taral pompa

12
“ÇÝFTÇÝMÝZÝN DOSTU” Tanýtma ve Kullanma Kýlavuzu TAR 25 TAR 30 TAR 50 TAR 55 AB TAR 90 AB TAR 60 TAR 80 TAR 80AB TAR 100 TAR 125 TAR 150 HÝDROLÝK MEMBRANLI POMPALAR TSE-EN-ISO 9001:2000 KBK-520-5305003-4 Yayýn Tarihi/Publication Date: 04.05.2004 Revizyon Tarihi/Revision Date:01.04.2007 TAR 25&30&50&60&80 TAR 55AB & TAR 80AB & 90 AB TAR 100&125&150 Owner’ s Manual HYDRAULIC DIAPHRAGM PUMPS “FARMERS FRIENDLY” TARAL

Upload: thrthg-thrth

Post on 14-Mar-2016

287 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

TARAL diaphragm pompa

TRANSCRIPT

Page 1: TARAL pompa

“ÇÝFTÇÝMÝZÝN DOSTU”

Tanýtma ve Kullanma Kýlavuzu

TAR 25 TAR 30 TAR 50 TAR 55 AB TAR 90 AB

TAR 60 TAR 80 TAR 80AB TAR 100 TAR 125

TAR 150

HÝDROLÝK MEMBRANLI POMPALAR

TSE-EN-ISO 9001:2000

KBK-520-5305003-4Yayýn Tarihi/Publication Date: 04.05.2004

Revizyon Tarihi/Revision Date:01.04.2007

TAR 25&30&50&60&80

TAR 55AB & TAR 80AB & 90 AB

TAR 100&125&150

Owner’ s ManualHYDRAULIC DIAPHRAGM PUMPS

“FARMERS FRIENDLY”

TARAL

Page 2: TARAL pompa

BU KILAVUZU DÝKKATLÝCE OKUYUNUZ !

PLEASE READ THIS MANUAL THOROUGHLY!

Bu sembol önemli güvenlik kurallarýna dikkat etmek için kullanýlmýþtýr. Eðer bu uyarýlar ihmaledilirse kullanýcýnýn, çevresindeki nesnelerin ve canlýlarýn zarar görmesine yol açabilecek durumlaroluþabilir.This symbol is used to point out the important safety rules.If these rules are disregarded,situationsthat may lead to harms to the user and the nearby objects and living creatures may occur.

Bu sembol önemle dikkat edilmesi gereken konularda kullanýlmýþtýr.This symbol is used for subjects required to note seriously.

Makine tanýtma ve kullanma kýlavuzu.Machine introduction and operating manual.

Emniyet mesafesini koruyunuz.Please keep the safety distance.

Ýþitme kaybý riski.The risk of hearing loss.

Kullanma komutlarýný okuyun.Read carefully.

‘’Tehlike’’ çocuklarý makinadan uzak tutun.Keep children away.

Dönen parçalar çalýþýrken el ve ayaklarýnýzý uzak tutunRisk of cut.Keep your foot away from blades.

ALETÝN MARKASI/TRADEMARK OF THE MACHINE :TARAL

ALETÝN MODELÝ/MODEL OF THE MACHINE :TAR 25&TAR 30&TAR 50&TAR 55AB&TAR 60&TAR80 TAR 80AB&TAR 90AB&TAR 100&TAR 125&TAR 150

ALETÝN CÝNSÝ/TYPE OF THE MACHINE :HÝDROLÝK MEMBRANLI POMPLAR HYDRAULIC DIAPHRAGM PUMPS

(2)

Page 3: TARAL pompa

ÝÇÝNDEKÝLER

1-KULLANIM ÞARTLARI............................................................42-GÜVENLÝ KULLANIM KURALLARI....................................43-GARANTÝ ÞARTLARI...............................................................54-ÝLK ÇALIÞTIRMA ....................................................................65-MAKÝNANIN KULLANIMI......................................................66-DONANIM VE TESÝSAT............................................................67-BAKIM..........................................................................................77.1-POMPA KULLANILDIKTAN SONRA.....................................7..7.2-KIÞ AYLARINDA BAKIM........................................................77.3-YAÐ DEÐÝÞÝMÝ.........................................................................77.4-EMÝÞ ve BASINÇ SÜBAPLARININ KONTROLÜ.................8.7.5-MEMBRANIN KONTROLÜ.....................................................87.6-HAVA KABI LASTÝÐÝNÝN KONTROLÜ.................................87.7-DÝÐER BAKIMLAR..................................................................88-TEKNÝK ÖZELLÝKLER............................................................99-ARIZA ÇÝZELGESÝ....................................................................1010-SES ve TÝTREÞÝM.....................................................................1111-CE ÝÞARETÝ...............................................................................1111.1-CE ÝÞARETÝNÝN YERLERÝ....................................................1111.2-MAMUL TANITIM ETÝKETÝ.................................................1111.3-CE BEYANI.............................................................................1212-FÝRMA ADRESÝ VB. ...............................................................12

