toan canh thuong mai dien tu 2012

96
Nguồn: E – commerce Landscape 2012 – Lược dịch & biên tập bởi: Action.vn 1 TOÀN CẢNH THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ 2012 Người thực hiện: Josh Yang

Upload: actionvn

Post on 10-May-2015

6.386 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     1  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOÀN  CẢNH  THƯƠNG  MẠI  ĐIỆN  TỬ  -­‐  2012    

Người  thực  hiện:  Josh  Yang

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     2  

 

2  .Executive  Summary  (1  of  3)  

Tổng  quan  thị  trường  

•  The  U.S.  e-­‐commerce  market  is  big  ($200B+),  getting  bigger  (9%  CAGR  through  2015),  and  still  early  (only  9%  of  total  retail)  

Thương  mại  điện  tử  là  một  thị  trường  lớn  tại  Mỹ  (giá  trị  hơn  200  tỉ  USD),  có    nhiều  tiềm  năng  phát  triển  trong  tương  lai  (  tỉ  lệ  tăng  trưởng  tổng  hợp  hàng  năm  là  9%    tính  đến  năm  2015)  và  vẫn  còn  là  một  thị  trường  mới  (chiếm  9%  thị  trường  bán  lẻ)  

-­‐  Market  growth  has  been  driven  by  consumers  becoming  increasingly  Internet-­‐connected  and  credit  card  holding,  and  these  consumers  being  increasingly  open  to  purchasing  online    

-­‐ Nguyên  nhân  dẫn  đến  sự  phát  triển  của  thương  mại  điện  tử  là  nhờ  việc  ngày  càng  có  nhiều  người  tiêu  dùng  sử    dụng  Internet  và    thẻ  tín  dụng,  họ  có  xu  hướng  cởi  mở  và  chấp  nhận    việc  mua  hàng  trên  mạng  hơn.    

•  As  the  overall  e-­‐commerce  market  has  expanded  in  dollar  value,  e-­‐commerce  start-­‐ups  (e.g.,  niche  retailers,  service  providers)  have  started  to  command  large  enough  addressable  markets  to  become  sustainable  businesses  

Nhìn  chung,  việc  giá  trị  của  thị  trường  thương  mại  điện  tử  tăng  lên  (tính  theo  đơn  vị  USD)  đã  khiến  các  công  ty  thương  mại  điện  tử  khởi  nghiệp  (  Ví  dụ:  các  trang  bán  lẻ,  cung  cấp  dịch  vụ…)  bắt  đầu    hướng  đến  những  thị  trường  đủ  lớn  cho  sự  phát  triển  bền  vững  và  mở  rộng  về  mặt  quy  mô  trong  tương  lai  .    

-­‐ In  the  last  two  years,  several  new  business  models  have  garnered  VC  attention  and  begun  to  scale  (e.g.,  group  buying,  flash  sales,  subscription,  online  brands)      

-­‐ Trong  2  năm  vừa  qua,  nhiều  mô  hình  kinh  doanh  mới  đã  thu  hút  sự  chú  ý  của  các  quỹ  đầu  tư  mạo  hiểm  và  bắt  đầu  mở  rộng  quy  mô.  (Ví  dụ:  hình  thức  mua  theo  nhóm,  Flash  sale,  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  trong  một  khoảng  thời  gian,  thương  hiệu  online)    

-­‐ Consumers  have  shown  a  newfound  willingness  to  test  new  e-­‐commerce  business  models  (see  ShoeDazzle,  RenttheRunway,  Gilt  Groupe),  but  these  are  primarily  wealthier  consumers    

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     3  

-­‐ Người  tiêu  dùng  thể  hiện  sự  thích  thú  và  sẵn  sàng    trong  việc  thử  các  hình  thức  thương  mại  điện  tử  mới  (Ví  dụ  như  ShoeDazzle,  RenttheRunway,  Gilt  Groupe),  nhưng  đa  phần  họ  đều  có  thu  nhập  khá  cao.    

-­‐ The  only  new  e-­‐commerce  business  model  that  has  gained  significant  traction  with  the  mass  consumer  is  group  buying    

-­‐ Mô  hình  kinh  doanh  thương  mại  điện  tử  duy  nhất  đã  thu  hút  được  sự  chú  ý  của  đa  số  người  tiêu  dùng    là  mua  theo  nhóm.    

