terve №16

32

Upload: terve-magazine

Post on 16-Mar-2016

235 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

About shouse

TRANSCRIPT

РЕКЛА

МА

Приглашаем посетить самые лучшие торговые центры городов Лахти, Тампере и Лаппеенранта. ТЦ «Трио», «Коскикескус» и «ИсоКристина» предлагают большой выбор товаров модных трендов, бытовой техники, товаров для отдыха

и домашнего интерьера и многое другое. Также насладитесь большим выбором ресторанов и кафе в центре города. В наших торговых центрах есть удобные паркинги с выгодными ценами.Добро пожаловать в центр города!

Aleksanterinkatu Hatanpään valtatie Brahenkatu

3

В НОМЕРЕ:

№ 16 октябрь2012

Terve, дорогие читатели!Осень в самом разгаре - влажная, теплая и золотая.

На улицах пестрят разноцветные зонтики, весело сту-чат по тротуарам каблуки. Обувь и зонты – вот главные акценты осени и нашего номера. Осенью особенно тщательно выбирают обувь, а дизайнеры особенно тщательны в своих предложениях взыскательной пу-блике. Угодить нужно всем – и тем, кто любит много гу-лять по сырым дорожкам, шурша опавшими листьями, и тем, кто чаще ставит свои ножки в салон автомобиля. Красота, функциональность, качество и оригиналь-ность – критерии, которым следуют производители моды в этом году и всегда.

В Финляндии есть молодая и прекрасная, талант-ливая дизайнер Минна Парикка. Выглядит она как мо-дель pin-up – яркая, сексуальная и задорная. Ровно такие же удивительные обувные шедевры она пред-ложила своим соотечественникам и всему миру, заво-евав их любовь и почитание, ворвавшись в обувной мир с новыми предложениями, создав новые тренды. Обувь от Минны Парикка – это нежно, изысканно и в то же время очень эпатажно. Как говорит сама Минна, ее обувь любит приключения и обязательно принесет их своей обладательнице, раскрасив ее скучные будни.

Вторая осенняя забава – зонты. В этом сезоне дизай-неры окончательно разбили все стереотипы, сделав зонт неотъемлемой частью образа настоящих модниц и модников. Формы в виде сердечек, балетных пачек, смелые и необычные сочетания материалов и цветов, призванные стать показателем стиля и статусности владельцев. То же самое касается мужских зонтов, которые перестали быть традиционно черными, со-хранив при этом свою харизматичную прелесть.

На «закуску» предлагаем вам интервью с Лееной Лихтолайнен – финской писательницей детективного жанра, которую называют русской Дарьей Донцовой. Так ли это на самом деле, почему «Шинель» Гоголя ста-ла роковым произведением в жизни писательницы, и как встретил ее осенний Петербург – читайте в рубри-ке «Литературная Финляндия».

Все, что вы хотели узнать о Финляндии, чтобы спла-нировать свою поездку и сделать ее эффективной, вы найдете на страницах своего любимого Terve. Как всег-да встречаем на границе и желаем счастливого пути!

Анастасия МорозоваГлавный редактор

Стр. 7 В группе Nightwish сме-нилась солистка. Ею стала голландская певица Флор Янсен. Первый концерт с участием Янсен пройдет в «Хартвалл Арена» в Хель-синки 10 ноября.

Стр. 9 Актер Вилли Хаапасало будет рекламировать туристический регион «Взморье 135». Это новый объект с развитой инфра-структурой, который име-ет все шансы стать самым популярным в стране.

Стр. 16Экономическая ситуа-ция в городе Каскинен вышла из-под контроля. Уровень безработицы составляет 14,1%. Круп-ные сокращения косну-лись целлюлозно-бумаж-ной промышленности.

Стр. 22Знаменитый шеф-повар и телеведущий Майкл Бьерклунд открыл ресторан на Аланд-ских островах. Главный акцент в блюдах меню сделан на местные ин-гредиенты. Здесь любят блины, пиво и рыбу.

Стр. 25Целая серия выставок пройдет в Хельсинки в октябре. Тем, кто следит за своим здоровьем, сле-дует моде, интересуется новинками косметоло-гии и любит бриллианты, обязательно стоит их посетить.

МУЗЫКАЛЬНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

ВКУСНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

АФИША

TERVE NEWS

ХЕЛЬСИНКСКИЙ ОБЗОРНИК

РЕКЛА

МА

2012 октябрь

РЕКЛА

МА

ЗОНТ КОРОЛЬ СЕЗОНАСамым нужным и модным аксессуаром осени по праву считается зонт. Если для кого-то зонт – это способ укрыться от дождя, то для людей, следящих за модными тенденциями, это еще и возможность украсить свой образ, под-черкнуть в нем ту или иную деталь, акцентировать на себе внимание.

Индустрия моды давно «положила глаз» на зонты, и сегодня они зани-

мают уверенное место в трендах осеннего и весен-него сезонов. Осень-2012 экспериментирует с фор-мой зонтов – она может быть треугольной, четы-рехугольной, в форме сердечка. Украшения - банты, пуговицы, гипюр, оборки. Что касается цветов, то в моде рубин, сирень, «черная ночь», неоновые и прозрачные зонты, актуален также леопардовый принт. Хит сезона – складки на зон-те в виде балетной пачки. Особый шик – зонты на подкладке с рисунком с обеих сторон.

Разумеется, вышепе-речисленные особенно-сти касаются зонтов для прекрасных дам. А как же мужчины? Неужели им опять достается черный цвет, который, не смотря на свою классическую элегантность и бруталь-ность, уже многим при-елся? Дизайнеры словно бы почувствовали это на-строение и решили рас-красить мужские зонты ровно настолько, насколь-ко это позволено без ущемления мужествен-ности. Один из самых модных принтов мужских зонтов осени-2012 – поло-ски, которые представле-

ны в коллекции Burberry Prorsum. Они могут быть едва заметны и напоми-нать рисунок ткани клас-сического мужского ко-стюма или, наоборот, быть яркими и контрастными. В моде мужские зонты, разделенные на цветные сектора, в которых чаще всего используется тради-ционный черный в соче-тании с модными цветами сезона – красный, бордо, горчичный, синий и се-рый. Кстати, однотонные зонты этих цветов также имеют место быть.

Не утихают разговоры вокруг зонта-трости. По-нятно, что намного удоб-ней, легче и компактней складные зонты. И, тем не менее, зонт-трость не сдает своих позиций. Он привносит в образ эле-гантность и серьезность, одинаково подходит как дамам, так и джентльме-нам, подчеркивая их ста-тус и чувство вкуса. Для мужских зонтов-тростей модные бренды предла-гают изысканные ручки из натуральных матери-алов - например, дерева или бамбука. В моде ори-гинальные набалдашни-ки в виде голов птиц и животных. Что касается женских зонтов-тростей, то выделим особенно мо-дель от компании Pasotti, ручка которой украшена стразами Swarovski.

МОДНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

РЕКЛА

МА

КАК ОЧИСТИТЬ КУХОННУЮ ПЛИТУ?

РЕКЛА

МА

Начнем с модных сегодня стекло-к е р а м и ч е с к и х п а н е л е й . О н и

представляют собой се-рьезную проблему для многих методов тради-ционной чистки, но не для пароочистителей. Чтобы привести в поря-док панель, необходимо на круглую щетку надеть дополнительную спираль из нержавеющей стали, которую можно приоб-рести в любом отделе бытовых товаров. Ника-ких опасений: сочетание механической обработки с паровой позволяет избе-жать появления царапин на поверхности стекла, так как пар образует свое-го рода скользящий слой.

Стыки и края стеклоке-рамической панели можно очищать щеткой, надетой на точечное сопло. Кстати, если надеть на точечное сопло маленькую кру-глую щетку, то, помимо стыков, можно очистить

и другие места соедине-ния и труднодоступные участки, которых хватает на любой кухне. Чтобы не поцарапать арматуру из хромированной и высоко-качественной стали, поль-зуйтесь для ее очистки только точечным соплом. Подводите его вплотную к очищаемому объекту и дожидайтесь растворения извести. Если она все же не растворяется или нахо-дится в труднодоступном месте, наденьте на сопло латунную щетку.

Для очистки газовых плит идеально подходит круглая щетка со скреб-ком. Термостойкая поли-мерная щетина этой спе-циальной щетки позволит без труда удалить вязкую грязь, образованную из-вестью и подгоревшими жирами, даже из трудно-доступных мест. В заклю-чение, как и при чистке стеклокерамических па-нелей, следует насухо вы-тереть поверхности.

РЕКЛА

МА

7

Универмаги

SokosValtakatu 33

CitymarketToikansuontie 4

Euromarket Kaakkoiskaari 22

Puhakankatu 1 Minimani

Sammontori 2Prisma

Puhakankatu 9-11 Кarelia Oy

Sammonkatu 5 Vaalimaan Kauppakartano Oy

Teollisuuskatu 6Anttila

Brahenkatu 1-5

Торговые центры 

Emotion Kauppakatu 29-31

Galleria Kauppakatu 40

ArmadaKauppakatu 29-31

Family CenterHyrymäenkatu 2

IsoKristiinaBrahenkatu 1-5

Opri Koulukatu 5-7

Valtakatu 30

Магазины одежды и обуви

FritalaHeiessillankatu 5

Eirene OyValtakatu 27

Finn Furex Oksasenkatu 8

NP Mekka

ТЦ Galleria, Kauppakatu 40Dressmann Nicky&NellyEspritHalonenAjatarDeziree boutique

ТЦ Opri Valtakatu 30Voglia

ТЦ Iso-Kristiina Brahenkatu 3Kekäle

Valtakatu 29Lauriina

Kauppakatu 33Turkisliike Doumas

Kauppakatu 53Alinan Bambino

Kauppakatu 61Outlet

Kauppakatu 53Nilla

Koulukatu 18

Магазины мебели, предме-тов интерьера

Puustelli Suonionkatu 12

Art Astia Kauppakatu 35

Askaretta om. Levo Raija Snellmaninkatu 14

ЛАППЕЕНРАНТА

МАГАЗИНЫ ОДЕЖДЫ И ОБУВИ

ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ

УНИВЕРМАГИ

МАГАЗИНЫ МЕБЕЛИ, ПРЕДМЕТОВ ИНТЕРЬЕРА

МУЗЫКАЛЬНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

ВТОРАЯ ЭПОХА NIGHTWISH ЗАКОНЧИЛАСЬ ПРЕЖДЕВРЕМЕННО

10 ноября в «Харт-валл Арена», на к ру п н е йш е й к о н ц е р т н о й

площадке в Хельсинки, состоится яркий вечер – финская группа Nightwish выступит в рамках своего мирового турне, которое стартовало год назад. По-сле концерта кульминаци-ей вечера станет премьера фильма «Imaginaerum». Все-общее внимание привлека-ет то, что исполнять песни на концерте и в фильме будут разные солистки. На этот раз смена вокалистки не прошла для группы как по маслу.

Вместо уволенной на днях Анетт Олзон «в коман-дировку» вызвали голланд-скую певицу Флор Янсен. Одновременно осуществи-

лась мечта многих фанатов: группа, хоть и временно, сделала шаг назад, когда место поп-певицы заняла получившая классическое музыкальное образование обладательница сопрано. Как исполнительница Янсен гораздо ближе к первой со-листке группы Тарье Туру-нен, чем к Олзон.

Смена солистки про-изошла очень быстро, на что, разумеется, были свои причины. С приходом Ол-зон популярность группы выросла еще больше, но сотрудничество с ней не всегда проходило гладко. Возможно, коллектив гото-вился расстаться с ней по окончании турне. Публич-ное выяснение отношений лишь ускорило принятие решения.

Смена солистки в момент гастролей – крайний шаг, но лучшей альтернативы у Nightwish не было. Отмена запланированных концер-тов в США обернулась бы для коллектива катастрофи-ческими последствиями, в том числе, экономическими. В Новом свете группа толь-ко набирает популярность, и тут важен каждый концерт.

Шоу должно продолжать-ся, потому что Nightwish по-ставили на карту свое буду-щее. В проект «Imaginaerum» вложено исключительно много честолюбия и денег. Отступление может обой-тись слишком дорого.

Договор с Флор Янсен в силе до конца турне, так что прогнозы на будущее уже делаются. В мире попу-лярной музыки возможно все, но возвращение Тарьи Турунен кажется маловеро-ятным.

Утешает в ситуации с Nightwish то, что роль со-листки в группе не столь значима. Только в Фэйсбуке у группы три миллиона фа-натов, и в свете последних новостей их число только увеличилось. Поклонникам важна музыка и харизма группы, а не то, кто поет и в каком платье.

8

На месте современ-ной иматранской гостиницы Валти-онхотелли в свое

время были построены два деревянных здания на краю речных порогов, на протя-жении четверти века они принадлежали русской зна-ти. Решение о возведении на этом месте каменного отеля было принято город-ским советом после пожара в 1901 году, в результате ко-торого русские деревянные постройки сгорели. План по строительству отеля разра-ботал финский архитектор Уско Нюстрем. В 1903 году причудливый «Отель боль-шого каскада», напоминаю-щий средневековый замок, был открыт для первых кли-ентов. В скором времени он получил статус главного от-еля Иматры.