INDEX

1-CONDITIONS OF USAGE..........................................................42-SAFETY INSTRUCTIONS..........................................................43-WARRANTY TERMS....................................................................54-FIRST OPERATION....................................................................65-OPERATION OF THE MACHINE.............................................66-EQUIPMENT AND INSTALLATION.........................................77-MAINTENANCE..........................................................................77.1-AFTER THE OPERATION OF THE PUMP...............................77.2-MAINTENANCE IN WINTER.....................................................77.3-OIL CHANGE....... .....................................................................87.4-CHECK UP OF THE SUCTION AND PRESSURE VALVES.....87.5-CHECK UP OF THE DIAPHRAGMS........................................87.6-CHECK UP OF THE AIR CHAMBER RUBBER.......................87.7-OTHER MAINTENANCE............................................................88-TECHNICAL DATA.....................................................................99-TROUBLE SHOOTING...............................................................1110-NOISE AND VIBRATIO............................................................1011-CE MARKING............................................................................1111.1-POSITION OF THE CE MARK................................................1111.2-PRODUCT LABEL....................................................................1111.3-CE DECLARATION OF CONFORMITY..................................1212-CONTACT INFO OF THE COMPANY....................................12

(3)

Page 4: TARAL pompa

1-KULLANIM ÞARTLARIBu pompa, Tanýtma ve Kullanma kýlavuzundaki kurallara uymak þartý ile su ile karýþabilen zirai ilaçlarýn transferi için dizayn ve imal edilmiþtir.TARAL Teknik sevisinin yazýlý izni olmadan baþka bir gaye ile kullanýlamaz.Pompa tarif edilmiþ belirli maksatlý kullaným yerleri için karmaþýk makinalarda kullanýlacaksa makina imalatçýsý firma makina emniyetini ve pompa ile baðlantýlarýndaki emniyet tedbirlerini almak zorundadýr. Pompayý yanýcý ve parlayýcý sývýlar için kullanmayýn.Pompa debi ve basma yükseklikleri kýlavuzda verilmiþtir. Çalýþma þartlarýna ve tesisata göre debi, kýlavuzdaki deðerlerin %20-30 üstünde,altýnda olabilir.Pompalarýn max. çalýþma devri 540 dev./dak.Pompalarýn max. basýncý TAR 30,TAR 50, TAR 60 ve TAR 80 pompada 40 kg/cm², TAR 25,TAR 55 AB,TAR 80 AB ve TAR 90 AB pompada 20kg/cm² ,TAR 100, TAR 125 ve TAR 150 pompada 50 kg/cm² 'dir.

1-CONDITIONS OF USAGEThis pump is designed and produced for the transfer of the agricultural chemicals that can be mixed with water with the condition that all the instructions in the Introduction and Operation Manual are taken into consideration. It cannot be used with any other purpose without the written permission of the authorized Technical Service of TARAL. If the pump is going to be used in the complicated machines for described, determined and special purpose applications, then the company producing the machine has to take all the measures considering the safety of the machine and of the connections with the pump. Do not use the pump for the flammable and combustible liquids. The flow rate and pressure values of the pump are given in the manual. Depending on the working conditions and the installation the flow rates can be 20-30% below or above the nominal values given in the manual. The maximum operating rotational

2speed of the pump is 540 rpm. The maximum pressure is 40 kg/cm for pumps; TAR 30,TAR 50, TAR 60 ve TAR 80, 20kg/cm² for pumps; TAR 25,TAR 55 AB, TAR 80 AB ve TAR 90 AB and 50 kg/cm² for pumps; TAR 100, TAR 125 and TAR 150.

2-GÜVENLÝ KULLANIM KURALLARI1-Pompalarýn kontrol ve kullanýmýný tamamýyla anlayana kadar bu kýlavuzu okuyun.2-18 yaþýndan küçükler ve pompayý yeterince tanýmayanlarýn kullanmasý sakýncalýdýr. 3-Devamlý olarak hortum ve baðlantýlarýný kontrol edin,özellikle basýnç altýnda olanlarýn aþýnmamasýna dikkat edin. Aþýnanlarý deðiþtirin. 4-Pompanýzýn üzerinde hiçbir parçayý iptal etmeyin. 5-Pompanýzý kuru çalýþtýrmayýn. 6-Pompanýzý yüksek devirde kullanmayýn. (Max. 540 dev/dak.) 7-Pompa max. basýncýný (TAR 30,TAR 50,TAR 60 ve TAR 80 pompada 40 kg/cm²,TAR 100,TAR 125 ve TAR 150 pompada50 kg/cm², TAR 25,TAR 55AB,TAR 80 AB ve TAR 90 AB pompada 20kg/cm²) kesinlikle aþmayýn. 8-Pompanýzý yaðsýz çalýþtýrmayýn. 9-Güvenli bir kullaným için daima orjinal yedek parça kullanýn. 10-Pompanýza filtresiz emiþ yaptýrmayýn. 11-Bakým, tamirat ve ayarlarý mutlaka pompa dururken yapýn, emniyet düzenlerini sökmeyin. 12- Pompa hava kabý içerisinde pompa çalýþmýyorken dahi basýnç (TAR 30,TAR 50 ve TAR 60 pompada 4 kg/cm², TAR 25,TAR 55 AB,TAR 80 AB ve TAR 90 AB pompada 2kg/cm²,TAR 100,TAR 125 ve TAR 150 pompada 5 kg/cm²) vardýr.Pompa hava kabýnýn sökülmesi gerektiðinde hava sübabýndan mutlaka havayý tahliye edin ve daha sonra civatalarý sökün.13-Bu pompayý yanýcý ve patlayýcý sývýlar için kullanmayýn.14-Pompayý basýnç altýnda çalýþtýrmayýn. 15-Pompayý basýnç altýnda durdurmayýn. 16-Çalýþtýrmada ve durdurmada regülatör mandalýný/kolunu boþa alýn. 17-Asla basýnçlý sývýyý elektrikten güç alan aletlere veya elektrik güç hatlarýna doðru direkt püskürtmeyin. 18-Asla basýnçlý sývýyý insan ve hayvanlara doðru püskürtmeyin. 19-Pompa basýnç devresinde bulunan emniyet valfini sökmeyin.Ayarýný bozmayýn.Bu valf pompa max basýncýnýn %20 üzerine çýkýnca açar ve sývýyý depoya tahliye eder. 20-Orjinal parça kullanýlmamasýndan doðacak sorumluluklar tümü ile kullanýcýya aittir.21-Pompa miline baðlanacak kardan þaftýnýn doðru baðlanmasýndan emin olun.Pompalardaki ve kardan þaftýndaki muhafazalarý sökmeyin.

