimitё mё
tё pasuara tё letrave shqiptare tё dokumentuara nё kёtё fushё.
Nё njё pjesё tё punimit ёshtё bёrё njё studim vёzhgues i fjalimeve nё auditore, pasi
studimi i thelluar, nuk ishte objekt mirёfilli i punimit. Ky studim dhe pёrvoja
personale shёrbeu pёr tё bёrё qasjen krahasuese midis leksioneve dhe fjalimeve, nё
gjetjen elementёve tё pёrbashkёt dhe tё veçantё mes tyre, si dhe ofrimin e mundёsive
pёr pёrmirёsim tё leksioneve nё auditore.
0.4. Struktura e punimit
Punimi ёshtё i organizuar nё pesё krerё dhe nёndarjet pёrkatёse. Secili nga krerёt
ёshtё njё njёsi e mёvetshme qё plotёson tёrёsinё e punimit. Pjesa e parё e punimit ka
natyrё teorike dhe pjesa e dytё e tij mbёshtetet nё analizёn praktike tё fjalimeve dhe
leksioneve si fenomene sociale tё komunikimit.
Kreu i parё ofron njё kёndvёshtrim gjuhёsor tё historisё sё gojёtarisё nё vite. Ky
kapitull trajton elementёt mё tё veçantё tё gojёtarisё dhe evoluimin e tyre nё vite.
Vёmendje i kushtohet mёnyrёs sesi kёta elementё dhe vetё gojёtaria kanё kaluar nё
periudha tё errёta pёr tё rigjetur vetveten sёrish. Nё pjesёn e dytё tё kёtij kapitulli
rёndёsi merr trajtimi i gojёtarisё shqiptare dhe i autorёve mё tё spikatur qё kanё
mundur t’i bёjnё ballё kohёs.
Kreu i dytё bazohet nё studimin teorik krahasues tё stilit funksional tё fjalimit. Nё tё
janё pёrmbledhur kёndvёshtrimet e disa prej gjuhёtarёve qё kanё ofruar studime nё
kёtё fushё. Bazuar nё studime tё tyre pёrcaktohet njё renditje e fjalimit si tekst nё
raport me tekste tё tjera. Nё tё njёjtin kapitull ofrohet analizё krahasuese e
elementёve stilistikorё tё teksteve tё tjerё dhe fjalimeve.
Kreu i tretё ofron njё koncept tjetёr tё analizёs sё ligjёrimit dhe analizёs kritike tё
ligjёrimit. Nё kёtё kapitull fjalimet trajtohen jo vetёm si fenomene gjuhёsore, por
shumё mё tёpёr se kaq. Pёr tё patur njё analizё sa mё tё saktё tё tyre, shumё autorё
ofrojnё kёndvёshtrime mё tё pёrparuara. Ata shohin fjalimin si fenomen social ku
VIII
gjuhёsorja ёshtё vetёm njёri nga aspektet. Nё kёtё kapitull fjalimi si ligjёrim,
studiohet pёrmes modeleve tё komunikimit dhe tёrёsisё sё elementёve pёrbёrёs tё
kёtyrё modeleve, ku vlen tё veçohet konteksti, marrёsi dhe dhёnёsi i mesazhit.
Kreu i katёrt pёrqendrohet tёrёsisht nё analizёn praktike tё fjalime. Nё tё diskutohet
mbi rёndёsinё qё ka analiza e fjalimeve, metodat mё tё pёrdorura dhe nivelet
pёrkatёse tё analizёs. Tё gjitha kёto shikohen nё praktikё nё fjalime qё kanё shenjuar
nё historinё e popujve dhe veçanёrisht nё fjalime tё autorёve shqiptarё ku vёmendjen
mё tё madhe e zёnё fjalimet e Fan Stilian Nolit si njё nga autorёt mё tё plotёsuar tё
gojёtarisё shqiptare.
Kreu i pestё e shikon tё gjithё teorinё dhe praktikёn e diskutuar nё krerёt e
mёparshёm nё funksion dhe shёrbim tё arsimimit. Ky kre e shikon leksionin si njё
proces ligjёrimi dhe fenomen social. Kreu i fundit propozon trajtimin e leksioneve jo
si fenomene komunikimi tё thjeshta, por nё nivele mё tё lartё tё ligjёrimit. Pёrvoja
bashkёkohore sugjeron se aplikimi i praktikave tё suksesshme tё gojёtarisё dhe
fjalimeve tё suksesshme mund tё pёrmirёsojё dukshёm cilёsinё e mёsimdhёnies,
mёsimnxёnies, marrёdhёnies pedagog-student dhe tё gjithё procesit mёsimor nё
tёrёsi.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK
NË FUSHËN E EDUKIMIT
KREU I
VËSHTRIM HISTORIK MBI RETORIKËN
1.1. Retorika në antikitet
Retorika është studimi i të shkruarit dhe të folurit të efektshëm dhe arti
i ndikimit mbi të tjerët. Në historinë e saj të suksesshme, retorikës i janë
dhënë shumë përkufizime dhe objektiva. Retorika dallohet gjithashtu për një
spektër gjithëpërfshirës të saj , por në pjesën më të madhe atë e dallon
karakteri i saj thelbësor si një disiplinë e rëndësishme për trajnimin e
studentëve. Qëllimet e saj parësore ishin dy; për të krijuar një perceptim sesi
gjuha funksionon në të shkruar dhe të folur dhe për t’u aftësuar në përdorimin
e këtyre aspekteve gjuhësore. Retorika si arti i komunikimit, është kuptuar për
një kohë të gjatë si sistematizimi i gojëtarisë së lindur natyrshëm. Sipas
traditës, autorët e parë të librave vëzhgonin situatat e jetës reale ku gojëtaria
ishte e suksesshme, analizonin burimet që përdornin folësit dhe zhvillonin
metoda mësimi ku përdoreshin këto aftësi. Një nga folësit në dialogun e
Cicero-nit, ‘De Oratore’ e përmbledh doktrinën kryesore të retorikës si më
poshtë:
“Virtyti i të gjitha këtyre rregullave është se oratorët nuk e fituan
reputacionin duke i ndjekur ato, por se disa njerëz i veçuan dhe i mblodhën
aftësitë e gojëtarëve të lindur. Kjo nënkupton se gojëtaria nuk është produkt i
një arti, por është arti vetë.”1
Quintilian-i, autori i traktateve më të plota klasike “De Institutio Oratoria”,
thoshte se “Çdo gjë që arti e ka ngritur në perfeksion e ka burimin tek
natyra.”2
Sipas Cicero-nit, gojëtari është një njeri që ju flet njerëzve dhe pavarësisht
nga stili që përdor, ai nuk duhet të shkëputet nga ajo që ndjen dhe mendon një
njeri i thjeshtë. Ai e shihte gojëtarinë ngushtësisht të lidhur me natyrën dhe
një pasqyrim të plotë të saj.
1 De Oratore, përkthyer nga E.W. Sutton dhe H. Rackham, 2 vëll. ( Londër, 1942; 1948) 2 De institutio oratoria ( 2. 17. 6.) The Institutio Oratoria of Quintilian. With an English translation by
H.E.Butler, London; William Heinemann New York: GP. Putnam’s sons
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
2
2
Por që nga lashtësia deri më sot, historia e letrave ka dëshmuar që gojëtari
dhe gojëtaria, nuk i kanë qëndruar besnikë asaj që besonin dhe predikonin
këta mësues të retorikës. Kjo i ka kushtuar asaj dhe historisë së njerëzimit, jo
pak, pasi siç do të shohim edhe më poshtë, retorika është një nga artet që ka
ndikim të drejtpërdrejtë në interpretimin e ngjarjeve si në jetën e përditëshme
ashtu edhe në fenomenet sociale madhore.
Të parët mësues të retorikës datojnë rreth viteve 471 dhe 463 p.e.s. Ata
erdhën si domosdoshmëri e kohës dhe nevojave të reja të shoqërisë. Pas
dëbimit të tiranëve, që me anë të akteve joligjore kishin përvetësuar pasuri,
për të rivënë drejtësinë në vend u organizuan gjykimet e para publike. Në këtë
periudhë spikasin Tisias-i dhe Gorgias-i, ky i fundit një sofist, “me aftësi të
lindura që të shndërronin në ‘skllevër’ njerëzit, vetëm me anë të fjalës dhe jo
të forcës.”3
Fjala ‘Retorikë’ ka ardhur nga fjala greke ‘rhxtorikx’, e cila filloi të përdorej
në rrethin e Socrates-it në shekullin V dhe për herë të parë u shfaq në
dialogun e Plato-sit “Georgias” shkruar rreth 385 p.e.s. ‘Rhxtorikx’ në gjuhën
greke nënkupton artin qytetar të të folurit publik, i cili u zhvillua për qëllime
të asambleve, sallave të gjyqeve dhe rasteve formale në qeverisjen
kushtetuese të qyteteve greke, veçanërisht në Athinën demokratike. Si e tillë,
ajo u pa si një nëndarje kulturore e një koncepti më të gjerë të pushtetit të
fjalëve dhe aftësisë së tyre për të ndikuar mbi situatën në të cilën përdoreshin.
Dëshmi të Aristotle-it tregojnë se librat e hershëm të retorikës i kushtojnë një
vëmendje të veçantë argumentimit dhe debatit, pasi ato ishin domosdoshmëri
për lirinë dhe zhvillimin e çdo athinasi. Nevoja për t’iu drejtuar jurive të
mëdha me rrjedhshmëri, kërkonte organizim të kujdesshëm të fja limeve, që të
mund të preknin anën emocionale të dëgjuesve .4
Edhe sot, përdorimi i kësaj fjale, ka lidhje me instinktin e drejtpërdrejtë të
njerëzimit për të mbijetuar, kontrolluar mjedisin dhe për të ndikuar mbi
veprimet e të tjerëve, në përputhje me interesat më të mira individuale apo të
grupeve shoqërore dhe politike. Koncepte të tilla të retorikës mund të gjenden
në shumë shoqëri të vjetra në cilësime të përafërta. Në Egjipt dhe Kinë janë
shkruar mjaft libra që këshillojnë lexuesit sesi të bëhen oratorë të efektshëm.
Shkrimtarët klasikë për herë të parë në Evropë u përpoqën të përshkruajnë
veçoritë e një fjalimi të efektshëm dhe të mësonin dikë sesi të planifikonte
dhe të prezantonte një fjalim. Qytetet e antikitetit konsideroheshin si qytete
me demokraci dhe për rrjedhojë qytetarët ishin pjesë aktive e debateve
politike dhe duhet të mbronin vetveten në sallat e gjyqit. Teoria e të folurit
publik u zhvillua më tej me zhvillimin e fjalorëve teknikë , që shpjegonin
veçoritë e argumentimit, organizimin, stilin dhe prezantimin. Kjo periudhë
3 Philebus, 58 a-b Philebus by Plato, Translated by Benjamin Jowett. The Electronic Classics Series,
Jim Manis, Editor, PSU-Hazleton 4 Kenedy A. George Classical Rhetoric and its Christian and Secular tradition from ancient to modern
times. The University of North Carolina Press,1980, fq. 26-9, 42
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
3
3
shënon dhe lindjen e termit ‘Metaretorikë’, si teori apo art i të folurit publik.
Të parët mësues të retorikës ishin Sofistët.
Shkolla e retorikës filloi me Sokratin në shekullin e IV dhe u bë një shkollë e
rregullt në periudhën greko-romake. Kjo shkollë ishte pjesë e edukimit formal
të shumë djemve të rinj. Fillimisht mësuesit e retorikës vunë re një
marrëdhënie të ngushtë midis letërsisë dhe retorikës dhe përdorën shumë
koncepte të kritikës letrare në funksion të kësaj të fundit. Qëllimin e letërsisë
për të ndikuar tek lexuesi ata e panë edhe tek retorika ‘Të mësosh dhe të
kënaqësh’.
1.2. Klasifikime të fjalimeve në lashtësi
Aristoteli në leksionet e tij “On Rhetoric” , dallon tri lloje të retorikës. “Një
publik - thotë ai- mund të sillet ose jo si gjykatës i asaj që po thuhet .” Me këtë
ai nënkupton se publikut mund t’i kërkohet ose jo , të marrë një vendim të
caktuar mbi një çështje që prezantohet .5
Nëse po, ai sillet si gjykatës dhe mund të gjykojë veprime që kanë ndodhur në
të kaluarën, në një sallë gjyqi dhe në këtë rast fjalimi cilësohet si ‘judicial’
ligjor. Por publiku mund të gjykojë edhe mbi një veprim që do të ndodhë në
të ardhmen dhe në këtë rast fjalimi është ‘deliberative’ bindës. Nëse publikut
nuk i kërkohet të kryejë asgjë nga këto më sipër, Aristot le-i e konsideron
fjalimin ‘epideictic’ ose ceremonial. Këto fjalime janë tipik në rastet
ceremoniale si festimet publike, funeralet, fjalime të cilat mbaheshin për të
lavdëruar ose fajësuar dikë. Këto tri kategori - ligjore, bindëse dhe
ceremoniale - mbetën thelbësorë përgjatë historisë klasike të retorikës dhe
janë të vlefshëm edhe sot për të kategorizuar format e ndryshme të ligjërimit.
Koncepti i retorikës ceremoniale u zgjerua më pas nga studiues të tjerë, të
cilët përfshinë në të edhe prozën dhe poezinë. Kjo formë e retorikës nuk u pa
si një ligjëratë që kishte për qëllim një veprim të caktuar, por që synonte të
ndikonte mbi vlerat dhe besimet e publikut.
1.2.1. Organizimi i fjalimeve
Në shekullin e I p.e.s. Cicero-ni dhe Quintilian-i e prezantuan retorikën në
formën e saj më të plotë. Mësimet klasike të retorikës përbëheshin nga pesë
pjesë, që shkonin paralel me aktin e planifikimit dhe të prezantimit të fjalimit.
5 Kennedy, George A., (trans/ed.) (1991) Aristotle ‘On Rhetoric’; A Theory of Civic Discourse. New
York/Oxford: Oxford University Press
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
4
4
Duke patur parasysh nevojat e kohës, retorika që mbizotëronte ishte ajo
ligjore edhe pse dy format e tjera të saj nuk mbeteshin jashtë vëmendjes.
Pjesa e saj e parë është ‘invention’ shpikja ose gjetja.6 Kjo pjesë i kushtohej
gjetjes së një teme, duke identifikuar çështjen që duhej të diskutohej dhe
mjetet që duheshin përdorur për të ndikuar mbi publikun që të pranonte
pikëpamjen e folësit. Mjetet ndikuese përfshinin:
-së pari, provat e drejtpërdrejta, si dëshmitarët apo dokumentat, të
cilat folësi “i përdor” dhe nuk “i shpik”;
-së dyti, mjetet artistike të ndikimit të cilat përfshijnë prezantimin e
karakterit të folësit (ethos) si të besueshëm, argumentin logjik (logos) që
përdoret për të bindur dëgjuesin, si dhe (pathos) apo emocionin që folësi
mund të zgjojë tek publiku i tij.
Pjesa e dytë e retorikës klasike është organizimi.7 Organizimi nënkupton
ndërtimin e një fjalimi të ndarë në pjesë, numri i të cilave vazhdon të jetë një
një çështje e shumëdiskutar. Ndarjet më të përdorura të gjetura në librat e
kohës dhe të përdorura nga oratoria juridike janë:
1. hyrja (Greq. prooimon, Lat. exordium)
2. rrëfimi (Greq. diegesis, Lat. narratio) prezantimi i detajeve faktike të
kontekstit
3. prova (Greq. pistis, Lat. probatio)
4. përfundimi ose mbyllja (Greq. epilogos, Lat. peroratio )
Secila ndarje ka funksionet dhe karakteristikat e saj të qar ta. Hyrja synon të
sigurojë interesin dhe dëshirën e mirë të publikut për të dëgjuar. Për këtë
rrëfimi duhet të jetë i qartë, i përmbledhur dhe ndikues, dëshmia duhet të jetë
e mbështetur në argumenta logjikë në favor të folësit dhe të paraprijë çdo
kundërshti që mund të ngrihet. Mbyllja në vetvete organizohej në dy pjesë që
përbëheshin nga përmbledhja e asaj që shtjellohej dhe në zgjimin e anës
emocionale tek dëgjuesit.
Fjalimet ‘deliberative’ bindëse kishin një strukturë të organizuar në hyrje,
dëshmi dhe mbyllje. Ato shpesh e shmangnin rrëfimin. Fjalimet ‘epideictic’
ceremoniale kishin një strukturë të veçantë, për shembull një fjalim lavdërimi
mund të trajtonte çështje të vendlindjes, të paraardhësve, të arsimimit, të
karakterit dhe të personalitetit të individit si subjekt.
6 Greq. Heuresis, Lat. Inventio Kenedy A.G., (1994) A new history of classical rhetoric Princeton
University Press, Princeton, NJ. 7 Greq. Taxis, Lat. Disposito Kenedy A.G., (1994) A new history of classical rhetoric Princeton
University Press, Princeton, NJ.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
5
5
Pjesa e tretë e retorikës klasike është stili.8 Stili diskutonte çështje të të
shprehurit me mjeshtëri të ideve. Për më tepër koncepti i stilit do të rimerret
më poshtë.
Memorizimi9, fillimisht duhej të ishte pjesë e retorikës që diskutonte
memorjen dhe teknikat që do të ndihmonin gojëtarin të memorizonte fjalimin.
Më pas memorizimi nuk u konsiderua thjesht si akti i të mësuarit përmendësh
të një teksit të caktuar, por si kombinimi i teknikave të improvizimit dhe
gjenerimit të një fjalimi në një kontekst të caktuar. Kjo i jepte gojëtarit
mundësinë të shprehte të njëjtën ide të perifrazuar në mënyra të ndryshme.
Prezantimi,10 si pjesa e pestë dhe e fundit e retorikës, diskutonte më shumë
mënyrën sesi thuhet diçka. Në Greqinë e lashtë prezantimi paralelizohej me
aktrimin dhe vëmendja kryesore përqendrohej tek përdorimi i gjesteve dhe
tonit të zërit.
1.2.2. Koncepti i stilit në lashtësi
Pasi folësi ka përcaktuar se ‘çfarë’ do të thotë dhe rendin, detyra tjetër është
që të vendosë sesi do ta thotë dhe si do ta transmetojë përmbajtjen me anë të
fjalëve dhe fjalive. Kjo përbën atë që quhet ‘stil’.11 Karakteristikë e retorikës
klasike është trajtimi i stilit si proces i qëllimshëm i shprehjes së temës me
anë të gjuhës. Studiuesit e gojëtarisë në atë kohë mendonin se e njëjta ide
mund të shprehet me fjalë të ndryshme, për të arritur efekte të ndryshëm. Ata
e perceptonin stilin të ndarë në dy pjesë: zgjedhja e fjalëve dhe vendosja e
tyre në fjali, të cilat përmbajnë strukturat kohore, ritmin prozaik dhe figurat
letrare.
Diskutimi mbi stilin vërtitej mbi konceptin e katër ‘vityteve’ (Greq. Oretoi)
që për herë të parë u përkufizuan nga studenti i Ar istotle-it, Theofrastus-i.
Këto virtyte ishin: saktësia (gramatika dhe përdorimi), qartësia, zbukurimet,
dhe korrektësia.
Zbukurimet përfshinin tropet apo zëvendësimet e një termi me një tjetër si tek
metafora, figurat letrare apo ndryshimet në tinguj, renditjet e pjesëve të një
fjalie, si ‘anaphora’ apo ‘asidentoni’, si dhe figurat e mendimit, në të cilat
një fjali përdoret për të theksuar apo rritur vëmendjen e publikut, si tek
pyetjet retorike.
8 Greq. Heuresis, Lat. Inventio Kenedy A.G., (1994) A new history of classical rhetoric Princeton
University Press, Princeton, NJ. 9 Po aty,. 10 Po aty,. 11 stili ( Greq. Lexis, Lat. Elocutio ) Kenedy A.G., (1994) A new history of classical rhetoric Princeton
University Press, Princeton, NJ.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
6
6
Stilet kategorizoheshin në tre lloje, i lartë, i mesëm dhe i ulët ose i thjeshtë.
Gjetja, organizimi dhe stili ishin tre pjesët më kryesore të retorikës klasike , të
zbatueshme si në të folurit publik ashtu edhe në hartimet e shkruara. Për herë
të parë njohja e tyre si tre veprime të ndara u bë nga Sokrati në fjalimin
“Against the Sophists”12 (seksioni 16) shkruar rreth 390 para erës së re
Aristoteli e rimerr çështjen në vitet 335 para erës së re, në librin e tij të tretë
“On Rhetoric”13 dhe sygjeron edhe një pjesë të katërt që është prezantimi. Në
shekullin I p.e.s. të folurit publik iu shtuan edhe dy pjesë të tjera. I katërti në
radhë vendosej memorizimi. Pasi një fjalim planifikohej dhe shkruhej mirë, ai
duhej të mësohej përmendësh për t’u prezantuar mirë. Për këtë qëllim u krijua
një sistem për kujtesën me ndihmën e sfondeve dhe imazheve. “Prezantimi” u
rendit i pesti në librin e tretë “Rhetoric for Hereunius” shkruar në shekullin e
I para erës së re. Ashtu siç parashikonte Aristotle-i, i renditur i pesti dhe i
fundit, prezantimi përmblidhte kontrollin e zërit, volumin, frekuencën dhe
gjestet që përfshinin kontrollin e efektshëm të mimikës dhe gjymtyrëve. Në
po të njëjtën kohë del një vepër nga Quintilian-i, “Education of the orator”
libri 11, që merr përsipër të sqarojë çdo diskutim që egzistonte deri atëherë
mbi gojëtarinë.
1.3. “Rënia e moralit” të gojëtarisë
Siç vihet re nga librat greke dhe latine të kohës, nga shekulli i IV p.e.s . deri
në fund të antikitetit, Metaretorika Klasike, ose Retorika e Ngurtë shkenca e
studimit të gojëtarisë, ishte një trup standard njohurish. Pasi mori trajtën e saj
të plotë, ajo mbeti e pandryshuar në karakteristikat thelbësore të saj. Shumë
studiues u përpoqën ta rishikonin, por vetëm e detajuan më shumë në kërkim
të origjinalitetit. Retorika është shoqëruar gjithmonë nga një konotacion
negativ dhe shpesh është cilësuar si zhgënjyese dhe e pathemeltë, dukuri e
cila egziston edhe sot. Ajo u pa me armiqësi dhe dyshim edhe nga disa klasikë
të kohës. Notat kritike për gojëtarinë u shfaqën që në 423 para erës së re, në
komedinë “Clouds”, “Nephelai” të Aristophanes-it. Kjo komedi shënoi
debatin mbi “Just speech” dhe “Injust speech”. Ky i fundit i konsideruar dhe
si ‘i dobëti’ që guxon të vërë në diskutim dhe të fitojë mbi ‘të fortin’ duke
përdorur ‘lojërat gjuhësore’. Kjo rezultoi në akuzë të drejtpërdrejtë mbi
Sokratin, se po i jepte të drejtë ‘të dobëtit’ të vinte në diskutim ‘ të fortin’ apo
‘të pagabueshmin’.14 Më pas Aristotle-i në librin e tij “On rhetoric”
identifikon se “i dobëti mund të sfidojë madje dhe të akuzojë të fortin.”
Marrja e pushtetit nga i dobëti me anë të fjalës zgjoi shumë kundërshti për
kohën, por kjo shënoi dhe një kthesë vendimtare për historinë e njerëzimit.
12 “Against the Sofists” fjalim tek http://english.mansfield.ohio-state.edu/writing 13 Aristotle (2010) On Rhetoric ReadaClassic.com., USA 14 Reckford.J.K (1987) Aristophanes: Old-and- new Comedy- Six essays in perspective. UNC Press.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
7
7
Për herë të parë u pa se me anë të argumentimit logjik, mund të viheshin në
diskutim çështje që deri në atë kohë ishin absolute dhe për rrjedhojë edhe të
padiskutueshme. Për herë të parë u vunë në diskutim të vërteta absolute mbi
tokën, diellin dhe teori të tjera në shumë fusha të jetës shkencore, politike dhe
shoqërore. Që në atë kohë ka egzistuar një lidhje midis gojëtarisë dhe
politikës dhe kjo justifikon pjesërisht edhe konotacionin negativ që egzistonte
për të.
Fjala ‘rhxtër’ në greqishten e vjetër do të thotë gojëtar, por ka edhe një
kuptim të dytë që është ‘politikan’. Kjo përqasje solli trajtimin e ‘Rhxtorikx’
si një teknikë të dyshimtë moralisht, e përdorur nga politikanët që rezultoi të
ishte në kundërshti më të vërtetën. Gojëtarët po akuzoheshin se nëpërmjet
fjalës po korruptonin njerëzit dhe sulmi kryesisht binte mbi Sofistët (njerëzit
e zgjuar), të cilët nëpërmjet gojëtarisë përpiqeshin t’u mësonin njerëzve
teknikat e jetës qytetare.
Sofistët ishin një grup filozofësh relativist, skeptikë mbi mundësinë e njohjes
së të vërtetës universale. Në një traktat titulluar “Protagoras” ata shpreheshin
se: “Njeriu është njohësi i të gjitha gjërave, i të diturave dhe të paditurave deri më
tani.”15
Sipas Gorgias-it, tek “On Nature”, “asgjë nuk egziston dhe në qoftë se
egziston nuk njihet dhe në qoftë se mund të njihet, tërësia e njohurive nuk
mund të komunikohet nga një njeri tek tjetri”.16 Rrjedhimi i drejtpërdrejtë i
këtyre pohimeve është se vlera apo opinioni mbi të vërtetën, të drejtën apo të
duhurën, duhet të gjykohet nga rrethanat dhe sesi perceptohet nga individët,
në një periudhë kohore të caktuar. Kjo hapi një faqe të re për retorikën pasi
shtroi domosdoshmërinë e nevojës për të diskutuar të dyja anët e një çështjeje
në mënyrën më ndikuese të mundshme. Në të njëjtën kohë kjo kërkonte edhe
aftësi të veçanta. Kjo periudhë shënon dhe një përkufizim të qartë të retorikës
dhënë nga Aristotle-i për të sheshuar debatin e lindur. Ai shprehej “se
retorika është një art moralisht neutral, e cila mund të argumentojë mbi të
dyja anët e një çështjeje qoftë pozitive apo negative, por që bazohet tërësisht
në njohuritë e disiplinave të tjera në interes të përcaktimit se çfarë është e
vlefshme, e drejtë apo e ndershme dhe për këtë ajo përdor një metodë të
veçantë të sajën.”
Domosdoshmëria e studimit të retorikës për qëllime qytetarie, si në formën e
gojëtarisë edhe në atë të shkruar, ishte e njohur dhe e pranuar përgjithësisht.
Megjithatë vihet re një tërheqje apo kufizim i njohurive të gojëtarëve.
Gojëtarët kishin njohuri universale, por kërkesat e kohës i kufizuan ata në
sallat e gjygjit. Edhe pse ndaj retorikës pati edhe qëndrime negative duke e
cilësuar atë si lojë fjalësh, fjalë boshe, hollësi pa rëndësi, dyzim moral dhe
dëshirë për të arritur interesat personale me çdo kusht, teoricienët e retorikës
15 Schiappa E., (2003) Protagoras and Logos: A study in Greek Philosophy and Rhetoric, University of
South Carolina Press, Columbia, South Carolina. fq.103-33 16 Plato (1994) Gorgias Agora Publications, INC. MA., USA
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
8
8
si Aristotle-i, Cicero-ni dhe Quintilian-i nuk ishin thjesht manipulues të
rëndomtë fjalësh. Përkundrazi retorika ishte një forcë e madhe çliruese e jetës
intelektuale të kohëve antike.
1.4. Retorika helenistike dhe edukimi
Si rezultat i pushtimeve të Aleksandrit të Madh midis 334 dhe 323 para erës
së re dhe themelimit të mbretërive nga pasardhësit e tij në Greqi, Azinë e
Vogël, Siri dhe Egjipt, kultura greke u përhap nga Greqia, Italia e Jugut dhe
Siqilia përgjatë Mesdheut Lindor. Greqishtja u bë gjuha ndërkombëtare e
qeverisjes, tregëtisë dhe arsimit. Shkollat greke të gramatikës dhe retorikës u
hapën në çdo qytet. Aftësia për të drejtuar bizneset dhe për të folur greqisht
në sallat e gjyqit ishte një aftësi e veçantë për një masë të madhe të popullsisë
madje edhe për ata që nuk do të mbanin asnjëherë një fjalim formal. Studimi
i kulturës greke dhe oratorisë solli me vete një kulturë të re dhe sunduese.
Duke qenë se fillimet e studimit sistematik të retorikës në Greqi ishin të
lidhura me nevojat e qeverive demokratike, studimi i retorikës u zvogëlua nën
sundimin e qeverive autokrate. Një pjesë e madhe e debateve politike
zhvillohej larg syve të publikut. Gojëtari kishte si detyrë paraqitjen e
politikave tek publiku, ose të drejtonte opinionin publik në favor të
qeverisësit. Kjo shënoi një mundësi për praktikimin e gojëtarisë ‘epideictic’
ceremoniale, duke përfshirë lavdërimet, ‘encomia’ dhe ligjëratat ceremoniale.
Jeta politike ofronte mundësi për praktikimin e gojëtarisë si në shkëmbimet e
ambasadorëve, në mbledhjet e këshillave të qyteteve etj. Por ajo që vihet re
është mbizotërimi i gojëtarisë juridike.
Ky shekull dallohet gjithashtu për lulëzimin e të nxënit sistematik. Biblioteka
e Madhe dhe Muzeu i Aleksandrisë ishin qendrat më të mirënjohura të të
nxënit dhe një institucion kërkimi i avancuar në shkencë dhe letërsi. Vlera që
mori të nxënit solli zhvillimin e mëtejshëm të teorive të retorikës si një degë e
rëndësishme e edukimit. Kjo mori formën e detajimit të një sistemi që
përshkruante procesin e planifikimit, të të shkruarit dhe prezantimit të
fjalimit. Dy nga cilësitë më të veçanta të këtij procesi ishin krijimi i teorisë së
qëndrueshme (stasis); një metodë sistematike për identifikimin e çështjes në
diskutim në një fjalim dhe përkufizimit me shembuj, një numër të madh
tropesh, figurash dhe mjetesh të tjera stilistikore, që mund të gjendeshin në
tekste apo përdoreshin në hartime. Roli që mori retorika në edukimin formal
ishte thelbësor në mbijetesën dhe zhvillimin e saj. Studimi i retorikës ishte e
drejtë e posaçme e djemve, ndërkohë vajzat specializoheshin në shkollat e
gramatikës. Edhe kjo është dëshmi për rëndësinë që i jepnin retorikës në
edukim. Në moshën 12-14 djemve u jepej një arsimim kryesisht gramatikor.
Në këtë moshë ata fillonin të merrnin mësime të përparuara të retorikës.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
9
9
Shkollat e retorikës përqendroheshin në studimin e shkrimtarëve të prozës dhe
teknikave të argumentimit, përforcimit, zbukurimit duke përfshirë edhe
figurat letrare, por në praktikë fazat e avancuara të gramatikës shpesh
mbivendoseshin me fazat e para të retorikës. Këto ushtrime në greqisht
quheshin “progymnasmata”, ushtrime paraprake për prezantimin e fjalimeve.
Studentët njiheshin me teorinë e retorikës dhe të gjitha pjesët e saj ; gjetja,
organizimi, stili, memorizimi dhe prezantimi. Studentët mbanin fjalime në
klasë si një formë kontrolli për njohuritë që kishin fituar. Nuk raportohen
forma të kontrollit me shkrim.
1.5. Copëzimi mesjetar i retorikës
Gjatë gjithë periudhës së lulëzimit të retorikës, që nga shënimet e para të saj
deri në periudhën Romake, është parë qartë bashkëjetesa e saj me shoqërinë.
Retorika ka patur një rol të pamohueshëm në shoqëritë demokratike, ku
mbizotëronte fjala e lirë dhe të drejtat e njeriut në të gjitha sferat e jetës
përfshi edhe ato ligjore dhe politike. Si në Greqi ku individi duhej të mbrohej
vetë, ashtu edhe në kulturën romake ku mund dhe duhej të përfaqësohej nga
një gojëtar profesionist, vendimet kryesore merreshin pas dëgjimit të të dyja
palëve. Kjo bënte që retorika të ishte një disiplinë thelbësore e jetës
demokratike. Me ndryshimin e sistemeve qeverisëse dhe ardhjen në drejtim t ë
perandorëve ose diktatorëve, roli i retorikës bie.
Fillimi i mesjetës shënoi atë që do të njihej si copëzim i retorikës në tërësi
dhe i veprave të saj në veçanti. Ajo shndërrohet në përshtatje me kërkesat e
shoqërisë dhe bëhet “teknë” ose “ars” apo thënë ndryshe një shërbim.
Vickers-i njeh dy copëzime madhor:
Copëzimi i parë dallohet për zhdukjen ose dëmtimin e rëndë të shumë prej
veprave të retorikës. Veprat e Cicero-nit “Orator” dhe “Brutus” u zhdukën
ndërkohë që “De Oratore” njihej nga shumë pak studiues. “Institutes” i
Quintilian-it mbijetoi i gjymtuar rëndë pasi librat 5-8,9,10 dhe 12 ose
mungonin tërësisht ose pjesërisht. Tekstet e retorikës gjithashtu u copëzuan
rëndë edhe nga qëndrimi pragmatik utilitar që u mbajt ndaj saj. Së jashtmi
tekstet klasike mbijetuan në gjendje të dëmtuar rëndë; në brendësi studiuesit
dhe lexuesit i copëzonin ata për t’i përdorur në përshtatje me qëllimet e tyre
individuale.
Më pas retorika iu nënshtrua edhe transformimeve të tjera, fillimisht si
disiplinë universitare dhe shkollore duke e përfshirë atë në treshen
Gramatikë-Retorikë-Dialektikë. Ndonjëherë këto ndryshime lindnin edhe si
pasojë e rivalitetit midis fakulteteve të quajtura në atë kohë “Battle of Liberal
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
10
10
Art”, që më pas rezultoi të ishte pa ndonjë vlerë të veçantë .17 Krijimi i
grupimeve të ndryshme shoqërore solli dhe copëzimin e mëtejshëm të
retorikës, pasi ata filluan ta specializonin atë në funksion të qëllimeve të
tyre, duke dëmtuar egzistencën e saj si një sistem qëndror edukimi. Një pjesë
të funksioneve të saj filloi ta kryente gramatika. Në kohët romake rreth
shekullit IV, mësues të gjuhës dhe poezisë, të quajtur ‘grammatici’, kishin
përshtatur pjesë të disiplinës së retorikës,18 përfshirë edhe njohuritë mbi
skemat, tropet dhe metrikën. Kufiri i paqartë ndarës midis gramatikës dhe
retorikës nënkuptonte që shpjegimi i poezive nga ana e gramaticienëve të
kufizohej vetëm në “pjesët e ligjëratës, saktësinë sintaksore, figurat retorike,
mënyrat e argumentimit dhe metrikën, por nuk përfshinin asnjëherë strukturën
apo planin e poemës” e cila i lihej studiuesve të retorikës .19
Figurat letrare trajtoheshin ndryshe në kontekstin e gramatikës. Të veçuara
nga struktura e përgjithshme e poemës, pa lidhje me subjektin apo
personazhin dhe e shkëputur nga ana emocionale, ato shndërroheshin thjesht
në forma, apo ndërtime strukturash, renditje fjalësh pa funksionin letrar që e
kishin në antikitet. Studimet gramatikore morën rëndësi pas shekullit VII dhe
me emigrimet gjermane dhe mbylljen e shumë shkollave romake në jug të
Evropës, “barra e kulturës u mbeti njerëzve që nuk e kishin latinishten gjuhë
amtare. Gramatika u bë lëndë kryesore deri në shekullin e XIV dhe luajti rolin
që duhet të luante retorika dhe dialektika.”20 Por në të vërtetë gramatika nuk e
përmbushi kurrë rolin e retorikës.
Përveç lulëzimit të gramatikës, retorika vuajti edhe nga lulëzimi i logjikës dhe
teologjisë.21 Shumë studiues dënuan ndarjen e teorisë së retorikës nga
praktika. Curtius-i shkruan se “Në manastire ishte e pamundur të fitoje
aftësinë e artit të të folurit, pasi nuk kishte asnjë mundësi përdorimi për
qëllime praktike.”22 Gojëtaria ishte një art i humbur. Nuk kishte vend për
praktikimin e saj qoftë në ligjin laik, qoftë në atë fetar . Prezantimi iu largua
përballjes me publikun dhe humbi kontekstin e tij ndikues. Kështu teoricienët
e humbën publikun dhe retorika u shndërua nga një sistem i dykahshëm
dhënës-marrës në një sistem të njëkahshëm vetëm dhënës. Ajo i humbi
energjitë e saj krijuese dhe sipas C.S.Baldwin-it humbi funksionin e saj
17 Paetow J. Luis (1910) The Arts Course at Medieval Universities with Special Reference to Grammar
and Rhetoric. 18 Campbell, J. J. ( 1978), "Adaptation of Classical Rhetoric in Old English Literature", in Murphy
(1978), fq. 173-97. 19 Kelly D. ( 1966), "The Scope of the Treatment of Composition in the Twelfth-Century Arts of
Poetry", Speculum, 41, fq 270-4 20 Colish 1968, The Mirror of Language: A Study in the Medieval Theory of Knowledge, New Haven,
Conn. fq 92-7 21 McKeon R. P. ( 1952), Rhetoric in the Middle Ages, rev. repr. in R. S. Crane (ed.), Critics and
Criticism, Chicago, 22 Curtius E. R. ( 1953), European Literature and the Latin Middle Ages, tr. W. R. Trask, New York. fq
76
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
11
11
kryesor.23 Shumë autorë mendonin se funksioni i saj ishte thjesht të lustronte,
zbukuronte duke zgjeruar edhe më shumë atë që tashmë ishte thënë. Humbja e
funksionit shoqëror çoi në tkurrjen jo vetëm të publikut, por edhe të folësit.
R.O.Payne-i mendon se në retorikën mesjetare angleze, folësi duket se është
zhdukur tërësisht nga diskutimi dhe nuk egziston psikologjia e përgjigjes apo
reagimit nga publiku.24 Shumë studiues lënë mënjanë marrëdhënien midis
retorikës dhe gojëtarisë dhe në ikonografinë e retorikës kalohet nga
komunikimi me anë të zërit dhe të duarve tek tabelat e dyllit dhe “Stylus” ;
shkopi me majë që përdorej për të shkruar mbi të. Kjo shënoi përparësinë e
formës së shkruar në kulturën letrare.25 Retorika u shndërrua nga një art i
folur, në një art të shkruar.
E megjithatë nuk mund të thuhet se teoria e retorikës nuk egzistonte në
Mesjetë. Shumë libra me natyrë praktike u botuan mbi figurat e retorikës,
nisjen dhe mbylljen e letrave, etj. Por teoria dhe praktika në vend që të
forconin, korrigjonin dhe plotësonin njëra-tjetrën, bënë të kundërtën.
Studiuesit e De Inventione e copëzuan së brendshmi veprën dhe iu larguan
strukturave ‘elocutio’, ‘pronuntiatio’ dhe ‘memoria’. Ata u morën me pjesën
tjetër të sistemit, që rezultoi të ishte më tepër një strukturë intelektuale
terminologjish të çorganizuara.
Në periudhën nga 1150 deri në 1300 retorika copëzohet edhe më tepër duke
larguar nga njëra-tjetra teorinë dhe praktikën të cilat rezultojnë të jenë pjesë e
disiplinave të ndryshme. Në teologji retorika u bë një mjet për të sqaruar
kuptimin dhe qartësuar paqartësitë e shkrimeve të shenjta .26 Sipas
Bonaventur-ës retorika trajtohet si “një nëndarje e teologjisë”.
Retorika është dalluar si një mjet elastik me aftësi përshtatëse ndaj pothuaj
çdo konteksti të njohurive njerëzore. Kjo i bën tekstet e saj të përdorshme
edhe në shkenca të tjera. Vepra e Aristotle-it “Rhetoric” vjen nëpërmjet
përkthimeve në latinisht të Moerbeke-s në më shumë se 100 dorëshkrime.
Shumë studiues treguan interes për të, por pjesa më e madhe e tyre panë
vetëm lidhjen e saj me dialektikën dhe të tjerë i përdorën si burime për çështje
të etikës.27 Siç përmendet edhe më lart vepra e Quintilian-it mbërrin në
Mesjetë e gjymtuar rëndë. Përveç copëzimit të jashtëm shumë shkolla të
kohës e konsideruan atë si një vepër për moralin më shumë se për
arsimimin.28 Faulhaber vë re se veprat e mbërritura të klasikëve përdoreshin
23 Baldwin, Charles S.(1928) Medieval Rhetoric and Poetic (to 1400) Interpreted from Representative
Works. New York: Macmillan, fq 181-2 24 Payne, tek Murphy J. J. ( 1966), Aristotle's Rhetoric in the Middle Age, Quarterly Journal of Speech,
52 fq. 272 25 Kendall (1978), f. 147; Curtius (1953), f39; J.B.Tropp, “Education in the Reinaissance” 26 McKeon R. P. ( 1952), Rhetoric in the Middle Ages, rev. repr. in R. S. Crane (ed.), Critics and
Criticism, Chicago 27 Murphy J. J. ( 1966), Aristotle's Rhetoric in the Middle Age, Quarterly Journal of Speech, fq 55 28 Faulhaber C. B. ( 1972), Latin Rhetorical Theory in Thirteenth and Fourteenth Century Castile,
Berkeley and Los Angeles.fq 14
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
12
12
në Mesjetë kryesisht si burime maksimash, shembujsh dhe burimesh
informacioni mbi karakteristikat psikologjike të njerëzve të ndryshëm, në
kushte të ndryshme.29 Kjo është dëshmi e qartë e transferimit të retorikës në
shkenca të tjera.
1.5.1. Kontributi i retorikës në Mesjetë
Retorika dha ndihmën e saj në një numër të madh tekstesh që ndahen në tre
grupe kryesore. Së pari, retorika ndikoi ndjeshëm në krijimin e një metode për
të studiuar ligjet. Së dyti, arti i predikimit, i cili nën traditën e krishterë kishte
marrë një funksion detyrues apo imponues , i shkonte shumë pranë gojëtarisë
së lashtë ‘deliberative’ bindëse. Së fundmi vëmendje iu kushtua edhe artit të
poezisë pas shekullit XII dhe si rrjedhojë edhe një lloj argumentimi apo
ndikimi dhe formave të krijimit të trajtuara në stilin, organizimin dhe figurat
e huazuara nga retorika.30
Specializimi, që ishte edhe natyrë e dytë e Mesjetës “rezultoi në ndarjen e
qartë të shtatë arteve në shekujt XII dhe XIII dhe specializimin e shkollave
vetem në njërin prej tyre.”31 Ky specializim kontribuoi edhe më shumë në
ndarjen e teorisë nga praktika. Kjo retorikë e specializuar, kryesisht drejt
ligjeve, solli daljen e shumë librave, që fatkeqësisht ishin të destinuar për një
numër të kufizuar lexuesish. Akti i shkrimit të letrave është një produkt tipik i
retorikës mesjetare në përpjekje për t’u përshtatur me nevojat e reja
shoqërore, kryesisht si modele komunikimi midis institucioneve të hierarkisë
së shoqërisë mesjetare. Ky lloj komunikimi nuk kontribuonte pozitivisht për
çështje të rëndësishme kulturore dhe as inkurajonte komunikimin personal.
1.6. Rilindja e Retorikës
Pas copëzimit në Mesjetë, detyra e ribashkimit i takoi Rilindjes. Erwin
Panofsky shkruante se pas ndarjes së formës nga përmbajtja “ishte Rilindja
italiane ajo që i bashkoi elementët e ndarë”.32 ‘Ribashkim’ është fjala e duhur
për të përshkruar atë që ndodhi me retorikën në Rilindje. Së pari falë kërkimit
të humanistëve për dorëshkrime të lashta u gjendën një numër i
konsiderueshëm tekstesh klasike .33 U zbuluan vepra të plota të Quintilian-it
29 Po aty fq 1-2, 95 30 McKeon R. P. ( 1952), Rhetoric in the Middle Ages, rev. repr. in R. S. Crane (ed.), Critics and
Criticism, Chicago fq 290-1 31 Colish (1968), The Mirror of Language: A Study in the Medieval Theory of Knowledge, New Haven,
Conn. fq. 101 32 Panofsky E. ( 1960), Renaissance and Renascences in Western Art, Stockholm; repr. London, 1970.
fq 100, 106 33 Pfeiffer, History of Classical Scholarship, Oxford, 1968.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
13
13
dhe komente të Asconius-it mbi fjalime të Cicero-nit si dhe dorëshkrime të
plota të “De Oratore” dhe “Brutus”, vepra që deri në atë kohë njiheshin pak
ose aspak. Këto zbulime u përhapën shpejt dhe falë shpikjes së
shtypshkronjës.
Historia e Rilindjes është pjesërisht historia e asimilimit dhe sintezës të një
numri të madh traktatesh klasike. Richard McKeon-i thekson trajtimin e cekët
të retorikës në Mesjetë, pavarësisht nga njohuritë e mjaftueshme që
egzistonin:
“Përkthimi i “Rhetorica” të Aristotle-it, i “Rhetorica ad Alexandrum” pseudo-
Aristoteliane dhe të “ DemetriusDe Elocutione ” në shekullin e trembëdhjetë,
duket të kenë patur efekt minimal… krahasuar me përkthime të tjera të këtij
shekulli, në stimulimin e interesit drejt subjektit të saj. Kthimi i retorikës në
dominim gjatë Rilindjes, shpjegohet vetëm me hamendësimin se mendja e
njerëzimit u kthye edhe njëherë pas një periudhe të gjatë, kundrejt letërsisë
dhe jetës.”34
Zbulimi i teksteve të humbura i dha mundësinë veprave klasike, të rimerrnin
formën e tyre origjinale për të cilën ishin shkruar, atë të retorikës dhe jo si
vepra të etikës apo të psikologjisë. Kjo ndikoi në dallimin e retorikës si lëndë
më vete dhe pavarësinë e saj nga lëndët e tjera. Numërohen rreth 2000 tituj
mbi retorikën të botuar nga 1400-1700 dhe kjo dëshmon numrin e lartë të
lexuesve në Evropë. Retorika trajtohej si një domosdoshmëri për shtresat e
larta dhe shënonte nivelin më të lartë të studimeve për një nxënës. Klasat më
të larta të shkollimit quheshin “Classe de Rhètorique” .35 Të gjithë këta fakte
dëshmojnë statusin e veçantë që mori retorika. Meqënëse elokuenca ishte një
kërkesë e domosdoshme dhe retorika ishte çelësi i të gjitha letërsive. Djemtë e
shkollave ushtroheshin në çdo fazë të këtij arti. Si gjatë leximit ashtu edhe
gjatë shkrimit atyre u kërkohej të studionin me kujdes procesin e retorikës në
tërësi, pesë ndarjet kryesore të retorikës, tre stilet dhe në disa raste të dinin
emrat, përkufizimet dhe përdorimin e një numri të madh figurash letrare.
Çdo gjë që ishte e mirë për librat e nxënësve të shkollave ishte e mirë edhe
për botim. Botimet e kësaj kohe dallonin pasi autorët tërhiqnin vëmendjen e
lexuesve mbi elemente të retorikës, figurat letrare, skemat etj, duke bërë
shënime në hapësirat bosh të faqeve të librave. Kjo metodë ka zbritur deri sot
dhe përdoret nga shumë studiues në analizat e fjalimeve për qëllime të
arsimit36. Në periudhën elizabetiane studiuesit këshillonin lexuesit t’i gjenin
dhe shënonin figurat letrare në libra vetë. Ata ndërtuan edhe struktura dhe
forma të shkurtuara sesi lexuesit mund të punonin me këto elemente të
34 McKeon R. P. ( 1952), Rhetoric in the Middle Ages, rev. repr. in R. S. Crane (ed.), Critics and
Criticism, Chicago fq 260-1. 35 Baldwin, Charles S. (1928) Medieval Rhetoric and Poetic (to 1400) Interpreted from Representative
Works. New York: Macmillan, fq 118. 36 Lucas L. S. (1998) The art of public speaking Mc-Graw Hill companies
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
14
14
retorikës për çdo faqe libri. Një ndihmë për mësuesit ishte edhe një tabelë që
sipas Vives-it ishte përgatitur nga Peter Mosellanus-i, në 1531, mbi “figurat
letrare, e varur mbi mur, që të mund të tërheqë vëmendjen e nxënësve , që
kalojnë pranë dhe të detyrohen t’i shikojnë.”37 Studiuesit nënvizojnë çdo
mënyrë të mundshme për të ndikuar në mendjet e nxënësve.
Nga dokumenta të ndryshme të shoqërisë së lartë vijnë dëshmi interesante që
tregojnë për mënyrën sesi mësuesit udhëzonin nxënësit e tyre. Metoda që
përdornin nxënësit për të përthithur retorikën ishte e ngjashme me atë të
klasikëve. Për të shkruar një hartim me një temë të caktuar fillim isht ata
mblidhnin të gjithë argumentat mbi temën (inventio), renditnin të gjitha
similitudat dhe shembujt që kishin ndërmend të përdornin, më pas e ndanin
materialin në pesë pjesë të përshtatshme për fjalimin ( dispositio) dhe hapi i
fundit ishte organizimi përfundimtar i hartimit pa harruar të gjithë cilësimet e
përdorura. Kjo formë arsimimi ishte e njëjtë për të gjithë si për mbretërit
ashtu edhe për njerëzit e thjeshtë. C.S Lewis-i përshkruan se:
“…duke u rritur nga fëmijëria në një botë plot me “ epanorthosis 38 të bukura,
paronomasis39, isocolon40 dhe krahasime e cadentia.41 Por këto lëndë nuk
ishin, si shumë të tjera të shkollës moderne, të preferuara nga mësuesit, por
aspak të pëlqyera dhe të vëna në lojë nga prindërit. Babai, vëllai më i madh
dhe të gjithë shokët më të mëdhenj të shkollës, të gjithë e pëlqenin retorikën.
Kështu që edhe ti do ta pëlqeje. Ti pëlqeje Tully42-n e ëmbël dhe ishe po aq i
interesuar për asydenton43 dhe chiasmus44, siç është sot i interesuar një djalë
modern për kriketin dhe aeroplanë të llojeve të ndryshëm.”45
Shumë vepra të periudhës së Elizabetës dëshmojnë për besnikërinë dhe
familjarizimin ndaj figurave letrare, treguar kjo edhe nga shumë referenca që
bëheshin për to, duke përdorur emrin e saktë, praktikë kjo që vazhdoi përgjatë
37 Vives J Luis ( 1913), On Education, tr. from De tradendis disciplinis by F. Watson, Cambridge; repr.
Totowa, NJ, 1971., fq. 134 38 epanorthosis- figure letrare që përdoret për zëvendësimin theksues të një fjale. Psh
“mijëra, jo miliona” marrë nga Wikipedia 39 paronomasis- një formë e lojës së fjalëve që sygjeron dy ose më shumë kuptime, duke
shfrytëzuar shumëkuptimësinë e fjalëve, ose shqiptimin e ngjashëm të tyre, për qël lime
humori ose retorike- marrë nga Wikipedia 40 isocolon- figurë letrare ku paralelizmi theksohet me anë të fjalëve të të njëjtës gjatësi. Psh.
“Veni,vidi,vici” Jul Cezar. Një nga format më të përdorura të isocolon është tricolon ose I
tri pjesëve parallel.- marrë nga Wikipedia 41 cadentia- ritmi ose modulimi i zërit, kryesisht rënës 42 Marcus Tullius Cicero 43 asydenton-mungesa e lidhëzave midis pjesëve që rezulton në ritëm të shpejtë ose efekt
emocional të forte. 44 chiasmus- figurë retorike ose letrare në të cilën fjalët, ndërtimet gramatikore, ose
konceptet përsëriten në të kundërt, në të njëjtën formë ose të modifikuar. Psh. ‘poezia
ngërthen momentet më të mira dhe të lumtura, të mendjeve më të lumtura e të mira.”-marrë
nga Wikipedia 45 Joseph S M. ( 1947), Shakespeare's Use of the Arts of Language, New York., p.29.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
15
15
shekullit XVIII. Pëlqimi i tyre ishte i dykahshëm, jo vetëm i atyre që i
përdornin, por edhe i atyre që i dëgjonin. Joseph S.M. e përshkruan një
gojëtar si zotërues të plotë të retorikës së tij si edhe të publikut që e ndjek.46
Dëshmi të tij tregojnë se arti i retorikës ishte kthyer sërish ai që ishte në
antikitet, një art performues dhe improvizues.
Nxënësit që vazhdonin studimet në universitete merrnin mësime retorike të
thelluara. Universitetet ishin më të vjetra se shkollat e gramatikës dhe ata
ishin të parët që përjetuan reformat humaniste në mësimdhënie. Oksfordi dhe
Kembrixhi, universitete që datonin që nga mesjeta, dominoheshin nga
skolastika, sistemi teologjik dhe filozofik bazuar në logjikën Aristoteliane dhe
shkrimet e të parëve të Kishës, sistem ky i ndikuar thellësisht nga tradita dhe
dogma. Në fillim të shekullit të XVI humanistët anglezë filluan të vinin në
praktikë idealet e studimit të letërsisë klasike, e cila u zhvillua fillimisht në
Firence në shekullin XV, nën frymëzimin e studiuesve bizantinë. U ndryshuan
edhe kurrikulat e universiteteve dhe aty ku më parë dominonte logjika
Aristoteliane, vendin e zuri retorika dhe gramatika, përfshi edhe studimin e
klasikëve si logjika dhe greqishtja. Nga shënime të kohës kuptojmë rëndësinë
që mori kjo periudhë riformatimi e retorikës.
“Duke reformuar studimin e gramatikës, duke rritur kohën e studimit të
retorikës, duke zbritur retorikën nga kurset e avancuara në ato të përgatitjes
në Bachelor dhe duke zgjeruar fushën e studimit me bibliografi nga letërsia
humane, ata zbutën theksin mbi logjikën dhe lejuan, për të mos thënë
inkurajuan, një shpirt të ri udhërrëfyes në punën e studentëve.”47
Ky shpirt i ri ndaj retorikës u mbështet edhe nga kolegjet. Veprat e klasikëve
të mëdhenj Cicero-nit, Aristotle-it, Quintilian-it ishin pjesë e kurrikulave të
tyre. Koleksioneve të tyre iu shtuan vepra të tjera të Hermogenes -it, Socrates-
it dhe Demosthenes-it dhe autorëve të Rilindjes, Trapezuntius-it dhe
Cassander-it48. Retorika fitoi mjaft vend edhe në dëm të lëndëve të tjera,
madje edhe të matematikës. Aty ku Mesjeta e denigroi retorikën duke e
nënshtruar atë ndaj dialektikës dhe teologjisë, Rilindja e riktheu atë në vendin
e saj. Theksi mbi anën praktike të retorikës është ndoshta elementi më dallues
i rizbulimit të retorikës klasike në Rilindje. Retorika po rishihej si ratio dhe
oratio, arsye dhe ligjërim, si një lidhëz midis anëtarëve të racës njerëzore, të
cilat me anë të proceseve të të nxënit, të mësuarit, të komunikuarit, të
diskutimit dhe të arsyetimit, i shoqërojnë dhe i bashkojnë të gjithë njerëzit në
një lloj vëllazërie natyrore. Në Rilindje të gjitha format e ligjërimit, përfshi
edhe poezinë, vlerësoheshin si forma të komunikimit49. Të gjithë studiuesit e
46 Po aty., f 29. 47 Curtius E. R. ( 1953), European Literature and the Latin Middle Ages, tr. W. R. Trask, New York.f. 94 48 Baldwin, Charles S.(1928) Medieval Rhetoric and Poetic (to 1400) Interpreted from Representative
Works. New York: Macmillan, fq. 103-4 49 Muntèano (1967) tek Vickers B., (1998) In Defence of Rhetoric Clarendon Press, Oxford.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
16
16
Rilindjes ishin kundër heshtjes sidomos për udhëheqësit heshtja konsiderohej
e “turpshme”. Po kështu ata dënonin vetminë dhe izolimin tipar dallues i
manastireve në Mesjetë. Humanistët mendonin se elokuenca ishte natyrale
dhe sociale. Stefano Guazzo në 1574 shkruante:“Vetë natyra i ka dhënë
njeriut pushtetin e fjalës. Por natyrisht, jo që ai të flasë me vetveten… por si
një mjet komunikimi me të tjerët… një mjet me anë të të cilit njerëzit mund të
bashkohen dhe ta duan njëri-tjetrin.”
Ndërsa Poliziano-ja shkruante se gojëtaria ose elokuenca “është e vetmja
mënyrë për të hyrë në mendjet e njerëzve dhe pa ushtruar dhunë, t’i bëjë ata
të ndjekin qëllime të vlefshme për të gjithë.”50
Rilindja i dha një natyrë utilitare retorikës, por ajo u shkëmbye shpesh edhe
me fjalë si caritas dhe philantropia dhe Vives-i në 1913 shkruan se tek e
fundit ky duhet të jetë produkti i të gjitha studimeve dhe ky është qëllimi në
vetvete i retorikës. Pasi të kemi marrë njohuri duhet t’i kthejmë ato në vlera
të dobishme dhe t’i përdorim për të mirën e përbashkët.
Vlera e retorikës buronte nga pushteti që ajo kishte mbi emocionet. Studiuesit
e retorikës në Rilindje i kushtuan vëmendje të veçantë kësaj teme dhe krijuan
ura lidhëse me psikologjinë dhe dëshirën e njeriut si burime të lirisë dhe
përgjegjësisë. Lëvizja retorike u perceptua si mobilizimi i dëshirës drejt
përfundimeve pozitive. Ata mendonin se “njeriu është krijuar prej vullneti të
lirë për të qenë i lirë”51 dhe se natyra njerëzore plotësohet në veprim dhe
komunikim. Shumë figura të tjera të Rilindjes i vendosën një vlerë të veçantë
forcës së vullnetit dhe motoja e tyre ishte se “ … njerëzit mund të arrijnë
gjithçka kur ata duan.” Ata theksojnë rolin e arsimimit në modelimin e
personalitetit dhe forcës së vetvendosjes. E megjithatë duhet të bëjmë një
dallim të qartë midis ‘ndjenjave dhe mendimeve’ pasi shumë kurrikula merren
me të dyja anët e komunikimit. Mjetet e retorikës vënë në lëvizje
ndjeshmërinë e lexuesit, por në të njëjtën kohë ndikojnë edhe mbi gjykimin e
tij. Ato e bëjnë atë të ndjehet më i plotë dhe të ketë dëshirën për të vepruar,
për të kuptuar, për të besuar dhe për të ndryshuar mendim.52
Juan Luis Vives-i shkruan:“…tek njeriu ligji më i lartë dhe qeverisja janë në
dispozicion të vullnetit. Arsyeja dhe gjykimi i qëndrojnë vullnetit si
këshilltarë, dhe emocionet janë udhërrëfyesit e tij. Por emocionet e mendjes
përshkënditen nga fjalimet. Kështu që edhe arsyeja kontrollohet dhe
frymëzohet nga fjalimet. Nga kjo rrjedh që në të gjithë mbretërinë e
50 Cit. Garin E.,1973, ( 1965), Italian Humanism: Philosophy and Civic Life in the Renaissance, tr. P.
Munz, Oxford, from L'Umanesimo italiano: filosofia e vita civile nel Rinascimento, rev. edn., Bari. f.
121 51 Garin E.,1973, ( 1965), Italian Humanism: Philosophy and Civic Life in the Renaissance, tr. P.
Munz, Oxford, from L'Umanesimo italiano: filosofia e vita civile nel Rinascimento, rev. edn., Bari. Fq
29-33 52 Tuve R.,( 1947), Elizabethan and Metaphysical Imagery. Renaissance Poetic and Twentieth-Century
Critics, Chicago, Ill. f. 183
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
17
17
veprimtarisë njerëzore, fjalimi është dominant dhe e dëshmon këtë
mbizotërim në vazhdimësi.”53
1.6.1. Poezia dhe proza
Poezia u trajtua në shumë traktate të shkruara gjatë Rilindjes dhe vihet re
përfshirja e saj me prozën dhe gojëtarinë, nën retorikën. Gjatë Rilindjes të
dyja edhe poezia edhe retorika kishin të njëjtin burim. Të gjitha çështjet e
poezisë përmblidheshin nga tre stilet dhe gjuha e përshtatshme për secilin.
Kështu theksi kryesor i këtyre traktateve binte mbi ligjërimin, figurat dhe
stilet dhe mbi temat të cilat natyrshëm u shndërruan në procedura stilistikore.
Kritikët lexonin dhe analizonin poezinë duke ndjekur proceset e retorikës,
inventio, dispositio dhe elocutio54 dhe konsideronin si veçanti të poetit,
aftësinë e tij për të zgjuar pasionet. Antonio Posio-ja shkruante në 1562 se
poetët duhet të zgjojnë zemërim, frikë, shpresë dhe pasione të tjera. Viperano -
ja në 1569 shprehej qartë se historia udhëheq mendjen, poezia zgjon dhe
qetëson pasionet. Giovanni Potano-ja në 1470 mendonte se qëllimi i poetit
ishte të “shpinte larg dëgjuesin” duke zgjuar admirim në shpirtin e tij. Në
Gjermani si pasojë e kontekstit historiko-kulturor, Rilindja e dha efektin e saj
më vonë. Philip Melanchthon-i një studiues gjerman i retorikës bëri dallimin
se “qëllimi i dialektikës është të mësojë, por funksioni i retorikës është të
prekë dhe stimulojë mendjet e individëve.”55
1.6.2. Figurat letrare në Rilindje
Në vitet 1540 dhe 1640 u vu re një rishikim i theksit brenda retorikës, kjo s i
pasojë e rritjes së rolit të pasionit mbi ndikimin. Nga tre qëllimet e retorikës
movere, docere dhe delectare56, movere mori një rëndësi të veçantë; nga pesë
pjesët e procesit të hartimit, elocutio u konsiderua si më i rëndësishmi. Këto
53 Vives J Luis ( 1913), On Education, tr. from De tradendis disciplinis by F. Watson, Cambridge; repr.
Totowa, NJ, 1971., f 180 54 inventio- shpikja, dispositio- parashtrimi, elocutio- prezantimi, ligjërimi 55 Muntèano (1967) tek Vickers B., (1998) In Defence of Rhetoric Clarendon Press, Oxford.
f.145 56 movere- ndikoj, provokoj., marrë nga http://www.latin-dictionary.net
docere- mësoj, tregoj, theksoj., marrë nga http://www.latin-dictionary.net
delectare- kënaq,zbavis,mrekulloj., marrë nga http://www.latin-dictionary.net
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
18
18
ndryshime mund të kenë ndodhur pasi burimet e gjuhës u zhvilluan nga
elocutio në shërbim të qëllimeve ndikuese. Faktet dëshmojnë se më shumë
hapësirë mori elocutio se pjesët e tjera dhe kjo mund të ketë ndodhur
pjesërisht edhe sepse duhet më shumë kohë për të përpunuar të gjithë
përkufizimet dhe shembujt. Studiuesit e Rilindjes ishin shumë të pasionuar
pas ligjërimit, elocutio. Susenbrotus-i renditi 140 figura të retorikës,
Shakespeare-i mendohej të zotëronte rreth 200, ndërkohë Bernardi Thesaurus
(1559) rendit afërsisht 5000 mjete të retorikës. Nëse do të konsiderohej
elocutio si thjesht zbukurim atëherë nuk do të mund të shpjegohej zhvillimi i
tij në shekullin XVI dhe ky do të ishte një gabim i rëndë. Për të gjithë
studiuesit dhe mësuesit që kishin objekt studimi retorikën, ajo nuk ishte
thjesht një mjet zbukurimi e pavlerë.
Ashtu si Eduard Suitz-i e përkufizon, elocutio ishte një term i Rilindjes që
përshkruante kryesisht “shprehjen perfekte të ideve.” Për të kuptua r rëndësinë
që morën në Rilindje figurat, duhet të rikujtojmë edhe njëherë kategoritë e
retorikës klasike. Figurat tradicionalisht ndaheshin në tre grupe, të cilat
klasifikoheshin sipas ndikimit të tyre emocional. Në po të njëjtën mënyrë u
renditën edhe tre stilet, bazuar në intensitetin emocional. Stili i lartë lejohej të
përdorte të gjitha figurat për të arritur ndikim maksimal. Dy stilet e tjera ishin
më poshtë për nga forca e përdorimit, duke transmetuar gjithmonë e më pak
forcë drejt dëgjuesit apo lexuesit. Kategoria e parë përbëhej nga figurat
thelbësore, apo “les grandes figures”, siç quheshin nga frengjishtja. Këtu
përfshiheshin figura si; exclamatio, apostrophe, imprecatio, aposiopesis,
prosopopoeia57 dhe të gjitha llojet e prezantimeve pamore. Humanistët kishin
një besim të madh tek pushteti i fjalëve .58 Ky besim i ndërlidhur me natyrën
shoqërore të njeriut, përparësia e gjuhës në shkëmbimet mes njerëzve dhe
aftësia që kishin gojëtarët për të ndikuar mbi njerëzit, dedikimi ndaj të
vërtetës dhe virtytit, të gjitha këto krijuan një sistem që kontribuoi në
vendosjen në qendër të vëmendjes elocutio, ligjërimin, në shërbim të idealeve
më të virtytshme njerëzore dhe figurat e retorikës si mjetet më të mira për t’i
realizuar ato. Përqendrimi tek movere dhe elocutio është dhe një shenjë
prakticiteti që e dallon retorikën e Rilindjes nga ajo e Mesjetës, apo edhe nga
vetë forma klasike e artit. Rënia e ligjërimit për qëllime ligjor dhe bindës, si
dhe kalimi nga retorika parësore (e folur, shpesh ballë për ballë), tek
57 exclamatio- termi latin për ‘ecphonesis’, thirrmor emocional, por ai mund të përdoret edhe si për
theks. Psh. O tempora! O mores!- Cicero Marrë nga Silva Rhetoricae http://rhetoric.byu.edu/
apostrophe- kthimi i ligjërimit nga një publik tek një tjetër. Më së shumti apostrofa ndodh kur i
drejtohemi një abstraksioni, objekti pa jetë ose të munguar. Marrë nga Silva Rhetoricae
http://rhetoric.byu.edu/
imprecatio- thirrje mallkuese, thirrje ndaj hyjnores ose djallëzores Marrë nga Silva Rhetoricae
http://rhetoric.byu.edu/
aposiopesis- ndërprerje e menjëhershme e ligjërimit, zakonisht për të treguar ngarkesë emocionale
Marrë nga Silva Rhetoricae http://rhetoric.byu.edu/
prosopopoeia- sinonim i personifikimit., Marrë nga Silva Rhetoricae http://rhetoric.byu.edu/ 58 Gray H.H., ( 1968), "Renaissance Humanism: The Pursuit of Eloquence", in Renaissance Essays, ed.