До начала Первой миро-вой войны в отеле прини-мали, в основном, русскую элиту и высокопоставлен-ных финских господ. Со вре-менем Валтионхотелли стал своеобразной визитной карточкой города. Частым гостем отеля был россий-ский император Николай II

Dillmann Oy Graafinen Suunnittelutoimisto

Torppakyläntie 199Iittala

Kauppiaankatu 2 Marja-Matamin Savipaja

Korkea-ahontie 1470. Pentik

Weera, Kauppakatu 39 Sisustus Bianco

ТЦ Iso-Kristiina, Brahenkatu 3Sisustus Sievä

Valtakatu 41 Sisustus-Siru

Happotie 6 A 40.Wanhan ajan sisustusliike K & K

Oksasenkatu 8

Спорттовары, туризм

Erä-Saimaa Kievarinkatu 5

Top-Sport Oy Koulukatu 3.

Verhoilu-Seppo Rapasaari

Satamatie 11Wild Sport Finland Oy

Pormestarinkatu 6 KoneVeneSuni

Myllymäenkatu 12 Urheilu Koskimies

Ratakatu 35 Ratakatu 37-39

Антиквариат, произведенияискусства

KultakelloValtakatu 36

Antiikkiliike Lappeenrannan Tavarapörssi ja Huutokauppapalvelu

Valtakatu 42Antiikkiliike Vitriini

Kauppakatu 23 Antikvariaatti Helmi

Hakalinkatu 23Antikvariaatti Suma,

Kauppakatu 63Sataman Antiikki ja Taide

Torikatu 4 Tarenius Eero Antero Tmi

Kievarinkatu 5Art Bros. Taidemyynti

Kauppakatu 23 Taito Etelä-KarjalaTaito-kauppaTasihinin talo

Kauppakatu 25. Ideri

Moreenikatu 11 Taide- ja huonekalumyynti

Kievarinkatu 5Taidekauppa Mai-art

Brahenkatu 3

Подарки и сувениры

Eleonora Valtakatu 37

Taito Etelä-KarjalaTaito-kauppaTasihinin talo

Kauppakatu 25Karjala-myymälä

Kauppakatu 41 Poppaliina

Koulukatu 9 Taidetakomo Metalli-Mekka

Harapaisentie 55Wood Park

Hirsimäenkatu 1

СПОРТТОВАРЫ, ТУРИЗМ

АНТИКВАРИАТ, ПРОИЗВЕДЕНИЯ ИСКУССТВА

ПОДАРКИ И СУВЕНИРЫ

ТУРИСТИЧЕСКАЯ ФИНЛЯНДИЯ

Продолжение каталога на стр. 25

и его окружение. До 1917 го-да, пока Финляндия не полу-чила независимость, здесь размещался военный госпи-таль. После войны в здании отеля долгое время рабо-тало местное полицейское управление. В годы Второй мировой войны в здание снова использовалось под военные нужды – здесь раз-метили штаб, оружейный и продуктовый склады.

В 1985-87 годы отель был реконструирован по проек-ту архитектора  Аарне Эрви. Сегодня это уникальный па-мятник архитектуры эпохи модерна, в котором гармо-нично сочетаются архитек-турные веяния начала XX века и самобытная финская культура. В оформлении от-еля используются теплые природные материалы: на-туральный карельский ка-мень, дерево. Внутреннее убранство Валтионхотел-ли украшено предметами ручной работы из шерсти, хлопка и льна. Каждый но-мер имеет свой уникальный и неповторимый декор.

Есть у этого отеля и легенда. Жители Иматры убеждены, что в замке жи-

вут привидения. В читаль-ном зале отеля висит пор-трет женщины в сером. Ле-генда гласит, что это и есть привидение, мечущееся в стенах замка уже много лет: « Она ходит по коридорам, а иногда приближается к кровати гостей». Аборигены рассказывают, что загадоч-ный призрак - душа девуш-ки, покончившей с собой в этих краях из-за неразде-ленной любви. Другие рас-сказывают еще один вари-ант истории. Жена одного русского офицера приехала в Иматру и поселилась в от-еле на четвертом этаже, где находились самые дешевые номера. Женщина была одета во все серое и пере-живала сильные душевный кризис. Трагедия заключа-лась в том, что она была влюблена в простого сол-дата, но понимала , что раз-вод с мужем невозможен, а вернуться к супругу у нее не было сил. И тогда она ре-шила покончить жизнь са-моубийством, и бросилась в водопад «Иматранкоски». И до сих пор не может найти покоя и возвращается в за-гадочный отель…

СТАРИННЫЙ ОТЕЛЬ С СОБСТВЕННОЙ ЛЕГЕНДОЙ 300-летняя история Иматры непрерывно связана с туризмом и обязана этим живописным порогам реки Вуоксы, привле-кающим в эти места известных исторических персон со всей Европы. Самыми знаменитыми отдыхающими Иматры были русская императрица Екатерина II, писатель Александр Дюма – старший и композитор Рихард Вагнер.

2012октябрь

9

№ 16 октябрь 2012

Azipod – двигательная установка производства финской компании АВВ будет использована при строительстве нового российского ледокола. Таковы итоги соглашения между российской го-

сударственной судоходной компанией «Росморпорт» и АВВ.

Финское оборудование призвано обеспечить энер-гоэффективность и производительность ледокола. Не-маловажна и экономическая составляющая вопроса – с помощью технологического достижения АВВ ледокол будет экономить до 20% потребляемого топлива. Сто-имость проекта – 35 млн. $. Поставки оборудования по договору начнутся в 2013 году. Будущий ледокол пла-нируется использовать в водах Северного Морского пути, Арктике и реках Северного Ледовитого океана.

Nokia продвигает новый смартфон Lumia 920, сравнивая его с конкурентами. На этот раз «по-страдали» Apple и Samsung.

Итальянское подразделение Nokia разме-стило у себя в официальном микроблоге коллаж, в ко-тором изображен молодой человек, который «изобрел» Nokia Lumia 920. Рядом с ним сидят усердно пишущая что-то девушка и парень, который у нее списывает. Под-пись: «Есть те, кто следует, те, кто копирует, и те, кто создает инновации». Под девушкой подразумевается Apple, а под подглядывающим у нее парнем - Samsung.

На счету Nokia также рекламный ролик в мультяшном стиле, который высмеивает унылое однообразие IPhone 5. Показываются толпы покупателей iPhone 5, которые как зомби несут свои деньги в магазины компании. Вне-запно находится один смельчак, желающий получить новый аппарат в ярком цвете и выделиться из серой массы, что вызывает шок у всех присутствующих. Затем этот персонаж выходит на улицу, где существуют яркие личности и весь мир раскрашивается в веселые цвета. Главный посыл видео - пора переключаться на Lumia, которая выделит вас из серой массы и предложит даже больше возможностей, чем многие высокооцененные смартфоны.

ВИЛЛЕ ХААПАСАЛО РЕКЛАМИРУЕТ ВЗМОРЬЕ 135

NOKIA ПРОДОЛЖАЕТ БОРОТЬСЯ С КОНКУРЕНТАМИ

РУССКИЙ ЛЕДОКОЛ С ФИНСКИМ СЕРДЦЕМ

НОВЫЙ ЧАРТЕР К НОВОМУ ГОДУ

Финский ре-с у р с Y l e со о б щ а е т, что ак тер

Ви л ле Хаапаса ло станет лицом рекла-мы юго-восточного региона Южное Кю-менлааксо в России. Проек т «Взморье 135», занимающийся маркетингом досто-примечательностей Котка и Хамина, а также общин Пюхтяя, Виролахти и Миехик-кяля, начнет сотруд-ничество с актером в ближайшем будущем. Руководитель проек-та Берт Суни из консалтинговой фирмы Cursor говорит, что Хаапасало связался с ними лично и предложил свои услуги для рекламы региона в России. В Cursor уверены, что сотрудничество с Хаапасало будет взаимовыгодным, ведь он – очень популярный актер в России и, без пре-увеличения, самый известный финн.

- Мы уверены, что реклама будет более эффективной, когда она ведется от лица известного и популярного человека. Кроме того, знания Вилле русской культуры и ментальности пригодятся нам, - говорит Берт Суни.

В 2012 году гостиницы Финляндии пользуются огромным спросом среди путешественников из России. Согласно статистическим данным, только за первые 6 месяцев этого года фин-

ляндским гостиничным учреждениям удалось про-дать россиянам порядка 776 000 ночевок. По срав-нению с аналогичным периодом 2011 года, прирост по данному показателю составил 22%. Большинство путешественников из России предпочитают путеше-ствовать по Финляндии наземным транспортом - на собственных автомобилях, поездах или автобусах. Тех, кто посещает северную страну в рамках морских круизных туров, меньше.

Сейчас индустрия гостеприимства Финляндии го-товится к очередному зимнему сезону. Туроперато-ры формируют чартерные программы на Новый год. Повышению спроса россиян на отдых в Финляндии может поспособствовать новая чартерная програм-ма из России, которая будет осуществляться ежене-дельно в направлении горнолыжного курорта Леви. По словам представителей туристической индустрии Финляндии, проект будет работать в течение всего зимнего сезона.

2012 октябрь

10

ТЕМА НОМЕРА

НЕВОЗМОЖНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ФИНСКИХ ДИЗАЙНЕРОВМеждународное значение финского дизайна подтверждается фактом при-знания Хельсинки дизайнерской столицей мира 2012 года вместе с ее го-родами-сателлитами Эспоо, Вантаа, Кауниайнен и Лахти. Девиз проекта – «Дизайн как часть жизни», с акцентом на функциональность.

октябрь

Естественная, не-отъемлемая часть жизни финнов – дизайн. Он прочно

вошел в их будни и празд-ники. Многие предметы окружающей обстановки являются дизайнерскими творениями. Из посуды заводов Arabia и littala финны едят и пьют каж-дый день, в праздники они ставят на стол вазу «Савой» Алвара Аалто.

В интерьере домов в Финляндии можно уви-деть текстильные изде-лия отечественного брен-да Marimekko и мебель фирмы Artek. Одеваются финны преимущественно в дизайнерскую одежду также собственных брен-дов – IvanaHelsinki, Ril’s, Tiia Vanhatapio, на отдыхе и во время занятия спор-та пользуются одеждой популярных марок Halti и Rukka.

Практически на каж-дом шагу встречаются образцы дизайна – на-чиная с архитектурной планировки строений и городских ландшафтов и заканчивая обществен-ным транспортом и та-бличками-указателями на улицах и площадях.

Начиная с 1875 года финский дизайн стал за-являть о себе на миро-вом рынке. Успех икон финского дизайна 50-х и 60-х годов перешел по эстафете к молодым по-колениям дизайнеров, которые работают сегод-ня со всемирно известны-ми брендами.

Отношение финского государства к дизайну выражается, в частности,

в политике образования, нацеленной на постепен-ную интеграцию дизай-нерского образования с техническим и бизнес-образованием. В рамках данного проекта в 2010 году слились в единый Университет Аалто три крупных столичных ВУ-За – Хельсинкская школа экономики, Хельсинк-ский технологический университет и Универси-тет промышленного ис-кусства и дизайна.

Для Финляндии ха-рактерны быстрое про-никновение новых идей, рождающихся в сфере дизайна. В коммерче-ские проекты, область коммуникаций и услуг, в цифровой дизайн и социальные сети. В со-временном мире дизайн является высококаче-с твенным продук том экспорта культуры и од-новременно стратегиче-ским инструментом кон-курентной борьбы. Фин-ский дизайн, как фактор конкурентоспособности, играет сегодня все воз-растающую роль в укре-плении позиций финской продукции и финских компаний на мировом рынке. Высокое качество и аутентичность финской продукции и материалов являются базовой плат-формой для националь-ной индустрии дизайна в целом.

МОДАФинская мода всегда

основывалась на само-бытности функциональ-ности, принимающих в расчет погодные усло-

вия Севера. Вместе с тем сегодня четко обозначи-лась тенденция выхода за рамки климатических факторов. Финская мода вступила в период пре-образований, настро-енных на универсаль-ность вещей. В течение последних нескольких лет ряд современных ди-зайнеров в Финляндии выпустили интересные коллекции, заявившие о себе в мире моды – Вуок-ко Нурмесниеми, Юкка Ринтала, Ритва-Лииса По-хъяалайнен, Ритва Фалла. Создаваемая ими мода –

подчеркнутый акцент на индивидуальность, будь то уличная мода или эле-гантная классика.