2-SAFETY INSTRUCTIONS1- Read this manual carefully until understanding how to use it.2- People under 18 or not familiar with using the machine should not operate it. 3- Check regularly the hoses and connections. If worn, replace with new one. 4- Do not remove or cancel any part of the pump5- Do not work dry. 6- Do not exceed allowed speed. (Max. 540 rpm)

(4)

Page 5: TARAL pompa

7- Do not exceed maximum operating pressure of the pump. ( TAR 25,TAR 55AB,TAR 80AB and TAR 90AB- 20 kg / cm². TAR 30 ,TAR 50, TAR 60 and TAR 80 - 40 kg/cm². TAR 100, TAR 125 and TAR 150 - 50 kg/cm².)8- Do not operate the pump without oil. 9- Use always original spare parts. 10- Do not use suction pipe without filter. 11- Execute all repair and service while pump is not operating. Do not remove safety system. 12- Air chamber contains pressurized air, even when the pomp is not operating. (TAR25, TAR 55AB,TAR 90 AB and TAR 90AB - 2 kg / cm².TAR 30,TAR 60 and TAR 50 - 4 kg / cm². TAR 100, TAR 125 and TAR 150 - 5 kg / cm². ) Release the pressure through the air valve before repair.13- Do not use the pump for flammable and explosive fluids.14- Do not start the pump under pressure. 15- Do not stop the pump while under pressure. 16- Before starting and stopping, use regulator release handle/latch.17- Do never spray the pressurized liquid towards the electricity driven equipments or electric power transmission Iines directly.18- Do never spray the pressurized liquid towards the human beings and animals directly.19- Do not remove the safety valve in the pump pressure line. Do not change the adjustment. This valve opens and let the liquid flow into the tank, if the pump pressure is above the 20% of the maximum nominal pressure.20-All the responsibilities of using non-original parts belong to the user.21- Make sure that the universal joint shaft mounted to the pump shaft is correctly assembled. Do not remove the covers of pumps and the universal joint shafts.

3-GARANTÝ ÞARTLARI-TARAL Tarým Makina ve Aletleri Sanayi A.Þ. tarafýndan imal edilmiþ olan bu makinanin garanti þartlarý, makina ile birlikte verilen Garanti Belgesinde belirtilmiþtir. 23.02.1995 tarihli 4077 no'lu Tüketicinin Korunmasý Hakkýnda Kanun ile bu kanuna istinaden yayýnlanmýþ yönetmelik ve tebliðlere göre hazýrlanan Garanti Belgesi, Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý Ýstanbul Sanayi ve Ticaret Ýl Müdürlüðünce verilmiþtir. 1.Bu klavuzda belirtilen ilk çalýþtýrma iþlemi yapýlmadan kullanýlmasý halinde makina garanti kapsamý dýþýnda kalýr.2.Ýmalatçý firmanýn sorumluluðu,defo veya imalat hatalarýna baðlý olsa bile, makinanýn kullanýmý esnasýnda kiþilere ve eþyalara verilen zararý kapsamaz.Buna baðlý olarak dolaylý ve doðrudan verilen zarar ve hasarý bedeli ödenmeyecektir.3.Makina üzerinde damgalanmýþ seri numarasý deðiþtirilmiþ ise, herhangi bir deðiþiklik yapýlmýþ ise, makina bir kazaya uðramýþ ise, satýn alan sözleþmedeki ödeme yükümlülüklerine gerektiði gibi uymamýþ ise, montaj firmanýn yetkili elemanlarý tarafýndan yapýlmamýþ ise, imalatçý firmanýn onayý alýnmadan deðiþiklik veya onarým yapýlmýþ ise, garanti geçerli deðildir.4.Tüketici herhangi bir anlaþmazlýk durumunda, ilgili yasa, yönetmelik ve tebliðlerde belirtildiði üzere, ilgili hakem heyetine ve tüketici mahkemelerine baþvurma hakkýna sahiptir.5.Aletin kullaným ömrü (10) yýldýr.6.Makinanýzla birlikte size TARAL YETKÝLÝ SERVÝS KÝTAPÇIÐI verilecektir. Servis ve yedek parça istekleriniz için bu kitaptan yararlanabilirsiniz.

3-WARRANTY TERMSThe machine which is produced by TARAL and of which specifications are given in the warranty certificate has a warranty period of 2 year beginning from the date of sale with the condition of using the machine according to the instructions in the owner's manual and working in standard conditions.It is determined by the law about the consumer rights with the date of 23.02.1995 and the number 4077.1-In the case of usage without obeying the first operation rules the machine becomes out of the warranty scope. 2- The responsibility of the producer company does not include the damages to the human beings and other items during operation, even if they depend on the flaw or production errors. Therefore in the case of a request of the price of any direct on in direct damage and loss the price will not be paid.3- If the serial number stamped on the machine is changed, or any modification is made, or the machine is involved in an accident, or the buyer does not obey the responsibilities in the contract appropriately,or the assembly is not done by the authorized personnel of the producer company,or any modification or maintenace is performed without the permission of the producer company,the warranty is not valid.4-The user has the right to appeal to the relevant judge committee and consumer courts in case of any dispute as stated in the corresponding laws, regulations and notifications.5- The operation life of the machine is 10 years. 6- An Authorized Service of TARAL booklet will be given to you with your machine.You can make orders for service and spare parts using this booklet.