•  There  is  are  still  several  avenues  to  creating  new  opportunities  for  in  e-­‐commerce  business  ‒  New  business  models  are  still  being  born  -­‐    personalization  companies  like  Trunk  Club  and  online  brands  like  Warby  Parker  continue  to  bring  offline  models  into  existence  online  

Vẫn  còn  nhiều  con  đường  để  tạo  ra  những  cơ  hội  mới  trong  lĩnh  vực  thương  mại  điện  tử  -­‐  Các  mô  hình  mới  vẫn  đang  được  thai  nghén  và  hoàn  thiện.  Những  công  ty  thiên  về  việc  xây  dựng  trải  nghiệm  cá  nhân  cho  người  tiêu  dùng  như  Trunk  Club  và  các  thương  hiệu  online  như  Warby  Parker  tiếp  tục  biến  các  mô  hình  với  hình  thức  ban  đầu  là  offline  thành    online    cho  người  tiêu  dùng.  

‒  There  is  also  room  for  companies  to  clone  or  apply  existing  business  models  to  new  product  categories,  and/or  target  to  different  customer  segments  (e.g.,  low-­‐end  vs.  high-­‐end,  male  vs.  female)    

-­‐ Những  công  ty  với  mô  hình  cũ  hoặc  chỉ  copy  các  mô  hình  mới  vẫn  có  thể  tìm  thấy  chỗ  đứng  trong  thị  trường  thương  mại  điện  tử  bằng  cách  nhắm  đến  sản  phẩm/  dịch  vụ  mới  hoặc  tìm  kiếm  những  phân  khúc  khách  hàng  khác.  (Ví  dụ:  phân  khúc  khách  hàng  trung  lưu,  thượng  lưu,  phụ  nữ  và  đàn  ông)    

-­‐  Start-­‐ups  often  take  existing  business  models  and  apply  a  marketing  pivot  or  alternate  strategy      

-­‐ Các  công  ty  khởi  nghiệp  thường  bắt  đầu  với  những  mô  hình  kinh  doanh  đã  có  sẵn  và  chú  trọng  nhiều  đến  các  chiến  dịch  marketing  cũng  như  các  chiến  lược  thay  thế.    

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     4  

 

3.  Executive  Summary  (2  of  3)  

•  However,  e-­‐commerce  business  models  that  don’t  provide  real  long-­‐term  value  to  consumers  will  likely  meet  consumer  disenchantment,  churn,  and  end  up  as  just  a  passing  trend  

Tuy  nhiên,  các  mô  hình  thương  mại  điện  tử  không  cung  cấp  được  giá  trị  lâu  dài  cho  người  tiêu  dùng  sẽ  nhanh  chóng  gặp  phải  sự  thờ  ơ  của  thị  trường  sau  một  thời  gian  ngắn  và  kết  thúc  như  một  xu  hướng  nhất  thời.  

•  In  general,  the  newer  business  models  that  have  emerged  (e.g.,  subscription,  C2C  marketplaces,  flash  sales)  tend  to  be  focused  on  impulse  purchases    

Nhìn  chung,  các  mô  hình  kinh  doanh  mới  nổi  gần  đây  (Ví  dụ:  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩ/  dịch  vụ  trong  một  khoảng  thời  gian,  chợ  C2C,  Flash  sales  )  có  xu  hướng  tập  trung  vào  việc  thúc  đẩy  người  tiêu  dùng  mua  sắm  nhiều  hơn  ngoài  kế  hoạch.  

                           Although  planned  purchases  make  up  the  majority  of  retail  spend  historically,  older  companies  like  Amazon  and  Wayfair  seem  to  have  locked  up  planned  purchasing  on  the  web,  as  this  revolves  more  around  search  and  catalog  layouts  than  email  digests  

Dù  việc  mua  sắm  có  kế  hoạch  của  người  tiêu  dùng  chiếm  phần  lớn  thị  phần  trong  lịch  sử  thị  trường  bán  lẻ,  nhưng  những  công  ty  lâu  đời  như  Amazon  và  Wayfair  có  vẻ  như  đang  hạn  chế  mua  sắm  có  kế  hoạch  trên  website  vì  nó  sẽ  làm  người  tiêu  dùng  tìm  kiếm  và  tham  khảo  catalog  nhiều  hơn  là  đọc  nội  dung  của  những  email  thông  báo  gửi  đến.    