Мода на вторичное ис-пользование или реци-клинг распространилась по всему миру, компания «Глоубл Хоуп» стала пи-онером в этой области. Многие дизайнеры и не-большие бренды черпа-ют свое вдохновение в винтажных сокровищах разных эпох. Среди них – модельеры классиче-ского направления Анна Руохонен и сестры Пяй-ви и Анна Хааксилуото,

2012

11

ТЕМА НОМЕРА

2012 октябрь

Паола Сухонен открыла бизнес в 1998 году и осно-вала бренд IVANAhelsinki. Отличительные черты бренда – стиль «фенно-фолк», которому при-суще сочетание роман-тического фольклора с отголосками славянской меланхолии. Фирменные принты, минимализм кроя и ручная работа – главные критерии IVANAhelsinki. Это первый финский бренд , зас лу живший признание на парижских подиумах. Паола не раз получала престижные дизайнерские награды за создание оригинальных принтов для известных марок, таких как Google, Topshop, Svarovski, Coca-Cola, Canon.

ПРОМЫШЛЕННЫЙ ДИЗАЙН

Промышленный ди-зайн – незаметная, но по-всеместная и органичная составляющая финской жизни: мобильные теле-фоны, лифты, указатели в общественном транс-порте – все это плоды креативной работы про-мышленных дизайнеров Финляндии. Задача ди-зайна в будущем состоит в дальнейшей интеграции в сферу услуг. Коммерче-ские компании все ак-тивнее включают дизайн в свое стратегическое планирование. Среди лидеров промышленного дизайна – «Нокиа», «Коне», «Метсо», «Фискарс», «Ии-тала», «Рокла», «Суунто», «Вайсала».

Современный дизайн финского стекла, хорошо известный во всем мире, основывается на давних традициях финских масте-ров-стеклодувов. Компа-нии, в том числе littala, бе-режно хранят и развивают уникальное наследие про-шлого. В легендарных де-ревнях Нуутаярви (1793г.) и Иитала (1881г.), издревле населяемыми мастерами-стеклодувами, до сих пор производят стеклянные изделия ручной выдув-ки и посуду мэйнстрима. Талантливые художники завода Arabia создают коллекции современной посуды и изделий из кера-мики. Среди мастеров это-го дела – Кирси Кививирта, Натали Лахденмяки, Хейни Риитахухта и Ким Симон-сона, в области работы со стеклом – Ану Пенттинен, Харри Коскинен, Маркку Сало и Ойва Тойкка.

Имя

Стекло – это лишь вер-хушка айсберга. Блеском многогранного таланта Харри Коскинена озаре-ны его работы с пласти-ком, статью и текстилем. Примером могут служить фирменные принты ав-тора, созданные им для Marimekko.

ГРАФИЧЕСКИЙ ДИЗАЙН

«Калевала» и финского фольклора.

ФИНСКАЯ ИГРОВАЯ ИНДУСТРИЯ

Первые финские компа-нии, специализирующиеся на играх, возникли в 90-е годы прошлого столетия, а большинство современ-ных основаны после 2000 года. Сегодня в Финлян-дии действует порядка 50 компаний, активно за-нимающихся разработкой игр. Объем реализации годовой индустрии со-ставляет почти 100  000 миллионов евро в год.

Финны выпускают на рынок инновационные разработки с завидным постоянством. Особо по-пулярная созданная ди-зайнерами студии Remedy Entertaiment серия игр Max Payne и интерактив-ный портал Habbo Hotel студии Sulake. Дизайне-ры в Финляндии также славятся в мире высоким уровнем знаний в области трехмерной графики 3D.

В индустрии игр стро-ят гипотезы о том, какие следующие революци-онные новинки выпустят финны на мировой рынок. Игоровая индустрия с ее вспомогательными отрас-лями является важнейшим сегментом растущего сек-тора дизайнерских услуг Финляндии. Финский на-циональный инновацион-ный фонд Tekes оказывает поддержку исследовани-ям и разработкам, прово-димым компаниями игро-вой индустрии. А копма-ния Neogames организует

Наото Ниидоме и Ансси Туупайнен.

Имя

Харри Коскинен – осно-ватель фирмы Friends of Industry. Одна из его ран-них работ – светильник для Design House Stockholm, созданный в виде ледяно-го куба – сразу же вошла в коллекцию нью-йоркского MoMA. Стул Коскинена под названием Muu chair, спроектированный для Montina, получил в 2004 году премию Compasso D’Oro. Акустическая колон-ка для компании Geneles в 2009-ом завоевала пре-мию Fennia Prize Grand Prix.

Выпускник Института дизайна в Лахти, Коскинен проходил практику в той самой деревне Нууятарве, что стало началом его со-трудничества со знамени-той Ittala.

Финляндия пережива-ет бум графического ди-зайна. Сегодня очень по-пулярны иллюстрирова-ние шрифтов, цифровой дизайн, разработка фир-менного стиля компаний. Маркетинг графического дизайна осуществляется через интернет: сайты, социальные сети и блоги позволяют выйти на це-левые группы в глобаль-ном масштабе.

Мировую известность получили художники-ил-люстраторы Клаус Хаапа-ниеми и Санна Аннукка. Работы Хаапаниеми от-личаютс я богатс твом фантазии и эмоциональ-ной выразительностью стиля. В работах Аннукка нашли отражение моти-вы национального эпоса

12

ТЕМА НОМЕРА

октябрь

обучение и содействует налаживанию контактов между профессионалами области.

УЗНАВАЕМЫЙ СТИЛЬ ФИНСКОЙ МЕБЕЛИ

Мебель – одна из веду-щих областей финского дизайна. Классика – это кресло-шар Ball и Pastil (тянучка) Эеро Аарнио, табуретка на трех ножках и кресло Paimio от алвара Аалто. В дизайне мебели

финны проявляют лучшие качества в этой области: знание материалов, лако-ничный язык форм и функ-ционализм. В северной стране выросло также но-вое поколение талантли-вых дизайнеров мебели. В их числе Тимо Рипатти, Антти Котилайнен, Микко Лааконен и др.

Дерево остается глав-ным материалом для ди-зайнеров-мебельщиков. Технический прогресс и

инновации открыли но-вые возможности в рабо-те с формой и структурой изделий из дерева. Благо-даря современным техно-логиям горячей обработ-ки финское дерево приоб-рело особую прочность и влагоустойчивость. Се-годня можно прессовать и сгибать листы фанеры новыми способами. Из-готовленные из тонких листов конструкции явля-ются прочными, и в то же

время создают иллюзию полупрозрачности и не-весомости. Пример – аку-стические элементы стен Йоуко Кярккяйнена.

В мебельном дизайне нашего времени - много экологических акцентов: организация производ-ства, учет жизненного цикла мебели, использо-вание при производстве бамбука. Для изготовле-ния монолитных изделий используется твердый композиционный мате-риал дюрат, сделанный из переработанного пла-стика. Пример – столы и скамейки от Эевы Литхо-виус.

2012

13

ОБУВЬ, КОТОРАЯ ЛЮБИТ ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ТЕМА НОМЕРА

2012 октябрь

Что такое обувь от Минны Парикка? Это такое забавное и притягательное сочетание стиля 50-х годов с настроением и экспериментами современ-ного гламура, для которого характерны шнуровки, кожа ярких цветов, украшение бантами, сердечками и розочками.

Ис тор и я м ар к и началась, когда Минна Парикка в 15-летнем возрас-

те поняла, что ее призва-ние – дизайн обуви. «Меня словно молнией поразило, когда я вдруг совершенно отчетливо осознала, что хочу заниматься изготов-лением обуви», - вспоми-нает Минна. В 19 лет де-вушка уехала в Англию, где началось ее знакомство с искусством дизайна, по-лучившее продолжение в Милане и Барселоне. «Это странный парадокс, что в мире дизайнерской обу-ви для женщин лидируют

мужчины», - резюмирова-ла Парикка. Вернувшись на родину в 2005 году, она запустила свой собствен-ный бренд.

Первая коллекция уви-дела свет в 2006 году. А сегодня, по прошествии шести лет, обувь от Мин-ны Парикка продается в 17 странах мира. О ней весь-ма лестно отзываются ува-жаемые медиа-эксперты мира моды, но, пожалуй, самым громким призна-нием таланта финского дизайнера стало то, что в Минну Парикка одеваются знаменитости. В их числе Леди Гага, Ферджи, Дина

фон Тиз. В прошлом году на «Fuenso International Shoe Design Awards», со-бирающей производите-лей фэшн-обуви со всего мира, Минна Парикка удо-стоилась особой премии за прорыв в области раз-вития дизайнерских спо-собностей. 

Развивая свой бизнес, Парикка начинает произ-водить аксессуары и пред-меты одежды. В частности, в ее бутике в Хельсинки, открывшемся в 2008 году, можно приобрести стиль-ные редикюли, перчатки, кардиганы, шарфы. Кстати, сам магазинчик – необык-

новенно милое место. Здесь зеркала в форме замочных скважин, уют-ный диванчик в виде со-блазнительных красных губ и многие другие ори-гинальные «примочки», согреющие сердце любой женщины. Бутик располо-жен по адресу Bulevardi 24.

Итак, в чем же секрет Минны Парикка и ее бренда? В элементах сюр-реализма? Игривости? «Жизнь слишком корот-ка, чтобы относиться к ней серьезно, - говорит Минна, и словно вторят ей веселые и яркие ряды ее потрясающих туфель. –

14 октябрь

ТЕМА НОМЕРАМои обувные конструкции – как любовные письма. Наденьте их и позвольте паре обуви привести вас к приключениям». Все это говорит очаровательная блондинка в ярко-крас-ной помаде с огромны-ми блестящими глазами. Этот образ словно застав-ляет нас забыть обо всех сложностях современной жизни, о работе, о домаш-них заботах, о планах на будущее… какие там пла-ны, когда такие туфли! ☺ Они сделаны в Италии и Испании из лучших мате-риалов и идеально подхо-дят женщинам, готовым к экспериментам. Обувь от Парикки помогла многим дамам построить свой собственный стиль с нуля.

- Минна, какого стиля Вы придерживаетесь лично при выборе одеж-ды и аксессуаров?

- Мне нравится класси-ка, но при этом я исполь-зую смелые, яркие цвета.

- Ваш любимый цвет?- Многоцветие.- Что, на ваш взгляд,

обязательно должно присутствовать в гарде-робе каждой женщины?

- Огромный выбор об-уви с разной высотой ка-блука для любого случая. Каблук должен быть обя-зательно. Всегда.

- Что для вас являет-ся источником вдохно-вения?

- Активный образ жиз-ни.  Я хочу, чтобы моя жизнь была полна собы-тий и неожиданностей и

стараюсь, чтобы моя обувь помогла всем женщинам раскрасить в подобные краски свои будни.

- Какие материалы вы любите использовать при производстве своих шедевров?

- Текстурированную ко-жу, бархатистую замшу.

- Как вы определяете для себя понятие шик?

- Это когда классиче-ская элегантная форма принимает новую игри-вую.

Недавно только «отгре-мело» весеннее-летнее «Сердцебиение» от Минны Парикка. Коллекция-2012

была наполнена тропиче-скими мотивами, вкусом плавленого мороженого и энергией электрической ночи. Мягкие балетки с мателлическими деталя-ми, замшевые ботиночки из желтой, зеленой и ро-зовой замши, оранжевая кожа рептилий… Шоки-рующие сочетания, по до-стоинству оцененные сме-лыми и экстравагантными поклонницами марки.

На осень-зиму-2012-2013 Минна приготовила не-что особенное. Коллек-ция называется «Утопия» и автор комментирует ее так: «В моем идеальном

2012

152012 октябрь

ТЕМА НОМЕРА

мире жестокость запре-щена, а самовыражение поощряется. Полная без-упречность и спокойная гармония неинтересны, ведь они не задевают за живое, не возбуждают любопытства, не привле-кают. Именно разнообра-зие цветов, индивидуаль-ность и контрасты делают нашу жизнь интересной и

красивой. Моя коллекция создана для женщин, кото-рые хотят быть смелыми и предприимчивыми».

У то п и я   – си л ьн а я коллекция. В ней пред-ставлены формы и ком-бинации, характерные д л я с т и л я П а р и к к а . Каждый ботинок имеет свои особенности – на-пример… кроличьи уш-

ки. Да-да!  Кроме того, классические сердечки Парикка, которые, раз-умеется, сохранены и в этом сезоны, обретают новое видение и форму. Можно отметить и такие детали как изогну тые каблуки, двойная плат-форма. Цвета как всегда разнообразны – от клас-сических матовых оттен-ков, строгого черного до ультра-синего, вызываю-ще-красного, неонового розового и празднично-оранжевого.

Утопия - идеальная к о л л е к ц и я , к о т о р а я рож дена мечтами об идеальном месте и иде-альной жизни. У каждого свои представления об идеальности. Но мечты Минны Парикка просты, оптимистичны и свежи, а главное – они открыты и доступны миру. И жен-щинам, для которых она творит.

16 октябрь

Пр

ед

пр

ин

им

ате

ль

Пе

три

Мя

мм

ел

а п

ри

ня

л

ре

ше

ни

е. К

ар

ье

ра

в К

аск

ин

ен

ск

ор

о з

ак

он

итс

я.

