tibor navracsics - ec.europa.eu · – 6 – Înființată în anul 910, abația cluny a devenit...

39
Marca patrimoniului european recunoaște siturile care au jucat un rol important în istoria, cultura și dezvoltarea Uniunii Europene și sublini- ază dimensiunea lor europeană prin activități de informare și de edu- care. Din anul 2013, treizeci și opt de situri au primit marca „Patrimoniu european”. Vă invit călduros să descoperiți aceste situri și modul în care unele din- tre ele marchează drumul nostru către unitate sau lupta noastră pentru pace, în timp ce altele simbolizează idealul nostru de cunoaștere sau s-au aflat în prima linie a construirii patrimoniului nostru istoric. Toate acestea ocupă un loc esențial în calea noastră comună către libertate și democrație. Doresc să felicit toate siturile care au primit această marcă și să le încu- rajez să profite din plin de aceasta. Am convingerea că Marca patrimo- niului european - cu vizibilitatea suplimentară pe care o conferă - le va ajuta să își joace rolul educațional și să promoveze turismul cultu- ral, generând beneficii economice directe și indirecte nu numai pentru comunitățile în care sunt situate, ci și pentru întreaga Europă. © European Commission 2017 Tibor Navracsics Comisar pentru Educație, Cultură, Tineret și Sport

Upload: others

Post on 29-Aug-2019

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Marca patrimoniului european recunoaște siturile care au jucat un rol important în istoria, cultura și dezvoltarea Uniunii Europene și sublini-ază dimensiunea lor europeană prin activități de informare și de edu-care. Din anul 2013, treizeci și opt de situri au primit marca „Patrimoniu european”.

Vă invit călduros să descoperiți aceste situri și modul în care unele din-tre ele marchează drumul nostru către unitate sau lupta noastră pentru pace, în timp ce altele simbolizează idealul nostru de cunoaștere sau s-au aflat în prima linie a construirii patrimoniului nostru istoric. Toate acestea ocupă un loc esențial în calea noastră comună către libertate și democrație.

Doresc să felicit toate siturile care au primit această marcă și să le încu-rajez să profite din plin de aceasta. Am convingerea că Marca patrimo-niului european - cu vizibilitatea suplimentară pe care o conferă - le va ajuta să își joace rolul educațional și să promoveze turismul cultu-ral, generând beneficii economice directe și indirecte nu numai pentru comunitățile în care sunt situate, ci și pentru întreaga Europă.

© E

uro

pe

an C

om

mis

sio

n 2

017

Tibor NavracsicsComisar pentru Educație, Cultură, Tineret și Sport

– 2 –

© E

lisab

eth

Day

s

Situl Neanderthal de la Krapina (Krapina, Croația)

Pe acest sit, în anul 1899, a fost descoperit cel mai mare număr de oase fosile de Neanderthal din Europa, aproximativ nouă sute de rămășițe umane de la apro-ximativ optzeci de persoane, precum și oase de animale diverse, care datează de cel puțin 125 000 de ani î.e.n. Experți din întreaga lume au efectuat cercetări privind această colecție și interpretarea dată de ei descoperirilor de la Krapina a influențat diferite teorii științifice privind dezvoltarea umană, geneza civilizației noastre și modul în care comunitățile umane din Europa au trăit în cursul perioa-dei Pleistocenului.

În imediata apropiere a sitului arheologic, Muzeul Neanderthal de la Krapina prezintă astăzi, într-un mod interactiv, originea și evoluția vieții pe pământ, a umanității.

http://www.mkn.mhz.hr/en/

– 3 –

© L

uc

Du

mo

ulin

, EP

HO

RA

TE

OF

AN

TIQ

UIT

IES

OF

TH

E C

ITY

OF

AT

HE

NS

, CO

PY

RIG

HT:

HE

LL

EN

IC M

INIS

TR

Y O

F C

ULT

UR

E A

ND

SP

OR

TS

/FU

ND

OF

AR

CH

AE

O-

LOG

ICA

L P

RO

CE

ED

S

Centrul vechi al Atenei este un complex de aproape o sută de monumente arhi-tecturale care constituie un ansamblu cu o importanță deosebită de-a lungul unei perioade de peste 3 000 de ani. Acesta este un exemplu remarcabil de dezvoltare arhitecturală istorică.

