sukhmana sahib gurmukhi translit translat

Upload: amritpal-singh

Post on 05-Apr-2018

278 views

Category:

Documents


18 download

TRANSCRIPT

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    1/44

    iblwvlu mhlw 4 AstpdIAw Gru 11

    bilaaval mehalaa 4 asattapadheeaa ghar 11Bilaaval, Fourth Mehl, Ashtapadees, Eleventh House:

    siqgur pRswid ]ik oankaar sathigur prasaadh |

    One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

    AwpY Awpu Kwie hau mytY Anidnu hir rs gIq gveIAwaapai aap khaae ho maettai anadhin har ras geeth gaveeaa |

    One who eliminates his self-centeredness, and eradicates his ego, night and day sings thesongs of the Lord's Love.

    gurmuiK prcY kMcn kwieAw inrBau joqI joiq imleIAwguramukh parachai kanchan kaaeiaa nirabho jothee joth mileeaa |1|

    The Gurmukh is inspired, his body is golden, and his light merges into the Light of theFearless Lord. ||1||

    mY hir hir nwmu ADwru rmeIAw ]mai har har naam adhaar rameeaa |

    I take the Support of the Name of the Lord, Har, Har.

    iKnu plu rih n skau ibnu nwvY gurmuiK hir hir pwT pVeIAwkhin pal rehi n sako bin naavai guramukh har har paath parreeaa |1| rehaao |

    I cannot live, for a moment, even for an instant, without the Name of the Lord; theGurmukh reads the Sermon of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||

    eyku igrhu ds duAwr hY jw ky Aihinis qskr pMc cor lgeIAeaek girahu dhas dhuaar hai jaa kae ahinis thasakar panch chor lageeaa |

    In the one house of the body, there are ten gates; night and day, the five thieves break in.

    Drmu ArQu sBu ihir ly jwvih mnmuK AMDuly Kbir n pedharam arath sabh hir lae jaavehi manamukh andhulae khabar n peeaa |2|

    They steal the entire wealth of one's Dharmic faith, but the blind, self-willed manmukhdoes not know it. ||2||

    kMcn kotu bhu mwxik BirAw jwgy igAwn qiq ilv leIAwkanchan kott bahu maanak bhariaa jaagae giaan thath liv leeaa |

    The fortress of the body is overflowing with gold and jewels; when it is awakened byspiritual wisdom, one enshrines love for the essence of reality.

    qskr hyrU Awie lukwny gur kY sbid pkiV bMiD peIAwthasakar haeroo aae lukaanae gur kai sabadh pakarr bandh peeaa |3|

    The thieves and robbers hide out in the body; through the Word of the Guru's Shabad,they are arrested and locked up. ||3||

    hir hir nwmu poqu boihQw Kyvtu sbdu guru pwir l

    GeIAw ]har har naam poth bohithaa khaevatt sabadh gur paar langheeaa |

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    2/44

    The Name of the Lord, Har, Har, is the boat, and the Word of the Guru's Shabad is theboatman, to carry us across.

    jmu jwgwqI nyiV n AwvY nw ko qskru coru lgeIAw ]4 jam jaagaathee naerr n aavai naa ko thasakar chor lageeaa |4|

    The Messenger of Death, the tax collector, does not even come close, and no thieves orrobbers can plunder you. ||4||

    hir gux gwvY sdw idnurwqI mY hir jsu khqy AMqu n lhIAw ]har gun gaavai sadhaa dhin raathee mai har jas kehathae anth n leheeaa |I continuously sing the Glorious Praises of the Lord, day and night; singing the Lord's

    Praises, I cannot find His limits.

    gurmuiK mnUAw iekqu Gir AwvY imlau guopwl nIswnuguramukh manooaa eikath ghar aavai milo guopaal neesaan bajeeaa |5|

    The mind of the Gurmukh returns to its own home; it meets the Lord of the Universe, tothe beat of the celestial drum. ||5||

    nYnI dyiK drsu mnu iqRpqY sR vn bwxI gur sbdu suxeIAw ]nainee dhaekh dharas man thripathai sravan baanee gur sabadh suneeaa |

    Gazing upon the Blessed Vision of His Darshan with my eyes, my mind is satisfied; with myears, I listen to the Guru's Bani, and the Word of His Shabad.

    suin suin Awqm dyv hY BIny ris ris rwm gopwl rveIAw sun sun aatham dhaev hai bheenae ras ras raam gopaal raveeaa |6|

    Listening, listening, my soul is softened, delighted by His subtle essence, chanting theName of the Lord of the Universe. ||6||

    qRY gux mwieAw moih ivAwpy qurIAw guxu hY gurmthrai gun maaeiaa mohi viaapae thureeaa gun hai guramukh leheeaa |In the grip of the three qualities, they are engrossed in love and attachment to Maya; only

    as Gurmukh do they find the absolute quality, absorption in bliss.

    eyk idRsit sB sm kir jwxY ndrI AwvY sBu bRhmu psreIAeaek dhrisatt sabh sam kar jaanai nadharee aavai sabh breham pasareeaa |7|

    With a single, impartial eye, look upon all alike, and see God pervading all. ||7||

    rwm nwmu hY joiq sbweI gurmuiK Awpy AlKu lKeIraam naam hai joth sabaaee guramukh aapae alakh lakheeaa |

    The Light of the Lord's Name permeates all; the Gurmukh knows the unknowable.

    nwnk dIn dieAwl Bey hY Bgiq Bwie hir nwim smeIAw ]8]naanak dheen dhaeiaal bheae hai bhagath bhaae har naam sameeaa |8|1|4|

    O Nanak, the Lord has become merciful to the meek; through loving adoration, he mergesin the Lord's Name. ||8||1||4||

    iblwvlu mhlw 4 ]bilaaval mehalaa 4 |

    Bilaaval, Fourth Mehl:

    hir hir nwmu sIql jlu iDAwvhu hir cMdn vwsu sugMD gM

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    3/44

    har har naam seethal jal dhiaavahu har chandhan vaas sugandh gandheeaa |Meditate on the cool water of the Name of the Lord, Har, Har. Perfume yourself with the

    fragrant scent of the Lord, the sandalwood tree.

    imil sqsM giq prm pdu pwieAw mY ihrf plws sMig hir buhIAwmil sathasangath param padh paaeiaa mai hiradd palaas sang har buheeaa |1|

    Joining the Society of the Saints, I have obtained the supreme status. I am just a castor-oiltree, made fragrant by their association. ||1||

    jip jgMnwQ jgdIs guseIAw ] jap jagannaath jagadhees guseeaa |

    Meditate on the Lord of the Universe, the Master of the world, the Lord of creation.

    srix pry syeI jn aubry ijau pRihlwd auDwir smeIAw ]1] rhwsaran parae saeee jan oubarae jio prehilaadh oudhaar sameeaa |1| rehaao |

    Those humble beings who seek the Lord's Sanctuary are saved, like Prahlaad; they areemancipated and merge with the Lord. ||1||Pause||

    Bwr ATwrh mih cMdnu aUqm cMdn inkit sB cMdnu hubhaar athaareh mehi chandhan ootham chandhan nikatt sabh chandhan hueeaa |

    Of all plants, the sandalwood tree is the most sublime. Everything near the sandalwoodtree becomes fragrant like sandalwood.

    swkq kUVy aUB suk hUey min AiBmwnu ivCuiV dUir saakath koorrae oobh suk hooeae man abhimaan vishurr dhoor geeaa |2|

    The stubborn, false faithless cynics are dried up; their egotistical pride separates them farfrom the Lord. ||2||

    hir giq imiq krqw Awpy jwxY sB ibiD hir hir Awip bneIAhar gath mith karathaa aapae jaanai sabh bidh har har aap baneeaa |Only the Creator Lord Himself knows the state and condition of everyone; the Lord Himself

    makes all the arrangements.

    ijsu siqguru Byty su kMcnu hovY jo Duir iliKAw su imtY n jis sathigur bhaettae s kanchan hovai jo dhur likhiaa s mittai n mitteeaa |3|

    One who meets the True Guru is transformed into gold. Whatever is pre-ordained, is noterased by erasing. ||3||

    rqn pdwrQ gurmiq pwvY swgr Bgiq BMfwr Kul@eIArathan padhaarath guramath paavai saagar bhagath bhanddaar khulaeeaa |

    The treasure of jewels is found in the ocean of the Guru's Teachings. The treasure of devotional worship is opened to me.

    gur crxI iek srDw aupjI mY hir gux khqy iqRpiq n BeIAwgur charanee eik saradhaa oupajee mai har gun kehathae thripath n bheeaa |4|

    Focused on the Guru's Feet, faith wells up within me; chanting the Glorious Praises of theLord, I hunger for more. ||4||

    prm bYrwgu inq inq hir iDAwey mY hir gux khqy BwvnIparam bairaag nith nith har dhiaaeae mai har gun kehathae bhaavanee keheeaa |

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    4/44

    I am totally detached, continually, continuously meditating on the Lord; chanting theGlorious Praises of the Lord, I express my love for Him.

    bwr bwr iKnu iKnu plu khIAY hir pwru n pwvY prY prebaar baar khin khin pal keheeai har paar n paavai parai pareeaa |5|

    Time and time again, each and every moment and instant, I express it. I cannot find theLord's limits; He is the farthest of the far. ||5||

    swsq byd purwx pukwrih Drmu krhu Ktu krm idRVeIAsaasath baedh puraan pukaarehi dharam karahu khatt karam dhrirreeaa |The Shaastras, the Vedas and the Puraanas advise righteous actions, and the performance

    of the six religious rituals.

    mnmuK pwKMif Brim ivgUqy loB lhir nwv Bwir bufeIAmanamukh paakhandd bharam vigoothae lobh lehar naav bhaar buddeeaa |6|

    The hypocritical, self-willed manmukhs are ruined by doubt; in the waves of greed, theirboat is heavily loaded, and it sinks. ||6||

    nwmu jphu nwmy giq pwvhu isimRiq swsqR nwmu idnaam japahu naamae gath paavahu simrith saasathr naam dhrirreeaa |

    So chant the Naam, the Name of the Lord, and through the Naam, find emancipation. TheSimritees and Shaastras recommend the Naam.

    haumY jwie q inrmlu hovY gurmuiK prcY prm pdu peIAhoumai jaae th niramal hovai guramukh parachai param padh peeaa |7|

    Eradicating egotism, one becomes pure. The Gurmukh is inspired, and obtains the supremestatus. ||7||

    iehu jgu vrnu rUpu sBu qyrw ijqu lwvih sy krm kmeIAeihu jag varan roop sabh thaeraa jith laavehi sae karam kameeaa |This world, with its colors and forms, is all Yours, O Lord; as You attach us, so do we do

    our deeds.

    nwnk jMq vjwey vwjih ijqu BwvY iqqu rwih cleIAw ]8]2naanak janth vajaaeae vaajehi jith bhaavai thith raahi chaleeaa |8|2|5|

    O Nanak, we are the instruments upon which He plays; as He wills, so is the path we take.||8||2||5||

    iblwvlu mhlw 4 ]bilaaval mehalaa 4 |

    Bilaaval, Fourth Mehl:

    gurmuiK Agm Agocru iDAwieAw hau bil bil siqgur siq purguramukh agam agochar dhiaaeiaa ho bal bal sathigur sath purakheeaa |

    The Gurmukh meditates on the Inaccessible, Unfathomable Lord. I am a sacrifice, asacrifice to the True Guru, the True Primal Being.

    rwm nwmu my rY pRwix vswey siqgur pris hir nwim smeIAw ]1raam naam maerai praan vasaaeae sathigur paras har naam sameeaa |1|

    He has brought the Lord's Name to dwell upon my breath of life; meeting with the TrueGuru, I am absorbed into the Lord's Name. ||1||

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    5/44

    jn kI tyk hir nwmu itkeIAw ] jan kee ttaek har naam ttikeeaa |

    The Name of the Lord is the only Support of His humble servants.

    siqgur kI Dr lwgw jwvw gur ikrpw qy hir dru lhIAw ]1] rhwsathigur kee dhar laagaa jaavaa gur kirapaa thae har dhar leheeaa |1| rehaao |

    I shall live under the protection of the True Guru. By Guru's Grace, I shall attain the Court

    of the Lord. ||1||Pause||

    iehu srIru krm kI DrqI gurmuiK miQ miQ qqu kFeIAweihu sareer karam kee dharathee guramukh math math thath kateeaa |

    This body is the field of karma; the Gurmukhs plow and work it, and harvest the essence.

    lwlu jvyhr nwmu pRgwisAw BWfY Bwau pvY iqqu Alaal javaehar naam pragaasiaa bhaaddai bhaao pavai thith aeeaa |2|