Мя

мм

ел

а п

ро

ра

бо

тал

в г

ор

од

е н

е-

по

лн

ые

дв

а д

ес

ятк

а л

ет:

15

 ле

т н

а з

ак

ры

в-

ше

мс

я ц

ел

лю

ло

зно

-бу

ма

жн

ом

за

во

де

и н

еск

ол

ьк

о

по

сл

ед

ни

х л

ет 

– п

ре

дп

ри

ни

ма

тел

ем

в с

фе

ре

те

х-н

ич

еск

ого

об

сл

уж

ив

ан

ия

го

ро

де

с н

ас

ел

ен

ие

м в

14

00

 че

ло

ве

к б

ыл

о

сл

иш

ко

м м

ал

о к

ли

ен

тов

. М

ям

ме

ла

пл

ан

ир

уе

т за

ры

ть м

ас

тер

ску

ю и

пе

ре

ве

зти

би

зне

с в

Ка

ух

ай

о-

ки

ев

ер

о-З

ап

ад

Фи

нл

ян

ди

и).

«Б

изн

ес

зд

есь

ед

ва

те

пл

итс

я»,

 – г

ов

ор

ит

он

аски

не

н –

од

ин

из

мун

иц

ип

али

тето

в, п

ост

рад

авш

их

от

спа

да

в с

фе

ре

ле

сно

й п

ро

мы

шл

ен

но

сти

. Це

лл

юл

оз-

но

-бум

аж

ны

й к

ом

би

нат

«М

етс

а-Б

отн

ия

» (M

ets

ä B

otn

ia)

закр

ыл

ся в

20

09

 го

ду.

По

сле

за

кр

ыти

я з

ав

од

ов

в г

азе

тах

нач

ал

и п

иса

ть,

что

ре

гио

ны

ум

ир

аю

т. Г

азе

та «

Хе

ль

син

гин

Са

но

ма

т»

пр

ов

ел

а р

ассл

ед

ов

ани

е и

вы

ясн

ил

а, ч

то в

сл

учае

ше

сти

за

во

до

в в

се н

е т

ак п

еч

ал

ьн

о.

Дл

я р

ассл

ед

ов

ани

я в

ыб

рал

и м

але

ньк

ие

ил

и с

ре

дн

ие

го

ро

да,

в к

ото

ры

х б

ыл

и з

акр

ыты

бо

ль

ши

е з

аво

дск

ие

ко

мп

ле

ксы

. Бе

зусл

ов

но

, это

нал

ож

ил

о н

а н

их

сво

й о

тпе

ато

к. Н

апр

им

ер

, ста

вка

мун

иц

ип

альн

ого

нал

ога

в э

тих

гор

од

ах

вы

ше

, че

м в

ср

ед

не

м п

о с

тран

е. В

Кас

кин

ен

е,

Ке

ми

яр

ви

и Х

ами

не

си

туац

ия

с р

або

чи

ми

ме

стам

и п

о-

сле

зак

ры

тия

зав

од

а х

уж

е, ч

ем

в д

руг

их

час

тях

стр

аны

. Л

учш

е в

сего

с п

ро

бл

ем

ой

сп

рав

ил

ись

в К

ая

ян

и.

Ча

сть

ув

ол

ен

ны

х со

труд

ни

ко

в п

ре

дп

ри

яти

й в

ыш

и н

а п

ен

сию

, ча

сть

на

шл

и р

аб

оту

в д

руг

ой

сф

ер

е и

ли

Заво

ды за

кры

вают

сейч

ас

Хель

синк

ский

обз

орни

к

Каж

дую

нед

елю

– о

бзор

фи

нски

х сто

личн

ых г

азет

от

наш

его

спец

иаль

ного

ко

ррес

понд

ента

из

Хель

синк

и Ол

ьги

Артю

хино

й.

Кажд

ый п

ятый

из

увол

енны

х ра

-бо

тник

ов

целл

юлоз

но-б

умаж

ного

се

ктор

а се

йчас

без

раб

оты.

В са

мом

мале

нько

м го

роде

-пор

ту К

аски

нен

боль

шой

криз

ис.

по

лу

чи

ли

но

ву

ю п

ро

фе

сси

ю. П

о д

ан

ны

м М

ин

ис

тер

тва

тр

уда

, с ш

ес

ти з

ав

од

ов

бы

ло

ув

ол

ен

о 2

50

0 ч

ел

о-

ве

к, и

з н

их

до

си

х п

ор

ос

таю

тся

бе

з р

аб

оты

54

0 ч

ел

о-

ве

к. П

ри

ме

рн

о п

ол

ов

ин

а б

езр

аб

отн

ых

жд

ет

пе

нси

и.

Му

ни

ци

па

ли

теты

сп

ра

вл

яю

тся

лу

чш

е, е

сл

и с

ра

зу

на

чи

на

етс

я с

отр

уд

ни

че

ств

о м

еж

ду

пр

ед

пр

ия

тие

м и

м

ес

тны

ми

чи

но

вн

ик

ам

и и

го

су

да

рс

тво

м.

В К

ас

ки

не

не

вы

шл

о п

о-д

ру

гом

у:

но

вы

х р

аб

оч

их

м

ес

т н

е п

оя

ви

ло

сь. В

20

07

 го

ду

ур

ов

ен

ь б

езр

аб

оти

ы в

го

ро

де

до

сти

гал

, са

мо

е б

ол

ьш

ее

, 4%

, се

йч

ас

он

со

ста

вл

яе

т 1

4,1

%.

«Э

ко

но

ми

че

ск

ая

си

ту

ац

ия

вы

шл

а и

з-п

од

ко

н-

тр

ол

я, 

– г

ов

ор

ит

мэ

р г

ор

од

а М

ар

ле

не

Св

ен

с. 

Ну

жн

о б

ы о

бн

ов

ить

до

ро

ги в

це

нтр

е,

по

чи

ни

ть

кр

ыш

у з

да

ни

я м

ун

иц

ип

ал

ите

та

и т

. д

., н

о д

ен

ег

не

т».

Вс

е ж

е л

юд

и п

ер

ее

зж

аю

т в

го

ро

д.

Пр

ож

ив

ий

в К

ас

ки

не

не

7 л

ет

пе

нс

ио

не

р П

ау

ли

То

йв

он

ен

го

во

ри

т, ч

то м

но

гие

пр

ие

зж

аю

т с

юд

а н

а п

ен

си

ю,

пр

ов

ес

ти с

по

ко

йн

ую

ста

ро

сть

. Hel

sin

gin

San

om

at

2012

172012 октябрь

Инди

виду

альн

ые п

редп

рият

ия

на сл

ужбе

мун

ицип

алит

ета

Финс

кие а

нима

торы

на

целе

ны в

ысо

коВ

муни

ципа

льну

ю ре

форм

у Фи

н-ля

ндии

под

умыв

ают в

ключ

ить

про-

води

мую

парт

ией

«Нац

иона

льна

я ко

алиц

ия»

иниц

иати

ву, к

асаю

щую

ся

прео

браз

ован

ий в

сфе

ре о

каза

ния

услу

г нас

елен

ию.

Осн

ов

на

я и

де

я и

ни

ци

ати

вы

за

кл

юч

ае

тся

в

том

, что

ин

ди

ви

ду

ал

ьн

ые

пр

ед

пр

ин

им

ате

и,

ор

ган

иза

ци

и и

ли

да

же

отд

ел

ьн

ые

жи

-те

ли

му

ни

ци

па

ли

тета

ил

и т

ак

на

зыв

ае

мо

й

об

щи

ны

см

огу

т п

ре

дл

ага

ть г

ор

од

у с

во

и у

сл

уги

, е

сл

и о

ни

ок

аж

утс

я б

ол

ее

ка

че

ств

ен

ны

ми

ил

и д

е-

ше

вы

ми

. Н

ап

ри

ме

р,

ес

ли

во

зни

ка

ют

пр

об

ле

мы

с

уб

ор

ко

й с

не

га п

ер

ед

до

мо

м,

то г

ру

пп

а м

ес

тны

х ж

ите

ле

й м

ож

ет

вы

зва

тьс

я у

ла

ди

ть э

ту

си

ту

ац

ию

. П

ос

ле

пр

ед

ос

тав

ле

ни

я у

сл

уги

му

ни

ци

па

ли

тет

до

лж

ен

бу

де

т с

ра

вн

ить

, н

ас

ко

ль

ко

пр

ед

ло

же

н-

ны

й ж

ил

ьц

ам

и с

по

соб

ре

ше

ни

я п

ро

бл

ем

ы л

уч

ше

и

вы

год

не

е с

ущ

ес

тву

ющ

его

в н

ас

тоя

щи

й м

ом

ен

т.

В с

лу

ча

е п

ол

ож

ите

ль

но

го р

еш

ен

ия

го

ро

д д

ол

же

н

бу

де

т о

рга

ни

зов

ать

те

нд

ер

, в

сл

уч

ае

отр

иц

ате

ль

ого

 – п

об

ла

год

ар

ить

за

пр

оя

вл

ен

ны

й и

нте

ре

с и

за

кр

ыть

ра

ссм

отр

ен

ие

во

пр

ос

а.

Це

ля

ми

зд

есь

яв

ля

ютс

я о

це

нк

а к

ач

ес

тва

ра

бо

ты

му

ни

ци

па

ли

тета

, э

ко

но

ми

я с

ре

дс

тв и

ув

ел

ич

ен

ие

в

оз

мо

жн

ос

тей

ин

ди

ви

ду

ал

ьн

ых

пр

ед

пр

ин

им

а-

тел

ей

в с

фе

ре

ок

аза

ни

я у

сл

уг

гос

уд

ар

ств

ен

но

му

сек

тор

у.И

де

я б

ыл

а п

оч

ер

пн

ута

из

оп

ыта

Шв

ец

ии

, гд

е

так

ую

сх

ем

у в

зял

и в

об

ор

от

ещ

е в

19

90

-х г

од

ах

. П

оп

ул

яр

но

сть

мо

де

ли

ра

сте

т п

о м

ер

е у

ме

нь

ше

ия

в с

тра

не

вл

ас

ти д

ем

ок

ра

тов

. В м

ар

те 3

9 о

бщ

ин

п

ер

ен

ял

и е

е н

а д

об

ро

во

ль

ны

х н

ач

ал

ах

о э

того

в о

рга

на

х м

ес

тно

го с

ам

оу

пр

ав

ле

ни

я

бы

ло

ос

тав

ле

но

20

0 п

ре

дл

ож

ен

ий

по

усо

ве

рш

ен

тво

ва

ни

ю, и

з к

ото

ры

х о

до

бр

ил

и о

ко

ло

 60

. Ср

ед

и

по

сл

ед

ни

х –

ин

иц

иа

тив

ы п

о у

хо

ду

за

зе

ле

ны

ми

зо

на

ми

, п

о о

хр

ан

е з

до

ро

вь

я н

а р

аб

оч

ем

ме

сте

, о

до

лж

но

стн

ых

об

яза

нн

ос

тях

ва

хте

ро

в и

см

отр

ите

ей

и т

. д

.«Н

ац

ио

на

ль

на

я к

оа

ли

ци

я»

вы

сту

па

ет

на

сто

ро

не

м

ал

ого

би

зне

са и

до

би

ва

етс

я, ч

тоб

ы з

ако

н в

ступ

ил

в

сил

у у

же

в э

том

го

ду.

До

кл

ад

це

нтр

а э

кон

ом

ич

еск

ого

п

лан

ир

ов

ани

я Х

ел

ьси

нки

по

по

во

ду

дан

но

й з

ако

но

да

-те

льн

ой

ин

иц

иат

ив

ы б

уде

т го

тов

в с

ле

дую

ще

м м

еся

це.

«Ин

ди

ви

дуа

ль

ны

е п

ре

дп

ри

ни

ма

тел

и и

ор

ган

иза

ии

см

огу

т а

кти

вн

ее

пр

еж

не

го п

ри

ни

ма

ть у

ча

сти

е в

п

ро

це

ссе

со

здан

ия

и о

каз

ани

я у

слуг

го

ро

ду.

Эту

ид

ею

, б

езу

сл

ов

но

, н

ад

о п

ро

дв

ига

ть»,

 – г

ов

ор

ит

пр

ед

сед

а-

тел

ь г

ор

од

ско

го с

ов

ета

Хе

ль

син

ки

Ри

сто

Рау

тав

а.

За

ко

но

пр

ое

кт

вы

зва

л б

ол

ьш

ие

ид

ео

ло

гич

еск

ие

сп

ор

ы.

Вы

дв

ин

ув

ша

я и

ни

ци

ати

ву

па

рти

я в

ер

ит,

что

за

кон

оп

ро

ек

т сд

ел

ае

т сф

ер

у ус

луг

бо

ле

е э

фф

ек

тив

ой

. Л

ев

ые

па

рти

и,

в с

во

ю о

че

ре

дь

, сч

ита

ют,

что

«Н

ац

ио

на

ль

на

я к

оа

ли

ци

я»

хоч

ет

по

д п

ре

дл

ого

м з

а-

кон

од

ате

ль

но

й и

ни

ци

ати

вы

пе

ре

да

ть о

ка

зыв

ае

мы

е

об

щи

но

й у

слуг

и в

рук

и ч

аст

но

го с

ек

тор

а.