(5)

Page 6: TARAL pompa

4-ÝLK ÇALIÞTIRMADeðerli müþterimiz, ürünümüzü kullanmaya baþlamadan önce, ürünle birlikte verilen ÝLK ÇALIÞTIRMA KUPONU ile birlikte size en yakýn TARAL Yetkili Servisine baþvurarak makinenizin ÝLK ÇALIÞTIRMASINI yaptýrýnýz. Bu iþlem için, makinaya eklenecek yað, yakýt vb. sarf malzemeleri hariç herhangi bir ücret ödemeyeceksiniz. Bu iþlem sýrasýnda size makinanýn kullanýmý ve bakýmý hususunda bilgi verilecektir. TARAL Yetkili Servisince Ýlk Çalýþtýrma Ýþlemi yapýlmamýþ makinalar GARANTÝ KAPSAMI DIÞINA ÇIKACAKTIR.

4-FIRST OPERATIONDear consumers, before starting to use our product, make the first operation of your machine by visiting the TARAL authorized service, which is nearest to your location, together with the FIRST OPERATION COUPON supplied with the machine. You will not be charged for this, except for the materials to be added to the machine like oil, fuel, etc. during this procedure you will be informed about the operation and maintenance of the machine. The machines, which are not gone through the first operation procedure performed by TARAL authorized service, will be EXCLUDED FROM THE SCOPE OF WARRANTY.

5-MAKÝNANIN KULLANIMIYukarýda belirtilen donaným ve Güvenli Kullaným Kurallarýyla ilgili hususlar tamamlandýktan sonra pompa çalýþmaya hazýrdýr. 540 dev/dak. max. devri geçirmeyin. Çalýþtýrýlýrken pompa basýnç altýnda olmamalýdýr.Regülatör seçme mandalýný ve veya kolunu boþa alarak musluðun birini veya buna baðlý basýnç hortumunun ucunu açýn. Pompayý bir iki dakika sýfýr basýnçta çalýþtýrarak, pompa hattýnda ve hortumlarda kalan bütün havanýn boþalmasýný saðlayýn. Basýnç seçme mandalýný yerinden çýkarmadan mandal kolunu yukarý kaldýrarak regülatörü boþa alabilir, kolu aþaðý bastýðýnýz zaman kolayca seçilmiþ çalýþma pozisyonuna geçebilirsiniz. Seçme mandalý ile (1-2-3-4) konumundan birini seçin rakamlar yükseldikçe basýnçta artacaktýr. Ayar vidasý ile daha hassas ayarlarý yapabilirsiniz.

5- OPERATION OF THE MACHINEThe pump is ready for the operation after the conditions considering the equipment and Safe Usage Rules are satisfied. Do not exceed 540 rpm. During the start the pump should not be pressurized. Open one of the valves or the end of the pressure hose connected to that by releasing the regulator adjustment pawl and/or the lever. Let all the air left in the pump line and hoses be released by running the pump at zero pressure for a couple of minutes. You can discharge the regulator by lifting the lever of the pawl without removing the pressure adjustment pawl and pass to the adjusted working position easily when you push the lever down. Choose one of the positions (1-2-3-4) using the adjustment pawl; the pressure will be increased as the numbers are ascending. You can make fine-tuning with the adjustment screw.

6-DONANIM VE TESÝSATPompanýn frezeli mili yere paralel olmalýdýr. Pompa dönme yönü saatin dönüþ yönü veya tersi olabilir. Pompayý çalýþtýrmadan önce þunlara dikkat edin.1- Pompa yað seviyesini kontrol edin. Verilmiþ olan iþaret sýnýrlarý içinde kalýn. Yað seviyesi düþükse ilave edin. Yað için 20W-50 Motor yaðý (dizel) veya muadili yað kullanýn.2- Pompanýn karakterine uygun bir pompa emiþ filitresi seçin veya sývý emiþinin pompaya uygun filitrelendiðini kontrol edin. Pompanýn randýmanlý çalýþmasý için filitre iyi konumda muhafaza edilmelidir. Emiþ filitresiz pompayý çalýþtýrmayýn. 3- Hava kabýndaki basýncý ölçün. Bunu normal araba lastik basýncý ölçü cihazý ile ölçebilirsiniz. Pompa hava kabýndaki basýnç, pompa çalýþma basýncýnýn 1/10' u kadar olmalýdýr. (TAR 30,TAR 50,TAR 60 ve TAR 80 pompada 4 kg/cm², TAR 25,TAR 55 AB,ve TAR 90 AB pompada 2kg/cm²,TAR 100, TAR 125 ve TAR 150 pompada 5 kg/cm²) Bu basýncýn düþük olmasý pompanýn kesik kesik sývý atmasýna sebep olur. 4- Emniyet valfi basýnç devresi üzerindedir. Görevi basýncýn, pompanýn max çalýþma basýncýnýn %20' sin den yukarý çýkmasýna mani olmaktadýr. (TAR 30,TAR 50,TAR 60 ve TAR 80 pompada max 48 kg/cm² ,TAR 25,TAR 55AB,TAR 80 AB ve TAR 90 AB 24kg/cm²,TAR 100 ve TAR 125 ve TAR 150 pompada 60 kg/cm² ) Bu valf dýþarýya sývý akmasýna ve damlamasýna izin vermemelidir. TARAL' ýn önerdiði iki tip valf baðlantý þekli vardýr.A) Pompanýn üzerindeB) Pompa regülatörü üzerindeHer iki durumda da emniyet valfi basýnç hattý üzerinde, yani basýncýn yüksek olduðu hat üzerine konmalýdýr.5- Pompa miline baðlanacak kardan þaftýnýn doðru baðlandýðýndan emin olun. Pompalardaki ve kardan þaftýndaki muhafazalarý sökmeyin.6- Pompayý ayaklarýndan düzgün bir þekilde baðlayýn.7- Basýnç altýndaki tüm hortumlarýn üzerinde basýnç seviyeleri iþaretlenmiþtir.Bunlarý kontrol edin. Bu basýnç seviyeleri en az pompa max.basýncý seviyesinde olmalýdýr. Hortumlarda hiçbir aþýnma olmamalý ve baðlantý elemanlarý ile emniyetli þekilde baðlanmalýdýr.