P. O. Kristeller and P. P. Wiener , New York; from Journal of the History of Ideas, 24 ( 1963). f. 205
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
19
19
dytësorja (e shkruar, me distancë), ia la vendin epideictic, ceremoniales, si
një mënyrë më dominuese dhe theksoi nevojën për të ndikuar mbi publikun.
J.C. Scalinger-i përmbledh se:
“… a nuk ka vetëm një fund dhe vetëm një, në paraqitjet filozofike, në
gojëtari dhe në dramë? Sigurisht që ky është rasti. Të gjitha kanë një të vetëm
dhe të njëjtin përfundim- ndikimin… . Shpirti i ndikimit është e vërteta, e
vërteta relative ose absolute, apo pasiguria e pyetjeve që mund të ngrihen.
Fundi është bindja, apo garancia e kryerjes së diçkaje.”59
Ndërkohë që theksi mbi ndikimin kaloi nga forma e folur në atë të shkruar,
gojëtaria trashëgoi të gjithë forcën dhe energjinë që i dha retorika klasike si
art publik dhe performues. I gjithë pushteti dhe aftësia e gojëtarëve klasikë u
rimor nga shkrimtarët e Rilindjes. Kështu aftësia për të përcjellë ndjenjat
përmes gjuhës, tashmë si formë e shkruar, u bë një veçori thelbësore e
letersisë.
Edhe arti i letërshkrimit u pa si një mjet komunikimi dhe për këtë formë
humanistët e Rilindjes nuk patën pararendës klasikë. E njëjta gjë mund të
thuhet edhe për predikimet. Edhe pse egzistonin shumë modele nga Mesjeta të
dyja palët teoricienët-predikues dhe predikuesit në Rilindje u shkëputën nga e
shkuara. Manualet e predikimit nga Mesjeta, prej të cilëve rreth 300
egzistojnë edhe sot, karakterizoheshin nga homogjeniteti .60 Ata bazoheshin në
tema të marra nga Librat e Shenjtë, që lejonin ndarjen në disa pjesë, secila
prej tyre vërtetohej me citime të autoriteteve dhe me argumenta logjikë.
Theksi vihet mbi docere. Në fund të shekullit të XIV John O’Malley-i vë re se
ligjërimet e shenjta u larguan nga tradita mesjetare e predikimeve dhe u
përdorën metodat e retorikës klasike veçanërisht gjinia ‘epideictic’
ceremoniale. Predikuesit vunë re se predikimet përmbanin teknikat dys he të
lavdërim-fajësimit. Ata përdornin lloje të ndryshme strukturash që përfshinin
të paktën një exordium dhe peroration61 dhe e vendosnin theksin mbi
movere.62 Ky zhvillim e çoi predikimin në të njëjtën linjë me tendencën e
përgjithshme drejt ceremoniales , me qëllimin specifik për t’iu drejtuar
publikut me sjellje etike. Aty ku më parë diskutoheshin doktrina abstrakte,
predikuesit përqendroheshin më qartë në veprimet e Perëndisë, mirëbërjen e
saj, në mënyrë që të mund të zgjonin dëshirën për të imituar. Sti li i këtyre
predikimeve ishte më lirik, me lirshmëri emocionale, që përdor rregullisht
59 Scalinger J. C. ( 1905), Select Translations from Scaliger's Poetics, ed. and tr. F. M. Padelford, New
York. fq 3,5 60 Murphy J. J. ( 1966), Aristotle's Rhetoric in the Middle Age, Quarterly Journal of Speech,, fq 332 61 exordium- hyrje., marrë nga http://www.latin-dictionary.net
peroration- mbyllje., marrë nga http://www.latin-dictionary.net 62 O’Malley J. W. ( 1979), Praise and Blame in Renaissance Rome: Rhetoric, Doctrine, and Reform in
the Sacred Orators of the Papal Court, c. 1450- 1521, Durham, NC.fq 238-52
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
20
20
ekphrasis63 dhe elementë pamorë të qartë nga ai ceremonial, me besimin se të
parët është një nga shqisat më të forta. Apeli ndaj emocioneve dhe lavdërimi i
mëshirës dhe bujarisë së Zotit dhe Krishtit, ishin elemente të përbashkët në
teorinë dhe praktikën e shumë prej predikuesve, teologëve të Rilindjes dhe
Reformatorëve që nga Martin Luther-i deri tek Lancelot Andrewes-i dhe John
Donne-i.64 Luther-i ndoqi detyrimet si predikues përfshi edhe praktikën e
retorikës, kategorisë epideictic të vituperatio.65 Kjo periudhë shënon për herë
të parë vendosjen e retorikës si një nga kërkesat kryesore të trajnimit për
prift. Ndikimi i retorikës klasike u zgjerua si në formë ashtu edhe në
përmbajtje në shumë vepra të Rilindjes. Përdorimi i gjerë që mori retorika jo
vetëm në letërsi, por edhe në shkenca provon pretendimin e saj se ishte art i
krijuar për t’u përdorur në çdo aspekt të jetës dhe e aftë për t’u përshtatur me
tema dhe forma të reja.
1.7. Retorika në shekujt XV-XVIII
Fjala retorikë kishte përdorim të gjerë në teorinë e letërsisë, kritikën letrare
dhe në sferën politike, por edhe siç duket më lart, retorika vetë ishte më
shumë një fosil sesa pjesë aktive e ligjërimeve moderne. Edhe pse në gjendje
të ngurtësuar shumë tema të saj u përdorën në periudhën moderne. Një prej
tyre është qartësia. Qartësia e ligjërimit, që në kohët e antikitetit përbënte
kolonën mbajtëse të retorikës, u rijetësua dhe përshtat në ligjërimin modern .66
E megjithatë nga pikëpamja moderne retorika dhe modernizmi janë të ndara
dhe madje edhe të kundërta. Rrymat moderne përparësuan në sfondin që krijoi
retorika dhe antikiteti. Duke patur parasysh marrëdhënien që krijoi
modernizmi me retorikën klasike, termi ‘retorikë moderne’ tingëllon absurd.
Kjo për arsye se perceptimi mbi retorikën klasike ishte relativisht negat iv.
Ajo konsiderohej si një pengesë për progresin. Studiuesit modernë mendojn ë
se retorika klasike i detyronte studentët t’i kthehen dhe rikthehen mënyrave
joproduktive të të menduarit dhe vlerësuarit. Mospërmendja e retorikës,
teorive, strategjive dhe teknikave të saj nuk përbënte shqetësim për studiuesit.
63
ekphrasis = ecphrasis (greqisht) përshkrimi i një vepre arti, mundësisht imagjinare si ushtrim
retorik i cili është zakonisht grafik dhe dramatik. Të thërrasësh ose lavdërosh objekte jofrymore në
emër. 64 Dockhorn 1974 tek Vickers B., (1998) In Defence of Rhetoric Clarendon Press, Oxford. 65 Stolt 1974, tek Vickers B., (1998) In Defence of Rhetoric Clarendon Press, Oxford. f 52 66 Habermas J., tek Vickers B., (1998) In Defence of Rhetoric Clarendon Press, Oxford.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
21
21
Vetëm rreth 1960 shihen përpjekje për ta risjellë në jetë dhe këtu mund të
përmendim autorë si Richard Ohmann-i dhe Gerald Graff-i.67
John Bender-i dhe David E. Wellbery-i shkruajnë se retorika në këtë periudhë
ka tendencën të shohë gjuhën retorike si prodhuese të realitetit dhe jo thjesht
si përfaqësuese të një realiteti që egziston .68 Ky qëndrim poststrukturalist,
mund të konsiderohet modern në faktin se shënon një thyerje apo shkëputje
nga retorika e vjetër, e cila përshkruhej se kishte një teori përfaqësuese shumë
të thjeshtë, që synonte ndikimin mbi publikun me anë të ligjërimit. Qëndrimi
mund të konsiderohet modern edhe për faktin se e tashmja krahasohet me
retorikën e së shkuarës, e cila konsiderohet jashtëmode ose e vjetëruar.
Condillac-u, një studiues i kësaj periudhe pranon largimin e retorikës nga
poezia. Ai prezantoi një koncept më modern për individin dhe çoi në krijimin
e retorikës expressivist-e, belletristic-e.69
James Burnett Monboddo-ja është shumë më kundërshtues. Ai përdor si pikë
referimi retorikën greke dhe mendon se e gjithë shoqëria ka shënuar rënie të
vazhdueshme, që nga Periudha e Artë (Golden Age) në Greqi. Monboddo -ja
njihet sot si themeluesi i gjuhësisë historike krahasuese. Ai është i pari që
përdori të shkuarën, për të kuptuar të ardhmen. Ky teoricien tentoi të
riformulojë koncepte tashmë të pranuara, të asaj ç’ka konsiderohet natyrale
përkundrejt asaj kulturore.
Me interes është edhe këndvështrimi mbi lëvizjen që përfshiu Belle lettres në
mes të shekullit XVII që nisi nga Franca në drejtim të Anglisë. Belle lettres,
që deri në atë kohë kishte detyrime ndaj retorikës, përfshinte forma të
shkruara si historinë, esetë dhe poezinë. Në krijimtari përshkrimi tekstor u bë
gjithmonë e më shumë një mënyrë e rëndësishme veçanërisht në përshkrimin e
peisazheve. Këto ishin drejtpërdrejt të lidhura me vlerat morale dhe shiheshin
si vazhdim i retorikës ceremoniale , një lloj gojëtarie e praktikuar në ceremoni
që nga koha e lashtë.70
Shumë studiues modernë, ndër ta edhe Condillac-u thekson përkthimin e
vizuales në verbale veçanërisht në përshkrimet e peisazheve. Për Monboddo -n
vizioni shpirtëror ishte po aq i rëndësishëm sa ai fizik. Ai besonte se gojëtaria
mund të hyjë në vizionin e publikut përmes mjeteve shpirtërorë dhe fizikë.
Edhe sot kategoritë e trashëguara nga modernizmi janë të mërzitshme deri
diku, limituese dhe kontrolluese në brendinë e tyre. Ndryshe nga sa më sipër
gramatika, logjika dhe retorika në bashkëveprim me studimet letrare, mbetën
67 Habbs L. C., tek Vickers B., (1998) In Defence of Rhetoric Clarendon Press, Oxford. 68 Bender J., Wellbery E.D., (1990) “Rhetoricality”, in the Ends of Rhetoric: History, Theory,
Practice. Stanford Univ. Press 69 Hobbs C., ( 2002) Rhetoric on the Margins of Modernity: Vico, Condillac, Monboddo. SIU Press 70 Clark D. L. ( 1922), Rhetoric and Poetry in the Renaissance. A Study of Rhetorical Terms in English
Renaissance Literary Criticism, New York. ff.184-207
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
22
22
si koncepte themelore të sistemeve të edukimit. Edhe pse retorika tradicionale
ishte në rënie të vazhdueshme, në arsim nuk ishte e njëjta situatë. Aty ajo
mbeti në thelb të tij, mbështetur kjo edhe nga qëndresa e fortë e gjuhës dhe
kulturës latine.
Howell-i, një tjetër studiues modernist vë re një paradigmë e cila shënon sipas
tij lindjen e retorikës moderne. Ai shënon një përhapje më të madhe të teorisë
së retorikës, vë theksin mbi provat joemocionale ose ato shkencore dhe dallon
preferenca për induksionin, si formë kryesore e provës së retorikës.
Gjithashtu ai vë re se lindja e modernes në retorikë, shënon dominimin e
provave shkencore më shumë se hamendësimeve dhe probabilitetit, si dhe një
qasje të alternuar të organizimit bazuar në të ashtuquajturat “struktura
natyrore”. Nuk mund të mbetet pa përmendur dhe tendenca e përgjithshme
kundrejt stilit të thjeshtë.71
Howell-i gjykon se nuk ka asgjë për t’u diskutuar apo vënë në pikëpyetje
përsa i përket “zgjimit të modernes”. Ai mbështet fort argument in e ndërtuar
nga gojëtari bazuar në memorjen dhe njohuritë shoqërore, që favorizon mjetet
joartistike të dëshmive dhe ndikimit- faktet e jashtme dhe provat.
Howell-i shprehet:“Retorika është një kulturë që përshkohet nga standardet e
provës shkencore dhe shkollore dhe duhet që edhe vetë të shndërrohet në
shkencore dhe shkollore, duhet të argumentojë përmes fakteve dhe provave
dhe jo përmes hamendësimeve, që mund të përfaqësojnë thjesht keqkuptime
dhe paragjykime popullore.”72
E megjithatë të kuptuarit e opinionit të bashkëbiseduesit, “doxa”, ishte në
thelb të invention, trillimit retorik. Një gojëtar formon një silogjizëm retorik-
një enthymeme73- duke e lënë jashtë hapin logjik, pasi nënkuptohet nga
publiku. Teoria e dykahshme e Aristotle-it mbi logjikën retorike të
enthymeme, silogjizmës deduktive dhe përdorimit të shembullit induktiv ,
ishte tashmë e pafuqishme. Logjika skolastike nuk ishte e njëjtë me logjikën
retorike. Teoria retorike moderne ishte e bindur në mohimin e skolacizmit,
adoptimin e logjikës tërësisht induktive. Duke bërë këtë ata injoronin traditën
e gjatë të artit të retorikës, të argumenteve të përditshme të gojëtarëve dhe
publikut.
71 Howell S. W., (1971) Eighteenth-century British Logic University Press, fq. 441-46 72 po aty., 73 enthymeme = silogjizëm- Mënyrë arsyetimi sipas së cilës, duke u mbështetur mbi dy gjykime të
dhëna si premisa, nxirret një gjykim i tretë si përfundim. (marrë nga Fjalor i Shqipes së sotme,(2002)
Akademia e shkencave e Shqipërisë, Instituti i gjuhësisë dhe i letërsisë
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
23
23
1.8. Retorika në Amerikë në shekullin XIX
Retorika e kolegjeve amerikane në fillim të shekullit XIX ishte tërësisht
neoklasike. Ajo ishte një retorikë për qytetarinë e lidhur ngushtë me
ligjërimin publik të ushtruar në bare, kisha dhe senate. Disa nga mësuesit më
njohur të retorikës si John Quincy Adams-i dhe Timothy Dwight-i, të dy
profesorë të universiteteve me emër Harvard dhe Yale, ishin edhe gojëtarë të
mirënjohur në shumë forume të retorikës. Përkushtimi i tyre ndaj praktikimit
të retorikës, në sensin e saj klasik të ligjërimeve për çështje të qytetarisë,
shkonte paralel me teorinë që u mësonin studentëve. Kurset e retorikës edhe
pse të ndikuara nga Hugh Blair-i, i drejtonin studentët drejt përdorimit të artit
‘deliberative’ bindës, ‘forensic’ ligjor, dhe ligjërimit ‘epideictic’ ceremonial,
për t’iu drejtuar çështjeve qytetare.
Në qendër të retorikës neoklasike ishte një version amerikan i idealit
tradicional retorik, “njeriu i mirë, me aftësi të mira të të folurit.” Detyra e tij
qytetare ishte të ligjëronte me zgjuarsi dhe të përqendrohej në çështje të
veçanta. Po ashtu si Cicero-ni dhe Quintilian-i, studiuesit nuk e ndanin jetën
fetare, shpirtërore nga shqetësimet e forumeve publike. J. Witherspoon-i,
president i kolegjit të New Jersey në Princeton nga 1768 në 1794 dhe autor i
veprës së konsideruar si “retorika e parë e plotë nga një amerikan” thotë:
“Politikanët kur janë edhe intelektualë, formësojnë më së miri tiparet e
gojëtarit dhe shkrimtarit, se sa kur ata janë vetëm intelektualë edhe pse me
kapacitete të mëdha.”74
Refuzimi i vazhdueshëm për të ndarë akademikun nga oratori i forumeve
publike përbënte elementin kryesor të oratorit të plotësuar, shembull i marrë
nga Cicero-ni dhe Quintilian-i. Si për klasikët, po ashtu edhe për neoklasikët,
qëllimi kryesor i jetës akademike ishte të ruante dhe artikulonte një
marrëveshje morale për përdorim nga qytetari në forumet publike. Sipas
Witherspoon, një orator i plotësuar nuk duhet të udhëhiqet nga përpjekjet
individuale për të qenë në qendër të vëmendjes. Për të, të ishe një gojëtar i
plotësuar dhe i aftë nuk përbënte arritje personale, por një detyrim qytetar.
Edhe pse interesi i përbashkët ishte komunitar dhe demokratik, pjesëmarrja
ishte e kufizuar vetëm për meshkujt e bardhë e të arsimuar. Gratë në
përgjithësi, burrat e paarsimuar, të varfër apo emigrantë dhe njerëz me ngjyrë,
përjashtoheshin nga përgjegjësia publike dhe mundësia për “qytetari.”
Në mes të shekullit XIX koncepti i ligjërimit qytetar që mësohej dhe
praktikohej nga figura të njohura, filloi të zbardhej si në sferat akademike
74 Woods, D. W., (1996) John Witherspoon Nabu Press
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
24
24
edhe jashtë tyre. Amerikanët u bënë më të ndërgjegjshëm për individualitetin
e tyre. Kjo filloi të pasqyrohej edhe në retorikë , e cila mori një natyrë
individualiste. Në fund të shekullit retorika e përshtatur për nivelet e
kolegjeve kishte pak të bënte me forumet retorike tradicionale. Kjo erdhi si
pasojë e dy faktorëve të lidhur me njëri-tjetrin:
1- rritja e individualizmit si vlerë kryesore kulturore
2- rritja e specializimit të njohurive, gjë që çoi në krijimin e një
ligjërimi akademik më të limituar në tema
Mësues dhe praktikues të retorikës arritën në përfundimin se jeta publike ishte
kryesisht një kontekst, që ndihmonte në përkufizimin e individit dhe
veprimeve të tij.
Edhe kultura amerikane u përfshi nga një devijim i moralitetit social nga
komuniteti drejt individit. Mbështetur edhe nga konteksti his torik dhe
ekonomik, (përmendim këtu fillimin dhe zhvillimin e rendit kapitalist, një
rend tërësisht individualist) edhe konceptet amerikane për vetveten u bënë
gjithmonë e më shumë individualiste dhe autonome. Jeta sociale sipas Philip
Fisher-it “u shndërrua në më shumë ekonomike sesa politike, drejt individit
sesa shoqërisë, u përqendrua më shumë tek paraja sesa tek pushteti dhe u
bazua në jetët individuale sesa ato familjare.”75
Në kushtet e lindjes të kapitalizmit individët u tërhoqën edhe më shumë
brenda vetvetes dhe ajo që dikur kishte qenë mbarëpopullore, tani ishte një
skenë ku individi përpiqej të përkufizonte dhe përcaktonte vetveten si qenie
autonome. Ata që fillimisht e shihnin veten si kontribues dhe mirëbërës të
sferës publike, tani e përcaktonin qenien e tyre si autonome, përgjegjës
kryesisht për mbijetesën e tyre. Alasdair MacIntyre-i e përshkruan këtë situatë
si ‘burokraci individuale’.76 Progresi i shekullit të XIX shënoi thellimin e
individualizmit në Amerikë, si brenda dhe jashtë sferave akademike. Retorika
që u zhvillua në këtë periudhë tentoi t’i kthente individët brenda vetvetes,
duke shndërruar ligjërimin publik në një dramë , përmes së cilës spektatorët e
përkufizonin vetveten si një asamble individësh autonomë. Këtë retorika e
arrinte duke mos prezantuar asnjë argument, duke i dhënë ligjërimit funksion
primar zbavitjen.
Fakti që kjo retorikë nuk prezantonte asnjë argument shënoi një ndryshim
domethënës. Mungesa e argumentave nuk i jepte mundësinë publikut të mbajë
një qëndrim qytetar, intelektual, emocional dhe moral. Kjo retorikë ishte
përjashtuese në sferën politike.
75 Fisher P. 1985. Hard Facts: Setting and Form in the American Novel. New York: Oxford University
Press. f.16 76 MacIntyre A., (1984) “After Virtue: A study in Moral Theology” Notre Dame; University of Notre
Dame Press
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
25
25
1.9. Retorika e shekullit XIX-XX
1.9.1. Retorika tradicionale-aktuale77
Retorika tradicionale-aktuale ishte retorika mbizotëruese e shekullit XVIII
deri në 1960 kur nisën të shfaqen dhe retorika shprehëse dhe neoklasike , të
cilat u dalluan për sfidat që mbartën. Retorika tradicionale u shfaq me të
gjithë forcën e saj gjatë shekullit të XIX kryesisht në Harvard ku studiues të
retorikës si Adam Sherman Hill-i dhe Barrett Wendell-i prodhuan tekste të
rëndësishëm që kristalizuan metoda të ndryshme. Kjo retorikë i kushtohej
pozitivitetit të shkencave të shekullit të XIX, që supozonte se realiteti
egziston pavarësisht nga gjuha që përdoret për ta shprehur atë. Kjo nënkupton
që gjuha është e dobishme deri në pikën ku është e qartë dhe nuk e
shtrembëron realitetin. Krijimet e mira, mendonin studiuesit, duhet të
funksionojnë si dritare përmes së cilës lexuesi mund të shohë të vërtetën që
prezanton autori. Ata theksonin stilin e thjeshtë, pa zbukurime që
identifikohej më së shumti me shkencat në shoqërinë britanike.
Retorika tradicionale-aktuale ishte një sistem i shkurtuar, që injoronte
tërësisht rregullat kryesore të retorikës Aristoteliane. Në veprën “Rhetori ca”
invention, sistemi i formulave të strukturuara për të ndihmuar gojëtarin të
zbulojë argumentat, ishte thelbësor. Siç përkufizon edhe Aristot le-i “Le të
përballemi me retorikën, si aftësia e zbulimit në një rast specifik se cilat janë
mjetet e mundshme për të ndikuar.”
Gjetja, arti i zbulimit të argumentave që i përshtaten situatës, është në zemër
të retorikës Aristoteliane. Retorika tradicionale aktuale nga ana tjetër,
supozonte se studiuesit autorë, tashmë kishin ide për të komunikuar. Ai që
mungonte ishte sistemi për të organizuar këto ide. Për rrjedhim studiuesit e
retorikës, që i përkasin kësaj shkolle, nënvizuan strategji të ndryshme për të
organizuar idetë në ese dhe pikëpamje që autori sjell në procesin e të
shkruarit. Kështu studiuesit krijuan strategji për të krijuar paragrafë si dhe
organizimin e copëzave të gjata të ligjërimit me mjetet e ligjërimit, të cilat
zakonisht përbëheshin nga disa kombinime të përshkrimit, rrëfimit,
parashtrimit dhe argumentim/ndikimit.
77 Retorika tradicionale – aktuale u konceptua si e papajtueshme ndaj të gjitha metodave krijuese
bazuar në tekste. Ky term u sugjerua fillimisht nga Daniel Fogarty tek “Roots for a New Rhetoric”
(1959) dhe u bë i popullor nga Richard Young (1970).
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
26
26
Mbretërimit për një kohë të gjatë të retorikës tradicionale aktuale, i erdhi
fundi me rizgjimin e interesit për traditën retorike veçanërisht për retorikën
klasike. Retorika aktuale tradicionale u dallua për mosinformimin e saj ndaj
praktikave dhe parimeve të retorikës dhe veçanërisht në shmangien e
rregullave të përcaktimit të temës dhe zhvillimit të saj. Në fillim të shekullit
XX retorika mbarti pak ngjashmëri nga paraardhësit e saj dhe retorikën
klasike greke në veçanti. Edhe pse studiuesit vazhduan të studionin tekste
klasike, kjo punë kryhej jashtë auditoreve të universiteteve. Rifutja e retorikës
klasike në arsim78 filloi në fund të 1930 dhe në fillim të 1940, kur studiuesi
Kenneth Burke prezantoi kritikën letrare me parimet e reja Aristoteliane.
Rizbulimi i retorikës klasike në gjysmën e dytë të shekullit dhe rizbulimi i
parimeve Aristoteliane si invention-shpikja apo gjetja, i sigururan mësuesve
të shkrimit një trup tashmë të çertifikuar njohurish si dhe një fjalor të
përshtatshëm i cili mund t’u vinte në ndihmë për të diskutuar çështje të
shkrimeve.
1.9.2. Retorika shprehëse
Sfida e parë kundrejt tradicionales erdhi në formën e retorikës shprehëse.
Retorika shprehëse e mohoi anën shkencore të tradicionalizmit duke e vënë
theksin mbi saktësinë, qartësinë dhe formën dhe mbi shkrimet individuale që
pasqyronin përvojën individuale të autorit, reagimet dhe besimet e tij.
Kuptimi sipas ekspresionistëve ishte rezultat i kërkimeve private për të cil at
autori mbështetej tek intelekti dhe emocioni, për të zbuluar një të vërtetë
domethënëse sipas kritereve individuale. Lloji i tekstit që ekspresionistët
vlerësonin ishte rrëfimi personal , që eksploronte përvojën e një studenti dhe
prezantimin e saj tek publiku. Shumë ekspresionistë të tjerë theksonin
gjithashtu procesin e të shkruarit duke vlerësuar proceset e shkrimit paraprak,
ndërtimit të skeletit dhe redaktimit si faza të rëndësishme në zbulim të
kuptimit të shkruar. Ata vendosnin procesin e zbulimit në thelb të procesit të
të shkruarit. Por ky zbulim ishte shumë i limituar nga përvoja personale.
Kriteret kanë vënë në dukje natyrën romantike, madje egocentriste, të
pedagogjisë shprehëse dhe veçanërisht mohimin e kontekstit shoqëror të
autorit.
Teoricienët e ligjërimit e kanë përcaktuar ekspresionizmin si një lloj të
veçantë ligjërimi. Një nga studiuesit më me ndikim James Britton -i dhe një
numër studiuesish të tjerë si Tony Burgess-i, Nancy Martin-i, Alex Mclead-i,
etj., bënë një studim mbi llojet e shkrimeve që krijonin studentët në 1960 dhe
78 Connors, Robert J., Lisa S. Ede., Andrea A. Lumsford (1984) ‘The revival of Rhetoricin America”
tek Essays on Classical Rhetoric and Modern Discourse, ed Connors: Southern Illinois University
Press.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
27
27
në fillim të 1970. Bazuar në këto studime ata zhvilluan klasifikimin e
ligjërimit bazuar në kategoritë funksionale të marrëveshjes, shprehësisë dhe
poetikës. Pjesa më e madhe e shkrimeve në shkolla u vu re se ishin
funksionale, e cila përfshinte shkrimet informative dhe njohëse, rregulluese
dhe ndikuese. Studentët kishin pak mundësi të prodhonin shkrime shprehëse,
një lloj shkrimi që ishte relativisht i pastrukturar, jo tërësisht i qartë që
dëshmon personalitetin tek publiku. Pikërisht për këto cilësi, shkrimi shprehës
është lloji më i rëndësishëm për studentët. Kështu studiuesit mendonin se
studentët duhet të fillojnë të lexojnë dhe shkruajnë prozë shprehëse dhe më
pas të përparojnë me funksionet transaksionale dhe poetike, bashkë me
përmirësimin e aftësive gjuhësore.
Një teoricien tjetër James Kinneavy-i identifikon ligjërimin shprehës si një
nga katër qëllimet e ligjërimit së bashku me referencën, ndikimin dhe
letërsinë. Ai konsideron ligjërimin shprehës si psikologjikisht përparësor në
raport me të tjerët dhe e sheh atë si element përbërës të të gjitha llojeve të
ligjërimeve.
1.9.3. Retorika njohëse
Ndoshta kontributi më i rëndësishëm i shkencave njohëse në teorinë e hartimit
kanë qenë modelet e të shkruarit të zhvilluar nga Linda Flower-i dhe John R.
Hayes-i në një seri artikujsh dhe nga Carl Bereiter-i dhe Marlene Scadarmalia
në ‘The psychology of written composition’ (1987) si një nga qëndrimet më të
plota. Modelet e tyre shënonin “Procesin njohës të teorisë së të shkruarit”
zhvilluar mbi bazën e skemave të të menduarit me zë të lartë, në të cilat ata
regjistronin shkrimtarët ndërkohë që ata shpjegonin me zë të lartë se çfarë
mendonin gjatë gjithë fazave të punës. Edhe pse u kritikuan për prishje të
procesit të shkrimit, pasi u analizua puna e bërë u vu re se modelet e krijuara
nga këta studiues bazoheshin gjerësisht në parimet e retorikës Aristoteliane,
që theksonin bashkëveprimin e përsëritur midis funksioneve të ndryshme
njohëse në procesin e krijimit të këtij dokumenti. Këto funksione përfshinin
thënien e informacionit, vendosjen e qëllimeve me anë të gjuhës dhe
rishikimin e materialeve të shkruara me anë të leximit dhe me anë të
redaktimit.
Këto modele hasën jo pak kritika mbi metodën e mbledhjes së të dhënave pasi
mendohet se pak njerëz janë të trajnuar të flasin për krijimin gjatë procesit të
vetë krijimit. Po kështu këto metoda u konsideruan të pjesëshme dhe të
copëzuara. Gjithsesi, autorët e mendonin se metodë duhet parë vetëm mundësi
për të kuptuar se çfarë mendojnë shkrimtarët dhe çfarë përjetojnë ata gjatë
gjithë proceseve të të shkruarit. Disa madje e konsiderojnë si përshkrimin e
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
28
28
një procesi mendor. Këto modele u kritikuan se supozojnë se proceset
psikologjike ndodhin larg konteksteve sociale dhe politike. Në veprat e saj të
mëvonëshme L. Flower-i pranon se njohuritë shoqërore dhe rregullat e
pranuara të të menduarit ofrojnë në të njëjtën kohë edhe mundësi edhe
kufizime, por brenda këtyre kufizimeve, autorë të ndryshëm prodhojnë vepra
unike dhe këto ndryshime individuale në formësimin e mendimit në të
shkruar, janë arsyeja pse ne lexojmë njëri-tjetrin.
1.9.4. Retorika social-epistemiologjike
Pas lindjes dhe zhvillimit të retorikës aktuale-tradicionale, pasuan disa lloje
të reja. Këtu mund të përmendim retorikën shprehëse, njohëse dhe neo -
Aristoteliane. Në termin ‘Retorikë e re’ u përfshinë të gjitha llojet e
retorikave qoftë praktike apo pedagogjike, që janë të ndryshme nga ajo
tradicionale aktuale. Retorika e re e percepton retorikën si aktin e ndërtimit
dhe modifikimit të realitetit dhe të kushteve dhe marrëdhënieve sociale.
Ndryshe nga retorika klasike, ajo i ul pengesat midis folësit/shkruesit dhe
publikut. Theksi zhvendoset më shumë drejt bashkëpunimit sesa ndikimit. Për
studiuesit e rinj retorika është një akt social dhe James Berlin -i shkon më larg
duke e quajtur atë ‘social-epistemiologjike’ kur argumenton se ajo mund të
quhet epistemiologjike, pasi e ndërton vetë tërësinë e njohurive, por thekson
edhe faktin se ajo ndërton njohuri sociale. Studiuesit e ‘retorikës së re’ janë
përqendruar gjithashtu në çështje të racës, gjinisë dhe ndryshimin që sjellin
faktorë të tillë në praktikën retorike dhe sesi këto ndryshime thellohen
nëpërmjet retorikës. Studiuesit e retorikës feministe, duke punuar mbi parimet
social-epistemiologjike, përpiqen të kuptojnë gjithashtu sesi bota është
formatuar nga ana retorike për të siguruar dominimin mashkullor. Një nga
funksionet e retorikës feministe ishte kritika dhe riformatimi i gjuhës zyrtare
mashkullore dhe përmes saj sjelljet dhe pushteti i mashkullit. ‘Retorika e re’
solli shpresën se retorika mund të përmirësojë padrejtësitë shoqërore. Patrizia
Bell-i79 mendon se ‘retorika e re’ na ofron mundësinë për të bashkëpunuar në
krijimin e një ligjërate më shumë kolektive, pluraliste dhe gjithpërfshirëse.
Ajo shprehet se: “ Unë besoj se, në dritën e të gjitha problemeve politike me
të cilat përballemi; diskriminimi racor, pabarazia ekonomike, shkatërrimi i
mjedisit dhe e ardhmja e luftës bërthamore, na nevojitet një gjuhë e
përbashkët demokratike.”80
79 Bell P.,‘Anti Foundationalism’ f. 259 80 po aty.,
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
29
29
1.9.5. Poststrukturalizmi dhe postmodernizmi në retorikë
Kthesa gjuhësore e shekullit të XX u manifestua në mendimin strukturalist
dhe semiotik të gjuhëtarëve si Roman Jacobson-i dhe Ferdinand de Saussure-
i, të cilët mendonin se kultura mund të analizohet si një sistem i organizuar
shenjash. Poststrukturalistët dhe postmodernistët e sfiduan konceptin e
retorikës duke e konsideruar si kryesisht komunikuese në qëllim. Në të vërtetë
ata vunë në pikëpyetje edhe efikasitetin dhe mundësinë e komunikimit. Këto
supozime krijuan një situatë problemore në lidhje me kuptimin tradicional të
gojëtarit, tekstit dhe situatës retorike. Retorika postmoderniste ishte sfidë për
retorikën e re dhe themelet e saj. Shumë studiues preferojnë ta shikojnë
retorikën poststrukturaliste si një “kritikë kulturore” ose “kritikë të
ideologjisë” duke vazhduar kështu traditën e retorikës social -
epistemiologjike. Një postmodernist duhet të sfidonte thellë konceptin e
retorikës si ndikuese dhe epistemiologjike, pasi të dy konceptet lindin nga
besimi në rëndësinë e të folurit dhe njohjes së subjektit. Qëndrimi radikal
postmodernist është kundërshtuar nga shumë, veçanërisht feministë dhe grupe
të përjashtuar si njerëzit me ngjyrë apo tërësia e grupeve të tjera, egzistenca e
të cilëve jo drejtpërdrejt është mohuar për arsye të racës, klasës apo
diskriminimit gjinor. Për më tepër retorika postmoderniste është akuzuar se
është apolitike bazuar në qëndrimin e papëlqyeshëm të saj përkundrejt çdo
programi politik.
1.9.6. Retorika elektronike dhe kompjuterike
Richard Lanham-i në veprën e tij “The electronic World” shprehet me krenari
se ‘mbretërimi i gjatë i të vërtetës së tekstit bardhë e zi ka mbaruar’. Mosha
elektronike ka sfiduar konceptin tradicional të hartimit si ‘marrjen në dorë të
lapsit dhe letrës’ dhe po ashtu edhe sfidën ndaj koncepteve të tekstit dhe
aftësisë për të krijuar dhe kuptuar. Adoptimi i teknologjisë kompjuterike në
artin e të shkruarit në pjesën e fundit të shekull it, duket si një zgjatim i
natyrshëm i teorisë së retorikës. Për shembull zhvendosja e përqendrimit të
retorikës aktuale tradicionale nga produkti tek retorika e re, theksonte
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
30
30
procesin. Përdorimet e para të teknologjisë kompjuterike u përqendruan
kryesisht në mënyrat e ndryshme, që mund të ndihmonin shkrimtarin në
procesin e shkrimit. Jo shumë kohë më pas, zhvillimi i mëtejshëm i internetit
dhe i shumë mënyrave të tjera të dobishme si posta elektronike apo faqe
interneti sollën dhe një valë tjetër ndihmëse për mjetet elektronike dhe
kompjuterike në lidhje me hartimin. Studiuesit dhe teoricienët parashikuan se
ky revolucion teknologjik tenton të ndryshojë edhe mënyrën sesi mendojmë.
Sipas Eric Havelock-ut dhe Walter Ong-ut, teknologjitë e komunikimit
ndikojnë mbi ndërgjegjen e përdoruesve. Denis Baron-i shprehet se:
“Historianët e botës së shtypit janë krenarë kur përcaktojnë lindjen e shtypit
në Evropë si revolucionin e dytë njohës… Kompjuterdashësit ofrojnë një botë
të re, të guximshme komunikimi ku çdokush do të përjetojë një përvojë të re
njohëse, të një lartësie të paparë më parë.”81
Mënyrat sesi retorika elektronike do të ndryshojë sjelljet njohëse në të
ardhmen, janë një çështje e shumë debatueshme. Donna Hraway-i në veprën e
saj “A manifesto for Cyborgs” shtron çështjen e luftës së gjuhës dhe luftës
kundër formës së përkryer të komunikimit, kundër një kodi të vetëm që e
përkthen kuptimin në përsosmëri, kundër dogmës kryesore të maskilinitetit.
Shumë mbështetës të elektronikës mendojnë se këto mënyra do të sigurojnë
kundëranalfabetizmin universal si dhe garancinë e hapësirave të lira për të
shkruar, karakterizuar nga barazia për të gjithë pa diskriminim racor, klasor
dhe gjinor. Susan Romano-ja shprehet se:“… rishpërndarje të kontrollit mbi
gjuhën dhe njohuritë përmes rikonfigurimit kohor dhe hapësinor dhe përmes
vetë idiomave. Jo vetëm që studentët në përgjithësi do të përfitojnë nga ky
rikonfigurim, por edhe studentët e lënë në heshtje nga formati tradicional i të
nxënit- ata që konsiderohen të ndëshkuar- do të përfitojnë edhe më shumë”82.
Por nuk duhet për asnjë moment të harrojmë se jo të gjithë kanë mundësi të
barabarta përdorimi të teknologjive. Ndonjëherë kjo mundësi është në
funksion të të ardhurave dhe statusit social të individëve. Po ashtu një çështje
e pazgjidhur ende është çështja e pronësisë intelektuale si dhe të drejtës së
autorit.
Shekulli XX ishte një nga periudhat më të rëndësishme në historinë e
retorikës. Ai nisi me varfërinë e teorisë së retorikës aktuale tradicionale dhe
praktikës që injoronte gjerësisht invention-shpikjen, gjetjen dhe theksonte
formën konvencionale dhe qartësinë e stilit dhe ndërkohë që vitet kalonin,
studiuesit zhvilluan teori dhe zbatime më të sofistikuara. Retorika njohëse me
theksin e saj mbi lidhjen midis shkrimit dhe mendimit, përpunoi pikëpamje
81 Baron D.,(2009) From pencils to pixels: The Stages of literacy technologies.Tek G.E. Hawisher &
C.L. Selfe (Eds.) Passions, pedagogies and 21-st century technologies., fq 15-33. Logan: Utah State
University Press. 82 Romano S.,(1993) ‘The Egalitarianism Narrative; Whose story? Whose yardstick? Computers and
Compositions, f.5
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
31
31
më të ndërlikuara të procesit të shkrimit duke theksuar aftësinë e shkrimtarit
për të identifikuar një problem të retorikës dhe të reagojë ndaj tij duke
përdorur strategjitë njohëse. Retorika social-epistemiologjike i shikonte
autorët si subjekte të formësuar përmes proceseve sociale dhe në përputhje me
motivimin ideologjik. Retorika postmoderne për më tepër i shikonte subjektet
e shkrimit si joqendrore, si efekte të gjuhës së ligjërimeve të motivuara nga
ana emocionale.
1.10. Historia e letrave shqipe
Edhe pse gjuha shqipe renditet ndër gjuhët më të lashta të Evropës, nuk mund
të thuhet e njëjta gjë për letrat e shkruara të kulturës shqiptare. Për fat të keq
dokumenti i parë i gjuhës shqipe daton shumë vonë në krahasim me
dokumenta të popujve të tjerë.
Në veprën e tij Gaetano Petrotta shkruan: “Mjerisht, një letërsi kombëtare e
kultivuar në kohët e lashta, nuk ishte aspak e mundur që të lindte në Shqipëri;
pasi, për ta kufizuar diskutimin brenda kufijsh të përcaktuar, ai rajon, nga viti
396 pas Krishtit e në vijim, përshkohet dhe shkretohet pareshtur nga dallgët e
stuhishme të barbarëve që ndiqnin njëri-tjetrin, të fundit e të cilëve ishin
pikërisht turqit, me të egrit dhe më të këqijtë e të gjithëve."83
Pavolini në shkrimin e tij Gjuha dhe letërsia shqipe, të botuar në numrin e
posaçëm të La Voce (20 shkurt 1913) kushtuar Shqipërisë, duke folur për
studimet gjuhësore shqiptare, pasi ka vërejtur se ishte i vështirë zhvillimi i nj ë
letërsie të kultivuar në Shqipëri, e cila jetoi për shekuj nën robërinë e
sunduesve barbarë, thotë: "Vetëm pranë shqiptarëve të Italisë, në kushte
shumë të ndryshme jetese dhe kulture, dhe në kontakt të ngushtë me
qytetërimin tonë, pati një lulëzim letrar të ndjeshëm"
Është relativisht e vështirë të mendosh që kombi Ilir i përmendur për vlera
kulturore dhe kaq pranë vendeve me traditë në letërsi dhe kulturë, të mos
kishte krijime të vetat të denja për të qëndruar në të njëjtin piedestal me ato
të lashtësisë. Krijimtaria që padyshim ka egzistuar, ka qenë pronë e
shkatërrimit të luftrave të parreshtura, që përshkuan territorin e kombit tonë.
Sulmet barbare jo vetëm që kanë patur qëllim shfrytëzimin e begative të
vendit, por edhe zhdukjen fizike të tij. Kjo ka rezultuar në sulm të
drejtpërdrejtë edhe të kulturës, simboleve dhe madje edhe vetë gjuhës së
kombit shqiptar. Kjo vërtetohet edhe nga kërkimet e G.Petrotta -s, një
mbledhës i dokumentave të shkruara nga shqiptarët dhe për shqiptarët,
përgjatë gjithë historisë së tyre. Ai vë re se numri i veprave të shkruara ishte
minimal dhe pjesa më e madhe e tyre ishte shkruar nga shqiptarë që jetonin
jashtë kufijve gjeografikë të kombit shqiptar.
83 Petrotta G., (1932) Popolo, Lingua e Letteratura albanese., Saggio Monografico, tip Pontificia,
Palermo
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
32
32
“Letërsia e kultivuar shkrimtarëve shqiptarë: prozatorë dhe poetëhistoria,
gojëtaria, teatri, romani, filozofia, të gjitha fushat ku shfaqet, zhvillohet dhe
rrënjoset veprimtaria intelektuale e popujve, janë pothuaj të panjohura për
shqiptarët, dhe e gjithë letërsia shqiptare mund të përmblidhej në pesë apo
gjashtë vëllime jo shumë të ngjeshur.”84
Kështu është thënë me theks pesimist, në një artikull rreth letërsisë shqipe të
revistës Albania të Brukselit. "Mund të habiteshim - vazhdon artikulli - me
mjaft të drejtë prej kësaj mungese të madhe, kur kemi dhënë forcën dhe
zhdërvjelltësinë e mrekullueshme të gjuhës, nëse nuk do të kishim folur në
artikullin e mëparshëm për përndjekjen e jashtëzakonshme, objekt i së cilës
është kjo gjuhë. Por, nëse pabesia dhe forca brutale mund të mposhtin talentet
individuale, ato janë të pafuqishme përkundër hovit kolektiv dhe anonim të
një populli, i cili do t’u këndojë fatkeqësive të tij apo do të lartësojë lavdinë
dhe gëzimet e tij.”85
1.10.1. Historia e gojëtarisë shqiptare
Historia e letrave shqipe dëshmon se retorika e parë e dokumentuar daton në
epokën e Skënderbeut dhe pikërisht me fjalimin e mbajtur prej tij përpara
popullit të Krujës. Ky fjalim vjen tek ne nëpërmjet Marin Barletit, i cili
shkroi dhe librin e parë për historinë e Skënderbeut. Në po të njëjtin libër
gjenden edhe shumë fjalime të udhëheqësve ushtarakë të ushtrisë së
Skënderbeut. Por Barleti është një autor relativisht i debatuar nga
bashkëkohës të tij.
“E vështruar me mundësitë që jep perspektiva historike gati
pesëshekullore Historia e Barletit u është dukur shumë autorëve pasardhës,
por sidomos atyre modernë si vepër panegjirike e mbushur me zmadhime me
ngjyrime mitike madje me fiksione letrare me anakronizma dhe sidomos me
pasaktësi jo të pakta. Pothuajse bashkëkohes i tij, Paulus Jovius 1483-1552, e
akuzoi i pari Barletin që për shkak të atdhetarisë dhe të urrejtjes ndaj
barbarëve i kishte fryrë fort punët në librin e tij.”
Kjo e përjashton veprën e tij si model origjinal studimi stilistikor, pasi
mendohet të jetë tërësisht subjektive. Ai vjen tek ne si një mbledhës
fjalimesh, por nga studimet e bëra del se ato nuk janë burime nga autorët
origjinal, por përpunime të tyre të bëra nga vetë Barleti. Kjo ofron mundësi
studimi si tekste, por përjashton mundësinë e studimit interpretues si vepra
origjinale të Skënderbeut.
84 Petrotta G., (1932) Popolo, Lingua e Letteratura albanese., Saggio Monografico, tip Pontificia,
Palermo 85 Revista Albania, Bruksel.,Viti I, numri 1 - 25 mars 1897.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
33
33
Mbështetur në pjesën më të madhe në dorëshkrime dhe arkiva të
pashfrytëzuara 1827-1833, baroni Joseph von Hammer, pati vënë në dyshim
veçanërisht autenticitetin e fjalimeve fort të gjata që Barleti riprodhon.
“Ai qas me art lashtësinë te kohët moderne dhe shpalos shumë njohuri klasike
përbri njohurive të politikës e të artit ushtarak të turqve dhe të arbërve,
sidomos i rrëmbyer prej një ngazëllimi të gjallë për fenë lirinë dhe lavdinë e
atdheut të tij. Fjalimet që ai fut me shumicë në veprën e vet janë shpesh të
shkëlqyeshëm për nga gojëtaria. Hera-herës ç’është e vërteta tek oratorët e tij
dhe luftëtarët e tij ndihet me të tepërt imitimi i lashtësisë dhe mezi dallohet
senatori nga ushtari epirot nën togën ose koracën romake me të cilat ai i ka
veshur.”
Gjithsesi vlerat oratorike të veprës janë për t’u shënuar, pasi është ndër vep rat
e para të dokumentuara, që i përkasin gojëtarisë shqiptare. Kjo nuk dëshmon
mosegzistencën e saj më parë, por fatkeqësisht kjo nuk është e dokumentuar.
Nga rrëfimet kuptojmë se gojëtaria ushtrohej në Odat e Burrave që
funksiononin si asambletë në lashtësi. Publiku në këto oda nuk ishte masiv
dhe gojëtarët nuk kishin qëllim parësor bindjen për interesa individuale, por
zbatimin e ligjeve të gjithpranuara nga ‘Burrat’ , që praktikisht funksiononin
si Pleqësi. Në të diskutoheshin kryesisht çështje të mbrojt jes së trojeve nga
pushtuesit e huaj, të organizimit shoqëror , etj. Nisur nga tematika dhe
konteksti mendohet se këto fjalime ishin më shumë të karakterit juridik dhe
ceremonial, por kjo nuk mund të thuhet me siguri, pasi është e bazuar mbi
perceptime totalisht subjektive, të pambështetura nga dokumenta të shkruar.
Dokumente të shkruara vijnë më vonë në kohë dhe e ritheksojmë edhe
njëherë, autorët e këtyre veprave edhe pse shqiptarë, nuk jetonin më në
Shqipëri, por kishin emigruar. Shumë prej tyre edhe ishin shkolluar jashtë
kryesisht për teologji. Kjo lidhet me kontrollin që ushtronte feja mbi
gojëtarinë. Që nga mesjeta gojëtaria nuk është më pronë e shesheve
demokrate të popujve, por ishte ndrydhur brenda mureve të manastireve ku
ushtrohej në formën e gojëtarisë fetare. Rikujtojmë sërish që i frikësuar nga
humbja e pushtetit, kristianizmi e quajti gojëtarinë si ‘mjet të djallit’, për të
pushtuar shpirtrat e njerëzve dhe për të manipuluar mendjet e tyre.
Kjo mund të jetë një arsye e fortë pse të gjithë shqiptarët që kishin kryer
studime fetare, kishin aftësi shumë të mira gojëtarie dhe ishin të vetmit që e
ushtronin atë. Disa nga autorët që mund të përmenden janë Arqipeshkvi Pal
Engjëlli, At Anton Harapi, At Gjergj Fishta, Fan Stilian Noli, të gjithë të
shkolluar në shkolla fetare.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
34
34
ARQIPESHKVI PAL ENGJËLLI (1417 - 1470)
Arqipeshkvi Pal Andrea Engjëlli renditet në historinë e popullit shqiptar
midis humanistëve më të shquar. Ai ishte pasardhës i familjes së
Engjëllorëve, dukë të Drishtit. Pal Engjëlli jetoi dhe punoi në epokën e
Skënderbeut dhe sipas dokumentave të mbërritura deri sot, ai ishte edhe mik i
tij. Në veprën e njohur “De vita et Gestis Scanderbeghi, Epirotarum Principis”
të Marin Barletit, Pal Engjëlli përshkruhet kësh tu.
"Ky kryepeshkop qe epirot, nga kryeqyteti i Drishtit, bir i Andrea
Engjëllit për të cilin folëm më lart, burrë i pajisur me mendje shumë të lartë e
me zotësi të rrallë në të folur (në gojëtari), me dituri si askush dhe i vaditur
në letërsinë e shenjtë dhe në letërsinë humane, si greke ashtu dhe latine,
sidomos i shquar për rreptësi në jetë e zakone... burrë që Skënderbeu e mbajti
mbi krye për maturinë e tij, kulturën epastërtinë e jetës, burrë që e
respektonin dhe e dëgjonin si ndonjë orakull të gjithë epirotët dhe arbërit..."86
Imzot Pal Engjëlli është i njohur sepse prej tij kemi të shkruar në gjuhën
shqipe "Formulën e Pagëzimit", të parin dokument të gjuhës shqipe të shkruar
në vitin 1462.87 Duke gjurmuar në bibliotekën Laurentiana të Firencës,
dijetari rumun Nikolae Jorga e gjeti këtë frazë në gjuhën shqipe dhe e botoi
më 1915 në veprën e tij "Notes et extraites pour servir à l'histoire des
croissades au XV siècle" në Bukuresht, më 1915 . Prej Imzot Pal Engjëllit
kemi vetëm dëshmi të shkruara nga autorë të tjerë se zotëronte mjaft mirë
gojëtarinë, por për fat të keq asnjë fjalim i shkruar nuk ka mbërritur në ditët
tona.
Nga dëshmi të mbërritura deri në ditët tona del se në vitet 60 -të të shekullit
XV, Pal Engjëlli aktivizohet si diplomat dhe këshilltar për punët e jashtme, i
Skënderbeut. Spikat në veçanti gojëtaria e tij në Raguzë ku siç shprehet
Barleti “…fjalimeve mburrëse të udhëheqësve raguzanë për Skënderbeun dhe
popullin e tij, Pal Engjëlli, iu përgjigj paralelisht me një oratori të rrallë:
“Këtu në Raguzë lulëzojnë të gjitha artet e lira, filozofia, teologjia, shkenca e
ligjeve dhe disiplinat e tjera… . Unë ju jap fjalën e zotohem se për të mirat që
na keni bërë, kujtimi juaj, emri juaj dhe i qytetit tuaj do të jenë të nderuar sa
të rrojë Epiri, do të jenë ngulitur thellë në shpirt në mendjet dhe zemrat
tona.”88
Edhe pse shumë studiues mendojnë se dhe në fjalimet e mbërritura nga Pal
Engjëlli në ditët tona ka dorën e tij Marin Barleti, nuk mund të mohohen
vlerat atdhetare dhe kontributi i çmuar që dha ky humanist për kombin
86 Barleti M., (1964) "Historia e Skënderbeut" Tiranë (përktheu Prof. Stefan Prifti), fq. 395, 430 87 Prennushi, M., Phoenix - Bashkimi Katolik I Publicistëve Shqiptarë 88 Barleti M., (1964) "Historia e Skënderbeut" Tiranë (përktheu Prof. Stefan Prifti), fq. 395, 430
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
35
35
shqiptar. “Në mesjetë, klerikë, shkencëtarë, shkrimtarë kryenin këto detyra
duke përfituar nga prestigji që gëzonin, gojëtaria dhe mençuria.”89
Kjo dhe shumë dëshmi të tjera tregojnë se edhe populli shqiptar ka patur
kulturën e tij të gojëtarisë, të përfaqësuar nga autorë dhe veprimtarë të shquar.
Ritheksojmë këtu se shumica e tyre i përkisnin një shkollimi fetar, kryesisht
katolik, gjë që provon se në këtë periudhë gojëtaria ishte kryesisht p ronë e
këtij shkollimi dhe kontrollohej nga feja.
AT ANTON HARAPI (1881-1946)
Anton Harapi lindi në Shirokë afër Shkodrës. Pas mësimeve të para në
Shkodër, në kolegjin Saverian, ai kreu mësime të larta në Vjenë të Austrisë,
për teologji dhe filozofi. Shërbeu së pari si famullitar në Grudë të Malit të Zi,
më vonë si drejtor i Kolegjit Françeskan të Shkodrës, edhe si drejtor dhe
profesor i filozofisë në gjimnazin ”Illyricum” . Për shumë vite ai shërbeu në
Famullinë e Malësisë së Madhe dhe kjo i dha atij mundësinë e artë të njihte
nga afër psikologjinë dhe temperamentin shqiptar, për të cilin do të
reflektonte më pas në veprat e tij.
Me 13 shtator 1943 emërohet anëtar i Këshillit të Lartë të Regjencës, ku ka
qëndruar deri në fund të vitit 1944. Ky post qeveritar në kohën e okupacionit
gjerman në Shqipëri vulosi fatin e At Antonit. Pas fitores së Ushtrisë
Nacional-Çlirimtare ai u detyrua të fshihej në pyjet e thella të Dukagjinit, në
katundin Pulth-Plon, dhe prej andej ai bëri përpjekje për të organizuar një
rezistencë nacionaliste kundër pushtetit komunist.
Me vendim të datës 19 shkurt 1946 të Gjykatës speciale në Tiranë, At Anton
Harapi është shpallur kriminel lufte dhe armik i popullit, sabotator i pushtetit.
Ai u dënua me pushkatim dhe u ekzekutua po atë vit. Nuk dihet ku gjendet
varri i tij. Në veprën e tij Ullmar Qvick shprehet:
“Shumë herët në studimet e mia të shqipes, në një libër mësimi të
albanologut të shquar gjerman Maksimilian Lamberc, gjeta një tekst të
përsosur për Shkodrën dhe Korçën, në të cilin Anton Harapi tregon
patriotizmin e tij shqiptar, pa rezerva krahinore apo fetare. Në një fjalim që
mbajti në vitin 1936 në një rast shumë tragjik, kur dy shqiptarë nga jugu,
patriotët Çerçiz Topulli dhe Mustafa Qulli, ishin vrarë nga dora mizore në
Shkodër, Harapi jep qartë mendimet e tij për parakushtet e nevojshme për të
ardhmen e Shqipërisë:
“Por para se të niseni, eni këtu, e mbi këta eshtën, shembllesë ideal i, forcë
dhe bashkimi, t’i shtrijmë dorën shoqishojt, Toskë e Gegë, muhamedanë e të
krishtenë, e me besën e burravet, me besën shqiptare, të lidhemi për t’i a
mbajtë shqiptarit të paprekun nji Zot të vërtetë, nji atdhé të lumtun, për ta
bam Shqipnin e re, të fortë e të madhnueshme, të denjë për Skanderben. T’i
diftojmë, po, botës se shqiptarët janë njimend burra; se mund të jemi Toskë e
89 Prennushi, M., Phoenix - Bashkimi Katolik I Publicistëve Shqiptarë
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
36
36
Gegë, muhamedanë e të krishtenë, e njiheri shqiptarë të njimendët.”
Kur situata në Shqipëri në fund të luftës u bë shumë e nderë për nacionalistët,
miqtë e Harapit e këshilluan të mërgojë jashtë vendit, por ai refuzoi:
“Kam punue për Shqipni e ballafaqas. Nuk pres shpërblim, por as
dënimi nuk ka pasë me pret. Bashkatdhetarët e dijnë se kurrë s’i tradhëtova.
Me ta vuejta, për ta punova, me ta qindrova. Me ta edhe do të vdes.”90
At Anton Harapi është shquar veçanërisht për aftësinë analizuese dhe mendjen
e tij inteligjente. Ka dhënë një kontribut të çmuar në letrat shqiptare si me
botimet e tij në revistat e kohës Hylli i Dritës, Zani i Shna Ndout, etj., ashtu
edhe me botimin e disa veprave ku përmenden Urti e Burrni ndër banorë të
Cemit, romanet Andrra e Pretashit, Valë valë dhe një seri konferencash tek
Vlerë Shpirtërore. Në veprën e At Anton Harapit ndjehet mjaft ndikimi i
mendimtarit kristian Shën Agostini.
AT GJERGJ FISHTA (1871-1940)
At Gjergj Fishta është një nga eruditët me të cilin mund të krenohet mbarë
shqiptaria. Ai dallon për një krijimtari artistike mbresëlënëse ku spikatin
Lahuta e Malcis (1904), Anzat e Prnasit (1907), Pika Voëset (1909) dhe Mrizi
i Zanave (1913). Ai shkëlqen në fushën e pedagogjisë, psikologjisë sociale,
gjuhësisë, etj. Qëllimi i tij i vetëm ishte ngritja e nivelit kulturor e arsimor të
bashkëkombasve dhe nxitja e atdhedashurisë. Ai ishte gjuhëtar, pedagog,
filozof, sociolog e diplomat, piktor dhe adhurues i muzikës.
At Gjergj Fishta shfaqet në skenën e letrave shqiptare në dhjetëvjeçarin e parë
të shekullit XX. Fishta prezantohet në kulturën shqiptare në shumë
dimensione, si shkrimtar, kritik, historian i letërsisë dhe estet.
At Gjergj Fishta ka dhënë një kontribut të drejtpërdrejtë në konkretizimin e
jetës artistike të kombit shqiptar bazuar në parimin “sikundër nuk ka art pa
popull, ashtu nuk ka as popull pa art.”91 Ai jep kontributin e tij personal në
organizime teatrore, projekte dhe realizime arkitekturore, deri edhe
pjesëmarrje në ekspozita pikture.92
Duke punuar për t’i dhënë aktit të vlerësimit të veprës letrare (dhe asaj
artistike) eptueshmëri, stërhollësi dhe rreptësi, me shkrimet e tij teorike të
kësaj periudhe ai bëhet shembulldhënës. Simbas normave të retorikës klasike,
me tekstet e tij estetike (dhe kritike) njofton të vërteta thelbësore tanimë në
formula të papritura. Ka mundësi që një aftësi oratorike e l indur, ose e
90 Qvick U., (2004) Mera hjältemod än vete (përkthyer nga Hajdin Abazi) 91 Plasari A., tek Asllani P., Fishta estetikë dhe kritikë, Tiranë 92 Kabashi L., At Gjergj Fishta ndër arte, në “At Gjergj Fishta 1871-1940, nr përkujtimuer botue nëpër
kujdes t’At B.Dema, Tiranë 1943, f 67-69
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
37
37
stërvitur prej profesionit të predikatorit, ta ketë prirë atë drejt konstruksionesh
me një rregullsi të përkryer, të përkapshme në nivelin më të thellë, në
komunikimin të ideve.93
Përveç si njeri i letrave, Fishta njihet edhe për kontributin e tij fetar dhe
ndërfetar, atdhetar dhe diplomatik. Ai spikati për qëndrimet që në disa raste
mbajti ndaj “turkut”, siç e quante ai, Perandorinë Osmane, ku nuk hezitoi që
të fliste e të shkruante fjalë miradije për këtë perandori, dhe sidomos foli e
lavdëroi dhe i thuri vargje njërit nga udhëheqësit më të njohur të ushtrisë
osmane - mbrojtësit të Shkodrës - Hasan Riza Pashës.
At Gjergj Fishta, e kishte njohur personalisht dhe kishte mbajtur kontakte të
vazhdueshme me këtë mbrojtës besnik të Shkodrës dhe luftëtar të denjë
kundër pushtimit të saj nga malazeztë. Për më tepër, me rastin e varrimit
madhështor dhe nderimit të fundit që iu dha komandantit Hasan Riza Pasha,
At Fishta mbajti edhe një fjalim mjaft prekës dhe emocionues. Po kështu vlera
pati edhe fjalimi madhështor në Konferencën e Paqes më 1919, ku ai dëshmoi
hapur me një gojëtari të rrallë atdhedashurinë dhe krenarinë për kombin e tij.
Me një gjuhë të admirueshme dhe me një hyrje mbresëlënëse, ky fjalim i
Fishtës shënon padyshim një nga veprat më të bukura të gojëtarisë së
dokumentuar shqiptare. Edhe fjalimi i mbajtur në parlament shfaq hapur
filozofinë e tij arsimdashëse në kushtet e reja të egzistencës së shtetit shqiptar
duke përforcuar edhe njëherë aspiratat e tij për një komb të kulturuar dhe
perëndimor.
FAN STILIAN NOLI (1882-1965)
Fan Stilian Noli si themelues i gojëtarisë shqiptare
Noli njihet si themelues i gojëtarisë moderne shqiptare. Ndryshe nga shumë
bashkëkohës të tij, me veprën e tij ai krijoi individualitet. Ai gjithashtu pati
meritën të organizojë fjalë publike, që nga diskutimet më të thjeshta dhe
spontane deri në ato të niveleve të larta. Në historinë e letrave shqiptare Noli
dallohet për dy merita të veçanta:
- Së pari u dallua për dimensionet që arriti gojëtaria e tij në përhapjen e
ideve patriotike dhe kombëtare, si dhe për forcën e madhe
propaganduese, mobilizuese dhe emancipuese
- Së dyti oratoria e tij shtrihet në një periudhë rreth 60 vjeçare dhe pjesa
më e madhe e saj është e dokumentuar. Ka dhe një numër fjalimesh që
për fat të keq nuk kanë arritur në ditët tona ashtu siç ka edhe një pjesë
të tyre që janë fond i arkivave familjare , të cilat i kanë trashëguar.
93 Plasari A., tek Asllani P., Fishta estetikë dhe kritikë, Tiranë
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
38
38
Noli është mjaft i njohur si shkrimtar, politikan, përkthyes i shkëlqyer dhe
predikues. Noli ishte dhe një gojëtar i madh. Ai spikat fuqishëm në gojëtari
duke shpalosur cilësi të rralla si njohës i gjuhëve të huaja, përdorues unik i
gjuhës letrare, stilistikë të veçantë, njohës i kulturës dhe gjuhës shqipe edhe
pse kaloi shumë pak kohë në atdhe. Noli është denjësisht përfaqësuesi i
gojëtarisë moderne shqiptare. Ajo përshkohet nga një forcë e rrallë bindëse
dhe kjo dëshmohet mjaft mirë edhe nga shtypi i kohës.
Gojëtaria Noliane mund të studiohet në dy rrafshe. Nëse i referohemi
studimeve të Prof. Nasho Jorgaqit dhe Prof. Arben Putos do të dallohen dy
rrafshe kryesore studimi, rrafshi kohor dhe rrafshi politik. Ndarja kohore
përkon me zhvillimet historike dhe politike që formësuan oratorinë. Në vitet
1906-1920 dominon gojëtaria me tematikë patriotike, nga 1920 -1930 ajo
politike dhe 1930-1965 gojëtaria fetare, e cila predikonte kryesisht aspekte
kulturore dhe politike të shoqërisë shqiptare.
Periudha e parë nis me një fjalim me temë patriotike të mbajtur më 4 korrik
1906 në Bufalo, kur Noli ishte vetëm 24 vjeç. Edhe pse në moshë të re ai do
të dallohet për gojëtari të veçantë. Mbresë lanë fjalët mbyllëse të fjalimit:
“Lipset të çrrënjosim një lis të madh nga pyjet e Shqipërisë, të vrapojmë, ta
ngjyejmë në zjarr të vullkanit të Vezuvit dhe me këtë penë të perëndishme të
shkruajmë me shkronja të zjarrta: “Rroftë Shqipëria e liruar, iu ngjatë jeta
me nder…”
Me këto fjalë Noli hapi një faqe të lavdishme në gojëtarinë shqiptare. E gjithë
periudha e parë e krijimtarisë së Nolit, përshkohet nga nota të forta poetike,
një gjuhë e zgjedhur me shumë kujdes nga një njohës mjaft i mirë i gjuhëve si
amtare ashtu edhe të huaja, përdorimi i figurave letrare me shumë mjeshtëri
që i japin veprës së tij forcë. Noli dallon për një tipar karakteristik të tijin,
ngjalljen e heronjve dhe veprave të tyre në funksion të çështjes shqiptare. Ai
në shumë fjalime me karakter patriotik i referohet heroit tonë kombëtar
Skënderbeut dhe periudhës së tij të lavdishme të mbretërimit.
Noli e përdor këtë si armë të fuqishme kundër apatisë që ka mbërthyer
shqiptarët dhe ndjenjat e tyre kombëtare. Ai beson fort se Shqipëria që ka
qenë njëherë e aftë të ecë në rrugën e ndritur të lirisë do të mund ta rigjejë
këtë rrugë sërish, sepse heronjtë nuk i mungojnë. Duke rizgjuar këtë pjesë të
shkëlqyer të historisë shqiptare, Noli është i sigurt se mban në duart e tij një
çelës të suksesshëm të gojëtarisë.
Periudha e dytë ka karakter tjetër krahasuar me atë të parë. Siç përmendet
edhe më parë, veprimtaria e tij krijuese shkon paralel me veprimtarinë
politike dhe patriotike të kombit shqiptar. Pas vitit 1920 Noli përfshihet në
jetën politike të kohës. Kjo veprimtari përshkallzohet deri në nivelin e
kryeministrit të Shqipërisë. Kuptueshëm edhe gojëtaria e tij ndryshon nota, në
përshtatje me sfidat e reja përpara të cilave do të gjendet ai. Ajo pasqyron
kryesisht probleme të qeverisjes së vendit, politikën e brendshme dhe të
jashtme si dhe jetën ekonomike. Një pjesë e madhe e fjalimeve politike të
ligjëruara në podiumin e parlamentit shqiptar qëndrojnë në fondin e Kuvendit
të Shqipërisë. Por gojëtaria politike e tij nuk mbeti e kufizuar në këtë sallë,
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
39
39
ajo u shpërfaq edhe në sferat më të larta të politikës kombëtare dhe
ndërkombëtare. Zëri i tij kumboi në sallat e kongreseve dhe parlamenteve në
shumë vende të botës nga të cilat spikasin disa fjalime të tij në lidhjen e
kombeve: “Lidhja e kombeve të ketë besim tek shqiptarët”, “Për fitoren e
drejtësisë dhe të paqes” dhe “Kurrë nuk e humbim guximin”.