– «

На

ци

он

ал

ьн

ая

ко

ал

иц

ия

» и

спо

ль

зуе

т в

се в

оз-

мо

жн

ые

ид

еи

, что

бы

ув

ел

ич

ить

ро

ль

ча

стн

ого

се

кто

а»,

 – г

ов

ор

ит

пр

ед

сед

ате

ль

де

мо

кр

ато

в и

му

ни

ци

-п

ал

ьн

ый

со

ве

тни

к Й

ор

ма

Бе

ргх

ол

ьм

.–

Осо

бую

оза

бо

че

нн

ост

ь у

ме

ня

вы

зыв

ае

т зд

ра

во

хра

не

ни

е.

Ес

ли

бы

по

ли

кл

ин

ик

и к

ру

пн

ых

гор

од

ов

в

кл

юч

ил

и в

эту

схе

му,

в о

ди

н п

ре

кр

асн

ый

де

нь

он

и

пе

ре

шл

и б

ы в

рук

и м

еж

дун

ар

од

ны

х и

нв

ест

ор

ов

, – г

о-

во

ри

т д

еп

ута

т о

т п

ар

тии

со

ци

ал

-де

мо

кр

ато

в и

пр

ед

-се

дат

ел

ь м

уни

ци

па

ль

но

го с

ов

ета

го

ро

да

Ван

таа

Ан

тти

Л

ин

дтм

ан

.

Hel

sing

in S

anom

at

Фи

нск

ая

ан

им

ац

ио

нн

ая

сту

ди

я «

им

а Б

ути

к»

пр

ид

ум

ыв

ае

т п

ер

сон

аж

ей

дл

я W

alt

Dis

ne

y.Н

а с

тол

е н

а н

ож

ка

х-п

ру

тик

ах

ра

ска

чи

ае

тся

пе

рсо

на

ж с

ор

ан

же

во

й г

ол

ов

ой

, н

а

ко

тор

ой

вм

ест

о ш

ап

ки

по

дп

ры

гив

ае

т л

ист

ик

де

ре

ва

. А

нтт

у Х

ар

ли

н и

Йо

на

с У

тти

по

ка

зыв

аю

т св

ое

го з

а-

ба

вн

ого

пе

рсо

на

жа

 – д

яд

юш

ку

Изю

ма

.–

На

сто

ящ

ий

, н

ем

но

го с

мо

рщ

ен

ны

й и

зюм

, к

ото

ый

ра

звл

ек

ает

жи

тел

ей

«Х

во

йн

ого

До

ла

», –

по

ясн

яе

т со

зда

тел

ь г

ер

оя

Йо

на

с У

тти

. Ха

рл

ин

и У

тти

пр

ин

ес

ли

е

го к

ак

пр

им

ер

св

ое

й р

аб

оты

на

сто

ящ

ее

вр

ем

я с

туд

ия

со

зда

ет

пе

рсо

на

же

й

дл

я м

ульт

фи

ль

ма

Wa

lt D

isn

ey,

ко

тор

ый

ср

азу

по

сл

е

созд

ан

ия

буд

ут

по

все

ме

стн

о п

ок

азы

ва

ть п

о к

ан

ал

у «Д

исн

ей

». К

огд

а у

Ха

рл

и и

Утт

и с

пр

аш

ив

аю

т о

ри

ун

ка

х д

ля

«Д

исн

ей

», о

ни

ста

но

вя

тся

ме

не

е р

азг

о-

во

рч

ив

ым

и.

– Е

сл

и б

ы я

все

ра

сск

аза

л,

вск

ор

е н

а р

ын

ке

по

ви

лс

я б

ы о

дн

ои

ме

нн

ый

, в

ып

ол

не

нн

ый

в т

ак

ом

же

с

тил

е к

ита

йск

ий

ва

ри

ан

т п

ер

сон

аж

а. Т

ак

сл

уч

ил

ось

, н

ап

ри

ме

р,

ко

гда

«Д

исн

ей

» в

ып

усти

л н

ов

ую

ве

рси

ю

«Бе

ло

сне

жк

и»,

 – о

бо

сно

вы

ва

ет

Ха

рл

ин

н с

оо

бщ

ил

, что

мул

ьтф

ил

ьм

пр

ед

на

знач

ен

, в п

ер

ую

оч

ер

ед

ь, м

ал

ьч

ик

ам

7–1

4 л

ет,

ко

тор

ые

лю

бя

т к

о-

ме

ди

и и

ан

им

ац

ию

. Ин

фо

рм

ац

ии

о в

ре

ме

ни

вы

ход

а

мул

ьтф

ил

ьм

а н

а э

кр

ан

по

ка

не

т.С

отр

удн

ич

ес

тво

с «

Ди

сне

й»

нач

ал

ось

не

ско

ль

ко

л

ет

на

зад

, ко

гда

«А

ни

ма

Бу

тик

» р

аб

ота

ла

на

д г

ер

оя

и Э

лл

и и

Ал

ек

си д

ля

де

тск

ого

му

зык

ал

ьн

ого

кл

ип

а.

Три

го

да

сп

устя

ав

тор

ы п

ое

хал

и п

ре

дс

тав

ля

ть с

во

е

тво

ре

ни

е в

но

рв

еж

ски

й С

тав

ан

гер

на

фе

сти

ва

ль

ан

и-

ма

ци

он

ны

х ф

ил

ьм

ов

Ca

rto

on

Fo

rum

, на

ко

тор

ом

пр

и-

су

тств

ов

ал

и и

пр

ед

ста

ви

тел

и «

Ди

сне

й».

Это

со

труд

ни

че

ств

о м

ож

ет

отк

ры

ть п

ер

ед

«А

ни

ма

Б

ути

к»

бо

ль

ши

е в

озм

ож

но

сти

. В д

ан

ны

й м

ом

ен

т 8

0%

р

аб

от

сту

ди

и с

ос

тав

ля

ют

зак

азы

, в

ып

ол

не

нн

ые

дл

я

кр

уп

ны

х то

рго

вы

х ко

мп

ан

ий

. Ср

ед

и н

их

, в т

ом

чи

сле

, р

ож

де

ств

ен

ски

й к

ал

ен

да

рь

дл

я S

ok

os,

пе

рсо

на

жи

д

ля

R-к

ио

ско

в и

игр

ов

ой

ко

мп

ан

ии

«В

ей

кк

аус»

. С

во

и т

во

рч

еск

ие

ра

бо

ты «

Ан

им

а Б

ути

к»

по

ка

зы-

ва

ет

на

еж

его

дн

ых

фе

сти

ва

ля

х,

ко

тор

ые

по

сещ

аю

т ты

ся

чи

по

тен

ци

ал

ьн

ых

кл

ие

нто

в. H

elsi

ngin

San

omat

18

ЛИТЕРАТУРНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

Бертоль д Бре х т, когда-то сказал: «Финны умудряют-ся молчать на двух

языках». Не знаю, так ли это было во времена Брех-та, но современные финны очень общительны, с удо-вольствием много разго-варивают и так же много читают. Лучший пример – руководитель отдела для взрослых одной из крупнейших библиотек Хельсинки, библиотеки Итакескуса (Itäkesus) Ву-окко Хейно  и библиоте-карь Леена Эскиляйнен. Эти чрезвычайно милые и доброжелательные ле-ди многое поведали о финском мире книг. Чего только стоит список фин-ских популярных поэтов, которые Вуокко наброса-ла мне уверенной рукой. Я осмелилась остановить ее примерно на десятой фамилии. И это все - чи-таемые поэты. Оказалось, финны очень любят по-эзию! Впрочем, не толь-ко поэзию. Ежегодно в Суоми издается более 14 000 наименований, свы-ше 4 500 из них - новинки. Большее количество книг в пересчете на душу насе-ления выпускается только в Исландии! 80 % финнов покупают хотя бы 1 книгу

в год. Многие покупают более 10 книг ежегодно (без учета электронных книг и интернет-версий). Среднестатистический портрет такого финского читателя - это женщина 40-49 лет, с высшим обра-зованием, имеющая де-тей, жительница столицы. А средний финн, который не покупает книг, - моло-дой человек 20-29 лет, со школьным образова-нием, житель Севера или маленького города.

Ассоциация Финских Книжных Издательств и Магазинов проводит раз-нообразные опросы.

Среди множества книг, этой весной был очень популярен Туомас Кюре (Tuomas Kyrö).  «Оскор-бленный в коричневом соусе» - юмористическая история о ворчливом старике, недовольном новинками цивилизации и желающим жить «по старинке». Почему-то эта книга вызвала огромный интерес.

Сюрпризом для меня стал следующий весенний бестселлер: Солженицын «Архипелаг Гулаг». 3000 экземпляров были рас-проданы в течение не-скольких дней. Читатели с нетерпением ждут второй

тираж. Так же интересна финнам оказалась книга Кати Кетту (Katja Kettu) «Акушерка» - любовная история времен второй мировой войны. И, конеч-но же, сборники стихов - весна самое время для поэзии! Среди нехудо-жественной литературы большой интерес вызва-ла книга банкира и одно-го из самых богатых людей Суоми - Бьорна Вахлроос (Björn Wahlroos), он про-поведует политику Марга-рет Тэтчер, рассуждает о невозможности сочетать развитие экономики и де-мократию. Так же весной хорошо раскупались кни-

ги о птицах, итальянской кулинарии и комиксы. Последние популярны всегда!

Летом читали трилле-ры и детективы. Среди иностранной литературы был интерес к «Малень-кому принцу» Экзюпери. Ну и, конечно, Дэн Браун, Пауло Коэльо, Джон Тол-киен, и Джоан Роулинг. Тем не менее, побил все рекорды опус о грибах. Книги о грибах пользуют-ся в Суоми особой попу-лярностью.

Прошлой осенью шли нарасхват: книга о пого-де, финско-английские словари, Книга рекордов

КАК И ЧТО ЧИТАЮТ ФИННЫ«Люди перестают мыслить, если перестают читать».

Дени Дидро

Когда опускается вечер и зажигаются огни, спокойная жизнь Финлян-дии и вовсе замирает. И только гул транспорта вдали от центра еще на-поминает о том, что день не закончен. Задержавшиеся на работе люди спешат домой. Пассажиры общаются по телефону или читают. Утром все так же делятся на 2 группы - одни приводит себя в порядок и пьют кофе, другие - читают. В основном, газеты. По статистике 87% финнов ежедневно читают газеты. Финны являются самыми активными чита-телями газет и журналов, они занимают 3 место в мире после нор-вежцев и японцев. Почитав, пассажиры оставляют прессу на сидении или специальных сумках для газет, и, заходящие в транспорт, новые пассажиры тоже с удовольствием погружаются в чтение.

Руководитель отдела для взрослых одной из крупнейших библиотек Хельсинки, библиотеки Итакескуса Вуокко Хейно  и библиотекарь Леена Эскиляйнен.

2012октябрь

19

ЛИТЕРАТУРНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

Гиннеса и перевод биогра-фии Стива Джобса.

Фавориты 2012 года - Со-фи Оксанен (Sofi Oksanen), роман «Очищение» (о жизни людей в Эстонии во время войны). И семейный роман Риикки Пулккинен (Riikka Pulkkinen) «Исти-на» (60-е годы, любовный треугольник, тема города и деревни).

Как видим, особый ин-терес, помимо детективов, вызывают книги, связан-ные с прошлым, войной и взаимоотношением лю-дей того времени. Так же занимают финнов и книги о России. Например – Ро-са Ликсом (Rosa Liksom) «Купе №6». Журналистка, прожившая долгое время в России, пишет об особен-ностях русского характера и Советском строе.

Спрашиваю своих собе-седниц, что же читают они.

В.Х.: - Люблю детекти-вы, так же понравилось MсDonald «Направление вороньего полета» - о жиз-ни американского маль-чика после войны, уроки человеческой морали. Ну и конечно, Софи Оксанен «Очищение», Пулкинен «Истина».

Л.Э.: - У меня, как прави-ло, на тумбочке лежит 10 книг, я читаю их все сразу. Предпочитаю книги-пере-воды, о жизни в других странах, хочется уйти от проблем повседневности. Люблю читать о других культурах (Африка, Индия), о путешествиях, стараюсь читать по-шведски. Не-давно рискнула почитать Бунина на русском! Очень понравились его рассказы.

Так приятно, что в Фин-ляндии любят русских пи-сателей! Искренне удивил список 100 важнейших для прочтения книг, собран-ный финнами. В первую десятку входит Достоев-ский и его «Преступление и наказание». Это произ-ведение финны обожают! Есть даже те, кто русский учит, чтоб прочитать До-стоевского в оригинале! Еще очень любят и читают Толстого - «Анна Карени-на». В «Списке 100» есть так же «Мертвые души» Гоголя, «Сатана прибыл в Москву» Булгакова, I часть «Войны и мира», а так же «Архипелаг Гулаг». И самое удивительное - 56 место занимает «Дядя Федор из Простоквашино» Эдуарда-Успенского!