    The priceless jewel of the Naam becomes manifest, and it pours into their vessels of love.||2||

    dwsin dws dws hoie rhIAY jo jn rwm Bgq inj BeIAw ]dhaasan dhaas dhaas hoe reheeai jo jan raam bhagath nij bheeaa |Become the slave of the slave of the slave, of that humble being who has become the

    devotee of the Lord.

    mnu buiD Arip Drau gur AwgY gu r prswdI mY AkQu kQeIAw ]3]man budh arap dharo gur aagai gur parasaadhee mai akath katheeaa |3|

    I dedicate my mind and intellect, and place them in offering before my Guru; by Guru'sGrace, I speak the Unspoken. ||3||

    mnmuK mwieAw moih ivAwpy iehu mnu iqRsnw jlq iqmanamukh maaeiaa mohi viaapae eihu man thrisanaa jalath thikheeaa |The self-willed manmukhs are engrossed in attachment to Maya; their minds are thirsty,

    burning with desire.

    gurmiq nwmu AMimRq jlu pwieAw Agin buJI gur sbid buguramath naam anmrith jal paaeiaa agan bujhee gur sabadh bujheeaa |4|

    Following the Guru's Teachings, I have obtained the Ambrosial Water of the Naam, and thefire has been put out. The Word of the Guru's Shabad has put it out. ||4||

    iehu mnu nwcY siqgur AwgY Anhd sbd Duin qUr vjeIAeihu man naachai sathigur aagai anehadh sabadh dhun thoor vajeeaa |

    This mind dances before the True Guru. The unstruck sound current of the Shabadresounds, vibrating the celestial melody.

    hir hir au sqiq krY idnu rwqI riK riK crx hir qwl pUreIAw ]5]har har ousathath karai dhin raathee rakh rakh charan har thaal pooreeaa |5|

    I praise the Lord, day and night, moving my feet to the beat of the drum. ||5||

    hir kY rMig rqw mnu gwvY ris rswl ris sbdu rveIAw ]har kai rang rathaa man gaavai ras rasaal ras sabadh raveeaa |

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    6/44

    Imbued with the Lord's Love, my mind sings His Praise, joyfully chanting the Shabad, thesource of nectar and bliss.

    inj Gir Dwr cuAY Aiq inrml ijin pIAw iqn hI suKu lhIAw nij ghar dhaar chuai ath niramal jin peeaa thin hee sukh leheeaa |6|

    The stream of immaculate purity flows through the home of the self within; one who drinksit in, finds peace. ||6||

    mnhiT krm krY AiBmwnI ijau bwlk bwlU Gr ausreIAwmanehath karam karai abhimaanee jio baalak baaloo ghar ousareeaa |The stubborn-minded, egotistical, proud-minded person performs rituals, but these are like

    sand castles built by children.

    AwvY lhir smuMd swgr kI iKn mih iBMn iBMn Fih peIAaavai lehar samundh saagar kee khin mehi bhinn bhinn tehi peeaa |7|

    When the waves of the ocean come in, they crumble and dissolve in an instant. ||7||

    hir sru swgru hir hY Awpy iehujgu hY sBu Kylu KyleIAw ]har sar saagar har hai aapae eihu jag hai sabh khael khaeleeaa |

    The Lord is the pool, and the Lord Himself is the ocean; this world is all a play which Hehas staged.

    ijau jl qrMg jlu jlih smwvih nwnk Awpy Awip rmeIAw ]8]3 jio jal tharang jal jalehi samaavehi naanak aapae aap rameeaa |8|3|6|

    As the waves of water merge into the water again, O Nanak, so does He merge intoHimself. ||8||3||6||

    iblwvlu mhlw 4 ]bilaaval mehalaa 4 |

    Bilaaval, Fourth Mehl: siqguru prcY min muMdRw pweI gur kw sbdu qin Bsm i

    sathigur parachai man mundhraa paaee gur kaa sabadh than bhasam dhrirreeaa |My mind wears the ear-rings of the True Guru's acquaintance; I apply the ashes of the

    Word of the Guru's Shabad to my body.

    Amr ipMf Bey swDU sMig jnm mrx doaU imit geIAw amar pindd bheae saadhoo sang janam maran dhooo mitt geeaa |1|

    By body has become immortal, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. Both birthand death have come to an end for me. ||1||

    myry mn swDsMgiq imil rhIAw ]maerae man saadhasangath mil reheeaa |

    O my mind, remain united with the Saadh Sangat.

    ikpw krhu mDsUdn mwDau mY iKnu iKnu swDU crx pKkirapaa karahu madhasoodhan maadho mai khin khin saadhoo charan pakheeaa |1|

    rehaao |Be merciful to me, O Lord; each and every instant, let me wash the Feet of the Holy.

    ||1||Pause||

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    7/44

    qjY igrsqu BieAw bn vwsI ieku iKnu mnUAw itkY n itkethajai girasath bhaeiaa ban vaasee eik khin manooaa ttikai n ttikeeaa |

    Forsaking family life, he wanders in the forest, but his mind does not remain at rest, evenfor an instant.

    Dwvqu Dwie qdy Gir AwvY hir hir swDU srix pveIAw dhaavath dhaae thadhae ghar aavai har har saadhoo saran paveeaa |2|

    The wandering mind returns home, only when it seeks the Sanctuary of the Lord's Holypeople. ||2||

    DIAw pUq Coif sMinAwsI Awsw Aws min bhuqu kreIdheeaa pooth shodd sanniaasee aasaa aas man bahuth kareeaa |

    The Sannyaasi renounces his daughters and sons, but his mind still conjures up all sorts of hopes and desires.

    Awsw Aws krY nhI bUJY gur kY sbid inrws su Ku lhIAw ]3]aasaa aas karai nehee boojhai gur kai sabadh niraas sukh leheeaa |3|

    With these hopes and desires, he still does not understand, that only through the Word of

    the Guru's Shabad does one become free of desires, and find peace. ||3|| aupjI qrk idgMbru hoAw mnu dh ids cil cil gvnu kreIAw

    oupajee tharak dhiganbar hoaa man dheh dhis chal chal gavan kareeaa |When detachment from the world wells up within, he become a naked hermit, but still, his

    mind roams, wanders and rambles in the ten directions.

    pRBvnu krY bUJY nhI iqRsnw imil sMig swD dieAw Gruprabhavan karai boojhai nehee thrisanaa mil sang saadh dhaeiaa ghar leheeaa |4|

    He wanders around, but his desires are not satisfied; joining the Saadh Sangat, theCompany of the Holy, he finds the house of kindness and compassion. ||4||

    Awsx isD isKih bhuqyry min mwgih iriD isiD cytk cytkeIAaasan sidh sikhehi bahuthaerae man maagehi ridh sidh chaettak chaettakeeaa |

    The Siddhas learn many Yogis postures, but their minds still yearn for riches, miraculouspowers and energy.

    iqRpiq sMqoKu min sWiq n AwvY imil swDU iqRpiq hir nwthripath santhokh man saath n aavai mil saadhoo thripath har naam sidh peeaa |5|

    Satisfaction, contentment and tranquility do not come to their minds; but meeting the HolySaints, they are satisfied, and through the Name of the Lord, spiritual perfection is

    attained. ||5||

    AMfj jyrj syqj auqBuj siB vrn rUp jIA jM q aupeIAw ]anddaj jaeraj saethaj outhabhuj sabh varan roop jeea janth oupeeaa |

    Life is born from the egg, from the womb, from sweat and from the earth; God created thebeings and creatures of all colors and forms.

    swDU srix prY so aubrY KqRI bRwhmxu sUdu vYsu cMsaadhoo saran parai so oubarai khathree braahaman soodh vais chanddaal chanddeeaa |6|

    One who seeks the Sanctuary of the Holy is saved, whether he is a Kh'shaatriya, aBrahmin, a Soodra, a Vaishya or the most untouchable of the untouchables. ||6||

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    8/44

    nwmw jYdyau kMbIru iqRlocnu Aaujwiq rivdwsu cimAwnaamaa jaidhaeo kanbeer thrilochan aoujaath ravidhaas chamiaar chameeaa |

    Naam Dayv, Jai Dayv, Kabeer, Trilochan and Ravi Daas the low-caste leather-worker,

    jo jo imlY swDU jn sMgiq Dnu DMnw jtu sYxu imilAw h jo jo milai saadhoo jan sangath dhan dhannaa jatt sain miliaa har dheeaa |7|

    blessed Dhanna and Sain; all those who joined the humble Saadh Sangat, met the MercifulLord. ||7||

    sMq jnw kI hir pYj rKweI Bgiq vClu AMgIkwru kreIAwsanth janaa kee har paij rakhaaee bhagath vashal angeekaar kareeaa |

    The Lord protects the honor of His humble servants; He is the Lover of His devotees - Hemakes them His own.

    nwnk srix pry jgjIvn hir hir ikrpw Dwir rKeIAw ]8]4]7]naanak saran parae jagajeevan har har kirapaa dhaar rakheeaa |8|4|7|

    Nanak has entered the Sanctuary of the Lord, the Life of the world, who has showered HisMercy upon him, and saved him. ||8||||4||7||

    iblwvlu mhlw 4 ]bilaaval mehalaa 4 |

    Bilaaval, Fourth Mehl:

    AMqir ipAws auTI pRB kyrI suix gur bcn min qIr lgeIAwanthar piaas outhee prabh kaeree sun gur bachan man theer lageeaa |

    The thirst for God has welled up deep within me; hearing the Word of the Guru'sTeachings, my mind is pierced by His arrow.

    mn kI ibrQw mn hI jwxY Avru ik jwxY ko pIr preIAw ]man kee birathaa man hee jaanai avar k jaanai ko peer pareeaa |1|

    The pain of my mind is known only to my own mind; who can know the pain of another?||1||

    rwm guir mohin moih mnu leIAw ]raam gur mohan mohi man leeaa |

    The Lord, the Guru, the Enticer, has enticed my mind.

    hau Awkl ibkl BeI gur dyKy hau lot pot hoie peIAw ]1] rhwho aakal bikal bhee gur dhaekhae ho lott pott hoe peeaa |1| rehaao |

    I am stunned and amazed, gazing upon my Guru; I have entered the realm of wonder andbliss. ||1||Pause||

    hau inrKq iPrau siB dys idsMqr mY pRB dyKn ko bhuqu mho nirakhath firo sabh dhaes dhisanthar mai prabh dhaekhan ko bahuth man cheeaa |

    I wander around, exploring all lands and foreign countries; within my mind, I have such agreat longing to see my God.

    mnu qnu kwit dyau gur AwgY ijin hir pRB mwrgu pMQu man than kaatt dhaeo gur aagai jin har prabh maarag panth dhikheeaa |2|

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    9/44

    I sacrifice my mind and body to the Guru, who has shown me the Way, the Path to myLord God. ||2||

    koeI Awix sdysw dyie pRB kyrw ird AMqir min qin mIT lkoee aan sadhaesaa dhaee prabh kaeraa ridh anthar man than meeth lageeaa |

    If only someone would bring me news of God; He seems so sweet to my heart, mind andbody.

    msqku kwit dyau crxw qil jo hir pRBu myly myil imleIAmasathak kaatt dhaeo charanaa thal jo har prabh maelae mael mileeaa |3|I would cut off my head and place it under the feet of that one who leads me to meet and

    unite with my Lord God. ||3||

    clu clu sKI hm pRBu prboDh gux kwmx kir hir pRBu lhchal chal sakhee ham prabh parabodheh gun kaaman kar har prabh leheeaa |

    Let us go, O my companions, and understand our God; with the spell of virtue, let usobtain our Lord God.