Centrul vechi al Atenei cuprinde un peisaj istoric în care au avut loc evenimente care au contribuit la modelarea unora dintre cele mai importante aspecte ale identității europene, de la dezvoltarea artei clasice și a teatrului până la demo-crație, filozofie, logică, drepturi egale și științe.

http://odysseus.culture.gr/h/3/eh351.jsp?obj_id=2384

Centrul vechi al Atenei (Grecia)

– 4 –

Parcul arheologic Carnuntum (Carnuntum, Austria)

Parcul arheologic Carnuntum din estul Austriei aduce la viață istoria romană. Carnuntum a fost o așezare romană importantă fondată la mijlocul secolului I e.n. la o intersecție a rutelor comerciale de pe malurile Dunării. El a devenit unul dintre cele mai importante orașe ale Imperiului Roman.

Cei 400 de ani de prezență romană în Carnuntum reflectă o perioadă a istoriei care a influențat și a conturat în mod profund dezvoltarea Europei.

http://www.carnuntum.at/de

– 5 –

Siturile patrimoniului muzical al orașului Lepizig (Leipzig, Germania)

Siturile patrimoniului muzical al orașului Lepizig sunt constituite dintr-o serie de nouă locuri din Leipzig care reprezintă diferite episoade din istoria sa muzicală, cum ar fi biserici și instituții de învățământ, orchestre și compozitori. Ele eviden-țiază varietatea activităților muzicale care au avut loc în Leipzig începând cu secolul al XIII-lea.

Acest ansamblu de situri constituie un exemplu al continuității dinamice a unei tradiții europene specifice în domeniul muzicii și al angajamentului civic.

https://notenspur-leipzig.de/

© P

ete

r F

ran

ke /

Sch

um

ann

-Hau

An

dre

as S

chm

idt

/ B

ose

hau

s B

ach

mu

seu

Pe

ter

Fra

nke

/ T

ho

mas

kir

che

© U

E-E

AC

Lu

c D

um

ou

lin©

Pe

ter

Fra

nke

/ M

en

de

lsso

hn

hau

s

© S

ven

Win

ter

© H

ans-

P. S

zysz

ka /

Nik

ola

ikir

che

© U

E-E

AC

Lu

c D

um

ou

lin©

An

dre

as S

chm

idt

/ C

on

cert

hal

l

© P

ete

r F

ran

ke /

Old

Nik

ola

isch

ule

© P

ete

r F

ran

ke /

Co

nse

rvat

ory

of

mu

sic

and

th

eat

er

„Fe

lix M

en

de

lsso

hn

Bar

tho

ldy

“©

Pe

ter

Fra

nke

/ V

erl

agsh

aus

C. F

. Pe

ters

– 6 –

Înființată în anul 910, abația Cluny a devenit centrul spiritual și administrativ al uneia dintre cele mai mari rețele monastice din istoria europeană, facilitând cir-culația persoanelor, cărților, ideilor artistice și cunoștințelor științifice dincolo de frontierele naționale.

Prin urmare, ordinul clunisian a exercitat o influență importantă asupra lumii creștine din Europa occidentală de-a lungul Evului Mediu.

http://www.cluny-abbaye.fr/

Abația Cluny (Franța)

– 7 –

Castelul Olomouc Premyslid și Muzeul Arhidiecezan (Olomouc, Republica Cehă)

Muzeul Arhidiecezan este dedicat conservării operelor de artă din Arhiepiscopia Olomouc. Colecțiile sale sunt prezentate în rezidența parohială de la Castelul Premyslid, un loc care reprezintă o mie de ani de istorie, de la rămășițele Palatu-lui Episcopal și ale Palatului Princiar până la epoca stilurilor baroc și rococo.

Castelul Olomouc Premyslid și Muzeul Arhidiecezan reprezintă un punct focal al prezenței morave în istoria europeană. El este un centru timpuriu al creștinismu-lui, un loc care păstrează și pune în evidență nivelul înalt al patronajului artistic al arhiepiscopilor Moraviei, precum și un bun exemplu de conservare a patrimo-niului în regiune.

http://www.muo.cz/en/

© O

lom

ou

c A

rch

dio

cesa

n M

use

um

, Zd

en

ěk

So

do

ma

– 8 –

Arhivele Coroanei de Aragon (Barcelona, Spania)

Înființate în anul 1318, Arhivele Coroanei de Aragon au servit drept sistem de depozit centralizat pentru documentele administrative, economice și politice ale monarhiei Coroanei de Aragon. În următoarele secole, arhivele și-au constituit stocurile din documentele care au fost create de aparatul administrativ al statului și de alte entități, permițându-ne astăzi să reconstituim istoria regiunii și a mari-lor evenimente din istoria europeană.