(6)

Page 7: TARAL pompa

6-EQUIPMENT AND INSTALLATIONThe splined shaft of the pump must be parallel to the ground. The direction of the pump rotation can be clockwise or counterclockwise. Pay attention to the following points:1-Check the pump oil level. Keep it in the designated limits stated. Add oil if the oil level is low. Use 20W-50 engineoil (Diesel) or its equivalent. 2-Choose a suction filter suitable for the pump characteristics or check whether the liquid suction filtering iscompatible with the pump. The filter must be protected in an appropriate position, so that the pump runs effectively.Do not run the pump without suction filter.3-Measure the pressure in the air chamber. You can do this using a standard vehicle's tire pressure measurement

thdevice. The amount of pressure inside the pump air chamber should be 1/10 of the pump working pressure. (4kg/cm² in pumps; TAR 30,TAR 50,TAR 60 and TAR 80, 2kg/cm² in pumps; TAR 25,TAR 55 AB and TAR 90 AB, 5kg/cm² in pumps; TAR 100, TAR 125 and TAR 150) The low level of this pressure value causes a discontinuou pump operation.4-The safety valve is on the pressure line. Its function is to keep the working pressure below 20% of the maximum allowable pressure value for the pump (max 48 kg/cm² in pumps; TAR 30,TAR 50,TAR 60 and TAR 80, max 2 kg/cm² in pumps; TAR 25,TAR 55AB,TAR 80 AB and TAR 90 AB, max 60 kg/cm² in pumps; TAR 100,TAR 125 andTAR 150). This valve should not allow any liquid to flow and drop outside. There are two types of safety valveassembly recommended by TARAL; A) On the pump B) On the pump regulatorIn both cases the safety valve should be mounted on the pressure line, in other words on the line where the pressure is higher.5-Make sure that the universal joint shaft that will be mounted to the pump shaft is assembled correctly. Do notremove the covers of pumps and the universal joint shafts.6-Fix the pump at its supports correctly.7-The pressure levels are marked on all the hoses under pressure. Check these levels. These pressure levels have to begreater than or equal to the maximum pump working pressure. There should be no wear in these hoses and they are tobe connected with other fittings safely.

7-BAKIM/MAINTENANCE7.1- POMPA KULLANILDIKTAN SONRAHer çalýþma sonunda, bu çalýþmalar kýsa süreli dahi olsa kullanýlan sývý ile temasta olan pompa parçalarý temiz su ile yýkanmalý ve temizlenmelidir. Bu yýkamayý yapabilmek için pompayý 4-5 dakika temiz su ile çalýþtýrýn. Daha sonra emiþ hortumunu sökün, temiz suyun tamamen boþalmasýný saðlayýn. Bu suyu sývýnýn kullanýldýðý yere veya kullanýmýnýn zarar vermeyeceði bir yere boþaltýn.7.1-AFTER THE OPERATION OF THE PUMPAfter each operation all the pump parts in contact with the liquid have to be washed with clean water and cleaned, even if the operation is a short one. To be able to wash, run the pump with clean water for 4-5 minutes. Then remove the suction hose, let all the clean water run out. Pour this water to a place where the liquid is used or where its usage does not make any damage.7.2- KIÞ AYLARINDAKÝ BAKIMYukarýdaki iþleme ilave olarak emiþ hortumundan pompa içine antifriz dökün ve pompanýzý antifriz basýnç hattý ile geri dönüþ hattýndan çýkýncaya kadar çalýþtýrýn. Pompanýn içinde antifrizsiz su býrakmayýn, su donarak pompanýza zarar verir.7.2- MAINTENANCE IN WINTERIn addition to the process stated above pour antifreeze through the suction hose into the pump and run your pump until the antifreeze comes out of the pressure-, and backflow line. Do not keep water without antifreeze in the pump, the water may be frozen and damage your pump.7.3- YAÐ DEÐÝÞÝMÝBu iþlem sýrasýnda pompa çalýþtýrýlmamalýdýr.Ýlk yað deðiþimi yaklaþýk 50 saat kullaným sonunda,diðer deðiþimleri 300-350 saat arasýnda yapýn. Yað olarak 20 W-50 Motor yað(dizel) evsafta veya ayný kalitede bir yað kullanýn. Boþaltýlan yaðý çevreye dökmeyin bir kapta biriktirin.TAR125 ve TAR150 pompada yað deðiþtirme iþleminden sonra þekilde gösterilen hava alma civatalarý yardýmý ile pompa gövdesindeki hava boþaltýlmalýdýr.7.3- OIL CHANGEThe pump must not be run during this operation. The first oil change should be made after approx. 50 hrs of operation, make other changes between 300 and 350 hrs. Use 20 W-50 engine oil or its equivalent. Do not pour the used oil to the environment; rather keep it in a container. For the pumps TAR125 and TAR150 after the oil change operation the air trapped in the pump body must be released with the help of the ventilation screws shown in the figure.