Финны – актив-ные читатели, и в этом большая заслуга и госу-

дарства, и самих библи-отек.

Как рассказала Леена Эскелинен, в Финляндии есть закон, по которому в каждом районе должна быть своя библиотека. Так же существуют «мобиль-ные библиотеки» - это авто-бусы с полками книг. У них свое расписание движения и остановки, на которых можно зайти в автобус и взять книгу, как в обычной библиотеке. В Хельсинки действуют 2 автобуса - дет-ский и взрослый.

Оказалось, в Финлян-дии книги сами приезжа-ют и приходят к вам до-мой, практически в пря-мом смысле этого слова.

Л.Э.: - А если вы живете далеко от Хельсинки, - рас-сказывает Леена, - и хотите почитать книгу на своем родном языке, но такой книги нет в библиотеки ва-шего маленького города, можно заказать ее в мест-ной библиотеке, и через специальную библиотеч-ную интернет-систему эта книга «приедет» к вам. В ЦБ Хельсинки есть книги примерно на 70 языках! В местных библиотеках коллекции поменьше. В нашей библиотеке Итаке-скус около 20 языков.

В.Х.: Если вы больны или затрудняетесь выхо-дить из дома, заказанную книгу принесут к вам до-мой! Кроме книг в библи-отеке можно взять CD и DVD диски.

Библиотека Итакескуса - это 2-х этажное здание, метраж которого охва-тить взглядом невозмож-но. Есть здесь и компью-терный зал. Детский зал расположен отдельно, там свои компьютеры. В центре - стойка с бестсел-лерами. Эти книги можно читать только неделю.

Н.К.: А если не отдают через неделю, зачита-лись?

В.Х.: Штраф, как и за все нарушения. Правда, сум-ма невелика - 20 центов в день.

К а ж е т с я , з д е ш н и е штрафы - скорее призыв к совести, чем средство устрашения. Но с со-вестью у финнов все в порядке. А вот за утерю

книги ценностью более 10 евро, лишают права пользоваться библиоте-ками навсегда!

Вуокко с гордостью рассказывает, что они са-ми могут выбирать книги для своей библиотеки. И новые книги поступают к ним практически еже-дневно: у библиотеки до-статочно средств! Бюд-жет города обеспечивает многочисленным библи-отекам сказочную жизнь. И на зарплату библиоте-кари не жалуются.

В Хельсинки около 35 библиотек. Во многих библиотеках есть музы-кальные студии, где мож-но играть на музыкальных инструментах, записывать себя, есть сцена. Очень популярны в Финляндии «кружки читателей»: люди собираются в библиоте-ке, чтобы почитать вслух и обсудить то или иное произведение. Конечно же, такая любовь к чтению прививается в Финляндии с детства. Здесь считается, что чтение - лучшее хоб-би, это бесконечное по-знание жизни, источник бесценного опыта.

Если вы еще не полю-били чтение, вам придет-ся перепробовать много разных жанров, прежде чем найдете ту книгу, от которой получите удо-вольствие. Не сдавайтесь, пока не отыщите свою книгу, ведь она может перевернуть вашу жизнь!

Наталья Киреева

2012 октябрь

20

А.Б.: Вас называют русской Дарьей Донцо-вой. Знаете ли вы, кто это и как относитесь к такому сравнению?

Л.Л.: Если честно, я даже не слышала, что ме-ня так называют, так что спасибо за новость (улы-бается). Кажется, книги Донцовой переводили на финский… Хотя нет, переводили Маринину. Вообще, если бы книги женщины, пишущей де-тективы, переводились на шведский, английский, немецкий, я бы это сразу заметила.

А.Б.: Как вы оценива-ете уровень своей попу-лярности на литератур-ном рынке Финляндии?

Л.Л.: Мне известно, что мои книги очень хорошо издаются, они всегда по-падают в шорт-лист ма-газинов, их часто берут в библиотеках. Ну, и если бы я еще принимала все приглашения на разные встречи с читателями, у меня совсем не осталось бы времени писать мои книги (смеется).

А.Б.: Вы любите встречаться с читателя-ми, ходить на тематиче-ские мероприятия? Это в радость или в тягость?

Л.Л.: Вы знаете, это смена деятельности для писателя. Потому что обычная жизнь писателя – моя в частности – это сидеть несколько дней со-вершенной одной в своем

доме и писать, вообще не видеть людей. Так что для меня очень приятно путе-шествовать, встречаться с моими читателями, с людьми.

А.Б.: А что вы чув-ствовали, когда из ти-пографии вышла ваша первая книга?

Л.Л.: Ну, если считать мою самую первую книгу, то она вышла, когда мне было 12 лет… И я тогда подумала: «О, супер! Ког-да я вырасту, я буду писа-тельницей!». У меня даже есть фотография, где я стою счастливая, обни-маю эту книгу. Правда потом, с годами я поняла, что сложно быть просто писателем, что нужно уметь еще что-то помимо этого.

Но и сейчас, когда вы-шло уже 22 мои книги, могу сказать, что каждый раз это все равно волни-тельно! Вот я получаю ее из типографии и думаю: «Неужели у меня получи-лось это написать?». Я как будто каждый раз заново переживаю эмоции, свя-занные с первой книгой.

А.Б.: Насколько мне известно, ваша первая книга была романом, а не детективом. Что подтол-кнуло вас к тому, чтобы начать писать детективы?

Л.Л.: На самом деле это была такая проба пе-ра, мне было интересно посмотреть, получится у меня или нет. Дело в том,

что с конца 80-х я зани-малась исследованием творчества финских пи-сательниц, создающих детективы. И мне стала интересна эта сфера, этот стиль литературы.

А.Б.: Какое у вас обра-зование? Помогает ли оно в писательском труде?

Л.Л.: Я изучала в уни-верситете литературу, те-оретическую философию и театральную критику. Но когда я пишу черно-вик своего произведе-ния, у образования нет никакого смысла – имен-но на стадии черновика. Зато потом, когда пишу чистовик, я уже начинаю смотреть на рукопись с точки зрения профессио-нала, специалиста.

А.Б.: Каким вы пред-ставляете себе абстракт-ного среднестатистиче-ского читателя, для ко-торого вы пишете?

Л.Л.: Я подхожу к это-му с эгоистической точки зрения, потому что я пи-шу отчасти для себя лич-но. На самом деле у меня в голове нет никакого опре-деленного читателя. Но когда я пишу какой-то ку-сок произведения, думаю о том, что моей подруге Лауре понравится вот это; пишу дальше и понимаю, что моя подруга Кайя по-смеется именно над этим моментом. Конечно, я не хотела бы писать толь-ко для себя, но при этом не хочу в процессе на-

писания слишком много думать о потенциальном читателе.

А.Б.: А что вам помо-гает сконцентрировать-ся в процессе работы над очередной книгой?

Л.Л.: Мне нравится не-посредственно сам про-цесс написания, поэтому иногда пишется в со-вершенно неожиданных местах. Конечно, самая приятная обстановка это когда я дома, одна. Но вот например последнее, что я написала, родилось в Аллегро по пути в Петер-бург – я смогла сконцен-трироваться в поезде не смотря ни на что.

А.Б.: Британская пи-сательница Агата Кристи очень не любила мыть посуду. Но когда ей все-таки приходилось этим заниматься, в голову приходили мысли о раз-нообразных изощренных убийствах, которые потом становились сюжетами ее детективных романов. А что вдохновляет вас?

Л.Л.: Я тоже не люблю мыть посуду (смеется). На самом деле, мои самые интересные идеи рож-даются в самой обычной жизни: когда я на лыжах катаюсь по берегу озера или моря, когда я гуляю в лесу, когда я просто гуляю где-то на природе. Такая обстановка меня вдох-новляет. Но за те годы, пока пишу, я научилась, что если сегодня, прямо

ЛЕЕНА ЛЕХТОЛАЙНЕН: ИДЕИ ДЛЯ РОМАНОВ ПРИХОДЯТ КО МНЕ ВО ВРЕМЯ ЛЫЖНЫХ ПРОГУЛОК

ЛИТЕРАТУРНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

Известная финская писательница, критик и литературовед Леена Лех-толайнен в конце сентября посетила Санкт-Петербург. Автор много-численных рассказов, эссе и детективных романов, переведенных на 11 языков мира, встретилась с русскими читателями в Институте Финляндии, а так же побеседовала с корреспондентом Terve о секретах своей писательской кухни, детских страхах и творчестве Н.В. Гоголя.

2012октябрь

21

ЛИТЕРАТУРНАЯ ФИНЛЯНДИЯсейчас не пишется, надо отойти от компьютера и начать заниматься каким-то сторонним делом, ос-вободить голову. Потому что мысль придет, надо только дать ей время. Но иногда случаются прямо противоположные вещи – когда что-то меня не пускает за компьютер, а у меня «горит» мысль, я хо-чу, я жажду пойти писать, но меня что-то останавли-вает, и в такие моменты я бываю довольно злой.

Например, когда я в мо-лодости занималась лите-ратурным творчеством, мой первый ребенок был совсем маленьким, а вскоре родился второй… И я писала в перерывах между домашними де-лами, зависела от детей, от того, когда у меня бы-ли свободные минуты. Но сейчас дети выросли, один ребенок еще живет с нами, а второй скоро покидает родительский дом. Поэтому я вступаю в «богемную» жизнь – могу даже писать по ночам!

А.Б.: Как вы считаете, есть ли будущее у книг на бумаге? Или через 10-20 лет электронные аналоги полностью вытеснят их?

Л.Л.: Я думаю, что они будут идти рука об руку. И у бумажных книг есть будущее, есть жизнь. По-тому что запах бумаги, тактильный контакт – удо-вольствие перелистывать страницы – это важно. Но, конечно, электронная книга – это замечательное изобретение, это очень удобно. Ведь у тебя с со-бой может быть целая би-блиотека! На мой взгляд, любые приспособления, облегчающие жизнь че-ловека, а тем более по-буждающие его читать больше – это прекрасно.

А.Б.: А какие книги по жанру вы предпочита-ете читать в свободное время?

Л.Л.: Я люблю читать стихи, потому что этот жанр - не такой распро-страненный как проза. Конечно же я читаю де-тективы других писате-лей, научную литературу, касающуюся того романа,

который пишу в данный момент.

Кстати, как раз сейчас я реализую свою мечту, появившуюся, когда мне было 7 лет. Она касается Петербурга. Я увидела телеверсию произведе-ния Гоголя «Шинель». Те-лефильм произвел на ме-ня очень сильное впечат-ление, я была поражена нереальностью событий, у меня не было слов. На полке стояла книга, но я не могла на нее даже

смотреть – даже спустя годы на меня навалива-лись все чувства и пере-живания, испытанные в детстве. Я не могла взять ее в руки, тем более про-читать! Но вчера сняла ее с книжной полки и взяла сюда. Решила для себя, что сегодня вече-ром здесь, в Петербурге я прочитаю «Шинель». Я перешагнула этот порог. Это была единственная книга, которую я созна-тельно не прочитала, и

сейчас я должна ее про-читать.

А.Б.: Каково ваше первое впечатление от Петербурга?

Л.Л.: Поскольку я при-ехала на поезде Аллегро, для меня стало откры-тием, насколько близко от Хельсинки находится Санк т-Петербург! Это очень красивый город, на-деюсь посетить его снова.

Беседовала Анна Букина

«Сложно быть просто писателем. Нужно уметь еще что-то».

2012 октябрь

22

ВК УСНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

КУЛИНАРЫ И ПИВОВАРЫ АЛАНДСКИХ ОСТРОВОВ ЦЕНЯТ КАЧЕСТВО, А НЕ КОЛИЧЕСТВОНовый бизнес открывает заветные традиции Финляндии и ее автономной провинции - Аландских островов. Это место, в котором умеют готовить и смаковать фрукты, рыбу, пиво, блины и другие вкусности.

Sma k by возр ож д ае т аландскую кухню

З н а м е н и т ы й ш е ф -повар Майкл Бьерклунд, ведущий телешоу, попу-лярного в Финляндии и Швеции, решил вернуться к своим корням и открыть на Аландских островах ресторан. Это место под названием Smakby (вкус деревни) расположен в идиллическом уголке ря-дом со средневековым

замком Кастелхолм и му-зеем под открытым небом Карлгарден.

- Мне хотелось бы ак-центировать внимание посетителей на исконно аландской кухне, которая близка больше к России и Швеции, чем к Финлян-дии, - говорит он.

На плодородных по-чвах Аландских островов произрастают многие культуры - картофель,

спаржа, яблоки, клубни-ка, облепиха. Шеф-повара все чаще заинтересованы в качестве, а не количе-стве поставляемых на их кухни продуктов. Имен-но местные ингредиен-ты – особенность меню Smakby. В ближайших планах – производство яблочного сидра Alvados, собственных сыра, мас-ла, мороженого, колбасы и возрождение старых

рецептов блюд из судака и салаки. Бьерклунд с эн-тузиазмом делится свои-ми задумками, в которых его кулинарный комплекс становится туристиче-ским и образовательным центром.