Arhivele Coroanei de Aragon reprezintă una dintre cele mai vechi instituții de arhivare din Europa și cuprind unele dintre cele mai valoroase colecții de docu-mente ale Europei medievale.

http://pares.mcu.es/

© M

inis

teri

o d

e C

ult

ura

y D

ep

ort

e. A

rch

ivo

de

la C

oro

na

de

Ara

n

– 9 –

Casa medievală a breslelor (Tallinn, Estonia)

Casa medievală a breslelor a fost comandată de asociația breslelor și a fost con-struită în anul 1410. Această asociație a negustorilor hanseatici germani a repre-zentat una dintre cele mai importante organizații comerciale din perioada medi-evală și a jucat un rol important în istoria schimburilor comerciale și culturale în nordul Europei medievale.

Casa medievală a breslelor, un exemplu tipic de arhitectură hanseatică, este o clădire publică în care au avut loc, încă din Evul Mediu, numeroase schimburi comerciale și sociale. Astăzi, clădirea găzduiește Muzeul Estonian de Istorie care prezintă trecutul Estoniei în context european.

http://www.ajaloomuuseum.ee/

© G

reat

Gu

ild H

all,

Est

on

ian

His

tory

Mu

seu

m

– 10 –

© S

erg

iy S

che

bly

kin

Promontoriul Sagres (Portugalia)

Promontoriul Sagres este un peisaj cultural și istoric bogat situat în colțul de sud-vest al Peninsulei Iberice. Acesta cuprinde o serie de importante vestigii arheologice, structuri urbane și monumente care atestă localizarea strategică și importanța sa de-a lungul secolelor.

Promontoriul a devenit sediul Prințului Henric Navigatorul pentru proiectele sale de expansiune maritimă din secolul al XV-lea, un loc cheie al Perioadei Descope-ririlor care a marcat dezvoltarea culturii și științei europene, a explorării și comer-țului european, atât în Oceanul Atlantic, cât și în Marea Mediterană, îndreptând civilizația europeană pe calea sa către proiecția globală care a ajuns să defi-nească lumea modernă.

http://www.monumentosdoalgarve.pt/pt/monumentos-do-algarve/fortaleza-de-sagres

– 11 –

Biblioteca generală a Universității din Coimbra (Portugalia)

Biblioteca generală a Universității din Coimbra a fost creată înainte de anul 1513 și conține una dintre cele mai inovatoare clădiri de bibliotecă din Europa de la începutul secolului al XVIII-lea, remarcabila bibliotecă Joanina.

Biblioteca s-a definit ea însăși ca o „bibliotecă publică” timp de secole. Aceasta a fost una dintre primele biblioteci din Europa care a oferit cataloage tematice (1743) și nu a permis niciun fel de cenzură în perioadele mai întunecate. Ea deține numeroase documente de importanță europeană.

http://www.uc.pt/en/bguc

– 12 –

Palatul Imperial (Viena, Austria)

Început în anul 1240, Palatul Imperial este un complex de clădiri și grădini care serveau drept reședință familiei de Habsburg, o familie domnitoare a unei mari părți din Europa timp de aproximativ 700 de ani. Imperiul Habsburgic a fost un imperiu multietnic și multireligios care a avut o puternică influență politică, administrativă, socială și economică asupra teritoriilor care includ sau fac astăzi parte din Austria, Ungaria, Republica Cehă, Polonia, Slovenia,… În prezent, Pala-tul Imperial găzduiește reședința Președintelui Federal al Austriei, cinci organi-zații muzeale de nivel mondial, precum și alte instituții culturale.

http://www.hofburg-wien.eu/php/portal.php

© S

tefa

nie

Grü

ssl /

BH

Ö

– 13 –

Uniunea de la Lublin (Polonia)

Uniunea de la Lublin, instituită în anul 1569, a legat împreună Regatul Poloniei și Marele Ducat al Lituaniei, creând așa-numita „Federație a celor două națiuni”, caracterizată printr-un singur monarh, un parlament comun și o monedă unică.