    Bgiq vClu auAw ko nwmu khIAqu hYsrix pRBU iqsu pwCY peIAw ]4]bhagath vashal ouaa ko naam keheeath hai saran prabhoo this paashai peeaa |4|

    He is called the Lover of His devotees; let us follow in the footsteps of those who seekGod's Sanctuary. ||4||

    iKmw sIgwr kry pRB KusIAw min dIpk gur igAwnu blekhimaa seegaar karae prabh khuseeaa man dheepak gur giaan baleeaa |

    If the soul-bride adorns herself with compassion and forgiveness, God is pleased, and hermind is illumined with the lamp of the Guru's wisdom.

    ris ris Bo g kry pRBu myrw hm iqsu AwgY jIau kit kit peIAwras ras bhog karae prabh maeraa ham this aagai jeeo katt katt peeaa |5|With happiness and ecstasy, my God enjoys her; I offer each and every bit of my soul to

    Him. ||5||

    hir hir hwru kMiT hY binAw mnumoqIcUru vf ghn ghneIAw ]har har haar kanth hai baniaa man motheechoor vadd gehan gehaneeaa |

    I have made the Name of the Lord, Har, Har, my necklace; my mind tinged with devotionis the intricate ornament of crowning glory.

    hir hir srDw syj ivCweI pRBu Coif n skY bhuqu min BeIAhar har saradhaa saej vishaaee prabh shodd n sakai bahuth man bheeaa |6|

    I have spread out my bed of faith in the Lord, Har, Har. I cannot abandon Him - my mindis filled with such a great love for Him. ||6||

    khY pRBu Avru Avru ikCu kIjY sBu bwid sIgwruPokt PokteIAw ]kehai prabh avar avar kish keejai sabh baadh seegaar fokatt fokatteeaa |

    If God says one thing, and the soul-bride does something else, then all her decorations areuseless and false.

    kIE sIgwru imlx kY qweI pRBu lIE suhwgin QUk muiK pkeeou seegaar milan kai thaaee prabh leeou suhaagan thook mukh peeaa |7|

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    10/44

    She may adorn herself to meet her Husband Lord, but still, only the virtuous soul-bridemeets God, and the other's face is spat upon. ||7||

    hm cyrI qU Agm gusweI ikAw hm krh qyrY vis peIAwham chaeree thoo agam gusaaee kiaa ham kareh thaerai vas peeaa |

    I am Your hand-maiden, O Inaccessible Lord of the Universe; what can I do by myself? Iam under Your power.

    dieAw dIn krhu riK lyvhu nwnk hir gur srix smeIAw ]8]5]8dhaeiaa dheen karahu rakh laevahu naanak har gur saran sameeaa |8|5|8|Be merciful, Lord, to the meek, and save them; Nanak has entered the Sanctuary of the

    Lord, and the Guru. ||8||5||8||

    iblwvlu mhlw 4 ]bilaaval mehalaa 4 |

    Bilaaval, Fourth Mehl:

    mY min qin pRymu Agm Twkur kw iKnu iKnu srDw min mai man than praem agam thaakur kaa khin khin saradhaa man bahuth outheeaa |

    My mind and body are filled with love for my Inaccessible Lord and Master. Each and everyinstant, I am filled with immense faith and devotion.

    gur dyKy srDw mn pUrI ijau cwiqR k ipRau ipRau bUMd muiK peIAw gur dhaekhae saradhaa man pooree jio chaathrik prio prio boondh mukh peeaa |1|

    Gazing upon the Guru, my mind's faith is fulfilled, like the song-bird, which cries and cries,until the rain-drop falls into its mouth. ||1||

    imlu imlu sKI hir kQw suneIAw ]mil mil sakhee har kathaa suneeaa |

    Join with me, join with me, O my companions, and teach me the Sermon of the Lord. siqguru dieAw kry pRBu myly mY iqsu AwgY isru kit kit pe

    sathigur dhaeiaa karae prabh maelae mai this aagai sir katt katt peeaa |1| rehaao |The True Guru has mercifully united me with God. Cutting off my head, and chopping it

    into pieces, I offer it to Him. ||1||Pause||

    roim roim min qin iek bydn mY pRB dyKy ibnu nId n prom rom man than eik baedhan mai prabh dhaekhae bin needh n peeaa |

    Each and every hair on my head, and my mind and body, suffer the pains of separation;without seeing my God, I cannot sleep.

    bYdk nwitk dyiK Bulwny mY ihrdY min qin pRym pIr lgbaidhak naattik dhaekh bhulaanae mai hiradhai man than praem peer lageeaa |2|

    The doctors and healers look at me, and are perplexed. Within my heart, mind and body, Ifeel the pain of divine love. ||2||

    hau iKnu plu rih n skau ibnu pRIqm ijau ibnu AmlY AmlI mho khin pal rehi n sako bin preetham jio bin amalai amalee mar geeaa |

    I cannot live for a moment, for even an instant, without my Beloved, like the opium addictwho cannot live without opium.

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    11/44

    ijn kau ipAws hoie pRB kyrI iqn@ Avru n BwvY ibnu hir ko jin ko piaas hoe prabh kaeree thina avar n bhaavai bin har ko dhueeaa |3|

    Those who thirst for God, do not love any other. Without the Lord, there is no other at all.||3||

    koeI Awin Awin myrw pRBU imlwvY hau iqsu ivthu bil bilkoee aan aan maeraa prabhoo milaavai ho this vittahu bal bal ghum geeaa |

    If only someone would come and unite me with God; I am devoted, dedicated, a sacrificeto him.

    Anyk jnm ky ivCuVy jn myly jw siq siq siqgur srix pveIAwanaek janam kae vishurrae jan maelae jaa sath sath sathigur saran paveeaa |4|

    After being separated from the Lord for countless incarnations, I am re-united with Him,entering the Sanctuary of the True, True, True Guru. ||4||

    syj eyk eyko pRBu Twkuru mhlu n pwvY mnmuK Brmsaej eaek eaeko prabh thaakur mehal n paavai manamukh bharameeaa |

    There is one bed for the soul-bride, and the same bed for God, her Lord and Master. The

    self-willed manmukh does not obtain the Mansion of the Lord's Presence; she wandersaround, in limbo.

    guru guru krq srix jy AwvY pRBu Awie imlY iKnu FIl n pgur gur karath saran jae aavai prabh aae milai khin teel n peeaa |5|

    Uttering, ""Guru, Guru"", she seeks His Sanctuary; so God comes to meet her, without amoment's delay. ||5||

    kir kir ikirAwcwr vDwey min pwKMf krmu kpt loBeIAwkar kar kiriaachaar vadhaaeae man paakhandd karam kapatt lobheeaa |

    One may perform many rituals, but the mind is filled with hypocrisy, evil deeds and greed.

    bysuAw kY Gir bytw jnimAw ipqw qwih ikAw nwmu sdebaesuaa kai ghar baettaa janamiaa pithaa thaahi kiaa naam sadheeaa |6|

    When a son is born in the house of a prostitute, who can tell the name of his father? ||6||

    pUrb jnim Bgiq kir Awey guir hir hir hir hir Bgiq jmeIAw poorab janam bhagath kar aaeae gur har har har har bhagath jameeaa |

    Because of devotional worship in my past incarnations, I have been born into this life. TheGuru has inspired me to worship the Lord, Har, Har, Har, Har.

    Bgiq Bgiq krqy hir pwieAw jw hir hir hir hir nwim smeIAw bhagath bhagath karathae har paaeiaa jaa har har har har naam sameeaa |7|

    Worshipping, worshipping Him with devotion, I found the Lord, and then I merged into theName of the Lord, Har, Har, Har, Har. ||7||

    pRiB Awix Awix mihMdI pIsweI Awpy Goil Goil AMigprabh aan aan mehindhee peesaaee aapae ghol ghol ang leeaa |

    God Himself came and ground the henna leaves into powder, and applied it to my body.

    ijn kau Twkuir ikrpw DwrI bwh pkir nwnk kiF leIAw ]8]6]2]1 jin ko thaakur kirapaa dhaaree baah pakar naanak kat leeaa |8|6|2|1|6|9|

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    12/44

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    13/44

    Following the Guru's Teachings, I have been blessed with the Naam, the Name of the Lord.I have enshrined within my heart the Name of the Lord, Har, Har.

    hir hir kQw bnI Aiq mITI ijau gUMgw gtk sm@wry ]4har har kathaa banee ath meethee jio goongaa gattak samaarae |4|

    The sermon of the Lord, Har, Har, is so very sweet; like the mute, I taste its sweetness,but I cannot describe it at all. ||4||

    rsnw swd cKY Bwie dUjY Aiq PIky loB ibkwry ]rasanaa saadh chakhai bhaae dhoojai ath feekae lobh bikaarae |The tongue savors the bland, insipid taste of the love of duality, greed and corruption.

    jo gurmuiK swd cKih rwm nwmw sB An rs swd ibswry jo guramukh saadh chakhehi raam naamaa sabh an ras saadh bisaarae |5|

    The Gurmukh tastes the flavor of the Lord's Name, and all other tastes and flavors areforgotten. ||5||

    gurmiq rwm nwmu Dnu pwieAw suix khiqAw pwp invguramath raam naam dhan paaeiaa sun kehathiaa paap nivaarae |

    Following the Guru's Teachings, I have obtained the wealth of the Lord's Name; hearing it,and chanting it, sins are eradicated.

    Drm rwie jmu nyiV n AwvY my ry Twkur ky jn ipAwry ]6]dharam raae jam naerr n aavai maerae thaakur kae jan piaarae |6|

    The Messenger of Death and the Righteous Judge of Dharma do not even approach thebeloved servant of my Lord and Master. ||6||

    sws sws sws hY jyqy mY gurmiq nwmu sm@wry saas saas saas hai jaethae mai guramath naam samaarae |

    With as many breaths as I have, I chant the Naam, under Guru's Instructions. swsu swsu jwie nwmY ibnu so ibrQw swsu ibkwry ]

    saas saas jaae naamai bin so birathaa saas bikaarae |7|Each and every breath which escapes me without the Naam - that breath is useless and

    corrupt. ||7||

    ikpw ikpw kir dIn pR B srnI mo kau hir jn myil ipAwry ]kirapaa kirapaa kar dheen prabh saranee mo ko har jan mael piaarae |

    Please grant Your Grace; I am meek; I seek Your Sanctuary, God. Unite me with Yourbeloved, humble servants.

    nwnk dwsin dwsu khqu hY hm dwsn ky pinhwry ]8]1]naanak dhaasan dhaas kehath hai ham dhaasan kae panihaarae |8|1|

    Nanak, the slave of Your slaves, says, I am the water-carrier of Your slaves. ||8||1||

    nt mhlw 4 ]natt mehalaa 4 |Nat, Fourth Mehl:

    rwm hm pwQr inrgunIAwry ]raam ham paathar niraguneeaarae |

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    14/44

    O Lord, I am an unworthy stone.

    ikpw ikpw kir gurU imlwey hm pwhn sbid gur qwry ]kirapaa kirapaa kar guroo milaaeae ham paahan sabadh gur thaarae |1| rehaao |

    The Merciful Lord, in His Mercy, has led me to meet the Guru; through the Word of theGuru's Shabad, this stone is carried across. ||1||Pause||

    siqgur nwmu idRVwey Aiq mITw mYlwgru mlgwrysathigur naam dhrirraaeae ath meethaa mailaagar malagaarae |

    The True Guru has implanted within me the exceedingly sweet Naam, the Name of theLord; it is like the most fragrant sandalwood.

    nwmY suriq vjI hY dh idis hir muskI musk gMDwry ]naamai surath vajee hai dheh dhis har musakee musak gandhaarae |1|

    Through the Name, my awareness extends in the ten directions; the fragrance of thefragrant Lord permeates the air. ||1||

    qyrI inrgux kQw kQw hY mITI guir nIky bcn smwry thaeree niragun kathaa kathaa hai meethee gur neekae bachan samaarae |

    Your unlimited sermon is the most sweet sermon; I contemplate the most Sublime Word of the Guru.

    gwvq gwvq hir gun gwey gun gwvq guir insqwry ]2]gaavath gaavath har gun gaaeae gun gaavath gur nisathaarae |2|

    Singing, singing, I sing the Glorious Praises of the Lord; singing His Glorious Praises, theGuru saves me. ||2||

    ibbyku gurU gurU smdrsI iqsu imlIAY sMk auqwrybibaek guroo guroo samadharasee this mileeai sank outhaarae |

    The Guru is wise and clear; the Guru looks upon all alike. Meeting with Him, doubt andskepticism are removed.

    siqgur imilAY prm pdu pwieAw hau siqgur kY bilhwry]3]sathigur miliai param padh paaeiaa ho sathigur kai balihaarae |3|

    Meeting with the True Guru, I have obtained the supreme status. I am a sacrifice to theTrue Guru. ||3||

    pwKMf pwKMf kir kir Brmy loBu pwKMfu jig buirApaakhandd paakhandd kar kar bharamae lobh paakhandd jag buriaarae |

    Practicing hypocrisy and deception, people wander around in confusion. Greed andhypocrisy are evils in this world.

    hliq pliq duKdweI hovih jmkwlu KVw isir mwry ]4]halath palath dhukhadhaaee hovehi jamakaal kharraa sir maarae |4|

    In this world and the next, they are miserable; the Messenger of Death hovers over theirheads, and strikes them down. ||4||

    augvY idnsu Awlu jwlu sm@wlY ibKu mwieAw ky ibougavai dhinas aal jaal samaalai bikh maaeiaa kae bisathaarae |

    At the break of day, they take care of their affairs, and the poisonous entanglements of Maya.