                       Impulse  buying  has  taken  off  targeted  at  those  with  more  to  spend,  but  the  problem  here  is  that  these  purchases  generally  have  higher  rates  of  regret  after  purchase  (i.e.,  more  returns  and/or  churn)  

                       Việc  thúc  đẩy  người  tiêu  dùng  mua  sắm  nhiều  hơn  ngoài  kế  hoạch  sẽ  khiến  người  tiêu  dùng  chi  tiền  nhiều  hơn,  nhưng  vấn  đề  ở  đây  chính  là  khi  bị  thúc  giục  mua  sắm,  tỉ  lệ  người  tiêu  dùng  có  từ  chối  đơn  hàng  sau  khi  mua  cao  hơn  (hoặc  bấm  nút  quay  trở  lại  nhiều  hơn…)  

•  Two  newer  business  models  that  are  less  reliant  on  impulse  purchases  are  online  brands  and  crowdsourced  demand    

Hai  mô  hình  kinh  doanh  mới  gần  đây  ít  chú  trọng  vào  việc  thúc  đẩy  mua  sắm  là  các  thương  hiệu  online  và  bán  sản  phẩm/  dịch  vụ  theo  nhu  cầu  của  đa  số  khách  hàng.    

                       Online  brands  are  simply  new  brands  that  have  chosen  online  as  the  marketing  channel  of  choice  over  offline  –  barriers  to  entry  in  online  brands  includes  the  expertise  required  to  build  a  vertically  integrated  supply  chain    

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     5  

Các  thương  hiệu  online  chỉ  đơn  thuần  là  những  thương  hiệu  mới  chọn  kênh  marketing  chính  là  online    -­‐  những  rào  cản  cho  việc  thâm  nhập  vào  thị  trường  thương  hiệu  online  bao  gồm  việc  tìm  kiếm  những  chuyên  gia  cần  thiết  để  xây  dựng  tích  hợp  dọc  trong  chuỗi  cung  ứng.    

                     Crowdsourced  demand  start-­‐ups  (e.g.,  Modcloth)  also  rely  less  on  impulse  purchases,  as  do  social  bookmarking  start-­‐ups  like  Pinterest,  where  users  create  product  wishlists  for  “buy  later”  3  

Mô  hình  bán  sản  phẩm/  dịch  vụ  theo  nhu  cầu  của  đa  số  khách  hàng  (Ví  dụ:  Modcloth)  cũng  ít  dựa  vào  việc  thúc  đẩy  nhu  cầu  mua  sắm,  công  ty  khởi  nghiệp  mạng  xã  hội  như  Pinterest  là  một  điển  hình  đáng  chú  ý,  người  dùng  của  Pinterest  sẽ  tạo  ra  những  danh  sách  sản  phẩm  mong  muốn  để  mua  trong  tương  lai.    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     6  

4.  Executive  Summary  (3  of  3)  

•  As  more  eyeballs  move  from  PC  to  mobile,  mobile  e-­‐commerce  will  become  very  important,  and  the  experience  today  is  still  in  early  stages    

Bởi  vì  ngày  càng  có  nhiều  người  tiêu  dùng  sử  dụng  các  thiết  bị  di  động  nhiều  hơn  máy  tính  cá  nhân,  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  thiết  bị  di  động  trở  nên  rất  quan  trọng,  nhưng  những  kinh  nghiệm  đối  với  thị  trường  này  vẫn  còn  rất  ít.    

                         Currently,  few  e-­‐commerce  companies  are  focused  on  mobile,  leaving  consumers  to  browse  e-­‐  commerce  sites  on  browsers  or  download  one  app  per  retailer  that  actually  has  one    

Hiện  tại,  rất  ít  công  ty  thương  mại  điện  tử  chú  trọng  thị  trường  của  những  người  sử  dụng  thiết  bị  di  động,  mà  thường  để  người  tiêu  dùng  truy  cập  đến  các  trang  thương  mại  điện  tử  trên  các  trình  duyệt  web  hoặc  tải  ứng  dụng  tương  ứng  của  mỗi  nhà  phân  phối  bán  lẻ.  

               There  is  critical  distribution  problem  for  mobile  e-­‐commerce,  too,  as  consumers  must  download  one  new  app  for  each  retailer  

Điều  này  làm  nảy  sinh  vấn  đề  về  phân  phối  đối  với  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  thiết  bị  di  động  vì  với  một  nhà  bán  lẻ,  người  tiêu  dùng  lại  phải  tải  một  ứng  dụng  tương  ứng  của  nhà  bán  lẻ  đó.  Người  tiêu  dùng  không  có  một  ứng  dụng  chung  để  truy  cập  cho  tất  cả  các  nhà  phân  phối  bán  lẻ.  