Sipas Prof. Arben Putos, fjalimet e Nolit në Lidhjen e Kombeve bënë
përshtypje të madhe “si shprehje e një erudicioni dhe oratorie të
jashtëzakonshme, që shkrihej me guximin politik dhe pavarësinë e mendimit,
me origjinalitetin e trajtimit, me ndjenjën e spikatur të dinjitetit që frymëzon
një kauzë të drejtë.”94
Shtypi i huaj do ta klasifikonte pa asnjë hezitim si folës të klasit të parë dhe
gjithashtu do të deklaronin se “mundi kundërshtarët me një mënyrë
mjeshtërore, po kurdoherë me buzëqeshje të mbaruar .”95
Gjithsesi ai u bë pronë edhe e kritikave dhe vërejtjeve në shtypin e kohës, por
këto mbeteshin në kuadrin politik të diskutimeve dhe jo në aspektin e
gojëtarisë dhe përdorimit mjeshtëror të fjalës.
Guximi i tij pati dhe pasojat e veta që shfaqen në periudhën e tretë të
krijimtarisë noliane. Noli nuk ishte më gojëtari i sallave të mëdha të
kongreseve dhe rretheve diplomatike. Ai tërhiqet në kishën e tij dhe e gjith ë
periudha dhjetëvjeçare që pasoi do të karakterizohet kryesisht nga shërbesa
fetare dhe fjalime që edhe pse nën petkun fetar do të shfaqin përsëri frymën
patriotike. Në fjalën e tij Skënderbeu do të jetë ende një figurë së cilës mund
t’i referohesh vazhdimisht pa patur frikë se gabon.96
“…ai predikonte më shumë Skënderbeun se sa Krishtin .”97
Të gjithë fjalimet që i përkasin kësaj periudhe kohore karakterizohen nga
tema që janë pasqyrime të thjeshta të jetës njerëzore dhe gëzimeve të vogla
familjare, të komuniteteve ku Noli kalonte pjesën më të madhe të kohës. Edhe
pse tema është tkurrur mjaft krahasuar me tematikën e dy perudhave të para,
përsëri ato mbartin në vetvete ndjenja të gëzimit për jetën, për mirësitë që i ka
falur Zoti dhe natyra njerëzimit. Ato karakterizohen nga një frymë e qetë, e
gëzueshme dhe shpesh humoristike.
94 Puto A., (1990) Demokracia e rrethuar, Tiranë 95 Manchester Guardian 27 qershor 1924 96 Jorgaqi N., (2002) Ligjërime (1906-1964) Botimet Dudaj 97 Dielli mars 1970
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
40
40
KREU II
STILI FUNKSIONAL I GOJËTARISË
2.1. Përkufizime mbi fjalimet
Fjalimi është një ligjëratë verbale mbi një temë , e cila ka një vlerë të
caktuar, e përshtatur për publikun, me qëllim ndikimin mbi dëshirat dhe
mendimet e tij.98
Fjalimet janë arti i tejçimit të mesazhit nga një individ tek një publik, përbërë
zakonisht nga më shumë se 10 individë së bashku. Publiku mund të jetë
fizikisht pranishëm, ose jo. Shumë prej fjalimeve përcillen nëpërmjet
kanaleve elektronike, si radio, televizioni apo kompjuteri, ashtu siç ka dhe një
numër të madh fjalimesh që udhëtojnë në kohë, në formë të shkruar. Të folurit
publik ka lindur së bashku me aftësinë e njerëzve për të komunikuar. Kjo e
bën atë një nga mënyrat e komunikimit më të lashta, që i ka rezistuar kohës
mjaft mirë.
Shumë njerëz kanë lindur me aftësinë e të folurit në publik, shumë të tjerë
duan ta kenë këtë aftësi. Gojëtaria tenton ndikimin, si me forcën e logjikës, të
argumentit e të faktit, me emocionalitetin e shqiptimit edhe me artin e fjalës
tërheqëse, duke orientuar gjendjen shpirtërore të auditorit drejt një qëllimi të
caktuar.99 Gjithkujt mund t’i takojë qoftë edhe njëherë të vetme që t’i
drejtohet publikut. Lajmi i mirë është se këto aftësi mund të fitohen dhe
përmirësohen nga kushdo dhe nuk janë vetëm të lindura.
Sot egziston një shumëllojshmëri e madhe fjalimesh. Për rrjedhim edhe
kategorizimi i tyre është i larmishëm. Nëse do t’i kategorizonim sipas fushave
ku mund të mbahet një fjalim, do të kishim së paku një lloj fjalimi për çdo të
tillë, p.sh. kemi fjalime sipas fushave ekonomike, kur një drejtues shpjegon
buxhetin vjetor të një kompanie, apo fjalime politike, kur një udhëheqës
prezanton politika të caktuara të partisë së tij. Po kështu kemi modele të të
folurit publik në arsim, kur pedagogët i drejtohen studentëve nëpërmjet
leksioneve. Kategorizime më të detajuara mund të bëhen duke patur parasysh
98 Brink, M. C. (1913) The making of an oration, 99 Lloshi,Xh. (2001) Stilistika e gjuhës shqipe dhe pragmatika. SHBLU, Tiranë
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
41
41
regjistrin stilistikor të fjalimit, formal ose jo formal, mënyrën e prezantimit të
tyre, si dhe rastin pse mbahet një fjalim i caktuar.
Në të gjitha rastet fjalimet kanë një element të përbashkët. Ata janë tekste të
shkruar ose jo, për t’u mbajtur apo prezantuar përpara publikut. Ndryshe nga
shumë tekste të tjera fjalimet i kanë të dyja format: të shkruar dhe të folur.
Nisur nga funksioni që një fjalim kryen mbi një publik të caktuar sot
egzistojnë tri lloje fjalimesh: informues, bindës dhe ceremonial. Nga këto tri
funksione, ai bindës është më sfiduesi, pasi folësi duhet të ndryshojë
mendimet apo dëshirat e publikut dhe në disa raste ta bëjë atë të veprojë në
përputhje me sygjerimet e tij/saj. Qëllimi mund të jetë të mbrojë apo
kundërshtojë një ide të caktuar, të shesë një program apo të frymëzojë njerëzit
të veprojnë.
2.2. Klasifikimi i fjalimeve sipas stileve funksionalë
Klasifikimi sipas stileve funksionalë është një çështje relativisht e ndërlikuar,
pasi stilet funksionalë ndërthuren dhe ndryshojnë me kalimin e kohës dhe
kanë lidhje të drejtpërdrejtë me gjinitë letrare. Po kështu nuk mund të themi
se stilet egzistojnë të izoluar. Ata janë në komunikim të vazhdueshëm me
njëri-tjetrin dhe kjo vështirëson më shumë përcaktimin kategorik të kufijve të
secilit. Megjithatë brenda secilit stil egzistojnë tipare të veçanta që e bëjnë atë
specifikisht të dallueshëm nga të tjerët.
Në këtë kategorizim, sipas I.R Galperin-it, J Skrebnev-it gojëtaria renditet
nën stilin publicistik së bashku me esetë dhe artikujt e revistave dhe gazetave.
2.2.1. Stilet funksionale sipas I.R.Galperin-it
Profesor I.R.Galperin-i100 ofron këtë klasifikim përsa i përket stilit të
dokumentave të shkruara:
1. stili shkencor
2. stili i dokumentave zyrtarë
3. stili publicistik
4. stili gazetaresk
5. stili letrar(letrave të bukura)
100 Galperin I.R., (2004) Practical Stylistics of English
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
42
42
Galperin-i ndryshe nga shumë gjuhëtarë të tjerë lë jashtë klasifikimit variantin
e folur të gjuhës. Ai mendon se ligjërimi bisedor nuk lejon përzgjedhjen e
kujdesshme gjuhësore dhe për rrjedhim folësi nuk shpreh asnjë qëllim
stilistikor.
2.2.2. Klasifikimi sipas J. Skrebnev-it101
Juri Skrebnev-i i klasifikon stilet si më poshtë:
1. Stili letrar ose libror
a. stili publicistik
b. stili shkencor
c. stili i dokumentave zyrtarë
2. Stili i lirë ose bisedor
a. Stili i lirë letrar
b. Stili bisedor i shkujdesur
Profesor Skrebnev-i i referohet stileve funksionale si nëngjuhë, pasi i
konsideron produktet e pafundme të situatave komunikuese si nëngjuhë, pa
lënë jashtë dhe idiolektin e çdo folësi. Ai mendon se çdo akt i të folurit është
nëngjuhë.
2.2.3. Klasifikimi sipas I. Arnold-it102
Irina Arnold-i ishte e para që prezantoi nocionin e stilit neutral . Ajo nuk i jep
atij ndonjë veçori dalluese, por i njeh si funksion kryesor krijimin e sfondit
standard për stilet e tjera, të cilët i ndan në dy grupe. Për këtë klasifikim
Arnold u bazua në shumë faktorë shoqërorë dhe jashtëgjuhësorë që ndikojnë
në zgjedhjen e një gjuhe të caktuar, në funksion të një qëllimi të caktuar
komunikues. Ajo klasifikon si më poshtë:
1. Stili letrar/libror
a. stili shkencor
b. stili i dokumentave zyrtarë
c. stili i veprave të botuara
d. stili i gojëtarisë
e. stili poetik
101 Skrebnev Yu.M. (2003) Fundamentals of English Stylistics., By AST 102 Arnold V. I., (1986) The English word. By Moscow: Vyssaja Skola
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
43
43
2. Stili bisedor
a. stili bisedor letrar
b. stili bisedor familjar
c. stili bisedor i shkujdesur
Siç vihet re dhe nga klasifikimi ajo e dallon gojëtarinë si stil të veçantë. Irina
Arnold-i është një studiuese relativisht e kurndërshtuar për këtë klasifikim,
pasi ajo nuk merr parasysh veçoritë karakteristike të stilit gazetaresk si
leksiku, klishetë, etj.
2.2.4. Klasifikimi sipas Prof.Dr. Xhevat Lloshit
Një klasifikim tjetër relativisht i ndryshëm nga ai që ofrojnë gjuhëtarë të tjerë
është ai i Prof. Dr. Xhevat Lloshit. Në klasifikimin e tij ai dallon dy ndarje të
mëdha ku hyjnë stilet ligjërimorë dhe stilet funksionalë. Ai e bazon këtë
ndarje në faktorë jashtëgjuhësorë ku përfshihen kushte t e komunikimit, format
e komunikimit, sferat e veprimtarisë shoqërore dhe faktorët gjuhësorë ku
përfshihen funksioni mbizotërues i komunikimit dhe norma ose
qëndrueshmëria e gjuhës.
Për ligjërimet Profesor Xh.LLoshi merr kriter bazë faktorin gjuhësor, shkallën
e ngulitjes, të përvetësimit dhe të funksionimit të normës standard,
asnjëanëse, mesatare. Për stilet funksionalë kriter bazë është funksioni
gjuhësor dallues për veprimtarinë gjuhësore në një sferë të caktuar. Funksioni
këtu shihet nga pikëpamja stilistike si shfaqje e përshtatjes së strukturimit
ligjërimor sipas nevojave të llojeve të ndryshme të veprimtarive, që është
aktualizimi i funksioneve të gjuhës në një sferë.
Për të shpjeguar sistemin, ai dy kriteret gjuhësorë, normën N dhe funksionin
F i vendos në dy boshte respektivisht vertikal dhe horizontal. Në pjesën
qendrore më të gjerë të boshtit dallohet norma asnjëanëse e gjuhës letrare të
shkruar dhe të folur. Në dy kahjet e saj të kundërta janë ligjërimi libror në
pjesën e sipërme të boshtit si shkalla më e rreptë e zbatimit të normës dhe
ligjërimi bisedor në pjesën e poshtme të boshtit si shkallë e zbatimit elastik të
normës në jetën e përditëshme.
Më poshtë është ligjërimi i shkujdesur që del jashtë normës letrare, sepse e
shkel dhe e shtrembëron atë. Dhe më tej kalojmë tek dialektet, variantet me
interferenca dhe idiolektet.
Në boshtin horizontal ndarja në pesë stile bëhet sipas funksionit mbizotërues.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
44
44
1- Stili i veprimtarisë shkencore –teknike
(ku funksioni mbizotërues është kumtimi)
2- Stili i veprimtarisë shtetërore-administrative
(ku funksioni i kumtimit bashkohet me atë parashkrues)
3- Stili i veprimtarisë shoqërore-politike
(ku funksioni i kumtimit bashkohet me atë ndikues)
4- Stili i veprimtarisë letrare-artistike
(ku funksioni mbizotërues është estetik)
5- Stili i veprimtarisë fetare
(ku funksioni mbizotërues është sugjestiv)
Sipas Profesorit ndërprerja e këtyre dy boshteve sjell mundësi të shumta të
trajtimit të një teme të caktuar si në sfera të ndryshme (boshti horizontal,
funksioni) ashtu edhe në shkallë të ndryshme të normës (boshti vertikal) .103
Grafik 1: Marrëdhenia normë-funksion
103 Lloshi, Xh.,(2001) Stilistika e gjuhës shqipe dhe pragmatika. SHBLU, Tiranë,
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
45
45
2.3. Stili publicistik ose stili i veprimtarisë shoqërore e politike
Stili publicistik, u dallua nga stilet e tjera të një gjuhe në mes të shekullit
XVIII. Në lashtësi funksionin e këtij stili e kryente gojëtaria. Tri nëndarjet
kryesore të saj janë gojëtaria, eseja dhe artikujt gazetareskë. Nënstili i
gojëtarisë ndryshe nga të gjithë nënstilet e tjera ka dy variante, atë të shkruar
dhe të folur. Fjala përpara auditorit ka më tej ndarjet e veta, si: ligjëratë,
polemikë, apologji, panegjirik, parashtrim, thirrje, fjalë e përmotshme,
përshëndetje festive, etj.104
Sot zhvillimi i teknologjisë ka sjellë në dukje dhe lindjen e një nënstili të ri,
po ashtu të folur që është ai i radios dhe i televizionit. Ky stil po bëhet
gjithmonë e më shumë objekt studimi, pasi radio dhe televizioni janë dy nga
mjetet e ndikimit masiv më të përhapura në botë. Këtu të folurit publik
shfaqet në formën e fjalimeve, debateve parlamentare, debateve televizive etj.
Ndër zhanret e reja të publicistikës mund të përmendim talk-show-n, reality-
show-n, komentet televizive etj. Radioja për një periudhë të gjatë ka qenë
gazetari e folur. Emisionet përgatiteshin me shkrim dhe lexoheshin, si
rrjedhim, i përkisnin ligjërimit libror .105 Një zhvillim të shpejtë ka marrë edhe
teknologjia kompjuterike duke ofruar një mundësi komunikimi masiv i cili i
ngërthen të trija funksionet e komunikimit si atë kumtues, ndikues dhe
argëtues e estetik. Jo rrallë herë edhe stili i kësaj forme të re komunikimi
është bërë objekt studimi në shumë dimensione.
Në nënstilin e esesë përfshihen eseja politike, filozofike dhe le trare. Në
nënstilin e artikujve gazetareskë përmblidhen artikujt politikë, socialë dhe
ekonomikë. Qëllimi kryesor i stilit publicistik është të bindë lexuesin apo
dëgjuesin se interpretimi i dhënë nga autori është i vetmi i saktë dhe ta
detyrojë atë të pranojë pikëpamjet e shprehura në fjalim, ese apo artikull, jo
vetëm nëpërmjet argumentimit logjik, por edhe nëpërmjet anës emocionale.
Funksioni bindës apo ndikues vjen më i fuqishëm nëpërmjet gojëtarisë, pasi
informacioni përcillet nëpërmjet njërit prej mjeteve më të fuqishme bindëse,
që është zëri i njeriut. Për nga ana emocionale stili publicistik shkon pranë
prozës emocionale kurse për nga logjika sintaksore, nga përdorimi i një
sistemi të zgjeruar lidhëzash dhe paragrafësh ngjason më shumë me prozën
shkencore. Ana emocionale sigurohet nëpërmjet përdorimit të figurave letrare,
fjalive me ngjyrim emocional dhe mjeteve të tjera stilistikore të ngjashme me
prozën letrare. Tipike për këtë stil është dhe individualiteti i tij. Esetë dhe
fjalimet dallohen për stilin e tyre individual më të theksuar se artikujt e
gazetave.
104 Lloshi, Xh., (2001)Stilistika e gjuhës shqipe dhe pragmatika, SHBLU, Tiranë, 105 Po aty.,
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
46
46
Kohë më parë funksioni kryesor i stilit publicistik dhe veçanërisht atij të
gojëtarisë konsiderohej manipulues. Kjo është dhe një nga arsyet kryesore pse
pas lulëzimit që gojëtaria pati në qytetërimet e lashta, pasohet nga një zbehje
dhe tkurrje e cila vazhdoi për shekuj me rradhë deri në kohët moderne, kur
studiuesit dëshmuan se sot funksioni kryesor i gojëtarisë është më tepër
ndikues sesa manipulues. I gjithë stili publicistik në tërësi ka për qëllim të
prodhojë ndikim mbi lexuesin dhe publikun në përgjithësi. Funksioni stilistik
i ligjërimit shoqëror e politik është kumtues dhe ndikues. Përgjithësisht
funksionet shoqërore të kësaj veprimtarie janë informues e formues,
organizues e propagandues, njohës dhe edukues.106 Ndër karakteristikat më të
spikatura të stilit publicistik mund të përmenden aftësia për të shkëmbyer
standardin dhe shprehësinë, vlerësimin e hapur me ndjeshmërinë e lartë,
efektet stilistikore unike, formën formale të prezantimit, përgjithësimin,
përdorimin e argumentave etj. Ky stil dallohet për përdorimin e fjalorit libror,
përdorim të gjerë të mjeteve gjuhësore, një numër të madh faktesh, të
dhënash, statistikash, neologjizma, terminologji politiko -shoqërore, fjalë të
huazuara dhe ndërkombëtare si dhe huazime dhe kombinime fjalësh nga stile
të tjera kryesisht bisedore. Toni i tekstit nuk është asnjëanës, por përshkohet
nga qëndrimi i shprehur, emocional dhe shpesh ngacmues, polemizues ose
goditës. Megjithatë është e rëndësishme të vihet në dukje që në fillim, se toni
emocional vetjak në dukje, është i ndërmjetësuar në thelb nga vlerësimet e
qëndrimet shoqërore që mbrohen dhe i nënshtrohen anës logjike, arsyetimore
sipas një orientimi. Me këtë dallohet qartë nga emocionaliteti e shprehësia e
veprës letrare, që mbajnë vulën individuale e artistike .107 Tipike për këtë stil
është përdorimi i gjerë i figurave letrare që ndikojnë drejtpërdrejt në rritjen e
aftësisë shprehëse, ndër të cilat përmendim metaforën, metoniminë,
personifikimin, si dhe përdorimin metaforik të terminologjisë.
Po kështu nga ana gramatikore mund të përmendim përdorimin e numrit njëjës
dhe shumës të emrave si përcaktues të bashkësisë ku bëjnë pjesë apo si
vetpërfshirës në aktivitet. Po kështu dallohen për përdorimin masiv të fjalive
dëftore veçanërisht në ligjërimet më funksion kumtues dhe ndikues. Në
ligjërimet me funksion estetik, emocional dhe argëtues fjalitë ndërthuren me
fjalitë dëshirore, nxitëse dhe thirrmore dhe ndonjëherë edhe pyetëse retorike.
Ndër mjetet shprehëse sintaksore më të përdorura janë inversioni, paralelizmi,
antiteza, struktura kanonike trepjesëshe e teksteve si dhe përdorimi i mjeteve
kompozicionale ndër të cilat pahësimi.
106 Lloshi, Xh. (2001)Stilistika e gjuhës shqipe dhe pragmatika.SHBLU. 107 Po aty.,
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
47
47
2.4. Të folurit publik dhe gojëtaria në stilin publicistik
Stili i të folurit publik është një nëndarje e folur e stilit publicistik. Qëllimi
parësor i të folurit publik është bindja e cila kërkon aftësi shprehëse shumë të
mira. Ky stil është mëse i dukshëm në fjalimet e përditshme politike dhe
shoqërore si dhe në ceremoni të ndryshme si përvjetore, funerale etj. Autori
ka kontakt të drejpërdrejtë me folësit dhe kjo lejon mundësinë e kombinimit
të veçorive sintaksore, leksikore dhe fonetike si në formën e shkruar ashtu
edhe në atë të folur.
Ndër tiparet e veçanta të gojëtarisë mund të përmendim formulat
standard të hapjes së fjalimeve si:
Zonja dhe Zotërinj! Të nderuar miq! Të nderuar të ftuar! Shkëlqesia
juaj!
“Vëllezër dhe motra, besnikë të shumtë që merrni pjesë në këtë meshë
sot”108
“Të ndershim delegatë”109
“Zoti kryetar!”110
Këto formula të hapjes shpesh mbartin edhe ngjyrime dhe ngarkesa
emocionale. Shpesh këto formula përsëriten edhe në brendi të fjalimit,
ndonjëherë edhe të shprehura ndryshe. Ashtu siç egzistojnë formulat e hapjes,
egzistojnë edhe ato të mbylljes që kanë qëllim parësor falënderimin e publikut
për vëmendjen. Tipare të tjera të këtij stili janë përdorimi i vetës së parë
shumës dhe vetës së dytë shumës, format e shkurtra.
…e dhashë dorëheqjen që atë minutë, i gëzuar që s’isha i nevojshëm
për plotësimin e kabinetit, …111
“Shteti ynë s’ka fe zyrtare”112
“.. a nuk mund të bëhen abuzime për dëm të popullit e t’Atdheut?”113
108 Fan S. Noli., Ligjërime, Dudaj,.(2002), Mesha në gjuhën shqipe; 109 Fjala e hapjes në kuvendin e7-të të Federatës Panshqiptare “Vatra” 110 Fan S. Noli., Ligjërime, Dudaj,.(2002),Në mbrojtje të Faik Konicës 111 Fan S. Noli., Ligjërime, Dudaj,.(2002),Secili të jetë i përgjegjshëm 112 Fan S. Noli., Ligjërime, Dudaj,.(2002),Debate dhe ndërhyrje në Këshillin Kombëtar 113 po aty.,
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
48
48
“..nuk e din se ç’thotë populli i kryeqytetit e s’paska marrë vesh…”114
Tipar tjetër i gojëtarisë është komunikimi me publikun, nëpërmjet pyetjeve
retorike. Kjo siguron kontakt më të drejtpërdrejtë me të.
“ Cili është ai trim i bukur dhe i rrebtë që hidhet i pari në një kala të
Anadollit dhe qëndron flamurin mbi bedena? Cili është ai që në një shesh të
Adrianopojës e çan me gjithë kalë anadollaknë që guxoi t’i dalë përpara? Cili
është ai që kudo vete, mund?...”115
“përse ky trim me aq nder e lavdi, mbyllet i vrerosur në tendë të tij dhe
synë gjithënjë e hedh nga Perëndimi dhe lotët i pikojnë nga sytë? Përse del
natën, fshehur nga të tjerët dhe baret duke revitur?” 116
Stili bisedor i publicistikës ndryshon nga ai i gojëtarisë. Gojëtaria
karakterizohet nga stili formal që mund të zbresë deri në stilin bisedor
familjar të kuruar, duke lënë jashtë zhargonin, vulgaritetet etj, që gjenden
zakonisht sa më shumë zbresim të stilin bisedor. Fjalori i këtij stili është i
përzgjedhur dhe mbetet gjithmonë në shtresat e sipërme të stilit bisedor.
“Sot çiliminjtë e veckël pyesin nënat e tyre: përse, moj nënë, kaq
drithëra dhe kaq zallamahi dhe kaq gëzim në Bufalo?
Dhe ato u përgjigjen: Se sot, si këtë ditë, o bir, u ngrit nga varri një
vashëz e bukur që e quajnë “liri” dhe me krahët e saj të mëdhenj posi të
shqipes mbuloi tërë dhenë e Amerikës dhe këndoi një këngë gazmore, që as
saze s’e lot dot përveç dyfeqeve.”117
Ndikim të drejtpërdrejtë në përzgjedhjen e mjeteve stilistikorë kanë kushtet e
komunikimit. Ato i vijnë në ndihmë folësit të zgjojë kureshtjen e publikut dhe
ta mbajë atë në pikëpyetje. Mjetet stilistikore bashkëpunojnë dhe ndërthuren
me njëri-tjetrin në ndërtimin e veçorive stilistikore specifike. Për të ndjekur
rrjedhën e një fjalimi publikut i duhet të mbështetet vetëm në kujtesën e tij.
Për këtë arsye folësi duhet të përdorë shpesh përsëritjen për të risjellë në
vëmendje të publikut çështje të trajtuara në fjalim.
“ Le të mos bëhemi hiena dhe të rrëmihim varret e të vajtojmë mbi to.
Le të harrojmë për një çast mjerimin që mbretëron në shqipëri dhe le të
gëzohemi në këtë ditë të shënuar, që na kujton kohëra të shkëlqyera. Le të
114 Qeverija e zerove me xhufka, Fan S. Noli., (2002)Ligjërime, Dudaj,. 115 Skënderbeu, Fan S. Noli.(2002), Ligjërime, Dudaj,. 116 po aty., 117 E Shqipes u bëftë! Fan S. Noli., (2002) Ligjërime, Dudaj,.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
49
49
mbushim shpirtart tanë më trimëri e le t’i dalim para mbretit tonë me dafina e
me kurorë e le t’i fshehim lottë, se na shikojnë armiqtë…..
Le t’i biem pas, le të fluturojmë në kohërat e lumtura që patën fatin e
bardhë të kenë në gji të tyre një të këtilë trim.”118
Përsëritja jo vetëm i jep mundësinë dëgjuesve të ndjekin linjën e fjalimit, por
ndihmon edhe folësin të theksojë idetë e tij me qëllimin fina l bindjen e
publikut. Për t’iu shmangur përsëritjes së mërzitshme të të njëjtës shprehje
apo fjali, folësi duhet të përdorë shprehje sinonimike duke i perifrazuar ato
për të krijuar shumëllojshmëri në shprehje.
“Që tani e tutje s’ka gjumë! Luftë! Luftë pa prehje gjer në vdekje;luftë
natën, luftë ditën, luftë ndër brigjet, luftë ndër fushat, luftë ndër përrenjtë,
luftë për Shqipëri, luftë për nder e për liri.”119
Në fjalimet politike mbizotëron dëshira për duartrok itje dhe strukturat
e fjalive ndërtohen në mënyrë që të mund t’i japin publikut mundësinë
maksimale për to. Një nga teknikat më të përdorura për këtë funksion është
lista tre-pjesëshe e trashëguar nga retorika e lashtësisë. Teknika trepjesëshe
formohet nga tre elementë paralelë me gjatësi pothuaj të njëjtë që renditen
njëra pas tjetrës.
“Ja ç’erdha t’ju thom, ja ç’duhet të kuptoni, ja rëndësia e mbledhjes së
sotme këtu në Natik”120
“…dhe ndër brigjet e lartë këngën e mallëngjyer të dashurisë për
vendin tonë, për gjuhën tonë dhe për kombin tonë.” 121
“with malice toward none, with clarity toward all, with firmness in the
right…”
“ we cannot dedicate—we cannot consecrate—we cannot hallow…”122
Kjo renditje e shoqëruar me ritëm të fortë dhe me një intonacion rritës dhe
zbritës, transmeton ndjenjën e pushtetit retorik, kontrollit strukturor dhe
plotësimit kuptimor. Këto struktura përdoren gjerësisht në stilin formal të të
shkruarit dhe janë pjesë e natyrshme e fjalimeve politike, ku pjesa e tretë e
shprehjes çon në pikën më të lartë emocionale, e cila kërkon natyrshëm
duartrokitje.
118 Skënderbeu, Fan S. Noli.,(2002) Ligjërime, Dudaj,. 119 Skënderbeu, Fan S. Noli., (2002)Ligjërime, Dudaj,. 120 Për gjuhën dhe kombin tone, Fan S. Noli., (2002)Ligjërime, Dudaj,. 121 po aty., 122 The Gettysbourgh Address, A. Lincoln
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
50
50
2.5. Kategorizimi i ligjërimeve sipas qëllimit
2.5.1. Ligjërimi politik, ndikues (deliberative)
Menjëherë pas epokës së Pericles/Perikliut u shfaq një lloj i ri folësi në arenat
politike. Quhet i ri për disa arsye. Ky folës nuk vinte nga aristokracia dhe nuk
kishte lidhje familjare me ta, ishte i pasur, por si pasojë e punës së tij dhe jo e
trashëgimisë, i drejtohej njerëzve drejtpërsëdrejti dhe nuk kishte patur poste
ushtarake më parë. U quajtën gojëtarë pasi ata mbështeteshin në aftësitë
individuale për t’iu drejtuar kolegëve në asamble dhe synonin t’i bindnin ata
të votonin propozimet e tyre. Me kalimin e kohës termat referues për këta
individë morën kuptim negativ si demagog (demagogos), këshilltar
(politeuomenos, sumboulos). Këta ligjërues ishin edhe përgjegjës për
gjenerimin e një fjalori specifik si philodemos, mik i njerëzve misodemos,
armik i njerëzve, philopolis, mik i qytetit, misopolis, armik qytetit.
Pushteti politik tashmë nuk mbetej i izoluar në zyra, por zhvillohej në
Asamble. Zyrat u bënë më pak tërheqëse dhe arenat u shndërruan në hapësira
ku zhvillohej komunikimi me masat. Lëvizja e Sofistëve dhe ardhja e
Gorgias-it në 427 shënoi një pikë kthese në retorikën politike dhe lindjen e
ligjëruesve si krijime të demokracisë radikale. Më pas Gorgias-it e shndërroi
retorikën në artin e të menduarit dhe të folurit. Ai e shpjegonte retorikën si
mjetin për një qëllim të caktuar, kryesisht aftësinë për të bindur publikun për
një temë, pavarësisht nëse publiku ka njohuri për të se jo. Për këtë ai
sygjeronte mësimin përmendësh të pjesëve të tëra letrare për të zgjuar anën
emocionale të dëgjuesve. Për Gorgias-in puna më e mirë e një njeriu nuk
është njohuria apo moraliteti, por aftësia për të përdorur retorikën për të
bindur të tjerët. Ai e bën të qartë këtë kur i drejtohet Socrates-it.
“-Dua të them Sokrat, çfarë është në të vërtetë bekimi më i
madh, i cili lumturon këdo që e ka atë, duke i dhënë jo vetëm liri, por
edhe pushtetin për të qeverisur bashkëatdhetarët e tij.
-Çfarë nënkupton me këtë?
-Nënkuptoj mundësinë për të bindur më anë të të folurit një juri
në një sallë gjyqi, anëtarët e një Këshilli në një `dhomë, votuesit në një
mbledhje të Asamblesë, dhe çfarëdo grumbullimi qytetarësh, të çfarëdo
lloji. Duke ushtruar këtë aftësi ti do të kesh edhe doktorin dhe trajnerin
skllevër të tutë dhe biznesmenët do të përfundojnë të bëjnë para jo më
për veten po për të tjerë; në fakt për ty, që ke aftësinë për të folur dhe
bindur masat.”13
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
51
51
Qëllimi parësor i këtyre gojëtarëve ishte të hynin në jetën e politikës, jo aq
shumë për të mirën e vendit sesa për përfitime të tyre personale. Retorika u
dha atyre mjetet për këtë qëllim dhe ata e përshtatën gjuhën e tyre pikërisht
për arenën politike.
Ligjërimi deliberativ (ndikues) është i lidhur me politikën dhe për rrjedhim
ka orientim kohor të ardhmen dhe kjo gjë e bën atë spekulativ. Përsa i përket
këtij zhanri, Zimmerman-i123 thekson se ‘aktorët’ pjesëmarrës në këtë zhanër,
pra ata që ndikohen dhe ata që synojnë të ndikojnë tek të tjerët, janë
drejtpërdrejt të lidhur me rrethanat historike dhe politike. Kjo nënkupton që
sa më liberal e demokratik të jetë një regjim i caktuar aq më i madh numri i
njerëzve që përfshihen në këtë lloj ligjërimi, krahasuar kjo me një formë
diktatoriale qeverisjeje. Sipas Aristotle-it ligjërimi ndikues (deliberative)
“këshillon gjithmonë mbi diçka që do të ndodhë”. Debati dhe ligjërimi politik
janë kategori të kësaj retorike. Ai gjithashtu mendon se edhe pse kjo lloj
oratorie i takon të ardhmes, synimet e saj mbeten gjithmonë brenda
mundësive reale të njerëzve. Qëllimi përfundimtar i folësit nuk është thjesht
të bëjë publikun të memorizojë pjesë të argumentit, por t’i frymëzojë të
votojnë në favor të tij në momentin e duhur; ‘movere’ më shumë sesa
‘docere’.124
Eugene Garver-i mendon se: “Retorika ndikuese (deliberative) merret
kryesisht me të mundurën dhe të pamundurën…, dhe kështu domosdoshmëria
bëhet kërkesa e saj kryesore. Metoda më karakteristike e këtij lloj fjalimi
është arsyetimi me anë të shembullit dhe për rrjedhim, shqetësimi për pasojat
dhe suksesin dominon.”125
2.5.2. Fjalimi ligjor (forensic)
Edhe pse metoda e gojëtarisë bindëse (deliberative) dhe ligjore (forensic)
është e njëjtë, edhe pse udha e gojëtarisë bindëse është më me vlerë për burrat
e shtetit sesa tjetra, e cila merret me çështje private, studiuesit flasin shumë
pak për të të parën dhe të gjithë tentojnë të krijojnë rregulla për ligjërimin
ligjor (forensic), sepse ka më pak arsye për të folur mbi një çështje jashtë
temës, si në fjalimet bindëse. Gojëtaria bindëse mbart më pak ‘hile’ sesa ajo
ligjore pasi ka natyrë përgjithësuese.
123 Zimmerman, E. “On definition and rhetorical genre” 1994, in A Freedman dhe P. Medway (eds)
Genre and the New Rhetoric, London: Taylor and Francis 124 Huntington, B. Prose Styles: Five primary types. University of Minnesota Press, (1966) 125 Garver, E. Aristotle’s Rhetoric: An art of character: University of Chicago Press, (1994)
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
52
52
Sipas Aristotle-it shumë studiues të retorikës kanë preferuar të përqëndrohen
më së shumti në gojëtarinë ligjore për arsye se lejonte më shumë hapësirë për
përdorimin e ‘hileve’ të tregëtisë dhe më shumë terren për të dalë jashtë
temës. Po sipas mendimit të tij gojëtaria bindëse edhe pse i kishte këto
mundësi të kufizuara kishte më shumë vlera. Aristot le-i nuk ishte i vetmi që
ndante këto mendime. Po kështu mendonin edhe Sokrates-i dhe Plato-ja.
Fillimet e gojëtarisë ligjore u vunë re nga Aristotle-i në dokumenta edhe më
të hershëm. Ai shënon fillimin e kësaj gojëtarie në kontekstet private ku
dominonin çështje të mbrojtjes së pronës, pas përfundimit të tiranisë dhe
fillimit të demokracisë. Ajo që tërheq vëmendjen në këto fjalime është raporti
që krijohet midis të vërtetës dhe probabilitetit. Sokrates-i mendon se ai që ka
më shumë forcë bindëse është probabiliteti ose mundësia që diçka të jetë e
vërtetë. Pavarësisht nëse dikush është akuzues apo i akuzuar, folësi duhet të
synojë drejt probabilitetit dhe jo drejt të vërtetës. Në fjalim, prania e
probabilitetit ofron art dhe jo prania e të vërtetës.
Disa studiues të tjerë shkuan dhe më tej në klasifikime. Evenus i i Paros
shpiku mënyra që dallonin në mënyrë indirekte fajësimin dhe lavdërimin. Të
tjerë si Trasimakusi i Kalcedon shkruanin libra që mësonin sesi të zgjoje
ndjenjën e keqardhjes, apo zemërimit etj. Sipas Aristot le-it gjenerimi i këtyre
emocioneve kishte qëllim të vendoste gjykatësin në një pozicion të caktuar.
Termi ‘dicanic’ që nënkupton forensic, ligjor, vjen nga ‘dicast’ që ishte
individi që sillej në sallat athinase të gjyqit, si gjyqtar. Ishte ai që vendoste
mbi ligjin dhe faktet e çështjes, bazuar në dëgjesat e konfl iktuesve, pa marrë
mendimin e gjyqtarit kryesor i cili drejtonte çështjen në mënyrë formale.
Fjalimet e konfliktuesve drejtoheshin drejt këtij gjyqtari dhe po të njëjtit
individ i drejtoheshin edhe librat e retorikës.
Aristotle-i thotë se zhvillimi i demokarcisë diktoi zhvillimin e kësaj oratorie.
Pas reformave të 462-shit ishte një grup qytetarësh të thjeshtë që merrte
vendimet mbi çështje të ndryshme gjyqsore. Nevoja për përfaqësim sa më
dinjitoz përpara bashkëqytetasve solli domosdoshmërinë e njohurive të mira
të gojëtarisë ligjore. Këto njohuri do ta ndihmonin atë të bindte anëtarët e
jurisë të vendosnin në favor të tij. E kundërta nënkuptonte humbje të mëdha
financiare dhe në rastin më të keq edhe vetë vdekjen siç ishte dhe fati i
Sokrates-it. Vëmendje tërheq krijimi i disa pritshmërive nga ana e gjykatësve,
përsa i përket gjuhës së përdorur në këto fjalime. Sokrates-i dallon nivelin e
lartë të përdorimit të idiomave, apo të një gjuhe të kuruar me kujdes më parë,
plot fjalë dhe shprehje elokuente, që rezultonte në një fjalim tërësisht
ndikues. Në rastet më ekstreme i akuzuari mund të përdorte si dëshmitarë
edhe të afërm të tij të pamundur për të bindur dhe prekur gjykatësit. Të gjitha
këto dëshmi tregojnë se në qendër të vëmendjes ishte gjykatësi ‘dicast’, i cili
funksiononte si publiku u këtyre fjalimeve.
Evolucioni i fjalimeve ligjore solli në skenë shkruesit ‘logografët’, të cilët
ishin të aftë të shkruanin fjalime me një cilësi të lartë. Ata bashkëpunonin pak
me klientin, mjaftueshëm për të marrë informacionin e domosdoshëm dhe më
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
53
53
pas e ndërtonin fjalimin mbi perceptimet e tyre dhe me sasinë e ngarkesës
emocionale që ata gjykonin të nevojshme. Në sallën e gjyqit i akuzuari duhej
të sillej sa më natyrshëm dhe të ishte origjinal. Kjo kërkonte mësimin
përmendësh të fjalimit dhe recitimin e tij në sallë. Kjo teknikë përbënte një
sfidë të vërtetë. Shpesh kjo bëhej dhe e rrezikshme sepse pamundësia për t’u
shprehur qartë apo harrimi i pjesëve të tëra nga fjalimi, i jepte përshtypjen
gjykatësit se i akuzuari nuk ishte i ndershëm dhe kjo do t’i kushtonte shumë
para ose jetën.
Problem tjetër për ligjëruesit ishte koha në dispozicion. Në çështje me pak
rëndësi, koha e mbajtjes së një fjalimi shkonte nga tridhjetë minuta në nëntë
minuta. Por në çështje më shumë rëndësi një fjalim mund të zgjaste deri në
tetë orë, gjë që përbënte një sfidë të vërtetë. Kjo kohë ndahej me bashkë-
ligjërues, të cilët merrnin përsipër të ligjëronin mbi një argument të caktuar
ose një pjesë të fjalimit për të ndihmuar të akuzuarin. Heshtja juridike nuk
ishte diçka e parapëlqyer nga gjyqtarët, vëmendja e të cilëve duhet të ishte
gjithmonë e përqendruar tek i akuzuari. Juria e quante me vend ta ndërpriste
folësin nëse duhej dhe kjo çonte në shpërqendrim të folësit. Duhej një folës i
sprovuar për t’iu përgjigjur jurisë dhe në të njëtën kohë të ruante ritmin e
ligjërimit në favor të tij.
Në antikitet kjo lloj gojëtarie ishte tepër e përhapur, pasi siç u përmend edhe
më parë, grindjet në gjyqe në Greqinë dhe Romën e lashtë ishin shumë të
zakonshme edhe për qytetarët e thjeshtë. Pothuaj të gjithëve dhe veçanërisht
kryefamiljarëve u takonte të shkonin me dhjetëra herë në sallat e gjyqeve
gjatë gjithë jetës së tyre. Ata ishin të detyruar të bënin avokatin e vetvetes dhe
ky funksion kërkonte aftësi të mira ligjëruese dhe bindëse. Kjo solli lulëzimin
e shkollave të retorikës dhe trajnimin e njerëzve të thjeshtë për të mbrojtur
vetveten në sallat e gjyqit. Retorika ligjore me anë të ligjeve, promovon
drejtësinë dhe identifikon padrejtësinë.
Fjalimi ligjor (forensic), përqendrohet në ngjarjet e së shkuarës dhe përpiqet
të vërtetojë diçka që supozohet të jetë e vërtetë. Sipas Aristot le-it ajo që
njihet ndryshe edhe si ‘judicial rhetoric’ është një nga tri llojet e retorikës që
shfaqet në të dyja format edhe në të shkruar edhe në të folur dhe trajton
çështje të drejtësisë dhe të padrejtësisë mbi një akuzë të caktuar. Sot kjo lloj
gojëtarie është më shumë pjesë e gojëtarisë së avokatëve dhe gjykatave.
“Një fjalim ligjor i pranon si të qena ligjet e qytetarëve, kështu që
retorika ligjore përdor enthymeme, silogjizmin retorik për të sqaruar raste të
veçanta të ligjit në përgjithësi.”126
Aristotle-i tërheq vëmendjen si për palën akuzuese dhe për atë të akuzuar, por
edhe për burimin prej nga merret silogjizmi retorik127. Ai gjithashtu mendonte
se silogjizmi retorik është veçanërisht i domosdoshëm në retorikën ligjore.
126 Olmsted, W. (2006) Rhetoric; An historical introduction, Blackwell.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
54
54
Sot silogjizmi retorik konsiderohet si silogjizëm i shkurtuar, domethënë një
thënie argumentuese që mban një konkluzion dhe një nga mundësitë.
Mundësitë e tjera nënkuptohen. Në një silogjizëm retorik folësi ngre një
argument me një nga elementët e hequr, duke i lënë dëgjuesit t a plotësojnë
vetë.
Shembull
Në 1 Maj, duke folur nga bordi i USS Abraham Lincoln, Presidenti
Bush tha: “Beteja me Irakun është një fitore e luftës kundër terrorizmit që
filloi më 11 shtator 2001, por që ende vazhdon… Me ato sulme terroristët dhe
mbështetësit e tyre i shpallën luftë Shteteve të Bashkuara. Luftë deshën, luftë
morën.”
Ky argument është një enthymeme klasike.
-U sulmuam në 11 shtator, kështu filluam betejën kundër Irakut.
Copëza e munguar e argumentit:
-Sadami është pjesë e sulmeve të 11 shtatorit, por që nuk u tha nga
Presidenti Bush me zë të lartë dhe i mbeti dëgjuesve ta plotësonin mesazhin.
2.5.3.Fjalimi ceremonial (epideictic)
Së fundmi është lloji ceremonial/estetik (epideictic) i cili është tipik për rastet
ceremoniale dhe përqendrohet në çështjet bashkëkohore dhe në faktin se nëse
njerëzit, organizatat ose ngjarjet meritojnë lavdërim apo sharje. Ky lloj
fjalimi njihet edhe si ligjërim ceremonial dhe përmbledh eulogjitë,
panegjirikët etj. Teoria e retorikës dhe studimi i art it të ndikimit dallojnë disa
lloje tekstesh retorike dhe letrare ku qëllimi parësor nuk është ndikimi, për
rrjedhim dhe analiza e tyre vazhdon të jetë e vështirë edhe sot. Për të
kategorizuar fjalime të përmotshme, eulogjitë, panegjirikët etj, Aristot le-i
propozoi një kategori të veçantë që e quajti (epideictic) ceremoniale për të
bërë dallimin nga llojet e tjera. Mungesa e ndikimit mbi publikun i bën që
127 On Rhetoric, 1.10.1368b
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
55
55
këto lloj ligjërimesh të konsiderohen edhe pjesë e teksteve letrare.
Karakteristika të tyre janë fjalitë e qarta dhe simetrike. Përdorimi i figurave
letrare për të zbukuruar tekstin, bëhet me qëllim të caktuar. Teksti në
përgjithësi karakterizohet nga stili i ëmbël dhe i rrjedhshëm.
“If we speak in praise… if they do not know him, we shall try to make
them desire to know a man of such excellence since the hearers of our eulogy
to ëin the approval of his deeds from those ëhose approval we desire. The
opposite, if it is censure:… we shall try to make them know him, in order that
they may avoid his wickedness; since our hearers are unlike the subject of our
unsure, we express the hope that they will vigorously disapprove his way of
life.”128
Në kujtim të Spiro Kosturit
Ligjërim panegjirik, mbajtur para shqiptarëve të Bostonit më 23
dhjetor 1906, në kujtim të dëshmorit Spiro Kosturi, vrarë nga shovinistët
grekë
“ E lumtur qoftë udha që barite….”
E lumtur, me dafina e trëndafile të paçmueshme le të jetë shtruar udha
që barite, o shpirtndritur atdhetar, o trim me fletë, o bir i shtrenjtë i nënës
Shqipëri. Në udhën e luftës e të përparimit që barite, që rende, që dole i pari,
atje një trëndafil le të mbijë përmbi shkembinjtë, atje një krua le të burojë
ujë, ujë të ftohtë që të therr dhëmbët, ujë që nuk mund ta pinë dhëmbët e
ndryshkur të dhelprave dhe të lepujve, po dhëmbët e luanëve, ujët për të cilët
na zuri etja ne luftëtarët, ujët e pavdekur të çlirimit .129
Gjithsesi midis llojeve të fjalimeve nuk egzistojnë kufij rreptësisht të ndarë.
Në shumë ligjërime mund të gjenden elemente të më shumë se një lloji.
Boethius mendon se një çështje qytetarie mund të marrë secilën nga format e
retorikës; kur kërkon ndihmën e drejtësisë në sallat e gjyqit ajo bëhet ligjore;
kur i drejtohet një asambleje mbi diçka të dobishme dhe të domosdoshme, ajo
shndërrohet në një akt ndikues dhe kur shpall publikisht ç’ka është e mirë,
çështja qytetare shdërrohet në retorikë demonstrative .130
128 Rhetorica ad Herannium, 90s BC. 129 Fan S. Noli., (2002) Ligjërime, Dudaj,. 130 Boethius, Overview of the structure of Rhetoric, c.520
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
56
56
Leach-i131 mendon se hapi i dytë pas përcaktimit të llojit të ligjërimit
është analiza e pesë hapave në ndërtimin dhe analizën e një fjalimi. Këto pesë
hapa janë shpikja, organizimi, stili, memorizimi dhe prezantimi.
2.6. Tipare të fjalimeve ceremoniale
Zhanri i ligjërimit ceremonial, epideictic, u përcaktua nga Aristotle-i në
përpjekje për të analizuar ‘artin’ e retorikës. Sipas Schiappa -s dhe
Timmerman-it, ‘para Aristotle-it, fjala epideixis shërbente për të përshkruar
një cilësi ose karakteristikë të ligjërimit më shumë sesa një zhanër të
ligjërimit’.132
Ai u përpoq të kombinonte tri lloje gojëtarish, në një kategori më të madhe
që të mund t’i përfshinte ato:
- Encomium - fjalimet e lavdërimit dhe fajësimit për një person apo
institucion
- Panegjirikët - festivalet e gojëtarisë
- eulogjitë (epitaphios logos) - fjalimet e funeraleve
Ky kategorizim bëhej bazuar respektivisht në ceremoninë për të cilën
mbaheshin fjalimet apo rastin ceremonial (funeral, festival, martesë), sipas
karakteristikave mjeshtërore që shfaqte folësi si dhe nga tematika e ligjërimit
fajësim dhe/ose lavdërim.133
Territori i veçantë i retorikës ceremoniale (epideictic) për një kohë relativisht
të gjatë është konsideruar vlera më shumë sesa arsyetimi. Që nga antikiteti
deri në shekullin XX, retorika ceremoniale është konsideruar si retorika e
identifikimit dhe e konformizmit, funksioni primar i së cilës është të
konfirmojë dhe promovojë njehsimin në vlera të përbashkëta të komunitetit,
për të arritur homogjenitetin e tij.134
Nga lashtësia vijnë këndvështrime të ndryshme mbi gojëtarinë ceremoniale. Si
fillim, ajo u pa si atribut i Sofistëve dhe në këtë periudhë ajo ka më pak vlera
në raport me dy llojet e tjera të gojëtarisë, atë ndikues -politik dhe ligjor.
Zhvillim i saj ishte i mëvonshëm në kohë pasi edhe rëndësia e saj në raport
131 Leach, J. (2000)Rhetorical analysis, tek M. Bauer dhe G. Gaskell (eds) Qualitative Researching
with text, image and sound, London: Sage 132 Schiappa, E., (1999) Beginnings of Rhetorical Theory in Classical Greece.,Princeton, 133 Aristotle, 1954,1358 b12- 1358 b13 134 Miecznikowski Sh. C.. The public value of epideictic rhetoric
College English. Urbana: Nov 1996.Vol. 58
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
57
57
me dy llojet e tjera ishte relatisht më e vogël. Gojëtaria ceremoniale u
konsiderua sipërfaqësore dhe ajo shihej më shumë si një shfaqje e vlerave të
folësit apo ode e talentit të tij .135 Socrates-i ishte i ndërgjegjshëm për
përfshirjen emocionale dhe intelektuale të publikut, nga e cila varej edhe
suksesi i ligjërimit në publik. Ai mendonte se “ata që duan të tërheqin
vëmendjen e dëgjuesve, duhet të heqin dorë nga këshillimi dhe duhet të thonë
ato gjëra që kënaqin më shumë veshët e turmës”.136
Fatkeqësisht kjo kategori e gojëtarisë vuajti nga dyshimet antisofiste, si
ligjërim subjektiv dhe oportunist i folësit, i cili synonte të manipulonte
ndjenjat e publikut në dëm të intersave të komunitetit. Në veprat e tij George
Kennedy përmbledh konceptin e Aristotle-it mbi gojëtarinë epideiktike “Si
fjalime që nuk kërkojnë një veprim të menjëhershëm nga ana e publikut, por
zakonisht lavdërojnë ose shajnë një individ ose ngjarje.” Më tej ai tenton të
zgjerojë edhe më tej spektrin përfshirës të ligjërimit ceremonial duke
përfshirë në të “çdo ligjërim që nuk synon drejtpërdrejt një veprim specifik,
por që ka për qëllim të ndikojë vlerat dhe besimet e publikut”.137
Perceptimi i ligjërimit ceremonial si më shumë shpirtëror, privat sesa
shoqëror dhe qytetar, si dhe roli më tepër pasiv sesa aktiv i publikut, ka
zbritur deri në ditët tona, duke thjeshtëzuar dhe dëmtuar së tepërmi kuptimin
e tij. Ky perceptim gjithashtu ka ndihmuar në zbehjen e rolit të merituar të
gojëtarisë në evoluimin institucional, social, politik dhe kulturor të shoqërisë.
Këndvështrimi kryesor i dhënë nga Aristot le-i, ndaj fjalimit ceremonial është
si një ligjërim i cili ka qëllim kryesor lavdërimin apo fajësimin e një individi,
objekti apo ngjarjeje, ku publiku është një spektator dhe këndvështrimi kohor
është e tashmja. Aristotle-i shton se ashtu si silogjizmi i shërben gojëtarisë
bindëse dhe shembujt asaj ligjore, gojëtaria ceremoniale ndërthuret më së miri
me ndihmën amplifikimeve. Po vetë Aristotle-i sipas Vickers-i zgjeroi
përkufizimin e ligjërimit ceremonial duke e konsideruar atë si ligjërimin që
prek vendimet, opinionet dhe qëndrimet e individëve. Vickers -i gjithashtu
mendon se nën periudhën e lulëzimit të kulturës romake, koncepti i ligjërimit
ceremonial u mblodh së tepërmi, duke iu larguar gjithmonë e më shumë
funksionit politik dhe social dhe duke iu afuar atij estetik.
Nga studime më të thelluar në vite, vihet re se paradigma Aristoteliane e
“lavdërimit dhe fajësimit” është një pallto e ngushtë për të nxënë brenda saj
gjithë spektrin e gjerë të tematikave dhe funksioneve të ligjërimeve
ceremonial. Ky mund të jetë dhe një shpjegim logjik pse vetë Aristoteli
braktisi dallimet mbizotëruese mbi kufijtë midis ligjërimit deliberative
bindëse, epideictic ceremonial dhe u përqendrua kryesisht tek qëllimet
specifike, tematikat dhe marrëdhëniet autor-publik, brenda ligjërimit.
135 Barilli, R. (1989) Rhetoric, Minneapolis, University of Minnesota Press 136 Nicocles I., tek Miecznikowski Sh. C.. The public value of epideictic rhetoric
College English. Urbana: Nov 1996.Vol. 58 137 Kenedy A.G., (1994) A new history of classical rhetoric Princeton University Press, Princeton, NJ
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
58
58
Fjalimet ceremoniale u konsideruan për një kohë të gjatë si irracionale,
pasionante që synonin më shumë drejt ndjenjave sesa intelektit dhe gjithmonë
e më pak autentike. Këtij fakti iu shtua edhe zvogëlimi i besimit mbi
kapacitetin e saj për të vërtetën duke kontribuar më shumë në njehsimin e saj
me poezinë. Ky këndvështrim, fatkeqësisht ishte aq dominues sa i mbijetoi
kohës dhe erdhi deri në ditët tona. Sipas Beale-it edhe sot fjalimet
ceremoniale theksohen dhe studiohen për gjuhën figurative, strukturat ri tmike
të fjalive, subjektet fajësim/lavdërim dhe konteksti ceremonial. Po këto
kritere vlejnë edhe për dallimet midis fjalimeve ligjore dhe bindëse.138 Për
autorë të tjerë përkufizimi bëhet nga këndvështrimi i “natyrës së dukshme vet -
shërbyese dhe të tej-gatshme”, si një mënyrë për të përshkruar theksin e saj
mbi normën morale dhe pushtetin karizmatik të folësit mbi publikun .139
Egzistojnë dhe përkufizime që theksojnë më shumë aspektin perfomues dhe
kapacitetin për lojë gjuhësore dhe sintaksore, kënaqësi estetike ose ‘zbavitje’
të fjalimeve ceremoniale duke theksuar edhe më shumë anën emocionale të
tyre.
Ndër ata që e shohin retorikën ceremoniale më pranë poezisë, është edhe
Bernard Duffy-it. Ai shkruan se “gjuha e fjalimeve epideictic ceremoniale
është më pak referenciale dhe më shumë poetike sepse edhe vetë referimi i
fakteve nuk është qëllimi kryesor i këtyre fjalimeve. Ai është edhe më shumë
sesa kaq, është vetë afirmimi i standarteve etike të gjykimit dhe sjelljes që
funksionon si forcë lëvizëse e përdorimit të gjuhës krijuese. … Ndërkohë që
gojëtarët e fjalimeve ligjore dhe bindëse janë thelbësisht të lidhur me faktet
që paraqesin, gojëtari ceremonial nuk ka pse të jetë shumë më i angazhuar
me vërtetësinë e materialeve sesa me propozimet abstrakte që synon të
afirmojë”140.
Edhe sipas J. Richard Chase-it në fjalimet ceremoniale “nuk ka një çështje të
nxehtë që kërkon marrjen e një vendimi. Për rrjedhim dëgjuesi i lënë jashtë
konfliktit të ideve, e ka më thjeshtë të vlerësojë përpjekjet artistike të folësit”.
Chase-i gjithashtu shton se “përpjekjet e folësit shkojnë më tepër drejt
shfaqjes së përmbajtjes sesa drejt shfaqjes së vetvetes apo aftësive retorike
individuale”. Ky konstatim është relativisht i guximshëm duke patur parasysh
perceptimin që egzistonte për fjalimet ceremoniale. Ato vazhdimisht
shiheshin si mundësi e gojëtarit për të shfaqur vetveten sesa përmbajtjen e
fjalimit. Ndërsa Vickers-i konstaton se edhe në teorinë klasike fjalimet
138 Beale, Walter H. "Rhetorical Performative Discourse: A New Theory of Epideictic." Philosophy and
Rhetoric 11 139 Duffy, Bernard KY (1983)"The Platonic Functions of Epideictic Rhetoric." Philosophy and Rhetoric
16 140 Duffy, Bernard KY (1983) "The Platonic Functions of Epideictic Rhetoric." Philosophy and
Rhetoric 16 : tek Miecznikowski Sh. C.. The public value of epideictic rhetoric
College English. Urbana: Nov 1996.Vol. 58
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
59
59
ceremoniale herë shiheshin me karakter funksional dhe herë me konceptin
thjesht zbukurues.141
Dale L. Sullivan-i e zbërthen retorikën në raport me treshen logos, pathos,
ethos që janë respektivisht arsyeja, ndjenja dhe morali . Ai thotë se ndërsa
retorika bindëse lidhet me logos, arsyen dhe ethos, moralin dhe ajo ligjore me
logos,arsyen dhe pathos, ndjenjën, retorika ceremoniale lidhet me ethos,
moralin dhe pathos, ndjenjën. Në këto fjalime e para thekson prezantimin e
oratorit dhe e dyta vjen si karakteristikë e reagimit të publikut. Fakti që ethos
ka një rol domethënës si në ceremoniale dhe bindëse, shpjegon arsyen pse
shpesh është e vështirë cili prej tyre mbizotëron.142
Grafik 2: Raporti logos, pathos, ethos ne retorike
Carter-i ofron një këndvështrim të ri midis fjalimeve ceremoniale publik, ku
përfshin fjalimet në ceremoni të ndryshme, panegjirikët, ngjarjet fetare e të
tjerë dhe fjalimet ceremoniale privat. Këta të fundit dallojnë pasi qëllimi i
tyre është të shpjegojnë se “cilët jemi sot dhe çfarë mund të bëhemi në të
ardhmen”. Ai e quan fjalimin ceremonial si mundësinë për të reflektuar
vetveten.143
141 Vickers, B.(1988) In Defense of Rhetoric. Oxford: Clarendon P, 142 Sullivan, D. L. (1993)"A Closer Look at Education as Epideictic Rhetoric." Rhetoric Society
Quarterly 143 Carter, M. F.,(1991)"The Ritual Functions of Epideictic Rhetoric: The Case of Socrates' Funeral
Oration." Rhetorica 9
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
60
60
Beale-i 1978 u përpoq ta dallonte nga zhanret e tjera tradicionale duke
ndriçuar karakterin e saj performues. Ndërsa ligjërimi ligjor forensic dhe
bindës, deliberative i referohen apo thonë diçka rreth botës së veprimit social
fjalimi ceremonial merr pjesë vetë në një veprim social të rëndësishëm.
Rosenfield-i 1980 hedh dritë mbi anën etimologjike të fjalës dhe kujton se
epidectic, ceremoniale vjen nga fjala epideixis që përkthehet ‘me shkëlqy ose
me tregu’ ajo që në të kundërt do të mbetej e padukshme. Funksioni kryesor i
fjalimeve ceremoniale është të vërë në dukje ose të shpalosë diçka, të
pasqyrojë një të vërtetë, ndryshe nga sa besojnë Perelman -i dhe Olbrecht-
Tyteca si thjesht përforcues të ideve që tashmë egzistojnë. Rosenfield-i e
krahason performancën origjinale ceremoniale me një shfaqje hyjnore. Jo të
gjitha rastet janë autentike të gojëtarisë ceremoniale, shumë prej tyre edhe pse
janë pjesë e kësaj kategorie janë veç jehonë e saj. Ceremonialja e vërtetë
është një fenomen e rrallë.
Dhe autorë të tjerë e shohin fjalimin ceremonial si fjalimin që mbron të
drejtat dhe vlerat e shoqërisë, vlera tashmë të pranuara nga të gjithë. Këto
vlera janë objekt edukimi dhe jo objekt polemike dhe veçimi në komunite t. Po
ashtu fjalimet ceremoniale janë parë edhe si instrument për riorganizimin dhe
rinovimin e ideve. Këto qasje dhe të tjera të ngjashme me to theksojnë cilësitë
estetike të saj ose pathosin dhe ato didaktike logosin. Ato po ashtu janë
reflektim i supozimit të gjithpranuar se publiku është më shumë pasiv sesa
aktiv. Fjalimet ceremoniale shihen thjeshtë si transmetues të vlerave estetike
ose morale.144
Ajo që bie në sy tek këta autorë është pamundësia për të dhënë një përkufizim
shumëfunksional, një tipar ky i retorikës bashkëkohore. Sot vihet re që një
pjesë e retorikës ceremoniale ka lidhje të drejtpërdrejtë me ritualet shoqërore
dhe akademike dhe merr përsipër zgjidhjen e një problemi egzistues, apo
ndryshimin e një situate të caktuar. Kjo pikëpamje e konsideron fjalimin
ceremonial si pararendës të fjalimeve (forensic) ligjore dhe (deliberative)
bindëse. Ky këndvështrim e bën atë të domosdoshëm dhe aspak inferior në
raport me dy të tjerët.
2.6.1. Përkufizimi i fjalimeve ceremoniale përmes elementëve të
modelit të komunikimit
2.6.1.1. Përkufizimi nëpërmjet mesazhit
Sipas Chase-it, përkufizimi i kohëve të lashta mbi fjalimet ceremoniale në
kohë përmblidhej në fajësimin dhe lavdërimin. Ky përkufizim i fjalimeve
144 I, Nicocles tek Miecznikowski Sh. C.. The public value of epideictic rhetoric
College English. Urbana: Nov 1996.Vol. 58
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
61
61
cermonial mbështetej në orientimin e mesazhit në retorikë. Mjaft që mesazhi
të përmbante fajësim dhe lavdërim mbi një ngjarje apo individ të caktuar dhe
ai klasifikohej si ceremonial. Sipas Michale McGee-së kjo ishte e
pamjaftueshme, sepse çdo lloj fjalimi mbante në një formë apo tjetër fajësim
apo lavdërim. Dallim bënte vetëm sasia e paradigmës së fajësimit apo
lavdërimit që gjendej në çdo njërin prej tyre. Përcaktimi i një njësie matëse
mbi sasinë është praktikisht e pamundur. Edhe pse orientimi i mesazhit në
këto ligjërime është mjaft i dukshëm, ai shpesh nuk është i mjaftueshëm për të
treguar të gjitha aspektet e një zhanri. Shpesh na duhet të mbajmë parasysh si
funksionin edhe formën për të qenë më të saktë në interpretimin e
përmbajtjes.
2.6.1.2. Përkufizimi përmes folësit
Dy orientimet kryesore të ligjërimit ceremonial, me orientim folësin, kanë në
qendër teorinë argumentuese, perspektive dhe performuese. Sipas Perelman -it
dhe Olbrecht-Tyteca-s këndvështrimi që ka në qendër argumentin mund të
jetë edhe sot mbizotërues.145 Ata përkufizuan që edhe pse argumenti
ceremonial nuk synon të kërkojë një veprim specifik, ky ligjërim në vetvete
përgatit publikun për një veprim. Ata e përcaktonin funksionin e ligjërimeve
ceremonial si shumëfishues të vlerave, tek të cilat më vonë do të
mbështeteshin argumentat legjislativë dhe juridik. Kjo sillte automatikisht
përqendrimin mbi qëllimet afatgjatë të folësit sesa në ato afatshkurtër të një
publiku të limituar në numër. Duke ecur me logjikën e teorisë së
argumentimit, fjalimet ceremoniale mbahen vetëm nga udhëheqësit. Kjo
analizë nuk mund të quhet e plotë, pasi fjalimet ceremoniale nuk mbahen
vetëm nga udhëheqës, por edhe nga individë të tjerë që mund të mos bëhen
kurrë të tillë.
Një qasje tjetër por nga i njëjti këndvështrim, ai me në qendër folësin, u ofrua
nga Beale-i, i cili vuri në zbatim teorinë e aktit të të folurit. Ai dalloi si
element dallues natyrën performuese të ligjërimit. Ai thekson se nëse dy llo jet
e tjera të fjalimeve kërkojnë zgjidhje nga jashtë, fjalimet ceremoniale janë
vetë zgjidhja.
2.7.1.2. Përkufizimi përmes publikut
Në përpjekje për të plotësuar pamjen e funksioneve të ligjërimit ceremonial,
egzistojnë dy këndvështrime që kanë në qendër publikun. Christine Oravec-u
mendon se përkufizimi kryesor i ligjërimit ceremonial, rrjedh nga roli i
145 Crable,R.E. dhe Vibert, S. L. (1983). Mobil’s epideictic advocacy: “Observations” of Prometheus-
bound. Communication Monographs, 50, 380-394
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
62
62
rëndësishëm që luan publiku. Duke vijuar logjikën e Aristot le-it ajo thekson
se publiku e mbart funksionin kryesor të këtij ligjërimi, pasi ishte publiku ai
që ose informohej ose edukohej nëpërmjet fjalimit. Sipas Oravec -ut, gjykimi i
publikut kishte qëllim kryesor aftësitë intelektuale të folësit dhe aftësitë e tij
për të prezantuar objekte apo ide që kishin vlera qoftë pozitive, qoftë
negative. Publiku merr rëndësi vetëm si gjykatës i folësit, i cili vazhdon të
mbetet në qendër të vëmendjes. Kriteret mbi të cilat publiku gjykon, janë pak
të rëndësishme dhe për rrjedhim nuk përmenden fare.
2.6.2. Funksionet e fjalimeve ceremoniale
2.6.2.1. Marrëdhënia fjalim-komunitet
Një mënyrë për të diskutuar mbi funksionet e fjalimeve ceremoniale është
nëpërmjet dy niveleve të ndryshme të abstraksionit ose përgjithësimit. Sipas
Condit-it ‘familja’ e fjalimeve ceremoniale ka si funksion kryesor të
gjenerojë, ruajë apo modifikojë egzistencën e komuniteti t. Fjalimi ceremonial
përfshihet në përkufizimin e komunitetit. Ai është kontribues i mirëfilltë në
unifikimin e komuniteteve që nga ato mikro deri tek ato të mëdha, si shtete,
kombe etj.