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    15/44

    AweI rYin BieAw supn

    qru ibKu supnY BI duK swry ]5]aaee rain bhaeiaa supananthar bikh supanai bhee dhukh saarae |5|

    When night falls, they enter the land of dreams, and even in dreams, they take care of their corruptions and pains. ||5||

    klru Kyqu lY kUVu jmwieAw sB kUVY ky Klvwrykalar khaeth lai koorr jamaaeiaa sabh koorrai kae khalavaarae |

    Taking a barren field, they plant falsehood; they shall harvest only falsehood.

    swkq nr siB BUK BuKwny dir TwFyjm jMdwry ]6]saakath nar sabh bhookh bhukhaanae dhar thaatae jam jandhaarae |6|

    The materialistic people shall all remain hungry; the brutal Messenger of Death standswaiting at their door. ||6||

    mnmuK krju ciVAw ibKu BwrI auqrY sbdu vIcwry manamukh karaj charriaa bikh bhaaree outharai sabadh veechaarae |

    The self-willed manmukh has accumulated a tremendous load of debt in sin; only bycontemplating the Word of the Shabad, can this debt be paid off.

    ijqny krj krj ky mMgIey kir syvk pig lig vwry ]7] jithanae karaj karaj kae mangeeeae kar saevak pag lag vaarae |7|

    As much debt and as many creditors as there are, the Lord makes them into servants, whofall at his feet. ||7||

    jgMnwQ siB jMqR aupwey nik KInI sB nQhwry ] jagannaath sabh janthr oupaaeae nak kheenee sabh nathehaarae |

    All the beings which the Lord of the Universe created - He puts the rings through theirnoses, and leads them all along.

    nwnk pRBu iKMcY iqv clIAY ijau BwvY rwm ipAwrynaanak prabh khinchai thiv chaleeai jio bhaavai raam piaarae |8|2|

    O Nanak, as God drives us on, so do we follow; it is all the Will of the Beloved Lord.||8||2||

    nt mhlw 4 ]natt mehalaa 4 |Nat, Fourth Mehl:

    rwm hir AM imRq sir nwvwry ]raam har anmrith sar naavaarae |

    The Lord has bathed me in the pool of Ambrosial Nectar.

    siqguir igAwnu mjnu hY nIko imil klml pwp auqwry ]1] rhsathigur giaan majan hai neeko mil kalamal paap outhaarae |1| rehaao |

    The spiritual wisdom of the True Guru is the most excellent cleansing bath; bathing in it, allthe filthy sins are washed away. ||1||Pause||

    sMgiq kw gunu bhuqu AiDkweI piV sUAw gnk auDwsangath kaa gun bahuth adhikaaee parr sooaa ganak oudhaarae |

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    16/44

    The virtues of the Sangat, the Holy Congregation, are so very great. Even the prostitutewas saved, by teaching the parrot to speak the Lord's Name.

    prs nprs Bey kuibjw kau lY bYkuMiT isDwry ]1]paras naparas bheae kubijaa ko lai baikunth sidhaarae |1|

    Krishna was pleased, and so he touched the hunch-back Kubija, and she was transportedto the heavens. ||1||

    Ajwml pRIiq puqR pRiq kInI kir nwrwiex bolwry ]ajaamal preeth puthr prath keenee kar naaraaein bolaarae |Ajaamal loved his son Naaraayan, and called out his name.

    myry Twkur kY min Bwie BwvnI jmkMkr mwir ibdwrmaerae thaakur kai man bhaae bhaavanee jamakankar maar bidhaarae |2|

    His loving devotion pleased my Lord and Master, who struck down and drove off theMessengers of Death. ||2||

    mwnuKu kQY kiQ lok sunwvY jo bolY so n bIcwrmaanukh kathai kath lok sunaavai jo bolai so n beechaarae |

    The mortal speaks and by speaking, makes the people listen; but he does not reflect uponwhat he himself says.

    sqsMgiq imlY q idVqw AwvY hir rwm nwim insqwry sathasangath milai th dhirrathaa aavai har raam naam nisathaarae |3|

    But when he joins the Sat Sangat, the True Congregation, he is confirmed in his faith, andhe is saved by the Name of the Lord. ||3||

    jb lgu jIau ipMfu hY swbqu qb lig ikCu n smwry ] jab lag jeeo pindd hai saabath thab lag kish n samaarae |

    As long as his soul and body are healthy and strong, he does not remember the Lord at all. jb Gr mMdir Awig lgwnI kiF kUpu kFY pinhwry ]4]

    jab ghar mandhar aag lagaanee kat koop katai panihaarae |4|But when his home and mansion catch fire, then, he wants to dig the well to draw water.

    ||4||

    swkq isau mn mylu n krIAhu ijin hir hir nwmu ibswry ]saakath sio man mael n kareeahu jin har har naam bisaarae |

    O mind, do not join with the faithless cynic, who has forgotten the Name of the Lord, Har,Har.

    swkq bcn ibCUAw ijau fsIAY qij swkq prY prwry ]5]saakath bachan bishooaa jio ddaseeai thaj saakath parai paraarae |5|

    The word of the faithless cynic stings like a scorpion; leave the faithless cynic far, farbehind. ||5||

    lig lig pR Iiq bhu pRIiq lgweI lig swDU sMig svwry ]lag lag preeth bahu preeth lagaaee lag saadhoo sang savaarae |

    Fall in love, fall deeply in love with the Lord; clinging to the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you will be exalted and embellished.

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    17/44

    gur ky bcn siq siq kir mwny my ry Twkur bhuqu ipAwry ]6]gur kae bachan sath sath kar maanae maerae thaakur bahuth piaarae |6|

    Those who accept the Word of the Guru as True, totally True, are very dear to my Lord andMaster. ||6||

    pUrib jnim prcUn kmwey hir hir hir nwim ipAwry ]poorab janam parachoon kamaaeae har har har naam piaarae |

    Because of actions committed in past lives, one comes to love the Name of the Lord, Har,Har, Har.

    gur pRswid AMimRq rsu pwieAw rsu gwvY rsu vIcwgur prasaadh anmrith ras paaeiaa ras gaavai ras veechaarae |7|

    By Guru's Grace, you shall obtain the ambrosial essence; sing of this essence, and reflectupon this essence. ||7||

    hir hir rU p rMig siB qyry myry lwln lwl gulwry ]har har roop rang sabh thaerae maerae laalan laal gulaarae |

    O Lord, Har, Har, all forms and colors are Yours; O my Beloved, my deep crimson ruby.

    jYsw rMgu dyih so hovY ikAw nwnk jMq ivcwry ]8] jaisaa rang dhaehi so hovai kiaa naanak janth vichaarae |8|3|

    Only that color which You impart, Lord, exists; O Nanak, what can the poor wretched beingdo? ||8||3||

    nt mhlw 4 ]natt mehalaa 4 |Nat, Fourth Mehl:

    rwm gur srin pRBU rKvwry ]raam gur saran prabhoo rakhavaarae |

    In the Sanctuary of the Guru, the Lord God saves and protects us,

    ijau kuMcru qdUAY pkir clwieE kir aUpru kiF insqwry ]1] jio kunchar thadhooai pakar chalaaeiou kar oopar kat nisathaarae |1| rehaao |

    as He protected the elephant, when the crocodile seized it and pulled it into the water; Helifted him up and pulled him out. ||1||Pause||

    pRB ky syvk bhuqu Aiq nIky min srDw kir hir Dwry prabh kae saevak bahuth ath neekae man saradhaa kar har dhaarae |

    God's servants are sublime and exalted; they enshrine faith for Him in their minds.

    myry pRiB srDw Bgiq min BwvY jn kI pYj svwry ]1maerae prabh saradhaa bhagath man bhaavai jan kee paij savaarae |1|

    Faith and devotion are pleasing to my God's Mind; He saves the honor of His humbleservants. ||1||

    hir hir sy vku syvw lwgY sBu dyKY bRhm pswry ]har har saevak saevaa laagai sabh dhaekhai breham pasaarae |

    The servant of the Lord, Har, Har, is committed to His service; He sees God pervading theentire expanse of the universe.

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    18/44

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    19/44

    Mercifully, mercifully, He implants devotion within his humble servant; for his sake, Godsaves the whole world. ||7||

    Awpn Awip Awip pRBu Twkuru pRBu Awpy isRsit svaapan aap aap prabh thaakur prabh aapae srisatt savaarae |

    God, our Lord and Master, is Himself by Himself; God Himself embellishes the universe.

    jn nwnk Awpy Awip sBu vrqY kir ikpw Awip insqwry jan naanak aapae aap sabh varathai kar kirapaa aap nisathaarae |8|4|

    O servant Nanak, He Himself is all-pervading; in His Mercy, He Himself emancipates all.||8||4||

    nt mhlw 4 ]natt mehalaa 4 |Nat, Fourth Mehl:

    rwm kir ikrpw lyhu aubwry ]raam kar kirapaa laehu oubaarae |

    Grant Your Grace, Lord, and save me,

    ijau pkir dRopqI dustW AwnI hir hir lwj invwry ]1] rhwa jio pakar dhropathee dhusattaa aanee har har laaj nivaarae |1| rehaao |

    as You saved Dropadi from shame when she was seized and brought before the court bythe evil villians. ||1||Pause||

    kir ikrpw jwick jn qyry ieku mwgau dwnu ipAwry ]kar kirapaa jaachik jan thaerae eik maago dhaan piaarae |

    Bless me with Your Grace - I am just a humble beggar of Yours; I beg for a single blessing,O my Beloved.

    siqgur kI inq srDw lwgI mo kau hir guru myil svwry ]1sathigur kee nith saradhaa laagee mo ko har gur mael savaarae |1|

    I long constantly for the True Guru. Lead me to meet the Guru, O Lord, that I may beexalted and embellished. ||1||

    swkq krm pwxI ijau mQIAY inq pwxI Jol Julwry ]saakath karam paanee jio matheeai nith paanee jhol jhulaarae |

    The actions of the faithless cynic are like the churning of water; he churns, constantlychurning only water.

    imil sqsM giq prm pdu pwieAw kiF mwKn ky gtkwry ]2]mil sathasangath param padh paaeiaa kat maakhan kae gattakaarae |2|Joining the Sat Sangat, the True Congregation, the supreme status is obtained; the butter

    is produced, and eaten with delight. ||2||

    inq inq kwieAw mjnukIAw inq mil mil dyh svwry ]nith nith kaaeiaa majan keeaa nith mal mal dhaeh savaarae |

    He may constantly and continually wash his body; he may constantly rub, clean and polishhis body.

    myry siqgur ky min bcn n Bwey sB Pokt cwr sIgwry ]3

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    20/44

    maerae sathigur kae man bachan n bhaaeae sabh fokatt chaar seegaarae |3|But if the Word of my True Guru is not pleasing to his mind, then all his preparations and

    beautiful decorations are useless. ||3||

    mtik mtik clu sKI shylI myry Twkur ky gun swry ]mattak mattak chal sakhee sehaelee maerae thaakur kae gun saarae |

    Walk playfully and carefree, O my friends and companions; cherish the Glorious Virtues of my Lord and Master.

    gurmuiK syvw myry pRB BweI mY siqgur AlKu lKwguramukh saevaa maerae prabh bhaaee mai sathigur alakh lakhaarae |4|

    To serve, as Gurmukh, is pleasing to my God. Through the True Guru, the unknown isknown. ||4||

    nwrI purKu purKu sB nwrI sBu eyko purKu murwrnaaree purakh purakh sabh naaree sabh eaeko purakh muraarae |

    Women and men, all the men and women, all came from the One Primal Lord God.

    sMq jnw kI rynu min BweI imil hir jn hir insqwry ]5]santh janaa kee raen man bhaaee mil har jan har nisathaarae |5|

    My mind loves the dust of the feet of the humble; the Lord emancipates those who meetwith the Lord's humble servants. ||5||

    gRwm gRwm ngr sB iPirAw ird AMqir hir jn Bwry ]graam graam nagar sabh firiaa ridh anthar har jan bhaarae |

    From village to village, throughout all the cities I wandered; and then, inspired by theLord's humble servants, I found Him deep within the nucleus of my heart.

    srDw srDw aupwie imlwey mo kau hir gur guir insqwrysaradhaa saradhaa oupaae milaaeae mo ko har gur gur nisathaarae |6|Faith and longing have welled up within me, and I have been blended with the Lord; the

    Guru, the Guru, has saved me. ||6||

    pvn sUqu sBu nIkw kirAw siqguir sbdu vIcwry ]pavan sooth sabh neekaa kariaa sathigur sabadh veechaarae |

    The thread of my breath has been made totally sublime and pure; I contemplate theShabad, the Word of the True Guru.

    inj Gir jwie AMimRq rsu pIAw ibnu nYnw jgqu inhwrynij ghar jaae anmrith ras peeaa bin nainaa jagath nihaarae |7|