                 Start-­‐ups  tackling  the  space  include  Coffee  Table,  TheFind  Catalogue,  and  Google  Catalog,  but  they  are  very  basic  preliminary  products  

Đã  có  những  công  ty  khởi  nghiệp  cố  gắng  giải  quyết  vấn  đề  này  như  Coffee  Table,  TheFind  Catalogue  và  Google  Catalogue  nhưng  những  công  cụ  này  vẫn  còn  rất  đơn  giản.    

•  Finally,  the  proliferation  of  social  networks  in  recent  years  could  potentially  open  up  opportunities  to  create  inherently  social  shopping  experiences  online;  however,  this  opportunity  has  yet  to  be  cracked  

Cuối  cùng,  sự  bùng  nổ  của  mạng  xã  hội  trong  những  năm  gần  đây  đã  mở  ra  các  cơ  hội  mới  đầy  tiềm  năng  để  tạo  ra  các  trải  nghiệm  mua  sắm  online  bằng  mạng  xã  hội;  tuy  nhiên,  cơ  hội  này  vẫn  chưa  được  khai  thác  nhiều.  

                       Most  of  the  social  commerce  activity  occurring  today  are  Facebook  pop-­‐up  stores  and  Twitter/Facebook  buttons  embedded  on  e-­‐commerce  product  pages    

Phần  lớn  các  hoạt  động  thương  mại  điện  tử  trên  mạng  xã  hội    chỉ  dừng  lại  ở  mức  các  cửa  hàng  online  trên  Facebook  và  những  chức  năng  theo  dõi/  thích…  các  trang  fan  page  sản  phẩm  thương  mại  điện  tử.  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     7  

                     Some  companies  also  use  the  social  graph  to  make  referral  programs  easier  

Một  số  công  ty  cũng  sử  dụng  biểu  đồ  đo  lường  lượng  người  truy  cập  website,  fanpage  để  làm  những  chương  trình  giới  thiệu  sản  phẩm/  dịch  vụ  thông  qua  người  tiêu  dùng  dễ  dàng  hơn.  

                       However,  no  clear  class  of  scalable,  defensible  start-­‐ups  has  come  out  of  social  commerce  yet    

Tuy  nhiên,  vẫn  chưa  có  một  công  ty  khởi  nghiệp  nào  đủ  khả  năng  phát  triển  và  cạnh  tranh  bước  ra  khỏi  thị  trường  thương  mại  điện  tử  của  mạng  xã  hội.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     8  

5.  Agenda  

Mục  lục  

•  E-­‐Commerce  Market  Overview  

Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử  

•  E-­‐Commerce  Innovation  Cycles  

Chu  kỳ  đổi  mới  trong  ngành  thương  mại  điện  tử  

•  Appendix    

Phụ  lục  

-­‐ Key  E-­‐Commerce  Themes    -­‐ Chủ  đề  thương  mại  điện  tử  chính  -­‐ Mobile  E-­‐Commerce  Overview    -­‐ Tổng  quan  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  di  động  -­‐ Social  E-­‐Commerce  Overview  5  -­‐ Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử  số  5  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     9  

6.  The  U.S.  e-­‐commerce  market  is  big  ($200B+),  getting  bigger  (9%  CAGR  through  2015),  and  still  early  (only  9%  of  total  retail)  

Tổng  giá  trị  của  thị  trường  bán  lẻ  thương  mại  điện  tử  tại  Mỹ  lớn  (hơn  200  tỉ  USD),  đang  ngày  càng  tăng  trưởng  lớn  hơn  trong  tương  lai  (  Tỉ  lệ  tăng  trưởng  tổng  hợp  hằng  năm  là  9%  tính  đến  năm  2015  ),  và  thị  trường  này  vẫn  còn  khá  mới  (  Chỉ  chiếm  9%  tổng  thị  trường  bán  lẻ  ).  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Source:  Forrester,  US  Online  Retail  Forecast  (Feb  2011)  (http://www.forrester.com/rb/Research/us_online_retail_forecast%2C_2010_to_2015/q/id/58596/t/2  )    

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     10  

Nguồn:  Forrester,  Dự  báo  thị  trường  bán  lẻ  của  Mỹ  (Tháng  2/  2011)  (http://www.forrester.com/rb/Research/us_online_retail_forecast%2C_2010_to_2015/q/id/58596/t/2)    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     11  

7.  More  Internet  users  are  using  the  web  for  shopping,  and  frequency  per  user  is  expected  to  increase    

Ngày  càng  có  nhiều  người  sử  dụng  internet  sử  dụng  website  trong  việc  mua  sắm,  việc  này  dẫn  tới  sự  kì  vọng  tăng  tần  suất  mua  sắm  trên/  người  trong  thời  gian  tới.  