(7)

Page 8: TARAL pompa

7.4- EMÝÞ VE BASINÇ SUPAPLARININ KONTROLÜBu iþlem esnasýnda pompa çalýþtýrýlmamalýdýr. Yýlda en az bir kere supaplar kontrol edilmelidir. Bunun için TAR 25, TAR 30,TAR 50, TAR 55 AB ve TAR 90AB Pompada hava kabý altýný,TAR 60,TAR 80,TAR 80AB,TAR 100,TAR 125 ve TAR 150 Pompada ise manifoltlarý yerinden çýkartýn, supaplarýn yýpranmýþ veya baþka maddelerle kaplanmýþ olup olmadýðýna bakýn. Supaplarý takarken yerlerine doðru oturup oturmadýðýný kontrol edin.

7.4- CHECK UP OF THE SUCTION AND PRESSURE VALVESThe pump must not be run during this operation. The valves should be checked minimum once a year.To do this, remove the air chamber lower body for the pumps TAR 25, TAR 30,TAR 50, TAR 55 AB and TAR 90AB, the manifolds for the pumps TAR 60,TAR 80,TAR 80AB,TAR 100,TAR 125 and TAR 150, check whether the valves are worn or corroded with other particles. Make sure that the valves are mounted to their seats correctly.

7.5- MEMBRANLARIN KONTROLÜBu iþlem esnasýnda pompa çalýþtýrýlmamalýdýr. Membranlar senenin belirli zamanlarýnda bilhassa sonunda kontrol edilmelidir. Pompayý sökün,membranlarýn üzerinde çizik olup olmadýðýna veya gözle görülebilir zarar görüp görmediðine bakýn gerekirse deðiþtirin.

7.5- CHECK UP OF THE DIAPHRAGMSThe pump must not be run during this operation. The diaphragms should be checked at certain periods of the year, especially at the end of the year. Remove the pump, see whether there is any scratch on the diaphragms or they are damaged apparently, and change them if needed.

7.6- HAVA KABI LASTÝÐÝNÝN KONTROLÜ Bu iþlem pompa çalýþmazken yapýlýr ve hava kabý içindeki hava tahliye edilmeden açýlmaz. Hava kabýnda yaklaþýk TAR 30,TAR 50,TAR 60 ve TAR 80 pompada 4 kg/cm², TAR 25, TAR 55 AB, TAR 90 AB pompada 2kg/cm², TAR 100,TAR 125 ve TAR 150 pompada 5 kg/cm² basýnç vardýr. Önce supapý kullanarak bu havayý tamamen tahliye edin. Sonra civatalarý sökerek hava kabý lastiðini kontrol edin, gerekiyorsa deðiþtirin. Tekrar iþlemi tersten yaparak hava kabýný toplayýn, içine gerekli basýnçlý havayý basýn, basýncý kontrol edin.

7.6- CHECK UP OF THE AIR CHAMBER RUBBERThis operation is made while the pump is not running and the air chamber is not opened without releasing the air trapped inside. In the air chamber the air pressure is approx. 4 kg/cm² in the pumps TAR 30,TAR 50,TAR 60 and TAR 80, 2 kg/cm² in the pumps TAR 25, TAR 55 AB, TAR 90 AB, 5 kg/cm² in the pumps TAR 100,TAR 125 and TAR 150. Firstly release all the air using the valve. Then check the air chamber rubber after removing the screws, change it if needed. Assemble the air chamber by performing the reverse operation, press the necessary air inside and check the pressure level.

7.7- DÝÐER BAKIMLARPompa hortumlarýnýn baðlantý ve basýnç kontrolü1- Emiþ hortumlarýnýn herhangi bir noktada katlanmamýþ olduðundan ve sývýnýn tamamen rahatlýkla aktýðýndan emin olun. Emiþ dirseði oringinin yerine tam oturduðundan emin olun.2- Emiþ filitresinin temiz olduðundan emin olun. Hava kabýndaki hava basýncýný kontrol edin.3- Tüm musluklarý kontrol edin. Hiçbir zarar görmediðinden emin olun.4- Pompa yað seviyesini kontrol edin.Gerekli limitler arasýnda kaldýðýndan emin olun.

7.7- OTHER MAINTENANCECheck up of the connection and pressure of the pump hoses1-Make sure that the suction hoses are not folded at any point and the liquid flows freely. Make sure that the O-ring of the suction elbow fits into its seat properly.2-Make sure that the suction filter is clean. Check the air pressure in the air chamber.3-Check all the valves. Make sure that they are not damaged.4-Check the pump oil level. Make sure that it is kept within the necessary limits.