    I came back to the home of my own inner self; drinking in the ambrosial essence, I see theworld, without my eyes. ||7||

    qau gun eIs brin nhI swkau qum mMdr hm ink kIry ]tho gun ees baran nehee saako thum mandhar ham nik keerae |

    I cannot describe Your Glorious Virtues, Lord; You are the temple, and I am just a tinyworm.

    nwnk ikpw krhu gur mylhu mY rwmu jpq mnu DIry naanak kirapaa karahu gur maelahu mai raam japath man dheerae |8|5|

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    21/44

    Bless Nanak with Your Mercy, and unite him with the Guru; meditating on my Lord, mymind is comforted and consoled. ||8||5||

    nt mhlw 4 ]natt mehalaa 4 |Nat, Fourth Mehl:

    myry mn Bju Twkur Agm Apwry ]maerae man bhaj thaakur agam apaarae |

    O my mind, vibrate, meditate on the inaccessible and infinite Lord and Master.

    hm pwpI bhu inrguxIAwry kir ikrpw guir insqwry ]1] rhwham paapee bahu niraguneeaarae kar kirapaa gur nisathaarae |1| rehaao |

    I am such a great sinner; I am so unworthy. And yet the Guru, in His Mercy, has savedme. ||1||Pause||

    swDU purK swD jn pwey iek ibnau krau gur ipAwry ]saadhoo purakh saadh jan paaeae eik bino karo gur piaarae |

    I have found the Holy Person, the Holy and humble servant of the Lord; I offer a prayer toHim, my Beloved Guru.

    rwm nwmu Dnu pUjI dyvhu sBu iqsnw BUK invwryraam naam dhan poojee dhaevahu sabh thisanaa bhookh nivaarae |1|

    Please, bless me with the wealth, the capital of the Lord's Name, and take away all myhunger and thirst. ||1||

    pcY pqMgu imRg iBRMg kuMcr mIn iek ieMdRI pkirpachai pathang mrig bhring kunchar meen eik eindhree pakar saghaarae |

    The moth, the deer, the bumble bee, the elephant and the fish are ruined, each by the one

    passion that controls them. pMc BUq sbl hY dyhI guru siqguru pwp invwry ]2]

    panch bhooth sabal hai dhaehee gur sathigur paap nivaarae |2|The five powerful demons are in the body; the Guru, the True Guru turns out these sins.

    ||2||

    swsqR byd soiD soiD dyKy muin nwrd bcn pukwrysaasathr baedh sodh sodh dhaekhae mun naaradh bachan pukaarae |

    I searched and searched through the Shaastras and the Vedas; Naarad the silent sageproclaimed these words as well.

    rwm nwmu pVhu giq pwvhu sqsMgiq guir insqwry ]3raam naam parrahu gath paavahu sathasangath gur nisathaarae |3|

    Chanting the Lord's Name, salvation is attained; the Guru saves those in the Sat Sangat,the True Congregation. ||3||

    pRIqm pRIiq lgI pRB kyrI ijv sUrju kmlu inhwry ]preetham preeth lagee prabh kaeree jiv sooraj kamal nihaarae |

    In love with the Beloved Lord God, one looks at Him as the lotus looks at the sun.

    myr sumyr moru bhu nwcY jb aunvY Gn Gnhwry ]4

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    22/44

    maer sumaer mor bahu naachai jab ounavai ghan ghanehaarae |4|The peacock dances on the mountain, when the clouds hang low and heavy. ||4||

    swkq kau AMimRq bhu isMchu sB fwl PUl ibsukwrysaakath ko anmrith bahu sinchahu sabh ddaal fool bisukaarae |

    The faithless cyinc may be totally drenched with ambrosial nectar, but even so, all hisbranches and flowers are filled with venom.

    ijau ijau invih swkq nr syqI CyiV CyiV kFY ibKu Kwry jio jio nivehi saakath nar saethee shaerr shaerr katai bikh khaarae |5|The more one bows down in humility before the faithless cyinc, the more he provokes, and

    stabs, and spits out his poison. ||5||

    sMqn sMq swD imil rhIAY gux bolih praupkwry ]santhan santh saadh mil reheeai gun bolehi paroupakaarae |

    Remain with the Holy man, the Saint of the Saints, who chants the Lord's Praises for thebenefit of all.

    sMqY sMqu imlY mnu ibgsY ijau jl imil kml svwry ]6santhai santh milai man bigasai jio jal mil kamal savaarae |6|

    Meeting the Saint of Saints, the mind blossoms forth, like the lotus, exalted by obtainingthe water. ||6||

    loB lhir sBu suAwnu hlku hY hlikE sBih ibgwry ]lobh lehar sabh suaan halak hai halakiou sabhehi bigaarae |

    The waves of greed are like mad dogs with rabies. Their madness ruins everything.

    myry Twkur kY dIbwin Kbir huoeI guir igAwnu KVgu lmaerae thaakur kai dheebaan khabar huoee gur giaan kharrag lai maarae |7|

    When the news reached the Court of my Lord and Master, the Guru took up the sword of spiritual wisdom, and killed them. ||7||

    rwKu rwKu rwKu pRB myry mY rwKhu ikrpw Draakh raakh raakh prabh maerae mai raakhahu kirapaa dhaarae |

    Save me, save me, save me, O my God; shower me with Your Mercy, and save me!

    nwnk mY Dr Avr n kweI mY siqguru guru insqwry ]8]naanak mai dhar avar n kaaee mai sathigur gur nisathaarae |8|6|

    O Nanak, I have no other support; the Guru, the True Guru, has saved me. ||8||6||

    kwnVw AstpdIAw mhlw 4 Gru 1kaanarraa asattapadheeaa mehalaa 4 ghar 1Kaanraa, Ashtapadees, Fourth Mehl, First House:

    siqgur pRswid ]ik oankaar sathigur prasaadh |

    One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

    jip mn rwm nwmu suKu pwvYgo ] jap man raam naam sukh paavaigo |

    Chant the Name of the Lord, O mind, and find peace.

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    23/44

    ijau ijau jpY iqvY suKu pwvY siqguru syiv smwvY go ]1] rhwau ] jio jio japai thivai sukh paavai sathigur saev samaavaigo |1| rehaao |

    The more you chant and meditate, the more you will be at peace; serve the True Guru,and merge in the Lord. ||1||Pause||

    Bgq jnW kI iKnu iKnu locw nwmujpq suKu pwvYgo ]bhagath janaa kee khin khin lochaa naam japath sukh paavaigo |

    Each and every instant, the humble devotees long for Him; chanting the Naam, they findpeace.

    An rs swd gey sB nIkir ibnu nwvY ikCu n suKwvYgo ]an ras saadh geae sabh neekar bin naavai kish n sukhaavaigo |1|

    The taste of other pleasures is totally eradicated; nothing pleases them, except the Name.||1||

    gurmiq hir hir mITw lwgw guru mITy bcn kFwvYgo guramath har har meethaa laagaa gur meethae bachan kataavaigo |

    Following the Guru's Teachings, the Lord seems sweet to them; the Guru inspires them tospeak sweet words.

    siqgur bwxI purKu purKoqm bwxI isau icqu lwvY go ]2]sathigur baanee purakh purakhotham baanee sio chith laavaigo |2|

    Through the Word of the True Guru's Bani, the Primal Lord God is revealed; so focus yourconsciousness on His Bani. ||2||

    gurbwxI sunq myrw mnu dRivAw mnu BInw inj Gir Awgurabaanee sunath maeraa man dhraviaa man bheenaa nij ghar aavaigo |

    Hearing the Word of the Guru's Bani, my mind has been softened and saturated with it; my

    mind has returned to its own home deep within. qh Anhq DunI bwjih inq bwjy nIJr Dwr cu AwvYgo ]3]

    theh anehath dhunee baajehi nith baajae neejhar dhaar chuaavaigo |3|The Unstruck Melody resonates and resounds there continuously; the stream of nectar

    trickles down constantly. ||3||

    rwm nwmu ieku iql iql gwvY mnu gurmiq nwim smwvraam naam eik thil thil gaavai man guramath naam samaavaigo |

    Singing the Name of the One Lord each and every instant, and following the Guru'sTeachings, the mind is absorbed in the Naam.

    nwmu suxY nwmo min BwvYnwmy hI iqRpqwvYgo ]4]naam sunai naamo man bhaavai naamae hee thripathaavaigo |4|

    Listening to the Naam, the mind is pleased with the Naam, and satisfied with the Naam.||4||

    kink kink pihry bhu kMgnw kwpru BWiq bnwvYgo kanik kanik pehirae bahu kanganaa kaapar bhaath banaavaigo |

    People wear lots of bracelets, glittering with gold; they wear all sorts of fine clothes.

    nwm ibnw siB PIk iPkwny jnim mrY iPir AwvYgo ]5

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    24/44

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    25/44

    kar kirapaa sathiguroo milaavahu mil sathigur naam dhiaavaigo |1|Please be Merciful, and lead me to meet the True Guru; meeting the True Guru, I meditate

    on the Naam, the Name of the Lord. ||1||

    jnm jnm kI haumY mlu lwgI imil sMgiq mlu lih jwvY go ] janam janam kee houmai mal laagee mil sangath mal lehi jaavaigo |

    The filth of egotism from countless incarnations sticks to me; joining the Sangat, the HolyCongregation, this filth is washed away.

    ijau lohw qirE sMig kwst lig sbid gurU hir pwvYgo ]2] jio lohaa thariou sang kaasatt lag sabadh guroo har paavaigo |2|

    As iron is carried across if it is attached to wood, one who is attached to the Word of theGuru's Shabad finds the Lord. ||2||

    sMgiq sMq imlhu sqsMgiq imil sMgiq hir rsu AwvYgosangath santh milahu sathasangath mil sangath har ras aavaigo |

    Joining the Society of the Saints, joining the Sat Sangat, the True Congregation, you shallcome to receive the Sublime Essence of the Lord.

    ibnu sMgiq krm krY AiBmwnI kiF pwxI cIkVu pwvYgbin sangath karam karai abhimaanee kat paanee cheekarr paavaigo |3|

    But not joining the Sangat, and committing actions in egotistical pride, is like drawing outclean water, and throwing it in the mud. ||3||

    Bgq jnw ky hir rKvwry jn hir rsu mIT lgwvYgo ]bhagath janaa kae har rakhavaarae jan har ras meeth lagaavaigo |

    The Lord is the Protector and Saving Grace of His humble devotees. The Lord's SublimeEssence seems so sweet to these humble beings.

    iKnu iKnu nwmu dyie vifAweI siqgur aupdyis smwvYkhin khin naam dhaee vaddiaaee sathigur oupadhaes samaavaigo |4|Each and every instant, they are blessed with the Glorious Greatness of the Naam; through

    the Teachings of the True Guru, they are absorbed in Him. ||4||

    Bgq jnw kau sdw iniv rhIAY jn invih qw Pl gun pwvYgobhagath janaa ko sadhaa niv reheeai jan nivehi thaa fal gun paavaigo |

    Bow forever in deep respect to the humble devotees; if you bow to those humble beings,you shall obtain the fruit of virtue.

    jo inMdw dust krih Bgqw kI hrnwKs ijau pic jwvYgo ]5 jo nindhaa dhusatt karehi bhagathaa kee haranaakhas jio pach jaavaigo |5|

    Those wicked enemies who slander the devotees are destroyed, like Harnaakhash. ||5||

    bRhm kml puqu mIn ibAwsw qpu qwpn pUj krwvYgbreham kamal puth meen biaasaa thap thaapan pooj karaavaigo |

    Brahma, the son of the lotus, and Vyaas, the son of the fish, practiced austere penanceand were worshipped.

    jo jo Bgqu hoie so pUjhu Brmn Brmu cukwvYgo ]6 jo jo bhagath hoe so poojahu bharaman bharam chukaavaigo |6|

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    26/44

    Whoever is a devotee - worship and adore that person. Get rid of your doubts andsuperstitions. ||6||

    jwq njwiq dyiK mq Brmhu suk jnk pgIN lig iDAwvYgo jaath najaath dhaekh math bharamahu suk janak pagee lag dhiaavaigo |

    Do not be fooled by appearances of high and low social class. Suk Dayv bowed at the feetof Janak, and meditated.

    jUTn jUiT peI isr aUpir iKnu mnUAw iqlu n fulwvYgo joothan jooth pee sir oopar khin manooaa thil n ddulaavaigo |7|Even though Janak threw his left-overs and garbage on Suk Dayv's head, his mind did not

    waver, even for an instant. ||7||

    jnk jnk bYTy isMGwsin nau munI DUir lY lwvYgo janak janak baithae singhaasan no munee dhoor lai laavaigo |

    Janak sat upon his regal throne, and applied the dust of the nine sages to his forehead.