 

 

Source:  Department  of  Commerce,  Internet  World  Stats,  Company  reports,  JP  Morgan  2011  Internet  Sector  Outlook  (http://www.slideshare.net/victori98pt/2011-­‐internet-­‐sector-­‐outlook-­‐by-­‐j-­‐p-­‐morgan  )    

Nguồn:  Bộ  thương  mại,  Thống  kê  về  sử  dụng  internet,  Báo  cáo  của  công  ty  JP  Morgan  năm  2011:  Triển  vọng  phát  triển  của  thương  mại  điện  tử  (http://www.slideshare.net/victori98pt/2011-­‐internet-­‐sector-­‐outlook-­‐by-­‐j-­‐p-­‐morgan  )  

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     12  

 

8.  Consumers  are  continuing  to  shift  retail  buying  online,  at  the  expense  of  the  likes  of  Best  Buy,  Macy’s,  and  Westfield  

Người  tiêu  dùng  đang  có  xu  hướng  tiếp  tục  chuyển  sang  sử  dụng  các  hệ  thống  bán  lẻ  online,  vì  chi  phí  phải  trả  cho  những  nhãn  hiệu  được  ưa  chuộng  như  Best  Buy,  Macy’s  và  Westfield…  

 

 

Source:  Forrester,  US  Online  Retail  Forecast  (Feb  2011)  (http://www.forrester.com/rb/Research/us_online_retail_forecast%2C_2010_to_2015/q/id/58596/t/2  )    

Nguồn:  Forrester,  Dự  báo  thị  trường  bán  lẻ  online  Mỹ  (Tháng  2/  2011)  (http://www.forrester.com/rb/Research/us_online_retail_forecast%2C_2010_to_2015/q/id/58596/t/2  )    

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     13  

9.  …  with  the  most  active  online  buyers  being  the  most  affluent  

…Những  người  mua  hàng  online  có  ảnh  hưởng  lớn  nhất  trên  thị  trường  thương  mại  điện  tử  

 

 

Source:  J.P.  Morgan  Internet  User  Survey  2010  (http://www.slideshare.net/victori98pt/2011-­‐internet-­‐sector-­‐outlook-­‐by-­‐j-­‐p-­‐morgan  )    

Nguồn:  Khảo  sát  người  sử  dụng  internet  2010  của  J.P.Morgan  (http://www.slideshare.net/victori98pt/2011-­‐internet-­‐sector-­‐outlook-­‐by-­‐j-­‐p-­‐morgan  )  

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     14  

10.  Although  innovation  in  e-­‐commerce  had  been  lagging  for  10+  years,  the  last  1-­‐2  years  has  seen  an  uptick    

Dù  sự  đổi  mới  trong  ngành  thương  mại  điện  tử  có  xu  hướng  không  ổn  định  trong  hơn  10  năm  qua,  chúng  ta  cũng  đã  được  chứng  kiến  những  đột  phá  nổi  bật  trong  1  -­‐  2  năm  gần  đây.    

 

   

 

 

 

 

 

 

 

•  Overall,  innovation  has  been  rampant  on  the  web  

Nhìn  chung,  các  website  liên  tục  được  cập  nhật  và  đổi  mới.  

–  11  of  the  top  15  overall  sites  did  not  exist  ten  years  ago    

-­‐ 11  website  trong  top  15  website  đứng  đầu  không  hề  tồn  tại  cách  đây  10  năm.    

–  Several  fast  risers  cater  to  the  China  market  (Baidu,  QQ,  Taobao,  Sina)    

-­‐ Một  làn  sóng  thương  mại  điện  tử  nổi  lên  để  đáp  ứng  nhu  cầu  tại  thị  trường  Trung  Quốc  (Baidu,  QQ,  Taobao,  Sina)  

•  However,  through  March  2010,  e-­‐commerce  had  not  changed  much    

Tuy  nhiên,  từ  tháng  3  năm  2010,  ngành  thương  mại  điện  tử  không  có  nhiều  sự  thay  đổi  

–  By  March  2010,  all  15  top  e-­‐commerce  sites  existed  10  years  ago  (NewEgg  founded  in  2001)    