Медленное пиво для тех, кто уважает время

С Аландских островов на материк Финляндии поставляются острый

октябрь 2012

23

ВК УСНАЯ ФИНЛЯНДИЯсыр, сливочное масло, картофельные закуски, хлеб, сидр и пиво.

Местная пивоварня Stallhagen производит на экспорт пиво по чешским и немецким технологиям. Завод находится в очаро-вательном местечке в 15 км от столицы Марие-хамн.

- Мы гордимся своей методикой «медленного» пива, - говорит управляю-щий пивоварни Кристиан Экстрем. – Она предпо-лагает брожение пива большее количество вре-мени для развития вкуса, чем это обычно принято в современном промыш-ленном массовом произ-водстве пива. Мы заин-тересованы в качестве больше, чем в объемах. Люди, которые любят на-шу продукцию, уважают время, как и мы.

У Stallhagen есть свой фирменный паб, в кото-ром клиенты могут на-слаж даться чудесным пивом вместе с хоро-шей едой (рыба, мест-ная дичь, баранина) и культурными меропри-ятиями.

Рецептик на заметку Аландский блин

Эта вкусная закуска и десерт популярны в каж-дом доме и кафе на Аланд-ских островах. Особенно любят блины туристы на велосипедах, стремящи-еся пополнить потрачен-ные в пути калории.

Ингредиенты (4 порции):�4/5 стакана манной

крупы; �2/5 стакана пшенич-

ной муки;�1 литр цельного молока;�2 или 3 яйца;�1 ч. ложка соли;�2/5 стакана сахара;�2 ч.ложки кардамона В течение несколько

минут нагревать манную крупу в молоке, затем дать ей остыть. Смешать сахар, соль, кардамон, му-ку и всыпать в манку.

Полученную смесь вы-ложить в форму для вы-печки, предварительно смазанную маслом, на-нести несколько кусков сливочного масла сверху на блин. Выпекать 50-60 минут в духовке при тем-пературе 200 градусов,

пока блин не приобретет золотисто-коричневый оттенок.

Подавать в горячем или холодном виде со взбитыми сливками или вареньем.

Знаменитый шеф-повар Майкл Бьерклунд

2012 октябрь

24

ГОРОСКОП

ГОРОСКОП НА НЕДЕЛЮ С 15 ПО 21 ОКТЯБРЯОвен Вероятны изменения,

как в вашу пользу, так и нет. Звезды говорят – если вы возьмете ситуацию в свои руки и не бросите начатое на полпути, будет успех. Во второй половине недели проявите внимание - акти-визируются противники.

Телец Непр о с та я не де л я –

упадок сил, депрессия, негативный настрой. Не позволяйте им помешать вам разглядеть то хоро-шее, что пошлет в эти дни судьба. Во второй полови-не недели будьте особенно внимательны и сдерживай-те агрессию в адрес других.

Близнецы На этой неделе нава-

лились дела и проблемы. Придется сделать усилие и постараться оптимистично смотреть на жизнь. Помни-те – если будете срывать недовольство на окружаю-щих, потеряете последние крупицы счастья.

РакСобытия этой недели мо-

гут серьезно повлиять на вашу жизнь. Звезды сове-туют не упорствовать в до-стижении целей, сохранять отрешенность и легкость! Все, что должно, случится – и лучше бы без вашего вме-шательства.

Лев Начало недели будет

радостным, а вот во вто-рой половине начнут одо-левать «темные» желания, не поддавайтесь! Есть ве-роятность стать жертвой мошенников. На выходных – путаница в чувствах и пере-путье.

Дева Подъем энергии и актив-

ные устремления характе-рены для начала недели. В середине есть время, чтобы привести дела в порядок, а на выходных - наслаждай-тесь результатами трудов. Время благоприятствует бизнесменам.

ВесыКонфликты, недоброже-

латели, трудности – главное, не брать в голову негатив и дурные мысли. Легкость вос-приятия – ваше оружие про-тив проблем. В конце недели ситуация стабилизируется, повысится работоспособ-ность, появятся новые идеи.

СкорпионВ начале недели не ле-

нитесь, предстоит подна-прячься. Необходимо зало-жить основы для будущего роста, есть возможности начать новую де яте ль -ность. В середине недели отдохнете от суеты, воз-можны прибыль или воз-награждение.

СтрелецНеделя сулит отдых. Хоро-

шее время для отпуска, ре-лаксации, общения с близки-ми, а также – восстановления отношений. В середине неде-ли, правда, будет небольшой прилив активности, который потребует от вас действий, нацеленных на будущее.

Козерог Активная неделя с перво-

го до последнего дня. Бур-ная деятельность не позво-лит расслабиться и уж тем более пребывать в унынии. Во второй половине будете принимать решения, про-являть себя властной сторо-ной и работать на будущее.

Водолей Вы будете подвержены

сомнениям и нерешитель-ности. Предстоит опреде-ляться – каким путем пойти, и вариантов у вас в голове будет не много. Прибегните к помощи людей, которым доверяете и с которыми не страшно идти вперед.

Рыбы В середине недели вас

ожидает некая критическая ситуация. Но именно она поможет сделать выбор, ко-торый мучает вас с первых дней. Звезды говорят, что вы определитесь и будете действовать в правильном направлении.

2012октябрь

25

Начало каталога на стр. 7–8

Комиссионные магазины и

Kierrätyskeskus Hyötyhalli Kivisalmenkatu 10

Kierrätystalkkarit Moreenikatu 9

KansantoriLentäjäntie 17-19

Maailmankauppa SikitikoSnellmaninkatu 14

Löytökirppis Valtakatu 42

Kojekulma Tmi O Valkonen Raatimiehenkatu 13

Kontti Lentäjäntie 17-19

Рестораны и кафе

WolkoffKauppakatu 26

Kasino Ainonkatu 10

Linnoituksen krouviVesiportinkuja 5

A la carteRaatimiehenkatu 18

Restaurante & Cantina Olé. tassos

Valtakatu 33 WanHa makasiini

Satamatie 4 Casanova

Brahenkatu 1 Huviretki

Valtakatu 31 Rantaravintola redi Яхт-клуб Wilmanranta Satamatie 23 Rosso

Kauppakatu 29-31 Torilla & bar

Kauppakatu 21 Family Center Family Center

Hyrymäenkatu 2 Pitotalo miekkala

Mentulantie 136 Kristiinan kaHvisalonki

Katariinantori 4 LaPPeen ruustinna

Valtakatu 80TanG caPital

Brahenkatu 3 WinG WaH Palace

ТЦ Iso-Kristiina Valtakatu 30 Llauritsalan kartano

Kartanontie 21 Abc viiPurinPortti

Hirsimäenkatu 1Café Galleria

Koulukatu 15Café isaak

Urheilukatu 6Golden tai

Snellmaninkatu 5Сafé sara

ТЦ Opri Koulukatu 5-7Ravintola-kaHvila tabasco

Kauppakäytävä 6KaHvila-ravintola saimaan Helmi

Ajurinkatu 6LounaskaHvila el´si

Snellmaninkatu 8LounaskaHvila rinnekulma

Myllymäenkatu 27Lounas keidas

Oksasenkatu 2

Neste kaHvio

Kauppakatu 76

КОМИССИОННЫЕ МАГАЗИНЫ И РЫНКИ

РЕСТОРАНЫ И КАФЕ

2012 октябрь

АфишаДЛЯ ТЕХ, КТО ЦЕНИТ ЗДОРОВЬЕ, ПОДДЕРЖИВАЕТ КРАСОТУ, СЛЕДУЕТ МОДЕ И ЛЮБИТ БРИЛЛИАНТЫ

«Здоровье» - мероприя-тие для тех, для кого пра-вильный образ жизни – не пустой звук. Гости узнают о новых методах профилакти-ки различных заболеваний, смогут попробовать эколо-гические чистые продукты, потанцевать, заняться йо-гой и пройти медицинское тестирование.

«Красота» - большая вы-с т а в к а к о с м е т и ч е с к о й продукции. Здесь можно не только узнать о дости-жениях современной кос-метологии, но и получить консультацию професси-онального визажиста, па-рикмахера, косметолога, которые подберу т всем ж е л а ю щ и м и д е а л ь н ы й вариант макияжа и при-чески и расскажут, как по-вторить всю эту прелесть в домашних условиях. Также большое внимание на ме-роприятии будет уделено красоте ногтей.

«Мода» - Яркое фэшн-событие, которое будет ин-тересно всем, кто так или иначе интересует модны-ми новинками или связан с модной индустрией. В рамках мероприятия со-стоится несколько модных показов от известных ди-зайнеров, будут продемон-стрированы новинки кол-лекций сезона осень-зима 2012-2013. Отдельный ак-цент – модные свадебные и вечерние платья и аксессу-ары. Наконец, модные при-чески сезона в исполнении великих мастеров. На вы-ставке также пройдут на-граждения «Лучший дизай-нер» и «Золотая вешалка» по итогам 2012 года.

«Gold, Silver, Watch» - ме-роприятие для любителей часов и ювелирных изделий. Лучшие дизайнеры, фирмы и ювелирные дома представят свои новые коллекции. Блеск и роскошь, которые подни-мают настроение и заставля-ют сердце учащенно биться – все это происходит на вы-ставке «Gold, Silver, Watch». А профессионалы-ювелиры продемонстрируют свое мастерство на специальном шоу-соревновании.

Крупнейший выставочный центр Messukeskus в Хельсинки (Messuaukio 1) приглашает сразу на несколько крупных выставок. С 19 по 21 октября состоятся выставки:

Выставки работают с 10 утра до 6 вечера. На все 4 выставки можно по-пасть по одному билету.

Стоимость билетов: взрослый 15 евро; дет-ский  (7-15 лет), пенси-онный, студенческий 10 евро; групповые (от 10 человек) 10 евро/чел.; семейный (2 взрослых и 2 детей до 16 лет) 35 ев-ро. Билет на все три вы-ставочный дня – 27 евро.

26

ВЕСЕ ЛАЯ ФИНЛЯНДИЯUkko Pekka

Rajamiehentie 46 Vainikkala vanHa Pilotti

Lentokentäntie 21

ИМАТРА

Универмаги и супермаркеты

Citymarket Tietäjänkatu 2

Euromarket Koskenparras 5

Lidl Valvatinkatu 8

Minimani Tuomaankuja 1

Torikatu 6 Prisma

Karhumäenkatu 6 Tokmanni

Tainionkoskentie 68 Rajamarket

Tietäjänkatu 1

Торговые центры:

KoskentoriEsterinkatu 10

MansikkapaikkaTainionkoskentie 68

Магазины одежды и обуви

Asuste SirpakkaVuoksenniskantie 58

OutletTainionkoskentie 6

DressmanH&MJack&JonesKappAhlLindexKoskentori Kenkä-Ripa

Vuoksenniskantie 78 KenkäVuoksi

Koskenparras 5 Leanna

Jukankatu 3 Muodin Vuoksi

Vuoksenniskantie 79 Muoti Moda,

Koskenparras 5 Vuoksenniskantie 81

Noelle Lappeentie 14

Pikku AnuliinaLappeentie 13

Seppälä Liikekeskus Koskentori

Tainionkoskentie 68 Shoe Box Oy

Einonkatu 10 Vaatehuone

Tainionkoskentie 68 Vero Moda Liikekeskus Koskentori V&K Fashion

Koskeparas 5

Мебель, предметы инте-рьера

BerangerVuoksenniskantie 73

Eu-kalusteVuoksenniskantie 77

JyskOlavinkatu 17

Kaluste VehviläinenRetikankuja 8

ИМАТРА УНИВЕРМАГИ

ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ

МАГАЗИНЫ ОДЕЖДЫ И ОБУВИ

МАГАЗИНЫ МЕБЕЛИ, ПРЕДМЕТОВ ИНТЕРЬЕРА

☺Велосипедист  – это н а с т о я щ е е б е д с т в и е для экономики. Он не пок упает автомобиль и не берет под него ав-токредит. Не покупает бензин. Не пользуется ус л у г а м и р е м о н т ны х мастерских и автомоек. Не страхует «граждан-скую ответственность». Не пользуется платными стоянками. Не страда-ет ожирением. Да еще и здоров, черт возьми! Здоровые люди не нуж-ны для экономики. Они не покупают лекарства. Они не ходят к частным врачам. Они не увеличи-вают ВВП страны.

☺Первые социальные сети появились в России. Стоило написать на за-боре «Катька», как сразу появились и статусы, и комментарии.

☺В магазине:– Извините, у нас нет

с дачи. Вот, возьмите

5  жвачек с Микки Мау-сом.

– Я вам ребенок, что ли? Дайте с Терминато-ром…

☺ – Серега, привет! Сколько лет, сколько зим!

– Один год, два месяца и три недели. Когда долг вернешь, Вова?