    nwnk ikpw ikpw kir Twkur mY dwsin dws krwvYgnaanak kirapaa kirapaa kar thaakur mai dhaasan dhaas karaavaigo |8|2|

    Please shower Nanak with your Mercy, O my Lord and Master; make him the slave of Yourslaves. ||8||2||

    kwnVw mhlw 4 ]kaanarraa mehalaa 4 |Kaanraa, Fourth Mehl:

    mnu gurmiq ris gun gwvYgo ]man guramath ras gun gaavaigo |

    O mind, follow the Guru's Teachings, and joyfully sing God's Praises.

    ijhvw eyk hoie lK kotI lK ko tI koit iDAwvYgo ]1] rhwau ] jihavaa eaek hoe lakh kottee lakh kottee kott dhiaavaigo |1| rehaao |

    If my one tongue became hundreds of thousands and millions, I would meditate on Himmillions and millions of times. ||1||Pause||

    shs PnI jipE syKnwgY hir jpiqAw AMqu n pwvYgo ]sehas fanee japiou saekhanaagai har japathiaa anth n paavaigo |

    The serpent king chants and meditates on the Lord with his thousands of heads, but evenby these chants, he cannot find the Lord's limits.

    qU AQwhu Aiq Agmu Agmu hY miq gurmiq mnu Thrwthoo athaahu ath agam agam hai math guramath man theharaavaigo |1|You are Utterly Unfathomable, Inaccessible and Infinite. Through the Wisdom of the Guru's

    Teachings, the mind becomes steady and balanced. ||1||

    ijn qU jipE qyeI jn nIky hir jpiqAhu kau suKu pwvYgo jin thoo japiou thaeee jan neekae har japathiahu ko sukh paavaigo |

    Those humble beings who meditate on You are noble and exalted. Meditating on the Lord,they are at peace.

    ibdr dwsI suqu Cok Cohrw iksnu AMik gil lwvYgo

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    27/44

    bidhar dhaasee suth shok shoharaa kirasan ank gal laavaigo |2|Bidur, the son of a slave-girl, was an untouchable, but Krishna hugged him close in His

    Embrace. ||2||

    jl qy Epiq BeI hY kwst kwst AMig qrwvYgo ] jal thae oupath bhee hai kaasatt kaasatt ang tharaavaigo |

    Wood is produced from water, but by holding onto wood, one is saved from drowning.

    rwm jnw hir Awip svwry Apnw ibrdu rKwvYgo ]3]raam janaa har aap savaarae apanaa biradh rakhaavaigo |3|The Lord Himself embellishes and exalts His humble servants; He confirms His Innate

    Nature. ||3||

    hm pwQr loh loh bf pwQr gur sMgiq nwv qrwvYgo ]ham paathar loh loh badd paathar gur sangath naav tharaavaigo |

    I am like a stone, or a piece of iron, heavy stone and iron; in the Boat of the Guru'sCongregation, I am carried across,

    ijau sqsMgiq qirE julwho sMq jnw min BwvYgo ]4] jio sathasangath thariou julaaho santh janaa man bhaavaigo |4|

    like Kabeer the weaver, who was saved in the Sat Sangat, the True Congregation. Hebecame pleasing to the minds of the humble Saints. ||4||

    Kry Kroey bYTq aUTq mwrig pMiQ iDAwvYgo ]kharae kharoeae baithath oothath maarag panth dhiaavaigo |

    Standing up, sitting down, rising up and walking on the path, I meditate.

    siqgur bcn bcn hY siqgur pwDru mukiq jnwvYgo ]5]sathigur bachan bachan hai sathigur paadhar mukath janaavaigo |5|

    The True Guru is the Word, and the Word is the True Guru, who teaches the Path of Liberation. ||5||

    swsin swis swis blu pweI hY inhswsin nwmu iDAwvYsaasan saas saas bal paaee hai nihasaasan naam dhiaavaigo |

    By His Training, I find strength with each and every breath; now that I am trained andtamed, I meditate on the Naam, the Name of the Lord.

    gur prswdI haumY bUJY qO gurmiq nwim smwvY go ]6]gur parasaadhee houmai boojhai tha guramath naam samaavaigo |6|

    By Guru's Grace, egotism is extinguished, and then, through the Guru's Teachings, I mergein the Naam. ||6||

    siqguru dwqw jIA jIAn ko BwghIn nhI BwvYgo ]sathigur dhaathaa jeea jeean ko bhaageheen nehee bhaavaigo |

    The True Guru is the Giver of the life of the soul, but the unfortunate ones do not love Him.

    iPir eyh vylw hwiQ n AwvY prqwpY pCuqwvYgo ]fir eaeh vaelaa haath n aavai parathaapai pashuthaavaigo |7|

    This opportunity shall not come into their hands again; in the end, they will suffer intorment and regret. ||7||

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    28/44

    jy ko Blw loVY Bl Apnw gur AwgY Fih Fih pwvYgo jae ko bhalaa lorrai bhal apanaa gur aagai tehi tehi paavaigo |

    If a good person seeks goodness for himself, he should bow low in humble surrender to theGuru.

    nwnk dieAw dieAw kir Twkur mY siqgur Bsm lgwvYgo ]naanak dhaeiaa dhaeiaa kar thaakur mai sathigur bhasam lagaavaigo |8|3|

    Nanak prays: please show kindness and compassion to me, O my Lord and Master, that Imay apply the dust of the True Guru to my forehead. ||8||3||

    kwnVw mhlw 4 ]kaanarraa mehalaa 4 |Kaanraa, Fourth Mehl:

    mnu hir rMig rwqw gwvY go ]man har rang raathaa gaavaigo |

    O mind, be attuned to His Love, and sing.

    BY BY qRws Bey hY inrml gurmiq lwig lgwvY go ]1] rhwau ]bhai bhai thraas bheae hai niramal guramath laag lagaavaigo |1| rehaao |

    The Fear of God makes me fearless and immaculate; I am dyed in the color of the Guru'sTeachings. ||1||Pause||

    hir rMig rwqw sd bYrwgI hir inkit iqnw Gir AwvYgo har rang raathaa sadh bairaagee har nikatt thinaa ghar aavaigo |

    Those who are attuned to the Lord's Love remain balanced and detached forever; they livenear the Lord, who comes into their house.

    iqn kI pMk imlY qW jIvw kir ikrpw Awip idvwvYgo ]thin kee pank milai thaa jeevaa kar kirapaa aap dhivaavaigo |1|

    If I am blessed with the dust of their feet, then I live. Granting His Grace, He Himself bestows it. ||1||

    duibDw loiB lgy hY pRwxI min korY rMgu n AwvYdhubidhaa lobh lagae hai praanee man korai rang n aavaigo |

    Mortal beings are attached to greed and duality. Their minds are unripe and unfit, and willnot accept the Dye of His Love.

    iPir aulitE jnmu hovY gur bcnI gu ru purKu imlY rMgu lwvYgo ]2]fir oulattiou janam hovai gur bachanee gur purakh milai rang laavaigo |2|

    But their lives are transformed through the Word of the Guru's Teachings. Meeting with theGuru, the Primal Being, they are dyed in the color of His Love. ||2||

    ieMdRI dsy dsy Puin Dwvq qRY guxIAw iKnu n itkweindhree dhasae dhasae fun dhaavath thrai guneeaa khin n ttikaavaigo |

    There are ten organs of sense and action; the ten wander unrestrained. Under theinfluence of the three dispositions, they are not stable, even for an instant.

    siqgur prcY vsgiq AwvY moK mu kiq so pwvYgo ]3]sathigur parachai vasagath aavai mokh mukath so paavaigo |3|

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    29/44

    Coming in contact with the True Guru, they are brought under control; then, salvation andliberation are attained. ||3||

    EAMkwir eyko riv rihAw sBu eyks mwih smwvYgoouankaar eaeko rav rehiaa sabh eaekas maahi samaavaigo |

    The One and Only Creator of the Universe is All-pervading everywhere. All shall once againmerge into the One.

    eyko rUpu eyko bhu rMgI sBu eykqu bcin clwvYgo eaeko roop eaeko bahu rangee sabh eaekath bachan chalaavaigo |4|His One Form has one, and many colors; He leads all according to His One Word. ||4||

    gurmuiK eyko eyku pCwqw gurmuiK hoie lKwvYguramukh eaeko eaek pashaathaa guramukh hoe lakhaavaigo |

    The Gurmukh realizes the One and Only Lord; He is revealed to the Gurmukh.

    gurmuiK jwie imlY inj mhlI Anhd sbdu bjwvYgo ]5]guramukh jaae milai nij mehalee anehadh sabadh bajaavaigo |5|

    The Gurmukh goes and meets the Lord in His Mansion deep within; the Unstruck Word of the Shabad vibrates there. ||5||

    jIA jMq sB issit aupweI gurmuiK soBw pwvYgo ] jeea janth sabh sisatt oupaaee guramukh sobhaa paavaigo |

    God created all the beings and creatures of the universe; He blesses the Gurmukh withglory.

    ibnu gur Byty ko mhlu n pwvY Awie jwie duKu pwvYbin gur bhaettae ko mehal n paavai aae jaae dhukh paavaigo |6|

    Without meeting the Guru, no one obtains the Mansion of His Presence. They suffer the

    agony of coming and going in reincarnation. ||6|| Anyk jnm ivCuVy myry pRIqm kir ikrpw gurU imlwv

    anaek janam vishurrae maerae preetham kar kirapaa guroo milaavaigo |For countless lifetimes, I have been separated from my Beloved; in His Mercy, the Guru

    has united me with Him.

    siqgur imlq mhw suKu pwieAw miq mlIn ibgswvYgo ]sathigur milath mehaa sukh paaeiaa math maleen bigasaavaigo |7|

    Meeting the True Guru, I have found absolute peace, and my polluted intellect blossomsforth. ||7||

    hir hir ikpw krhu jgjIvn mY srDw nwim lgwvYgo ]har har kirapaa karahu jagajeevan mai saradhaa naam lagaavaigo |

    O Lord, Har, Har, please grant Your Grace; O Life of the World, instill faith in the Naamwithin me.

    nwnk gurU gurU hY siqguru mY siqguru srin imlwvYgnaanak guroo guroo hai sathigur mai sathigur saran milaavaigo |8|4|

    Nanak is the Guru, the Guru, the True Guru; I am immersed in the Sanctuary of the TrueGuru. ||8||4||

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    30/44

    kwnVw mhlw 4 ]kaanarraa mehalaa 4 |Kaanraa, Fourth Mehl:

    mn gurmiq cwl clwvYgo ]man guramath chaal chalaavaigo |

    O mind, walk on the Path of the Guru's Teachings.

    ijau mYglu msqu dIjY qil kuMfy gur AMksu sbdu idRVwv jio maigal masath dheejai thal kunddae gur ankas sabadh dhrirraavaigo |1| rehaao |Just as the wild elephant is subdued by the prod, the mind is disciplined by the Word of the

    Guru's Shabad. ||1||Pause||

    clqO clY clY dh dh idis guru rwKY hir ilv lwvYgo ]chalatha chalai chalai dheh dheh dhis gur raakhai har liv laavaigo |

    The wandering mind wanders, roams and rambles in the ten directions; but the Guru holdsit, and lovingly attunes it to the Lord.

    siqguru sbdu dyie ird AMqir muiK AMimRqu nwmu cusathigur sabadh dhaee ridh anthar mukh anmrith naam chuaavaigo |1|

    The True Guru implants the Word of the Shabad deep within the heart; the AmbrosialNaam, the Name of the Lord, trickles into the mouth. ||1||

    ibsIAr ibsU Bry hY pUrn guru gruV sbdu muiK pwvYbiseear bisoo bharae hai pooran gur garurr sabadh mukh paavaigo |

    The snakes are filled with poisonous venom; the Word of the Guru's Shabad is the antidote- place it in your mouth.

    mwieAw BuieAMg iqsu nyiV n AwvY ibKu Jwir Jwir ilv maaeiaa bhueiang this naerr n aavai bikh jhaar jhaar liv laavaigo |2|

    Maya, the serpent, does not even approach one who is rid of the poison, and lovinglyattuned to the Lord. ||2||

    suAwnu loBu ngr mih sblw gu ru iKn mih mwir kFwvYgo ]suaan lobh nagar mehi sabalaa gur khin mehi maar kataavaigo |

    The dog of greed is very powerful in the village of the body; the Guru strikes it and drivesit out in an instant.

    squ sMqoKu Drmu Awin rwKy hir ngrI hir gun gwvYgsath santhokh dharam aan raakhae har nagaree har gun gaavaigo |3|

    Truth, contentment, righteousness and Dharma have settled there; in the village of theLord, sing the Glorious Praises of the Lord. ||3||

    pMkj moh inGrqu hY pRwnI guru inGrq kwiF kFwvYpankaj moh nigharath hai praanee gur nigharath kaat kataavaigo |

    The mortal beings are sinking in the swamp of emotional attachment; the Guru lifts themup, and saves them from sinking.

    qRwih qRwih srin jn Awey gu ru hwQI dy inklwvYgo ]4]thraahi thraahi saran jan aaeae gur haathee dhae nikalaavaigo |4|

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    31/44

    Crying, ""Save me! Save me!"", the humble come to His Sanctuary; the Guru reaches outHis Hand, and lifts them up. ||4||

    supn

    qru sMswru sBu bwjI sBu bwjI Kylu iKlwvY go ]supananthar sansaar sabh baajee sabh baajee khael khilaavaigo |

    The whole world is like a game in a dream, all a game. God plays and causes the game tobe played.

    lwhw nwmu gurmiq lY cwlhu hir drgh pYDw jwvYgolaahaa naam guramath lai chaalahu har dharageh paidhaa jaavaigo |5|So earn the Profit of the Naam by following the Guru's Teachings; you shall go to the Court

    of the Lord in robes of honor. ||5||

    haumY krY krwvY haumY pwp koiely Awin jmwvYhoumai karai karaavai houmai paap koeilae aan jamaavaigo |

    They act in egotism, and make others act in egotism; they collect and gather up theblackness of sin.