Uniunea de la Lublin este un caz excepțional de integrare democratică a două țări, ceea ce a dus la coexistența pașnică și favorabilă incluziunii a persoanelor de diferite origini etnice și religioase.

https://www.britannica.com/event/Union-of-Lublin

© P

iotr

Mac

iuk

– 14 –

Pacea Westfalică descrie totalitatea tratatelor de pace care au fost negociate și convenite în orașele Münster și Osnabrück în anul 1648. Aceste tratate au pus capăt Războiului de Treizeci de Ani (1618-1648), în care au fost implicate toate marile puteri europene și care nu a fost doar un conflict între state, ci și între religii. În plus, conflictul a încheiat, de asemenea, Războiul de Independență al Țărilor de Jos (1568-1648) cu Spania. Pacea Westfalică a reprezentat un eveniment vital în procesul de dezvoltare a statului și a dreptului internațional. Acesta constituie un eveniment esențial, întrucât pacea a fost obținută prin negocieri diplomatice, și nu prin forță. Princi-piile pe care le-a promovat rămân în vigoare și au modelat în mod decisiv Europa de astăzi.

http://www.stadt-muenster.de/tourismus/startseite.html http://www.osnabrueck.de/

kulturerbe-siegel/

Pacea Westfalică - Münster și Osnabrück (Germania)

– 15 –

Constituția de la 3 mai 1791 (Varșovia, Polonia)

Constituția de la 3 mai 1791, adoptată de către Uniunea statală Polono-Lituani-ană, reflectă influențele Iluminismului care a dat întâietate rațiunii, dreptului și libertății.

Aceasta a fost prima constituție adoptată în mod democratic în Europa și este un simbol al transformării democratice și pașnice a unui sistem politic.

http://agad.gov.pl/?page_id=3730

– 16 –

Ansamblul istoric al Universității din Tartu (Tartu, Estonia)

Ansamblul istoric al Universității din Tartu este un campus conceput la începutul secolului al XIX-lea, sub deviza „O universitate în oraș, o universitate în parc”. Acesta reflectă ideile unei universități din epoca Iluminismului. El face legătura între știință și învățare și reflectă tradiția europeană din domeniul educației.

Înființată în anul 1632 de către regele Gustav II Adolf al Suediei, deși a fost supusă diferitelor puteri politice din regiune, inclusiv Suedia, Polonia, Germania și Rusia, Universitatea Tartu a rămas întotdeauna un far al ideilor progresiste.

https://www.ut.ee/en

© A

nd

res

Ten

nu

s

– 17 –

Castelul Hambach (Hambach, Germania)

Construit în Evul Mediu, Castelul Hambach a dobândit o importanță deosebită în secolul al XIX-lea. După o perioadă de represiune politică, aproximativ 30 000 de persoane din Germania, Franța și Polonia s-au reunit la castel la 27 mai 1832 pentru a sărbători Festivalul de la Hambach (Hambacher Fest).

Participanții s-au pronunțat în favoarea drepturilor fundamentale și a libertăți-lor politice precum și pentru egalitate, toleranță și democrație în Germania și în Europa, făcând din castel un simbol al luptei pentru libertăți civile în Europa.

https://hambacher-schloss.de/index.php/37-stiftung/allgemein2/356-welcome

© S

tift

un

g H

amb

ach

er

Sch

loss

, Tin

o L

atzk

o

– 18 –

Complexul sinagogii din strada Dohány (Budapesta, Ungaria)

Construită în jurul anilor 1850, sinagoga din strada Dohány este cea mai mare sinagogă din Europa și a doua ca mărime din lume. Împrejurimile sale includ un muzeu și arhive, un memorial pentru 10 000 de soldați evrei maghiari care și-au pierdut viața în Primul Război Mondial, o grădină utilizată ca cimitir pentru victi-mele Holocaustului, precum și Parcul Memorial Wallenberg.

Complexul sinagogii din strada Dohány este un simbol al integrării, al comemo-rării și al deschiderii spre dialog.

http://www.dohany-zsinagoga.hu/

© B

ud

ape

st J

ewis

h C

om

mu

nit

y

– 19 –

Fortul Cadine (Trento, Italia)

Fortul Cadine, o fortificație reprezentativă pentru sistemul de apărare al unui număr de aproximativ 80 de monumente similare construite între anii 1860 și 1915 în regiunea Trento, ne reamintește de diviziunile istorice, de conflictele mili-tare și de modificările granițelor și oferă contextul necesar pentru a înțelege mai bine valoarea frontierelor deschise și a liberei circulații.

https://www.cultura.trentino.it/eng/Fort-Cadine

© P

rovi

nci

a au

ton

om

a d

i Tre

nto

-S

op

rin

ten

de

nza

pe

r i b

en

i cu

ltu

rali

(fo

to S

tud

io R

en

si)

– 20 –

Carta legii de abolire a pedepsei cu moartea (Lisabona, Portugalia)

Carta legii de abolire a pedepsei cu moartea a fost aprobată în anul 1867 și este conservată în cadrul Arhivelor Naționale din Torre do Tombo de la Lisabona, Por-tugalia. Ea este unul dintre primele exemple de codificare în cadrul unui sistem juridic național din Europa a suspendării permanente a pedepsei cu moartea.