Qeniet njerëzore janë krijues të simboleve dhe ata janë gjithmonë në kërkim
të simboleve të përbashkëta. Anëtarët e një komuniteti të caktuar e
identifikojnë veten si mbartës të disa vlerave dhe karakteristikave të caktuara.
Përkufizime të përbashkëta mbi ngjarje madhore kontribuojnë në krijimin e
identitetit të një komuniteti, qoftë ky një familje apo një komb. Për t’u
identifikuar me këtë komunitet individi duhet të ndajë të njëjtat përkufizime,
simbole, vlera, mite apo trashëgimi të komunitetit. Ky identitet i përbashkët
mund të vihet në diskutim herë pas here. Atëherë komunitetit i duhet t’i
referohet koncepteve të së shkuarës për të ripërkufizuar ato të së tashmes. Në
të tilla raste për të rivendosur ekuilibrin e prishur ndërhyjnë fjalimet
ceremoniale. Nëpërmjet tyre ‘ne’ identifikohemi si individët e mirë kundër
atyre të këqinj.146 Kështu krijohet një identitet i komunitetit, përmes procesit
të përjashtimit, duke krijuar stereotipin e ‘tjetrit’ apo ‘armikut’. Kjo ndihmon
në lartësimin e vlerave të komunitetit. Ky cikël përsëritet në mënyrë periodike
si në periudhë lufte, në raste vdekjesh, lamtumirash , etj.Ndjesia e përkatësisë
në një komunitet të caktuar krijohet dhe përforcohet në pjesën më të madhe
përmes të folurit publik dhe dëgjesave të trashëgimisë dhe identitetit të
komunitetit. Një rol të veçantë ka edhe ligjërimi ceremonial.
Komunitetet preken nga i njëjti fenomen që prek edhe materien fizike -
çorganizimi, paqëndrueshmëria. Materiali me kalimin e kohës tenton të
146 Condit C.M. (1985) The function of epideictic: The Boston Massacre Orations as Exemplar;
Communication Quarterly Fall
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
63
63
shpërbëhet. Komunitetet i nënshtrohen të njëjtës veti. Detyra e mbajtjes së
komunitetit në unitet i takon anëtarëve të saj. Ndonjëherë veprimet janë
thjesht instrumentale, financiare, anëtarësime të reja etj. Unitet of rojnë edhe
fjalimet ceremoniale, si një ndihmë ndaj komunitetit për të tejkaluar proceset
natyrore të shpërbërjes.Një nga kërkesat më kryesore apo domosdoshmëria më
e madhe e një komuniteti janë vlerat. Një komunitet përballet me shumë
probleme kur vlerat e tyre vihen në diskutim. Një pjesë e këtyre problemeve
përballohet nga politka, por pjesa tjetër, ajo që ka të bëjë me riafirmimin e
vlerave kryesore, mbulohet nga fjalimet ceremoniale.
Ky përshkrim mbart edhe problematikën e vet sepse sado i përkryer,
përkufizimi mbi komunitetin, lë jashtë një numër anëtarësh të këtij komunteti
edhe pse territorialisht ata janë pjesë e tij. Folësi duke marrë përsipër
përkufizimin e komunitetit, njëkohësisht merr përsipër edhe përzgjedhjen e
vlerave, historive dhe individëve, pjesë e këtij komuniteti. Kjo i klasifikon ata
si superiorë mbi ‘të përjashtuarit’. Kjo përzgjedhje nënkupton përjashtim. Mbi
ata që ndjejnë kundërshti mbi vlera të fjalimit ose një grup fjalimesh, bie një
hije përjashtimi nga komuniteti. Funksioni kryesor i fjalimeve ceremoniale
është formësimi dhe njëtrajtësimi i komunitetit. Ky funksion edhe pse në
dukje është pozitiv, nuk është tërësisht i tillë.
2.6.2.2. Funksioni i kuptimit dhe të kuptuarit
Shumë komunitete ndajnë një pikëpamje të përbashkët mbi ngjarjet që
ndodhin sot në botë. Ky qëndrim i ndihmon anëtarët e tij të kuptojnë më
shumë nga këto ngjarje. Pikëpamjet mund të jenë fetare, ateiste ose një
kombinim i të dyjave. Edhe ideologjia politike mund të jetë një faktor
thelbësor në formësimin e pikëpamjeve të një komuniteti të caktuar.
Fenomenet shqetësuese ndodhin çdo ditë në botë. Kur këto fenomene nuk
kanë një shpjegim llogjik që përputhet me pikëpamjet që mbretërojnë në
shoqëri, ato ose mohohen ose rikonfigurohen në mënyrë që të përshtaten me
pikëpamjet egzistuese të shoqërisë. Ky proces, procesi i mohim/rikonfigurimit
shpesh ndodh nëpërmjet ligjërimit ceremonial. Në raste të caktuara anëtarët e
një komuniteti mund të identifikohen edhe si përgjegjës për një ngjarje të
rëndë. Ligjërimi ceremonial, duke riafirmuar pikëpamjet botërore, ndodh që të
vetflijohet, sidomos kur mohim/rikonfigurimi nuk janë strategjia e duhur. Kjo
sjell që pikëpamjet të vihen në dyshim.
Disa nga ligjërimet që mbartin këtë funksion parësor janë fjalimet e pranimit
të çmimeve, apo marrjes së një titulli, deklaratat e luftës, eulogjitë, dhe
prezantimet.147
147 Jamieson, K.H. (1978). Critical anthology of public speeches. Chicago: Science Research
associates.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
64
64
2.6.2.3. Funksioni autoritar
Sipas Burke-s 1984, hierarkia është pjesë e egzistencës shoqërore njerëzore.
Pavarësisht nga pretendimi për barazi totale mes të gjithë anëtarëve, shoqëritë
dhe komunitetet kanë një lloj strukture shoqërore, që i ndan dhe i kategorizon
anëtarët e tyre. Individët që renditen në majë të saj konsiderohen si autoritete
dhe fjalët e tyre mbartin më shumë forcë midis anëtarëve të komunitetit
(parimi tradicional i ethos-it). Gjithsesi hierarkitë nuk janë të përjetshme. Ato
janë fluide dhe objekt ndryshimi i vazhdueshëm. Kur hierarkia sociale është e
qëndrueshme, problemi i autoritetit nuk egziston. Njerëzit e dinë kë duhet të
dëgjojnë dhe fjalët e kujt duhet të respektojnë. Që autoriteti shoqëror të
krijohet, një rol të rëndësishëm merr ligjërimi ceremonial. Përmes këtij
ligjërimi komuniteti mëson kë të dëgjojë, respektojë dhe konsiderojë si model
dhe për rrjedhim ta imitojë.
2.6.2.4. Funksione të tjera specifike
Condit-i 1985 identifikoi edhe nivele të tjera në të cilin funksionon ligjërimi
ceremonial. Përmes sintezës së letërsisë ajo dallon edhe tre funksione më
specifike të ligjërimit ceremonial. Përmes këtyre funksioneve specifike arrihet
përmbushja e kërkesave të komunitetit deri në funksionin më madhor që është
përkufizimi i komunitetit. Condit-i i përshkruan këto funksione nga
këndvështrimi i folësit dhe publikut.
Funksioni i parë sipas Condit është ‘kodim/çkodim’; avokatët e
ligjërimit ceremonial tentojnë të kodojnë ose përkufizojnë dhe publiku
kërkon në mënyrë aktive të çkodojë, mirëpresë ose kuptojë, fjalime që
kanë këtë funksion. Kjo ndodh kur një ngjarje, individ, grup ose objekt
është konfuz dhe shqetësues. Ky funksion specifik ceremonial ka lidhje
të drejtpërdrejt me problemet e komunitetit dhe identitetit. Condit-i
shprehet se ky funksion i atribuon edhe ‘autoritetin përkufizues’
folësit, duke ofruar dhe një lidhje të dytë me problemin e autoritetit.
Funksioni i dytë specifik është ‘formësimi dhe ndarja.’ Ligjëruesit
ceremonial tentojnë të formësojnë vlerat komunitare , të cilat më pas
ndahen me një publik të caktuar. Përmes këtij funksioni ‘komuniteti
rinovon konceptin e tij për vetveten dhe për atë që është pozitive. Ky
funksion specifik lidhet drejtpërsëdrejti me problemin komunitar të
vlerës, pasi ky funksion është i ndërlidhur me funksioni e parë
përkufizim-kuptim.
Funksioni i tretë specifik është ‘shfaqja dhe zbavitja’. Fjalimi
ceremonial tenton t’u shfaqë ‘rrjedhshmëri’ dhe ‘publiku zbavitet’ nga
këto fjalime. Rrjedhshmëria e kombinuar me të vertetën, bukurinë dhe
pushtetin është një aftësi unike e qenieve njerëzore. Ky funksion ka
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
65
65
lidhje të drejtpërdrejtë me problemin shoqëror të autoritetit. Përmes
shfaqjes së rrjedhshmërisë një ligjërues e pozicionon veten si njeriu që
duhet dëgjuar nga komuniteti dhe publiku e konsideron aftësinë për të
ligjëruar si shenjë tënjë udhëheqësi. Një individ që arrin të kuptojë të
vërtetën, dallojë dhe lartësojë bukuritë e vlerave pozitive dhe ka
aftësinë të administrojë pushtetin, ka një mundësi të madhe të pranohet
si udhëheqës i komunitetit.148
Fjalimet ceremoniale pavarësisht nga niveli i formalitetit, duhet të kenë një
qëllim, që është relativisht i qartë si për folësin po ashtu edhe për anëtarët e
publikut. Një fjalim ceremonial mund të kryejë një numër funksionesh si t’i
referohet një ngjarjeje të caktuar, të përkujtojë një person të caktuar, të
zbavisë publikun, apo thjesht t’i frymëzojë ata.149 Çdo fjalim ceremonial ka
tipare karakteristike individuale dhe çdo fjalim duhet t’i përshtatet një
publiku të caktuar, një figure të nderuar, një konteksti shoqëror dhe një
ngjarjeje.
148 Condit C.M. (1985) The function of epideictic: The Boston Massacre Orations as Exemplar;
Communication Quarterly Fall 149 O’Hair D., Stewart A.A., Rubenstein H., (2001) A speakers Guidebook bot. Melinda M Villagran
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
66
66
KREU III
FJALIMI SI AKT LIGJËRIMI
3.1. Koncepti i ligjëri
Koncepti i ligjërimit dhe roli i tij gjithmonë në rritje në shkencat sociale
bashkëkohore, e ka origjinën e vet në disiplina si linguistika dhe semiotika.
Shumë studiues të disiplinave të ndryshme si antropologji, histori , studime
kulturore, gjinore, shkenca politike dhe shumë fusha të tjera përdorin
konceptin e ligjërimit për të përkufizuar dhe analizuar probleme të fushave
respektive. Shpesh studimi i gjuhës, tekstit ose ligjërimit nga shumë
dimensione, nuk rezultonte në analizën e strukturave të ligjërimit. Një
kontribut të çmuar në gjuhësinë kritike dhe semiotike shoqërore e ofruan
studiues që i përkisnin shkollës angleze. Ata ofruan një analizë më të detajuar
të strukturës së tekstit.
Lulëzimi i konceptit të ligjërimit, përpos shumë faktorëve të tjerë që patën
ndikim mbi të, vjen edhe si produkt i ndikimit të vonuar të të ashtuquajturit
“linguistic turn”, “koncepti gjuhësor” në shkencat sociale. Ky koncept i ri i
ligjërimit solli këndvështrime të reja si ai i hermeneutikës, teorisë kritike të
post-strukturalizmit e të tjerë.150Në të njëjtën kohë edhe lindja dhe zhvillimi i
fushave të ndryshme të analizës së ligjërimit në fushën e gjuhësisë gjatë
viteve 1970, në fusha si studimet kulturore dhe teoria e letërsisë, çuan në një
koncept të ri të ligjërimit dhe në një mënyrë të re të analizës së tij .151
Studimet kanë treguar se kuptimi, qëllimi dhe zbatimi i ligjërimit është relativ
dhe i ndryshëm në sisteme teorike të ndryshme, siç ndodh rëndom me
koncepte komplekse dhe të debatueshme të shkencave sociale. Këto sisteme
teorike mbartin supozimin mbi natyrën sociale të botës dhe mënyrën sesi
përfitojmë njohuri prej saj.Sipas pozitivistëve dhe empiricistëve ligjërimet
janë ‘korniza’ ose ‘skema njohëse’. Ata i identifikojnë ato si ‘përpjekje të
ndërgjegjshme strategjike të grupimeve të ndryshme për të strukturuar një
kuptim të përbashkët të botës dhe vetvetes, që motivon dhe legjitimon një
tërësi veprimesh’.152
Nëse konsiderohen si korniza, ligjërimet janë fillimisht mjete instrumentale
që forcojnë perceptimet e përbashkëta për qëllime të veçanta dhe detyra e
150 Rabonow P., William M. Sullivan (1979) Interpretive Social Science, A Reader University of
California Press 151 Fairclough N, (1989) Language and power. London: Longman. 152 Jaworki A., Coupland N., (2002) The discourse reader Routledge
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
67
67
analizës së ligjërimit është të masë sesa të efektshme janë ligjërimet dhe sa
ndikojnë në përfundime të caktuara .153
Përkundrejt pozitivistëve dhe empiricistëve, realistët theksojnë dimensionin
ontologjik të teorisë së ligjërimit dhe analizës. Sipas tyre thelbësore është
idea se bota sociale përbëhet nga egzistenca e pavarur e një tërësie objektesh
me veçori dhe pushtet të caktuar. Bashkëveprimi i këtyre objekteve me
‘mekanizmat gjenerativë’ shkakton ngjarjet dhe proceset në jetën e
përditshme.154
Nga kjo pikëpamje ligjërimet konsiderohen si objekte të veçanta me veti dhe
pushtet që shërbejnë për t’u përqendruar mbi gjuhën si sistem i vetstrukturuar,
dhe detyra e ligjërimit është të qartësojë konfuzionin dhe të mbushë hapësirat
boshe thelbësore, pushtet të cilin e zotëron gjuha’ .155
Për të kuptuar më qartë, këto objekte duhet të vendosen në marrëdhënie me
objekte të tjera sociale, ku hyn edhe gjendja fizike, proceset ekonomike e të
tjerë. Kjo qasje thekson më së shumti burimet materiale që kontribuojnë në
egzistencën e ligjërimeve. I gjithë ky argument çon në përfundimin se
‘studimi i dinamikave që strukturojnë tekstet duhet të përqendrohet në
mënyrën sesi ligjërimi riprodhon dhe transformon botën reale.’ Nga ky
këndvështrim, ligjërimet konsiderohen si sisteme ideologjike të kuptimit që
fshehin dhe natyralizojnë shpërndarjen e padrejtë të pushtetit dhe burimeve të
tij. Për rrjedhim detyra e analizës së ligjërimit është kritike në qartësimin e
mekanizmave me anë të të cilave ky mosbarazim funksionon dhe p ropozon
alternativa emancipuese.156
Analiza kritike e ligjërimit lindi nga shkolla e Norman Fairclough -it dhe puna
e studiuesve të tjerë si Antonio Gramsci-t, Anthony Giddens-it, Mikhail
Bakhtin-it, Laus Althusser-it, Michel Foucault-it dhe Jürgen Habermas-it.157
Edhe pse këta studiues përdorin qasje të ndryshme për t’iu afruar analizës
kritike të ligjërimit, përmendim këtu Teorinë e Strukturimit të Giddens -it
1984, apo Dualitetin e Strukturave Shoqërore dhe Marrëdhënies midis
Ligjërimeve dhe Sistemeve Sociale të Faiclough-it, të gjithë këta studiues
arrijnë në përfundimin e përbashkët, se detyra e analizës kritike të ligjërimit
është të organizojë këtë marrëdhënie dialektike dhe të ekspozojë mënyrën në
të cilën gjuha dhe kuptimi përdoren nga të pushtetshmit për të sunduar dhe
dominuar.158
Konceptet më të qarta mbi ligjërimin, i shpërfaqin post -strukturalistët dhe
post-marksistët si Jacque Derrida, Michel Foucault, Ernesto Laclau dhe
Chantal Mouffe. Ata shkojnë më tutje se këndvështrimi i hermeneutikëve mbi
kuptimin social. Për ta, strukturat shoqërore janë tërësisht të paqarta, të
153 Snow dhe Benford, (1988) tek Johnston Hauk, John A. Noakes Frames of Protest: Social
movements and the framing Perspective 2005 Rowman and Littlefield Publishers. USA 154 Bhaskar R., (2007) Realist theory of science. Radical thinkers. Routledge 155 Parker I., (1992) Discourse dynamics: critical analysis for social and individual psychology,
Routledge 156 Althusser, L. (1971) Lenin and Philosophy and Other Essays. New York: Monthly Review Press 157 Gee P.J., (2005) How to do discourse analyses: Theory and method. 2005 Routledge. 158 Po aty.,
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
68
68
paplota dhe sisteme të ndryshueshme kuptimore. Derrida e koncepton
ligjërimin si një tekst, qoftë ky edhe i shkruar, në të cilin e gjithë përvoja
njerëzorë dhe sociale është strukturuar sipas logjikës së të “ndryshmes”. 159
Ndërkohë analiza ligjërimore e Foucault tenton të dëshmojë lidhjen që
egziston midis “praktikave ligjërimore dhe një tërësie më të gjerë të
aktiviteteve dhe institucioneve jo-ligjërimore.160
3.2. Gjenealogjia e ligjërimit
Tradicionalisht analiza e ligjërimit është përqendruar mbi studimin e ‘gjuhës
së përdorur’ dhe vëmendjen kryesore e ka marrë analiza e ‘tekstit të folur dhe
të shkruar në një kontekst të caktuar’.161 Nga kjo pikëpamje analiza e
ligjërimit shihet ngushtësisht e përqendruar mbi rregullat që zbatohen te
njësitë e ligjëratës në të folur apo të shkruar.
Sipas teorisë së aktit të të ligjëruarit kur themi diçka në të njëjtën kohë kemi
bërë diçka. Analistët e ligjërimeve që kanë ndjekur këtë traditë kanë
përpunuar lloje të ndryshme të aktit të të folurit dhe janë përpjekur të
shpjegojnë aspekte të ndryshme të komunikimit, në përpjekje për të
identifikuar kuptimin e synuar të folësit dhe përgjigjes së dëgjuesit.162
Një pjesë e analizës së ligjërimit që vjen si kontribut i Foucault dhe Derrida 163
e zgjeron edhe më shumë qëllimin e analizës së ligjërimit duke përfshirë në të
edhe praktika dhe elementë jo-ligjërimorë. Foucault e zgjeron edhe më shumë
këndvështrimin e teorisë së tij të ligjërimit duke përfshirë në të edhe analizën
e teksteve dhe fjalimeve politike si dhe kontekstin në të cilin ato prodhohen.
Ligjërimet ende shihen si dimension semiotik i praktikës shoqërore, duke
mbetur kështu një nivel i veçantë i sistemit shoqëror.
159 Derrida J,. (1978) Writing and difference. The University of Chicago Press. 160 Foucault, M.,The Archeology of Knowledge and the Discourse on Language: ( New York,
Pantheon, 1972) fq. 32 161 Van Dijk,T., A., (2001) Critical discourse analysis. tek D. Schiffrin, D. Tannen, & H. E. Hamilton
(eds.), The handbook of discourse analysis (fq. 352–71). Oxford: Blackwell. 162 Labov, W. (1972) The transformation of experience in narrative syntax. tek W. Labov, Language in
the inner city: studies in the Black English vernacular (fq. 354–96). Philadelphia: University of
Pennsylvania Press. 163 Foucault, M.,The Archeology of Knowledge and the Discourse on Language: ( New York,
Pantheon, 1972)
Derrida J,. (1978) Writing and difference. The University of Chicago Press
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
69
69
3.3.Ligjërimi si sistem kompleks
Në themel të teorisë së ligjërimit është supozimi se të gjithë objektet dhe
veprimet kanë një kuptim dhe se kuptimi i tyre është produkt historik
sistemesh e rregullash. Kjo ndriçon mënyrën sesi praktikat sociale ndërtojnë
dhe zbërthejnë ligjërimet që përbëjnë realitetin shoqëror. Për të zbërthyer dhe
përpunuar këtë sistem kompleks nevojiten tri kategori kryesore; ligjërata,
ligjërimi dhe analiza. Analistët i referohen një spektri të gjerë materialesh
gjuhësore dhe jo-gjuhësore në procesin e analizës së ligjërimit. Kjo u lejon
teoricienëve të ligjërimit të zhvillojnë një numër konceptesh dhe metodash
gjuhësore ku përfshihen edhe metoda dekonstruktionaliste e Derrida-ës, qasja
gjenealogjike e Foucault-it, teoria e tropeve dhe e retorikës, dallimet
gjuhësore të Saussure-it, etj.164
Tradita e ligjërimit fillon me traditën strukturaliste të mendimit si një nga
ndikimet kryesore në zhvillimin e teorisë së ligjërimit. Strukturalistët si
Ferdinant de Saussure-i, Roman Jakobson-i dhe Louis Hjelmslev-i,
përqendrohen në mënyrën sesi kuptimi dhe domethënia janë produkt i një
sistemi shenjash. Në kundërshti me teoritë e gjuhës , që theksojnë se fjalët dhe
gjuha i referohen një bote objektesh, strukturalistët argumentojnë se kuptimi
varet nga marrëdhëniet midis elementëve të ndryshëm të një sistemi.165
Këtë teori e thelluan më tej Clude Levi-Strauss-i, Jacques Lacon-i, Roland
Barthes-i etj. Ata përdorën modelin strukturor të gjuhës për të ndriçuar një
spektër më të gjerë të fenomeneve shoqërore. Kjo shpjegonte rolin e miteve
në shoqëri, formimin e subjektivitetit njerëzor në gjuhë, eksplorimin e kodeve
të ndryshme simbolike si sporti, të gatuarit etj ., që i jepnin kuptim jetës së
përditshme në shoqëri.166
Sa më shumë zgjerohej modeli fillestar aq më shumë viheshin re dobësi në
supozimet kryesore të strukturalistëve. U vunë në pikëpyetje ndërtimi historik
i sistemeve, marrëdhëniet midis elementeve të sistemit dhe përjashtimi i
subjektivitetit njerëzor. Për këtë arsye studiues si Derrida, Foucault -i, Laclau,
dhe Mouffe gjeneruan mënyrën post-strukturaliste të të menduarit, rrymë që
duhet t’u jepte përgjigje pyetjeve të ngritura .167
164 Stavrakakis, Y., & Laclau, E. (eds.) Discourse theory and political analysis. Manchester:
Manchester University Press. 2000 Fq. 57-59 165 Laclau, E. (1993) Discourse, in R. E. Goodin and P. Pettit (eds), A Companion to Contemporary
Political Philosophy, Oxford: Blackwell. Fq. 432 166 Barthes, R. (1973) Mythologies, London: Paladin Books. 167 Foucault, M., The Archeology of Knowledge and the Discourse on Language: ( New York,
Pantheon, 1972)
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
70
70
3.4. Përkufizime mbi ligjërimin
Natyra e objektit që quhet ‘ligjërim’, është problem i shumëdiskutueshëm
midis gjuhëtarëve dhe veçanërisht midis analistëve. Një çështje tjetër e
diskutueshme ka të bëjë me mënyrën e duhur për ta studiuar ligjërimin. Mbi
përkufizimin e ligjërimit shumë studiues bien dakord ta shohin si një tërësi të
organizuar ligjëratash, që reflekton ose ka lidhje me një tërësi mendimesh të
organizuara.
Rrjedhim i këtij supozimi është një ide e thjeshtë; një ligjërim është më
shumë se ligjëratat që e ndërtojnë, përbëjnë atë. Kjo ide nuk mbështetet nga
pragmatistët radikalë. Ata kanë një këndvështrim tjetër për ligjërimin. Në
teoritë e ligjërimit, veçoritë që ligjërimi mbart janë thellësisht të lidhura me
nocionet e qartësisë, kohezionit dhe strukturës dhe me ndonjë koncept tjetër
që ka lidhje me organizimin e brendshëm.
Sipas Chafe-s, ligjërimi shpjegohet më mirë si një proces që shpaloset në
kohë. Por duhet të jemi gjithmonë të ndërgjegjshëm se termi ‘ligjërim’ në
vetevete është konfuz. Ky term mund të nënkuptojë një tërësi ligjëratash,
tekstesh, ose nga pikëpamja postmoderniste ‘mendime dhe ideologji’. Ajo që
njerëzit konsiderojnë ‘ligjërim’ është e barasvlefshme me komunikimin
verbal.
Fjala ‘ligjërim’ në latinisht ‘discursus’ nënkuptonte ‘bashkëbisedim, fjalim’.
Sipas Crystal-it168, ligjërimi është një copëz e gjuhës, ( kryesisht e folur),
shpesh më e gjatë se një fjali, që funksionon si njësi e llogjikshme, si
argumenti, shakaja, rrëfimi ose predikimi. Por Cook -u169 mendon se edhe njësi
të gjata si romanet, por edhe bashkëbisedimet, apo edhe një rënkim i vetëm
mund të quhet ligjërim.
Saussure-i170 e ndan kuptimin e gjuhës në langue si sistemin që u mundëson
njerëzve të flasin dhe parole një tërësi të veçantë fjalish. Sipas këtij
klasifikimi ligjërimi i qëndron më pranë parole pasi ai ndodh në kohë dhe
është i karakterizuar së brendshmi nga zhvillimi në progres, ku kuptimi i
njësisë së parë ndikon tek e dyta dhe kështu me rradhë.
Pra ligjërimin mund ta përkufizojmë si një strukturë të vazhdueshme
gjuhësore më të madhe se fjalia, që përbën një njësi koherente. Kjo pjesë e
gjuhës shikohet si kuptimplote, e unifikuar dhe e qëllimshme; gjuhë në
përdorim, e parë si praktikë sociale dhe e përcaktuar nga strukturat sociale.
168 Crystal D., (1987) Introduction to language Pathology, Brookes Publishing Co., Fq.25 169 Cook, G. 1990 Discourse, Oxford:OUP
170 Saussure, F. de (1983) Course in General Linguistics, London: Duckworth.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
71
71
Në kuptimin e ngushtë të fjalës ligjërimi është një tekst i folur ose i shkruar, i
mediatizuar apo vizual dhe në kuptimin e gjerë, ligjërimi është një praktikë
sociale.
3.4.1. Analiza e ligjërimit
Analiza e ligjërimit mund të konsiderohet si studimi i gjuhës i parë nga ana e
komunikimit dhe i komunikimit i parë nga ana gjuhësore. Një përcaktim më i
detajuar i këtij përkufizimi përfshin referimin kundrejt koncepteve të gjuhës
në përdorim, të gjuhës mbi dhe përtej fjalisë, të gjuhës si kuptim në
bashkëveprim, dhe të gjuhës në kontekst kulturor. Në vartësi të bindjeve dhe
lidhjeve, funksionalizmit, strukturalizmit, bashkëveprimit social etj, gjuhëtari
tenton të theksojë njërën ose disa prej tyre.
Le të marrim një shembull të thjeshtë dhe të shohim sesi katër studiues të
ndryshëm e analizojnë ligjërimin .
Ky është një dialog i përditshëm midis dy nxënësve/ nxënëseve në mjediset
shkollore.
A- Ma lëvize dorën, më shkoi lapsi keq!
B- Ti më ngacmove, do t’i them mësueses!
Studiuesi i parë sheh një tekst, me të dhënat verbale të aktit të të
folurit, ajo pjesë e dukshme dhe e prekshme e përbërë nga pjesë të
ligjëratës ( fjalë, pjesëza etj). Ky studiues merret me marrëdhënien që
ndërtojnë këto copëza me njëra-tjetrën për të krijuar njësi kuptimore.
Studiuesi i dytë sheh përtej tekstit në ngjarjen e ofruar nga të dhënat
verbale. Gjuhëtari i dytë është ai që mbledh disa të dhëna mbi situatën
në të cilën ndodh dialogu. (Në një klasë të një shkolle fillore, dy
nxënës/nxënëse mosha 6-9 vjeç, njëri/a i ka lëvizur dorën tjetrit/trës) .
Studiuesi është i interesuar në marrëdhënien që krijojnë faktorë të
ndryshëm në këtë ngjarje, pjesëmarrësit, sfondi kulturor, skenën, çf arë
po ndodh si dhe zgjedhjet e ndryshme gjuhësore etj.
Studiuesi i tretë sheh tekstin dhe ngjarjen, por pastaj sheh përtej këtyre
performancën që po zhvillohet, dramën midis dy nxënësve/nxënëseve.
Çfarë ka ndodhur, kush është përgjegjës dhe cili është qëndrimi i
djemve/ vajzave për këtë gjë, si reagojnë ata/o ndaj ngjarjes dhe çfarë
po përpiqet secili/a të arrijë dhe cilat strategji po përdor. Kjo e bën
studiuesin e tretë kryesisht i interesuar në dinamikën e procesit që bën
të ndodhë një ngjarje e caktuar.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
72
72
Studiuesi i katërt shkon edhe më larg pasi ai përtej tekstit, ngjarjes dhe
dramës, shikon kornizën e njohurive dhe pushtetit, i cili nëse kuptohet
drejt, shpjegon se si është e mundur që dy fëmijë në bashkëpunim me
njëri-tjetrin apo edhe individualisht , aktrojnë, interpretojnë dramën e
tyre në mënyrën që shpërfaqet.
Edhe pse studiuesit nuk kanë të njëjtin projektim mbi analizën ata nuk
përjashtojnë njëri-tjetrin dhe nuk janë në kundërshti të njëri-tjetrit.
Përkundrazi këndvështrimet e tyre janë bashkëplotësuese dhe për të patur një
pamje të plotësuar të tablosë të gjithë këndvështrimet duhen marrë parasysh.
Kjo analizë mund të na ndihmojë të gjenerojmë përkufizime nisur nga
këndvështrimet e secilit studiues.
Sipas studiuesit të parë produkt i kësaj ngjarjeje është
një formë e dukshme teksti, qoftë e folur dhe e
transkriptuar më pas apo dhe e shkruar.
Sipas studiuesit të dytë ligjërimi është një ngjarje e
veçantë nga e cila këto procese nisin.
Ligjërim sipas studiuesit të tretë është procesi gjuhësor,
njohës social ku kuptimet shprehen dhe qëllimet
interpretohen në bashkëveprimin njerëzor.
Sipas studiuesit te katërt ligjërimi është njësi historike
dhe kulturore që përbëjnë dhe rregullojnë këto procese.
Për të qenë i plotë ligjërimi duhet të ketë veçori të e mëposhtme:
Kohezion- marrëdhënie gramatikore midis pjesëve të një
fjalie. Kohezioni është mjaft i rëndësishëm për
interpretimin.
Koherencë- renditja e fjalive apo e pjesëve duhet të jetë
logjike.
Qëllim- mesazhi duhet të përcillet lirshëm dhe të jetë i
ndërgjegjshëm.
Pranueshmëri- tregon se produkti komunikues duhet të
jetë mjaftueshmërisht i kënaqshëm, që nënkupton se
publiku e aprovon atë.
Informim- ligjërimi duhet të mbartë patjetër një
minimum informacioni të ri.
Situata- rrethanat në të cilat ndodh ligjërata.
Ndërtekstualiteti- referenca ndaj botës jashtë tekstit.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
73
73
3.4.2. Analiza kritike e ligjërimit
Analiza kritike e ligjërimit është një lloj kërkimi analitik i ligjërimit që
kryesisht studion mënyrën sesi abuzimi me pushtetin social dhe pabarazia
ushtrohen, riprodhohen dhe kundërshtohen nga teksti dhe të folurit në
kontekste sociale dhe politike. Tipike për këtë lloj kërkimi është pozicionimi i
qartë i analistit, i cili ka për qëllim të kuptojë, ekspozojë dhe kundërshtojë
pabarazinë sociale të krijuar në këtë mënyrë.
Disa tipare të analizës kritike të ligjërimit janë gjendur në teorinë kritike të
shkollës së Frankfurtit para Luftës së Dytë Botërore .171 Natyra kritike që ka
kjo rrymë mbi gjuhësinë dhe ligjërimin lindi nga ‘linguistët kritikë’ që ishin
të përqendruar kryesisht në Britani dhe Australi, në fund të viteve 70 172.
Analiza kritike e ligjërimit ka paralele me zhvillimet kritike në
sociolinguistikë, psikologji dhe shkenca sociale.173
Më shumë se një drejtim, shkollë apo specializim, analiza kritike e ligjërimit
është një ‘mënyrë’ ose ‘perspektivë’ e teorisë së analizës dhe zbatimit në të
gjitha fushat. Është krejt e natyrshme aplikimi i pak a shumë të njëjtës
prespektivë kritike në fusha të ndryshme si pragmatika, analiza e
bashkëbisedimit, retorika, stilistika, sociolinguistika, etnografia apo edhe
media. Roli dhe ndërgjegjia e analistëve në shoqëri janë mjaft thelbësorë.
Studiuesit kritikë argumentojnë se shkenca dhe veçanërisht ligjërimi shkollor,
janë pjesë e strukturave sociale dhe ndikohen prej tyre. Studiuesit mendojnë
se marrëdhënia midis arsimimit dhe shoqërisë, nuk duhet shmangur, por
përkundrazi ajo duhet të jetë objekt studimi dhe të vlerësohen për atë që
sjellin. Praktikat studiuese duhet t’i marrin parasysh dhe të bazohen mbi to.174
Teoria e formimit, përshkrimit dhe interpretimit edhe në ligjërimin analitik
është pozicionuar sociopolitikisht, pavarësisht nëse pranohet ose jo.
Reflektimi mbi rolin e studiuesve në shoqëri dhe qeverisje bëhet pjesë
përbërëse e ndërmarrjes së analizës së ligjërimit. Kjo nënkupton se analistët e
ligjërimit e kryejnë analizën në solidaritet dhe bashkëpunim me grupet
shoqërore të dominuara.
Studiuesit kanë shumë pika të përbashkëta për analizën kritike të ligjërimit,
por në të njëjtën kohë kanë edhe shumë kundërshti. Kundërshtitë janë
zakonisht për procedurat analitike, të cilat varen drejtpërdrejt nga përkufizimi
i ‘kritikës’ dhe ‘ligjërimit’ që ka zgjedhur analisti, si dhe qëllimi specifik për
të zhvilluar analizën. Metodat e analizës janë pak a shumë tekstore. Disa prej
tyre janë më pak të orientuara drejt gjuhësisë dhe më shumë drejt kontekstit
171 Agger, B. (1992a). Cultural Studies as Critical Theory. London: Falmer Press. 172 Mey, J. L. (1985). Whose Language. A Study in Linguistic Pragmatics. Amsterdam: Benjamins. 173 Birnbaum, N. (1971). Toward a Critical Sociology. New York: Oxford University Press. 174 Teun A. Van Dijk, Handbook of Discourse Analysis: Discourse and dialogue, 1985 Academic
Press, Inc London
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
74
74
në të cilin ndodh ligjërimi. Metoda të tjera theksojnë më shumë mar rëdhënien
e ligjërimit me konceptet historike dhe politike. Ka dhe një numër metodash
që përpiqen të vendosin në barazpeshë aspektin gjuhësor dhe atë social të
analizës.
Një nga metodat më të përdorshme është ajo e Fairclough 1992 .175 Ai e
ndërton analizën mbi tri shtylla përkatësisht përshkrimin, interpretimin dhe
shpjegimin e marrëdhënieve ligjërimore dhe praktikave sociale në mjedisin
lokal, institucional dhe shoqëror të analizës. Ambienti lokal përfshin një tekst
që mund të jetë një fjalim politik, artikull gazete etj. Ambienti institucional
është niveli pasardhës i abstraksionit dhe përfshin institucionet sociale që
rregullojnë mjedisin lokal, siç mund të jenë qasjet apo tendencat politike të
gazetës apo të institucionit. Ambienti social është niveli që përfshin politikat
që janë formësuar dhe formësojnë atë institucional dhe lokal. Të gjitha këto
ambiente janë në marrëdhënie të përhershme me njeri -tjetrin. Chouliaraki së
bashku me Fairclough-un 1999 e zhvilluan edhe më tej këtë skemë analitike
duke përfshirë në të edhe elementë funksional të gjuhës. Ata i konsideruan
gjininë, ligjërimin dhe stilin si tri veçori të gjuhës, që operojnë brenda dhe
përmes mjediseve lokalë, institucionalë dhe shoqërorë. Në këtë mënyrë
analisti kritik i një ligjërimi ka mundësi të lëvizë nga analiza mikro në atë
makro të tekstit dhe anasjelltas. Kjo lëvizje e analizës midis gjuhësores dhe
sociales e bën atë një metodë sistematike për studimin e marrëdhënieve midis
ligjërimit dhe pushtetit.
Për t’u konsideruar e suksesshme analiza kritike e ligjërimit duhet të
përmbushë një numër kërkesash për të realizuar qëllimin e saj. Që të jetë e
pranueshme analiza kritike e ligjërimit duhet të konsiderohet më e mirë se
kërkimet e tjera të ngjashme. Gjithashtu analiza kritike e ligjërimit duhet të
përqendrohet kryesisht në problemet sociale dhe ato politike më shumë sesa
në paradigma dhe tendenca. Nga ana empirike për të qenë sa më e saktë,
analiza e çështjeve politike është zakonisht shumëdisiplinore.
Më shumë sesa thjesht përshkrimin e strukturave të ligjërimit, ajo përpiqet t’i
shpjegojë ato në raport me veçoritë e bashkëbisedimit social dhe veçanërisht
të strukturës sociale. Analiza kritike e ligjërimit përqendrohet më specifikisht
në mënyrën sesi strukturat e ligjërimit veprojnë, konfirmojnë, legjitimojnë,
riprodhojnë apo sfidojnë marrëdhëniet e pushtetit dhe dominimit në shoqëri.
Fairclough dhe Wodak,176 përmbledhin çështjet kryesore të analizës kritike të
ligjërimit si më poshtë:
1. analiza kritike e ligjërimit u drejtohet problemeve shoqërore
2. marrëdhëniet e pushtetit janë ligjërimore
3. ligjërimi përbën shoqërinë dhe kulturën
4. ligjërimi bën punë ideologjike
5. ligjërimi është interpretues dhe shpjegues
175 Fairclough, N. L. (ed.) (1992b). Critical Language Awareness. London: Longman. 176 Fairclough, N. L. dhe Wodak, R. (1997). Critical discourse analysis. Tek T. A. van Dijk (ed.),
Discourse Studies. A Multidisciplinary Introduction, Vol. 2. Discourse as Social Interaction
(fq. 271-80).
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
75
75
6. ligjërimi është një formë e veprimit social
Gee ka një këndvështrim paksa të ndryshëm nga Fairclough. Në procedurat
analitike të tij ai përfshin përshkrimin, interpretimin dhe shpjegimin e
marrëdhënieve midis njësive gjuhësore të ‘ligjërimit’ dhe modeleve kulturore,
identiteteve të caktuara dhe kuptimeve të caktuara të ‘Ligjërimit’. ( vini re
dallimin midis ligjërimit me shkronjë të vogël dhe atij me shkronjë të madhe.)
Gee-ja dallon gjashtë aktivitete.177Ato janë;
1. ndërtimi shenjues
2. ndërtimi i fjalëve
3. ndërtimi i aktiviteteve
4. ndërtimi i identiteteve socialkulturore
5. ndërtimi politik
6. krijimi i lidhjeve midis tyre
Kjo nënkupton që analiza kritike e ligjërimit është një analizë e jo vetëm asaj
që thuhet, por edhe asaj që nënkuptohet, jo vetëm e asaj që është konkrete por
edhe e asaj që mungon.
Nuk egzistojnë formula të paracaktuara për analizën kritike të ligjërimit.
Përcaktimi i një tërësie të caktuar procedurash varet nga kërkimi praktik në
tekstin mbi të cilin po punohet. Ajo që ka një rëndësi të veçantë për analizën
kritike të ligjërimit, është përfshirja e të tri komponentëve të saj ; kritikës,
ligjërimit dhe analizës, në metodologji.
3.4.3. Dallime dhe të përbashkëta midis analizës së ligjërimit
dhe analizës kritike të ligjërimit
Dy nga studiuesit kryesorë të analizës kritike të ligjërimit Fairclough dhe
Gee janë ndikuar kryesisht nga mendimi post-strukturalist i Foucault,
Bourdieu, Bakhtin, dhe teoria kritike Neo-Marksiste e Althusser, Gramsci, etj.
Qasja gramatikore e këtyre studiuesve bazohet mbi modelin garmatikor dhe
atë të analizës së tekstit të Halliday 1994, model ky më i përhapur në shkollën
anglo-saksone.178
Forma të analizave të ligjërimit që shmangin modele të analizës gramatikore
dhe tekstore nga teoritë sociopolitike dhe kritike të shoqërisë dhe
institucioneve të saj, nuk konsiderohen si forma të analizës kritike të
ligjërimit. Në të njëjtën kohë egzistojnë shumë analiza, kjo edhe në arsim, ku
177 Gee P.J., How to do discourse analyses: Theory and method. 2005 Routledge. 178 Howarth, D., (2000) Discourse Analysis. Open University Press.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
76
76
aspekte të teorisë sociopolitike kombinohen me analizën gjuhësore për të
dhënë një analizë kritike të ligjërimit.
Midis analizës së thjeshtë të ligjërimit dhe asaj kritike egzistojnë edhe
ndryshime. Dallimi i parë është midis potencialit real kuptimor dhe kuptimit
konkret në një kontekst të caktuar.
Kur interpretojmë një pjesëz të gjuhës egziston një supozim apo pritshmëri
sesi kjo gjuhë përdoret. Thënë ndryshe çdo fjalë apo strukturë në gjuhë ka një
potencial të mundshëm kuptimor. Ky potencial është numri i mundshëm i
kuptimeve, që një fjalë apo strukturë mund të marrë në kontekste të ndryshme
përdorimi. Këto quhen kuptime sipas llojeve të ligjëratave. Këto lloj
kuptimesh janë kuptime të përgjithshme, jo të specifikuara sipas situatave. Në
situata të caktuara përdorimi, fjalët dhe strukturat marrin kuptime më
konkrete, brenda spektrit potencial të kuptimeve. Këto quhen kuptim
konkrete, sipas llojit të ligjëratës ose kuptime në një situatë të caktuar.179
Dallimi i dytë është midis idiolekteve dhe joidiolekteve. Labov -i argumenton
se në shumicën e rasteve çdo njeri mëson një gjuhë amtare në vitet e para të
jetës.180 Shumë gjuhëtarë besojnë se procesi i mësimit të gjuhës është
pjesërisht i kontrolluar biologjikisht. Kjo nënkupton se gjuha është
instinktive.
Në momentin që një fëmijë përballet me një informacion specifik të një gjuhe
njerëzore, ai ndërton një gjuhë bazuar mbi këto burime. Nga ana sipërfaqësore
kjo gjuhë është e ndryshme nga të tjerat, por në thelb është e ngjashme me to.
Në këtë nivel askush nuk e mëson fëmijën. Ky argument nënkupton se gjuhët
amtare dhe idiolektet janë të ‘njëjtë’ në kuptimin që qeverisen nga rregullat,
janë komplekse dhe kanë qëllim komunikimin .181 Nga kjo ne kuptojmë se të
gjitha gjuhët dhe dialektet në nivelin gramatikor janë të barasvlefshme dhe
për rrjedhim nuk ndihmojnë shumë nëse analiza ligjërimore mbetet në nivelin
gjuhësor. Njerëzit përdorin gjuhën amtare në fillim dhe gjatë gjithë jetës për
të folur në idiolekt, stil gjuhe ky që përdoret kur ata janë në jetën e
përditshme dhe jo si specialistë të një fushe të caktuar. Nga kjo pikëpamje
çdo stil, i çdo individi është i barazvlefshëm me të tjerët. Natyrshëm, çdo
shoqëri konsideron një stil të caktuar si standard dhe të tjerët si jo -standard,
bazuar kjo gjithmonë mbi dallime sociale dhe politike .182 Por duhet të themi
këtu që nga pikëpamja gjuhësore kjo nuk përbën dallim, pasi gjuhësisht
dialektet e një gjuhe janë të barasvlefshëm.
Me kalimin e kohës të gjithë mësojmë stile për qëllime specifike të lidhura me
profesionin, besimin fetar, politik etj. Gee-ja183 këto i quan gjuhë sociale.
Gee-ja mendon se kushdo mund të mësoje një gjuhë sociale, një dialekt i
ndryshëm për grupe të ndryshme njerëzish. Por kjo ndodh gjithmonë në lidhje
179 Gee P.J., How to do discourse analyses: Theory and method. 2005 Routledge. 180 Labov, W. (1972b). Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press 181 Chomsky, N., (2002) On nature and language Cambridge University Press. 182 Milroy, J., & Milroy, L. (1991). Authority in language: Investigating language prescription and
standardisation (2nd ed.). London: Routledge. 183 Gee, J. P. (1999). An introduction to discourse analysis: Theory and method. London: Routledge.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
77
77
me gjuhën amtare. Thamë pak më parë se procesi i mësimit të një forme
dialektore përcaktohet biologjikisht, po kështu çdo gjuhë sociale ndërtohet
mbi themele të dialektit të mëparshëm. Mësimi i gjuhëve sociale jodialektore
nuk është një proces biologjikisht i kontrolluar .184
Evolucioni kontribuon pozitivisht në përmirësimin e kapaciteteve njerëzore të
gjuhës dialektore, por është neutral për gjuhët sociale.
Shembull
1-Mos përdorni acid hidroklorik! Do t’ju shpoj tubat!
2-Efikasiteti i acidit hidroklorik është i padiskutueshëm, por efekti gërryes i
tij e bën të papërshtatshëm për materialet metalikë.
Fjalia e parë është në stil dialektor të gjuhës. Çdokush që ka
njohuritë thelbësore të saj, mund të shqiptojë një variant të
barazvlefshëm me të.
Fjalia e dytë i përket një gjuhe sociale akademike (inxhinierisë
kimike). Edhe pse çdo përdorues i gjuhës i ka të gjitha strukturat
gramatikore që mbart kjo fjali, jo çdo folës di t’i kombinojë këto
struktura në këtë mënyrë. Ata po ashtu nuk janë të ndërgjegjshëm që
kombinimi i tyre quhet nga disa praktika sociale, ‘ligjërim i
akademikëve’. Kjo njohuri nuk fitohet mbi bazën e ndonjë aftësie
biologjike gjuhësore, por mund të mësohet. Në shkollë studentët
përpiqen të nxënë fjali të modelit të dytë dhe askush të modelit të parë.
Për të ndërtuar këto lloj fjalish përveç zotërimit të rregullave
gramatikore, duhen ditur edhe veçoritë gjuhësore që bëjnë të mundur
kombinimin e tyre .
Por edhe kjo pikëpamje është e diskutueshme për shumë
studiues. Ata mendojnë se gjuha e folur është mbështetur biologjikisht
dhe për rrjedhim nuk kërkon nxënie specifike. Por gjuha e shkruar ka
lindur kohë më vonë se e folura. Kjo e bën atë më pak të mbështetur
biologjikisht dhe të pamundur të fitohet pa mësime specifike të kodeve
të të shkruarit dhe natyrën e tyre. Fjalia e tipit të dytë i ka gjithmonë të
dyja format, të shkruar dhe të folur, ndryshe nga e para që ka kryesisht
vetëm formën e folur.
Përveç potencialit real kuptimor, analiza e ligjërimit qoftë kjo e thjeshtë qoftë
kritike, merr përsipër të studiojë edhe atë që quhet kuptim konkret Në fazën e
parë të analizës së potencialit real kuptimor, studiuesi merret me disa pjesë të
ligjëratës (fjalët, shprehjet dhe struktura të tjera) dhe shoqërimin e tyre me
184 Gee, J. P. (2001). Progressivism, critique, and socially situated minds. Tek C. Dudley-Marling & C.
Edelsky (Eds.), The fate of progressive language policies and practices (fq. 31–58). Urbana, IL:
NCTE.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
78
78
disa lloj funksionesh që quhen potenciale kuptimore. Sidoqoftë në një fjali të
ligjëruar egzistojnë të dyja llojet e kuptimeve, si ai potencial po ashtu edhe ai
real. Këto dy lloj kuptimesh egzistojnë, sepse forma specifike gjuhësore
marrin kuptime specifike, sipas konteksteve ku lindin.185
Konteksti i referohet një tërësie gjithmonë në rritje faktorësh që shoqërojnë
përdorimin e gjuhës. Për këtë arsye ky koncept vjen gjithmonë në shumës.
Këtu përfshihen skena e ngjarjes, njerëzit e pranishëm, njohuritë dhe besimet
respektive të tyre, gjuha që shoqëron para dhe pas ligjëratës, marrëdhëniet
sociale midis njerëzve të përfshirë, identitetet gjinore, seksuale, etnike,
kulturore dhe historike. Qasja më bashkëkohore e analizës së ligjërimit
përmbledh një pikëpamje reflektive midis gjuhës dhe kontekstit. Reflektive
quhet pasi ligjërata ndikon mbi kontekstin dhe konteksti ndikon mbi
ligjëratën.
Vlera e analizës së kuptimit real dhe kuptimit potencial , është e ndryshme.
Vlera e analizës së kësaj të fundit konkretizohet në përzgjedhjen dhe zbatimin
e një teorie gramatikore të caktuar mbi marrëdhënien formë-funksion të
gjuhës, si dhe interpretimin korrekt të të dhënave gramatike dhe semantike.
Por në rastin e dytë problemi është më i komplikuar. Ai mbart një problem që
quhet problemi ‘kornizë’.
Çdo aspekt i kontekstit mund të ndikojë mbi kuptimin e një ligjërate qoftë të
shkruar apo të folur. Gjithësia kontekstuale është e pafundme dhe përfshin që
nga elementët lokalë si pozicioni i trupit dhe vështrimi deri tek qëndrimi i
njerëzve ndaj ambienteve historike, institucionale dhe kulturore. Pavarësisht
sa kontekst mund të marrim parasysh në interpretimin e një ligjërate të
caktuar, egziston gjithmonë mundësia për të gjetur aspekte të tjera shtesë të
kontekstit, që mund të merren parasysh. Këto informacione të reja mund të
ndryshojnë mënyrën sesi interpretojmë ligjëratën. Atëherë natyrshëm lind
pyetja: Kur ndalojmë me konturimin e kontekstit? Si mund ta kuptojmë që
interpretimi që po bëjmë është i duhuri nëse marrja në konsideratë e
aspekteve të reja të kontekstit mund ta ndryshojë këtë interpretim?
Përgjigjia e kësaj pyetjeje dhe problemi që ajo mbart, janë thikë më dy presa.
Analistët mund t’i ndryshojnë kornizat kontekstuale të ligjërimit për të sjellë
kuptime të reja, gjë që do të ndryshonte edhe këndvështrimin mbi çështje të
caktuara.
Kjo ndodh edhe në jetën e përditshme, kur përpiqemi të analizojmë ligjërimet
e jetës së përditshme dhe të përcaktojmë kufijtë e konteksteve të përdorshëm.
I vetmi ndryshim është se kjo ndodh në mënyrë të pandërgjegjshme dhe
bazohet në standarde kryesisht kulturore. Por gjithsesi kjo kornizë diku
përcaktohet nëse njerëzit duhet të përparojnë me jetën e tyre të përditshme.
Në aspektin shkencor mënyra më e mirë për të kontrolluar këtë problem është
duke dhënë argumenta të mjaftueshëm se tërësia kontekstuale e përdorur në
185 Gee, J. P. (1996). Social linguistics and literacies: Ideology in discourses (2nd ed.). London: Taylor
& Francis.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
79
79
një copëz të caktuar kërkimi është e rëndësishme dhe në përputhje me gjuhën
e përdorur ngaata njerëz të cilët janë marrë si objekt studimi. Por nuk
përjashtohet edhe thellimi i studimit nën dritën e elementëve kontekstualë si
dhe krahasimi i produkteve për të kuptuar nëse ka ndryshime ose jo. E
megjithatë e gjithë tërësia e konteksteve është i pafundme dhe kjo e bën
problemin edhe më aktual. Për rrjedhim analiza në këtë nivel është e
pashtershme dhe gjithmonë e hapur për çdo element të kontekstit që përdoret.
Analiza kritike e ligjërimit e mbart analizën e thjeshtë të ligjërimit. Kjo do të
thotë që përveç çështjeve të diskutuara më lart, kjo analizë kërkon të studiojë
mënyrën sesi secila apo të dyja, gjuha dhe forma, (që përbën çështjen e parë)
dhe kuptimi lokal (kuptimi kontekstual) shoqërizohen me praktikat sociale, që
përbën edhe detyrën kryesore të analizës kritike të ligjërimit. Autorë si
Couliaraki dhe Fairclough, Gee, Luke, van Dijk, i trajtojnë praktikat sociale
jo vetëm nga pikëpamja e marrëdhënieve, por dhe e rrjedhimeve që lindin mbi
statusin, solidaritetin, shpërndarjen e të mirave materiale dhe pushtetit.186
3.5. Analiza mikro dhe makro e ligjërimit
Përdorimi i gjuhës, ligjërimi, bashkëbisedimi verbal dhe komunikimi janë
pjesë e nivelit mikro të analizës ndërsa terma si ‘pushteti’, ‘mbizotërimi’ dhe
‘pabarazia’ midis grupeve sociale, i përkasin nivelit makro të analizës.
Teorikisht analiza kritike e ligjërimit ka për detyrë të mbushë hapësirën midis
niveleve mikro dhe makro.187 Në bashkëbisedimet e përditshme nivelet makro
dhe mikro sillen si një njësi e vetme. Egzistojnë shumë qasje për të analizuar
dhe lidhur këto nivele në një analizë të unifikuar kritike. Në vartësi të qasjes
që parapëlqen studiuesi ato mund të jenë si më poshtë:
1. Anëtarët e grupeve: Përdoruesit e gjuhës që hyjnë në ligjërim si anëtarë
të shumë grupimeve sociale, organizatave ose institucioneve ose edhe
anasjelltas. Grupet mund të veprojnë nëpërmjet anëtarëve.
2. Aksion-proces: Aktet sociale të aktorëve individualë janë kështu pjesë
përbërëse e një grupi aksionesh dhe procesesh sociale siç është krijimi
i legjislacionit, lajm-bërja ose dhe nxitja e racizmit
3. Struktura kontekst-shoqëri: situatat e bashkëveprimeve ligjërimore janë
pjesë përbërëse e strukturave sociale; psh një konferencë shtypi mund
të jetë një praktikë tipike e mediave apo organizmave të ndryshëm. Kjo
186 Gee, J. P. (1999). An introduction to discourse analysis: Theory and method. London: Routledge.
Luke, A. (1995). Text and discourse in education: An introduction to critical discourse analysis. Tek
M. W. Apple (Ed.), Review of research in education 21 (fq. 3–48). Washington, DC: AERA.
van Dijk, T. A. (Ed.). (1997a). Discourse as structure and process: Discourses studies 1: A
multidisciplinary introduction. London: Sage. van Dijk, T. A. (Ed.). (1997b). Discourse as social
interaction: Discourse studies 2: A multidisciplinary introduction. London: Sage. 187 Knorr–Cetina, K. and Cicourel, A. V. (eds). (1981). Advances in Social Theory and Methodology.
Towards an Integration of Micro- and Macrosociologies. London: Routledge and Kegan Paul
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
80
80
nënkupton që kontekstet ‘lokale’ ose ‘globale’ kanë marrëdhënie të
ngushtë me njëri-tjetrin dhe që të dy ushtrojnë kufizime mbi ligjërimin.
4. Njohuria personale dhe sociale. Përdoruesit e gjuhës si aktorë socialë,
kanë njohuri personale dhe sociale, ku hyjnë kujtimet individuale,
njohuritë dhe opinionet qofshin këto të ndara në anëtarët e një grupi
apo si një kulturë e përbashkët. Të dyja llojet e njohjeve ndikojnë në
bashkëveprimin dhe ligjërimin e anëtarëve.
3.5.1. Raporti Ligjërim-Pushtet
Një kuptim thelbësor në pjesën më të madhe të punës kritike mbi ligjërimin, e
përbën kuptimi që merr pushteti dhe më specifikisht pushteti social i grupeve
dominuese ose institucioneve. Konceptit të pushtetit i referohemi edhe me
termin ‘kontroll’. Kështu themi se grupet kanë (pak ose shumë) pushtet, nëse
ata janë të aftë të ushtrojnë (pak ose shumë) kontroll mbi veprimet ose
mendjet e anëtarëve të grupeve të tjera. Kjo përbën një pushtet fillestar të
grupeve të privilegjuara, përkundrejt burimeve sociale të forcës, parave,
statusit, famës, njohurive, informacionit, kulturës ose edhe vet formave të
ndryshme të ligjërimit publik dhe komunikimit .188
Lloje të ndryshme pushtetesh dallohen në varësi të burimit që ushtron atë lloj
pushteti. Për shembull pushteti ndëshkues i ushtrisë dhe i njerëzve të
dhunshëm bazohet mbi forcën, të pasurit ushtrojnë pushtet të bazuar mbi
paratë që zotërojnë, ndërkohë pushteti ndikues i prindërve, profesorëve ose
gazetarëve mund të bazohet mbi njohuritë, informacionin ose autoritetin që
këto grupe zotërojnë. Pushteti rrallëherë është absolut. Asnjë grup nuk mund
të kontrollojë tërësisht një grup tjetër. Për më tepër grupet e dominuara mund
t’i rezistojnë kontrollit, ta pranojnë, të bashkëjetojnë ose ta legjitimojnë
kontrollin dhe ndonjëherë edhe ta natyralizojnë atë.
Pushteti i grupeve dominante mund të ligjërohet dhe integrohet nëpërmjet
ligjeve, rregullave, normave, zakoneve dhe nga një konsensus i përgjithshëm i
heshtur që mund të marrë një formë që Gramsci e quan ‘hegjemoni’ .189
Dominimi klasor, seksizmi dhe racizmi janë shembujt karakteristikë të një
hegjemonie. Në të njëjtën kohë duhet të jemi të ndërgjegjshëm që jo çdo
formë pushteti ushtrohet haptas dhe dhunshëm nga anëtarët e grupeve
dominante. Një formë e fshehtë kontrolli është dhe tërësia e veprimeve ‘të
konsideruara të mirëqëna’ në jetën e përditshme, siç është rasti i shumë
formave të përditshme të seksizmit ose racizmit .190
188 Wrong, D. H. (1979). Power: Its Forms, Bases and Uses. Oxford: Blackwell. 189 Gramsci, A. (1971). Prison Notebooks. New York: International Publishers. 190 Essed, P. J. M. (1991). Understanding Everyday Racism: An Interdisciplinary Theory. Newbury
Park, CA: Sage.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
81
81
Qëllimi i analizës tonë është studimi i marrëdhënies që krijohet midis
ligjërimit dhe pushtetit. Po ashtu vëmë re se mundësia për të përdorur forma
të ndryshme të ligjërimit si ai politik, mediatik apo shkencor etj, është në
vetvete një burim pushteti. Por në të njëjtën kohë veprimet kontrollohen nga
mendja. Pra nëse jemi të aftë të ndikojmë në mendjet e njerëzve, respektivisht
në njohuritë apo opinionet e tyre, në mënyrë indirekte ne mund të
kontrollojmë edhe disa prej veprimeve të tyre. Pra sa më të mëdha të jenë
mundësitë e dominimit nëpërmjet ligjërimit, aq më të mëdha do të jenë edhe
mundësitë e kontrollit.
Duke patur parasysh këto forma të kontrollit, analiza kritike e ligjërimit
përpiqet t’i japë përgjigje pyetjeve të mëposhtme.
Si mundet grupet e pushtetshme të kontrollojnë ligjërimin publik?
Si mundet që një ligjërim të kontrollojë mendjet dhe veprimet e
grupeve më pak të pushtetshme dhe cilat janë pasojat sociale të një
kontrolli të tillë?
Kontrolli i ligjërimit është një nga format kryesore të pushtetit. Por edhe
kontrolli i mendjes së njerëzve është një mënyrë tjetër thelbësore për të
riprodhuar mbizotërim dhe hegjemoni. Pranimi i pushtetit nga grupet e
mbizotëruara ndodh në mënyra të ndryshme.
Kategoria e parë e grupeve të mbizotëruara është ajo kategori që
ka një tendencë pozitive për të pranuar besimet, njohuritë dhe
opinionet e grupeve mbizotëruese përveç kur janë në
mospërputhje të plotë me besimet dhe përvojën personale.
Grupet autoritare konsiderohen si të besueshëm dhe zakonisht
përbëhen nga studiues, ekspertë, profesionistë apo media që
gëzon besim në grupet e dominuara.191
Kategoria e dytë janë pjesëmarrësit që janë pasivë në një
ligjërim. Kontekste të tilla janë tipikë në arsim ose punë.
Mësimet, leksionet, instruksionet në punë dhe lloje të tjera
ligjërimi tipikë në situata të tilla, thjesht mund të ndiqen
pasivisht, interpretohen dhe mësohen (learn) ashtu siç e
kërkojnë autoritetet institucionale dhe organizative.
Rasti i tretë i sundimit ndodh kur grupeve të mbizotëruara, në
situata të caktuara ligjërimore, i mungon informacion i
mjaftueshëm për të gjeneruar besime alternative të
konkurueshme me ato që ofrohen.192
Dhe rasti i katërt i sundimit, ndodh kur grupet e mbizotëruara
nuk kanë njohuritë dhe besimet e domosdoshme për të sfiduar
ligjërimin apo informacionin ndaj të cilit janë ekspozuar .193
191 Nesler, M. S., Aguinis, H., Quigley, B. M., Tedeschi, J. T. (1993). The effect of credibility on
perceived power. Journal of Applied Social Psychology 192 Downing, J. (1984). Radical Media: The Political Experience of Alternative Communication.
Boston: South End Press. 193 Wodak, R. (1987). "And where is the Lebanon?" A socio—psycholinguistic investigation of
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
82
82
Kushtet e përmendura më lartë janë kryesisht kontekstuale pasi i referohen të
dhënave mbi pjesëmarrësit në ngjarjen komunikative. Në të njëjtën kohë
egzistojnë edhe kushte të tjera ligjërimore pasi kanë të bëjnë me funksione të
ndryshme të strukturave dhe strategjive të tekstit të shkruar apo të folur.
Thënë ndryshe në vartësi të një konteksti të caktuar, disa kuptime apo forma
të ligjërimit, kanë më shumë ndikim mbi mendjen e njerëzve, disa të tjera
kanë më pak.
Tashmë kemi siguruar disa parime fillestare të strukturave të të menduarit dhe
sesi mund ta kontrollojmë atë. Por ajo që përbën interes mirëfilli për studimin
është zbulimi i aftësive të ligjërimit dhe strukturave të tij, për të ushtruar
kontroll.
Kontrolli i bazuar në kontekst buron nga fakti se njerëzit analizojnë dhe
kuptojnë jo vetëm tekstin e folur apo të shkruar, por të gjithë situatën
komunikative në tërësi. Analiza kritike e ligjërimit studion tiparet
kontekstuale dhe veçoritë e përdoruesve të gjuhës së grupeve dominuese dhe
mënyrën se si ato ndikojnë mbi anëtarët e grupeve të dominuara si dhe
përkufizojnë situatat komunikative në ‘modele kontekstore të preferuara’ .194
Analiza kritike e ligjërimit gjithashtu përqendrohet në mënyrën se si
strukturat e ligjërimit ndikojnë në modelet mendore. Në nivelin ‘global të
ligjërimit’, temat mund të ndikojnë mbi ato që njerëzit i konsiderojnë si
pjesën më të rëndësishme të informacionit. Kjo pjesë korrespondon me pjesë
më të rëndësishme të modeleve mendore. Për shembull përdorimi i një teme të
caktuar si titull kryesor i një gazete mund të ndikojë drejtpërdrejt në mënyrën
sesi një ngjarje përkufizohet në termat e modelit mendor ‘të preferuar ose
jo’.195
Në të njëjtën kohë informacioni mund të jetë ndikues edhe për arsye të
opinioneve sociale ‘të fshehura’ dhe për arsye të informacionit që perceptohet
si i mirëqenë nga ata që marrin informacionin. Po kështu në mënyrë që të
perceptojnë kuptimin dhe koherencën ligjërimore, në nivel lokal, njerëzit vetë
mund të kërkojnë modele të besimit që mbeten të hamendësuara në ligjërim.
Një tipar tipik i manipulimit të publikut është komunikimi i fshehtë i
besimeve, pa i bërë ato të qarta, duke minimizuar kështu mundësinë që të
diskutohen dhe kundërshtohen. Struktura e ligjërimit ka ndikim të
drejtpërdrejtë në formimin apo ndryshimin e modeleve mendore dhe
përfaqësimeve sociale. Nëse grupet dominante dhe veçanërisht elitat e tyre,
kontrollojnë masivisht ligjërimin publik dhe strukturat e tij, ata do të kenë në
të njëjtën kohë edhe kontroll mbi mendjet e tyre. E megjithatë ky kontroll ka
kufij. Kompleksiteti i të kuptuarit si dhe formimi dhe ndryshimi i besimeve,
janë të tilla, që nuk i mundësojnë dikujt të hamendësojë se cilat veçori të një
comprehension and intelligibility of news. Text, 7(4), fq. 377— 410. 194 Martin Rojo, L. dhe van Dijk, T. A. (1997). "There was a problem, and it was solved!" Legitimating
the expulsion of "illegal" immigrants in Spanish parliamentary discourse. Discourse and
Society, 8(4), fq 523-67 195 van Dijk, T. A. (Ed.). (1997a). Discourse as structure and process: Discourses studies 1: A
multidisciplinary introduction. London: Sage. van Dijk, T. A. (Ed.). (1997b). Discourse as social
interaction: Discourse studies 2: A multidisciplinary introduction. London: Sage
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
83
83
teksti të caktuar, qoftë ky i folur apo i shkruar, do të ndikojnë në mendjet e
njerëzve dhe si do të ndikojnë ato në marrës të ndryshëm të informacionit.