-­‐ Trước  tháng  3  năm  2010,  top  15  website  thương  mại  điện  tử  đã  tồn  tại  được  10  năm  (  riêng  New  Egg  được  thành  lập  vào  năm  2001)  

 •  In  the  last  two  years,  several  new  business  models  have  begun  to  materially  disrupt  the  e-­‐commerce  space  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     15  

Trong  2  năm  gần  đây,  nhiều  mô  hình  kinh  doanh  mới  xuất  hiện  đã  bắt  đầu  phân  chia  lại  thị  phần  thương  mại  điện  tử  

–  Groupon  and  LivingSocial  have  begun  top  trafficked  sites  

-­‐ Mô  hình  mua  theo  nhóm  và  săn  hàng  giảm  giá  đã  leo  lên  top  những  website  với  lượng  truy  cập  nhiều  nhất  

 –  Multiply  is  a  primitive  but  highly  trafficked  marketplace  serving  Southeast  Asia  

-­‐ Dịch  vụ  mạng  xã  hội  Multiply  tuy  còn  sơ  khởi  nhưng  công  ty  đã  có  một  thị  trường  tiềm  năng  ở  Đông  Nam  Á  với  lượng  truy  cập  cao.  

Source:  Alexa  Top  500  Global  Sites  (note:  subsidiaries  listed  on  Alexa  were  removed,  e.g.,  Amazon  UK)  First  Round  Capital  (http://redeye.firstround.com/2010/03/some-­‐more-­‐thoughts-­‐on-­‐innovation-­‐in-­‐ecommerce.html  )    

Nguồn:  Bảng  xếp  hạng  500  website  toàn  cầu  có  lượng  truy  cập  cao  nhất  từ  Alexa  (chú  ý:  các  công  ty  con  được  liệt  kê  trên  Alexa  đã  bị  loại  bỏ,  Ví  dụ,  Amazon  UK)  và  First  Round  Capital  (http://redeye.firstround.com/2010/03/some-­‐more-­‐thoughts-­‐on-­‐innovation-­‐in-­‐ecommerce.html)  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     16  

11.  Over  time,  the  e-­‐commerce  landscape  has  gravitated  toward  wealthy  customers  and  high-­‐margin  products  (up  and  to  the  right)    

Qua  thời  gian,  thị  trường  thương  mại  điện  tử  hướng  về  những  khách  hàng  giàu  có  và  những  sản  phẩm  có  lợi  nhuận  biên  cao  (Trên  và  bên  phải  hình  dưới)  

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     17  

 

12.  E-­‐commerce  companies  typically  have  lower  operating  expenses  than  offline  retailers  (Zappos  is  an  exception)  

Các  công  ty  thương  mại  điện  tử  thường  có  chi  phí  điều  hành  thấp  hơn  các  hệ  thống  bán  lẻ  trực  tuyến.  (Zappos  là  một  ngoại  lệ).  

 

   

                       

   

                         

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     18  

 

• Typically,  e-­‐commerce  retailing  is  cheaper  than  offline  retailing    

Thông  thường,  hệ  thống  bán  lẻ  thương  mại  điện  tử  rẻ  hơn  hệ  thống  bán  lẻ  offline.  

–  Primarily  driven  by  online  store  being  cheaper  than  offline  

-­‐ Nguyên  nhân  chủ  yếu  là  do  chi  phí  xây  dựng  và  vận  hành  một  cửa  hàng  online  rẻ  hơn  cửa  hàng  offline.  

•  However,  this  is  not  always  the  case  

Tuy  nhiên,  không  phải  điều  này  luôn  luôn  đúng  

E-­‐commerce  start-­‐ups  often  buy  at  smaller  scale,  slightly  hurting  COGS    

Các  công  ty  thương  mại  điện  tử  khởi  nghiệp  thường  mua  hàng  hóa  với  số  lượng  nhỏ,  điều  này  sẽ  gây  ảnh  hưởng  đến  giá  hàng  hóa  bán  ra.  

–  E-­‐commerce  companies  often  offer  free  shipping  and  return  shipping  to  encourage  e-­‐commerce  adoption,  driving  up  fulfillment  costs    

Nhiều  công  ty  thương  mại  điện  tử  lựa  chọn  miễn  phí  tiền  vận  chuyển  và  đổi  trả  hàng  hóa  để  khuyến  khích  người  tiêu  dùng  sử  dụng  thương  mại  điện  tử  nhiều  hơn,  điều  này  làm  tăng  các  chi  phí  để  hoàn  thành  một  đơn  hàng.  