    AwieAw kwlu duKdweI hoey jo bIjy so KvlwvYgo ]aaeiaa kaal dhukhadhaaee hoeae jo beejae so khavalaavaigo |6|

    And when death comes, they suffer in agony; they must eat what they have planted. ||6||

    sMqhu rwm nwmu Dnu sMchu lY Krcu cly piq pwvsanthahu raam naam dhan sanchahu lai kharach chalae path paavaigo |

    O Saints, gather the Wealth of the Lord's Name; if you depart after packing theseprovisions, you shall be honored.

    Kwie Kric dyvih bhuqyrw hir dydy qoit n AwvY go ]7]khaae kharach dhaevehi bahuthaeraa har dhaedhae thott n aavaigo |7|

    So eat, spend, consume and give abundantly; the Lord will give - there will be nodeficiency. ||7||

    rwm nwm Dnu hY ird AMqir Dnu gur srxweI pwvYgraam naam dhan hai ridh anthar dhan gur saranaaee paavaigo |

    The wealth of the Lord's Name is deep within the heart. In the Sanctuary of the Guru, thiswealth is found.

    nwnk dieAw dieAw kir dInI duKu dwldu BMij smwvYgonaanak dhaeiaa dhaeiaa kar dheenee dhukh dhaaladh bhanj samaavaigo |8|5|

    O Nanak, God has been kind and compassionate; He has blessed me. Removing pain andpoverty, He has blended me with Himself. ||8||5||

    kwnVw mhlw 4 ]kaanarraa mehalaa 4 |Kaanraa, Fourth Mehl:

    mnu siqgur srin iDAwvYgo ]man sathigur saran dhiaavaigo |

    O mind, seek the Sanctuary of the True Guru, and meditate.

    lohw ihrnu hovY sMig pwrs gunu pwrs ko hoie AwvYgo

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    32/44

    lohaa hiran hovai sang paaras gun paaras ko hoe aavaigo |1| rehaao |Iron is transformed into gold by touching the philosopher's stone; it takes on its qualities.

    ||1||Pause||

    siqguru mhw purKu hY pwrsu jo lwgY so Plu pwvYsathigur mehaa purakh hai paaras jo laagai so fal paavaigo |

    The True Guru, the Great Primal Being, is the philosopher's stone. Whoever is attached toHim receives fruitful rewards.

    ijau gur aupdyis qry pRihlwdw guru syvk pYj rKwvYg jio gur oupadhaes tharae prehilaadhaa gur saevak paij rakhaavaigo |1|

    Just as Prahlaad was saved by the Guru's Teachings, the Guru protects the honor of Hisservant. ||1||

    siqgur bcnu bcnu hY nIko gur bcnI AMimRqu pwvYsathigur bachan bachan hai neeko gur bachanee anmrith paavaigo |

    The Word of the True Guru is the most Sublime and Noble Word. Through the Guru's Word,the Ambrosial Nectar is obtained.

    ijau AMbrIik Amrw pd pwey siqgur muK bcn iDAwvYg jio anbareek amaraa padh paaeae sathigur mukh bachan dhiaavaigo |2|

    Ambreek the king was blessed with the status of immortality, meditating on the Word of the True Guru. ||2||

    siqgur srin srin min BweI suDw suDw kir iDAwvYgo sathigur saran saran man bhaaee sudhaa sudhaa kar dhiaavaigo |

    The Sanctuary, the Protection and Sanctuary of the True Guru is pleasing to the mind. It issacred and pure - meditate on it.

    dieAwl dIn Bey hY siqgur hir mwrgu pMQu idKwvYgdhaeiaal dheen bheae hai sathigur har maarag panth dhikhaavaigo |3|The True Guru has become Merciful to the meek and the poor; He has shown me the Path,

    the Way to the Lord. ||3||

    siqgur srin pey sy Qwpy iqn rwKn kau pRBu AwvYgsathigur saran peae sae thaapae thin raakhan ko prabh aavaigo |

    Those who enter the Sanctuary of the True Guru are firmly established; God comes toprotect them.

    jy ko sru sMDY jn aUpir iPir aulto iqsY lgwvYgo ]4] jae ko sar sandhai jan oopar fir oulatto thisai lagaavaigo |4|

    If someone aims an arrow at the Lord's humble servant, it will turn around and hit himinstead. ||4||

    hir hir hir hir hir sru syvih iqn drgh mwnu idvwvYgo ]har har har har har sar saevehi thin dharageh maan dhivaavaigo |

    Those who bathe in the Sacred Pool of the Lord, Har, Har, Har, Har, Har, are blessed withhonor in His Court.

    gurmiq gurmiq gurmiq iDAwvih hir gil imil myil imlwvYgguramath guramath guramath dhiaavehi har gal mil mael milaavaigo |5|

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    33/44

    Those who meditate on the Guru's Teachings, the Guru's Instructions, the Guru's Wisdom,are united in the Lord's Union; He hugs them close in His Embrace. ||5||

    gurmuiK nwdu bydu hY gurmuiK gur prcY nwmu iDguramukh naadh baedh hai guramukh gur parachai naam dhiaavaigo |

    The Guru's Word is the Sound-current of the Naad, The Guru's Word is the wisdom of theVedas; coming in contact with the Guru, meditate on the Naam.

    hir hir rU pu hir rUpo hovY hir jn kau pUj krwvYgo ]6]har har roop har roopo hovai har jan ko pooj karaavaigo |6|In the Image of the Lord, Har, Har, one becomes the Embodiment of the Lord. The Lord

    makes His humble servant worthy of worship. ||6||

    swkq nr siqguru nhI kIAw qy bymuK hir BrmwvYgo saakath nar sathigur nehee keeaa thae baemukh har bharamaavaigo |

    The faithless cynic does not submit to the True Guru; the Lord makes the non-believerwander in confusion.

    loB lhir suAwn kI sM giq ibKu mwieAw krMig lgwvYgo ]7]lobh lehar suaan kee sangath bikh maaeiaa karang lagaavaigo |7|

    The waves of greed are like packs of dogs. The poison of Maya sticks to the body-skeleton.||7||

    rwm nwmu sB jg kw qwrku lig sM giq nwmu iDAwvYgo ]raam naam sabh jag kaa thaarak lag sangath naam dhiaavaigo |

    The Lord's Name is the Saving Grace of the whole world; join the Sangat, and meditate onthe Naam.

    nwnk rwKu rwKu pRB myry sqsMgiq rwiK smwvYgnaanak raakh raakh prabh maerae sathasangath raakh samaavaigo |8|6|O my God, please protect and preserve Nanak in the Sat Sangat, the True Congregation;

    save him, and let him merge in You. ||8||6||

    kilAwn mhlw 4 AstpdIAw ]kaliaan mehalaa 4 asattapadheeaa |Kalyaan, Fourth Mehl, Ashtapadees:

    siqgur pRswid ]ik oankaar sathigur prasaadh |

    One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

    rwmw rm rwmo suin mnu BIjY ]raamaa ram raamo sun man bheejai |

    Hearing the Name of the Lord, the All-pervading Lord, my mind is drenched with joy.

    hir hir nwmu AMimRqu rsu mITw gurmiq shjy pIjY ]1] har har naam anmrith ras meethaa guramath sehajae peejai |1| rehaao |

    The Name of the Lord, Har, Har, is Ambrosial Nectar, the most Sweet and SublimeEssence; through the Guru's Teachings, drink it in with intuitive ease. ||1||Pause||

    kwst mih ijau hY bYsMqru miQ sMjim kwiF kFIjY

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    34/44

    kaasatt mehi jio hai baisanthar math sanjam kaat kateejai |The potential energy of fire is within the wood; it is released if you know how to rub it and

    generate friction.

    rwm nwmu hY joiq sbweI qqu gurmiq kwiF leIjY ]1]raam naam hai joth sabaaee thath guramath kaat leejai |1|

    In just the same way, the Lord's Name is the Light within all; the Essence is extracted byfollowing the Guru's Teachings. ||1||

    nau drvwj nvy dr PIky rsu AMimRqu dsvy cueIjY ]no dharavaaj navae dhar feekae ras anmrith dhasavae chueejai |

    There are nine doors, but the taste of these nine doors is bland and insipid. The Essence of Ambrosial Nectar trickles down through the Tenth Door.

    ikpw ikpw ikrpw kir ipAwry gur sbdI hir rsu pIjY ]2kirapaa kirapaa kirapaa kar piaarae gur sabadhee har ras peejai |2|

    Please take pity on me - be kind and compassionate, O my Beloved, that I may drink in theSublime Essence of the Lord, through the Word of the Guru's Shabad. ||2||

    kwieAw ngru ngru hY nIko ivic saudw hir rsu kIjY ]kaaeiaa nagar nagar hai neeko vich soudhaa har ras keejai |

    The body-village is the most sublime and exalted village, in which the merchandise of theLord's Sublime Essence is traded.

    rqn lwl Amol Amolk siqgur syvw lIjY ]3]rathan laal amol amolak sathigur saevaa leejai |3|

    The most precious and priceless gems and jewels are obtained by serving the True Guru.||3||

    siqguru Agmu Agmu hY Twkuru Bir swgr Bgiq krIjYsathigur agam agam hai thaakur bhar saagar bhagath kareejai |The True Guru is Inaccessible; Inaccessible is our Lord and Master. He is the overflowing

    Ocean of bliss - worship Him with loving devotion.

    ikpw ikpw kir dIn hm swirMg iek bUMd nwmu muikirapaa kirapaa kar dheen ham saaring eik boondh naam mukh dheejai |4|

    Please take pity on me, and be Merciful to this meek song-bird; please pour a drop of YourName into my mouth. ||4||

    lwlnu lwlu lwlu hY rMgnu mnu rMgn kau gur dIjY laalan laal laal hai rangan man rangan ko gur dheejai |

    O Beloved Lord, please color my mind with the Deep Crimson Color of Your Love; I havesurrendered my mind to the Guru.

    rwm rwm rwm rMig rwqy rs risk gtk inq pIjY ]5]raam raam raam rang raathae ras rasik gattak nith peejai |5|

    Those who are imbued with the Love of the Lord, Raam, Raam, Raam, continually drink inthis essence in big gulps, savoring its sweet taste. ||5||

    bsuDw spq dIp hY swgr kiF kMcnu kwiF DrIjY ]basudhaa sapath dheep hai saagar kat kanchan kaat dhareejai |

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    35/44

    If all the gold of the seven continents and the oceans was taken out and placed beforethem,

    myry Twkur ky jn ienhu n bwCih hir mwgih hir rsu dIjYmaerae thaakur kae jan einahu n baashehi har maagehi har ras dheejai |6|

    the humble servants of my Lord and Master would not even want it. They beg for the Lordto bless them with the Lord's Sublime Essence. ||6||

    swkq nr pRwnI sd BUKy inq BUKn BUK krIjY ]saakath nar praanee sadh bhookhae nith bhookhan bhookh kareejai |The faithless cynics and mortal beings remain hungry forever; they continually cry out in

    hunger.