Ea promovează valori care fac în prezent parte din drepturile fundamentale ale Uniunii Europene.

http://digitarq.arquivos.pt/details?id=4223286

– 21 –

Academia de Muzică Franz Liszt (Budapesta, Ungaria)

Academia de Muzică Franz Liszt a fost fondată în anul 1875 de către însuși remar-cabilul compozitor și muzician însuși. Ea este o instituție multilaterală: o instituție de învățământ, o universitate internațională dedicată artelor muzicale și o sală de spectacole. Ea aduce în prim plan patrimoniul nostru muzical, fiind, totodată, fidelă spiritului său de deschidere, creativitate și inovare, precum și caracterului său european și internațional.

Academia este găzduită într-o clădire construită în anul 1907 de Flóris Korb și Kálman Giergl, care este considerată a fi o capodoperă a stilului Secession maghiar. Aceasta include, printre altele, Muzeul Memorial și Centrul de Cercetare Franz Liszt, Institutul Kodály și Muzeul Kodály.

http://lfze.hu/en/home

© L

iszt

Aca

de

my,

Ju

dit

Mar

jai

– 22 –

Mundaneum (Mons, Belgia)

Mundaneum constituie o referință în peisajul intelectual și social al Europei. Fon-datorii săi, Henri La Fontaine și Paul Otlet, au fost adepții păcii prin dialog și schimb de cunoștințe la nivel european și internațional prin intermediul anchetei bibliografice. Obiectivul urmărit de Mundaneum a fost de a colecta toate infor-mațiile disponibile din lume, indiferent de suport (cărți, ziare, cărți poștale,…), și de a le clasifica în conformitate cu un sistem elaborat de aceștia, Clasificarea Zecimală Universală.

Mundaneum oferă bazele științei informației din ziua de astăzi și este considerat în prezent ca un precursor al motoarelor de căutare pe internet.

http://www.mundaneum.org/

© C

olle

ctio

ns

Mu

nd

ane

um

, Mo

ns

(Be

lgiq

ue)

– 23 –

Palatul Păcii trasează istoria păcii în Europa. Înainte de deschiderea palatului, în anul 1913, Haga a fost gazda primei conferințe privind pacea în lume în anul 1899

– punctul culminant al mișcării pentru pace din secolul al XIX-lea, promovată de mulți intelectuali europeni. Începând din 1913, Palatul Păcii a găzduit conferințe internaționale pentru pace care vizau reglementarea cursei înarmărilor și soluți-onarea litigiilor internaționale prin arbitraj.

Această activitate continuă în prezent, întrucât Palatul Păcii este sediul multor instituții judiciare (Curtea Internațională de Justiție, Curtea Permanentă de Arbi-traj, Academia de Drept Internațional de la Haga); el întruchipează valorile păcii și justiției și este denumit adesea „sediul dreptului internațional”.

https://www.vredespaleis.nl/

Palatul Păcii (Haga, Țările de Jos)

– 24 –

Javorca Church (Tolmin, Slovenia)

Biserica memorială de la Javorca este o operă unică a stilului Art Nouveau, con-struită în munți de soldați ai frontului Isonzo din Primul Război Mondial în amin-tirea soldaților căzuți în luptă, indiferent de originea și de cultura lor. În prezent, biserica și peisajul său cultural continuă să simbolizeze acest apel la reconciliere și puterea unificatoare a creației și a construcției artistice realizate în colaborare.

http://www.javorca.com/

© M

un

icip

alit

y o

f To

lmin

– 25 –

Residencia de Estudiantes (Madrid, Spain)

Utilizată ca reședință studențească, loc de desfășurare pentru conferințe și cadru pentru schimburile de idei, unele dintre cele mai importante personalități europene interbelice din domeniile artei, filozofiei și științei s-au reunit aici pen-tru dezbateri și dialoguri.