•  The  hottest  e-­‐commerce  start-­‐ups  tend  to  focus  on  high-­‐margin  categories,  but  financially  speaking  low-­‐margin  goods  can  be  profitable  online  as  well    

Các  công  ty  thương  mại  điện  tử  đang  lên  hiện  nay  có  xu  hướng  tập  trung  vào  những  ngành  hàng  với  lợi  nhuận  biên  cao,  tuy  nhiên  các  ngành  hàng  với  lợi  nhuận  biên  thấp  cũng  có  thể  sản  sinh  ra  lợi  nhuận.    

Note:        

Chú  ý:  

Target  data  based  on  FY2009  10-­‐K  (excluding  its  non-­‐retail  businesses)    

*10-­‐K  là  một  báo  cáo  hằng  năm  được  quy  định  bởi  ủy  ban  chứng  khoán  Mỹ  (SEC)  dùng  để  tóm  tắt    

tình  hình  tài  chính  của  công  ty  cổ  phần.  (Nguồn:  http://en.wikipedia.org/wiki/Form_10-­‐K)  

Dữ  liệu  của  Target  dựa  trên  tổng  kết  năm  tài  chính  2009  10-­‐K  (đã  loại  trừ  những  lĩnh  vực  kinh  doanh  không  liên  quan  đến  bán  lẻ)  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     19  

Amazon  data  based  on  FY2005  10-­‐K  (prior  to  Kindle  and  AWS  businesses).  However,  this  includes  its  marketplace  business    

Dữ  liệu  của  Amazon  dựa  trên  tổng  kết  năm  tài  chính  2005  10-­‐K  (trước  khi  phát  hành  Kindle  và  dịch  vụ  xây  dựng  website  của  Amazon  (Amazon  Web  Service  –  AMZ)).  Tuy  nhiên,  dữ  liệu  này  bao  gồm  tất  cả  các  thị  trường  của  Amazon.  

Blue  Nile  data  based  on  FY2010  10-­‐K    

Dữ  liệu  của  Blue  Nile  dựa  trên  tổng  kết  năm  tài  chính  2010  10K  

Zappos  data  based  on  FY2008  financials  (from  HBS  case)    

Dữ  liệu  của  Zappos  dựa  trên  tổng  kết  năm  tài  chính  2008  (Từ  dữ  liệu  của  trường  đại  học  Harvard  (Harvard  Business  School  -­‐  HBS))  

Source:  Company  10-­‐K’s,  HBS  case  on  Zappos,  Interview  with  HBS  Retailing  Expert    

Nguồn:  Báo  cáo  10K  của  các  công  ty,  dữ  liệu  của  trường  đại  học  Harvard  (Harvard  Business  School  –  HBS)  về  công  ty  Zappos,  phỏng  vấn  với  chuyên  gia  bán  lẻ  của  trường  đại  học  Harvard).  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     20  

13.  The  big  players  in  e-­‐commerce  appear  to  be  moving  slowly  (and  tritely),  leaving  much  room  for  upstarts  to  play  

Những  người  khổng  lồ  trong  ngành  thương  mại  điện  tử  đã  bắt  đầu  xuất  hiện  những  dấu  hiệu  chậm  chạp  (và  cả  nhàm  chán),  nhường  lại  chỗ  đứng  cho  các  công  ty  khởi  nghiệp.    

 

 

•  Amazon  continues  to  add  incremental  features  to  its  site,  while  continuously  driving  traffic  to  other  destination  sites  (MyHabit,  Soap,  Endless,  etc.)    Amazon  tiếp  tục  thêm  vào  các  chức  năng  mới  trên  website,  trong  khi  vẫn  tiếp  tục  hướng  lượng  người  truy  cập  đến  các  website  con  khác  của  Amazon  (MyHabit,  Soap,  Endless,  …)    •  Amazon  appears  to  be  investing  in  mobile  e-­‐commerce  via  voice-­‐activated  shopping,  as  it  recently  acquired  a  voice  recognition  technology  Yap    Amazon  bắt  đầu  đầu  tư  vào  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  thiết  bị  di  động  thông  qua  công  nghệ  mua  sắm  bằng  cách  nhận  diện  giọng  nói,  đồng  thời  Amazon  cũng  vừa  mới  thâu  tóm  được  công  nghệ  nhận  diện  giọng  nói  Yap.    