(8)

Page 9: TARAL pompa

TEKNÝK VERÝLER /

SPECIFICATIONSTAR 25 TAR 30 TAR 50 TAR 55 AB

Membran adeti /

No.of Diaphragms2 2 2 2

Ölçüler / Dimensions

(LxWxH)mm200x230x250 255x350x300 310x280x320 255x350x300

Aðýrlýk / Weight (kg) 7 10 16,4 11

Anma devri / Rpm (dev./dak .) 540 540 540 540

Anma basýncý /

Pressure (kg/cm²)20 40 40 20

Anma debis i / Output (lt./dak. ) 26,8 30 50 48

Gerekli güç / Power (Kw) 1,8 3 4,5 2,7

Verim / Output ( % ) 0,65 0,67 0,72 0,66

Kullanýlan yað cins i / Oil Type

20W-50 Motor yaðý-Dizel

20W-50 Engine Oil-

Diesel

20W-50 Motor yaðý-Dizel

20W-50 Engine Oil-

Diesel

20W-50 Motor yaðý-Dizel

20W-50 Engine Oil-

Diesel

20W-50 Motor yaðý-Dizel

20W-50 Engine Oil-

Diesel

Yað kapas ites i / Oil Capacity ( lt.) 0,5 0.560 1 0.560

TEKNÝK VERÝLER /

SPECIFICATIONSTAR 60 TAR 80 TAR 80 AB TAR 90 AB

Membran adeti /

No.Of Diaphragms3 3 3 2

Ölçüler / Dimensions

(LxWxH)mm270x260x300 300x350x300 270x260x300 310x280x320

Aðýrlýk / Weight (kg) 14 21,0 14,2 17,6

Anma devri / Rpm (dev./dak .) 540 540 540 540

Anma basýncý /

Pressure (kg/cm²)40 40 20 20

Anma debis i / Output (lt./dak.) 58 85 75 80

Gerekli güç / Power (Kw) 4,0 8 3,2 3,5

Verim / Output ( % ) 83% 80% 67% 65%

Kullanýlan yað cins i / Oil Type

20W-50 Motor yaðý-Dizel

20W-50 Engine Oil-

Diesel

20W-50 Motor yaðý-Dizel

20W-50 Engine Oil-

Diesel

20W-50 Motor yaðý-Dizel

20W-50 Engine Oil-

Diesel

20W-50 Motor yaðý-Dizel

20W-50 Engine Oil-

Diesel

Yað kapas ites i / Oil Capacity ( lt.) 0.600 0,8 0.600 1

TEKNÝK VERÝLER /

SPECIFICATIONSTAR 100 TAR 125 TAR 150

Membran adeti /

No.Of Diaphragms3 4 4

Ölçüler / Dimensions

(LxWxH)mm420x310x370 420x350x430 440x390x430

Aðýrlýk / Weight (kg) 33,5 41 51,7

Anma devri / Rpm (dev./dak .) 540 540 540

Anma basýncý /

Pressure (kg/cm²) 5050 50

Anma debis i / Output (lt./dak.) 90 110 142

Gerekli güç / Power (Kw) 9 12 14

Verim / Output ( % ) 76% 80% 85%

Kullanýlan yað cins i / Oil Type

20W-50 Motor yaðý-Dizel

20W-50 Engine Oil-

Diesel

20W-50 Motor yaðý-Dizel

20W-50 Engine Oil-

Diesel

20W-50 Motor yaðý-Dizel

20W-50 Engine Oil-

Diesel

Yað kapas ites i / Oil Capacity ( lt.) 1,5 2 2,5

8- TEKNÝK ÖZELLÝKLER / TECHNICAL DATA

(9)

POMPA MÝLÝ ÇIKIÞ ÖLÇÜLERÝ-DIN 9611’e uygundur.The dimensions of the shaft of the pump are given according to DIN 9611.

Page 10: TARAL pompa

(10)

REGÜLATÖR

MANOMETRE

GERÝ DÖNÜÞ

DAÐITIM MUSLUKLARI

POMPA AYAÐI

YAÐÞÝSESÝ

EMÝÞ DÝRSEÐÝ

HAVA KABI

TAR 25 TAR 30 TAR 50 TAR 55 AB TAR 90 AB

YAÐ BOÞALTMA TAPASI

HAVA KABI

DAÐITIM MUSLUKLARI

REGÜLATÖR

GERÝ DÖNÜÞ

POMPA AYAÐI

EMÝÞ DÝRSEÐÝ

MANOMETRE

EMÝÞ DÝRSEÐÝ

TAR 125TAR 150

TAR 60 TAR 80 TAR 80AB TAR 100

(REGULATOR)

(MANOMETER)

(AIR CAP)

(RETURN LINE)

(OIL DRAINAGE PLUG)

(TAPS)

(PUMP BRACKET)

(SUCTION ELBOW)

(AIR CAP)

(PUMP BRACKET)

(TAPS)

(REGULATOR)

(RETURN LINE)

(MANOMETER)

ARIZA / PROBLEM NEDENÝ / CAUSE TAMÝRÝ / SOLUTION

Pompa su çekmiyor /

Does not suck

Bir veya birkaç sübap iyi oturmuyor. /

Valves do not seat properly

Sübap oturma yüzeylerini kontrol et. /

Check the valve seat surfaces

POMPANIN ÇALIÞMASI SIRASINDA DOÐABÝLECEK ARIZALAR VE NEDENLERÝ

POSSIBLE FAILURES AND THEIR CAUSES DURING THE OPERATION OF THE PUMP

Pompadan yaðlý su çýkýyor veya suya

yað karýþýyor. /

Oily liquid pumped up

Pompanýn yaðýný boþalt. Kafalarý sök ve yeni

membran tak. Seviyesine kadar 20W-50 motor

yaðý (Dizel) doldur. /

Drain the oil of the pump.Detach the eap sand

replace the diaphragms.Fill 20W-50 engine oil

(Diesel) until its required level.