3.5.2. Konteksti dhe analiza kritike e ligjërimit
Konteksti përkufizohet si një strukturë e përbërë nga veçori të situatave
sociale, që kanë lidhje me përdorimin dhe kuptimin e ligjërimit. 196 Ai
përbëhet nga kategori të tilla si përkufizimi i situatës, skenës ku hyn koha dhe
vendi, veprimet pasuese, ku përfshihen ligjërimet dhe llojet e ligjërimeve,
pjesëmarrësit në role të ndryshme komunikuese, sociale, institucionale si dhe
qëllimet, njohuritë, opinionet, qëndrimet dhe ideologjitë përkatëse. Kontrolli
mbi kontekstin nënkupton kontrollin mbi një ose më shumë prej këtyre
kategorive.
Për të shpjeguar marrëdhënien kontekst-ligjërim studiuesit shpesh janë
përfshirë në debate që datojnë herët në historinë e analizës gjuhësore. Sipas
analistëve të bashkëbisedimit, kontekst konsiderohet tërësia më e afërt në
kohë e pjesëmarrësve në dialog ose thënë ndryshe ajo që ndodh pak para dhe
pas dialogut. Për rrjedhim konteksti që përbën rëndësi studimore parësore si
për pjesëmarrësit po ashtu edhe për gjuhëtarët, është konteksti gjuhësor ose
thënë ndryshe ajo që është thënë menjëherë para dhe pas bashkëbisedimit.
Ndërtimi i këtij konteksti të menjëhershëm është i barasvlefshëm me
ndërtimin e kuptimit të një ligjërate të dhënë. Kontekstet e mëdha socio -
kulturore janë shmangur për arsye metodologjike. Kjo tregon se edhe pse
bashkëbisedimet ndodhin në kontekste sociale dhe politike, analiza e
bashkëbisedimit ka parësore analizën gjuhësore ose mikro.197
Shumë analistë mendojnë se analiza e kontekstit ka ndikim të drejtpërdrejtë
në analizën e gjuhës së përdorur. Sipas Gee-së, një nga studiesit kryesorë të
teorisë së analizës kritike të ligjërimit, ajo që përbën sfidën kryesore për
analistët, është përcaktimi i qartë i kontekstit që duhet përzgjedhur, ose
quajtur ndryshe nga ai ‘problemi përcaktuesi kornizës’. Eshtë e kuptueshme
që asnjë lloj analize dhe po ashtu as ajo kritike nuk mund të ndjekë dot të
gjitha kontekstet në të njëjtën kohë.
196 Duranti, A. and Goodwin, C. (eds). (1992).Rethinking Context: Language as an Interactive
Phenomenon. Cambridge: Cambridge University Press.
van Dijk, T. A. (Ed.). (1997a). Discourse as structure and process: Discourses studies 1: A
multidisciplinary introduction. London: Sage. van Dijk, T. A. (Ed.). (1997b). Discourse as social
interaction: Discourse studies 2: A multidisciplinary introduction. London: Sage. 197 Blommaert, J. (2003). Discourse analysis: A critical introduction. Cambridge: Cambridge
University Press.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
84
84
Analiza kritike e ligjërimit bazohet në supozimin se përdorimi i gjuhës
ndërtohet ngakontekste sociale, kulturore, politike dhe ekonomike dhe në të
njëjtën kohë ndërton kontekste sociale, kulturore, politike dhe ekonomike.
Fairclogh-u 1995, dallon tre lloj kontekstesh të rëndësishëm për analizën
kritike të ligjërimit: lokale, institucionale dhe shoqërore. Këto kontekste u
vijnë në ndihmë studiuesve në fushën e arsimit kur vëzhgojnë marrëdhëniet
mësues –nxënës, në studimin e dokumentacionit të programeve si dhe në
mbledhjet institucionale.
3.5.3. Kontrolli i kontekstit nga grupet dominante
Thelbësore për ushtrimin e pushtetit nga grupet dominante, është kontrolli jo
vetëm mbi përmbajtjen, por edhe mbi strukturat e tekstit dhe të të folurit. Për
sa i përket vartësisë së tekstit ndaj kontekstin u vu re se anëtarët e grupeve
mbizotërues kishin mundësinë e përzgjedhjes së llojeve të ligjërimeve në një
rast të caktuar.198
Me rëndësi jetësore për të gjithë ligjërimet është identifikimi i atij që
kontrollon temën e çështjes si makrostrukturë semantike. Për shembull
botuesit kanë mundësinë të kontrollojnë çështjet që do të diskutohen në
media,199 profesorët vendosin cilat tema do të trajtohen në klasë, prindërit se
çfarë duhet të lexojnë apo shikojnë fëmijët në shtëpi etj.
Pjesa më e madhe e kontrollit të ligjërimit është kontekstuale dhe globale. Por
kjo nuk do të thotë se detajet lokale të kuptimit, formës dhe stilit nuk mund të
kontrollohen. Përmendim këtu detajet e një përgjigjeje në klasë, përzgjedhja e
njësive leksikore të caktuara, lejimi ose jo i zhargonit etj. 200
Po kështu në shumë situata edhe volumi i zërit mund të kontrollohet duke e
detyruar folësin ta mbajë zërin të ulët dhe në disa raste edhe të mos flasë fare,
kontroll ky i ushtruar në mënyra të ndryshme. Në disa kontekste kulturore
mërmëritja është e ndaluar si formë e mungesës së respektit. 201
Virtualisht të gjitha nivelet dhe strukturat e kontekstit të tekstit qoftë ky i
folur apo i shkruar, në parim mund të kontrollohen në nivele të ndryshme nga
198 Wodak, R. (1985).(1997) The interaction between Gender and Discourse.
judge and defendant. Tek T. A. van Dijk (ed.), Handbook of Discourse Analysis. Vol. 4. Discourse
Analysis in Society (fq. 181-91). London: Academic Press. 199 Gans, H. (1979). Deciding What's News. New York: Pantheon Books. 200 Martin Rojo, L. (1994). Jargon of delinquents and the study of conversational dynamics. Journal of
Pragmatics, 201 Albert, E. M. (1972). Culture patterning of speech behavior in Burundi. Tek J. J. Gumperz dhe D.
Hymes (eds), Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication
(fq. 72-105). New York:
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
85
85
grupet dominante duke ushtruar pushtet mbi grupet e dominuara. Edhe pse kjo
është shumë e vërtetë, teksti në tërësinë e vet nuk mund të ngërthejë tërësisht
marrëdhëniet e pushtetshme që krijohen midis grupeve. Është gjithmonë
konteksti ai që ndërhyn duke forcuar ose transferuar këto marrëdhënie.
3.5.4. Heshtja si pushtet
Retorika ka si qëllim parësor skalitjen e pushtetit nëpërmjet gjuhës në një
moment të caktuar, duke theksuar kush është ligjëruesi, kush është dëgjuesi,
kush duhet të heshtë dhe çfarë duhet të thuhet ose jo. Vetëm përpara një
publiku të caktuar mundet që nëpërmjet ligjërimit të folur ose jo, të bëhet
progres drejt qëllimit të përcaktuar më parë.
Përshtypja e parë pas studimit të historisë së retorikës është se përfaqësuesit
më të denjë të saj kanë qenë meshkuj edhe pse teoritë e retorikës janë shkruar
nga pozicion gjinor asnjëanës. Studimet e fundit sygjerojnë një traditë
gjuhësore që përjashton femrat si të papërshtatshme me retorikën. Kjo ka
ardhur kryesisht jo sepse femrat nuk e praktikonin atë, por se tradita refuzoi
të njohë format, strategjitë dhe qëllimet e përdorura nga gratë. Qëllimi nuk
është ripërkufizimi i retorikës, por njohja e heshtjes si strategji retorike.
Vetëm në vitet e fundit është zgjuar ndërgjegjia për dhënien e krediteve të
merituara edhe pjesës ‘tjetër’, femrave, të cilat deri më sot kanë qenë ‘të
padukshme’ ose ‘të heshtura’. Duke cituar Anne Phillips-i202 dhe Nancy
Fraser-i, 203 femrat më së shumti kanë munguar ose nuk janë pranuar nga
teoria dhe historia e retorikës. Ka mjaft studime sot që përpiqen të
demonstrojnë se femrat janë pjesëmarrëse aktive të jetës intelektuale
perëndimore dhe për rrjedhim të përshtatshme si objekt studimi akademik.
Mund të përmendim këtu Aspasinë që mësoi Perikliun të ligjëronte, apo
Hortensian dhe argumentin e saj të suksesshëm tek Triumvirati Romaki vitit 42
p.e.r, që rezultoi në uljen e taksave për gratë, apo Margery Kempe-s, një
argumentuese e shkëlqyer e shekullit XIV dhe Queen Elizabeth I-rë dhe gojëtarinë e
saj spikatëse.
Një nga problemet kryesore me të cilat është përballur retorika feministe
është heshtja ose të heshturit. Padyshim që e shkuara fatkeqësisht ka lënë në
heshtje një pjesë të konsiderueshmë të retorikës si gjestet, ligjërimet dhe
dorëshkrimet origjinale.
Edhe pse ligjërimi mirëfilli është sfidues, për t’u konsideruar ë shtë edhe
pushteti i heshtjes si pjesë e ligjërimit. Ajo shpesh është përdorur si strategji e
nënkuptuar. Heshtja, si strategji retorike, jo gjithmonë ia arrin qëllimit. Për
rrjedhim heshtja është lidhur gjithmonë me thelbin e feminilitetit; të dobësisë,
202Phillips A., (1996) The Politics of Presence (Oxford: Oxford University Press, ). 203 Fraser N., (1995): “From Redistribution to Recognition? Dilemmas of Justice in a ‘Post-Socialist’
Age”, New Left Review 212 fq 68-93
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
86
86
pasivitetit, budallallëkut dhe nënshtrimit. Në të kundërt të folurit është
konsideruar gjithmonë si simbol i maskulinitetit, forcës, lirisë, autoritetit në
një kulturë perëndimore ku mbizotëron tendenca e mbivlerësimit të aktit të të
folurit.
Për të qenë të paanshëm duhet të përmendim se në historinë e retorikës,
heshtja është një ndërthurje strategjish simbolike, që po ashtu si gjuha e folur
ka shumë funksione dhe interpretime. Retorika e heshtjes është përgjigja pa
fjalë. Funksionon si mjet komunikimi si për ligjëruesin po ashtu edhe për
publikun. Retorika klasike ka qenë gjithmonë e lidhur me të folurit dhe
ligjërimin ndikues. Kjo nënkupton marrjen e vendimeve nën efektin e saj.
Edhe heshtja është ndikuese sepse edhe nëpërmjet saj publiku duhet të marrë
vendime.
Sipas filozofisë së Langer, gjuha nuk shërben thjesht për të komunikuar.
Gjuha krijon simbole që ndërtojnë realitetin. Edhe heshtja shërben si mjet për
të konceptuar objekte dhe ide. Ajo komunikon simbolikisht mendime dhe
koncepte, si thellësinë e dashurisë për dikë tjetër, lirinë, bukurinë. Heshtja
mund të zëvendësojë simbole të ligjëratës së folur.
Studimet hedhin dritë mbi dy aspekte të heshtjes respektivisht pushteti i
përdorimit të heshtjes dhe inferioriteti i shkaktuar nga pamundësia për t’u
shprehur, pra të lënit në heshtje. Sot është fenomen i njohur edhe në sferat
akademike, ushtrimi i ndërgjegjshëm i pushtetit përmes heshtjes.
3.6. Ligjërimi politik
Pjesa më e madhe e analizës së ligjërimit politik është kryer kryesisht nga
gjuhëtarët dhe analistët e ligjërimit, pasi shkenca politike është ndër ato
shkenca, të pakta në numër, ku analiza e ligjërimit ka mbetur virtualisht e
panjohur edhe pse ka pak ndikim nga rrymat postmoderniste të ligjërimit. 204
Shumë studime të komunikimit politik dhe retorikës mbivendosen me qasje të
analizës ligjërimore. Edhe më pranë analizës së ligjërimit politik është
koncepti i “kornizës” në analizën e tekstit politik.205
Sipas Wilson, duke patur parasysh rolin e ligjërimit në krijimin, riprodhimin
dhe legjitimizimin e pushtetit dhe dominimit, priten shumë studime të
analizës kritike të teksteve politike
204 Derian, J., & Shapiro, J.M., (1989) International / intrtextual relations; Postmodern Readings of
World Politics. Lexington Books (Lexington, Mass)
Fox J.Ch.,& Miller T.H., (1995) Postmodern public Administration: Toward Discourse. Sage
Publications 205 Nimmo D.D., & Sanders, R.K., (1981) Handbook of Political Communication
Gamson A. W., (1992) Talking Politics., Cambridge University Press.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
87
87
3.6.1. Përkufizimi i ligjërimit politik
Një nga detyrat më të rëndësishme të analizës së ligjërimit politik, është
përkufizimi i objektit të studimit. Çfarë është saktësisht ‘ligjërimi politik’?
Mënyra më e thjeshtë e cila mund të konsiderohet jo tërësisht e gabuar, është
identifikimi i ligjërimit politik nga aktorët apo autorët politikanë. Pjesa më e
madhe e studimeve të ligjërimeve politike i referohet teksteve të politikanëve
ose institucioneve të politikës, si presidentët, kryeministrat, anëtarët e
qeverisë, parlamentit apo partive politike, qoftë në nivel lokal, kombëtar dhe
ndërkombëtar.
Disa studime të politikanëve kanë një qasje që shkon më pranë analizës
kritike të ligjërimit.206
Nga ky këndvështrim politikanët janë një grup njerëzish që paguhen për
aktivitetet e tyre dhe që janë zgjedhur apo caktuar si aktorë t kryesorë në
politikë. Kjo mënyrë përkufizimi është e njëjtë me mënyrën sesi përkufizojmë
ligjërimin mjekësor, legal dhe arsimor, në lidhje të drejtëpërdrejtë me
pjesëmarrësit në këto fusha.
Kjo është pjesa më e thjeshtë nëse gjejmë mirëkuptim mbi përkufizimin e
ligjërimit politik. Edhe pse politikanët dhe aktorët e tjerë politikëbërës, janë
thelbësorë në shkencat e politikës, politikanët nuk janë të vetmit pjesëmarrës
në fushën e politikës. Nga pikëpamja ‘komunikuese’ e analizës së ligjërimit
duhet të përfshijmë edhe marrës të ndryshëm të ngjarjeve polititke si
publikun, qytetarët, masat dhe grupet e kategoritë e tyre. Pasi lokalizojmë
politikën dhe ligjërimet në sferën politike edhe më shumë pjesëmarrës
shfaqen në skenën e komunikimit politik. E megjithatë, ndryshe nga shumë
fusha të tjera kufizimi i ligjërimit politik si art i vetëm politikanëve dhe
publikut aktiv nuk është i mjaftueshëm. Gjendet edhe një kategori marrësish,
e cila edhe pse pasive duhet marrë parasysh për të patur të plotë pikturën e
ligjërimit politik. Ata janë kryesisht marrës në modelin më të thjeshtë të
komunikimit, atë linear. Quhet linear sepse mungon pjesërisht ose tërësisht
përgjigjia ose reagimi i publikut.
Piktura e ligjërimit politik bëhet edhe më e plotë kur në procesin politik
përfshihen edhe qytetarët, votuesit, grupimet, kundërshtarët, demonstruesit
etj. Të gjitha këto grupime apo individë, si dhe organizatat dhe institucionet,
mund të jenë pjesë aktive e proceseve politike dhe për rrjedhim të përfshirë
po aktivisht në ligjërimet politike.
Një mënyrë tjetër për të zgjeruar objektin e studimit të ligjërimit është
përqendrimi tek natyra e aktiviteteve, që kryhen nga tekstet politike më
shumë sesa nga vetëm natyra e pjesëmarrësve të saj.
206 Carbo M., (1984) Reading Style Inventory Research Manual, Learning Research Associates
Dillon J., (1990) The Practice of Questioning, Routldge,.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
88
88
Pavarësisht nga shumë mënyra që egzistojnë për të përkufizuar ligjërimin
politik, ndër më të rëndësishmin mund të përmendim kontekstin, si një faktor
tepër të rëndësishëm në kategorizimin e ligjërimit si politik ose jo.
Pjesëmarrësit dhe veprimet janë thelbi i këtyre konteksteve dhe ne mund të
analizojmë kontekste të tilla gjerësisht në terrenin e ngjarjeve politike dhe
komunikuese së bashku me terrenin, kohën, vendin, rrethanat, rastin qëllimin,
funksionin, qëllimet dhe pasojat ligjore ose politike. Edhe pse pjesa më e
madhe e ligjërimeve politike ndodh në ngjarje komunikuese si mbledhje,
sesione parlamentare, fushata elektorale, protesta, mitingje, etj përsëri teksti
dhe konteksti përkufizojnë reciprokisht njëri-tjetrin.
3.6.2. Situatat e ligjërimit
Një nga çështjet më të rëndësishme në këtë pikë është egzistenca e veçorive
që bëjnë dallimin midis ligjërimit politik dhe formave të tjera të ligjërimit në
fusha të tjera si ekonomi, edukim etj. Një çështje tjetër është studimi i
veçorive të ligjërimit dhe strukturave të tekstit qoftë ky i shkruar apo i folur
dhe nëse këto veçori dhe struktura shfaqen kryesisht në ligjërimin politik dhe
sinjalizojnë ekzistencën e natyrës politike të këtij ligjërimi. Strukturat
ligjëruese mund të kenë shumë funksione, në kontekste të ndryshme dhe në
gjini të ndryshme. Përjashtim bën zhargoni leksikor politik. Kështu strukturat
ligjërimore kanë shumë funksione dhe nuk mund të kufizohen vetëm në
kontekstet dhe zhanret politike. Pasi janë dalluar veçoritë individuale, tipike
të konteksteve politike, analiza e ligjërimeve politike në pjesën tjetër të saj do
të jetë e ngjashme me atë të çdo lloj analize ligjërimore. Kështu dallimet në
analizën ligjërimore politike duhen kërkuar në marrëdhëniet midis strukturave
ligjërimore dhe strukturave të kontekstit. Kështu nëse metafora në klasë ka
funksion arsimues, metafora në ligjërim politik merr funksionin e kontekstit
politik. Analiza e strukturave dhe strategjive të fonetikës, grafikës, sintaksës,
kuptimit, akteve të ligjërimit, stilit, retorikës etj, midis veçorive të tjera të
tekstit, bëhen pjesë e analizës së ligjërimit politik nëse ato do të
kontekstualizohen politikisht.
Tashmë dihet se “gjuha zyrtare” e vendimeve qeveritare, apo terminologjia
ligjore është e detyrueshme si nga ana ligjërimore edhe nga ana politike,
ligjore. Po kështu edhe debatet politike duhet të jenë në stilin formal. Kjo
nënkupton se format zyrtare, publike të teksteve politike si të shkuara dhe të
folura, kanë një numër limitimesh stilistikore që edhe pse jo ekskluzive të
ligjërimit politik, ai i ndan ato në forma të tjera të ligjërimit publik.
Egzistojnë gjithashtu shprehje formulë, forma të të adresuarit apo fjalimeve
politike që i përkasin veçanërisht këtij ligjërimi.
“Members of the Senate and of the House of Representatives of the United
States, I feel gratefully honoured that you should have thus invited me to
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
89
89
enter the United State Senate chamber and address the representatives of
both branches of Congress…”207
“We meet here for a simple purpose. We have come to find a basis for
accommodation which will make life safer and happier not only for the nation
we represent but for the people elsewhere.. .”208
“Z. Kryetar!
Si përfaqësues i punëtorëve e bujqve shqiptar t’Amerikës, jam i mendjes të
bëhen reforma agrare. Po me këtë më duket nuk mund t’i bëjmë me nji
projektligjë me 2 a 3 nene; çështja është e komplikuar e do një studim të
thellë…”209
Përveç normës së ligjërimit zyrtar, strukturat e ligjërimit mund të plotësojnë
edhe kriterin e efektivitetit dhe ndikimit. Njësitë leksikore nuk përzgjidhen
vetëm për estetikën politike, por edhe sepse ato vazhdimisht theksojnë ose jo
qëndrimet politike dhe opinionet, ‘manipulojnë’ opinionin publik, prodhojnë
marrëveshje politike ose legjitimojnë pushtetin politik. E njëjta gjë mund të
thuhet edhe për përzgjedhjen e temave, për përdorimin e figurave retorike,
menaxhimin pragmatik të akteve të ligjërimit, vet-prezantimet etj. Ndoshta
strukturat e ligjërimit politik rrallëherë janë ekskluzive, por ligjërimi politik
tipik dhe i efektshëm në kontekste politike ka strukturat dhe strategjitë e veta
të preferuara, të cilat janë funksionale në përmbushjen e aksioneve politike.
3.6.3. Tipare të ligjërimit politik
3.6.3.1. Tematika e ligjërimit politik
Në parim ligjërimi politik mund të jetë virtualisht për çfarë do lloj teme. Por
nëse i referohemi kufizimeve të konteksteve politike të diskutuara më lart ne
mund të supozojmë se ligjërimi politik ka një tematikë të përcaktuar. Së pari
ligjërimi politik do të diskutojë çështje me tematikë politike. Pra ajo që pritet
nga kuptimi i përgjithshëm është marrëdhënia e tij me sistemet politike,
ideologjike, institucionet, proceset dhe aktorët politikë si dhe ngjarjet
politike. Pjesa më e madhe e ligjërimeve polit ike është refleksive (flasin për
vetveten).
“We are here in response to universal urge, recognized by Premier Bulganin
in his speech of July 15, that the political leaders of our great countries fimd
a path to peace.
We cannot expect here, in the few hours of a few days, to solve all the
problems of all the world that need to be solved. Indeed, the four of us
207 Churchill W., (1941)Address before United States Congress Dhjetor 26, 208 Eisenhower D.D., The Spirit of Geneva,. Geneva conference of the Big Four, on July 18, 1955. 209 Noli F.S., (1923)Përsëri debate dhe ndërhyrje në Këshillin Kombëtar
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
90
90
meeting here have no authority from others that could justify us even in
attempting that.”210
“We do not envisage an end to this war save victory. We are determined not
only to win the war but to win the peace. Plans must be prepared in advance.
Action must be taken now if the end of the war is not to find us
unprepared…”211
Kjo veçori nuk është tipike për ligjërimin arsimor, ligjor dhe edukativ.
Megjithatë një pjesë e tematikës politike, kombinohet edhe me ato shoqërore.
Psh. debati për minoritetet mund të jetë një temë politike, por në të njëjtën
kohë i takon edhe sferës sociale. Ky model dhe shumë të tjerë të ngjashëm me
këtë na bëjnë të mendojmë që limitimi i një tematike si vetëm politike është
praktikisht i pamundur.
Në të njëjtën kohë foljet janë në kohën e ardhme dhe i referohen veprimeve që
do të ndodhin në të ardhmen. Po kështu tipike për ligjërimet politike është
negativiteti i shprehur në kohën e tashme dhe pozitiviteti i shprehur në të
ardhmen. Kjo justifikon edhe qëllimin kryesor mbi të cilin ndërtohen
ligjërimet politike. ‘E tashmja do përmirësuar dhe kjo i takon të ardhmes.’
Ndërkohë që referencat ndaj të shkuarës në përgjithësi, janë të mjegullta dhe
të dyshimta.
Tematika mund të reflektojë edhe vlerësime, përshkrime dhe referenca për
politikanët, figurat politike, organizatat dhe veprimet e tyre që janë pa dyshim
një funksion i opinioneve dhe qëndrimeve të bazuara politikisht dhe
ideologjikisht. Tipar kryesor i këtyre vlerësimeve është polarizimi semantik
dhe ideologjik.
Një nga tiparet e përgjithëshme të këtyre skemave është dhënia e një rëndësie
të dorës së dytë kuptimit për qëllime të njërës palë. Pavarësisht nëse
informacioni është përmendur në titull ose jo, përmbledhja ose përfundimi
varen nga mënyra sesi kuptimi shpërndahet në përmbajtjen e ligjërimit. Në të
kundërt detaje të parëndësishme mund të ndriçohen, për të shmangur vënien
në dukje të informacioneve të rëndësishme. Mbi bazën e këtyreskemave janë
ndërtuar edhe parimet e (primacy) ‘në filim idetë më pak të debatueshme’ dhe
(recency) ‘publiku mban mend më mirë atë që dëgjon të fundit ’. Në raste
ekstreme kjo mund të çojë deri në eleminimin e kategorive të caktuara siç
mund të jëtë informacioni mbështetës në intervista politike, propaganda,
intervista etj. 212
Në të njëjtën mënyrë çdo zhanër politik mund të shfaqë skemat e tij
strukturore, siç mund të jetë në debatet parlamentare, fjalimet politike,
programet partiake etj. Disa prej këtyre kategorive janë të detyrueshme, si
210 Eisenhower D.D., The Spirit of Geneva,. Geneva conference of the Big Four, Korrik 18, 1955. 211 Attlee R.C., Kryeminister i Anglisë, The Atlantic Charter Tetor 29, 1941 212 Chomsky N., dhe Herman S. E., Manufacturing Consent; The political Economy of the Mass
Media, 1988.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
91
91
hapja dhe mbyllja e sesioneve zyrtare parlamentare, ndërkohë që struktura të
tjera janë thjesht mirëkuptim si në fjalimet politike etj. Strukturat dhe
strategjitë argumentuese janë më të përhapurat në tekstet politike, të cilat
gjenden në forma të shprehura qartë ose të supozuara. Shpesh ndikimi
nëpërmjet argumentimit është shpesh përshkruar si hallka kryesore e
demokracisë.
3.6.3.2. Leksiku i fjalimit politik
Ajo që është e vërtetë për kuptimin lokal dhe global është natyrshëm e vërtetë
edhe për kuptimet e fjalëve dhe po kështu edhe për përzgjedhjen leksikore dhe
variantet. Në të vërtetë shumë studime të ‘gjuhës politike’ përqendrohen në
përdorimin e fjalëve të veçanta në politikë.Po kështu vëmendje tërheqin edhe
përdorimi i eufemizmave në përshkrimin e elementëve, ngjarjeve dhe
objekteve negativë. Kështu mund të gjejmë përshkrimin ironik të ‘bombave’
si ‘paqeruajtës’ apo vrasjen e civilëve të pafajshëm si dëme anësore.
Gjuha e polarizuar së tepërmi është një nga elementët që tërheq më së shumti
vëmëndjen, leksik që ndryshe njihet edhe me termin ‘e duhura dhe e gabuara’.
Në një nga fjalimet e tij George Bush-it shprehet si më poshtë mbi përdorimin
e gjuhës së polarizuar në fjalimet e tij sidomos pas sulmeve terroriste të 11
shtatorit:
‘Some worry that it is somehow undiplomatic or impolite to
speak the language of right and wrong. I disagree. Different
circumstances require different methods, but not different
moralities. Moral truth is the same in every culture, in every
time, and in every place. Targeting innocent civilians for
murder is always and everywhere wrong. Brutality against
women is always and everywhere wrong. There can be no
neutrality between justice and cruelty, between the innocent
and the guilty. We are in a conflict between good and evil, and
America will call evil by its name. By confronting evil and
lawless regimes, we do not create a problem, we reveal a
problem. And we will lead the world in opposing it.’
(Bush, June 1, 2002, Graduation exercise of the United States
Military Academy, West Point, New York)
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
92
92
Në analizën e tyre të fjalimeve politiketë Bush-it, Collet-i dhe Najem-i213
dallojnë dy karakteristika kryesore. Njëra është leksiko -gramatikore dhe tjetra
është tërësisht leksikore.
Në karakteristikën e parë elementi dominues është mungesa pothuaj tërësore e
foljeve ndihmëse could, would, might, etj. Përdorimi i tyre ngjyros thëniet dhe
ofron mundësi për keqkuptime dhe keqinterpretime. Butt-i e quan mungesën e
foljeve ndihmëse si krijimin e efektit të kategorikes.214 Kjo sygjeron siguri të
plotë, egzistencën e të vërtetave të padiskutueshme, apo fakteve që janë
shumë të qarta për t’u diskutuar apo dyshuar, si për shembull:
Kush mund të kundërshtojë faktin se “vrasja është gjithmonë dhe kudo vrasje”
apo “dhuna kundër grave është gjithmonë dhe kudo e gabuar”.
Tipari tjetër leksikor është përdorimi i çifteve të antonimeve ku elementi
pozitiv cilëson “ne” dhe ai negativ “ata”
Right-Wrong
Justice- Cruelty
Innocent- Guilty
Good- Evil
Përdorimi i çifteve antonimike shënon jo vetëm pikëpamjen e Presidentit
Bush, por edhe synimet e tij për të ardhmen.
Martin-i215 thotë se:
“(…) identiteti drejt të cilit rrëfimi orienton emocionet politike,
tenton të nxisë përpjekjet për balancimin e pushtetit; ai
transformon perceptimet e së shkuarës dhe së të tashmes;
ndryshon dhe krijon organizime njerëzore; riformëson kulturat
duke theksuar tipare të reja dhe gjen pikëprerje të kuptimit dhe
logjikës së tyre. Identiteti që rrëfimi shpërfaq është një
interpretim i ri i botës dhe synon modifikimin e saj.”
Përcaktimi i Amerikës dhe popullit amerikan si ‘a great people’, ‘a great
nation’, ‘brightest beacon’, shteti që mbron ‘all that is good and just’ dhe
vlera si ‘peace’, ‘justice’, ‘secirity’, ‘freedom’, ‘opportunity’, përkundrejt
213 Collet, T., dhe Najem, T., Word Choices in post -9/11 Speeches and the Identity Construction of the
Other 214 Butt, D.G., (2004) Grammar- the first covert operation of war, Discourse & Society fq.267-290 215 Martin, D.C. (1995) The Choices of Identity Social Identities fq. 5-20
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
93
93
terroristëve që kanë dështuar, që janë ‘evil’, ‘despicable’, dhe përfaqësues të
‘the very worst of human nature’.
‘Thousads of lives were suddenly ended by evil, despicable acts of terror (…)
Today, our nation saw evil, the very worst of human nature.’
Shpesh nëpërmjet leksikut të tyre politikanët ofrojnë vetëm një këndvështrim
të mundshëm të botës ‘o me ne, o kundër nesh’ si në thënien e cituar të Bush:
“either you are with us or you are with the terrorists”.
3.6.3.3. Sintaksa e fjalimit politik
Diçka më pak i dukshëm se leksiku është manipulimi i stilit sintaksor siç
është përdorimi i përemrave, ndryshimi i rendit të fjalëve në fjali, përdorimi i
kategorive sintaksore të veçanta, përdorimi i fjalive veprore dhe pësore,
emërzimet, kompleksiteti i fjalive dhe mënyra të tjera për të shprehur kuptime
të fshehta në strukturat e fjalive.
Ndër më të mirënjohurat në kufijtë e sintaksës, semantikës dhe pragmatikës,
është përdorimi i njëanshëm i përemrave dëftorë kuptimi i të cilave varet nga
konteksti, siç duket qartë edhe në çiftin paradigmatik që dëshmon polaritet
politik ‘ne’ kundër ‘atyre’.216
Kështu përdorimi i përemrit vetor ne dhe pronorit respektiv (tonë, tona, tanë,
jonë, ynë, sonë) ka shumë implikime për pozicionin politik, aleancat,
solidaritetin dhe pozicionin socio-politik të folësit dhe kontekstit aktual. Psh
ne njerëzit, ne presidentët, ne demokratët, ne qeveritarët etj. nga kjo
pikëpamje, përemrat politik janë dëftues tipikë për kontekstet politik dhe
kategoritë e tyre. Gjatë fjalimeve politike, këto vet-referime përemërore mund
të ndryshojnë në vartësi të grupit të referencës që dominon në çdo argument.
Parimet e përfshirjes apo përjashtimit dalin në pah dhe reflektojnë strategjitë
njëpalëshe në procesin politik.
(…) We are confronted with another theme. It is not a new theme; it leaps out
upon us from the Dark ages- racial persecution, religious intolerance,
deprivation of free speech, the conception of the citizen as a mere soulless
fraction of the State.217
Variacione të tjera, si për shembull, rendi i fjalëve, kanë dy funksione
politike, atë të theksimit përmes vendosjes së fjalëve dhe shprehjeve, në
vende më të dukshme ose jo. Vendosja e një fjale në një rend jonormal
sintaksor mund të tërheqë vëmendjen ndaj kësaj fjale. Fjalitë veprore mund të
përdoren simbolikisht për të shoqëruar agjentin kryesor. Fjalitë pësore
përqendrohen kryesisht në agjentin dytësor apo viktimën, duke lënë agjentin
216 Wilson. J. (2001) Political discourse tek D.Schiffrin The Handbook of discourse Analyses, Oxford:
Blackwell Publishers Ltd 398-415. 217 Churchill, W., (1938) Into Battle London: Cassell
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
94
94
përgjegjës jashtë vëmendjes, duke e renditur të fundit apo duke e supozuar
atë.
(…) China is being torn to pieces by a military clique in japan: the poor,
tormented Chinese people there are making a brave and stubborn defence.
The ancient empire of Ethiopia has been overrun. The Ethiopians were taught
to look to the sanctity of public law, to the tribunal of many nations gathered
in majestic union.218
Po ashtu si strukturat semantike edhe strukturat sintaksore kanë aftësinë të
theksojnë ose jo fjalë të caktuara, shprehje apo pjesë fjalie duke kontribuar në
mënyrë indirekte në theksimin e caktuar kuptimor, një funksion ky politik
dhe i aleancave të folësit apo shkrimtarit.219
218 Wilson. J. (2001) Political discourse tek D.Schiffrin The Handbook of discourse Analyses, Oxford:
Blackwell Publishers Ltd 398-415. 219 Fowler, R., Hodge, B., Kress, G. and Trew, T. (1979) Language and Control. London:
Routledge & Kegan Paul.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
95
95
KREU IV
ASPEKTE PRAKTIKE TË ANALIZËS SË LIGJËRIMIT
4.1. Rëndësia e analizës së ligjërimit
Qëllimi i këtij kapitulli është analiza praktike e ligjërimit dhe për rrjedhim do
të ishte me interes të ripërkufizonim edhe njëherë konceptin e ligjërimit.
Sipas Brown-it dhe Yule-s ligjërimi mund të përkufizohet si “ një proces
dinamik në të cilin gjuha përdoret si një instrument komunikimi në një
kontekst, nga një folës/ shkrues, për të shprehur kuptimin dhe për të arritur
qëllimet.”220 I njëjti përshkrim mund të gjendet dhe tek Cook , i cili e
përkufizon ligjërimin si gjuha që “është përdorur për të komunikuar diçka dhe
është koherente” përkundër gjuhës që “përdoret për të mësuar një gjuhë ose
letërsi, ose për të studiuar sesi funksionojnë rregullat e gjuhës”. 221 Kështu
ligjërim mund të quhet çdo copëz gjuhe që është përdorur për të komunikuar
diçka dhe tregon vazhdimësi dhe koherencë. Mund të jetë një ligjërim formal,
një artikull shkencor, dialogu mes dy njerëzve apo dhe një shënim i thjeshtë
mbi një copëz letre. Cook specifikon se ligjërimi jo domosdoshmërisht duhet
të jetë korrekt gramatikisht. Ajo që ka më shumë vlerë është vlera
komunikative e tij.
Në fushën e mësimit të gjuhës, analiza e ligjërimit ka një rëndësi të
padiskutueshme. Kjo jo vetëm u jep mundësinë studentëve të njihen me
shqiptimin, gramatikën dhe fjalorin e një gjuhe të huaj, por u mundëson atyre
të fitojnë njohuri mbi përshtatjen e njohurive me një kontekst të caktuar në
mënyrë që të mund të përcjellin mesazhin e tyre sa më qartë. 222 Rezultatet e
analizave të ligjërimit ndihmojnë në zbulimin e veçorive natyrale të
komunikimit dhe kur vihen në zbatim ndihmojnë përdoruesit e tyre të jen ë të
suksesshëm në komunikim.
Analiza e ligjërimit sipas shpjegimit që ofron Cook, na jep mundësinë të
kuptojmë sesi “copëza të ligjërimit, të studiuara në kontekstin e tyre të plotë
social dhe psikologjik, marrin kuptim dhe shndërrohen në copëza unike për
përdoruesit e tyre.”223 Për të analiza ligjërimit është “kërkimi i asaj çka e bën
gjuhën koherente.” Kjo pikëpamje përkon me atë të Brown dhe Yule si
“analiza e gjuhës në përdorim.”224 Nga këto dy përkufizime kuptohet qartë se
220 Brown, G., dhe Yule, Y., (1983)Discourse analysis. Cambridge: CUP, . Fq. 26 221 Cook, G., (1989) Discourse. Oxford: fq. 6 222 po aty. Fq.1 223 po aty 224 Brown, G., dhe Yule, Y., (1983)Discourse analysis. Cambridge: CUP, Fq.1
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
96
96
analiza e ligjërimit shkon përtej përshkrimit gjuhësor formal të sintaksës dhe
semantikës; ajo merr përsipër të studiojë gjuhën në një kontekst më të gjerë
duke përdorur fusha të ndryshme studimi të gjuhës. Brown dhe Yule kryesisht
përqendrohen në rëndësinë e pragmatikës kur analizojnë ligjërimin. “Analiza
e ligjërimit padyshim përmbledh analizën sintaksore dhe semantike, por
fillimisht konsiston në pragmatikë.”225
4.2. Metoda e analizës së ligjërimit
Analiza e ligjërimit ka zënë një vend domethënës në studimin e gjuhëve në
dhjetëvjeçarin e fundit dhe po zgjerohet gjithmonë e më shumë. Egzistojnë
disa mënyra për analizuar ligjërimin. Brown-i dhe Yule përqendrohen në
nivelin e ligjërimit dhe në pragmatikën e tekstit. Në këto fusha ato
përshkruajnë rolin e kontekstit në interpretim, temat e ligjërimit, tematikën
dhe strukturën e informacionit, kohezionin dhe koherencën. Për arsye
thjeshtësie në një nga studimet e tyre, Crystal-i dhe Davy-i e ndajnë analizën
e ligjërimit në disa nivele të cilët përfshijnë: nivelin fonetik/grafik ,
fonologjik/grafologjik, gramatik, leksikor dhe semantik.226 Por ata nuk
përjashtojnë mundësinë e detajimit të niveleve të më lart përmendura dhe
shtimin e niveleve të reja, nëse analiza e tekstit e kërkon atë. Por në të njëjtën
kohë edhe nivele të pa aplikueshme mund të përjashtohen, si në rastin e
nivelit fonologjik në rastin e teksteve që mbërrijnë vetëm në formë të
shkruar.227
Duke ndjekur sygjerimet e Crystal-it dhe Davy-it për një analizë më të qartë
fillohet me analizën e një niveli në mënyrë të pavarur duke përdorur teknikat
e zhvilluara në gjuhësi për secilin prej tyre. Nëse një analizë përqasëse midis
niveleve është e domosdoshme, ajo mund të shfaqet në formën e përmbledhjes
në fund të informacionit.
225 Brown, G., dhe Yule, Y., Discourse analysis. Cambridge: CUP, 1983. Fq.26 226 Crystal,D., dhe Davy, D., Investigating English style. London: Longman, 1969. 227 Kredàtusovà. M., (2009) Diploma thesis Queen’s Speeches 1952-2007: Discourse Analyses
Masaryk University
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
97
97
4.2.1. Nivelet e analizës së ligjërimit
4.2.1.1. Niveli grafik
Siç thekson edhe Urbanova, aspekti grafik i një ligjërimi të shkruar ka të
njëjtën vlerë me imazhet e tingujve në një ligjërim të folur. 228 Elementet
grafikë janë të parët që hasen kur i qasesh një teksti për ta analizuar. Efekti
vizual i elementeve grafikë kontribuon në perceptimin e tekstit dhe krijon
pritshmëri për të. Niveli grafik konsiston në përdorimin e grafikës, të çdo
figure apo fotografie që shoqëron tekstin, përdorimi i ngjyrave, shkronjave
apo përmasave të tyre. “Paraqitja dhe grafika janë mjetet më të rëndësishme
që ndihmojnë në shprehjen e kuptimeve specifike dhe nuancave të tyre në një
tekst të shkruar”229 Crystal shprehet se “ zgjedhjet e masës apo ngjyrave në
tekst janë tërësisht jogjuhësore, por ato kanë qartësisht implikime gjuhësore
në lidhje me strukturën semantike të ligjëratave, ose edhe te vetë strukturat
gramatikore.”230 Kjo dëshmon se niveli grafik ka ndikim në nivelin kuptimor
të tekstit. Për shembull në tekstet formale, formati i preferuar është Times
New Roman231, 12, apo dhe shkrime të tjera si Calibri, Cambria etj, por
asnjëherë një tekst formal nuk shkruhet me shkronja Lucida Calligraphy apo
Lucida Handwriting. Ky format i përket stilit më të shkujdesur që është stil i i
letrave personale, etj.
Shembull
The American people have, it seems to me, formed a true judgement upon the
disaster which has befallen Europe. They realise, perhaps more clearly than
the French and British publics have yet done, the far-reaching consequences
of the abandoned and ruin of the Czechoslovak Republic. I hold to the
conviction I expressed some months ago, that if in April, may or June, Great
Britain, France, and Russia had jointly declared that they would act together
upon Nazi Germany if Herr Hitler committed an act of unprovoked aggression
against this small state, and if they had hold Poland, Yugoslavia, and
Rumania what they meant to do in good time, and invited them to join the
combination of peace-defending Powers, I hold that the German Dictator
would have been confronted with such a formidable array that he would have
been deterred from his purpose.(…)
Ky është formati i përzgjedhur nga burimi për fjalimin e mbajtur në 1941 nga
Churchill-i, për një temë delikate, ajo e Luftës së Dytë Botërore. Në qoftë se
228 Urbanova. L., dhe Oakland. A., ( 2002) Ùvod do anglickè stylistiky Barrister&Principal., tek
Kredàtusovà. M., (2009) Diploma thesis Queen’s Speeches 1952-2007: Discourse Analyses Masaryk
University 229 Urbanova. L., dhe Oakland. A., ( 2002) Ùvod do anglickè stylistiky Barrister&Principal., tek
Kredàtusovà. M., (2009) Diploma thesis Queen’s Speeches 1952-2007: Discourse Analyses Masaryk
University 230 Crystal,D., dhe Davy, D., (1969) Investigating English style. London: Longman,. 231 Lloje shkrimesh tek Microsoft Word
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
98
98
një format tjetër do të ishte përzgjedhur, teksti nuk do të përcillte të njëjtin
nivel formaliteti si më lart.
The American people have, it seems to me, formed a true judgement upon the
disaster which has befallen Europe. They realise, perhaps more clearly than the
French and British publics have yet done, the far-reaching consequences of the
abandoned and ruin of the Czechoslovak Republic. I hold to the conviction I
expressed some months ago, that if in April, may or June, Great Britain, France,
and Russia had jointly declared that they would act together upon Nazi Germany
if Herr Hitler committed an act of unprovoked aggression against this small state,
and if they had hold Poland, Yugoslavia, and Rumania what they meant to do in
good time, and invited them to join the combination of peace-defending Powers, I
hold that the German Dictator would have been confronted with such a
formidable array that he would have been deterred from his purpose.(…)
Natyrisht egzistojnë disa lloje tekstesh që kanë kërkesa specifike në
përdorimin e mjeteve grafike dhe egzistojnë disa zhanre, që kanë një nivel
grafik të parapërcaktuar, si gazetat, revistat apo letrat.
Po kështu kur flasim për organizim të një teksti, paraqitja e tij ka vlerë
gjithashtu. Një tekst mund të ndahet në paragrafë, kapituj ose dhe të krijojë
forma me vargje, si në rastin e poezive moderne. Kjo ndikon drejtpërsëdrejti
në mënyrën sesi ky tekst përpunohet apo në kuptimin e përgjithshëm të tij.
Por një tekst mund të mbartë edhe shënime jashtë formatit, pyetje udhëzuese,
një shtojcë terminologjie, që i referohen tekstit bazë dhe ndikojnë kështu në
mënyrën sesi lexohet një tekst.
Sidoqoftë një fjalim është shkruar për t’u lexuar me zë të lartë dhe për
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
99
99
rrjedhim organizimi i shkronjave për shtyp ka vlerë dytësore në këtë rast. Në
fund të fundit ai që bie në kontakt me tekstin është vetëm folësi.
Shembull i kaligrafisë së Nolit
Tekstet e studiuara janë marrë nga autorë të ndryshëm dhe janë kategorizuar
në fjalime ceremoniale dhe bindëse në vartësi të tipareve dominuese të secilit
prej tyre. Pjesa më e madhe e tyre është marrë nga fondi i Fan Nolit , pasi ai
ishte njëri nga autorët më prodhimtarë të kohës jo vetëm në gojëtari, por dhe
në shumë zhanre të tjera.
Në analizën grafike të fjalimeve i shmangemi analizës së madhësisë së
shkronjave apo llojit të shkrimit, pasi fjalimet nuk janë në formën origjinale
të dorëshkrimeve të autorëve, por kanë udhëtuar në kohë dhe i janë nënshtruar
shumë botimeve, gjë që nuk përjashton subjektivitetin e botuesit. Fjalimet
ceremoniale të Nolit janë kryesisht të shkurtër me disa përjashtime.
Fjalimi “E shqipes u bëftë!” Ka rreth 1230 fjalë. Fjalimi është i
organizuar në 16 paragrafë me gjatësi të ndryshme. Çdo paragraph i
qëndron besnik temës kryesore të gojëtarisë Noliane, temës patriotike
dhe shtjellon një nëntemë në funksion të temës kryesore. Ky është një
tipar që karakterizon në tërësi ligjëratën e tij.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
100
100
Shembull :
“Vëllezër të dashur,
Përse dëfrejnë sot tërë bota? Përse gazi derdhet nëpër udhërat posi
rrëke që zbret nga mali? Përse gjithë bota, të ndërruar e të stolisur,
baresën me zemër të hapur dhe me faqe të ndritur? Përse trokëllejnë
në tërë anët dyfegjet?”
Paragrafi i parë i ligjërimit “E shqipes u bëftë!” ndërtohet nëformën e
pyetjeve dhe trajton temën e festimeve të 4 korrikut Ditës së Pavarësisë
së popullit Amerikan. Noli e përzgjedh këtë ngjarje si shkas për të
hequr vija paralele me historinë e popullit shqiptar i cili fatkeqësisht
nuk kishte një festë pavarësie, deri më atë ditë të 1906 -tës, kur Noli
shkroi dhe mbajti ligjërimin.
“Qamë, lebetitëm, ulëritëm ndër kishërat e xhamirat po kurrën e
kurrës s’na u përgjegjën muret e thatë, atje vetëm korbat, galat dhe
kukumjaçkat dinë t’ia thonë. Kujt i luteshim atje? I lutesim atij që
kurrë do mos na e kthente fjalën. Po krahëve tona, vete sonë, timërisë
sonë, shpatës dhe kordhës sonë kurrë s’iu lutmë.”
Tema e këtij paragrafi, në vazhdim të temës së përgjithshme të
patriotizmit, dëshmon për përpjekjet minimale dhe të paorganizuara të
shqiptarëve në luftën për pavarësi dhe shtet shqiptar.
Fjalimi “Në kujtim të Spiro Kosturit” , një ligjërim panegjirik, ka rreth
1240 fjalë. Ky ligjërim është i organizuar në 14 paragrafë me gjatësi të
ndryshme.
Shembull:
“E lumtur qoftë udha që barite…”
“E lumtur. Me dafina e trëndafile të paçmueshme le të jetë shturar
udha që barite, o shpirtndritur atdhetar, o trim me fletë, o bir i
shtrenjtë i nënës Shqipëri. Në udhën e luftës e të përparimit që barite,
që rende, që dole i pari me flamurin e kuq dhe re i pari, atje një
trëndafil le të mbijë përmbi shkëmbinjtë, atje një krua le të burojë ujë,
ujë të ftohtë që të therr dhëmbët, ujë që nuk mund ta pinë dhëmbët e
ndryshkur të dhelprave dhe të lepujve, po dhëmbët e luanëve, ujët për
të cilët na zuri etja ne luftëtarët, ujët e pavdekur të çlirimit.”
Tema e këtij paragrafi është lavdërimi i përpjekjeve patriotike të Spiro
Kosturit për çlirimin e kombit shqiptar nga pushtuesit e huaj. Noli i
referohet shpesh vlerave morale të atdhetarëve për të zgjuar ndjenjën
kombëtare të popullit shqiptar.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
101
101
“Në krahëror të këtij trimi pesë plumba të pabesë e përmbysën, pesë
plumba që prapëza, pesë plumba të çndershëm, pesë plumba prej
njerëzish, të cilët nuk kishin mjaft guxim që të lëftonin gjoks më gjoks
si burra. Nuk ishte faj i tij që nuk mori plagët nga përpara, këtë faj e
kanë grekët, të cilët veten e tyre s’dinë ta vrasin me nder dhe të
shpëtojnë. Kështu vdesin trimat dhe kështu duhet të mësojmë edhe ne të
vdesim. Të rrojmë me dobi dhe të vdesim me dobi. Rrojtja dhe vdekja
jonë janë gjëra shumë të vlejtura dhe nuk duhet me asnjë mënyrë t’i
humbasim, duke dremitur, sa rrojmë dhe duke fjetur, posa vdesim. Të
mos e bëjmë rrojtjen tonë gur varri, po ta bëjmë statujë përmbi të cilën
të vihet kurorë e vdekjes. Të mos e bëjmë rrojtjen tonë vdekje të
përditshme, po ta bëjmë luftë e punë dhe me gjakun tonë ta mbjellim
Shqipërinë me lule dhe ta bëjmë kopësht.”
Ky paragraf ka si temë kryesore temën e pabesisë së armiqve të
Shqipërisë. Po kështu del edhe një tipar simbolik shqiptar mbi
trimërinë e heronjve që i marrin plumbat në kraharor dhe jo në shpinë,
si tradhëtarët. Ky simbol vjen që nga kohët e vjetra dhe konsiderohej
edhe si një fenomen ndëshkueshmërie për ata që kishin kryer një
tradhëti. Vendi ku kishin marrë plumbat ishte ose simbol lavdie ose
turpi.
Fjalimi “Skënderbeu” edhe ky një ligjërim panegjirik, ka rreth 470
fjalë të organizuara në 17 paragrafë, që variojnë për nga gjatësia.
“Po trimit nuk i pëlqejnë vajtimet dhe e kremtja do faqe gazmore. Le të
mos bëhemi hiena dhe të rrëmihim varret e të vajtojmë mbi to. Le të
harrojmë për një çast mjerimin që mbretëron në shqipëri dhe le të
gëzohemi në këtë ditë të shënuar, që na kujton kohëra të shkëlqyera. Le
të mbushim shpirtrat tanë me trimëri e le t’i dalim para mbretit tonë
me dafina e me kurorë e le t’i fshehim lottë, se na shikojnë armiqtë.
Shqipëri! O nënë e dhimbshëruar, hiqe zinë sot, se shkon hieja e
mbretit tënd kaluar mbi malet e fushat tënde. Shpirti i tij s’është
larguar kurrë nga ato vise që lëftoi për to. Kali hingëllin, duke njohur
fushat dhe brigjet që kanë qenë dëshmitarë të trimërisë së tij.”
Ky paragraf karakterizohet nga tema e rizgjimit të atdhedashurisë dhe
ndërgjegjësimit kombëtar.
Fjalimi “Uratesë funerale për at Vasil Stiliadin nga Negovani” është
një ligjërim i gjatë panegjirik, i ndarë në 17 paragrafe. Gjashtë
paragrafët e parë janë më të gjatë se të tjerët, me afërsish me 290 -320
fjalë për paragraf, paragrafet e tjerë janë më të shkurtër sepse edhe
ritmi i ligjërimit është më i shpejtë, nxitës dhe thirrës për
bashkëatdhetarët.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
102
102
4.2.1.2. Niveli fonetik i fjalimeve
Studimet fonetike japin mundësinë e studimit të karakteristikave dhe
mundësive të përdorimit të zërit të njeriut. Si për format e shkruara ashtu edhe
për tingujt e zërit mund të thuhet e njëjta gjë. Ata mund të kenë vlerë esteti ke
dhe mund të interpretohen në realitet, si onomatopia, apo të përcjellin një
kuptim të caktuar që qëndron pas veçorive të formës së shkruar apo të folur.
Në këtë nivel përdorimi i rimës, loja me fjalët, aliteracioni, përdorimi i
mjeteve letrare poetike, apo edhe theksi janë shembuj mjetesh fonetike që
kontribuojnë në efektin stilistikor të një teksti. Me interes në këtë nivel është
studimi i diksionit apo dhe i tonit të zërit.232
Shembull
(…)Even though large tracts of Europe and many old and famous States have
fallen or may fall into the grip of the Gestapo and all the odious apparatus of
Nazi rule, we shall not flag or fail. We shall go on to the end, we shall fight in
France, we shall fight on the seas and oceans, we shall fight with growing
confidence and growing strength in the air, we shall defend our Island,
whatever the cost may be, we shall fight on the beaches, we shall fight on the
landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight
in the hills; we shall never surrender, and even if, which I do not for a
moment believe, this Island or a large part of it were subjugated and starving,
then our Empire beyond the seas, armed and guarded by the British Fleet,
would carry on struggle, until, in God’s good time the New World, with all its
power and might, steps forth to the rescue and the liberation of the old. 233
Shembulli i përzgjedhur më lart është një nga simbolet e përdorimit të
tingujve në funksion të kuptimit. Nga shumë autorë dhe në shumë materiale
mësimorë, kjo pjesë e fjalimit interpretohet fonetikisht si marshimi i ushtrive
angleze për në luftë. Churchill është një nga autorët më të spikatur të
fjalimeve i cili përdor me shumë mençuri këtë veçori të tingujve.
Një element tjetër, që mund të përmendet për efektet e tij fonetike është dhe
‘thirrmori’.
Shembull
… O mëngjes i bekuar, o mëngjez i buzëqeshur…
…O Zot, Perëndi e shpëtimit tim…
…O dit e mallkuar, o ditë faqezezë…
232 Kredàtusovà. M., (2009) Diploma thesis Queen’s Speeches 1952-2007: Discourse Analyses
Masaryk University 233 Churchill.W., (1940) We shall Fight on the Beaches., House of Commons
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
103
103
Përveç veçorive estetike të veçanta, thirrmori ka dhe efektin e tërheqjes së
vëmendjes së publikut, kur në momente të caktuar gjatë fjalimit, ai bëhet
pasiv.
4.2.1.3. Niveli leksikor i fjalimeve
Ky nivel merr përsipër të studiojë zgjedhjen e njësive leksikore në një tekst të
caktuar dhe shpërndarjen e tyre në raport me njëra-tjetrën dhe kuptimin e tyre.
Kjo përfshin edhe shpërndarjen e fjalorit formal dhe informal, përdorimin e
fjalëve të huaja dhe terminologjisë nga folësi. Tipare të ligjërimit formal janë
përdorimi i dendur i fjalëve më shumë rrokje, fjalori klasik dhe gjithmonë e
më pranë kuptimit të parë, përkufizues të fjalës, përkundër ligjërimit të
thjeshtë me pak ose një rrokje dhe përdorimin e fjalëve sipas ngjyrimit të tyre
kuptimor.
Fjalori i ligjërimeve të shkruara dallon për saktësinë e zgjedhjen e fjalëve
ndryshe nga ai i folur ku përzgjedhja e tyre i mbetet momentit të ngjarjes.
Fjalët kyç të përdorura në këto ligjërime janë:
Tek fjalimi ‘Skënderbeu’
trim, vdekja, flamuri, lufta, njeriu, Shqipëri, turq, komb
Tek fjalimi “Në kujtim Të Spiro Kosturit”
udha, trim, Shqipëri, rrojtje, vdekje, plumba, shpirt, trëndafil
Tek fjalimi “Për gjuhën dhe kombin tonë”
Shqipëri, qerthull,foshnjë,shqiponjë, patriotizmë, trimërore, fajkua
Tek fjalimi “Uratesë funerale për At Stiliadin nga Negovani”
apostull, Krishti, prifti, martir Shqipëria, negovan, i vdekur, perëndi, liri
Tipar i veçantë i fjalorit të Fan Stilin Nolit është përdorimi i fjalëve të
lidhura me temën e patriotizmit, fjalëve fetare, që shpjegohet natyrshëm
me faktin se Noli ishte prift ortodoks. Ndër shpendët më të preferuar të
Nolit janë shqiponja dhe fajkoi që përdoren si personifikim i trimërisë dhe
lirisë që karakterizon këta shpendë. Ndër lulet e preferuara dhe që
përmendet më së shumti është trëndafili dhe dafina. Ndër pemët
personifikuese të qëndrueshmërisë, është lisi.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
104
104
Shembull
“E lumtur, me dafina e trëndafile të paçmueshme le të jetë shtruar udha
që barite…”
“.. atje një trëndafil le të mbijë përmbi shkëmbinjë…”
“… nuk t’i puthi buzët e trëndaffilta, o i vrarë dhe i varrosur…”
“… si të fluturojnë degë mbi degë, lis mbi lis?”
“..boshti me pe të kuq e të zi mbulohet me dafina.”
“..mbi male e mbi fusha si skifter e u jep aratinë…”
“… të bëhi shqiponja të trimërisë.”
Noli sheh marrëdhënie midis ngjyrës së trëndafilit dhe flamurit shqiptar apo
gjakut të derdhur nga heronjtë e vendit. Dafina përmendet si simbol i paqes
dhe nderimit për të rënët. Po kështu për t’u përmendur është spektri i gjerë i
fjalorit të përdorur prej tij, ku përfshihen edhe fjalë të gjuhës angleze, ndikuar
kjo nga fakti se Noli pjesën më të madhe të jetës e kaloi në SHBA-ës dhe
ishte njohës i shkëlqyer i gjuhës angleze.
Shembuj
“..janë të mjaftë për missionin më të zorshim.”
“..prej syresh të mutiluara.”
“… dhe bejlerëve feudalistë që oprimojn popullin shqiptar.”
“..aqë i varfër sa dhe simple”
“…fjalën e tij historike Chairmani ynë,…”
“Po në prill Hamidi bëri effortin e funtmë…”
“… dhe mitinget enorme të Korçës dhe t’Elbasanit…”
“… tani falirë dhe shëtitin e kërkojnë hua.”
“…le të përpiqemi të survivojmë nga debakl’ I saj.”
“.. të fitojë amiratën e gjithë shqiptarëve kombëtarë…”
“… plot me posibilitete, urdhërohej prift…”
“E devinoni cilët armatisnë krahun e asasinit.”
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
105
105
I gjithë fjalori i Nolit dhe i ligjëruesve të kësaj periudhe në ligjërimet
ceremoniale dallon për fjalor të thjeshtë dhe të kuptueshëm nga një masë e
madhe popullore. Kjo padyshim është në funksion të temës që përshkon
tërësinë e ligjërimeve të kësaj periudhe. Fjalët janë të thjeshta, por mbartin
ngarkesa të forta emocionale dhe simbolika që shkrimtarët i përdorin në
funksion të qëllimit të tyre.
Përdorimi i fjalëve me origjinë të huaj, si nga latinishtja apo greqishtja e
lashtë, si gjuhë të kulturës klasike dhe anglishtja në rastin e Nolit, janë
dëshmi e shkollimit të ligjëruesve në shkolla jashtë vendit. Përmendim këtu
që Shqipëria në këtë periudhë vazhdonte të ishte nën sundimin e gjatë
otoman, i cili nuk lejonte asnjë lloj arsimimi tjetër përveç kulturës arabe.
4.2.1.4. Niveli gramatikor
Nga pikëpamja gramatikore qëllimi kryesor është analiza e strukturave të
brendshme e fjalive dhe mënyra sesi këto njësi funksionojnë. Për këtë qëllim
duhet zbritur deri në nivelin e pjesëve të fjalive, emrave, foljeve etj. Në këtë
analizë do të përqendrohemi kryesisht në analizën sintaksore të mjeteve të
përdorura, kohët e foljeve që përdoren më shumë dhe të formave të fjalëve.
Midis morfologjisë dhe sintaksës më shumë do të marrë vëmendje sintaksa
ose studimi i marrëdhënieve të jashtme të fjalëve ose klasave të fjalëve.
Sintaksa ka lidhje të drejtpërdrejtë me nivelin e stilistikës. Një arsye tjetër pse
në këtë nivel do të përqendrohemi kryesisht në aspektin sintaksor, është se ai
morfologjik nuk shfaq ndryshime të shenjueshme stilistikore.
Nga këndvështrimi i parë fjalimet e shkruara nga Noli nisur nga gjatësia dhe
struktura e fjalive të japin përshtypjen e fjalimeve të shkruara dhe të lexuara
më pas. Kjo përshtypje u lëkund pas dëgjimit në formë audio të të paktave
fjalime të regjistruara në diasporë. Qetësia , rrjedhshmëria, ngrohtësia e zërit,
intonacioni i ëmbël dhe kontrolli që ka Noli jo vetëm mbi tekstin me anë të
pauzave dhe pasthirrmave, por edhe mbi publikun, tregon që ligjërimet nuk
lexohen, por improvizohen në momentin e mbajtjes. Këto dëshmi tregojnë
mbi thellësinë e mendimit dhe eruditizmin Nolian dhe padyshim aftësitë e
përkryera oratorike të tij. Gjithsesi këto mbeten perceptime subjektive dhe në
dritën e zbulimeve të reja ato mund të marrin një interpretim tjetër.
- Lloji dhe gjatësia e fjalive
Karakteristikë e fjalimeve ceremoniale janë përdorimi kryesisht i fjalive të
gjata me shumë gjymtyrë. Në ligjërimin e folur kufijtë e fjalive janë
relativisht të vështira për t’u dalluar dhe shpesh ligjëruesi tenton t’i copëzojë
ato. Në ligjërimin e shkruar ky problem nuk egziston, pasi lexuesi mund t’i
rikthehet materialit sa herë të dojë për të lexuar një fjali të gjatë. Përdorimi i
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
106
106
pjesëzave lidhëse ndihmon në organizimin e kuptueshëm të fjalive dhe
siguronorientim më të mirë në tekst.
Karakteristikë e ligjërimi është përdorimi i një larmie fjalish të thjeshta, të
përbëra me bashkërenditje dhe me nënrenditje. Gjithashtu ai përdor teknika
të ndryshme të fjalive si inversionin, mënyra të ndryshme të foljeve si
dëftore, lidhore, urdhërore, si dhe format veprore dhe joveprore. Është për t’u
theksuar se përdorimi me mjeshtëri i ligjëratës së drejtë dhe të zhdrejtë e lëviz
dëgjuesin në kohë, si në rastin e fjalimeve për Skënderbeun, ku publiku
udhëton 500 vjet pas, duke e bërë më të gjallë dhe më të prekshme situatën
dhe madhështinë e Skënderbeut.
“Ati më vdiq, vëllezërit m’i helmoi turku, Shqipëria po jep shpirt, ç’e dua
rrojtjen unë?” si dhe “ Qatip i sulltanit, nëm një urdhër me myhyrë e Muratit,
që të më ipet mua fortesa e Krujës.”-“Kush më urdhëron që të ta jap?”-
“Palla ime…” dhe “ Dhe tani o shokë, bëni krahë dhe fluturoni në
Shqipëri….”
Mjetet sintaksore të përdorura janë tepër efektive në arritjen e qëllimit të
autorit, ngritjen e vlerave të Skënderbeut dhe kohës së tij të lavdishme. Ai
përsërit të njëjtën ligjëratë të drejtë në faqen 36, por me ndryshim…
“Shqipëria vdiq, ç’e duam rrojtjen ne? “
Fjalimet dallojnë për përdorimin e një shumëllojshmërie fjalish, si dëftore,
pyetëse dhe urdhërore. Përdorimi i fjalive të përbëra mundëson dhënien e
informacionit të duhur, karakterizimin e heroit tonë nëpërmjet një gjuhe t ë
rrjedhshme që thekson dhe vë në dukje tiparet më të dukshme të tij.
“ Cili është ai trim i bukur dhe i rrebtë që hidhet i pari në një kala të
Anadollit dhe qëndron flamur mbi bedena? Cili është ai që në një shesh të
Adrianopojës e çan me gjithë kalë anadollaknë që guxoi t’i dalë përpara?
Cili është ai që kudo vete, mund?”
“Ju o engjëjt e Zotit, jepmëni krahë t’i bie pas mbretit që fluturon mbi
malembi fusha si skifter e u jep arratinë armiqve të atdheut tonë, atje ku kuajt
hingëllijnë dhe shigjetat vërshëllejnë, atje ku përzihen klithmat e atyre që
vrasin dhe atyre që vriten, atje ku njeriu bënet tjetër njeri nga muzika
orgjastike e luftës, atje ku shpirti marrësohet me një shdëfrim Shturnal e
Bakhanal.”
Fjalia e mësipërme është një fjali e gjatë me 68 fjalë dhe me nëntë fjali
të varura. Fjalitë e varura shkallë-shkallë tregojnë vështirësitë ku ‘fluturon
dhe lufton mbreti’, duke sjellë në vëmendje, jo vetëm aftësitë e
jashtëzakonshme të heroit, por edhe vështirësitë dhe sakrificat që kërkon
ardhja e lirisë.
Në ligjërimin “Uratesë funerale për At Vasil Stiliadin nga Negovani”,
përdorimi i fjalive dëftore e bën më bindëse ligjëratën. Fjalitë urdhërore
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
107
107
bëjnë thirrje dhe i nxitin dëgjuesit për të vazhuar luftën, duke njehsuar Nolin
me atdhetarët që sëbashku të vazhdojnë punën e nisur.
Ato janë ose një thirrje e hapur si: “ Renti popuj, eni të shikoni një imitator
të thjeshtë të Krishtit, të Shën Paulit, të Apostujve dhe të martirëve, si u
tregua plotërisht dhe prifti, të cilin sot po vajtojmë.”,
ose ftesë si fjalia e fundit; ‘ Le të vëmë, pra dhe ne të vdesim bashkë me të .’
Fjalitë pyetëse janë kryesisht pyetje retorike, që e theksojnë më shum ë
mendimin dhe ftojnë publikun të ndjehet pjesë e vetë fjalimit dhe të kuptojë
dhe përjetojë sa më qartë idetë e ligjëruesit.
Shembuj:
“Kur nuk u gënjye turma nga ajo që duket? Po dhe kur mungoi koha e
pastajme të njohë atë që fshihej në zemrë?”
“E vërteta nuk u quajt rrejtje në gojë të tij? Kush e njohu ahere atë që
i falet gjithë bota tani? I vdekur dhe i vdekur në kryq, nuk rron në
zemrë të njerëzisë? Jeta e tij plot me antithesë nuk na tregoi të
munduar, të thyer nën barrën e kryqit, mirëpo jo të vrarë, jo të
lodhur,- nuk e panë nxënësit të qajë me lot të gjakta, kur zemra e tij
lulëzonte trëndafije gazi, nuk e panë të varfër që s’kish gjë atë që i
përqafonte të gjitha dhe që pasuroi botën?”