Susținând valorile libertății de gândire, cooperării și schimbului, Residencia de Estudiantes rămâne un centru renumit în toată Europa pentru încurajarea schim-burilor, dialogului, comunicării și înțelegerii între generații, culturii precum și a disciplinelor, cum ar fi artele, științele umaniste și științele.

http://www.residencia.csic.es/

– 26 –

Cimitirul nr. 123 de pe Frontul de Est din Primul Război Mondial (Łużna – Pustki, Polonia)

Cimitirul de război nr. 123, stabilit în anul 1918 pe colina Pustki, a fost scena uneia dintre cele mai importante bătălii din Primul Război Mondial de pe Frontul de Est între armatele germană și austro-ungară și armatele germane și armata rusă: bătălia de la Gorlice, numită și Verdunul din Est. Cimitirul este ultimul loc de odihnă pentru soldații acestor trei forțe armate, care provin din teritoriile care astăzi fac parte din Austria, Ungaria, Germania, Polonia, Ucraina, Rusia, Slove-nia,… precum și din diferite medii religioase și lingvistice.

Cimitirul nr. 123 de pe Frontul de Est din Primul Război Mondial este un loc de comemorare care întruchipează ideea de ecumenism, acordând un tratament identic celor căzuți, indiferent de apartenența lor militară, etnică sau religioasă.

http://www.malopolska.uw.gov.pl/grobywojenne

© Ł

użn

a C

om

mu

ne

– 27 –

În perioada interbelică, orașul Kaunas a devenit centrul cultural modern, vibrant și dinamic al țării. Mulți lituanieni care au studiat în alte țări europene s-au întors cu noi cunoștințe și idei la Kaunas, unde un amestec fructuos de tendințe moder-niste și vechi tradiții a imprimat dezvoltarea prosperă a țării în arhitectura orașu-lui din perioada respectivă.

Kaunas în perioada 1919-1940 prezintă un peisaj urban care reflectă cu exube-ranță arhitectura europeană interbelică și curentul modernist, reprezentând astăzi mărturia excepțională a unei perioade de aur, înfloritoare, în care orașul Kaunas a fost temporar capitala Lituaniei.

https://visit.kaunas.lt/en/to-see/interwar-architecture/

Kaunas în perioada 1919-1940 (Lituania)

– 28 –

Lagărul Westerbork a servit ca lagăr de refugiați pentru evreii persecutați de naziști până în anul 1942, iar apoi a devenit un lagăr de tranzit din care evreii, romii și sinti au fost deportați către lagărele de concentrare și exterminare naziste.

După cel de-Al Doilea Război Mondial, cetățenii olandezi suspectați de a fi cola-borat cu naziștii au fost închiși în acest lagăr. Mai târziu, lagărul a găzduit persoa-nele care s-au întors în Țările de Jos din fostele colonii olandeze din Indiile de Est, printre care un grup mare de resortisanți din Insulele Moluce.

Lagărul Westerbork este legat de aspecte cruciale din istoria europeană, cum ar fi ocupația străină, persecuțiile, migrația, procesul de decolonizare și multicul-turalismul. În prezent, pe situl fostului lagăr se găsesc un muzeu și monumente comemorative.

http://www.kampwesterbork.nl/index.html

Lagărul Westerbork (Hooghalen, Țările de Jos)

© W

est

erb

ork

Cam

p

– 29 –

Fostul lagăr de concentrare de la Natzweiler și lagărele sale anexate (Alsace-Moselle, Franța și Baden-Württemberg, Germania)

Fostul lagăr de concentrare nazist de la Natzweiler și cele 50 de lagăre anexate au fost operaționale între anii 1941 și 1945 pe ambele maluri ale Rinului, care, la acel moment, aparțineau celui de-al Treilea Reich, iar în prezent aparțin Franței și Germaniei.

În rețeaua de lagăre de la Natzweiler, au fost supuși terorii naziste prizonieri din aproape toate țările europene. Mulți dintre prizonieri fuseseră inițial luptători din mișcările de rezistență care au fost victime ale muncii forțate. Astăzi, acest sit este un loc de comemorare și de educare a cetățenilor.

http://www.struthof.fr/

Wo

od

en p

iles

wit

h vi

ctim

s na

mes

/ P

ilie

rs a

vec

le n

om

des

vic

tim

es

© J

aku

b B

ak, J

ule

Ju

ng

, Ste

ph

an R

itte

r (C

on

cen

trat

ion

Cam

p M

em

ori

al, H

ess

en

tal)

Eck

erw

ald

cis

tern

/ C

iter

ne d

'Eck

erw

ald

©

Sin

a F

leig

(C

on

cen

trat

ion

Cam

p M

em

ori

al, E

cke

rwal

d)

© U

E-E

AC

Lu

c D

um

ou

lin

– 30 –

Spitalul Franja a fost un spital secret din perioada celui de-Al Doilea Război Mon-dial, condus de partizanii sloveni, ca parte a unei mișcări de rezistență mai largi, organizată împotriva forțelor de ocupație naziste.