☺Спрашивают моряка:– Бы л ли с л у чай,

чтоб Вам было реально страшно?

– Перевозили мы как-то груз – 10 000 кукол. И попали в шторм. И вот когда корабль накре-нился вправо, то все эти 10 000 кукол хором ска-зали: «Мама!». Вот тут я и описался...

☺ Минис тр образо -вания сдал все ЕГЭ, ми-нистр здравоохранения отстояла очередь в по-ликлинику, и только тог-да пенсионерка Клавдия

Васильевна отпустила золотую рыбку.

☺Если голый мужчи-на случайно попадает в женскую баню – женщи-ны верещат и пытаются плеснуть в него кипят-ком... А если, случайно, обнаженная девушка – в мужскую, то напротив, все мужики очень рады, приветливы. Это еще раз доказывает доброту мужского сердца.

☺Психиатр поздрав-ляет своего пациента с прогрессом в лечении.

– И это вы называете прогрессом??? Шес ть месяцев назад я был На-полеоном, а сейчас – ни-кто...

☺Бабушка, нога зажи-ла. Где свадьба?

☺Раньше хотя бы два раза в месяц хотелось идти на работу. А потом ввели банковские карты.

АНЕКДОТЫ

2012октябрь

27

ВЕСЕ ЛАЯ ФИНЛЯНДИЯ

Karjalan MattoLappeentie 12

MaskuTainionkoskentie 68

Sisustus ElorantaLappeentie 14

SotkaLappeentie 44

Stemmakaluste VehviläinenRetikankuja 8

Time Associates INC OyHirslammentie 130

V-KalusteJohtokatu 2

Строительные материалы

Imatran Immo OyTuomaankuja 12

Imatran RautakauppaKarhumäenkatu 4

Imatran Sisustus ja VäriJohtokatu 2

Imatran VaneriliikeSukkulakatu 13

K-Rauta RautaperttiAsemakatu 4

Pofimer OyKoskenparras Vuoksen Ruuvi

Torikatu 6

Электроника, бытовая тех-ника, мобильные телефоны

DNA+Koskenparras 4

ElisaKarhumäenkatu 6

Expert HatakkaLappeentie 44

Musta PörssiTainionkoskentie 10

Päämies Tuomaankuja 4

Urheiluliike KisaVuoksenniskantie 75

Tekniset KisaLappeentie 41

Спортивная одежда, спорт инвентарь

Crazy Sam Oy,Koskenparras 2

Erä-Urheilu Elmo SportKesport Intersport

Koskenparras 5 Finnrowing Oy,

Koskenparras 10 2.krs Tekniset Kisa

Helsingintie 1 Urheiluliike Kisa

Vuoksenniskantie 75

Автопринадлежности, авто-мобили

Auto-Eekoo ImatraAuto-Vuoksi

Tuomaankuja 8 AutoHatakka

Tuomaankatu 6 Auto-Kilta

Anssinkatu 5 Auto-Suni

Anssinkatu 20

Autovaraosa HirvonenKanava-aukio 2

СТРОИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

ТЕХНИКА И ЭЛЕКТРОНИКА, БЫТОВАЯ ТЕХНИКА, МОБИЛЬНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ

СПОРТТОВАРЫ, ТУРИЗМ

АВТОПРИНАДЛЕЖНОСТИ, АВТОМОБИЛИ

2012 октябрь

☺Три фразы, вызыва-ющие панику: «Это будет небольно», «Нам надо серьезно поговорить» и «Неверно указан логин или пароль».

☺ П о с т а т и с т и к е , 95% людей, домывая по-суду, думают: «Блииин, еще же сковорода…».

☺Боже, дай мне силы, терпения и, на всякий случай, миллион долла-ров!

☺ Зачем спрашивать «Как дела?», если мы жи-вем в одной стране?

☺В супермаркете:– Два рубля не посмо-

трите?– Фиг с ним, показы-

вайте.

☺Интервью с Андреем Малаховым.

– Андрей, говорят, что вы – гей.

– Кто говорит?– Все говорят.– Пусть говорят!

☺– У вас розетки ра-ботают?

– Да.– Ивановы тут живут?– Нет, они съехали

полгода назад.– Вот люди! Электрика

вызвали и уехали черт знает куда!

☺Врач – пациенту по-сле операции:

– Я сегодня пришлю к вам на ночь медсестру.

– Доктор, как-нибудь в другой раз, у меня сегод-ня все болит!

☺Дурочка, ну кто тебе сказал, что ты толстая? Давай, бери два стула и садись к нам!

☺– Машка, а пойдем в кино после школы?

– Не могу. После шко-лы я в институт посту-плю, а потом на работу устроюсь.

☺Псевдокомплименты мужчинам:

– А у вас все тело во-лосатое или только ноз-дри?

– Руки у вас такие шер-шавые, вы, наверное, пи-сатель.

– Какой вы интелли-гентный, даже шляпа на башке!

– А вы и вторую бутыл-ку сможете выпить?

– Хорошо с вами, на-дежно, а у вас еще много денег осталось?

– А я и не знала, что красные носки произво-дят!

☺Я не ленивый, я  – энергосберегающий.

☺Руководство компа-нии МТС боится сказать Николаю Валуеву, что он больше не будет сни-маться в их рекламе.

☺После 30 лет уже не флиртуешь… А скорее фильтруешь.

☺Диагностировала у себя аллергию на деньги. Когда вижу свою зарпла-ту, слезятся глаза и начи-наю чихать на работу. И только премия временно снимает симптомы.

☺Английская тюрьма. В камеру заводят двух н о в ы х з ак люч е н н ы х . Первый:

– Простите, сэр, если не секрет, сколько лет вам дали?

– Пятнадцать. А вам, сэр?

– Десять. Если вы не возражаете, я займу ме-сто ближе к выходу. Мне все-таки пораньше вы-ходить.

☺– Мама, а мороженое полезнее, чем сосиски?

– Сейчас даже поку-рить полезнее, чем со-сиски.

28

ТУРИСТИЧЕСКАЯ ФИНЛЯНДИЯAutovaraosa J. Lievonen

Lappeentie 18 Delta-Auto

Anssinkatu 8 Imatran Autosalo Oy

Anssinkatu 18 -20 Imatran Auto-Urheilu

Tuulikallionkatu 22 Imatran Rengas- ja autotarvikePietarintie

Poltinkuja 1 Imatran Varaosakeskus

Tainionkoskentie 78 Imatran Autokulma Ky,

Anssinkatu 4 Menorengas

Sauramonkatu 4 Niskan Auto

Vuoksenniskantie 111 Rengaspalvelu

Lappeentie 35 Vauhti-Vaunu

Sukkulakatu 16 Vianor

Sukkulakatu 15 Vuoksen Autotarvike

Torikatu 6 Vuoksen Kumi

Portsillankatu 1 Tiilitehtaankatu 30

Ювелирные изделия

Imatran KultakelloKoskenparras 4

Kello- ja kultasepänliike Suninen

Koskenparras 8 Piilin Kello ja Kulta

Vuoksenniskantie 78 Sininen Design

Kalevankuja 7 EKultakello Prisma Imatra

Karhumäenkatu 6

Детские магазины:

RokkibeibiEinonkatu 10

Pienen VuoksiLappeentie 23

FriendishopEinonkatu 10

Рыбные магазины

MarlinTientaus 10 (Rajapatsas)

Savu-KariPiikatu 2

Imatran KalataloTainionkoskentie 8

Рестораны и кафе:

ButtenhoffKoskenparras 4

Xiang FuTainionkoskentie 10

MartinaKoskenparras 3

LinnaSaliTorkkelinkatu 2

(Hotel Valtionhotelli)Rosso

Koskenparras 1Hesburger Imatra

Karhumäenkatu 6Hesburger Vuoksenniska

Valvatinkatu 3

ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

ДЕТСКИЕ МАГАЗИНЫ

РЫБНЫЕ МАГАЗИНЫ

РЕСТОРАНЫ И КАФЕ

ТУРИСТУ НА ЗАМЕТКУТуристические карточки

Travel card или Tourist card (Turku Card, Helsinki Card, Imatra Card)  – это специальные туристиче-ские карточки, дающие массу всевозможных ски-док. Их можно приобре-сти в бюро путешествий, в туристических бюро городов и в гостиницах. По сроку действия кар-точки бывают разные: на сутки, двое или трое су-ток. Карточка дает право на бесплатный проезд в городском транспорте, предоставляет скидки на культурные програм-мы, а также при аренде машин, при покупках в магазинах, ресторанах.

Пункты обмена валюты

Обменять рубли на евро можно в пунктах обмена. Самые распро-страненные:

� М о n еу e xc h a n g e (обменники находятся в

банках, гостиницах, уни-вермагах и на погранич-ных пунктах Vaalimaa  / Торфяновка и Nujamaa / Брусничное);

�Forex (города Хель-синки, Эспоо, Тампере, Турку, Оулу).

Практически везде в Финляндии (в гостини-цах, магазинах, рестора-нах, даже такси) можно расплатитьс я плас ти-ковой картой меж ду-народной платежной системы VISA, Eurocard/MasterCard, Maestro.

Заправка-автомат

Большинство запра-вок в Финляндии работа-ют по тому же принципу, что и в России. Правда, иногда туристу может встретиться заправка-автомат. Ту т, главное, не растеряться, в меню языков выбрать русский и дальше следовать во-просам и инструкциям умной машины.

Оплата производится вперед. Банкноты при-нимает купюроприем-ник (кстати, сдачи он не дает), после чего с по-мощью удобных кнопок на панели автомата вы выбираете нужный бен-зин. Если необходимо дозаправиться, пистолет возвращается в гнездо и потом вся операция по-вторяется заново. В об-щем, ничего сложного. Технический прогресс.

Если потеряли паспорт

Потеряв паспорт в Финляндии, вам следует подать заявку о пропаже в ближайший полицей-ский участок для полу-чения соответствующего протокола. Оформляется письменное заявление и протокол, затем нужно обратиться в россий-ское консульство. Оно выдаст свидетельство на возвращение. Это свидетельство является основным документом, удостоверяющим лич-ность. При пропаже ави-абилета обращайтесь к представителю авиаком-пании, которая несет от-ветственность за отправ-ку самолета.

Служба 112

Службы по оказанию помощи в экстренных ситуациях являются бес-платными, и вызвать их можно из любой точки Финляндии по номеру 112. Номер дорожной по-лиции, единый по стране 10-002.

2012октябрь

Информационно-справочное

издание «Terve»

Распространение:

бесплатно.

Периодичность выхода:

1 раз в неделю.

Учредитель и издатель

ООО «Мактон».

Главный редактор:

Анастасия Морозова

Верстка: Алена Пузырева

Дизайн обложки: Оксана Иваник

Департамент распространения

и рекламы:

Руководитель: Ирина Польман

Тел.: +7 (952) 374 19 23

Менеджер: Татьяна Лозакович

Тел.: +7 (950) 015 55 51

Адрес редакции: 188 800,

Ленинградская область,

г. Выборг,

ул. Первомайская, д. 7

Тел.: +7 (81378) 22 555,

+7 (81378) 26 931

E-mail: [email protected]

Издание зарегистрировано в

Управлении Федеральной служ-

бы по надзору в сфере связи,

информационных технологий

и массовых коммуникаций по

Санкт-Петербургу и Ленинград-

ской области. Регистрационное

свидетельство:

ПИ № ТУ 78 – 01136

Отпечатано в типографии:

ООО «Типографский комплекс

«Девиз»

Адрес типографии: 199178,

г. Санкт-Петербург, ВО, 17 линия,

д. 60, лит. А, помещение 4-Н.

Тираж 15 000 экз.

Номер подписан в печать:

12.10.2012 в 16.00

Заказ №

Рекламируемые товары и услу-

ги, подлежащие обязательному

лицензированию и сертифика-

ции, имеют все необходимые

документы.

Редакция не несет ответствен-

ности за содержание рекламных

материалов.

в пределах населенных пунктов

50 КМ/Ч 80 КМ/ЧСКОРОСТЬ

СТОИМОСТЬШТРАФОВ

* 1 дневной штраф – 6 евро

ДТПТелефон экстренных служб (полиция, скорая, пожарная)

Дорожная полиция(единый номер по Финляндии)

Если вы – пострадавшая сторона, для вашей страховой компании будут необходимы: полицейский протокол, номер страхового полиса виновни-ка аварии и извещение об аварии, выданное страховой компанией.

112

10-022

без международных и междугородних кодов, бесплатно с мобильного, стационарного, таксофона

РЕКЛА

МА

РЕКЛА

МА

0,5–2 ГОДАлишение свободы

Управление автомобилем

в нетрезвом виде

35 ЕВРОmin штраф

Непристегнутый ремень

безопасности

115 ЕВРОmin штраф

Превышение скорости

РЕКЛА

МА

РЕКЛА

МА

Квартал стиля. Входы с улиц Pohjoisesplanadi, Mikonkatu, Aleksanterinkatu, Kluuvikatu.