Mayi akýþý düzensiz. /

Unstable liquid flow

Hava kabýndaki basýnç doðru deðil. /

Incorrect air cap pressure

Hava kabý basýncýný kontrol et.

(ça lýþma bas ýncýnýn 1/10'u olmalý) /

Check pressure of the air cap

(1/10' th of the working pressure)

Baský takozunu deðiþtir. /

Replace pressure valve chok e

Regülatör baský takozu aþýnmýþ. /

Regulator pressure valve choke worn

Mayi ya çok düþük veya basýnçsýz

pompalanýyor. /

Low output or pressure

Yað seviyesi çok düþük. /

Low oil level

Çýkýþ debisi düþüyor ve pompa

gürültülü. /

Low output and noisy pump

Bir veya birkaç membraný y ýrtýlmýþ . /

Torn diaphragm

Emme devresinden hava alýyor veya

hava pompadan tamamen tahliye

edilmemiºtir. /

Air in suction line or air inside the

pump

Emiº hortum ve devresini kontrol et musluklar

açýk olarak pompayý çalýþtýr. /

Check suction line for sealing and run pump with

taps open.

Manometre çok titriyor. /

Pressure n ot stable

Yað ikmali yap. /

Add oil

9- ARIZA ÇÝZELGESÝ / TROUBLE SHOOTING

(OIL TANK)

(SUCTION ELBOW)

(SUCTION ELBOW)

Page 11: TARAL pompa

(11)

ÝÞÝTME KAYBI RÝSKÝ NORMAL ÞARTLARDA BU ALETÝN KULLANIMI SIRASINDA KULLANICI GÜNLÜK

85 dB (A) VE ÜSTÜ GÜRÜLTÜYE MARUZ KALABÝLÝR. KULAKLIK KULLANIN.

10- SES VE TÝTREÞÝM/ SOUND AND VIBRATION

RISK OF HEARING LOSS In standard conditions the operator can be

exposed to a daily noise level of

³ 85 dB (A) Use earphone

11.1- CE ÝÞARETÝNÝN YERLERÝ / POSITION OF THE MARK

11- CE ÝÞARETÝ / CE MARKING

1

11

1. Ýmalatçý Adý ve Adresi/Name and Address of the Producer 2. Pompanýn Tipi/Pump Type 3. Pompanýn Modeli/Pump model 4. Pompanýn Gücü/Power 5. Devir/Rpm 6. Pompanýn Debisi/Flowrate 7. Pompanýn Basýncý/Pressure 8. Seri Numarasý/Serial Number 9. Ýmalat Yýlý/Production Year10.Ruhsat Tarihi ve nosu/Date and no of the license11.CE Yönetmenliðine Göre Uygunluk Markasý/CE mark compatible with the CE regulations.

11.2- MAMUL TANITIM ETÝKETÝ / PRODUCT LABEL

2

3

456

7

Sýnýfý ve Tipi/Class and Type :2 Membranlý Pülverizatör Pompasý :Sprayer Pump With 2 DiaphragmsModel/Model :TAR 25Pompa Güç/Power :1,1Kw.Devir/Nominal rpm :600 d/dak. Debi/Flowrate :26Lt./dak.Basýnç/Pressure :20 barSeri No/Serial No :Ýmal Yýlý/Production Year :2005Ruhsat Tarih ve No/License Date and No :11.03.2005-1407

TARIM MAKÝNA ve ALETLERÝ SAN. A.Þ.Gümüþsuyu Cad.Hastane yolu No:134020 Topkapý-Maltepe-ÝSTANBUL-TURKEYTARAL®

8

910

Page 12: TARAL pompa

11.3- CE BEYANI/CE DECLARATION OF CONFORMITY

TS-EN-ISO 9001-2000

Mail: [email protected] : www.taral.com

Fabrika ve Genel DaðýtýmFactory and General Distribution Taral Tarým Makine ve Aletleri Sanayii

Gümüþsuyu Cad. Hastane Yolu No:134020 Topkapý-Maltepe-ÝSTANBULTel/Phone: (0212) 567 95 50 (10Hat/Lines)Fax : (0212) 612 12 39 (0212) 674 06 79

ÝRTÝBAT BÜROLARI/LIAISON OFFICESANKARA TEL/PHONE: (0312) 427 71 82 FAX: (0312) 467 73 82ÝZMÝR TEL/PHONE: (0232) 479 33 36 FAX: (0232) 479 17 40 GSM: (0536) 314 87 61

BÖLGE TEMSÝLCÝLÝKLERÝMÝZ/REGIONAL OFFICES

TARAL BATI AKDENÝZ BÖLGE TEMSÝLCÝLÝÐÝTARAL WESTERN MEDITERRANEAN REGIONAL AGENCY GSM: (0536) 314 87 60TARAL DOÐU KARADENÝZ BÖLGE TEMSÝLCÝLÝÐÝTARAL EASTERN BLACK SEA REGIONAL AGENCY GSM: (0532) 525 23 15TARAL DOÐU AKDENÝZ TEMSÝLCÝLÝÐÝ TARAL EASTERN MEDITERRANEAN REGIONAL OFFICE GSM: (0537) 424 56 88

(12)