    Dwvqu Dwie Dwvih pRIiq mwieAw lK kosn kau ibiQ dIdhaavath dhaae dhaavehi preeth maaeiaa lakh kosan ko bith dheejai |7|

    They hurry and run, and wander all around, caught in the love of Maya; they coverhundreds of thousands of miles in their wanderings. ||7||

    hir hir hir hir hir jn aUqm ikAw aupmw iqn@ dIjY ]har har har har har jan ootham kiaa oupamaa thina dheejai |

    The humble servants of the Lord, Har, Har, Har, Har, Har, are sublime and exalted. Whatpraise can we bestow upon them?

    rwm nwm quil Aauru n aupmw jn nwnk ikpw krIjY ]8raam naam thul aour n oupamaa jan naanak kirapaa kareejai |8|1|

    Nothing else can equal the Glory of the Lord's Name; please bless servant Nanak with YourGrace. ||8||1||

    kilAwn mhlw 4 ]kaliaan mehalaa 4 |Kalyaan, Fourth Mehl:

    rwm guru pwrsu prsu krIjY ]raam gur paaras paras kareejai |

    O Lord, please bless me with the Touch of the Guru, the Philosopher's Stone.

    hm inrguxI mnUr Aiq PIky imil siqgur pwrsu kIjY ]1] rhwham niragunee manoor ath feekae mil sathigur paaras keejai |1| rehaao |

    I was unworthy, utterly useless, rusty slag; meeting with the True Guru, I was transformedby the Philosopher's Stone. ||1||Pause||

    surg mukiq bYkuMT siB bWCih iniq Awsw Aws krIjYsurag mukath baikunth sabh baashehi nith aasaa aas kareejai |

    Everyone longs for paradise, liberation and heaven; all place their hopes in them.

    hir drsn ky jn mukiq n mWgih imil drsn iqRpiq mnu DIjY har dharasan kae jan mukath n maagehi mil dharasan thripath man dheejai |1|

    The humble long for the Blessed Vision of His Darshan; they do not ask for liberation. Theirminds are satisfied and comforted by His Darshan. ||1||

    mwieAw mohu sblu hY BwrI mohu kwlK dwg lgIjY

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    36/44

    maaeiaa mohu sabal hai bhaaree mohu kaalakh dhaag lageejai |Emotional attachment to Maya is very powerful; this attachment is a black stain which

    sticks.

    myry Twkur ky jn Ailpq hY mukqy ijau murgweI pMku nmaerae thaakur kae jan alipath hai mukathae jio muragaaee pank n bheejai |2|

    The humble servants of my Lord and Master are unattached and liberated. They are likeducks, whose feathers do not get wet. ||2||

    cMdn vwsu BuieAMgm vyVI ikv imlIAY cMdnu lIjchandhan vaas bhueiangam vaerree kiv mileeai chandhan leejai |

    The fragrant sandalwood tree is encircled by snakes; how can anyone get to thesandalwood?

    kwiF KVgu gur igAwnu krwrw ibKu Cyid Cyid rsu pIjkaat kharrag gur giaan karaaraa bikh shaedh shaedh ras peejai |3|

    Drawing out the Mighty Sword of the Guru's Spiritual Wisdom, I slaughter and kill thepoisonous snakes, and drink in the Sweet Nectar. ||3||

    Awin Awin smDw bhu kInI plu bYsMqr Bsm krIjY ]aan aan samadhaa bahu keenee pal baisanthar bhasam kareejai |

    You may gather wood and stack it in a pile, but in an instant, fire reduces it to ashes.

    mhw augR pwp swkq nr kIny imil swDU lUkI dIjY ]4mehaa ougr paap saakath nar keenae mil saadhoo lookee dheejai |4|

    The faithless cynic gathers the most horrendous sins, but meeting with the Holy Saint, theyare placed in the fire. ||4||

    swDU swD swD jn nIky ijn AMqir nwmu DrIjY ]saadhoo saadh saadh jan neekae jin anthar naam dhareejai |The Holy, Saintly devotees are sublime and exalted. They enshrine the Naam, the Name of

    the Lord, deep within.

    prs inprsu Bey swDU jn jnu hir Bgvwnu idKIjY ]5]paras niparas bheae saadhoo jan jan har bhagavaan dhikheejai |5|

    By the touch of the Holy and the humble servants of the Lord, the Lord God is seen. ||5||

    swkq sUqu bhu gurJI BirAw ikau kir qwnu qnIjY ]saakath sooth bahu gurajhee bhariaa kio kar thaan thaneejai |

    The thread of the faithless cynic is totally knotted and tangled; how can anything be wovenwith it?

    qMqu sUqu ikCu inksY nwhI swkq sM gu n kIjY ]6]thanth sooth kish nikasai naahee saakath sang n keejai |6|

    This thread cannot be woven into yarn; do not associate with those faithless cynics. ||6||

    siqgur swDsMgiq hY nIkI imil sMgiq rwmu rvIjY ]sathigur saadhasangath hai neekee mil sangath raam raveejai |

    The True Guru and the Saadh Sangat, the Company of the Holy, are exalted and sublime.Joining the Congregation, meditate on the Lord.

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    37/44

    AMqir rqn jvyhr mwxk gur ikrpw qy lIjY ]7]anthar rathan javaehar maanak gur kirapaa thae leejai |7|

    The gems, jewels and precious stones are deep within; by Guru's Grace, they are found.||7||

    myrw Twkuru vfw vfw hY suAwmI hm ikau kir imlh immaeraa thaakur vaddaa vaddaa hai suaamee ham kio kar mileh mileejai |

    My Lord and Master is Glorious and Great. How can I be united in His Union?

    nwnk myil imlwey guru pUrw jn kau pUrnu dIjY ]8]2naanak mael milaaeae gur pooraa jan ko pooran dheejai |8|2|

    O Nanak, the Perfect Guru unites His humble servant in His Union, and blesses him withperfection. ||8||2||

    kilAwnu mhlw 4 ]kaliaan mehalaa 4 |

    Kalyaan, Fourth Mehl:

    rwmw rm rwmo rwmu rvIjY ]raamaa ram raamo raam raveejai |

    Chant the Name of the Lord, the Lord, the All-pervading Lord.

    swDU swD swD jn nIky imil swDU hir rMgu kIjY ]1] rsaadhoo saadh saadh jan neekae mil saadhoo har rang keejai |1| rehaao |

    The Holy, the humble and Holy, are noble and sublime. Meeting with the Holy, I joyfullylove the Lord. ||1||Pause||

    jIA jMq sBu jgu hY jyqw mnu folq fol krIjY ] jeea janth sabh jag hai jaethaa man ddolath ddol kareejai |

    The minds of all the beings and creatures of the world waver unsteadily.

    ikpw ikpw kir swDu imlwvhu jgu QMmn kau QMmkirapaa kirapaa kar saadh milaavahu jag thanman ko thanm dheejai |1|

    Please take pity on them, be merciful to them, and unite them with the Holy; establish thissupport to support the world. ||1||

    bsuDw qlY qlY sB aUpir imil swDU crn rulIjY ]basudhaa thalai thalai sabh oopar mil saadhoo charan ruleejai |

    The earth is beneath us, and yet its dust falls down on all; let yourself be covered by thedust of the feet of the Holy.

    Aiq aUqm Aiq aUqm hovhu sB issit crn ql dIjY ]2]ath ootham ath ootham hovahu sabh sisatt charan thal dheejai |2|

    You shall be utterly exalted, the most noble and sublime of all; the whole world will placeitself at your feet. ||2||

    gurmuiK joiq BlI isv nIkI Awin pwnI skiq BrIjY ]guramukh joth bhalee siv neekee aan paanee sakath bhareejai |

    The Gurmukhs are blessed with the Divine Light of the Lord; Maya comes to serve them.

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    38/44

    mYndMq inksy gur bcnI swru cib cib hir rsu pIjY ]3]mainadhanth nikasae gur bachanee saar chab chab har ras peejai |3|

    Through the Word of the Guru's Teachings, they bite with teeth of wax and chew iron,drinking in the Sublime Essence of the Lord. ||3||

    rwm nwm AnugRhu bhu kIAw gur swDU purK imlIraam naam anugrahu bahu keeaa gur saadhoo purakh mileejai |

    The Lord has shown great mercy, and bestowed His Name; I have met with the Holy Guru,the Primal Being.

    gun rwm nwm ibsQIrn kIey hir sgl Bvn jsu dIjY ]4]gun raam naam bisatheeran keeeae har sagal bhavan jas dheejai |4|

    The Glorious Praises of the Lord's Name have spread out everywhere; the Lord bestowsfame all over the world. ||4||

    swDU swD swD min pRIqm ibnu dyKy rih n skIjY ]saadhoo saadh saadh man preetham bin dhaekhae rehi n sakeejai |

    The Beloved Lord is within the minds of the Holy, the Holy Saadhus; without seeing Him,

    they cannot survive. ijau jl mIn jl

    jl pRIiq hY iKnu jl ibnu PUit mrIjY ]5] jio jal meen jalan jal preeth hai khin jal bin foott mareejai |5|

    The fish in the water loves only the water. Without water, it bursts and dies in an instant.||5||

    mhw ABwg ABwg hY ijn ky iqn swDU DUir n pIjYmehaa abhaag abhaag hai jin kae thin saadhoo dhoor n peejai |

    Those who have terrible luck and bad fortune do not drink in the water which washes thedust of the feet of the Holy.

    iqnw iqsnw jlq jlq nhI bUJih fMfu Drm rwie kw dIjY]6]thinaa thisanaa jalath jalath nehee boojhehi ddandd dharam raae kaa dheejai |6|

    The burning fire of their desires is not extinguished; they are beaten and punished by theRighteous Judge of Dharma. ||6||

    siB qIrQ brq jg puMn kIey ihvY gwil gwil qnu CIjY ]sabh theerath barath jaga punn keeeae hivai gaal gaal than sheejai |

    You may visit all the sacred shrines, observe fasts and sacred feasts, give generously incharity and waste away the body, melting it in the snow.

    Aqulw qolu rwm nwmu hY gurmiq ko pujY n qol qulIathulaa thol raam naam hai guramath ko pujai n thol thuleejai |7|

    The weight of the Lord's Name is unweighable, according to the Guru's Teachings; nothingcan equal its weight. ||7||

    qv gun bRhm bRhm qU jwnih jn nwnk srin prIjY ]thav gun breham breham thoo jaanehi jan naanak saran pareejai |

    O God, You alone know Your Glorious Virtues. Servant Nanak seeks Your Sanctuary.

    qU jl iniD mIn hm qyry kir ikrpw sMig rKIjY ]8]3]

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    39/44

  • 7/31/2019 Sukhmana Sahib Gurmukhi Translit Translat

    40/44

    sabh nar mehi praanee ootham hovai raam naamai baas baseejai |4|That mortal being is supreme among all people, who is perfumed by the fragrance of the

    Lord's Name. ||4||

    inrml inrml krm bhu kIny inq swKw hrI jVIjY ]niramal niramal karam bahu keenae nith saakhaa haree jarreejai |

    One who continually acts in goodness and immaculate purity, sprouts green branches ingreat abundance.

    Drmu Pulu Plu guir igAwnu idRVwieAw bhkwr bwsu jigdharam ful fal gur giaan dhrirraaeiaa behakaar baas jag dheejai |5|

    The Guru has taught me that Dharmic faith is the flower, and spiritual wisdom is the fruit;this fragrance permeates the world. ||5||

    eyk joiq eyko min visAw sB bRhm idRsit ieku kIjY ]eaek joth eaeko man vasiaa sabh breham dhrisatt eik keejai |

    The One, the Light of the One, abides within my mind; God, the One, is seen in all.

    Awqm rwmu sB eykY hY psry sB crn qly isrudIjY ]6]aatham raam sabh eaekai hai pasarae sabh charan thalae sir dheejai |6|

    The One Lord, the Supreme Soul, is spread out everywhere; all place their heads beneathHis Feet. ||6||

    nwm ibnw nkty nr dyKhu iqn Gis Gis nwk vFIjY ]naam binaa nakattae nar dhaekhahu thin ghas ghas naak vateejai |

    Without the Naam, the Name of the Lord, people look like criminals with their noses cutoff; bit by bit, their noses are cut off.

    swkq nr AhMkwrI khIAih ibnu nwvY iDRgu jIvIjY ]7saakath nar ahankaaree keheeahi bin naavai dhrig jeeveejai |7|The faithless cynics are called egotistical; without the Name, their lives are cursed. ||7||

    jb lgu swsu swsu mn AMqir qqu bygl srin prIjY ] jab lag saas saas man anthar thath baegal saran pareejai |

    As long as the breath breathes through the mind deep within, hurry and seek God'sSanctuary.

    nwnk ikpw ikpw kir Dwrhu mY swDU crn pKIjY naanak kirapaa kirapaa kar dhaarahu mai saadhoo charan pakheejai |8|4|

    Please shower Your Kind Mercy and take pity upon Nanak, that he may wash the feet of the Holy. ||8||4||

    kilAwn mhlw 4 ]kaliaan mehalaa 4 |

    Kalyaan, Fourth M