“Cili pandehni ish prifti shqiptar, i pari dhe i fundit, që na kërkoi
librat kishëtare dhe që i përdori në një alltar të Shqipërisë? Cili tjatër
veç At Vasilit dhe ku gjetkë veç në Negovan?”
“Ndër varret një kurorë për jetën? Ç’duan të thonë këto fjalë
enigmatike? A po mos mendimtari i shkëlqyer që na i thotë në Këngën
e Varreve deshi të lozë me fjalët? Po a ka provë më të madhe se vdekja
e shkëlqyer është jetë dhelavdërim jete nga ajo që na jep Shën Pauli:
“Të vdekur, po ja ku rrojmë?”
Përdorimi i pyetjeve retorike në fillim të fjalimit është një teknikat e retorikës
për të tërhequr dhe përfshirë publikun në fjali. Tek Noli këtë teknikë e shohim
të përsëritet herë pas here sidomos në fjalime të gjata, ku përqendrimi është
më i vështirë. Fjalitë e thjeshta janë të pakta në krahasim me ato të përbëra.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
108
108
- struktura e fjalive
Struktura e fjalive është e larmishme në ligjërimet e Nolit. Të gjitha llojet e
gjymtyrëve mund të gjenden. Zakonisht fjalët në fjali ndjekin rendin e tyre
normal, por shpesh Noli përdor edhe inversionin apo dhe fjalitë mungesore.
“Ndër varret një kurorë për jetën?”
“Armiqtë e tij, kur panë se Ungji u ngjall te Nipi, i dhanë funt ta çfushërojnë
me methuden e njohur, dhe një ditë tek bariste i çkujdesur në Manstir pesë
plumba pisqolle i ranë në kraharor.” Fjali e ndërkallur
- koha e foljeve
Koha bazë e ligjërimit ceremonial është e tashmja, siç kemi përmendur edhe
më lart nga teoria bazë e retorikës. Koha e tashme është një nga tiparet
kryesore dalluese midis fjalimeve bindëse dhe atyre juridike që kanë
përkatësisht të ardhmen dhe të shkuarën si kohë bazë. Në fjalimet ceremoniale
veprimet ndodhin në të tashmen. Në ligjërime vërehen edhe elemente të
fjalimeve të tjerë, për rrjedhim edhe përdorimi i kohëve të tjera të foljeve
është i mundshëm. Po kështu ky tipar përligjet edhe në rastet kur autori lëviz
kronologjikisht në histori për të dëshmuar fakte që kanë ndodhur në kohë të
ndryshme.
Shembull
“Janë ata që besojnë se me sopata dhe me plumba mund të mbyllet goja e
së vërtetës a të lidhet fjala e Perëndisë.”
“Mos më thoni që më shkollë duhet të presim vite gjer sa të bëjmë gjë”
“Dhe tani lëshomëni, se do vete më këmbë në Lesh”
“Klithi e përpoqi krakët shqiponja e fluturoi lart te dielli t’i shpjerë
lajmin e zi, u unj flamuri i nderuar në mes të shtizës, pyjet pushojnë së
oshëtituri dhe burimet e lumenjtë kullojnë gjak.”
- veta e përdorur
Ligjërimi është organizuar kryesisht në vetën e parë njëjës ose shumës, si
tipar i përfshirjes së vetë autorit ose dëgjuesve në ligjërim. Kjo e bën fjalimin
më emocional dhe tregon drejtpërdrejt pse publiku duhet të jetë i interesuar në
të. Shpesh ligjëruesi përdor edhe vetën e tretë njëjës kur i referohet heroit që
ka zgjedhur të lartësojë në ligjërimin e tij.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
109
109
“Ky mejtim plot dhembje na bie plot herë ndër mend, kur godit shpirti ynë
të qëndrojë gjunjazi përpara kujtimit tënd të shenjtë, o mbreti ynë i
dëgjuar, o trim mbi trimat, Gjergj Kastrioti.”
“ Le të mos bëhemi hiena dhe të rrëmihim varret e të vajtojmë mbi to le të
harrojmë për një çast mjerimin që mbretëron në Shqipëri dhe le të
gëzohemi në këtë ditë të shënuar, që na kujton kohëra të shkëlqyera.”
“Ngremëni lart në një breg të shikoj shqiponjën mundëse, të ngarkuar me
kurorë e me lavdi në Shqipëri, në Maqedoni, në Thesali e në Itali.”
“Shkollat i mbyllë se përdorin abecenë latine dhe se punojnë të premten.
Klubet i mbyllë se s’kanë pleqësira me rëndësi.”
“Po nën atë fytyrë të ëmbël fshihej një karakter i fortë dhe i hekurtë, një
vullnet që nuk njeh ndalime, një patriotism e heshtur që priste rsjen të
kërcasë si oshëtim trumpete dhe zgjimi.”
4.2.1.5. Niveli stilistikor
Stilistika përqendrohet në disa aspekte të ndryshimit gjuhësor, që nënkuptojn ë
analizën e tipareve gjuhësore që spikasin në një tekst të caktuar në raport me
tipare të tjera gjuhësore duke i ofruar kështu veçori një teksti të caktuar. Këto
tipare mund të shprehen me çdo mjet letrar apo stilistikor, përzgjedhjen midis
formales dhe informales, stilit bisedor të mirësjellë përkundrejt atij vulgar,
apo përzgjedhjen e dialekteve të ndryshme të gjuhës. Kur një tipar ka një
denduri të caktuar në tekstet sociale të ngjashme atëherë thuhet se ky tipar
përbën një veçori stilistikore për këtë lloj teksti. Qëllimi i këtij niveli është të
masë dendësinë e disa tipareve më spikatës dhe si janë shpërndarë ata në
tekst.
Këtu do të diskutohen disa nga shumë lloje të fjalimeve ceremoniale: fjalimet
e prezantimit, fjalime dollish, dhënie çmimi, fjalime pranim/falënderimi,
fjalimet hapës dhe përmbledhës, fjalime përkujtimore , etj. Disa nga mjetet
stilistikore më të përdorura në këto tekste janë anamnesis234 encomium, pa
lënë pa përmendur mjete e tingullit dhe përsëritjes që ndikojnë te publiku.
(anaphora235, apostrophy236, polyptoton237, disjunction238, aliteracioni239, dhe
234 Anamnesis- rikujtesa e ngjarjeve apo individëve 235 Anaphora- përsëritja e një fjale në shprehjet pasardhëse
236 Epistrophe- përsëritja e një apo disa fjalëve në fund të shprehjeve, pjesëve apo fjalive me
qëllim theksimin e tyre.
237 Polyptoton- skemë stilistikore ku fjalë me të njëjtën temë përsëriten njëra pas tjetrës
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
110
110
asonanca240.) Këto fjalime janë tepër të rëndësishme si për figurat që janë
lehtësisht të dukshme po ashtu edhe për ato të supozuara.
Anamnesis është një figurë letrare e cila përdoret për të rikujtuar ngjarje të së
shkuarës apo dhe autorë që nuk jetojnë më, por që me veprën e tyre kanë lënë
mbresa në letërsinë e njerëzimit. Kjo figurë shërben në vendosjen e ethosit,
pasi dëshmon se autori i fjalimit ka njohuri nga thesari i njohurive të së
shkuarës dhe di t’i përdorë ato me mjeshtëri .
Në shumë fjalime të Nolit dallon përdorimi i anamnesis. Ajo ç’ka të tërheq
vëmendjen në përdorimin e kësaj figure është glorifikimi i ngjarjeve apo heronjve që
më së shumti nuk i përkasin historisë dhe kulturës shqiptare. Noli rikthen në vëmendje
më shumë Shakespeare-in, Dante-n, Jul Qesarin duke iu referuar veprave të tyre si
modele. Ai po ashtu i referohet shumë shpesh Skënderbeut, Faik Konicës, At Vasil
Stiliadit, por mungesa e ngjarjeve dhe heronjve pozitive në historinë e shqiptarëve, e
detyron atë t’i kërkojë këto simbole mes popujve të tjerë. Kjo mund të lexohet edhe si
produkt i një njeriu erudit, me kulturë të gjithanëshme.
“Nessun maggior dolore che ricordarsi del tempo felice
nella miseria… (Dante inf.C.V.v. 121-123)
“S’ka më të madh hidhërim se sa të kujtosh kohën e
bardhë në mjerësi…”241
Skënderbeu,
I pari ligjërim panegjirik për Skënderbeun, që u mbajt
më 6 maj 1908 në Kishën e Shën Gjergjit të Bostonit.
Ku gjetkë, veç në shpirtin e tij prej idealisti të ashpër e
të fortë që refuzon të bëjë kompromise me njerëzit e ditës
dhe me faktet e pamëshirtë! Faiku ka patur edhe ka atë
fuqi prej shpirtit që e përshkruan aq bukur Shekspirir në
tragjedinë e Jul Qesarit:
M’atë, o Perëndi e bën të dobëtin luan!
M’atë, o perëndi, po i dërrmon tiranët!
Se as kull e gurtë, as muret prej bakëri,
238 Disjunction- shkëputje, mungesa e lidhjes midis dy ose më shumë pjesëve 239 Aliteracioni- Përsëritja e bashkëtingëlloreve ose e rrokjeve të njëjta në vargje për të rritur
fuqinë shprehëse të tyre 240 Asonance- Rimë jo e plotë e dy a më shumë vargjeve, që kanë të njëjta vetëm zanoret e
theksuara dhe zanore të tjera të fjalëve fundore. 241 F.S.Noli, (2002)Ligjërime , përzgjedhur nga Prof N. Jorgaqi, Botimet Dudaj .
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
111
111
As burgu i errët, as vargonj prej hekuri.
Nuk e përmbajnë dot fuqin’ e shpirtit.
Dhe është e tepërt t’ju them që, po të mos kishim patur
burra idealistë si Faiku, Shqipëria nuk do të ishte e lirë
sot.242
Në mbrojtje të Faik Konicës
Në janar 1923 në Parlament u zhvillua një debat për
Faik Konicën, asokohe kryetar i “Vatrës”, dhe F. Noli
doli në mbrojtje të tij.
Winston Churchill-i, kryeministër i Britanisë dhe fitues i çmimit Nobel në
letërsi më 1953, në fjalimin e tij më 26 dhjetor 1941, në Kongresin Amerikan
në Uashington përfshin në hyrjen e fjalimit një anamnesis. Disa nga
funksionet e hyrjes së një fjalimi janë; zgjimi i interesit dhe vëmendjes së
publikut, prezantimi i temës, qëshërbejnë si dëshmi për besueshmërinë e
autorit të fjalimit. Nga hyrja nëpërmjet lidhorëve kalohet në trupin e
fjalimit.243 Përfshirja e një figure stilistikore si anamnesisnë hyrje, që në
vetvete ka qëllim të forcojë besueshmërinë dhe dëshmojë njohuritë e autorit të
fjalimit, thekson edhe me shumë funksionet e hyrjes.
Disraeli once said “The world was for the few and for
the very few.” Therefore, I have been in full harmony
with the tides which have flowed on both sides of the
Atlantic against privileges and monopoly and I have
steered confidently towards the Gettysburg ideal of
government of the people for the people.
Winston Churchill244
Një shembull tjetër i anamnesis i përdorur nga Martin Luter King-u në
fjalimin e tij historik “I have a dream “ mbajtur më 28 gusht 1963 në
Uashington D.C., përpara 200 000 njerëzve të mbledhur në një demonstrim
paqësor për të drejtat e Afro-Amerikanëve. Përfshirja e anamnesis në hyrje
është sërish dëshmi dhe funksion i tërheqjes së vëmendjes së publikut me anë
të njohurisë dhe besueshmërisë së autorit. Në këtë rast ai nuk citon një autor
të famshëm, por i referohet një ngjarjeje të rëndësishme në historinë e
242 F.S.Noli, (2002) Ligjërime përzgjedhur nga Prof N. Jorgaqi, Botimet Dudaj . Fq 164 243 Lucas E. S., (1998) The Art of Public Speaking, 6th ed. (The McGraw-Hill Companies fq .222 244 Ahuja B.N. (2006) The World’s great Speeches. (Goodwill Publishing House )fq.410-411
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
112
112
Amerikës, nënshkrimit të Deklaratës së Barazisë më 1863, nga L incoln-i, një
nga presidentët më të suksesshëm të SHBA-së.
I am happy to join with you today in what will go down
in history as the greatest demonstration for freedom in
the history of our nation.
Five score years ago, a great American, in whose
symbolic shadow we stand today, signed the
Emancipation proclamation. This momentous decree
came as a great beacon light of hope to millions of
Negro slaves, who had been seared in the flames of
withering injustice. It came as a joyous daybreak to end
the long night of their captivity.245
M.L.King,Jr. Uashington, gusht 1960
Një tipar tjetër stilistikor i fjalimeve dhe veçanërisht atyre cermoniale është përdorimi
i epiteteve. Noli dallon për përdorimin mjeshtëror të fjalës. Ai di të lozë bukur me
argumentin, emocionin dhe logjikën. Gjuha noliane spikat për përdorimin e shumë
figurave stilistikore dhe të tingullit.Noli është mjeshtër në përzgjedhjen e epiteteve që
ngacmojnë imagjinatën e publikut.
- ‘ Këngë trimërore’, ‘kënga e padëgjuar’, ‘faqja e vrerët’, ‘faqe gazmore’,
‘kohëra të shkëlqyera’, ‘nënë e dhimbshëruar’, ‘kohërat e lumura’,’fatin e
bardhë’, ‘djepin princëror’, ‘trim i bukur dhe i rrebtë’:
Mes këtyre epiteteve dominon përdorimi mbiemrave cilësorë me kuptim pozitiv.
Një nga tiparet kryesore të fjalimeve ceremoniale është përdorimi i mjeteve
letrare.
- metaforë- përdorimi i një fjale a i një shprehjeje me kuptim të
figurshëm në bazë të krahasimit sipas ngjashmërisë246
“ … dhe luanët e Shqipërisë që s’kishin ngrënë gjer ahere një gjellë kaq të
shijshme, nisën lëpinin buzët.”
“… e përqafove vdekjen me mall e me dëshirë…”
245 Stephen E. Lucas, (1998) The Art of Public Speaking, 6th ed. (The McGraw-Hill Companies A7-8 246
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
113
113
“… ujë , ujë të ftohtë që të therr dhëmbët, ujë që nuk mund ta pinë dhëmbët e
ndryshkur të dhelprave dhe të lepujve, po dhëmbët e luanëve, ujët për të cilët
na zuri etja ne luftëtarët, ujët e pavdekur të çlirimit.”
“…shkoj të korrët e vdekjes që skuqi c’do shpellë e c’do grykë dhe tani
dëborë e bardhë po mbulon fushat e gjakosura në të cilat shqiptari u -përpoq
të qëndrojë dhe ra.”
“…tri prostitutat e famëshme të Revolutjes frënge “Liria, Njësia dhe
Vëllazëria” të veshura me ferexhe.”
“Tani Gegët s’duhet të qahen, se dhe Toskët, muarrë piesën e tyre nga lakror’
i Lirisë.”
“…vishet me “armët e dritës”…”
-Krahasimi - Figurë stilistike që përdoret për ta bërë më të gjallë e më të
qartë mendimin e shprehur, duke krahasuar diçka më pak të njohur me diçka
tjetër të ngjashme me të dhe më të njohur.
“që të lëftonin gjoks më gjoks si burra.”
“…dhe guverna turke na ep goditjen e hirit dyke mbyllur shtutat, që
mbeteshin si kështjellat e një zgjimi të pastajmë.”
“… dhe abecenë arabishte e dogjnë si një autodafe Beratasit dhe mitinget
enorme të Korçës dhe t’Elbasanit…”
“… i rrethuar rrotull prej armiqsh, si një fole shqiponjash, buzë shkëmbit.”
“…kujtim i të cilit ruhet si një gur i çmuar në zemra të çdo shqiptari.”
-Personifikimi - Figurë që krijohet kur i veshim një kafshe, një sendi etj.
vetitë e njeriut
Personifikim i një objekti ose ideje pranë tipareve njerëzore, është një nga
figurat me të fuqishme letrare të përdorura.
“… të çlironim të Bukurën e Dheut nga thonjtë e robërisë dhe ta ngjitnim lart
majë fronit që i kishte hije, një çudi për tërë botën.”
“…Saloma kostitucionale turke dolli, lojti një valle marroke dhe si çpërblim
mori kokën e Shqipërisë. Kindat e fustanit të saj janë ngjyer dhe kalbur me
gjak shqiptarësh, Armenësh, Arabësh dhe Drusësh. Dhe komedia s’është
mbaruar edhe.”
“ Si t’ju pikturoj zinë me të cilën vishet sot Kisha Kombëtare, e veja e
dhempshëruar, e cila humbi birin e saj të vetëm lindur në Shqipëri?”
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
114
114
“…dhe Toskëria flente dhe priste cpështjelljet.”
-Paralelizmi - Krahasim i zgjeruar ndërmjet dy a më shumë sendesh,
dukurish etj. me anë ndërtimesh sintaksore të ngjashme, që vihen njëri pas
tjetrit. Paralelizmi ndodh kur një shprehje ose fjali përsërit formën e një
shprehje ose fjalie tjetër. Kjo figurë ka efekt të fortë emocional.
Me një synim të qartë përsëritja e të njëjtës gjë disa herë ndihmon që
dëgjuesi ta kujtojë atë fjalë ose ide, ajo të bëhet mbizotëruese në kujtesën e tij
dhe idetë ose konceptet të kuptohen më mirë.
“ lindi për…, lindi t’u apë… ky krahasim dhe përdorimi i strukturave
paralele, pra i njëjti ndërtim sintaksor, krijon një ritëm të caktuar në këtë
ligjëratë, për të theksuar se lindja e tij ishte një ngjarje e shënuar per vendin.
-Përsëritja - Figurë stilistike që krijohet duke përsëritur të njëjtën fjalë ose
frazë për të shprehur diçka me forcë të veçantë.
Është përdorur shumë përsëritja për të theksuar idenë, për të sqaruar për të
mëshuar fort atë që ai dëshiron të kujtohet dhe të mos harrohet nga dëgjuesit.
Kemi përsëritje të strukturave si :
Dhe atje tej…
Dhe kënga….
Përse ky trim…
Përse ky trim…?
Përsëritje e fjalive lidhore , 8 herë, Le të...
Përsëritje e pyetjeve retorike, 3 herë, Cili është....? ( faqe 34)
Përsëritje e të njëjtës fjalë për të rritur shkallën emocionale. Fjala ‘Luftë’
është përdorur 9 herë rresht, duke filluar me Luftë! dhe në përshkallëzim
duke dhënë mënyrën, kohën, vendin e luftës, kalon deri te qëllimi final i kësaj
lufte për Shqipëri, luftë për nder dhe liri.
“Eni tani, ju anadollakë, ta zbrisni flamurin që ngriti flamurtari i Shqipërisë,
Që tani e tutje s’ka gjumë! Luftë! Luftë pa prehje gjer në vdekje; luftë natën,
luftë ditën, luftë ndër brigjet, luftë ndër fushat, luftë ndërr përrenj të, luftë për
Shqipëri, luftë për nder e për liri.”
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
115
115
Me këtë mjet Noli e bën fjalinë më të fuqishme dhe më të gjallë. Fjala e
përsëritur është si një thirrje e fortë për një luftë, për një ideal shumë të lartë.
Fjala të lë përshtypje në formë dhe ka ritëm në dëgjim.
Një përsëritje e fuqishme është dhe rimarrja dhe vendosja në gojën e tij e të
njëjtës strukturë treshe, me disa ndryshime jo të rastësishme kuptimore, që
Skënderbeu e shpreh në fillim të ligjërimit.
“Ati më vdiq, vëllezërit m’i helmoi turku, Shqipëria po jep shpirt, ç’e dua
rrojtjen unë?”
“Ati më vdiq, vëllezërit po m’i helmoi turku, Kruja u shkel, Shqipëria vdiq,
ç’e duam rrojtjen ne?”
Përveç kënaqësisë estetike të pamohueshme të fjalisë ajo ka edhe ngarkesë
kuptimore të fuqishme. Shqipëria ndodhet në të njëjtën situatë si 500 vjet më
parë ku në mbrojtje të interesave të saj u shfaq Skënderbeu, heroi kombëtar.
Tani historia po përsëritet dhe kërkon heronj të rinj , të cilët do t’i dalin
atdheut zot dhe do të nderojnë figurën e tij.
-citimet dhe aluzionet247
“Nessun maggior dolore che ricordarsi del tempo felice nella miseria…”
dante Inf.C.V.v. 121-123
“Si rrejtës dhe të vërtetë, sit ë panjohur dhe të njohur pas; si të vdekur
dhe ja kurrojmë, si të mundur dhe jo të vrarë; si të helmuar dhe gjithnjë të
gëzuar; si të varfër, dhe shumë duke pasuruar; si pa patur gjë dhe të gjitha
duke i patur.” II Kor. VI, 9-10
“Forcohuni, o duar frikacake dhe gjunjë të paralysuar. Kini kurajë dhe
mos kini frikë, se ja Perëndia jonë do t’jua çpaguajë, ay vetë do të vijë dhe do
t’ju çpëtojë. Ahere do të hapen sytë e të verbërve dhe veshët e të shurdhëve do
të dëgjojnë. Ahere do të kërcejë i çali si dre dhe goja e memecit do të këndojë
këngë mundëse. Që të dalë e drejtë fjala e Shën Palit: “Të mundur, por jo të
vrarë.” Profeti Isaia
“Tani përlëshoe shërbëtorin tënt, o Zot, pas fjalës sate me paqe, s’e panë
syt’ e mi shpëtimin tënt që pregatite përpara faqes së gjithë popujve; dritë për
ndriçim paganësh dhe lavdi të popullit tënt Izrael.” Mat. XXIV, 6.
“Eja ti o shpirt’ i Bossuetit, o shkab e shkëlqyer e Ambonit, huamë fjalët
e tua dhe forcën tënde vogoroshe që të këlthas:” Aeschyli, Agamemnon V.
1489-1490
“ Kur të jap shpirt dhe rreth’ e rrotull meje vajtojnë njerëzit e mi, burra, gra
e fëmije, nuk vdiqa. Dhe kur më bëjnë përshpirtje dhe thonë: “Ndje, zot
shpirtin e tij”, nuk vdiqa. Dhe kur rrinë në shtëpinë time rreth vatrës dhe më
247 Aluzionet janë fjalë që i referohen Biblës dhe jetës së Krishtit. Te Noli ky është një tipar individual
pasi ai ka qenë prift ortodoks.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
116
116
kujtojnë nuk vdiqa. Por kur të më harrojnë fare, atëherë vdiqa, vdiqa për
herën e fundit.” Vjershëtor anonim
Tipar dallues i Nolit është dhe përfshirja e vargjeve poetike në ligjërim.
Shpesh ato i përkasin fondit të folklorit popullor dhe kjo tregon se Noli është
një njohës i shkëlqyer i tyre. Vargjet kanë vlerë të dyfishtë si estetike dhe
funksionale në ligjërim, pasi mbajnë publikun të vëmendshëm gjatë gjithë
kohës dhe ndihmojnë ligjëruesin të arrijë qëllimin final: rizgjimin e vlerave
shpirtërore dhe patriotike të fjetura prej kohësh.
“Hajde, mor Rrapo Hekali
Kur thërret sa tundet mali…
Në u vra nga trimëria
Namn’ e mori Shqipëria.
Ziafet’ i Psmanllisë
Është helm’ i Shqipërisë”kënga e Rrapo Hekalit, populli
“Nga kështjella shpejt ka rënë
Flamuri me gjysmë-hënë,
Edhe populli shikon
Që në vend të tij valon
Flamuri i Skënderbeut n’erë,
Shkab e zezë me dy krerë.
Dhe një thirrje lart u ngrit, Se çdo zemër e çdo shpirt
U mërzit nga turku i lik, Që e bëri atë Krujë
Zi, murtajë dhe rrëmujë.
Ay zë me gaz, me bujë
Q’oshëtin nga brek në brek
Marrë nga “Rrofsh o Skënderbeg.” Henri Uasdorf Longfellou “Tregimet e një
hani anës rrugës”
“Një herë, Edmond Burka thirri në Dhomën e Komuneve:
Ej, koha e kavalerisë kaloi! (Alas the age of chivalry is gone!)
Kur këtu dje Shqipëria u pranua në Lidhjen e Kombeve u binda se Burka e
kishte gabim.”
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
117
117
“Edhe nëse flamurtari bie,
flamuri le të ngrihet lart!” poet norvegjez
“M’atë, o Perëndi e bën të dobëtin luan!
M’atë, o perëndi, po i dërmon tiranët!
Se as kull e gurtë, as muret prej bakëri,
As burgu i errët, as vargonj prej hekuri.
Nuk e përmbajnë dot fuqin’ e shpirtit.” Shekspiri Tragjedia e Jul Qesarit
“Verweile doch, Du bist so schon!” (“Oh, megjithatë qëndro, ti je kaq e
bukur!”) Fjalë të Faustit, Gëte
Përveç vargjeve të shkëputura nga folklori shqiptar, vëmendje tërheqin
edhe pjesë të autorëve të mirënjohur botërorë, si Shakespeare-i, Goethe,
Burka etj. Kjo dëshmon se Noli ishte njeri me njohuri të thella të veprave
botërore, një erudit i gjithanshëm. Përveç kënaqësisë estetike të
pamohueshme, këto materiale kanë edhe vlera kulturore të veçanta.
- Metonimi- Përdorimi i një fjale a i një shprehjeje në vend të një tjetre,
duke u mbështetur në afrinë që kanë sendet dhe dukuritë në hapësirë a
në kohë, në lidhjet e tyre sipas lëndës sipas funksionit, etj.248
‘Dibra i hap krahët’ , ‘burimet dhe lumenjtë kullojnë gjak’.
Pyetjet retorike
Pyetjet retorike janë pyetje që nuk kërkojnë përgjigje, por kanë si qëllim
tërheqjen e vëmendjes në një pikë të caktuar të ligjëratës. Pyetjet retorike janë
përdorur në mënyrë të dendur nga Noli. Qëllimi parësor i këtyre pyetjeve
është të mbajë të mbërthyer vëmendjen e publikut. Më lart kemi shpjeguar se
fjalimet janë tekste ku reagimi i publikut është minimal si pasojë e formatit të
prezantimit. Me anë të pyetjeve retorike autori siguron komunikimin e
vazhdueshëm me publikun.
Karakteristikë e stilit të tij është përdorimi në grupe me dy ose tre
pyetje, me të njëjtin fillim. Duke përdorur përsëritjen, aliteracionin dhe
pyetjen retorike Noli i bën ato më të fuqishme emocionalisht dhe e mban lart
interesin e dëgjuesve në ligjëratat e tij duke skalitur në kujtesën e tyre iden ë e
synuar.
248 Akademia e Shkencave e Shqipërisë, Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë, (2002) Fjalor i
Shqipes së Sotme, Botimet Toena
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
118
118
Kështu pyetjet
“Kur nuk u gënjye turma nga ajo që duket? Po dhe kur mungoi koha e
pastajme të njohë atë që fshihej në zemrë? …. E vërteta nuk u quajt rrejtje në
gojë të tij? Kush e njohu ahere atë që i falet gjithë bota tani? I vdekur dhe i
vdekur në kryq, nuk rron në zemrë të njerëzisë? …”
“Prapë Shqiptarët, prapë Gegët, prapë Toskët, ku vini more derëzinj?
“Ku të vejë tani? Të ikë, t’i hedhë armët?”
“Ku të gjej fjalët e përketme që të nis vajin e këti trimi? Si t’ju pikturoj zinë
me të cilën vishet sot Kisha Kombëtare, e veja e dhempshëruar, e cila humbi
birin e saj të vetëmlindur në Shqipëri? (paralelizëm më Krishtin, birin e
vetëmlindur të Perëndisë) Bir o bir, Vasil,Vasil si të të qaj?”
“Cili prej nesh s’u plagos nga kjo goditke, po sikur t ’i ngjiste një e keqe
tragjike në shtëpi të tij?... Si? Ish e shkruar të shkonte kaqë shpejt?”
Te tre pyetjet retorike synojnë të paraqesin madhështinë e Krishtit pas
vdekjes dhe paralelizmin me jetën e pavdekshme të At Vasil Stliadit.
Pyetja -Kujtoni se forca e shpirtit të tij u thye? -në fakt ravijëzon forcën e At
Vasilit
“Cili pandehni ish prifti shqiptar, i pari dhe i fundit, që na kërkoi librat
kishëtare dhe që i përdori në një alltar të Shqipërisë? Cili tjatër veç At Vasilit
dhe ku gjetkë veç në Negovan?”
Këto pyetje arrijnë të vënë në pah dy thënie të vërteta për prift in, duke dhënë
njohuri të qarta si drita e diellit dhe llogjikisht të shpjegueshme për këdo.
“Po dhe në rron, a o të kthehet vallë nonjë herë? Vallë a mban mend
t’ëmën,t’anë, Krujën, Shqipërinë se qe çilimi kur ia rrëmbyen nga krahët?”
“Ç’u bë ai djalë, ku është ai trim? Gjer kur do të valojë mbi fortesën e Krujës
ai flamur i urryer i tiranit të huaj? Gjer kur do ta presë nëna të birin, Kruja
të zotin, Shqipëria t’anë, bota trimin që s’ka shok?”
Një tipar tjetër karakteristik i fjalimeve të Nolit është ndërtimi i strukturave
që të japin idenë e bashkëbisedimit, apo dialogut edhe pse nuk i përmbahen
tërësisht rregullave të drejtshkrimit.
‘Cili është ai që në një shesh të Adrianopojës e çan me gjithë kalë
anadollaknë që guxoi t’i dalë përpara? Cili është ai që kudo vete, mund?
Është Aleksandri i madh, që u ngjall prej varri, thonë të gjithë ushtarët turq.’
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
119
119
‘Qatip i sulltanit, nëm një urdhër më myhyrë e Muratit, që të më ipet mua
fortesa e Krujës.’-‘Kush më urdhëron që të ta jap?’-‘Palla ime…’
Këto struktura relativisht të pazakonta për një fjalim i takojnë më shumë
rrëfimit të historive apo përrallave pasi e afrojnë ligjërimin më pranë stilit
bisedor familjar. Ky është një tipar që vihet re kryesisht në fjalimet
ceremoniale të Nolit, të cilat ai i ka përshtatur për publikun bashkëatdhetar të
Amerikës.
Në fillim të shekullit të 20-të në bashkësinë e vogël të emigrantëve
shqiptarë në Amerikë filluan të veprojnë pion ierët e rilindjes kulturore
shqiptare…. Duhet të kemi parasysh se në atë kohë në Amerikë ishin rreth
5 000 shqiptarë, nga të cilët vetëm afro njëzet prej tyre dinin të lexonin. 249
-Ogzimoroni- Figurë letrare në të cilën dy fjalë apo shprehje dukshëm të
kundërta me njëra tjetrën vihen në lidhje me njëra tjetrën.
“….varri i të cilit është burim jete për tërë kombin.”
“Varri yt do sjellë ngjalljen e kombit.”
Noli përdor ogzimoron për të dëshmuar, fuqishëm se mbi kujtimin e
lavdishëm të heroit tonë kombëtar do të mbështetet lufta për pavarësi dhe
dinjitet e shqiptarëve.
-Ironia- Figurë stilistike, me anë të së cilës shkrimtari, duke u dhënë fjalëve,
shprehjeve etj. një kuptim të kundërt nga ai që kanë në të vërtetë ose duke
bërë sikur pranon të kundërtën e asaj që mendon, përqesh e vë në lojë dikë a
diçka.
“Kjo na tha me një mënyrë të ashpër që jemi të lirë, por jo gjer në pikën që të
kemi paturpësinë ta quajmë veten tonë shqiptarë dhe të punojmë me një
program kombëtar.”
-Sarkazma-
Në qoftë se do të veçonim ndonjë tipar të Nolit, sidomos kur në ligjërimet e
tij me natyrë politike, ky do të ishte sarkazma. Noli godet me sarkazëm
therëse të gjithë fenomenet politikë kombëtarë dhe ndërkombëtarë që
nëpërkëmbin të drejtat e popullit shqiptar apo e keqqeverisin atë. Sarkazma
është përdorur më së shumti nga Noli kur ai u drejtohet politikanëve dhe është
tipar i jetës politike të tij.
Megjithatë, kur Komisioni i Gjashtë do ta ketë paraqitur raportin e tij, secili
prej nesh do të ketë rastin të shprehë këtu opinionin e vet, dhe atëherë do të
249 The Adriatic Review, korrik 1919, I 458, tek Silajxhic H., ‘Shqipëria dhe SHBA në arkivat e
Washingtonit’ Shtëpia botuese Dituria
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
120
120
mund të bëheshin komplimentet homerike reciproke që është bërë zakon të
shkëmbehen.250
Ajo që është bërë këta 5 vjet të shkuar pushon qetë-qetë në paqen e
përjetëshme, mbyllur fort, varrosur në dosjet e vdekura të Sekretariatit, të
ruajtura me kujdes prej atij fort të ndershmit e të shquarit xhentëllmen, që
është Sekretari i Përgjithshëm i Lidhjes së Kombeve. 251
-Apostrofa- Figurë që ndërtohet duke iu drejtuar me thirrje një njeriu ose një
sendi të personifikuar.
“Ju o engjëjt e Zotit, jepmëni krahë t’i bie pas mbretit që fluturon mbi male e
mbi fusha si skifter e u jep arratinë armiqve të atdheut tonë…”
“Shqipëri! O nënë e dhimbëshuar, hiqe zinë sot, se shkon hieja e mbretit tënd
kaluar mbi mallet e fushat tënde.”
“O mëngjez i bekuar, o mëngjez buzëqeshur, kur oshëtijtin këmbanat më një
brek me tingëllim prej kripe me lajmërim të ri At Vasili sot meshon, At Vasili
meshoi shqip.”
“O Zot, Perëndi e shpëtimit tim, ditë e natë thirra përpara teje; le të vijë
përpara teje të falurit tim; ul veshnë tënt më klithmën time.”
“O dit e mallkuar, o ditë faqezezë, kur oshëtiu menjëherë, posi gjëmim
rrufeje, lajma e papritur…”
-Antitezë- Vënia përballë e dy nocioneve a e dy mendimeve si mjet stlistik
për t’i dhënë shprehjes forcë e qartësi.
“Kështu dhe prifti ynë, i përmbysur po jo i mundur, i thyer nga trupi, po i
fortë nga zemra del nga spitali më i shëndoshë…”
“Të vdekur, po ja ku rrojmë?”
-mbyllja e fjalimit-
Noli ka struktura unike të mbylljes së fjalimeve. Ato janë kryesisht thirrmore
dhe me tone të forta fetare. Natyra thirrmore e tyre është tërësisht e
kuptueshme pasi shkon në përputhje të plotë edhe me temën e fjalimeve. Për
natyrën fetare mund të ofrojmë dy interpretime:
-së pari, ne dimë që Noli ishte prift dhe tipari fetar është tërësisht mbizotërues
në pothuaj të gjitha ligjërimet e tijedhe pse ligjëronte për patriotizmin.
250 F.S.Noli, (2002) Ligjërime përzgjedhur nga Prof N. Jorgaqi, Botimet Dudaj “Për fitoren e
drejtësisë dhe të paqes” 251 F.S.Noli, (2002) Ligjërime përzgjedhur nga Prof N. Jorgaqi, Botimet Dudaj “Fjalimi në Asamblenë
e Lidhjes së Kombeve
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
121
121
-së dyti, besimi fetar ishte mjaft i fortë mes shqiptarëve në atë periudhë dhe
përdorimi i thirrjeve me natyrë fetare ishte një element më shumë për t’i
afruar ata me ligjëruesin.
“Në qiell të Shqipërisë. E Shqipes u bëftë!”
“Pritna, pas teje do të vimë të gjithë, pas teje, pas teje…”
“Në Boston Linda dhe që andej vij, po në Natik mësova të fluturoj. Ashtu
qoftë!”
“Dhe kini shpresë ne Zoti, se Shqipëria e ka barkun të gjerë dhe do mos
mënojë të na falë një Skënderbe të ri. Ashtu qoftë!”
“Dhe t’u tregojmë Zhon-Turqve që ne rezuam kullat dhe kështjellat e
Gegërisë ka këtu dhe kështjëllat e Gegërisë ka këtu kulla dhe kështjella që s’i
arrin top’ i tyre, në muret e të cilëve do të shkruajmë dhe nga maj’e së cilës,
do të thërresim: mos harroni këto”
“Le të vemë, pra dhe ne të vdesim bashkë me të.”
4.2.2. Niveli makro i ligjërimit
Ky nivel ka për qëllim të studiojë strukturën e ligjërimit, të analizojë,
kohezionin dhe koherencën e tekstit dhe detajimin e tyre.
4.2.2.1. Kohezioni i ligjërimit
Sipas Halliday-it dhe Hasan-it kohezioni përcakton kufijtë e një teksti,
nëpërmjet paragrafeve/pjesëve qoftë të shkruara apo të folura, të çfarëdo
gjatësie, që formojnë një tërësi të unifikuar. Ata mendojnë se kjo njësi
egziston mbi një marrëdhënie kohezive, që e quajnë tekst. “Kohezioni ndodh
në një tekst kur interpretimi i një elementi në këtë tekst varet nga interpretimi
i një elementi pararendës.”252 Marrëdhënia kohezive nuk varet nga kufijtë e
fjalive. Vendvendosja e njësive nuk përcaktohet apo kushtëzohet nga rregullat
gramatikore dhe kohezioni mund të shtrihet edhe në paragrafë të tërë.
Kohezioni është një marrëdhënie semantike dhe teksti konsiderohet si njësi
semantike. “ …teksti nuk përbëhet nga fjalitë; ai konkretizohet apo kodohet
në fjali.”253
Kohezioni mund të jetë gramatikor kur realizohet nëpërmjet mjeteve
gramatikore dhe leksikore si dhe kur realizohet nëpërmjet fjalorit.
252 Halliday, M.A.K. dhe Ruqaiya, H., (1976) Cohesion in English Essex: Longman, 253 Po aty.,
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
122
122
- kohezioni leksikor
kohezioni leksikor sigurohet me anë të përsëritjes së njësive leksikore
dhe marrëdhënies së tyre. Këto mund të jenë marrëdhënie sinonimie,
antonimie, hiponimie etj.
Shembull:
“Në krye të prendverës më patë pranë këti Zoti, pas këti miku të flas
përpara jush kundër atyre shtazave, kundër atyre armiqve të deklaruar
të kombësisë s’onë, kundër atyre majmunëve që affektojnë qytetëri
evropiane dhe mënyra napoloniane.”
4.2.2.2. Koherenca e ligjërimit
Një nga shembujt e koncepteve pragmatike është koherenca. Kjo dëshmon se
folësi ose shkruesi ka diçka në mendje kur i qaset tekstit. Koherenca ndihmon
në perceptimin e tekstit si të kuptueshëm. Cook e përkufizon koherencën si
cilësinë e të qenit e kuptueshme dhe e unifikuar. 254
Koherenca mund të shihet edhe si eksperienca normale e përdoruesit të
gjuhës. Për shembull një shqiptar nuk ka vështirësi në kuptimin e fjalëve që i
përkasin një stili të caktuar ligjërimor të gjuhës shqipe, por një i huaj po. Nga
kjo kuptojmë se përdorues të ndryshëm kanë përvojë të ndryshme gjuhësore.
Kuptohet që autori ka për qëllim që të krijojë tekste të kuptueshëm nga të
gjithë, nëse është e mundur. Këto njësi të kuptueshme përbëjnë koherencën.
“…përpjekjet për t’i dhënë kuptim ligjëratave brenda një konteksti të caktuar
kulturor dhe social janë marrëdhënie që përpiqen të vendosin koherencë
pragmatike.” 255
Nga sa u tha më lart një përdorues gjuhe duhet t’i bindet dy par imeve
për të krijuar tekste me kuptim:
teksti duhet të jetë koheziv
teksti duhet të jetë koherent.
Kohezioni si forma të mirorganizuara ndërmjet pjesëve dhe
fjalive kontribuon në kuptimin më të natyrshëm të një teksti, por
çka i jep tekstit unitet dhe kuptim është koherenca.
“Kohezioni semantik lidh fjalën me fjalën, kohezioni pragmatik
lidh folësin me folësin në një kontekst më të gjerë kulturor
komunikimi.”256
Në këtë nivel kryesisht vërehet mënyra sesi teksti është strukturuar dhe
kryesisht si idetë lidhen së bashku për të krijuar një tekst koheziv.
254 Cook, G., (1989) Discourse.,Oxford:OUP. Fq 4 255 Kramsch, C., (1998) Language and Culture. Oxford : OUP fq 28 256 po aty.,
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
123
123
- Referenca
Njësitë e referencës janë njësi që i referohen si pas dhe para, një njësie tjetër
për interpretim. Meqenëse referenca ka lidhje të ngushtë me situatën, ajo
ndodh më së shumti në bashkëbisedim, por gjithsesi referenca mund të
gjendet edhe në ligjërime formale. Kjo bëhet kryesisht për të unifikuar tekstin
dhe për të ndjekur maksimën e sasisë.
Egzistojnë tri lloje referncash:
Personale- kur lidhja kohezive bëhet nëpërmjet referimit ndaj
një personi,
Demonstrative- referencë me anë të vendit,
Krahasuese- një referencë jo e drejtpërdrejtë me mjete të
identitetit ose të ngjashmërisë.257
Shembuj referencash personale:
“Ky mejtim plot dhembje na bie plot herë ndër mend, kur godit shpirti
ynë të qëndrojë më gjunjazi përpara kujtimit tënd të shenjtë, o mbret i
dëgjuar, o trim mbi trimat, Gjergj Kastriot.”
“E lumtur qoftë udha që barite…
E lumtur, me dafina e trëndafile të paçmueshme le të jetë shtruar udha
që barite, o shpirtndritur atdhetar, o trim me fletë, o bir i shtrenjtë i
nënës Shqipëri…”
“Më ndjeni që ikënj ca pak nga fjala që mbaj, po më ra ndërmend një
gjë që më rrëfente një nga mëmëdhetarët e pakë dhe të rrallë që kemi
njohur. Ky njeri i flaktë aq sa s’bëhet më, kur na qe në Abisini na
paske zënë një këlysh luani dhe e ushqente me qumësht sa ishte i vogël
dhe e mbante jashtë të lëshuar. Porsa i rrit pak dhe u madhua ky
ushqim s’i pëlqente më. Dhe Z. e tij u mejtua t’i apë mish. Porsa e pa
mishin luanthi iu hoth me vrap… e zuri tjetrën ditë dhe e mbylli në
kafast.”
Noli e përdor shumë shpesh referencën ndaj individëve. Shpesh kjo refe rencë
bëhet edhe në formën e historive ose anekdotave, të cilat i japin ligjërimit një
ton të ngrohtë bisedor dhe të afrueshëm.
Këto referime janë dëshmi e njohurive të folklorit popullor nga Noli.
Referenca ndaj vendit
“Cili tjatër veç At Vasilit dhe ku gjetkë veç në Negovan?”
- Zëvendësimi
257 Halliday, M.A.K. dhe Ruqaiya, H., (1976) Cohesion in English Essex: Longman,
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
124
124
“Dallimi midis zëvendësimit dhe referencës është se zëvendësimi është
një marrëdhënie në rend fjalie më shumë sesa në kuptim.” 258 Kjo
nënkupton që një shprehje është zëvendësuar nga një tjetër, më e
përgjithshme dhe me kuptim më të paqartë. Zëvendësimi është më i
zakonshëm në ligjërimin e folur si mjet për të vendosur kontaktin
social.259
-Fjalitë e paplota- eliptike
Fjalitë e paplota janë struktura që ndodhin kryesisht në gjuhën e folur, por
mund të përdoren edhe në formën e shkruar për t’i dhënë më shumë gjallëri
dhe rrjedhshmëri tekstit. Pjesëza e munguar mund të kuptohet gjithmonë nga
teksti.
Shembuj fjali eliptike:
“Palla ime…”
“Vdekja”
“Luftë!”
- Lidhëzat
Lidhëzat janë pjesët më kohezive të gjetura në tekst. Lidhëzat koordinuese,
bashkërenditëse, lidhëzat që lidhin dy ose më shumë gjymtyrë të njëvlefshme,
janë karakteristike të gjuhës së folur, ndërkohë që ato nënrenditëse janë më të
përdorura në formën e shkruar të gjuhës. Fjalimi është një lloj teksti që mund
të gjendet në të dyja format, për rrjedhim i përmban të dyja llojet e lidhëzave.
Gjithsesi fjalimi respekton rregullin e formalitetit të lidhëzave.
Në ligjërimin e Nolit mbizotërojnë lidhëzat bashkërenditëse nisur edhe nga
stili bisedor i ligjërimit që ai ka zgjedhur për fjalimet e tij ceremoniale.
Shembull:
“Sot përsëri, -unë i mieri- dhe nënë rasje jo më pak tragjike…”
“Heshti, pushoj trumpet’ e luftës dhe një paqie funerale mbretëron
kudo.”
“A mbani mend kur foshnja lë të bariturit këmbaduarza dhe nis pak së
paku të qëndrojë e të kthehet e t’i forcojë dalëngadalë këmbët e tij të
dobëta dhe të mund pastaj të baresë e të rendë si burrë.”
Po kështu Noli është edhe mjeshtër i përdorimit të fjalive të përbëra me
shumë pjesë të nënrenditura dhe të bashkërenditura.
Shembull:
“Shoqëria jonë që është ndër shpërginjtë, këtu do të vishet me rroba
trimërore dhe që këtej do fluturojë me krahë të rreptë që të përhapë
lajmën e re dhe të këndojë ndër lisat e gjatë dhe ndër brigjet e lartë
këngën e mallëngjyer të dashurisë për vendin tonë, për gjuhën tonë dhe
për kombin tonë.”
258 Halliday, M.A.K. dhe Ruqaiya, H., (1976) Cohesion in English Essex: Longman, 259 Urbanova. L., dhe Oakland. A., ( 2002) Ùvod do anglickè stylistiky Barrister&Principal., tek
Kredàtusovà. M., (2009) Diploma thesis Queen’s Speeches 1952-2007: Discourse Analyses Masaryk
University fq 62
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
125
125
“Të nesërmen e deklaratës së kostutës një atdhetar shqiptar i njohur
hidhej në burk dhe pak mbeti të lyncohej prej turmës Zhon -Turke, se
guxoj në një darkë ta quaj veten e tij shqiptar dhe të çfaqë me
ç’program do të punojnë Shqiptarët kombëtarë pas kanuneve të
shtetit.”
4.2.2.3. Qasja pragmatike e ligjërimit
Siç thamë edhe në fillim analiza e ligjërimit patjetër përfshin edhe
pragmatikën. 260
Së pari ka rëndësi të theksohet këtu se analiza bazohet në studimin e gjuhës
në një kontekst të caktuar. Kjo sjell interes edhe për studimin e marrëdhënies
midis folësit dhe tekstit në një rast të caktuar përdorimi dhe jo thjesht të
marrëdhënies midis fjalive. Kjo marrëdhënie pragmatike përkufizohet nga
termat pragmatikë të referencës, presupozimit, implikimit dhe ndërhyrjes.
Së dyti sipas Yule-ja qasja pragmatiste e studimit të ligjërimit është më e
specializuar pasi përqendrohet kryesisht në elementë të pathënë apo të
pashkruar, por të komunikuar.261
Pragmatika e ligjërimit shkon përtej shqetësimit social për komunikim dhe
analizë bashkëbisedimi, përtej formave dhe strukturave të pranishme në tekst
dhe përqendrohet tek konceptet psikologjike si informacioni, besimi dhe
pritshmëria në sfond.
- Pragmatika, qëllimi i autorit dhe perceptimi i lexuesit
Konteksti dhe njohuria për të ka një efekt të padiskutueshëm në
perceptimin e lexuesit apo dëgjuesit, mbi atë që po thuhet. Në këtë
pjesë vëmendja do të përqendrohet në përshkrimin e kontekstit në të
cilin fjalimet ndodhin dhe në nivelin e njohurive, personale ose
kulturore, që zotërojnë dëgjuesit e supozuar të këtyre fjalimeve.
- Konteksti
Për qëllimin e përshkrimit të konteksit janë zgjedhur tri nga pikat më të
rëndësishme në përkufizimin e tij: fusha, mënyra dhe toni i tekstit. Sa
më shumë të detajojmë kontekstin e situatës, aq më shumë mund të
parashikojmë cilësitë e një teksti në atë situatë. 262
260 Brown, G., dhe Yule G., (1983) Dicourse Analyses. Cambridge: CUP. 261 Brown, G., dhe Yule G., (1983) Dicourse Analyses. Cambridge: CUP. 262 Halliday, M.A.K. dhe Ruqaiya, H., (1976) Cohesion in English Essex: Longman, fq 22
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
126
126
- Skena
Skena është totali ngjarjes në të cilin funksionon teksti, së bashku me
aktivitetin e qëllimshëm të një folësi ose shkrimtari.
Skena e ngjarjes Noliane të fjalimeve ceremoniale është më së shumti e
vendosur në SHBA-së aty ku jetonte një numër shqiptarësh të
emigruar, të cilët ende aspironin të kontribuonin për çështjen e
Shqipërisë. Historia më vonë do të tregojë se zgjimi i ndërgjegjes
kombëtare, patriotizmit dhe atdhedashurisë edhe pse rrënjët i kishte në
Amerikë, u përcoll deri në Shqipëri tek populli shqiptar. Kjo provohet
edhe nga ngjarjet historike që karakterizuan këtë periudhë , e cila për
nga rëndësia mund të renditet e dyta pas periudhës së lavdishme të
Skënderbeut.
- Mënyra
Mënyra përshkruan funksionin e tekstit në ngjarje. Përfshin si kanalin e
zgjedhur nga gjuha dhe zhanrin apo klasifikimin retorik të tij. 263
Fjalimet e Nolit klasifikohen si ceremoniale dhe bindëse politike. Ato
janë kryesisht monologje, por herë pas here shndërrohen edhe në
bashkëbisedime imagjinare edhe konkrete me publikun. Ky stil
karakteristik i fjalimeve cermoniale i afron ata më afër me publikun.
Ndryshe nga fjalimet ceremoniale , fjalimet politike të Nolit janë më të
largët, tallës dhe ironikë ndaj publikut të synuar. Noli shpërfaqet
sarkastik dhe kritik ndaj qëndrimit indiferent ose armiqësor, kundrejt
Shqipërisë dhe shqiptarëve.
- Toni
Toni përcakton llojin e bashkëveprimit, njësinë e dukshme të
marrëdhënieve sociale, të përkohëshme ose të përhershme, midis
pjesëmarrësve të përfshirë. 264
Toni i fjalimeve ceremoniale është kryesisht i ngrohtë dhe i lirshëm.
Toni i fjalimeve bindëse, politike është i ashpër, tallës, ironizues ,
sarkastik dhe shpesh goditës, tipar për të cilin Noli është dalluar mes
gojëtarëve të tjerë shqiptarë.
Shembull:
“Se sot, si këtë ditë, o bir, u ngrit nga varri një vashëz e bukur që e
quajnë ‘liri’ dhe me krahët e saj të mëdhenj posi të shqipes mbuloi
dhenë e Amerikës dhe këndoi një këngë gazmore, që as saze s’e lot dot
përvec dyfeqeve.”
“Por, ju lutem, zoti Sekretar i Përgjithshëm, përse refuzoni t’i jepni
Shqipërisë një hua që do t’i lejonte të ecte vetë? Ne nuk na duhen më
tepër se 300 milione fr.ar. Apo më shumë? Atëherë po bëj gjestin
elegant të zbres në shumën modeste prej 200 milionësh. Ju tundni
kokën. E po jam gati të hyj në bisedime për një shumë më të vogël…”
263 po aty, 264 Halliday, M.A.K. dhe Ruqaiya, H., (1976) Cohesion in English Essex: Longman,
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
127
127
- Niveli i formalitetit
Niveli i formalitetit varet nga marrëdhënia e ndërtuar mes
pjesëmarrësve, statusi social i tyre dhe roli. Marrëdhënia mes
pjesëmarrësve padyshim që ndikon mbi mënyrën e komunikimit- nëse
do të jetë miqësore apo e largët. Rëndësi ka edhe qëndrimi i folësit -
zgjedhja e fjalorit, e strukturave gramatikore, etj.
Fjalimet ceremoniale të Nolit dallojnë për nivel gjysmëformal. Ai
vendos një nivel familjar bashkëbisedimi me publikun e tij.Publiku në
fjalimet e Nolit është kryesisht vullnetar përkundrejt atij rastësor që
është në fjalimet bindëse. Niveli në këto fjalime është tërësisht formal
dhe i largët, dhe qëndrimi i Nolit nuk është miqësor.
- Fakti përkundrejt emocionalitetit
Çështjet e faktit reflektojnë përpjekjet e folësit për të prodhuar thënie
sa më objektive. Kjo është tipike për prozën shkencore, e cila bazohet
tërësisht në kërkime dhe vërtetime shkencore, përkundër
emocionialitetit që bazohet në praninë e pikëpamjeve subjektive të
folësit. Niveli i emocionalitetit shënon përfshirjen e folësit në
bashkëbisedim, avokatinë ndaj çështjes dhe qëndrim të njëanshëm.
Fjalimet ceremoniale të Nolit shënojnë një nivel të lartë subjektiviteti
dhe avokatie në krah të çështjes shqiptare dhe heronjve shqiptarë. Ai
është tërësisht i përfshirë dhe për këtë është i ndërgjegjshëm.
- Qëllimi i autorit
Kur një autor nis të shkruajë një fjalim ka gjithmonë një qëllim të
synuar të përgjithshëm dhe specifik, të cilin kërkon ta realizojë
nëpërmjet tij.
Qëllimi i fjalimeve të Nolit është rizgjimi i vlerave dhe krenarisë
kombëtare, patriotizmit, atdhedashurisë mes shqiptarëve, që deri në atë
kohë shfaqnin qartë pamundësinë dhe paaftësinë për të krijuar shtet.
Gjatë gjithë fjalimeve të tij ceremoniale në qendër të temave që ai
përzgjedh janë heronj, ngjarje apo aktivitete që kanë kontribuar në
ringritjen e shtetit shqiptar.
- Perceptimi i dëgjuesit
Fjalimet e tij janë shkruar dhe mbajtur kryesisht përpara
bashkëatdhetarëve të emigruar në Amerikë, por mund të qëndrojnë
shumë mirë edhe për shqiptarët në trojet shqiptare. Thjeshtësia e
gjuhës, qëndrimi pozitiv dhe dashamirës, informaliteti i ligjërimit i bën
ato të kuptueshme nga individë të të gjitha shtresave. Madje edhe sot
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
128
128
ka shumë prej fjalimeve që mbeten aktualë dhe japin jo vetëm kënaqësi
emocionale dhe estetike, por edhe njohuri intelektuale.
Në pjesën më të madhe të gojëtarisë së tij, Noli ka kontakt të drejtpërdrejtë
më publikun. Kjo ndoshta është dhe një nga arsyet e suksesit të Nolit si
orator. Në fillimet e tij Noli i drejtohet diasporës shqiptare në Amerikë, e cila
ishte e organizuar në shoqëri modeste, me veprimtari kryesisht patriotike.
Oratoria e Nolit natyrshëm u formësua nga kërkesat që shtronte koha. Synimi
i Nolit ishte i gjithë popullit shqiptar: zgjimi i ndjenjave atdhetare në të
gjithë kombin.
Pjesë e publikut të Nolit bëhen edhe atdhetarët e kolonive të Rusisë,
Bullgarisë, Rumanisë. Më 1911 Noli ndërmori një turne në disa vende të
Evropës dhe zëri i tij u dëgjua fuqishëm në të gjitha vendet ku shqiptarët
aspironin për liri dhe pavarësi. Në vitet 1920-1930 Noli u drejtohet
podiumeve dhe sallave të kongreseve dhe asambleve. Publiku i tij do të jenë
delegatë të kongreseve dhe politikanë përfaqësues të vendeve të tjera, të cilët
në një mënyrë ose tjetër kishin në dorë fatin e Shqipërisë.
Fjala e Nolit edhe pse politikisht inferiore, merrte duartrokitje të fuqishme.
Komentet e bëra në shtypin e kohës lavdëronin me superlativa aftësitë e tij
oratorike. Dëshmi tjetër e suksesit Nolian janë dhe komentet dhe citimet e
bëra nga bashkëkohës të tij.
Rënia e qeverisë së Nolit solli dhe tërheqjen e Nolit nga sallat e mëdha dhe
publiku elitar. Noli rikthehet edhe njëherë tek publiku që e mbështeti dhe i
dha kurajë në hapat e parë të tij. Noli humbi përgjithmonë patosin dhe
entuziazmin e fjalimeve drejtuar politikanëve të botës. Ky patos u këmbye me
gëzimet e vogla të jetës së përditshme.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
129
129
-Funksionet gjuhësore
Klasifikimi i funksioneve gjuhësore të ofruara nga Cook-u, Jakobson-i dhe
Hymes-i265 ndjek këtë renditje:
A -Funksioni emocional
Funksioni emocional komunikon gjendjen e brendshme dhe anën
emocionale të folësit. Funksioni emocional i Nolit në gojëtarinë e tij
shkon përkrah me tematikën e tij.
Në periudhën e parë, kur ai synonte zgjimin e vlerave të atdhedashurisë
dhe patriotizmit, vihet re entuziazëm dhe shpresë në fjalën e tij. Të
gjitha ligjërimet janë thirrje ose ftesë që i bën bashkëatdhetarëve që të
gjithë të bashkohen, (përfshin edhe veten) në shërbim të shqiptarizmës.
Pjesa e dytë e gojëtarisë Noliane është thellësisht politike dhe
emocionalisht e ngarkuar me tone të ashpra ironie, akuzash dhe
kërkesash të formuluara me më shumë guxim dhe qartësi për kombin
dhe të drejtat e tij.
Pjesa e tretë, ndikuar edhe nga zhgënjimi që pati pas rënies së qeverisë,
solli edhe zbehjen e forcës kërkuese dhe akuzuese. Kjo pjesë shenjohet
si emocionalisht më e qetë dhe e qendrueshme.
B - Funksioni i qëllimit
Funksioni i qëllimit shpreh përpjekjet për të ndikuar sjelljen e publikut.
Siç është përmendur edhe më parë, qëllimi parësor i Nolit është zgjimi
i atdhedashurisë dhe bindja e publikut për të kontribuar për Shqipërinë.
Vihet re që Noli është më shumë ftues dhe thirrës dhe jo urdhërues dhe
konturet e kërkesave të tij janë relativisht të paqarta ndikuar kjo edhe
nga fenomenet shoqërore të periudhës.
Në pjesën e dytë, pas themelimit të shtetit shqiptar këto konture
përcaktohen më qartë dhe kërkesat e Nolit janë më të qarta dhe
konkrete.
Pjesa e tretë rikthehet në funksionet e pjesës së parë, ku në mënyrë të
papërcaktuar Noli i kërkon publikut të vlerësojë bukuritë dhe vlerat e
jetës.
C – Funksioni i përcaktimit të kanalit të komunikimit
Ky funksion përdoret për të vendosur kontaktin mes pjesëmarrësve.
Ka për qëllim hapjen e kanalit dhe verifikimin e funksionalitetit të tij,
si për qëllime sociale po ashtu edhe për praktike. Përshendetjet
265 Hymes, D. (1972). Models of the interaction of language and social life. In J. Gumperz & D.
Hymes (Eds.), Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication. New York: Holt,
Rinehart, Winston.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
130
130
fillestare dhe përfundimtare mund të konsiderohen si forma të këtij
funksioni.
Noli dallohet për hapjet e tij karakteristike të fjalimeve, me anekdoda, thënie
të personave apo autorëve të mirënjohur, apo citime nga bibla.
“E lumtur qoftë udha që barite…”
“Zotërinj, nuk duhen shumë fjalë për djema të urtë të Natikut dhe të
Çoçutuatit..”
“Nessun maggior dolore che ricordarsi del tempo felice nella miseria…”
(Dante Inf.C.V.v. 121-123)
“Si rrejtës dhe të vërtetë, si të panjohur dhe të njohur pas; sit ë vdekur dhe ja
ku rrojmë, sit ë munduar dhe jot ë vrarë; sit ë helmuar dhe gjithnjë të gëzuar;
sit ë varfër, dhe shumë duke u pasuruar; si pa patur gjë dhe të gjitha duke I
patur.” (II Kor. VI, 9-10)
“Ku jinni mbledhur dy veta më emrin tim atje jam edhe unë mes tuaj”
“Shqiptarë!”
“Vëllezër dhe motra, besnikë të shumtë që merrni pjesë në këtë mëshë sot.”
“Si anija e Apostujve në liqenin e Tiberias që po përmbysej prej valëve sa
kohë që po flinte Krishti, ashtu dhe cështja jonë s’dëgjohej fare gjer në kohën
që u ngrit Kapedani, i cili e mbajti timonin e anijes 26 vjet me radhë dhe e
shpuri, me gjithë rreptësinë e valëve, në liman të bukur, duke I dhënë anijes
famën kryesore të asaj kohe”
“Kam frikë se më i nxehti paqedashës, po t’i hedhë një sy veprës së kryer nga
Lidhja e Kombeve gjatë këtyre 5 vjetëve, do t’i ngrejë duart drejt qiellit nga
dëshpërimi do të bërtasë: “Oh! Më mirë luftë sesa të gjitha këto llomotitje të
mërzitshme për paqen!”
D -Funksioni poetik
Në rastin e funksionit poetik forma e zgjedhur përbën pjesën kryesore
të mesazhit. Një nga tiparet themelore të Nolit është gjuha e tij poetike
e ngarkuar me figura letrare.
E- Funksioni referues
Funksioni referues së bashku me informacionin dhe me funksionin
poetik, përbëjnë bazën e funksioneve të fjalimeve. Gjuha që i referohet
funksionit referues mbart informacionin.266
F- Funksioni kontekstual
Funksioni kontekstual krijon një formë komunikimi. Funksioni
kontekstual i aktit të ligjërimit, i shoqëruar me elementet e skenës ku
ndodh ngjarja, reflektohet në mesazhet që dëshmojnë për vendin,
kohën apo individët e përfshirë në bashkëveprim. Shumë forma
gjuhësore që kanë lidhje me sa më lart, nuk mund të interpretohen pa
iu referuar vetë aktit të ligjërimit, pasi kuptimi i tyre nuk është absolut,
266 Cook, G., (1989) Discourse. Oxford: fq 26
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
131
131
por relativ. Për shembull kuptimi i fjalive: ‘Mua!’, ‘Ti!’, ‘Këtu!’,
‘Tani!’, ‘Ndodhi dje!’, etj. Në disa raste funksioni parësor i ligjërimit
në tërësi është kontekstual. 267
E- Ndryshimet diakronike
Oratoria Noliane mund të studiohet në shumë plane.
Periudha e parë nis me një fjalim me temë patriotike mbajtur më 4
korrik 1906 në Bufalo kur Noli ishte vetëm 24 vjeç. E gjithë periudha e
parë e krijimtarisë së Nolit, përshkohet nga nota të forta poetike, me
gjuhë të zgjedhur me shumë kujdes nga një njohës mjaft i mirë i
gjuhëve të huaja, mjeshtër i figurave retorike. Në pjesën e parë të
fjalimeve dominojnë fjalimet ceremoniale. Tipari kryesor i tyre është
ringjallja e vlerave positive të heronjve shqiptarë dhe glorifikimi i
kohës kur ata jetuan dhe luftuan.
Periudha e dytë ka tjetër karakter krahasuar me të parën. Vepra e tij
është pasqyrë e veprimtarisë polotike dhe patriotike të kombit shqiptar.
Ngjarjet politike në Shqipëri shërbejnë edhe si kufij përcaktues të
gojëtarisë Noliane. Pas vitit 1920, Nolin is jetën e një politikani dhe
veprimtaria e tij përshkallëzohet deri në nivelin e kryeministrit.
Oratoria e tij gjatë kësaj periudhe karakterizohet nga tema që prekin
problemet themelore të qeverisjes së vendit, politikën e brendshme dhe
të jashtme si dhe jetën ekonomike të vendit. Fjalimet marrin natyrë
bindëse dhe më konkrete. Ai kërkon të ndikojë me fjalën e tij në
vendimmarrje, që ka të bëjë me të ardhmen politike të Shqipërisë.
Përmendim këtu fjalime si:
“Kurrë nuk e humbim guximin”
“…kur këtu dje Shqipëria u pranua në Lidhjen e Kombeve i binda se Burka e
kishte gabim. U çudita kur dje pashë përkrahës nga të katër anët e botës që u
ngritën në këmbë, në mbrojtje të asaj fëmije të braktisur e të persekutuar të
Evropës….”
“Lidhja e kombeve të ketë besim tek shqiptarët”
“ ..Në këtë çast Shqipëria ka mosmarrëveshje kufijsh me fqinjët e vet. Ajo ka
kërkuar që të merret vesh me të mirë me ta, por pa rezultat. Kështu kjo vjen
sipas rrugës normale që u ofrohet gjithë anëtarëve të Lidhjes së Kombeve, të
kërkojë prej saj ndërhyrjen për një arbitrazh”
267 Hymes, D., (1974)Foundations of Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. Philadelphia: U of
Pennsylvania
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
132
132
-Konteksti i situatës
Sot shumë gjuhëtarë bien dakord që analiza e ligjërimit nënkupton
edhe analizën e kontekstit të situatës gjithashtu. Elementët minimalë të
një situate ligjërimore janë ligjëruesi, qëllimi dhe publiku. Studiuesit
sot përqendrohen në dy kontekste kryesore:
-konteksti verbal- tërësia e fjalëve, fjalive, akteve të ligjërimit që
ndodh para dhe pas tekstit që është objekt parësor studimi. Studiuesit
përqendrohen në analizën e kontekstit verbal, pasi ai ndikon
drejtpërsëdrejti në mënyrën sesi do të kuptohet teksti.
-konteksti social- përfshin elementë socialë si klasa, gjinia,
raca,etniciteti, etj. Konteksti social tenton të përkufizohet sipas
identitetit social të ndërtuar dhe shfaqur në tekst nga përdoruesit e tij.
Ai gjithashtu ndikohet nga hapësira.