El este un simbol deosebit al curajului uman și al asistenței medicale, precum și al solidarității și camaraderiei în situații dificile – între populația locală, persona-lul medical și soldații răniți de naționalități diferite, inclusiv combatanți inamici

– care a existat în timpul celui de-Al Doilea Război Mondial.

În prezent, acesta a fost transformat într-un muzeu care promovează solidarita-tea, valorile democratice și drepturile omului.

http://www.muzej-idrija-cerkno.si/index.php/en/locationsexhibitions/permanent-exhibitions/

franja-partisan-hospital.html

Spitalul de partizani Franja (Slovenia)

© B

oja

n T

avč

ar, ©

Idri

a M

un

icip

al M

use

um

– 31 –

Memorialul Sighet (Sighet, România)

Memorialul Sighet se găsește într-o fostă închisoare stalinistă din Sighet, care a fost folosită pentru a trimite în detenție elevi, studenți și țărani care făceau parte din mișcarea de rezistență (1948-1950), oponenți politici, jurnaliști și membri ai clerului (1950-1955), precum și infractori de drept comun până în anii 1970.

Astăzi, acest sit este un memorial dedicat victimelor regimurilor comuniste și prezintă evoluția și efectele regimurilor comuniste din România și din alte țări din Europa de Est. Memorialul oferă o perspectivă asupra reprimării desfășurate de regimurile comuniste în Europa de-a lungul secolului XX, inclusiv a morților și suferințelor cauzate atât în interiorul, cât și în afara zidurilor închisorii.

http://www.memorialsighet.ro/

© C

om

anic

iu D

an -

Sh

utt

ers

tock

.co

m

– 32 –

Cartierul European din Strasbourg (Strasbourg, Franța)

De la crearea sa, după cel de-Al Doilea Război Mondial, Cartierul European din Strasbourg găzduiește Consiliul Europei, Curtea Europeană a Drepturilor Omului și Parlamentul European al Uniunii Europene. Acesta este un martor al procesului de integrare europeană, al apărării drepturilor omului, al democrației și al statu-lui de drept.

http://lieudeurope.strasbourg.eu/

© D

amir

Fab

ijan

ic

– 33 –

Casa lui Robert Schuman (Scy-Chazelles, Franța)

Robert Schuman (1886-1963) este considerat drept una dintre personalitățile fondatoare ale Uniunii Europene, un „părinte al Europei”. Prin Declarația sa de la 9 mai 1950, sărbătorită anual ca Ziua Europei, acesta a pus bazele pentru Comu-nitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului și pentru toate instituțiile europene ulterioare. Acest document a deschis calea spre integrarea europeană postbelică.

El a cumpărat casa în 1926 și, începând cu anul 1960, și-a petrecut anii de pen-sionar acolo. Astăzi aceasta găzduiește un muzeu și conține numeroase obiecte care i-au aparținut lui Robert Schuman și care demonstrează atașamentul său pentru idealul european.

http://www.mosellepassion.fr/index.php/les-sites-moselle-passion/maison-de-robert-schuman

– 34 –

Bois du Cazier (Marcinelle, Belgia)

Situl minelor de cărbuni din Bois du Cazier oferă o imagine asupra claselor mun-citoare și a imigrației din Valonia (Belgia) în secolul XX. În anul 1956, întregul sit, de la gura puțului până la haldele de zgură, a fost scena unui dezastru în care și-au pierdut viața 262 de persoane de 12 naționalități diferite.

Deși activitatea minieră a încetat în anul 1967, din 2002 situl a fost transformat într-un muzeu dedicat cărbunelui, fierului și industriei sticlei. Acest sit reamin-tește solidaritatea europeană demonstrată în urma dezastrului din 1956, care a determinat, de asemenea, crearea unui organism de sănătate și securitate de către Comunitatea Europeană a Cărbunelui și Oțelului.

http://www.leboisducazier.be/

© D

ési

ré D

ele

uze

© C

amill

e D

etr

aux

- R

aym

on

d P

aqu

ay©

UE

-EA

C L

uc

Du

mo

ulin

© U

E-E

AC

Lu

c D

um

ou

lin

– 35 –

Casa-Muzeu De Gasperi este locul de naștere al lui Alcide de Gasperi (1881-1954), care a fost ministru al afacerilor externe și prim-ministru al Italiei din 1945 până în 1953 și a sprijinit planurile lui Robert Schuman care au condus la crearea Comu-nității Europene a Cărbunelui și Oțelului.

De Gasperi este recunoscut în prezent ca fiind unul dintre „părinții Europei” și o forță de inspirație în crearea Comunității Economice Europene. Casa sa este acum un muzeu care evidențiază contribuția sa la construirea Europei după cel de-Al Doilea Război Mondial.

http://www.degasperitn.it/it/museo-de-gasperi/

Museo Casa Alcide De Gasperi (Pieve Tesino, Italia)

© F

on

daz

ion

e Tr

en

tin

a A

lcid

e D

e G

asp

eri

– 36 –

Șantierul naval istoric Gdańsk (Gdańsk, Polonia)

Șantierul naval istoric Gdańsk a fost leagănul istoric al „Solidarność”, o mișcare socială și un sindicat care a unit cetățenii într-o luptă pașnică pentru libertate și drepturile omului. Acest loc este crucial pentru originile transformărilor demo-cratice în Europa.

Mișcarea își are originile în greva lucrătorilor din anul 1970, care a fost înăbușită în sânge de către autoritățile socialiste. Zece ani mai târziu, un nou val de greve a determinat guvernul să cedeze și să semneze acordurile istorice din august 1980 cu Lech Wałęsa. Începând din acel moment, sindicatul „Solidaritatea” a promo-vat continuu democrația și libertățile civile în Polonia și a declanșat mișcări soci-ale similare în țările est-europene în anii 1980.

http://www.ecs.gda.pl/

© D

awid

Lin

kow

ski /

Eu

rop

ean

So

lidar

ity

Ce

ntr

e

– 37 –

Satul Schengen (Schengen, Luxemburg)

Schengen este un sat de pe malurile râului Moselle, situat la punctul de întâlnire al celor trei țări de frontieră: Luxemburg, Germania și Franța. Aici au fost sem-nate în anii 1985 și 1990, pe un vas de croazieră, Acordul Schengen și Convenția de aplicare a acestuia.

În sat, mai multe locuri ne reamintesc de acord, printre care Centrul european din Schengen și muzeul acestuia. De la semnarea Acordului Schengen, satul Schen-gen a devenit eponimul liberei circulații în Europa.

http://www.visitschengen.lu/

© S

che

ng

en

asb

Sch

en

ge

n a

sbl

© I

mp

rim

eri

e S

ain

t P

aul S

A

– 38 –

Parcul Memorial al Picnicului Paneuropean (Sopron, Ungaria)

Parcul Memorial comemorează inițiativa civilă a demonstrației cu prilejul Picni-cului Paneuropean pentru Pace care a avut loc la 19 august 1989. Deschiderea temporară a graniței ungaro-austriece din timpul demonstrației a acordat unui număr de aproape 600 de cetățeni din Republica Democrată Germană posibi-litatea să se refugieze în vest, un eveniment care a marcat începutul distrugerii

„Cortinei de Fier”.

După ce a divizat Europa din punct de vedere ideologic și economic în două zone distincte, căderea Cortinei de Fier a dus la reunificarea Germaniei și la extinderea spre est a UE în anul 2004. Parcul Memorial simbolizează Europa unificată și fără frontiere de după 1989.

http://www.paneuropaipiknik.hu/

– 39 –

Tratatul de la Maastricht (Maastricht, Țările de Jos)

Tratatul de la Maastricht (1991-1992) este un moment de referință în procesul de integrare europeană: la Maastricht au căzut de acord cele 12 state membre care formau, la vremea respectivă, Uniunea Europeană să instituie uniunea econo-mică și monetară care a condus la introducerea monedei euro, să consolideze reprezentarea democratică și să extindă competențele la noi domenii, cum ar fi cultura.

Astăzi, clădirea administrației provinciale în care a fost negociat și semnat Trata-tul la 7 februarie 1992 este un centru pentru vizitatori și expoziții.

http://www.europecalling.nl/

© E

uro

pe

an C

om

mu

nit

ies

- C

hri

stia

n L

amb

iott

e, 1

99

2