4.2.3. Tipare të gjuhës së fjalimeve
Crystal D. në enciklopedinë e Gjuhës angleze prezanton konceptin e mediumit
të përzierë.268 Kjo sjell implikimin se nuk egziston një vijë e qartë ndarëse
midis ligjërimeve të shkruara dhe të folura. Egzistojnë tekste që janë kryesisht
të shkruara apo të folura, por me futjen e medias në jetën e përditshme, ka një
tendencë në rritje për një media të përzierë. Fjalimet janë shembuj të një
mediumi të tillë dhe janë shkruar për t’u lexuar me zë të lartë. Kjo nënkupton
se që të dyja aspektet si ai i folur dhe ai i shkruar ndikojnë në përzgjedhjen e
gjuhës në fjalime. Si pasojë e kësaj dikotomie është më llogjike që të shihen
të dyja aspektet gjuhësore si të shkruara dhe të folura, si dhe aplikimin e tyre
në gjuhën e fjalimeve formale.
4.2.3.1. Dallimet kryesore midis gjuhës së folur dhe të shkruar.
Nga aspektet me të dukshme të gjuhës së folur janë tingujt dhe tiparet
paragjuhësore tek të cilat folësi mbështetet shpesh. Efektet e tingujve
përfshijnë jo vetëm tiparet paragjuhësore si theksi, ritmi dhe intonacioni por
edhe një fenomen më të gjerë si timbri, intensiteti i zërit, pauzat dhe ritmi. 269
Një tipar tjetër i gjuhës së folur është dhe ana emocionale e saj. Folësi mund
të shprehë emocionet e tij /saj shpesh në mënyrë të pandërgjegjshme me anë
të intensitetit të zërit, intonacionit, ndryshimit të frekuencës si edhe të timbrit.
268 Crystal, D., Navy D., (1969) Investigating english style London: Longman 269 Urbanova. L., dhe Oakland. A., ( 2002) Ùvod do anglickè stylistiky Barrister&Principal., tek
Kredàtusovà. M., (2009) Diploma thesis Queen’s Speeches 1952-2007: Discourse Analyses Masaryk
University
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
133
133
Një folës me përvojë mund t’i përdorë këto veçori gjerësisht për të siguruar
theks.
Tiparet paragjuhësore të gjuhës të njohura si gjuha e trupit përmbledhin
gjestet, mimikën, të qeshurën, lotët dhe shprehje të tjera joverbale. Këto
veçori konsiderohen si plotësuese.
Një tipar tjetër, i cili është gjerësisht i përdorur është retiçenca , e cila
zakonisht realizohet nëpërmjet figurave apo pjesëve të munguara. Ky tipar
nuk përdoret në stilin formal të fjalimeve .
Mënyra e të shprehurit në formë të shkruar është më shumë një çështje fakti,
tërësisht objektive dhe shpesh më abstrakte se gjuha e folur. 270 Duke qenë se
autori ka mundësi t’i përzgjedhë mjetet gjuhësore më parë dhe ka lirinë për të
modifikuar tekstin, fjalorin dhe strukturat e përdorura, tregon më shumë
qëndrueshmëri sesa ligjërimi i folur.
Fjalitë janë kompakte që nënkupton se kuptimi shprehet në mënyrë më
ekonomike, tipar që Vachek e quan “përmbledhje e kondensuar” Vachek tek
Urbanova.
Më poshtë përmenden disa veçori të fjalimeve të shkruara.
- shkrimi promovon zhvillimin e një organizimi të kujdesshëm dhe të
përmbledhur të të shprehurit,
- pjesëmarrësit nuk mund të mbështeten në kontekst për të bërë të qartë
kuptimin, dhe nuk ka reagim të menjëhershëm. Shumë fjalime
shmangin kështu përdorimin e shprehjeve kuptimi i të cilave varet nga
konteksti dhe janë relativisht të shumkuptimta.
- Shumë pjesë të nënrenditura në të njëjtën fjali, veçori të balancuara
sintaktikisht dhe fjalitë e gjata janë tipar i shk rimit.
- Gabimet dhe pasaktësitë e tjera në të shkruar eliminohen në draftet e
mëvonshme dhe lexuesi nuk është kurrë i ndërgjegjshëm për
egzistencën e tyre. Po kështu edhe ndërprerjet në procesin e të
shkruarit nuk janë të dukshme në sytë e lexuesit.
4.2.3.2. Tipare të fjalimeve si sisteme komplekse
Kur flasim për fjalimet publike është e rëndësishme të kuptojmë se fjalimi
nuk është vetëm një strukturë komplekse fjalish dhe fjalësh, por realizohet
nga sisteme të tjera semiotike si mimika, gjuha e trupit ose tingujt. “Një
fjalim është një formë komplekse që krijohet nga bashkëveprimi i shumë
270 Urbanova. L., dhe Oakland. A., ( 2002) Ùvod do anglickè stylistiky Barrister&Principal., tek
Kredàtusovà. M., (2009) Diploma thesis Queen’s Speeches 1952-2007: Discourse Analyses Masaryk
University., fq. 31
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
134
134
sistemeve semiotike. Sistemi semiotik është një sistem shenjash i përdorur për
komunikim si alfabeti, notat muzikore, dritat e teatrit etj.” 271
Struktura kryesore e çdo fjalimi ndërtohet nga gjuha në formë të folur;
megjithatë duhet përmendur edhe prania e disa sistemeve të tjera semiotike
në mënyrë që fjalimi të jetë sygjestiv dhe efektiv. Pjesë e këtyre sistemeve
është semiotika kinetike, mimika dhe gjuha e trupit, paraqitja e e folësit dhe
po ashtu edhe paraqitja skenike. Të gjitha këto kanë një impakt të veçantë në
mënyrën sesi dëgjuesit perceptojnë perfomancën e folësit.
4.2.3.3. Tipare të fjalimeve ceremoniale
Fjalimet ceremoniale dominohen nga gjuha poetike. Ndoshta sepse rastet e
veçanta për të cilat ato krijohen kërkojnë një gjuhë poetike dhe metaforë.
Është normale që të gjenden në brendësi të tyre vargje, citime, dhe madje të
formësohen në formën e një poeme. Këto fjalime dallohen për një stil të
ngrohtë dhe të butë.
Përsa i përket sistemit semiotik “gjestet dhe mimika e tepruar vijnë në
kundërshtim me organizimin poetik të fjalimeve ceremoniale dhe për rrjedhim
nuk janë të mirëpritura.”272
Folësi duhet të jetë shumë i disiplinuar dhe ekonomik në fjalimet
ceremoniale- gjatësia e fjalimeve ceremoniale matet me minuta- zakonisht
fjalimet ceremoniale zgjatin nga 5-15 minuta. Ka disa autorë madje që
preferojnë t’i lexojnë fjalimet më shumë se t’i prezantojnë.
Përbërja e fjalimeve ceremoniale është relativisht më e thjeshtë krahasuar me
llojet e tjera të fjalimeve. Një arsye është se këto lloj fjalimesh duhet të jenë
sa më të kuptueshëm për masën e gjerë të popullit. Edhe në fjali të gjata,
kufijtë e tyre janë lehtësisht të dallueshëm nga përdorimi i lidhësave dhe
shprehjeve lidhëse. Niveli i kuptimit lehtësohet edhe nga përdorimi i rregullt i
ritmit dhe intonacionit të qëndrueshëm kur prezanton një fjalim. 273
Mjetet gjuhësore ndryshojnë në vartësi të llojit të fjalimit në të cilin përdoren -
disa autorë përzgjedhin vetëm mjetet gjuhësore kryesore dhe disa të tjerë
përdorin figura retorike klasike. Prania e mjeteve gjuhësore nuk ka lidhje me
përdorimin e veçorive paragjuhësore si gjuha e trupit.
Në raste të tjera, zhanri i leksioneve popullore përdor jo vetëm mjetet
gjuhësore kryesore, por edhe një sasi të madhe të elementëve paragjuhësore.
Mistrik thekson rëndësinë e dallimit midis shprehjeve emocionale dhe
kuptimore në procesin e ndërtimit të tekstit retorik. Ai i konsideron shprehjet
271 Misrtik, J., (1976) Retorika Martin: SPN; fq 35 272 Misrtik, J., (1976) Retorika Martin: SPN; fq 180 273 Po aty., fq 181
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
135
135
emocionale si personale, subjektive, përkundrejt atyre kuptimore që janë
jopersonale dhe faktike. Shprehjet emocionale mbartin më shumë se një
kuptim. Këto shprehje zakonizht nuk janë pjesë e fjalorit të fjalimeve. Këtu
mund të përmenden thjeshtëzimet, shprehjet me kuptim përkeqësues e
zvogëlues, shoqërizimit me tipare kafshësh, etj., konsiderohen si të shenjuara
stilistikisht.274
Jo vetëm shprehjet, por edhe frazat mund të kategorizohen në shprehëse apo
kuptimore. Frazat shprehëse me rend fjalësh të ndryshuar, përdoren për të
theksuar një fjalë të caktuar brenda shprehjes. Ndryshe nga shprehjet
emocionale frazat emocionale mund të përdoren në krijimin e një fjalimi, por
në çdo rast autori duhet të jetë i ndërgjegjshëm që ato janë ta shenjuara.
Në gjuhën shqipe pjesa më e rëndësishme e informacionit qendron tek
kundrinori i fjalës, i cili mbart edhe theksin e fjalisë. Kjo formë ritmi është
klasike dhe shenjon drejt fundit të fjalisë. Për rrjedhim ato konsiderohen të
pashenjuara pasi shumica e fjalive ka këtë shenjim
Por në të njëjtën kohë egziston edhe mundësia që pjesa e theksuar të lëvizë
në pozicione të ndryshme në fjali. Kjo çon në prishje të rendit të rregullt
gramatikor dhe për rrjedhim e shenjon fjalinë. Një gojëtar e bën këtë
qëllimisht për të dalluar elemente të caktuar në fjali. Ka disa mënyra sesi
njësia e theksuar brenda një fjalie lëviz në pozicione të ndryshme.
Një nga shqetësimet kryesore të autorit është përshtatshmëria kuptimore me
publikun. Për t’ia arritur kësaj është e rëndësishme përzgjedhja e duhur e
fjalorit dhe terminologjisë. Sa më heterogjen dhe masiv të jetë publiku aq më
i thjeshtë dhe larg terminologjisë duhet të qendrojë autori. Në të tilla raste
autori duhet të zgjedhë atëfjalor që kuptohet nga njerëzit e thjeshtë
274 Misrtik, J., (1976) Retorika Martin: SPN; fq 41
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
136
136
KREU V
LEKSIONI DHE FJALIMI: NGJASHMËRI DHE DALLIME
Metodat e të mësuarit në universitete janë të një spektri të gjerë. Ato variojnë
që nga më klasiket, si leksionet tradicionale, deri tek ato më modernet, si të
mësuarit dhe të nxënit në bashkëpunim nëpërmjet praktikave në terren, apo
dhe nëpërmjet krijimit të situatave problemore dhe imagjinare. 275
Veçoritë janë më lehtësisht të dallueshme në qoftë se vrojton strategji të
ndryshme, sesa duke i kërkuar ato brenda të njëjtës strategji të të mësuarit, të
përdorur nga individë të ndryshëm. Kjo vështirësi thellohet si pasojë e
mungesës së një baze teorike, që të japë ndihmesën e saj fillimisht në dallimin
dhe më pas në listimin e faktorëve, që ndikojnë në këtë llojshmëri. Disa nga
faktorët më të përmendur janë filozofia dhe besimi, që ka çdo individ mbi
procesin e të mësuarit, mbi parimet pedagogjike të përfshira në këto strategji,
burimet dhe konteksti që egziston përreth këtyre strategjive.
5.1. Faktorët e të mësuarit
Një ndër faktorët që ndikon më shumë mbi të mësuarit është këndvështr imi
apo perceptimi që një instruktor ka për të mësuarit. Teoritë mbi përcaktimin
e faktorëve janë të shumllojshëm. Leinhard-i dhe Ramsden-i ofrojnë dy
këndvështrime për këtë çështje.
Në të parin ata e shohin pedagogun lektor si një vazhdimësi, në ekstremet e të
cilit gjenden përkatësisht pedagogu si instruktor didaktik, udhëheqës apo
shpërndarës njohurish dhe në kahun tjetër pedagogu si instruktor pasiv, në
funksion të kërkesave të studentëve. Diku në mes të dy skajeve gjendet
pedagogu si organizues i ambientit të mësuarit e të nxënit dhe lehtësues i tërë
procesit.276
Në të dytin, i cili është më aktual në kontekstet universitare, pedagogët
përshkruhen nëpërmjet tri teorive relativisht të komplikuara. Sipas këtyre tri
teorive pedagogu merr karakteristikat e n jë rrëfimtari, organizuesi aktivitetesh
mësimore, dhe lehtësuesi të procesit mësimor.277
Në të gjitha këto këndvështrime situata ku pedagogu është në qendër të
vëmendjes konsiderohet si më e thjeshta dhe ajo që ka në qendër të vëmendjes
studentin si më e komplikuara. Për rrjedhim nivelet e larta të ndërgjegjes ndaj
275 Johnson, D. and Johnson, R. (1974). Learning Together and Alone. Englewood Cliffs, NJ:Prentice-
Hall. 276 Leinhardt, G. (1993). 'On teaching', in Glaser, R. (ed.), Advances in Instructional Psychology: Vol.
4. Hillsdale, NJ: Erlbaum, fq. 1–54. 277 Ramsden, P. (1992). Learning to Teach in Higher Education. London: Routledge.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
137
137
kërkesave të studentëve tregojnë edhe nivele të larta të kompetencës
pedagogjike.
Gjithashtu egzistojnë edhe perceptime të të mësuarit, që lidhen edhe me
koncepte si tejçimi i kulturës, aftësive edukuese, etj. Për disa pedagogë, të
mësuarit është një kombinim i këtyre koncepteve. Për disa të tjerë, të mësuarit
është i orientuar vetëm në një drejtim.
5.2. Veçori të leksioneve
Leksioni renditet ndër metodat më të përdorura në klasat universitare dhe në
disa prej tyre, si në shkencat natyrore, biologjike dhe mjekësore, leksioni
është metoda mbizotëruese.278 Për rrjedhim leksioni është bërë objekt
kritikash edhe lavdërimesh për të njëjtat arsye.
Leksioni konsiderohet si metodë ekonomike sepse mund të mbahet në salla
me numër të madh studentësh, ofron mundësinë e transmetimit të njësive të
mëdha të informacionit, si dhe mundësinë e përshtatshmërisë së lartë me
publikun, në këtë rast studentët.279Leksionet janë thelbësorë, veçanërisht në
tema të vështira dhe të gjata, kur lektori dëshiron të ofrojë një këndvështrim
të ri të një çështjeje të caktuar, një përmbledhje të përditësuar të kërkimeve,
apo dëshiron të ndajë me studentët përvojën personale. Leksioni ka vlera pasi
ndihmon në ofrimin e ideve të reja, të thellojë nivelin e të kuptuarit dhe të
mendimit shkencor dhe kritik. Ata gjithashtu ofrojnë të dhëna dhe njohuri sesi
mund të studiohet një çështje. Fatkeqësisht mund të ndodh edhe e kundërta.
Leksioni shpesh është bërë edhe objekt kritikash, sidomos për kufizimin e të
nxënit apo nxitjen e zgjidhjeve në mënyrë të pavarur të problemeve. 280
Leksionet jo rrallë mund të jenë të mërzitshëm dhe pa vlerë. Në qoftë se ata
përfundojnë thjesht si recitime të teksteve standarte, atëherë ata janë larg
qëllimit parësor të zhvillimit të të kuptuarit të studentëve dhe motivimit të
tyre për të nxënë. Nëse leksioni ka funksion thjesht ofrimin e fakteve, atëherë
një libër do të funksiononte shumë më mirë. Por edhe në qoftë se leksioni do
të përdorej si e vetmja metodë e mësimdhënies, atëherë do të kishim studentë
jo krijues në të ardhmen. Megjithatë vetëm në leksione është relativisht e
pamundur të masësh se sa kuptojnë dhe përfitojnë studentët. Ky informacion
është më i qartë dhe i matshëm në seminare, kurse praktikash dhe detyra
kontrolli.
278 Gibbs, G., Habeshaw, S., Habeshaw, T. (1987). 'Improving student learning during
lectures', Medical Teacher 9 (1), 11–20. 279 Gage, N., Berliner, D. (1991). Educational Psychology. Dallas: Houghton-Mifflin. 280 Kimmel, P. (1992). 'Abandoning the lecture: Curriculum reform in the introduction to clinical
medicine', The Pharos 55 (2), 36–38.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
138
138
Ndonjëherë ndodh që leksionet të favorizojnë pasivitetin dhe nënshtrimin
edhe pse në fillimet e tyre ata nuk përmenden për tipare pasiviteti dhe
autoriteti të të mësuarit/nxënit. Pasiviteti dhe autoritarizmi nuk varen shumë
nga lloji i metodës që lektori zgjedh, por nga mënyra sesi ai e përdor këtë
metodë.
Për leksionet egzistojnë këndvështrime të ndryshme, në lidhje me përparësitë
dhe mangësitë që ata ofrojnë. Në të njëjtën kohë egzistenca e një
shumllojshmërie tiparesh individuale në ligjërimin e leksioneve, sjellin në
vëmendje krijimin e një baze teorike, e cila do të krijonte mundësinë e
gjenerimit të një përkufizimi funksional për leksionet klasike. 281
Gjithsesi leksionet mbartin padyshim edhe tipare pozitive të të mësuarit.
Përshtatja e strategjisë së mësimdhënies me të nxënit e efektshëm si produkt
final, është një nga njësitë matëse më të mira. Leksioni konsiderohet mjaft
produktiv kur qëllimi parësor është marrja e njohurive.
Kërkime të studiuesve të ndryshëm, të shtrira në një hapësirë kohore
relativisht të gjatë, kanë dëshmuar me siguri se leksionet kanë të paktën të
njëjtin nivel efektiviteti si dhe metoda të tjera të mësimdhënies, përsa i përket
prezantimit të informacionit apo dhënies së shpjegimeve. 282
Është e qartë që aftësitë praktike mësohen më mirë në seminare dhe
laboratorë dhe leksionet nuk tentojnë t’i zëvendësojnë ata. Por në të njëjtën
kohë egziston edhe një masë e madhe e metodologjisë dhe teorisë në
përgjithësi, që mund të mësohet mjaft mirë nëpërmjet leksioneve. Kjo kërkon
një krahasim realist të leksioneve me metoda të tjera të mësimdhënies. Kur
krahasojmë leksionin me metoda të tjera më moderne të mësimdhënies, si të
mësuarit përmes përdorimit të kompjuterave apo videove dhe metoda të tjera,
vëmë re se leksioni nuk është më inferior. Edhe pse këto metoda moderne
dallojnë për nivele të larta planifikimi dhe përditësimi edhe leksioni gëzon
mundësinë e përdorimit të një spektri mjaft të gjerë qasjesh të prezantimit.
Kjo larmi metodash të prezantimit ofron për të gjitha kategoritë e studentëve,
një potencial të mjaftueshëm për të nxënë.
Koncepti i të mësuarit, si gjenerues i ndryshimit të koncepteve, sugjeron se
problemi thelbësor qëndron në lidhjen që duhet krijuar në aftësinë e të
kuptuarit të studentëve, veçanërisht në klasat e mëdha dhe heterogjene. Në të
tilla raste, organizimi merr një rol vendimtar në krijimin e urave të
komunikimit me studentët. Organizimi është një veçori tjetër e rëndësishme ,
e cila në leksion vlerëson në të njëjtën kohë si strukturën e njohurive që do të
prezantohet në një fushë të caktuar, ashtu edhe strukturat njohëse të
studentëve në këtë kontekst.283
281 Schonwetter, D. (1993). 'Attributes of effective lecturing in the college classroom', The Canadian
Journal of Higher Education XXIII (2), 1–18. 282 Spence R. B. (1928). ‘Lecture and Class Dicussion in Teaching Educational Psychology’. Journal
of Educational Psychology 19: fq.454-62
Bligh D. A. (2000). What’s the Use of Lectures? (San Francisco, Jossey-Bass). 283 McKeachie, W. (1994). Teaching Tips (9th ed.). Lexington, MA: D.C. Heath and Co.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
139
139
5.3. Metodat dhe stilet e ligjërimit të leksioneve
5.3.1. Metodat e ligjërimit
Sot njihen katër metoda të ligjërimit të fjalimeve. Ato janë metoda
dorëshkrim, metoda e memorizimit, e improvizimit dhe metoda e zhvillimit të
fjalimit përmes një projekti. Përveç metodës së improvizimit të gjitha metodat
e tjera në përqindje të ndryshme në varësi të kontekstit dhe individit, janë
tërësisht të përdorshme nga lektorët. Metoda e ligjërimit përmes një projekti
të mirëpërgatitur më parë nga lektori është një nga mënyrat më të preferuara
pasi fjalimi krijohet në momentin e ligjërimit duke ndjekur hapat e një drafti
të krijuar më parë dhe në përshtatshmëri maksimale me publikun/studentët.
Kjo metodë konsiderohet e suksesshme pasi mundësia për t’u përshtatur me
publikun dhe për të vendosur kanale komunikimi është maksimale. Kjo sjell
edhe mundësinë unike të krijimit të marrëdhënieve sociale në auditore.
Për fat të keq sot mund të gjenden shpesh shembuj të prezantimit të
leksioneve në auditore me metodën e parë të ligjërimit, atë të dorëshkrimit.
Lektori lexon leksionin me intonacion monoton dhe të mërzitshëm, i cili
ndërron pak ose aspak gjatë vijueshmërisë së prezantimit. Pamundësia për të
vendosur kontakt pamor më studentët, (sytë duhet të jenë vazhdimisht mbi
dorëshkrim), e shndërron modelin e komunikimit nga bashkëveprim të
njëkohshëm, në linear të thjeshtë, me mungesë të plotë të reagimit nga ana e
studentëve. Kjo e largon lektorin nga prezantimi me një organizim logjik dhe
intonativ të leksionit, duke krijuar vështirësi dhe çorientim tek studentët.
Pasojë e drejtpërdrejtë e kësaj metode është humbja e marrëdhënies sociale që
synohet të krijohet mes lektorit dhe studentëve, marrëdhënie që siguron
suksesin e leksionit dhe kursit në përgjithësi.
Leksionet ashtu si edhe fjalimet janë tekste të krijuara për t’u ligjëruar në
kohë reale dhe jo për t’u lexuar, për rrjedhim edhe medota e l igjërimit dhe
tingujt kanë një rol të rëndësishëm në suksesin e tyre.
5.3.2. Stilet e ligjërimit
Çdo lektor dallohet të paktën për një stil të ligjërimit të leksionit, ashtu siç ka
edhe raste kur lektori përdor disa stile bazuar në perceptimet që ka mbi lëndën
dhe publikun/studentët. Stilet mund të përfytyrohen edhe si një segment i cili
ka në pikën fillestare stilin e të lexuarit me zë të lartë çdo fjalë nga një tekst i
parapërgatitur dhe në pikën tjetër fundore lektori që përdor ‘ligjërimin gojor’
ku lektori thotë çdo gjë që i vjen ndër mend pavarësisht nëse ka lidhje më
temën ose jo. Asnjë nga këto ekstreme nuk është i rekomandueshëm. Midis
tyre gjenden stile si ‘mendo me zë të lartë’, ku lektori argumenton mendimet
e tij/saj dhe stili problem-zgjidhje, që është stili karakteristik për shkencat e
natyrës, inxhinjerisë, mjekësisë, etj.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
140
140
Studentët arrijnë të dallojnë dhe të shprehen për ndryshimet mes stileve të
tejmbushura me informacion dhe pak organizim, apo për përdorimin e fjalive
të gjata dhe të vështira për t’u mbajtur shënim, stilin kaotik , i cili i vërtit
studentët në literaturë pa ndonjë qëllim të qartë; stilin e organizuar, i cili
dallon për sistematizim të lartë të ideve, por që nuk është aspak interesant si
dhe stilin ku lektori përdor çdo metodë të mundshme për të transmetuar
informacionin.284
Pasi u sistemuan më mirë, perceptimet e studentëve rezultuan në pesë stile
kryesore të të ligjëruarit të leksioneve .285
a- Ligjërimi i folur
Ky stil dallon për përdorimin e ligjërimit të folur në prezantimin e leksionit.
Shumë rrallë mund të përdoret ndonjë mënyrë tjetër komunikimi. Në këtë stil
nuk përdoren mjetet pamore, tabelat, projektorët, posterat, ekranet, diagramat
etj, duke i mohuar studentëve kështu mundësinë për të krijuar marrëdhënie
midis ideve të reja dhe atyre egzistuese, apo për të krijuar struktura për të
mbajtur shënim. Studentët në këtë lloj ligjërimi arrijnë të mbajnë mend vetëm
titujt dhe nëntitujt e çështjeve që diskutohen.
b- Ligjërimi me mjete pamore
Lektorët që përdorin këtë stil i besojnë më së shumti mjeteve pamore si
tabelat, projektorët, diapozitivët, diagramat dhe u japin studentëve
mjaftueshëm kohë për të mbajtur shënim. Lektorët kanë tendencën të
përgatisin leksione me shënime të gjata, të plota dhe jo vetëm me tituj,
nëntituj dhe shënime të shkurtra.
284 Brown G. A. (1979). Learning From Lectures. (London, Nuffield Foundation and Nottingham,
University of Nottingham). 285 Brown G A dhe Bakhtar M (1987) Styles of Lecturing: A study and its implications. Research
Papers in Education 3; 131-53
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
141
141
c- Ligjërimi me shembuj
Lektorët që zgjedhin këtë stil prezantimi janë të mirëorganizuar kanë
vetbesim dhe aftësi të mira për të përdorur shumllojshmëri mjetesh të
ligjërimit të folur dhe të mjeteve pamore. Në përgatitjen e leksioneve, ata
organizohen më mirë me anë të projekt leksioneve ku mbizotërojnë titujt dhe
nëntitujt dhe shënimet e shkurtra. Lektorët nuk shfaqin ndonjë vështirësi të
dukshme në përzgjedhjen dhe organizimin e materialeve për leksionin e tyre.
Ata kanë aftësi të shprehin qartë objektivat e çdo leksioni dhe i
paralajmërojnë studentët për çështje të leksionit. Ky lloj ligjërimi dallon edhe
sepse ndërtohet kryesisht mbi pyetje. Dallohen për shënime të shkurtra si dhe
për shpërndarjen e fletëpalosjeve.
d- Ligjërimi i përzier
Ky stil përdor një shumëllojshmëri teknikash përfshirë edhe humorin, por
dallohet për pasiguri që e shfaq gjatë gjithë ligjërimit dhe priret shpejt drejt
çorganizimit. Lektorët që përdorin këtë stil hasin vështirësi në fazën e
përgatitjes së leksionit dhe organizimit të tij. Ata përdorin më shumë se një
burim informacioni dhe kanë tendencën e organizimit të projekt leksionit
vetëm me tema dhe nëntema. Lektorët që kanë këtë stil mund të dalin
lehtësisht nga tema në krahasim me lektorët që përdorin stilet e tjera.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
142
142
e- Ligjërimi amorf
Ky lloj ligjërimi dallohet për nivele të larta vetbesimi, por gjithashtu
pasqyron përgatitje të mjegullt. Lektorët rrallëherë mendojnë dhe shprehin
objektivat e leksioneve. Temat që do të studiohen nuk janë të qarta dhe nuk
paralajmërohen. Ata qëndrojnë larg strategjive kryesore të prezantimit të
leksionit.
5.4. Metoda të organizimit të leksioneve
Sot praktika njeh disa forma të organizimit të leksioneve. Ndër to mund të
përmendim format hierarkike, zinxhir apo kombinime të tyre. 286
Forma hierarkike grupon së bashku njësi të ndryshme informacioni që kanë
lidhje me një temë të vetme. Forma zinxhir kërkon organizim kohor ose logjik
të ngjarjeve ose proceseve. Kombinimi i tyre mund të përfshijë prezantimin
me anë të krahasimeve, sipas rëndësisë së temave, dyzimit logjik etj. Bligh
thekson se organizimi ka rëndësi të veçantë, pasi forcon të kuptuarit e
studentëve, i mundëson atyre të krijojnë lidhje midis koncepteve të
prezantuara dhe atyre egzistuese dhe të krijojnë marrëdhënie midis tyre.
Përfshirja në to e pjesëve përbërëse si hyrja, shpjegimi i qartë i mënyrës së
organizimit të leksionit përmes parashtrimeve, ofrimi i përmbledhjeve të
herëpasherëshme dhe përfundimeve, përmirësojnë dukshëm efektivitetin e një
leksioni.287 Edhe përfshirja e lidhorëve për t’u treguar studentëve çfarë vijon,
apo përdorimi i fjalëve të ndërmjetme kur kalohet nga një temë në tjetrën,
ofron lidhje të qarta mes materialeve të reja dhe njohurive egzistuese, si dhe
përmirëson dukshëm cilësinë e organizimit. Kështu leksioni bëhet më i
rrjedhshëm dhe më i kuptueshëm nga studentët.
McKeachie dallon disa nga metodat më të përdorura nga lektorët. Ato janë
respektivisht organizimi kohor, shkak-pasojë, problem-zgjidhje, pro/kundër
zgjidhjes së ofruar, nga e njohura drejt të panjohurës, ndërtimi hap pas hapi
dhe në formë spiraleje apo rrjeti.
Studiues të tjerë si Bligh, Brown dhe Bakhtar identifikuan përmes
vëzhgimeve të kujdesshme të leksioneve dhe raportimeve të studentëve, pesë
metoda kryesore të strukturimit të leksioneve.
286 Bligh, D. (1972). What's the Use of Lectures ? Middlesex, England: Penguin Education. 287 McKeachie, W. (1994). Teaching Tips (9th ed.). Lexington, MA: D.C. Heath and Co.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
143
143
a- Metoda klasike
Në këtë metodë leksionet oragnizohen në pjesë kryesore dhe më pas
nënndahen. Kjo është një nga metodat më të thjeshta dhe më të mirënjohura të
leksioneve, por fatkeqësisht edhe më e mërzitshmja. Si pjesë e kësaj metode
vjen edhe ‘përsëritja klasike’ ku një numër i caktuar procedurash përsëritet në
çdo çështje.
b- Metoda problem-zgjidhje
Ashtu siç edhe titulli sugjeron, në këtë metodë nënvizohet qartë një problem
për të cilin ofrohen zgjidhje të ndryshme. Kur kjo metodë administrohet mirë,
mund të zgjojë kuriozitetin dhe interesin e studentëve.
c- Metoda e zinxhir
Në këtë metodë paraqitet një problem ose një pyetje dhe pasohet nga një
zinxhir arsyetimi, që çon në një zgjidhje ose një përfundim. Aspekti negativ i
kësaj metode është mundësia për të humbur lehtësisht vëmendjen e
studentëve. Për rrjedhim rekomandohet përdorimi i përmbledhjeve të
herëpasherëshme.
d- Metoda krahasuese
Në këtë metodë dy ose më shumë këndvështrime, metoda ose modele
krahasohen. Kjo metodë ka më shumë rezultat e prezantuar me ndihmën e
mjeteve pamore sesa ato të të folurit. Një nga anët negative është
hamendësimi se publiku/studentët tashmë i njohin me hollësi perspektivën
apo metodat nën shqyrtim.
e- Metoda me nëntema
Në këtë metodë fillimisht hidhet një hipotezë dhe më pas ajo vërtetohet ose jo
nëpërmjet një tërësie argumentash dhe spekulimesh. Si rrjedhë ligjërimi kjo
metodë shfaq interes sepse paraqet rrjedhshmëri, por ndonjëherë bëhet e
vështirë për t’u ndjekur logjikisht pasi ka shumë copëzim.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
144
144
5.5. Leksioni si model interaktiv i komunikimit
Studentët nxënë përmes leksioneve duke dëgjuar, vëzhguar, përmbledhur dhe
nëpërmjet shënimeve. Procesi i të kuptuarit fillon gjatë leksionit, por
rrallëherë përmbyllet aty. Në më të shumtën e rasteve studentët arrijnë ta
përmbyllin procesin pas leximit dhe rileximit të shënimeve pas leksionit.
Modeli i mëposhtëm është gjeneruar nga mënyra sesi njerëzit përpunojnë
informacionin dhe përkon me modelin e dytë të komunikimit. Elementët
kryesorë janë qëllimi i leksionit, transmetimi, marrja e informacionit dhe
reagimi ose përgjigjia nga studentët.
Grafik 3: Modeli i komunikimit në leksion
5.5.1. Qëllimi i leksionit
Qëllimi i leksionit mund të jetë të ofrojë mbulim sa më të gjerë të një teme, të
ofrojë nivel të lartë kuptimi si dhe të motivojë studentët. Këto qëllime mund
të artikulohen, por edhe mund të perceptohen nëpërmjet veprimeve gjatë
leksionit.
Qëllimi i studentëve mund të kufizohet në mbajtjen e shënimeve, marrjen e
informacionit, zgjerimin e njohurive, rritjen e spektrit të këndvështrimeve etj.
Nuk përjashtohet që studentët të mund t’i ndjekin leksionet edhe për qëllime
të tjera. Kjo arsye mund të jetë e mjaftueshme për të zhvilluar studime të
mëtejshme për këtë çështje për të arritur përshtatshmëri të lartë me studentët.
Qëllimi varion edhe në kohë. Studentët e vitit të parë janë relativisht të
paqartë për funksionin e leksionit dhe çfarë duhet të bëjnë gjatë orës së tij.
Ata tentojnë të shënojnë çdo fjalë që del nga goja e lektorit, pavarës isht nga
rëndësia që mbart ajo. Shumë prej tyre e kuptojnë si domosdoshmëri për të
qëndruar në klasë fizikisht, por jo mendërisht, për t’i shpëtuar kështu ndonjë
penalizimi të mundshëm nga ana e pedagogut për mosinteresim. Në disa raste
studentët ulen në rreshtat e parë thjesht për servilizëm.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
145
145
Është e çuditshme të mendosh që pavarësisht numrit të madh të leksioneve
me të cilat përballen studentët, rrallëherë ndonjëri prej tyre merr përsipër të
diskutojë se çfarë duhet bërë gjatë një ore leksioni, ose sesi mund të
përfitojmë sa më shumë prej tyre.
Ndër tri kategoritë e njohura të fjalimeve, informuese, bindëse dhe
ceremoniale, leksionet bëjnë pjesë në të parën. Edhe pse leksionet janë një
formë e të folurit në publik, ata nuk i plotësojnë tërësisht kriteret dhe
karakteristikat e fjalimeve. Një fjalim mund të ketë një plan të organizuar nga
autori në përshtatje më temën, publikun dhe njohuritë e tij. Në një leksion
autori (pedagogu) nuk ka pavarësi të pakushtëzuar në krijimin e tekstit.
Leksionet janë tekste që varen nga informacioni që duhet të përcjellin dhe për
rrjedhim edhe drafti i tyre ndjek rendin që kushtëzon informacioni. Nëse
fjalimet mund të mbështeten në teknikate bindjes apo gjuhë letrare dhe të
figurshme, tek leksionet këto mundësi janë më të kontrolluara. Nëse një lektor
ndan me publikun (studentët) njohuritë në mënyrë asnjëanëse, një folës
zakonisht ligjëron për të ndarë bindjet. Ai sillet si udhëheqës dhe natyrshëm
mban anë. Qëllimi kryesor i një fjalimi është të bindë publikun në zgjedhjen e
një alternative të caktuar, ndërsa qëllimi i një leksioni është të qartësojë të
gjitha mundësitë. Fjalimet dallohen për krijimin e lidhjeve emocionale mes
folësit dhe publikut, kurse leksionet inkurajojnë zhvillimin intelektual. Nëse
në fund të një fjalimi publiku mund të vlerësojë folësin dhe të identifikohet
me bindjet e tij, në fund të leksionit studentët vlerësojnë kryesisht
këndvështrimin e ri të ofruar nga lektori.
Qëllimi kryesor i një leksioni është transmetimi i informacionit në mënyrë të
paanshme. Ky është një nga tiparet që e afron më së shumti me fjalimet
informuese. Për të transmetuar informacion të vlefshëm tek studentët, një
lektor duhet të ketë njohuri paraprake mbi nivelin e dijeve të studentëve. Kjo
arrihet pas një analize të kujdesshme, e cila është mjaft e vlefshme në
procesin e ligjërimit. Nëpërmjet saj ligjëruesi / pedagogu vendos bazat mbi të
cilat do të zhvillojë dhe thellojë njohuritë e reja të studentëve.
Qëllimi i një leksioni natyrshëm mund të shprehet në formën e objektivave
ose të rezultateve të pritshme në fund të leksionit. Ato u bëhen të ditura
studentëve në fillim të leksionit. Shpesh detajimi i tepërt i objektivave mund
të kufizojë më tepër sesa duhet fushën e ligjërimit duke iu shmangur
funksionit parësor të udhëheqjes së studentëve në leksion.
Edhe mungesa e qëllimeve të qarta dhe paraqitja kaotike e ideve është po aq
e rrezikshme. Një nga teknikat më të rëndësishme është përdorimi i pyetjeve
retorike që në hyrjen e leksionit. Pyetjet retorike kanë funksione të
shumëfishta pasi vendosin kanale komunikimi me studentët , të cilët edhe pse
nuk i thonë përgjigjet më zë të lartë, i mendojnë ato. Pyetjet retorike zgjojnë
kuriozitet, interes dhe sfidojnë studentët të vërtetojnë nëse përgjigjet që ata
hamendësuan do të provohen të vërteta gjatë leksionit.
Të njëjtin efekt kanë edhe teknikat e mirënjohura të prezantimit të fjalimeve
si rrëfimi i një historie të përjetuar vetë, rrëfimi i gjysmës së historisë për ta
vazhduar gjysmën tjetër në mbyllje të leksionit etj. Teknikat që i shërbejnë
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
146
146
qëllimit të leksionit janë të panumërta dhe ato ndryshojnë dhe përditësohen
vazhdimisht. E rëndësishme është që ato të jenë në përshtatshmëri të plotë më
temën dhe studentët.
Detyra për të përzgjedhur përmbajtjen e duhur që përshtatet me qëllimet e
leksioneve nuk është e thjeshtë. Kjo është një nga arsyet fatkeqe pse lektorët
zakonisht përzgjedhin leksionin nga një burim i vetëm. Të dhëna nga studimet
tregojnë se studentët rikujtojnë dhe kuptojnë më shumë prezantime të bazuara
në parimet kryesore dhe e kundërta ndodh me ato që detajohen në mënyrë të
panevojshme. Rezulton të jetë më e dobishme të shpjegohen idetë për të
arritur nivele të larta kuptimi, sesa thjesht të raportohen gjetje të detajuara.
5.6. Transmetimi i informacionit
Një lektor dërgon mesazhe verbale, joverbale, paragjuhësore dhe me anë të
përdorimit të mjeteve dëgjimor-pamore. Mesazhet verbale mund të
përmbledhin përcaktimin e objektivave, përkufizimeve, përshkrimeve,
shembujve, përjashtimeve ose komenteve.
Përbërësit paragjuhësorë përmbledhin cilësitë zanore, hezitimin, pushimet,
gabimet në shqiptim etj. Hezitimi dhe ngatërresat janë tregues të paqartësisë
dhe mospërgatitjes apo nervozizmit. Elementët joverbalë dallojnë nga
kontakti pamor, gjestet dhe lëvizjet e trupit të cilat mund të përdoren me
qëllim në vendosjen e raportit të komunikimit me studentët, për të vëzhguar
reagimet e tyre, për të transmetuar një ide të caktuar apo për të theksuar një
një pikë të rëndësishme.
Mesazhet audio-vizuale transmetohen me ndihmën e tabelave, projektorëve,
prezantimeve me power-point dhe regjistrimeve zanore të ndryshme.
Nëpërmjet këtyre formave të komunikimit, lektori nuk transmeton vetëm
informacion pra sasi. Komunikimi joverbal, përdorimi i mjeteve dëgjimore-
pamore dhe elementëve paragjuhësorë transmetojnë kuptim dhe qëndrim ndaj
një çështjeje, pra cilësi. Kjo mund të theksojë, cilësojë apo dhe shtrembërojë
mesazhin kryesor.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
147
147
5.7. Përthithja e informacionit
Sasi e madhe informacioni që ofrohet, mund të përthithet ose jo nga studentët.
Ata mund të filtrojnë, ruajnë apo të përmbledhin dhe shënojnë atë që ata e
konsiderojnë si mesazh të rëndësishëm. Sasia e informacionit që mund të
përthithet prej tyre varet pjesërisht nga njohuritë që tashmë ata zotërojnë,
interesat individuale, niveli i përqendrimit dhe interesi.
Niveli përqendrimit tenton të luhatet gjatë një ore mësimi. Nëse niveli i
përqendrimit do të paraqitej nga një diagramë, ajo do të kishte pamjen e një
kurbe që ka pikën e saj më të lartë në 15-20 minutat e para të orës së leksionit
dhe pastaj fillon të bjerë gradualisht deri në afërsi të fundit të leksionit ku
studentët bëjnë edhe një sforcim të fundit për të rikthyer vëmendjen. Këtu kjo
kurbë njeh edhe një rritje tjetër jo fort të konsiderueshme.288
Rënia e nivelit të përqendrimit është objekt studimi më vete. Për këtë arsye
studiuesit kanë studiuar metoda dhe strategji për të përmirësuar nivelin e
përqendrimit. Ata kanë vënë re se përfshirja në orën e leksioneve të
aktiviteteve të vogla për studentët si diskutimi në grup, strategji që kanë në
themel zgjidhjen e problemeve dhe arsyetimin, ndihmojnë mjaft. Çdo
ndryshim aktiviteti është në fakt një mundësi mjaft e mirë për të rizgjuar
interesin dhe përmirësuar nivelin e vëmendjes.
Teknika të thjeshta si përdorimi i diapozotivëve dhe organizimi i tyre në
mënyra sa më tërheqëse, përdorimi i anekdotave dhe humorit në përgjithësi
apo qoftë edhe thjesht dy minuta pushim ndihmojnë mjaft në rikthimin e
vëmendjes.
Grafik 4: Grafiku i përqendrimit
288 Biggs J. (1999) Teaching for Quality Learning at University (Buckingham, Open University Press).
Bligh D A (2000). What’s the use of lectures? (San Francisco, Jossey-Bass)
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
148
148
Infromacioni përthithet nga studentët, përzgjidhet dhe ruhet në kujtesën
afatshkurtër. Kjo memorje është mjaft e limituar në kohëzgjatje dhe
informacioni nëse nuk kalohet në memorjen afatgjatë ose nuk mbahet shënim,
ka shumë mundësi që pas 30-60 sekondash të harrohet.
Në memorjen afatgjatë ruhen më lehtësisht ato informacione që janë të
njohura më parë dhe që përkojnë me rrjetin e koncepteve dhe fakteve që
tashmë egzistojnë. Ky shoqërizim i informacionit të ri me atë të vjetër, mund
të riformatojë tërësisht rrjetin egzistues të informacionit. Për rrjedhim edhe
një leksion i vetëm mund të ndryshojë tërësisht perceptimet mbi një temë apo
çështje. Faktet dhe konceptet që janë të pakuptueshme ka shumë mundësi që
të harrohen, por në memorjen afatgjatë të mbeten mesazhe të reja, të cilat
përqasen lehtësisht me fakte dhe ide egzistuese. Çdo fakt apo ide e re dhe e
pakuptueshme zakonisht fshihet nga kujtesa tërësisht. Po kështu midis
mesazheve verbale dhe atyre dëgjimore-pamore betejën e memories e fitojnë
këto të fundit.
5.8. Përgjigjia ose reagimi
Reagimi i studentëve nuk duhet të jetë thjesht një sasi shënimesh që duhet
kuptuar, ristrukturuar dhe nxënë; ajo gjithashtu përfshin edhe qendrimin që
studenti ka ndaj leksionit dhe lektorit.
Si reagim i menjëhershëm vijnë sinjalet joverbale , të cilat mund të përthithen,
interpretohen dhe ndonjëherë të jenë objekt për reagimin e lektorit. Këto
sinjale ndihmojnë lektorin të kuptojë përgjigjet e publikut/studentëve dhe të
përshtatet ndaj tij. Pikërisht këtu qëndron dallimi kryesor midis leksioneve të
regjistruara më parë dhe atyre që ligjërohen në çast.
Vëzhgimi i kujdesshëm i reagimeve të studentëve në një leksion ndihmon në
kuptimin dhe parashikimin e qëndrimeve që prekin studentët në periudha
afatgjata. Këto ndryshime janë pak a shumë të ngjashme në çdo lëndë, por
egziston një mundësi e madhe që pëlqyeshmëria e një studenti kundrejt një
teme, lënde apo metode ligjërimi të ndikohet thellësisht nga cilësia e mbajtjes
së një leksioni si dhe nga karakteristikat individuale të studentit.
Suksesi i leksionit varet nga ndërveprimi që lind midis pedagogut dhe
studentëve. Një nga mangësitë më të diskutuara të leksioneve është mungesa
pothuaj totale e reagimit nga studentët. Kjo i shndërron ata në publik pasiv
dhe të painteresuar.
Ndërveprimi i bazuar mbi komunikimin e njëkohshëm e të dykahshëm e
shmang këtë mangësi. Ndërkohë që pedagogu komunikon me studentët me anë
të mesazheve verbale dhe joverbale, ai/ajo mund të marrin nga studentët
reagime të njëkohshme joverbale. Me anë të këtyre mesazheve pedagogu
përshtat elementët paragjuhësorë të komunikimit me studentët duke siguruar
kështu ndërveprim të vazhdueshëm dhe produktiv.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
149
149
5.9. Teknika të ndërtimit të leksioneve
Modele të ndryshme të krijimit dhe ligjërimit të leksioneve krijojnë bazën për
një tërësi teknikash që i vijnë në ndihmë lektorit, që të mund të ofrojë një
leksion më cilësi të lartë. Këto modele janë të njëjta më ato të fjalimeve dhe
për rrjedhim janë një garanci më shumë për suksesin e leksionit. E
rëndësishme për një lektor është të kuptojë se përmirësimi i çdo njërës prej
teknikave rrit efektivitetin e leksionit.
-Përgatitja e leksionit
Për fat të keq numri i studimeve që tregojnë sesi një lektor përgatit një
leksion, është minimal për të mos thënë që nuk egziston fare. Studimet mbi
mësimdhënien dëshmojnë lidhjen që egziston midis nivelit të njohurive mbi
temën dhe kompetencën e të mësuarit.289
Sipas Calderhead-it, një pedagog i kujdesshëm planifikon jo vetëm duke
deduktuar metoda nga objektivat, por edhe duke mbajtur në vëmendje nivelin
e të kuptuarit të studentëve, karakteristika të tjera të kontekstit si dhe
egzistencën e burimeve të tjera.
Në mungesë të kërkimeve mbi përgatitjen e leksioneve, lektorët duhet të
bazohen në përvojën personale dhe modelet që ata kanë hasur gjatë jetës
studentore. Elementët kryesorë të përgatitjes së leksionit janë të ngjashme me
ato të fjalimeve informuese të kohëve moderne dhe mbartin elementët
kryesorë të ligjërimeve të përcaktuara që në lashtësi nga Aristoteli. Këta
elementë janë përkatësisht; qëllimi kryesor, përmbajtja, organizimi dhe
prezantimi.
5.9.4. Organizimi i leksioneve
5.9.4.1. Pjesët përbërëse të leksionit
Ashtu si edhe fjalimet informuese leksionet kanë struktura të qarta zhvillimi.
Të bazuara në teoritë e të nxënit dhe të retorikës këto struktura sigurojnë
organizim të qartë në përgatitjen sa më efektiv të leksionit.
Tre përbërësit kryesorë janë: Hyrja, Trupi, Mbyllja
289 Bennet N. dhe Carre C. G. (1993). Learning to Teach. (Routledge, London).
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
150
150
5.9.4.2.Hyrja
Hyrja zakonisht zë minutat e para të leksionit, kohë kjo e rëndësishme për t’u
ofruar studentëve një strukturë paraprake të përmbledhur të ideve dhe
çështjeve që do të trajtohen në leksion. Kjo u jep mundësinë atyre ta kenë më
të lehtë ta ndjekin leksionin në mënyra logjike dhe të krijojnë sisteme
shënimesh për t’i përdorur më pas.
Hyrja është momenti kur midis lektorit dhe studentëve ndërtohet marrëdhënia
sociale e leksionit. Kjo marrëdhënie bazohet në ndërveprimin dypalësh duke
siguruar një mjedis miqësor midis pedagogut dhe studentëve. Pedagogu
kështu fiton vëmendjen dhe besueshmërinë e studentëve si dhe i motivon ata
të ndjekin leksionin. Për të rritur motivimin e studentëve leksioni duhet të
ketë lidhje të drejtpërdrejtë me interesat, qëllimet e studentëve dhe të lëndës
që zhvillohet.
Brenda minutave të para të leksionit pedagogu duhet me qartësi të deklarojë
objektivat e tij. Qartësimi i temës së leksionit, idesë kryesore dhe ideve të
tjera, që do të diskutohen në të janë pjesë e hyrjes së leksionit.
Një teknikë tjetër e përdorur me sukses si pjesë e hyrjes janë anekdodat dhe
humori. Ato kanë efekt të padiskutueshëm përsa i përket tërheqjes së
vëmendjes dhe vendosjes së raportit miqësor dhe të ngrohtë të komunikimit.
Për sa kohë përdorimi i humorit dhe anekdodave nuk cënon cilësinë dhe
sasinë e informacionit, përdorimi i tyre konsiderohet mjaft i efektshëm .
5.9.4.3 Trupi i leksionit
Trupi i leksionit zë pjesën më të madhe të tij, kërkon më shumë kohë dhe
duhet të jetë i organizuar mbështetur në strategji të të mësuarit.
Materiali i leksionit është një kombinim logjik i fakteve, koncepteve,
parimeve dhe përgjithësimeve. Konceptet përfaqësojnë një kategori temash,
ose idesh të shprehura në fjalë dhe parimet komunikojnë marrëdhënie midis
koncepteve.
Tendenca në leksione dhe në fjalime informuese në përgjithësi është të
prezantojë faktet njëri pas tjetrit. Megjithatë praktika tregon se kur
përkufizimi i një ideje shoqërohet me shembuj konkretë, leksioni ka
efektivitet më të lartë tek studentët. Krijimi i marrëdhenieve zinxhir nisur
nga konceptet e reja tek parimet dhe më pas tek përgjithësimet, të mbështetura
në shembuj dhe në gjuhë konkrete, shton interesin dhe vëmendjen e
studentëve.
Ashtu si fjalimet informues edhe në leksione është i domosdoshëm organizimi
i ideve të prezantuara. Nga parimet organizuese më të përdorura janë:
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
151
151
- marrëdhënia e një njësie me të tërën- ky organizim tregon sesi një ide
përbëhet nga disa të tjera plotësuese.
- marrëdhënia kohore ose shkak-pasojë. Ky organizim kërkon
marrëdhënie kohore të informacionit dhe është i përshtashëm në
trajtimin e ideve që shtrihen në një periudhë kohore të cakuar.
o Marrëdhënia shkak-pasojë mund të përdoret edhe në rastin e
ideve që kanë një marrëdhënie kohore. Si organizim është më i
pranueshëm dhe më llogjik për studentët dhe për rrjedhim
rezulton të jetë më efektiv.
-marrëdhënia krahasuese- ky organizim fton për krahasimin e dy ose më
shumë koncepteve/ ideve mbi një bazë të qartë të përbashkët.
a- Teknika për organizimin e brendisë së leksionit
Edhe pse flitet kaq shumë për të folurin publik, kurset përgatitore për këtë
sfidë janë të pakta dhe shpesh nuk egzistojnë fare. Pjesa më e madhe e
lektorëve i drejtohet për herë të parë foltores me modelin e pedagogut me të
mirë lektor, në mendje. Shumë e krijojnë përvojën e tyre duke gabuar dhe
korrigjuar në prezantimin pasardhës. Nëse për të gjithë lektorët e rinj të të
gjitha fushave do të ishte e qartë se gojëtaria është arti që mund të mësohet,
rruga drejt perfeksionit do të ishte me më pak probleme dhe më e shkurtër.
b- Prezantimi me ide të thjeshta
Qëllimi kryesor i leksioneve, si fjalime informuese është të prezantojë sa më
qartë idetë tek publiku dhe jo të prezantojë një numër të pafundëm idesh të
paqarta. Studentët mbajnë mend më shumë idetë e qarta dhe të shpjeguara dhe
organizuara mirë.
c- Ndarja në njësi të barabarta e informacionit
Leksionet rezultojnë të jenë më të kuptueshëm kur informacioni ndahet në
njësi të barabarta përgjatë rrjedhës së prezantimit, duke shmangur
mbingarkesat në fillim ose në fund të tij. Përpunimi i informacionit të ri
kërkon një kohë të caktuar për rrjedhim në rrjedhën e prezantimit duhet të
llogaritet kohë e mjaftueshme në dispozicion të ideve që hasen për herë të
parë.
d- Prezantimi i ideve të reja përmes atyre familjare
Një nga parimet e të nxënit është ndërtimi mbi njësi tashmë të ngritura.
Individët e ndërtojnë botën rreth tyre duke përqasur të renë me të vjetrën, të
panjohurën me të njohurën.290
Për rrjedhim në prezantimin e ideve të reja, lektorët inkurajohen të përdorin
analogjinë. Kjo teknikë ndihmon studentët të kuptojnë marrëdhënien që
egziston midis informacionit të ri dhe atij të përpunuar më parë në kohë. Kjo
siguron vëmendje dhe efektivitet gjatë prezantimit. Si strategji e ofruar nga
290 Beebe, A.,S., Beebe, J.,S., Ivy, K., D., (2001).Communication: principles for a lifetime.
Massachusetts,. Fq 399
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
152
152
teoria e retorikës vjen krijimi i marrëdhënieve midis informacionit egzistues
dhe atij të ri. Kjo shënon hapin e parë në përpunimin e informacionit njohës.
e- Përdorimi i përsëritjes
Një nga dallimet kryesore midis teksteve të shkruara dhe atyre të folura është
përsëritja. Përsëritja e ideve kryesore nuk është e nevojshme në tekstet e
shkruara pasi lexuesi mund ta rilexojë tekstin sa herë të dojë.
Në tekstet e folura mundësia për ta dëgjuar atë është vetëm një. Nëse publiku
e humbet atë për çfarëdo arsye, e humbet përgjithmonë. Kështu ligjëruesi ka
për detyrë të përsërisë herë pas here në formë përmbledhëse idetë e
prezantuara, në mënyrë që t’i japë mundësinë publikut t’i ridëgjojë ato për
një efektivitet më të lartë. Parimi i artë i Aristotelit në ndërtimin e fjalimeve
është një nga teknika më të suksesshme sot:
1- Thuaj publikut, çfarë do t’u thuash!
2- Thuaja!
3- Thuaj publikut, çfarë u the!291
Përveç elementëve tashmë të përmendura më lart janë edhe disa elementë të
tjerë, që mbartin rëndësi dhe duhen diskutuar.
5.9.4.4. Mbyllja e leksionit.
Mbyllja rezulton të jetë pjesa më e neglizhuar e leksionit edhe pse ka një nga
funksionet më të rëndësishme për studentët: atë të përmbledhjes dhe
përforcimit të ideve kryesore të diskutuara në leksion. Përsëritja dhe theksimi
i ideve kryesore i sinjalizon studentëve fundin e leksionit dhe u jep atyre
mundësinë të ridëgjojnë edhe njëherë konceptet kryesore. Ndërveprimi në
këtë pikë mund të sigurohet me anë të pyetjeve nga ana e studentëve.
5.9.5 Përshtatshmëria me publikun/studentët
Një nga elementët kryesorë në çdo hap të organizimit dhe prezantimit të një
leksioni është përshtatshmëria maksimale me studentët si publik. Për të patur
përshtatshmëri maksimale me publikun student, studiuesit sugjerojnë njohjen
e tij nëpërmjet disa niveleve.292
Një nga gjërat më të rëndësishme që një pedagog duhet të kuptojë është se
studentët i takojnë publikut jovullnetar. Ata nuk kanë zgjedhur të dëgjojnë
leksionet, por janë aty si pasojë e rregullave që paracakton një strukturë
studimesh të caktuara. Publiku jovullnetar është heterogjen dhe ka
291 po aty,. Fq 407 292 Pearson J. C., dhe Nelson P. E., (1997). An introduction to Human Communication; Understanding
and Sharing Brown &Bebchmark Publishers
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
153
153
karakteristika të ndryshme individuale. Fillimisht studentët nuk kanë asnjë
nivel pëlqyeshmërie mbi lektorin, leksionin apo lëndën në përgjithësi. Të
gjitha këto varen drejtpërsëdrejti nga prezantimi që do të bëjë lektori.
Niveli i dytë është analiza demografike e tyre. Analiza demografike konsiston
në mbledhjen dhe interpretimin e të dhënave ku përfshihen: emri, mosha,
gjinia, vendlindja, shkollimi i kryer, raca, temat kryesore që parapëlqejnë,
besimi fetar, pjesëmarrja në grupe të ndryshme.
Sot në fakultetet tona po studiojnë studentë me të dhëna demografike mjaft të
larmishme. Hamendësimi se ata i përkasin pothuaj të njëjtit brez, të njëjtës
kulturë dhe etnicitet, mund të çojë në përgjithësime që krijojnë zhurmë
emocionale mes studentëve dhe të ulin nivelin e pëlqyeshmërisë si për
lektorin ashtu dhe për leksionin dhe vetë lëndën .
Niveli i tretë i analizës përqëndrohet në matjen e interesit dhe njohur ive që
studentët kanë për temën që do të diskutohet.
Matja e nivelit të interesit për temat që do të diskutohen në një lëndë nuk
përbën ndonjë vështirësi të veçantë. Shpesh lektorit i duhet të përballet me
faktin që disa lëndë dhe disa çështje nuk përbëjnë interes për studentët dhe
kjo do të ulë nivelin e motivimit për ta. Më pas është detyrë e lektorit të
zgjedhë këndvështrimin dhe materialin e duhur, që të rikthejë motivimin tek
studentët edhe pse ndonjëherë kjo është mjaft e vështirë, sidomos kur në të
kundërt punojnë edhe faktorë të tjerë të lidhur me kontekstin.
Edhe matja e nivelit të njohurive egzistuese tek studentët ka rëndësi n ë
përshtatjen e leksionit të ri. Studentët nuk janë enë bosh që mbushen në
auditoret e fakulteteve. Kjo njohuri egzistuese duhet matur, pasi shërben si
njësia mbi të cilat do të vendosen njohuritë e reja. Nëse lektori nuk arrin dot
të krijojë ura lidhëse midis njohurive egzistuese dhe atyre të reja, këto të
fundit janë të destinuara të harrohen.
Niveli i katërt dhe i fundit i analizës së publikut ka të bëjë me qëndrimin që
kanë studentët ndaj leksionit, besimin dhe vlerat në përgjithësi. Nisur nga
natyra akademike e leksioneve, temat e diskutuara në to prekin kryesisht
qëndrimin dhe më pak besimin dhe vlerat. Për rrjedhim edhe në ato tema ku
studentët shfaqin nivele pëlqyeshmërie të ulët, mbetet detyrë e lektorit të rrisë
atë.
Ndër metodat e analizës së publikut, më të njohurat deri më sot janë tri.293 Ato
bazohen në vëzhgimin, nxjerrjen e përfundimeve bazuar në vëzhgime dhe
krijimin e pyetësorëve.
Ndër këto tri metoda dy të parat përdoren gjerësisht nga lektorët edhe gjatë
prezantimit të leksionit. Nëpërmjet vëzhgimit të studentëve dhe reagimeve të
tyre në orën e leksionit ata arrijnë të kuptojnë nëse studentët po i ndjekin apo
293 Pearson J. C., dhe Nelson P. E., (1997). An introduction to Human Communication; Understanding
and Sharing Brown &Bebchmark Publishers
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
154
154
jo, nëse e gjejnë temë interesante, nëse koha e mbajtjes së leksionit nuk është
e përshtatshme dhe informacione të tjera të ngjashme me këto.
Metoda e tretë, ajo e pyetësorëve, përdoret pak. Kjo ndoshta sepse përpunimi
i të dhënave ka një kosto më të lartë si materiale ashtu edhe fizike, kohore dhe
mendore, kosto për të cilën shpesh pedagogët nuk janë të gatshëm të
sakrifikojnë.
Këndvështrimi i ri ndaj studentëve si publik që duhet studiuar, është një temë
së cilës i janë përkushtuar dhe do t’i përkushtohen shumë studime, pasi nga
kjo çështje varet suksesi dhe dështimi i leksionit dhe lëndës në tërësi.
5.9.6.2. Teknika e të shpjeguarit në leksione
Element tjetër që ndihmon mjaft në organizimin e një leksioni është
tëshpjeguarit. Të shpjeguarit bashkë më të pyeturit përbëjnë dy teknikat më të
rëndësishmë në mësimdhënie.
Metodistët njohin tri lloje kryesore të tëshpjeguarit, atë interpretues,
përshkrues dhe argumentues. Këto lloje korrespondojnë përkatësisht me
pyetjet ‘Çfarë?,’ ‘Si?’, ‘Pse?’. Bashkuar këto me pyetjet ‘Kur?’ dhe ‘Ku?’
krijojnë skeletin e leksionit qoftë si shpjegim apo si rrëfim.
Të shpjeguarit është përpjekja për të qartësuar një ide të caktuar dhe kjo çon
drejtpërsëdrejti në krijimin e lidhjeve midis informacionit egzistues dhe atij të
ri në mendjet e studentëve. Këto lidhje mund të krijohen me ndihmën e
fakteve, ideve dhe vlerave. Procesi i të shpjeguarit përbëhet nga tri faza:
1. Detajimi i një problemi për t’u shpjeguar
2. Një seri thëniesh tashmë të kuptuara nga studentët
3. Një këndvështrim mbi problemin dhe mundësisht edhe një zgjidhje për
të
Për një nivel sa më të mirë të të shpjeguarit, lektori duhet të jetë gjithmonë,
siç përmendëm dhe më lartë, në dijeni të problemeve, njohurive, përvojës së
studentëve dhe të kontekstit.
Disa veçori të tëshpjeguarit janë përdorimi i emrave kryesisht konkretë dhe
etiketimeve të qarta, përkundrejt përemrave, përdorimi i shpjegimeve të qarta
të diagramave, emërtimin e qartë të pjesëve përbërëse, përdorimin e
përkufizimeve të thjeshta, theksimin e çështjeve kryesore, shembujve,
imazheve udhëzuese, metaforave, analogjive, përsëritjeve dhe perifrazimin e
herëpashershëm të çështjeve më kryesore.
Ndër elementët më të rëndësishëm në organizimin e trupit të leksionit janë
lidhorët ose fjalët ndërmjetëse. Ata përdoren për të lidhur idetë me njëra-
tjetrën dhe për ta bërë prezantimin më të këndshëm për studentët. Këtu mund
të renditim edhe organizatorët verbalë dhe joverbalë ose paragjuhësorë, që i
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
155
155
ndihmojnë studentët të ndjekin llogjikshëm rrjedhën e leksionit. Disa nga këto
shprehje janë:
- Vini re më poshtë….
- Kjo pjesë ka një rëndësi të veçantë…
- Do t’ju tërhiqja vëmendjen tek kjo ide….ky autor…. Kjo ngjarje…
Shpjegimet dallojnë për përdorim të gjerë të fjalëve të ndërmjetme, të cilët
ndihmojnë studentët të kalojnë nga një pikë në tjetrën me lehtësi. Lidhorët
mund të shfaqen në formën e lidhorëve të bashkërenditur dhe të nënrenditur,
lidhorë që tregojnë fillimin dhe fundin e një nënçështjeje. Këta lidhorë marrin
rëndësi të veçantë sidomos kur trajtohen çështje relativisht komplekse që
kërkojnë ndarje me nëntema. Lidhorët mund të shfaqen dhe në formë
numërorësh apo shprehjesh që lidhin pjesë të ndryshme me njëra-tjetrën.
5.10. Teknika të përmirësimit të ligjërimit të leksioneve
Nga sa u vu re gjatë këtij kapitulli, leksioni është mirëfilli një fjalim. Ai
gëzon të gjitha vetitë që kanë edhe fjalime të tjera. Edhe pse qëllimi parësor i
leksioneve është të informojë, në të mund të vihen re qartësisht edhe elementë
të ndikimit, pa të cilat do të ishte e pamundur të arrihej qëllimi kryesor i
leksioneve.
5.10.1 Prezantimi i leksionit
Aristoteli nënvizon se ashtu si përmbajtja edhe prezantimi ka rëndësinë e vet
të padiskutueshme. Këta dy elementë shkojnë në simbiozë me njëri -tjetrin për
të plotësuar të tërën dhe qëllimin final, ligjërimin e suksesshëm.
Në leksione ashtu si gjuhësorja edhe paragjuhësorja është shumë e
rëndësishme. Në kategorinë e paragjuhësores përmblidhen zëri, mimika,
gjestet si dhe përdorimi i hapësirës.
Distanca fizike dhe psikologjike kontribuojnë në atmosferën formale. Për të
krijuar një atmosferë më informale, këto barriera duhen zvogëluar. Foltorja
është një nga këto pengesa. Në vartësi të pritshmërisë së studentëve dhe të
kuturës së publikut/studentëve, shumë lektorë zgjedhin të mos qëndrojnë pas
saj duke ofruar një atmosferë më informale dhe natyrisht më të ngrohtë.
Lëvizja pranë studentëve inkurajon ndërveprimin dhe shoqërizimin mes
pedagogut dhe studentëve.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
156
156
5.10.2 Lëvizja e trupit dhe qëndrimi
Lëvizja e trupit dhe qëndrimi komunikojnë shumë mesazhe, sidomos kur
distancat janë të mëdha. Mungesa e dëshirës dhe e entuziazmit mund të
transmetohen tek studentët, të cilët për rrjedhim do të kenë të njëjtin qëndrim
ndaj leksionit.
Në rast të kundërt, kur e gjithë pamja fizike e pedagogut komunikon
entuziazëm dhe interes, kjo do të reflektohet tek studentët dhe ata do të jenë
më të prirur për të ndjekur leksionin me më shumë interes.
Një sasi të konsiderueshme informacioni e mbartin edhe mimika dhe kontakti
pamor. Shprehjet e fytyrës jo vetëm transmetojnë emocione tek studentët, por
u japin atyre të dhëna sesi të interpretojnë përmbajtjen e mesazhit. Kontakti
pamor ndihmon në vendosjen e besueshmërisë, por shërben edhe si shenjë
respekti. Duke ruajtur të njëjtën sasi kontakti pamor me të gjithë studentët,
pedagogu u transmeton atyre të njëjtën sasi vlerësimi dhe respekti. Kjo
siguron ndërveprim gjithpërfshirës, të barabartë dhe jodiskriminues nga ana e
pedagogut dhe dërgon sinjale pozitive tek studentët.
Gjestet, zëri, karakteristikat e tij në raport me theksin, pauzat, volumin,
shqiptimin e saktë dhe me entuziazëm të fjalëve, shpejtësinë e prezantimit dhe
të tjerë elementë të ngjashëm kanë ndikim të drejtpërdrejtë në cilësinë e
prezantimit dhe efektivitetin e tij.
5.11. Ndikimi
Ndikimi është baza e ndryshimit të qëndrimit mbi një çështje apo ide të
caktuar. Ai vepron nëpërmjet organizimit dhe cilësisë së prezantimit. Kjo e
bën përdorimin e shpjegimeve ndikuese të domosdoshëm.
Në leksione suksesi i ndikimit varet dretpërsëdrejti nga përdorimi i retorikës.
Siç u dëshmua edhe më parë mundësitë e përdorimit të retorikës janë të
panumërta. Mund të risjellim në vëmendje përdorimin e çifteve të kundërta,
pyetjeve retorike të ndjekura nga pushimet si përforcuese, përdorimin e
teknikave treshe, pushimet përpara çështjeve me rëndësi të veçantë,
përmbledhjet me fjali mbresëlënëse, si dhe përdorimi i metaforave dhe
analogjive të fuqishme. Këto të fundit rezultojnë mjaft të dobishme kur
lektori shpjegon ide të reja.
5.11.1. Interesi
Për të arritur ndikimin tek studentët, ata duhet të jenë të interesuar të ndjekin
leksionin. Mënyra më e mirë për ta arritur atë është përdorimi i shprehësisë
së mbështetur me shembuj, ndërthurur me mënyrën rrëfyese të të shpjeguarit
dhe ngjalljen e kuriozitetit. Studimet tregojnë se përqindja e interesit ndikon
drejtpërsëdrejti në nivelin e pëlqyeshmërisë, që do të shfaqë studenti ndaj
lëndës. Kjo padyshim do të sjellë ndikim edhe në rezultatet përfundimtare.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
157
157
Disa teknika të thjeshta të përmirësimit të shprehësisë janë përdorimi i
entuziazmit, ndjenjave miqësore, humorit, stilit bisedor përkundrejt atij
formal, dinamizmit dhe karizmës. Suksesi i saj bazohet në kontaktin pamor
maksimal, në gjestet dhe lëvizjet e trupit, shprehësinë e fytyrës, variacionet
zanore dhe përzgjedhjen e fjalorit.
Shembujt dhe analogjitë zgjojnë interes dhe rrisin nivelin e kuptimit. Ato
sigurojnë lidhjen midis strukturës së temës dhe strukturave njohëse të ngritura
në mendjen e studentëve.
Shpesh krijimi i kontrasteve pro/kundër, krijojnë mundësi shpjegimi
funksional më të qartë. Ofrimi i shembujve të kundërt, apo i asaj që objekti
apo ideja nuk është, thyen kufijtë e ngushtë të përkufizimit dhe zgjon
kuriozitetin e studentëve.
Edhe rradha e prezantimit të shembujve ka rëndësinë e saj. Sipas Brown -it
dhe Armstrong-ut, kur idetë janë të padiskutuara më parë, rezulton të jetë më
e efektshme të fillohet me shpjegimin e tyre dhe të vijohet me gjenerimin e
përkufizimeve ose përgjithësimeve nëpërmjet shembujve induktivë. Kur
prezantohen ide të reja sygjerohet aktivizimi i shembujve, që tashmë njihen
në mënyrë që të krijohet lidhja midis informacionit të ri dhe atij egzistues.
Kur idetë janë tashmë të njohura përdorimi i metodave deduktive shoqëruar
me shembuj rezulton të jetë më efektiv.
Një mënyrë tjetër efektive është dhe përzgjedhja e metodës së duhur të të
shpjeguarit. Ndër mënyrat më të përdorura janë ajo rrëfyese, humoristike dhe
konceptuale.
Mënyra rrëfyese ngjan me rrëfimin e një historie personale. Nëpërmjet saj
lektori shpjegon një zinxhir gjetjesh.
Mënyra humoristike dallohet për përdorimin masiv të anekdodave apo
historive me humor, në funksion të çështjeve kryesore.
Mënyra konceptuale ofron një seri faktesh apo parimesh të renditura në një
rend logjik.
Metoda e parë, ajo rrëfyese, tërheq mjaftueshëm vëmendjen, por mund të mos
ofrojë njohuri të qarta dhe të sakta. Metoda humoristike mund t’i zbavi së
studentët përtej përcjelljes së informacionit tësaktë dhe në sasinë e duhur.
Metoda konceptuale rezulton të jetë më e qarta, më e organizuara nga ana
akademike, por që fatkeqësisht edhe më pak interesantja.
Për një efektivitet maksimal këshillohet kombinimi i të trija metodave.
Kombinimi i tyre varet nga tema e leksionit, konteksti kohor dhe shumë
faktorë të tjerë, të cilat përcaktojnë cila nga metodat qëndron më mirë si
hyrje, trup apo mbyllje e leksionit.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
158
158
5.12 Leksionet si marrëdhënie sociale
Leksionet janë konsideruar gjithmonë si metoda më e mirë e mësimdhënies
edhe pse me lindjen dhe zhvillimin e teknologjisë, duhet të pranojmë se numri
i atyre që mendojnë se leksionet duhet të zëvendësohen me metoda të tjera
është rritur mjaft. Megjithatë efektiviteti i leksioneve në eksplorimin e
aftësive njerëzore për komunikimin e folur më shumë sesa të shkruar, është i
pamohueshëm. Leksionet janë fjalime informuese dhe si të tilla janë edhe
ngjarje sociale që ndodhin në kohë reale. Kjo është forma më natyrale e
shkëmbimit të informacionit. Shkrimi dhe teknologjia mund ta lehtësojnë
komunikimin, por gjithmonë mbeten artificiale.
Një nga arsyet kryesore pse leksionet janë metoda të suksesshme është
forma e folur e komunikimit. Leksionet ashtu si edhe fjalimet prezantohen
përpara një publiku (studentët) nga një person i pranishëm (pedagogu). Një
leksion konsiderohet si një ngjarje sociale e strukturuar formalisht në
përshtatje me natyrën njerëzore , me qëllim ndikimin e psikologjisë njerëzore
në funksion të përmirësimit të nivelit të të nxënit.
Një karakteristikë thelbësore e leksioneve mësimore është vazhdimësia e tyre
për një numër të caktuar dhe jo vetëm një herë. Kjo mundëson krijimin e një
marrëdhënie sociale, krijimin e besimit midis lektorit dhe studentit.
Kujtojmë këtu se njerëzit shumë kohë më parë se të shpikej shkrimi,
komunikonin nëpërmjet gjuhës së folur dhe nuk ishin kurrë vetëm. Kjo
kontribuonte në krijimin marrëdhënieve shoqërore, gjë që duket gjithmonë e
më e vështirë sot në epokën e teknologjisë. Njerëzit komunikojnë më shpejt
dhe më me lehtësi, por kjo jo domosdoshmërisht do të thotë cilësi më e mirë
komunikimi dhe marrëdhëniesh.
Leksionet si veprimtari që ndodhin mes individësh të pranishëm në kontekst,
krijojnë situata sociale të cilat zhvillohen në kohë reale në po të njëjtin
kontekst. Leksionet shpjegohen sipas modelit të shkëmbimit të njëkohshëm të
mesazheve midis dërguesit (lektorit) dhe marrësit (studentëve). Kjo formë
komunikimi siguron efektshmëri në auditor, pasi pedagogu arrin të
komunikojë me studentët në disa kanale, respektivisht atë dëgjimor dhe
pamor.
Kjo formë komunikimi sfidohet kur auditoret janë projektuar për të
komunikuar me një numër shumë të madh studentësh. Në disa raste
arkitektura e këtyre auditoreve nuk lejon komunikimin efektiv midis
pedagogut dhe studentëve. Edhe ndërhyrja e teknologjisë nuk e përmirëson
situatën. Kjo situatë ka të paktën dy pasoja negative për procesin: së pari
shkëputja e kontaktit pamor midis lektorit dhe studentëve nuk i krijon atij
mundësinë të monitorojë reagimin ndaj fjalëve të tij në auditor dhe së dyti
fundet apo cepat e auditorit janë të ‘lëna pas dore’ dhe ata në mënyrë jo të
drejtpërdrejtë, marrin sinjalin se janë lënë jashtë vëmendjes së pedagogut
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
159
159
lektor. Këta studentë nuk janë më pjesë e ngjarjes sociale dhe për rrjedhim
ndjehen të përjashtuar nga situata e leksionit.
Një leksion që i përmbahet rregullave standarte të formatimit të tij pasqyron
edhe një predispozitë spontane psikologjike: atë të vlerësimit të individëve
me një autoritet të caktuar. Një leksion formal ka përfitime të dykahshme si
për studentët, po ashtu edhe për lektorin. Situata e krijuar në një leksion ka në
qendër të vëmendjes pedagogun. Kjo krijon në mënyrë artificiale autoritetin e
pedagogut. Ky autoritet vendoset në mënyrë jo të drejtpërdrejt nga heshtja që
vendoset në auditor. Kjo është dhe një mënyrë shpërblimi për autoritetin e
përkohshëm të pedagogut ( që normalisht e kënaq atë) dhe nga ana tjetër kjo
siguron motivimin e tij dhe rritjen e cilësisë së prezantimit, që rezulton
pozitive dhe përfituese për studentët, duke përmbushur kështu dhe qëllimin
parësor të leksionit.
Kjo është një nga arsyet pse mendohet se kalimi i masës së ndërveprimit të
studentëve do të prishë strukturën autoritare dhe po ashtu edhe procesin e
mësimit.
Përvoja akademike tregon se leksionet duhet të ngrihen mbi cikle dhe jo si
ngjarje të izoluara. Ato duhet të mbahen nga një pedagog i vetëm dhe jo nga
skuadra. Kjo është e domosdoshme, pasi një marrëdhënie besueshmërie
ndërtohet mbi një numër të caktuar komunikimesh të vazhdueshme. Vetëm
kur kjo marrëdhënie vendoset midis pedagogut dhe studentit, këta të fundit
kanë prirje të nxënë në mënyrë të efektshme.
Struktura autoritare formale, që siguron leksioni është një mjet i fuqishëm për
të nxënë. Shpesh kjo strukturë mund të përdoret në mënyrë abuzive edhe për
qëllime propoganduese. Bazuar në psikologjinë njerëzore, leksionet janë
forma të ndikimit të një individi mbi shumë të tjerë, për rrjedhim egziston
mundësia e përdorimit për qëllime manipulative.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
160
160
PËRFUNDIME
U bë më shumë se 2500 vjet që herë pas here njerëzit sfidojnë motin, pengesat
fizike, kushtet sociale për t’u mbledhur dhe dëgjuar fjalë me shpresën për një
ndryshim të shumëpritur!
U bë më shumë se 2500 vjet që fjalët shënojnë ndryshimin në shpresën e mbarë
njerëzimit!
U bë më shumë se 2500 vjet që vetëm më anë të fjalëve janë ngritur kombe, kanë
ndryshuar fatet e tyre, janë skalitur vlera dhe njerëzimi është sot, ende në shpresë të
fjalëve për një të ardhme më të mirë!
Duke kërkuar në të tashmen për të kuptuar më shumë se si fjalët formësojnë fatet e
popujve, shumë pikëpyetjeve u përgjigjej e shkuara. Pas një udhëtimi retrospektiv në
kohë u bënë më të qartë funksioni, objektivat dhe përkufizimi i gojëtarisë dhe
retorikës, që nga konceptimi i saj deri në ditët e sotme. Shumë herët në kohë filozofët
qartësuan se retorika si arti i komunikimit, ishte sistematizimi i gojëtarisë së lindur
natyrshëm. Të krijuara si domosdoshmëri të kohës retorika dhe gojëtaria ndikuan
drejtpërsëdrejti në interpretimin e ngjarjeve dhe fenomeneve shoqërore. Fakti që
gojëtaria dhe retorika morën një rëndësi kaq të veçantë bëri që shumë filozofë të
ofronin sistematizim të saj. Ata krijuan skema teorike, funksioni i të cilave nuk është
zbehur edhe sot. Merita e përcaktimit të tri kategorive bazë të ligjërimit bazuar së pari
në sjelljen e publikut dhe synimin e folësit, i takon Aristotelit. Këto kategori janë
respektivisht ligjore, bindëse dhe ceremoniale. Nën kontributin e filozofëve të tjerë si
Cicero-nit dhe Quintilian-it, retorika u organizua në pesë struktura të cilat ishin të
njëjta me strukturat e organizimit të fjalimeve: shpikja/ gjetja, organizimi, stili,
memorizimi, prezantimi.
Që të pesta pjesët e retorikës mbartin rëndësinë e tyre, por ndër to dallojnë stili dhe
prezantimi. Stili mbështetet tek gramatika dhe përdorimi i saj, qartësia, zbukurimet
(figurat stilistikore) dhe korrektësia. Që nga kjo periudhë deri në ditët e sotme
organizimi dhe strukturimi i retorikës në thelb ka mbetur i pandryshuar. Studiuesit i
rikthehen shpesh teorisë së antikitetit, shpesh vetëm për të detajuar atë që Aristotle-i,
Quintilian-i, Cicero-ni dhe Socrates-i krijuan.
Qartësia dhe demokracia që ofronte fjala e organizuar sipas teorisë së retorikës,
përbënte kërcënim për forma të reja të qeverisjes që filluan të lulëzonin në fillim të
erës së re. Retorika dhe gojëtaria filluan të bëheshin “pronë” e udhëheqësve autokratë
duke iu larguar kështu qëllimeve të pastra për të cilat ishin krijuar. Kjo periudhë së
bashku me mesjetën përfaqësojnë momentet më të vështira për retorikën, e cila u vu
në shërbim të formave qeverisëse perandorake, diktatoriale dhe krishtërimit. Mesjeta
shënon copëzimin më të madh të retorikës së brendshmi dhe së jashtmi. Lulëzimi i
logjikës dhe teologjisë shënoi goditjen përfundimtare për retorikën. Që nga ky
moment retorika do të quhej ‘Art i humbur’. Bashkë me të humbi edhe marrëdhënia
publik-ligjërues.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
161
161
Periudha e copëzimit mesjetar shënon fundin e saj me ardhjen e rilindjes. Shumë
tekste rimorën formën originale atë të retorikës dhe jo si tekste të etikës, psikologjisë
apo teologjisë. Retorika rifiton prestigjin e saj duke u vendosur si lëndë studimi në
nivelet më elitare të arsimimit. Ajo u rikthye sërish si art performues dhe improvizues.
Shekujt që pasojnë do të ofrojnë këndvështrime të ndryshme mbi retorikën, bazuar
këto edhe në kontekstet e ndryshme ku buronin. Vitet 60-të dallojnë për qëndrim
post-strukturalist i cili e shikon gjuhën retorike si prodhuese të realitetit dhe jo thjesht
si përshkruese të një realiteti që egziston.
Studiues amerikanë të shekullit XIX ofrojnë një këndvështrim tjetër. Për ta qëllimi
kryesor i jetës akademike ishte të ruante dhe artikulonte një marrëveshje morale për
përdorim nga qytetari në forumet publike. Por nuk mund të lëmë pa përmendur që
edhe pse gojëtaria konsiderohej simbol i demokracisë shoqërore, ajo nuk ishte
tërësisht e tillë. Pamundësia e disa shtresave ku veçojmë njerëzit më ngjyrë dhe gratë
për të ligjëruar dëshmojnë për një demokraci të kufizuar të saj. Këtë konstatim e
thellon më shumë retorika social-epistemiologjike. Bazuar në parimet e kësaj retorike,
studiues të retorikës feministe përpiqen të kuptojnë sesi bota është formatuar nga ana
retorike për të siguruar dominim mashkullor. Po të njëjtën frymë barazie duhet të
ofrojë edhe retorika elektronike dhe kompjuterike. Mundësia e një mase më të madhe
njerëzish për të shprehur publikisht mendimet e tyre nëpërmjet teknologjisë ofron më
tepër garanci për barazi shoqërore.
Një pamje krejt të ndryshme ka trashëgimia e gojëtarisë shqiptare. Kushtet historike të
popullit shqiptar nuk favorizuan kulturën letrare në përgjithësi dhe retorikën në
veçanti. Format jodemokratike të qeverisjes nuk favorizonin ligjërimin në publik. Të
vetmit autorë që spikatën në gojëtari janë ata që kishin shkollim fetar dhe ishin
arsimuar jashtë trojeve shqiptare. Veçojmë këtu Arqipeshkvin Pal Engjëlli, At Anton
Harapin, At Gjergj Fishtën dhe kolosin e gojëtarisë shqiptare, Fan Stilian Nolin.
Edhe pse mundësia e ligjërimit në kulturën shqiptare ka qenë e limituar, nuk mund të
thuhet e njëtjta gjë për studimet stilistikore në këtë fushë. Në pjesën më të madhe të
teorisë fjalimi konsiderohet si tekst dhe studimet përqendrohen kryesisht në analizën
tekstore dhe të figurave retorike të përdorura në to. Teksi i një fjalimi kategorizohet
nën stilin publicistik. Një këndvështrim tjetër mbi klasifikimin e tekstit të fjalimit e
ofron Prof. Xhevat Lloshi. Ai e bazon këtë organizim në faktorë gjuhësorë dhe
jashtëgjuhësorë, ku përfshihen funksioni mbizotërues i komunikimit dhe norma ose
qëndrueshmëria e gjuhës.
Nisur nga ky organizim funksioni gjuhësor i fjalimeve është shoqëror-politik, ku
funksioni i kumtimit bashkohet me atë ndikues. Stili i gojëtarisë karakterizohet nga
stili formal që mund të zbresë deri në ligjërimin bisedor të kuruar. Ai dallon për
fjalorin e zgjedhur me kujdes, ku ndikim të drejtpërdrejtë kanë kushtet e komunikimit.
Një tipar unik i të folurit në publik është përsëritja, me anë të së cilës folësi risjell në
vëmendje të publikut çështje të trajtuara në fjalim.
Kategorizimi nëpërmjet qëllimit të folësit dhe sjelljes së publikut ofron tri ndarje që
janë respektivisht ndikues, ligjor dhe ceremonial. Në secilin prej tyre elementët
gjuhësorë dhe stilistikorë janë të dallueshëm qartë. Ndër tri llojet e fjalimeve ai që
spikat më shumë është fjalimi ceremonial. Territori i gojëtarisë ceremoniale është
konsideruar vlera. Funksioni parësor i ligjërimit ceremonial është konfirmimi dhe
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
162
162
promovimi i vlerave të përbashkëta të komunitetit, për të arritur homogjenitetin e tij.
Këndvështrimet mbi fjalimet ceremoniale janë nga më të ndryshmit. Ndryshe nga dy
llojet e tjerë që i referohen një ngjarjeje të botës sociale, fjalimi ceremoial merr pjesë
vetë në veprimtari sociale. Shumë studiues mendojnë që gojëtaria e vërtetë është një
fenomen shumë i rrallë. Ata e paralelizojnë atë me hyjnoren.
Me kalimin e kohës dhe zhvillimin e shoqërisë studiuesit vunë re se këndvështrimi
funksional i fjalimit si tekst gjuhësor ishte i pamjaftueshëm. Shumë elementë të tij
mbeteshin të patrajtuar, për rrjedhim ata ofruan një analizë më të plotë të tij, atë
interpretuese. Ata e konsideronin fjalimin jo më si një tekst me kufij arbitrar të
mirëpërcaktuar, por si akt ligjërimi kufijtë e së cilit ndryshojnë në vartësi të kornizës
që përcakton studiuesi gjatë analizës. Përkufizimi i ligjërimit vazhdon të përbëjë sfidë
për shumë studiues. Pavarësisht nga këndvështrimi që zgjedhin, për të gjithë
studiuesit ligjërimi konsiderohet një praktikë sociale. Përmes këtij përkufizimi mund
të studiohet gjuhësorja përmes komunikimit. Kjo nënkupton që fjalimet studiohen si
tekste, por të vendosura në një kontekst kulturor ato janë akte ligjërimi. Bazuar mbi
këtë këndvështrim të përgjithshëm çdo gjuhëtar mund të nënvizojë aspektin social,
funksional, struktural, etj. Të gjithë këndvështrimet janë bashkegzistues dhe jo
përjashtues të njëri-tjetrit. Kështu analizës gjuhësore të tekstit i bashkohen edhe
analiza e veçorive të ligjërimit si kohezioni, koherenca, qëllimi, pranueshmëria,
informimi, situata dhe ndërkontekstualiteti.
Shumë studiues kërkojnë edhe më shumë nga analiza e ligjërimit. Ata ofrojnë një
këndvështrim kritik të saj. Ky këndvështrim shtrihet në shumë fusha si pragmatika,
stilistika, sociolonguistika, retorika etj. Studiuesit janë të bindur se formimi,
përshkrimi dhe interpretimi në ligjërimin analitik janë të pozicionuar sociopolitikisht.
Kështu mund të thuhet se gjuhësorja vepron brenda dhe përmes mjediseve lokalë,
institucionalë dhe shoqërorë. Kjo mundëson lëvizjen nga analiza mikro në atë makro
dhe anasjelltas. Kjo lëvizje e analizës midis gjuhësores dhe sociales e bën atë një
metode sistematike në studimin e marrëdhënieve midis ligjërimit dhe pushtetit.
Pushteti dallon në vartësi të burimit që e ushtron atë. Ai mund të jetë hegjemoni si
shohim rëndom sot dominimin klasor, racizmin dhe seksizmin, forma të cilat shpesh
ushtrohen edhe në mënyrë të fshehtë. Kjo është një arsye më tepër për të analizuar
ligjërimin qoftë politik, mediatik apo edhe shkencor si burim pushteti. Nëse ligjërimi
ka aftësinë të ndikojë në mendjet e njerëzve, njohuritë dhe opinionet e tyre, në mënyrë
indirekte kontrollohen edhe veprimet e tyre. Kjo sjell që dominimi përmes ligjërimit
dhe mundësitë e kontrollit apo pushtetit janë në përpjesëtim të drejtë me njëri-tjetrin.
Për të kuptuar më mirë sesi analiza mikro dhe makro e ligjërimeve funksionon, teoria
e diskutuar u pa e zbatuar në ligjërime politikë ose bindës dhe ceremonialë të autorëve
më të spikatur në historinë e gojëtarisë dhe veçanërisht në ligjërimet e Fan Nolit si
përfaqësuesi më i denjë i gojëtarisë shqiptare. Noli është i vetmi autor gojëtaria e të
cilit ka mundur të mbijetojë në formë dorëshkrimesh dhe regjistrimesh zanorë dhe ka
mbërritur sot në gjendje relativisht të mirë duke ofruar mundësi studimi në shumë
nivele.
Disa nga fjalimet e tij kanë mbërritur të plotë së bashku me regjistrimet zanorë. Ritmi
i ligjërimit, toni, frekuenca dhe shumë elementë fonetikë të japin përshtypjen se pjesa
më të madhe e fjalimeve, sidomos ata ceremonialë janë gjeneruar në momentin e
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
163
163
ligjërimit. Ndryshe nga sa më sipër fjalimet politike kanë patur edhe dorëshkrimet e
tyre pasi temat delikate që diskutonin nuk mund t’i liheshin rastësisë së momentit.
Publiku i tyre i përkiste elitave politike botërore dhe saktësia ligjërimore duhej për
rrjedhim të ishte e lartë.
Noli dallon edhe për përdorim të mjeteve fonetikë që kontibuojnë në efektin stilistikor
të një teksti si p.sh. rima, aliteracioni, onomatopia, etj. Noli është mjeshtër i
përdorimit të thirrmorëve. Ata shfaqin efekt të dyfishtë, estetik dhe mbi vëmendjen e
publikut pasiv. Niveli leksikor i ligjërimeve të Nolit dallon për përdorimin e fjalëve të
lidhura me temën e patriotizmit, fjalëve fetare dhe leksik të stilit bisedor që i afrohet
më pranë publikut shqiptar të paarsimuar të asaj kohe. Në fjalimet e tij dallon
simbolika e trëndafilit, shqiponjës, skifterit, dafinës, lisit, etj., si përshkruese të
bukurisë, trimërisë, qëndresës shqiptare. Një tipar i veçantë leksikor i Nolit është
përdorimi apo përfshirja e fjalëve të gjuhës angleze në ligjërimet e tij. Kjo mund të
interpretohet si leksik i natyrshëm i njeriut që pjesën më të madhe të jetës e kaloi në
Amerikë. Noli përmes veprave të tij ka dëshmuar që është njohës i shkëlqyer i gjuhës
shqipe dhe përkthyes po kaq i mirë i gjuhës angleze. Përdorimi i fjalëve të gjuhës
angleze mund të jetë i qëllimshëm nisur nga fakti se publiku i tij përbëhet nga
shqiptarë të emigruar kohë më parë në Amerikë. Ky leksik i përzierë mund të ketë
afruar më pranë Nolit shqiptarët që në jetën e përditshme luhateshin midis dy gjuhëve.
Noli erudit dallon edhe për përdorim fjalësh nga gjuhë të huaja si greqisht dhe
latinisht që janë gjuhët e transmetimit të kulturës botërore në vite.
Sintaksa e ligjërimeve është komplekse. Fjalitë janë të gjatësive të ndryshme, të
thjeshta, të përbëra me bashkërenditje dhe nënrenditje. Noli përdor shumë inversionin,
ligjëratën e drejtë dhe të zhdrejtë, pyetjet sidomos ato retorike dhe veçanërisht fjalitë
nxitëse dhe urdhërore. Dy llojet kryesore të ligjërimeve në oratorinë e Nolit janë ata
politikë dhe ceremonialë. Nëse do të veçojmë ndonjë tipar që të karakterizonte Nolin
si gojëtar, ai do të ishte padyshim përdorimi i figurave stilistikore. Përdorimi i tyre
është i tejzakontë veçanërisht në fjalimet ceremoniale. Ndër figurat e përdorura
spikatin metafora, hiperbola, epitetet, krahasimi, paralelizmi dhe shumë të tjera në
funksion të lavdërimit të ngjarjeve të shënuara dhe të heronjve të popullit shqiptar, ku
spikat koha e Skënderbeut dhe figura e tij historike.
Një tipar tjetër i Nolit janë referimet ndaj folklorit shqiptar si dëshmi historike e një
populli luftëtar dhe liridashës. Vargjet e folklorit dallojnë për vlera estetike unike nën
interpretimin e vetë Nolit gjatë ligjërimit. Përveç folklorit shqiptar Noli erudit përdor
edhe thënie të autorëve të shquar të letërsisë botërore dhe të politikanëve të shquar.
Një tipar tjetër i Nolit janë hyrjet dhe mbylljet me natyrë fetare. Kjo është mëse e
kuptueshme pasi ligjërimet dalin nga goja e një prift ortodoks. Konteksti i një populli
që ushtronte masivisht besimin fetar, i mirëpriste këto struktura. Fjalimet politike
përshkohen nga ironia e thellë dhe sarkazma therëse kundrejt politikanëve indiferentë
dhe dashakeqës ndaj fateve të popullit shqiptar.
Ligjërimet e Nolit lexohen dhe dëgjohen me ëndje dhe lehtësi nga fillimi deri në fund.
Kjo dëshmon për kohezion të tyre. Koherenca e tekstit realizohet nëpërmjet
marrëdhënieve që krijon teksti me kontekstin. Për këtë qëllim Noli përdor referenca
personale, demonstrative dhe krahasuese. Gjykuar nga tërësia e informacionit që
ofron analiza mikro dhe makro e ligjërimit Nolian, kuptohet se koha kur këto
ligjërime janë mbajtur ka qenë një periudhë e vështirë për popullin shqiptar. Ai ishte
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
164
164
në kërkim të identitetit të tij kombëtar. Format e latuara gjuhësore dëshmojnë për
pamundësi organizimi të shqiptarëve dhe paaftësi në marrjen e fateve të kombit në
dorë. Nisur nga ky kontekst shoqëror, Noli rizgjon vlera dhe heronj kombëtarë që të
mund t’i shërbejnë si udhërrëfyes popullit të stërmunduar në shekuj. Toni i fjalimeve
ndryshon dukshëm kur politikisht Shqipëria njihet si shtet dhe Noli politikan duhet të
luftojë për të drejtat e shtetit të ri. Gjuha është më thërëse, sarkastike dhe goditëse.
Referenca është kryesisht ndaj padrejtësive që luheshin në kurriz të shqiptarëve dhe
goditja përmes fjalëve është e drejtpërdrejtë dhe e fortë.
Edhe pse tërësia e tipareve të fjalimeve të Nolit është e veçantë dhe mbart shumë
vlera, ajo është e pamjaftueshme për të përgjithësuar tiparet e retorikës shqiptare.
Mungesa e studimeve të thelluara në këtë fushë ka krijuar mangësi në krijimin e
modeleve dhe strukturave retorike shqiptare. Kjo ka sjellë që ligjërimet të studiohen
relativisht përciptas përmes modeleve të kulturave kryesisht evropiane dhe amerikane.
Mospërfshirja e fjalimeve të suksesshme të autorëve shqiptarë në tekstet dhe
kurrikulat shkollore për qëllime studimore, është një indiferencë e pafalshme për
arsimin dhe hartuesit e programeve.
Një tjetër qasje për qëllime akademike është trajtimi i leksionit si akt ligjërimi.
Leksioni është ndër metodat më të përdorura në procesin e mësimdhënies. Si formë e
pastër komunikimi në publik, leksioni mbart shumë sfida si në kontekstin gjuhësor
ashtu edhe në atë social. Lektorët e rinj në kushtet e mungesës së një teorie të
mirëfilltë për krijimin, organizimin dhe prezantimin e leksioneve, shpesh ecin sipas
modeleve të krijuara nga pedagogët pararendës. Jo gjithmonë këta modele janë më të
mirët. Shpesh lektori zgjedh një metodë që e largon atë nga marrëdhënia sociale që
lind në procesin e ligjërimit.
Çdo lektor ka një stil ligjërimi individual. Stilet variojnë nga thjesht të lexuarit me zë
të lartë të çdo fjale nga një tekst i parapërgatitur, deri tek ligjërimi gojor, ku lektori e
ndërton fjalimin në momentin e prezantimit. Shpesh lektorët në mënyrë të
pandërgjegjshme refuzojnë të pranojnë se leksioni është një model interaktiv
komunikimi. Procesi i shkëmbimit të informacionit nuk mund të jetë i njëkahshëm.
Ky proces kërkon përshtatshmëri të vazhdueshme midis lektorit dhe studentëve.
Leksionet kategorizohen si fjalime informues, por bartin edhe elementë bindës. Ata
janë ngjarje sociale që ndodhin në kohë reale. Për këtë arsye zhvillimi i teknologjisë
dhe prezantimi nëpërmjet saj nuk mund të zëvendësojnë asnjëherë komunikimin
njerëzor. Komunikimi midis lektorit dhe studentëve përmes kanaleve dëgjimorë dhe
pamorë siguron efektshmëri në proces dhe përshtatshmëri të lartë. Kjo formë
komunikimi shërben edhe në vendosjen e strukturës autoritare. Leksioni ofron
përfitime të dykahshme. Fillimisht ai përcakton autoritetin e përkohshëm të
pedagogut, i cili i motivuar rrit cilësinë e prezantimit. Përfituesit e drejtpërdrejtëtë
janë studentët. E përdorur për qëllime pozitive kjo strukturë autoritare formale
shndërron leksionin në një mjet fuqishëm për të nxënë, duke përmbushur kështu
kushtin bazë të egzistencës së arsimit.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
165
165
FJALORTH
Ad hominem- Latinisht për “kundër njeriut”.Kur një autor sulmon drejtpërsëdrejti
kudërshtarët e tij/saj,dhe jo argumentin e tyre
Aforizma-thënie e një parimi të përgjithshëm, e shprehur në mënyrë të paharrueshme
duke përmbledhur shumë mencuri në pak fjalë
Alegori- Një histori ose një imazh pamor, me një kuptim të dallueshëm zakonisht të
fshehur pas kuptimit të tij të parë ose të dukshëm.
Aliteracioni-Përsëritja e të njëjtit tingull-zakonisht bashkëtingëlloret e fillimit të
fjalës
Aluzioni- një reference jo e drejtpërdrejtë ose e tërthortë e një ngjarjeje, personi,
vendi, ose vepre artistike, natyra dhe referenca e të cilit/cilës nuk shpjegohet nga
autori por bazohet në familiaritetin e lexuesit me atë që është përmendur
Anadiplosis-përsërit fjalën e fundit të një shprehjeje, fraze, ose fjalie në fillim ose
pranë fillimit të fjalisë pasardhëse. Mund të gjenerohen në seri për hir të bukurisë
estetike ose për të dhënë një vazhdim logjik të kuptimit; përdorur për theksim të
fjalës ose idesë së përsëritur, duke qenë se përsëritja ka një efekt përforcues.
Anafora- një figurë retorike epërsëritjes, në të cilën e njëjta fjalë e shprehjes
përsëritet zakonisht nëfillim të fjalisë, rreshtit ose fjalisë pasardhëse
Anakronia- një term i përmendur në rrëfimtarinë moderne për të treguar
papajtueshmërinë midis rendit në të cilin ngjarjet ndodhin në histori dhe rendit në të
cilin prezantohen tek publiku në skenar
Analepsis-kthim mbrapa
Analogji-ilustrimi i një ideje me anë të një ideje më familiare ose paralele me të në
disa tipare domethënëse.
Anamnesis- rikujtesa engjarjeve apo individëve
Anaphora- përsëritja e një fjale në shprehjet pasardhëse
Antimetabola- përmbysja e rendit të fjalëve ose shprehjeve për të përforcuar
formulimin final, alternativat prezente ose për të treguar kontrast
Apologji- në sensin letrar, një justifikim ose mbrojtje e mendimit ose sjelljes së
shkrimtarit, që zakonisht nuk pranon ndonjë shenjë faji
Aporia-shpreh dyshimin për një ide apo përfundim;
Aposiopesis- ndërprerje e menjëhershme e ligjërimitduke e lënë fjalinë të
papërfunduar, zakonisht për të treguar ngarkesë emocionale
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
166
166
Apostrofa- një figurë retorike në të cilën një folës i drejtohet një personi të vdekur, që
nuk është i pranishëm, një abstraksioni apo objekti në mungesë.
Asindetoni-një formë ngjeshjeje fjalësh e cila mbizotërohet nga mungesa e pjesëzave
lidhëse midis pjesëve. Forma më e përdorur është mungesa e lidhëzës ‘dhe’ duke lënë
një sekuancë të ndarë me presje
Asonance- Rimë jo e plotë e dy a më shumë vargjeve, që kanë të njëjta vetëm
zanoret e theksuara dhe zanore të tjera të fjalëve fundore.
Belletristic- kur komunikimi i folur dhe i shkruar u konsideruan si forma arti dhe u
vunë në shërbim të zhvillimit të kriticizmit
Cadentia- ritmi ose modulimi i zërit, kryesisht rënës
Caritas- bamirësi, dashuri, çmim i lartë
Chiasmus- figurë retorike ose letrare në të cilën fjalët, ndërtimet gramatikore,
ose konceptet përsëriten në të kundërt, në të njëjtën formë ose të modifikuar
Conduplicatio- ngjan me anadiplosis në përsëritjen e fjalës pararendëse, por përsërit
një fjalë kyç nga shprehja pararendëse ose fjalia në fillim të tekstit
Delectare- kënaq,zbavis,mrekulloj
Deliberative- një nga tri llojet e gojëtarisë
Delivery- prezantimi
Demagogos- udhëheqës politik që kërkon të ndikojë mbi emocionet dhe
paragjykimet e publikut
Denotativ-përkufizimi në fjalor
Diacope- përsëritja e një fjale ose shprehjeje pas një shprehjeje ose fjale ndërhyrëse
Dicast- ishte një zyrë ligjore në Greqinë e lashtë e cila nënkuptonte në një
kuptim më të gjerë një gjykatës
Disjunction- shkëputje, mungesa e lidhjes midis dy ose më shumë pjesëve
Dispositio- parashtrim
Docere- mësoj, tregoj, theksoj
Doxa- opinion
Ekphrasis- përshkrimi i një vepre arti, mundësisht imagjinare si ushtrim retorik i cili
është zakonisht grafik dhe dramatik. Të thërrasësh ose lavdërosh objekte jofrymore
në emër
Elocutio- prezantimi, ligjërimi
Encomia- lavdërimi i një personi apo objekti
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
167
167
Enthymeme- silogjizëm, mënyrë arsyetimi sipas së cilës, duke u mbështetur mbi dy
gjykime të dhëna si premisa, nxirret një gjykim i tretë si përfundim.
Epanalepsis- përsërit fjalën e parë të një shprehjeje ose fjalie në fund. Fillimi dhe
fundi janë dy pozicionet më të forta të theksit në një fjali, kështu vendosja e të njëjtës
fjalë në fillim dhe në fund siguron vëmendje të veçantë të saj.
Epanorthosis- figure letrare që përdoret për zëvendësimin theksues të një fjale
Epideictic- një nga tri llojet e gojëtarisë
Epideixis-gojëtaria ceremoniale
Epistrophe- përsëritja e një apo disa fjalëve në fund të shprehjeve, pjesëve
apo fjalive me qëllim theksimin e tyre.
Epistrophe- një figurë retorike me anë të së cilës e njëjta fjalë ose shprehje, përsëritet
në fund të fjalisë pasardhëse
Ethos- thirrje ndikuese e një individi, kryesisht nëpërmjet mjeteve të ligjërimit
Excalamatio- termi latin për ‘ecphonesis’, thirrmor emocional, por ai mund të
përdoret edhe për theks
Exordium- hyrje
Hiperbole- tepri ekstreme
Hipofora- nënkupton ngritjen e një ose disa pyetjeve dhe pastaj përgjigjen e tyre në
vazhdimësi në një gjatësi të caktuar. Përdorimi më i zakonshëm është bërja e pyetjes
në fillim të paragrafit dhe dhënia përgjigje në paragrafin që vijon
Imprecatio- thirrje mallkuese, thirrje ndaj hyjnores ose djallëzores
Inventio- shpikja
Isocolon- figurë letrare ku paralelizmi theksohet me anë të fjalëve të të njëjtës
gjatësi
Litotes- një figurë letrare me anë të së cilës miratimi bëhet në mënyrë indirekte duke
mohuar të kundërtën e saj
Judicial- një nga tri llojet e gojëtarisë
Konotativ- spektri i kuptimeve që një fjalë ose shprehje mbart përveç kuptimit të parë
të drejtpërdrejt
Konsonance- përsëritja e tingujve të njëjtë ose të ngjashëm në fjalë të njëpasnjëshme,
tingujt zanorë të të cilave janë të ndryshëm
Logos- thirrje kundrejt arsyes
Meiosis- një figurë retorike me anë të së cilës i drejtohet diçkaje në raport më inferior
se zakonisht meriton
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
168
168
Memoria- një nga pesë elementët e organizimit të fjalimeve, ka të bëjë kryesisht me
kujtesën.
Metaphora- krahasim i fshehur midis dy gjërave jo të ngjashme
Metonimi- një figurë letrare që zëvendëson emrin e dickaje me emrin e dickaje tjetër
që ka lidhje të afërt me të
Movere- ndikoj, provokoj
Onomatopia- përdorimi i fjalëve që duket se imitojnë zhurmën e atyre që shprehin
Oratio- ligjërim, lutje
Paradoks- një thënie kontradiktore që rezulton të jetë e vërtete;kjo figurë retorike
zakonisht përdoret për të theksuar diçka ose thjesht për të tërhequr vëmendjen
Parallelism- pranëvendosja e pjesëve ose fjalive me ndërtim të ngjashëm duke
sygjeruar një lidhje midis tyre
Paronomasis- një formë e lojës së fjalëve që sygjeron dy ose më shumë
kuptime, duke shfrytëzuar shumëkuptimësinë e fjalëve, ose shqiptimin e
ngjashëm të tyre, për qëllime humori ose retorike
Pathos- thirrje kundrejt emocioneve
Peroration- mbyllje
Personifikim-një figurë letrare me atë të së cilës objekteve pa jetë u jepen
karakteristika njerëore
Politeuomenos- udhëheqës politik
Polyptoton- skemë stilistikore ku fjalë me të njëjtën temë përsëriten njëra pas
tjetrës
Progymnasmata- ese, ushtrime gramatikore
Prolepsis- lëvizje përpara
Pronuntiatio- prezantim
Prosopopoeia- sinonim i personifikimit
Pan- në retorikë, përdorimi I një fjale më dy kuptime; zakonisht përdorur për humor
Ratio- metodë plan
Retorik- përdorimi i gojëtarisë për efektin ndikues maksimal ndaj publikut në të
shkruar ose në të folur
Pyetje retorike- një pyetje e bërë më shumë për qëllime ndikuese sesa për të kërkuar
informacion
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
169
169
Satira- një mënyrë të shkruari që ekspozon dështimet e individëve institucioneve ose
shoqërisë në mënyre tallëse
Similituda- një krahasim midis dy gjërave jo të ngjashme duke përdorur fjalët ‘si’,
‘sikur’
Stasis- procedurë e cila përdor pyetje të njëpasnjëshme për të arritur diku
Stylus- laps druri ose metali, kolonë
Sumboulos- këshilltar
silogjizëm- një form argumenti logjik që mbyllet me një përfundim nga dy
propozime, që ndajnë të njëjtin term, zakonisht në këtë formë; të gjitha X janë Y, Z
është X si rrjedhim Z është Y
Simbol- çdo gjë që qëndron për për dicka tjetër përtej asaj, zakonisht një ide e
shoqëruar konvencionalisht me të.
Toni- qëndrimi i autorit rreth temës e treguar nëpërmjet regjistrit, gjuhës së figurshme
dhe organizimit të fjalisë në tërësi
Vituperatio- fajësim, censurë, kritikë negative
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
170
170
Bibliografi
Agger, B. (1992a). Cultural Studies as Critical Theory. London: Falmer Press.
Ahuja B.N., the World’s great Speeches. (Goodwill Publishing House )
Albert, E. M. (1972). Culture patterning of speech behavior in Burundi. Tek J. J.
Gumperz dhe D. Hymes (eds), Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of
Communication New York.
Althusser, L. (1971) Lenin and Philosophy and Other Essays. New York: Monthly
Review Press
Ansolabehere,S.,Iyengar,S., (1995) Going Negative, New York, Free press.
Apter, D. (1997) ed. The Legitimization of Violence, London: Macmillan.
Aristotle (2010) On Rhetoric ReadaClassic.com., USA
Arnold V. I., (1986) The English word. By Moscow: Vyssaja Skola
Asllani P., Fishta estetikë dhe kritikë, Tiranë
Attlee R.C., Kryeminister i Anglisë,The Atlantic Charter Tetor 29, 1941
Austin, J. L. (1975) How to Do Things with Words, Oxford: Oxford University Press.
Baldwin, Charles S. (1928) Medieval Rhetoric and Poetic (to 1400) Interpreted from
Representative Works. New York: Macmillan.
Barilli, R. (1989) Rhetoric, Minneapolis, University of Minnesota Press
Barleti M., (1964) "Historia e Skënderbeut" Tiranë (përktheu Prof. Stefan Prifti),
fq. 395, 430
Baron D.,(2009) From pencils to pixels: The Stages of literacy technologies.Tek G.E.
Hawisher & C.L. Selfe (Eds.) Passions, pedagogies and 21-st century technologies.,
fq 15-33. Logan: Utah State University Press
Beale, Walter H. "Rhetorical Performative Discourse: A New Theory of Epideictic."
Philosophy and Rhetoric 11
Beebe, A.,S., Beebe, J.,S., Ivy, K., D.,(2001) Communication: principles for a
lifetime. Massachusetts.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
171
171
Bell, P.,‘Anti Foundationalism’
Bender J., Wellbery E.D., (1990) “Rhetoricality”, in the Ends of Rhetoric: History,
Theory, Practice. Stanford Univ. Press
Bennet N. dhe Carre C. G. (1993). Learning to Teach. (Routledge, London).
Benveniste, E. (1971) Problems in General Linguistics, Miami, FL: University of
Miami Press.
Bhaskar R., (2007) Realist theory of science. Radical thinkers, 2007. Routledge
Biggs J. (1999) Teaching for Quality Learning at University (Buckingham, Open
University Press).
Biko, S. (1978) I Write What I Like, Harmondsworth: Penguin. 1978.
Birnbaum, N. (1971). Toward a Critical Sociology. New York: Oxford University
Press.
Blackwell. Labov, W. (1972) The transformation
of experience in narrative syntax. tek W. Labov, Language in the inner city: studies in
the Black English vernacular (fq. 354–96). Philadelphia: University of Pennsylvania
Press
Bligh D. A. (2000). What’s the Use of Lectures? (San Francisco, Jossey-Bass).
Blommaert, J. (2003). Discourse analysis: A critical introduction. Cambridge:
Cambridge University Press.
Boethius, Overview of the structure of Rhetoric, c.520
Booth, W. (1988). The vocation of a teacher: Rhetorical occasions 1967–1988.
Chicago: University of Chicago Press.
Brink M. C., (1913) The making of an oration.
Brown G. A.(1979). Learning From Lectures. (London, Nuffield Foundation and
Nottingham, University of Nottingham).
Brown G. A. dhe Bakhtar M., (1987) Styles of Lecturing: A study and its
implications. Research Papers in Education 3; 131-53
Brown, G., dhe Yule, Y., (1983) Discourse analysis. Cambridge: CUP
Burman, E. dhe Parker, I. (eds) (1993) Discourse Analytic Research, London:
Routledge.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
172
172
Butt, D.G., (2004) Grammar- the first covert operation of war, Discourse & Society
fq.267-290
Campbell, J. J. ( 1978), "Adaptation of Classical Rhetoric in Old English Literature",
in Murphy 1978,
Carbo M., (1984) Reading Style Inventory Research Manual, Learning Research
Associates
Carter, M. F., "The Ritual Functions of Epideictic Rhetoric: The Case of Socrates'
Funeral Oration." Rhetorica 9. 1991.
Clegg, S. R. (1989) Frameworks of Power, London: Sage.
Chomsky, N., (2002) On nature and language Cambridge University Press.
Chomsky N., dhe Herman S. E., (1988) Manufacturing Consent; The political
Economy of the Mass Media.
Churchill W., Address before United States Congress Dhjetor 26, 1941
Churchill, W., (1938) Into Battle London: Cassell
Churchill.W., (1940) We shall Fight on the Beaches., House of Commons
ClarkD. L. ( 1922), Rhetoric and Poetry in the Renaissance. A Study of Rhetorical
Terms in English Renaissance Literary Criticism, New York.
Collet, T., dhe Najem, T., Word Choices in post -9/11 Speeches and the Identity
Construction of the Other
Colish (1968), The Mirror of Language: A Study in the Medieval Theory of
Knowledge, New Haven, Conn.
Condit C.M. (1985) The function of epideictic: The Boston Massacre Orations as
Exemplar; Communication Quarterly Fall
Connolly, W. E. (1993) The Terms of Political Discourse, 3rd edn. Oxford: Basil
Blackwell.
Connors, Robert J., Lisa S. Ede., Andrea A. Lumsford (1984) ‘The revival of
Rhetoricin America” tek Essays on Classical Rhetoric and Modern Discourse, ed
Connors: Southern Illinois University Press.
Cook, G., (1989) Discourse. Oxford:
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
173
173
Coulthard, M. (1977) An Introduction to Discourse Analysis, London: Longman.
Crable,R.E. dhe Vibert, S. L. (1983). Mobil’s epideictic advocacy: “Observations”
of Prometheus-bound. Communication Monographs
Crystal, D., dhe Davy, D., (1969) Investigating English style. London: Longman,
Culler, J. (1983) On Deconstruction: Theory and Criticism after Structuralism,
London: Routledge & Kegan Paul. 1983.
CurtiusE. R. ( 1953),European Literature and the Latin Middle Ages, tr. W. R. Trask,
New York.
Curran, J., Seaton, J., (1997) Power Without Responsibility, 5th edition, London,
Routledge,
Dallmayr, F (1989) Margins of Political Discourse, Albany: State University of New
York Press.
De Oratore, përkthyer nga E.W. Sutton dhe H. Rackham, 2 vëll. ( Londër, 1942;
1948)
De institutio oratoria ( 2. 17. 6.) The Institutio Oratoria of Quintilian. Perkthyer ne
anglisht nga H.E.Butler, London; William Heinemann New York: GP. Putnam’s
sons
Derian, J., &Shapiro, J.M., (1989) International / intrtextual relations; Postmodern
Readings of World Politics. Lexington Books (Lexington, Mass)
Derrida, J.(1978) Writing and Difference, London: Routledge.
Dillon J., (1990) The Practice of Questioning, Routldge,.
Dockhorn (1974) tek Vickers B., (1998) In Defence of Rhetoric Clarendon Press,
Oxford.
Downing, J. (1984). Radical Media: The Political Experience of Alternative
Communication. Boston: South End Press.
Duffy, B KY (1983) "The Platonic Functions of Epideictic Rhetoric." Philosophy and
Rhetoric 16
Duranti, A., Goodwin, C. (eds). (1992). Rethinking Context: Language as an
Interactive Phenomenon. Cambridge: Cambridge University Press.
Eberly, R. (2000). Citizen critics: Literary public spheres.Urbana: University of
Illinois Press
Eisenhower D.D., The Spirit of Geneva,. Geneva conference of the Big Four, on July
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
174
174
18, 1955.
Eldidge,J., (1993) ed Getting the message: News, truth and power, London
Routledge,
Ennet,W. Lance Entman, Robert M., eds, (1988) Mediated Politics: Communication
in the Future of Democracy, Cambridge, Cambridge University Press,
Essed, P. J. M. (1991). Understanding Everyday Racism: An Interdisciplinary
Theory. Newbury Park, CA: Sage
Fairclough N, (1989) Language and power. London: Longman
Fallows, J., Breaking the Nws, New York, Pantheon Books, 1996
FaulhaberC. B. ( 1972), Latin Rhetorical Theory in Thirteenth and Fourteenth
Century Castile, Berkeley and Los Angeles.
Fisher P. (1985) Hard Facts: Setting and Form in the American Novel. New York:
Oxford University Press
Foucault, M. (1972) The Archaeology of Knowledge, London: Tavistock.
Fowler, R., Hodge, B., Kress, G. and Trew, T. (1979) Language and Control.
London: Routledge & Kegan Paul.
Fox J.Ch.,&Miller T.H., (1995) Postmodern public Administration: Toward
Discourse. Sage Publications
Fraser N., (1995)“From Redistribution to Recognition? Dilemmas of Justice in a
‘Post-Socialist’ Age”, New Left Review 212
Fuga A., (2005) Lexime ne komunikim. Botime ORA
Gage, N., Berliner, D. (1991). Educational Psychology. Dallas: Houghton-Mifflin.
Galperin I.R., (2004) Practical Stylistics of English
Gamson A. W., (1992) Talking Politics., Cambridge University Press.
Gans, H. (1979). Deciding What's News. New York: Pantheon Books
Garin E.,1973, ( 1965), Italian Humanism: Philosophy and Civic Life in the
Renaissance, tr. P. Munz, Oxford, from L'Umanesimo italiano: filosofia e vita civile
nel Rinascimento, rev. edn., Bari.
Garver, E. Aristotle’s Rhetoric: (1994) An art of character: University of Chicago
Press,
Gee, J. P. (1996). Social linguistics and literacies: Ideology in discourses (2nd ed.).
London: Taylor & Francis.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
175
175
Gee J.P., (2005) How to do discourse analyses: Theory and method. Routledge.
Gee, J. P. (2001). Progressivism, critique, and socially situated minds. Tek C.
Dudley-Marling& C. Edelsky (Eds.), The fate of progressive language policies and
practices (fq. 31–58). Urbana, IL: NCTE
George, J. (1994) Discourses of Global Politics, Boulder, CO: Lynne Riener. .
Gibbons, M. (1987) 'Interpreting politics' tek M. Gibbons, Interpreting Politics,
New York: New York University Press.
Gibbs, G., Habeshaw, S., Habeshaw, T. (1987). 'Improving student learning during
lectures', Medical Teacher 9 (1), 11–20.
George A. K. (1980) Classical Rhetoric and its Christian and Secular tradition from
ancientto modern times. The University of North Carolina Press,
Gibbs G., Habeshaw S., Habeshaw T., (1987). 'Improving student learning during
lectures', Medical Teacher 9 (1), 11–20.
Graber , D. A., (1981) Political Language, tek Nimmo dhe Sanders, eds, Handbook
of Political Communication, Beverly Hills, Sage.
Gramsci, A. (1971). Prison Notebooks. New York: International Publishers.
Gray H.H., ( 1968), "Renaissance Humanism: The Pursuit of Eloquence", in
Renaissance Essays, ed. P. O. Kristeller and P. P. Wiener , New York; from Journal of
the History of Ideas, 24 ( 1963).
Greq. Heuresis, Lat. Inventio Kenedy A.G., (1994) A new history of classical rhetoric
Princeton University Press, Princeton, NJ.
Greq. Taxis, Lat. Disposito Kenedy A.G., (1994) A new history of classical rhetoric
Princeton University Press, Princeton, NJ
( Greq. Lexis, Lat. Elocutio ) Kenedy A.G., (1994) A new history of classical
rhetoric Princeton University Press, Princeton, NJ
Habermas, J., (1989) The Structural Transformation of the Public Sfere, Cambridge,
Polity Press .
Hall, S., Encoding/decoding, tek Hall et al., eds,( 1980) Culture, Media language,
London, Hutchinson,
Hall, P. (1998) Cultures of Inquiry: From Epistemology to Discourse in
Sociohistorical Research, Berkeley: University of California Press.
Halliday, M.A.K. dhe Hasan R., (1976) Cohesion in English. Essex. Longman
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
176
176
Halliday, M.A.K. dhe Ruqaiya, H., (1976) Cohesion in English Essex: Longman, fq
22
Hart, R. P. (1993). Why communication? Why education? Toward a politics of
teaching. Communication Education,
Haskins, E. (2006). Choosing between Isocrates and Aristotle: Disciplinary
assumptions and pedagogical implications.Rhetoric Society Quarterly
Hobbs C., ( 2002) Rhetoric on the Margins of Modernity: Vico, Condillac,
Monboddo. SIU Press
Howell S. W., (1971) Eighteenth-century British Logic University Press, fq. 441-46
Huntington, B. (1966) Prose Styles: Five primary types. University of Minnesota
Press,
Hymes, D., (1974)Foundations of Sociolinguistics: An Ethnographic Approach.
Philadelphia: U of Pennsylvania
Hymes, D. (1972). Models of the interaction of language and social life. In J.
Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of
Communication. New York: Holt, Rinehart, Winston.
Jakobson, R. (1990) On Language, Cambridge, MA: Harvard University Press.
Jaworki A., Coupland N., (2002) The discourse reader Routledge
Jamieson, K.H. (1978). Critical anthology of public speeches. Chicago: Science
Research associates.
Johnson, D. dhe Johnson, R. (1974). Learning Together and Alone. Englewood
Cliffs, NJ:Prentice-Hall.
JosephS M. ( 1947), Shakespeare's Use of the Arts of Language, New York.,
Kabashi L., At Gjergj Fishta ndër arte, në “At Gjergj Fishta 1871-1940, nr
përkujtimuer botue nëpër kujdes t’At B.Dema, Tiranë 1943, f 67-69
Kelley, S., (1956) Professional Public Relations and Political Power, Baltimore,
Johns Hopkins University Press,.
KellyD. ( 1966), "The Scope of the Treatment of Composition in the Twelfth-Century
Arts of Poetry", Speculum, 41
Kendall (1978), Curtius 1953, f39; J.B.Tropp, “Education in the Reinaissance”
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
177
177
Kenedy, George A., (1994) A new history of classical rhetoric Princeton University
Press, Princeton, NJ.
Kennedy, George A., (trans/ed.) (1991) Aristotle ‘On Rhetoric’; A Theory of Civic
Discourse. New York/Oxford: Oxford University Press
King, A., (1987) Power and Communication, Illinois, Wave Press,
Kimmel, P. (1992). 'Abandoning the lecture: Curriculum reform in the introduction to
clinical medicine', The Pharos 55 (2), 36–38.
Knorr–Cetina, K. dhe Cicourel, A. V. (eds). (1981). Advances in Social Theory and
Methodology. Towards an Integration of Micro- and Macrosociologies. London:
Routledge and Kegan Paul
Kramsch, C., (1998) Language and Culture. Oxford : OUP
Kredàtusovà. M., (2009) Diploma thesis Queen’s Speeches 1952-2007: Discourse
Analyses Masaryk University
Johnson, D. and Johnson, R. (1974). Learning Together and Alone. Englewood
Cliffs, NJ:Prentice-Hall.
Jorgaqi N., (2002) Ligjërime (1906-1964) Botimet Dudaj
Labov, W. (1972b). Sociolinguistic patterns.Philadelphia: University of Pennsylvania
Press
Larrain, J. (1979) The Concept of Ideology, London: Hutchinson.
Leach, J. (2000) Rhetorical analysis, tek M. Bauer dhe G. Gaskell (eds) Qualitative
Researching with text, image and sound, London: Sage
Leinhardt, G. (1993). 'On teaching', in Glaser, R. (ed.), Advances in Instructional
Psychology: Vol. 4. Hillsdale, NJ: Erlbaum, fq. 1–54.
Lloshi, Xh. (2001) Stilistika e gjuhës shqipe dhe pragmatika. SHBLU, Tiranë
Lucas, L. S. (1998) The art of public speaking Mc-Graw Hill Companies
Lucas, S. E., (1998) The Art of Public Speaking, 6th ed. (The McGraw-Hill
Companies .
Martin, D.C. (1995) The Choices of Identity Social Identities fq. 5-20
Martin, Rojo, L. dhe van Dijk, T. A. (1997). "There was a problem, and it was
solved!" Legitimating the expulsion of "illegal" immigrants in Spanish parliamentary
discourse. Discourse andSociety, 8(4),
MacIntyre A., (1984) “After Virtue: A study in Moral Theology” Notre Dame;
University of Notre Dame Press
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
178
178
McKeachie, W. (1994). Teaching Tips (9th ed.). Lexington, MA: D.C. Heath and Co.
McKeon,R. P. ( 1952), Rhetoric in the Middle Ages, rev. repr. in R. S. Crane (ed.),
Critics and Criticism, Chicago,
Mc Nair, B., (2009) Hyrje ne komunikimin politik UET Press,.
McQuail, D., (1987) Mass Communication Theory, London Sage,
Mey, J. L. (1985). Whose Language. A Study in Linguistic Pragmatics. Amsterdam:
Miecznikowski Sh. C.. The public value of epideictic rhetoric
College English. Urbana: Nov 1996.Vol. 58
Miller, T. P. (2004). How rhetorical are English and communications
majors?Rhetoric Society Quarterly,
Mistrik, J., (1976) Retorika. Martin:SPN.
Murphy,J. J. ( 1966), Aristotle's Rhetoric in the Middle Age, Quarterly Journal of
Speech
Munslow, A. (1992) Discourse and Culture, London: Routledge.
Muntèano, (1967) tek Vickers B., In defense of rhetoric
Nesler, M. S., Aguinis, H., Quigley, B. M., Tedeschi, J. T. (1993). The effect of
credibility on perceived power. Journal of Applied Social Psychology
Nimmo, D.D., &Sanders, R.K., (1981) Handbook of Political Communication
Noli F.S., (2002)Ligjërime, Dudaj
Noli F.S., Përsëri debate dhe ndërhyrje në Këshillin Kombëtar 1923
O’Hair D., Stewart A.A., Rubenstein H., (2001) A speakers Guidebook bot.
Melinda M Villagran
Olmsted, W. (2006) Rhetoric;An historical introduction, Blackwell.
O’MalleyJ. W. ( 1979), Praise and Blame in Renaissance Rome: Rhetoric, Doctrine,
and Reform in the Sacred Orators of the Papal Court, c. 1450- 1521, Durham, NC
On Rhetoric, 1.10.1368b
Paetow J. Luis (1910) The Arts Course at Medieval Universities with Special
Reference to Grammar and Rhetoric.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
179
179
Parker I., (1992) Discourse dynamics: critical analysis for social and individual
psychology, Routledge
PanofskyE. ( 1960), Renaissance and Renascences in Western Art, Stockholm; repr.
London, 1970.
Payne, tek MurphyJ. J. ( 1966), Aristotle's Rhetoric in the Middle Age, Quarterly
Journal of Speech, 52
Pearson J. C., dhe Nelson P. E., (1997). An introduction to Human Communication;
Understanding and Sharing Brown &Bebchmark Publishers
Pêcheux, M. (1982) Language, Semantics and Ideology, London: Macmillan.
Pettijohn F.T., (1996) Psikologjia; nje hyrje koncize Shtepia botuese LILO
Petrotta G., (1932) Popolo, Lingua e Letteratura albanese., Saggio Monografico, tip
Pontificia, Palermo
Pfeiffer, (1968) History of Classical Scholarship, Oxford,
Philebus, 58 a-b Philebus by Plato, Translated by Benjamin Jowett. The Electronic
Classics Series, Jim Manis, Editor, PSU-Hazleton
Phillips A., (1996) The Politics of Presence (Oxford: Oxford University Press.
Plasari A., tek Asllani P., Fishta estetikë dhe kritikë, Tiranë
Plato (1994) Gorgias Agora Publications, INC. MA., USA
Piaget, J. (1971) Structuralism, London: Routledge & Kegan Paul.
Prennushi, M., Phoenix - Bashkimi Katolik i Publicistëve Shqiptarë
Puto A., (1990) Demokracia e rrethuar, Tiranë
Quality to Definition, the American Heritage Dictionary (Second College Edition)
Houghton Mifflin Company, Boston, New york
Qvick U., (2004) Mera hjältemod än vete (përkthyer nga Hajdin Abazi)
Rabonow P., William M. Sullivan (1979) Interpretive Social Science, A Reader
University of California Press
Ramsden, P. (1992). Learning to Teach in Higher Education. London: Routledge.
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
180
180
Reckford.J.K (1987) Aristophanes: Old-and- new Comedy- Six essays in perspective.
UNC Press.
Rhetorica ad Herannium, 90s BC
Romano S.,(1993) ‘The Egalitarianism Narrative; Whose story? Whose yardstick?
Computers and Compositions, f.5
ScalingerJ. C. ( 1905), Select Translations from Scaliger's Poetics, ed. and tr. F. M.
Padelford, New York.
Schiappa, E., (1999) Beginnings of Rhetorical Theory in Classical Greece.,Princeton,
Schiappa E., (2003) Protagoras and Logos: A study in Greek Philosophy and
Rhetoric, University of South Carolina Press, Columbia, South Carolina. fq.103-33
Schmid, A., de Graaf, J., (1982) Violence as Communication, London, Sage.
Schonwetter, D. (1993). 'Attributes of effective lecturing in the college
classroom', The Canadian Journal of Higher Education XXIII (2), 1–18.
Slembrouck, S. (2001). Explanation, interpretation and critique in the analysis of
discourse. Critique of Anthropology, 21, 33–57.
Skrebnev Yu.M. (2003) Fundamentals of English Stylistics., By AST
Snow dhe Benford, (1988) tek Johnston Hauk, John A. Noakes Frames of Protest:
Social movements and the framing Perspective 2005 Rowman and Littlefield
Publishers. USA
Spence R. B. (1928). ‘Lecture and class dicussion in teaching educational
psychology’. Journal of Educational Psychology 19: fq.454-62
Stavrakakis, Y., & Laclau, E. (eds.) (2000) Discourse theory and political analysis.
Manchester: Manchester University Press.
Stolt (1974), tek Vickers B., (1998) In Defence of Rhetoric Clarendon Press, Oxford.
Steinberg, C., (1958) The Mass Communicatiors, West-port, Greenwoods Press.
Sullivan, Dale L. (1993) A Closer Look at Education as Epideictic Rhetoric.
Rhetoric Society Quarterly 23
Tannen D., (1982) Spoken and Written language: exploring orality and literacy.
ABLEX. Pub. Corp.
The Adriatic Review, korrik (1919), I 458, tek Silajxhic H., ‘Shqipëria dhe SHBA në
arkivat e Washingtonit’ Shtëpia botuese Dituria
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
181
181
Tuve R.,( 1947), Elizabethan and Metaphysical Imagery. Renaissance Poetic and
Twentieth-Century Critics, Chicago, Ill.
Urbanova. L., dhe Oakland. A., ( 2002) Ùvod do anglickè stylistiky
Barrister&Principal., tek Kredàtusovà. M., (2009) Diploma thesis Queen’s Speeches
1952-2007: Discourse Analyses Masaryk University
Van Dijk, T. A., (2001) Critical discourse analysis. tek D. Schiffrin, D. Tannen, & H.
E. Hamilton (eds.), The handbook of discourse analysis (fq. 352–71). Oxford:
Blackwell.
Vickers, Brian. (1988) In Defense of Rhetoric. Oxford: Clarendon P,
Vives J Luis (1913), On Education, tr. from De tradendis disciplinis by F. Watson,
1971 Cambridge; repr. Totowa, NJ.
Walker, J. (2006). What a difference a definition makes, or, William Dean Howells
and the Sophist’s shoes. Rhetoric Society Quarterly,
Watts, D., (1997) Political Communication Today, Manchester, Manchester
University Press.
Wilson. J. (2001) Political discourse tek D.Schiffrin The Handbook of discourse
Analyses, Oxford: Blackwell Publishers Ltd 398-415.
Wrong, D. H. (1979). Power: Its Forms, Bases and Uses. Oxford: Blackwell
Wodak, R. (1985).(1997) The interaction between Gender and Discourse.
judge and defendant. Tek T. A. van Dijk (ed.), Handbook of Discourse Analysis. Vol.
4. Discourse Analysis in Society (fq. 181-91). London: Academic Press.
Wodak, R. (1987) "And where is the Lebanon?" A socio—psycholinguistic
investigation of comprehension and intelligibility of news. Text, 7(4)
Woods, D. W., (1996) John Witherspoon Nabu Press
Wolton D., (2009).Te shpetojme komunikimin Shtepia botuese Papirus.
Yule, G.( 1996) Pragmatics. Cambridge, CUP
Zimmerman, E. “On definition and rhetorical genre” 1994, in A Freedman dhe P.
Medway (eds) Genre and the New Rhetoric, London: Taylor and Francis
------------------
STILET FUNKSIONALE DHE INTERPRETUESE TË KOMUNIKIMIT PUBLIK NË FUSHËN E EDUKIMIT
182
182