 

 •  As  growth  is  slowing  in  eBay’s  core  marketplace  business,  it  appears  to  be  focusing  on  Paypal,  particularly  in  the  offline  mobile  payments  space    Vì  thị  trường  chính  của  eBay  đang  tăng  trưởng  chậm  lại,  nên  hãng  bắt  đầu  tập  trung  vào  dịch  vụ  Paypal,  đặc  biệt  là  trong  mảng  trả  tiền  bằng  thiết  bị  di  động  khi  mua  hàng  offline.        •  A  series  of  acquisitions  have  bolstered  Paypal’s  reach  and  technology  (Where,  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     21  

Zong,  Figcard,  RedLaser,  etc.)    Một  loạt  các  công  nghệ  đã  được  mua  để  củng  cố  thêm  cho  dịch  vụ  Paypal’s  (Where,  Zong,  Figcard,  RedLaster,  …)      

 

 •  Walmart  has  created  @Walmart  Labs  to  explore  social  and  mobile  innovation  in  e-­‐commerce    Walmart  đã  thành  lập  phòng  thí  nghiệm  công  nghệ  Walmart  để  nghiên  cứu  các  ý  tưởng  mới  trong  ngành  thương  mại  điện  tử  trên  thiết  dị  di  động  và  mạng  xã  hội      •  However,  its  rumored  ideas  aren’t  innovative,  and  it  will  likely  execute  slower  than  start-­‐ups  in  the  space    Tuy  nhiên,  đã  có  những  tin  đồn  xuất  hiện  các  ý  tưởng  được  tạo  ra  từ  phòng  thí  nghiệm  của  Walmart  không  thực  sự  mang  tính  sáng  tạo  lắm  và  thời  gian  triển  khai  chậm  hơn  các  công  ty  khởi  nghiệp  trong  cùng  ngành.      

 

 •  Google  threatened  to  make  a  foray  into  e-­‐commerce  with  Boutiques,  but  recently  shuttered  that  effort  and  appears  to  be  content  driving  e-­‐commerce  traffic  via  product  search      Google  đe  dọa  sẽ  thâm  nhập  ngành  thương  mại  điện  tử  với  website  Boutiques,  nhưng  mới  đây  Google  đã  đóng  cửa  Boutiques  và  tập  trung  đẩy  lượng  truy  cập  lên  thông  qua  việc  tăng  cường  các  chức  năng  tìm  kiếm  sản  phẩm.    

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     22  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     23  

14.    Amazon  continues  to  add  incremental  features  to  its  site,  while  continuously  driving  traffic  to  other  destination  sites  

Amazon  tiếp  tục  thêm  vào  các  chức  năng  mới  trên  website,  trong  khi  vẫn  tiếp  tục  hướng  lượng  người  truy  cập  đến  các  website  khác.  

 •  Amazon’s  core  business  continues  to  grow,  as  media  and  general  merchandise  e-­‐commerce  continue  to  make  up  the  bulk  of  revenue    

Những  thị  trường  kinh  doanh  chính  của  Amazon  tiếp  tục  tăng  trưởng,  mảng  media/nội  dung  số  và  bán  lẻ  hàng  hóa  thương  mại  điện  tử  nói  chung  tiếp  tục  chiếm  phần  lớn  doanh  thu.  

–  By  selling  its  own  electronic  platforms  well  (Kindle  and  Fire),  Amazon’s  razor-­‐blade  strategy  has  continued  to  grow  its  media  business  (~13%  CAGR  2008-­‐10)    

-­‐ Bằng  cách  bán  những  thiết  bị  điện  tử  nền  tảng  của  mình  (Kindle  và  Fire),  chiến  lược  lưỡi  dao  -­‐  dao  cạo  của  Amazon  (Bán  các  thiết  bị  điện  tử  như  Kindle  với  giá  rẻ  gần  như  không  có  lợi  nhuận  và  kiếm  lời  từ  việc  bán  các  sản  phẩm  ăn  theo  như  bài  hát,  sách,  video..)  tiếp  tục  giúp  nó  tăng  trưởng  mảng  kinh  doanh  media/nội  dung  số  (tỉ  lệ  tăng  trưởng  tổng  hợp  hằng  năm  13%  2008  –  10)    

–  Services  such  as  AWS  still  only  make  up  only  ~4%  of  net  revenues  (FY2010)    

-­‐ Mảng  kinh  doanh  dịch  vụ  của  Amazon  chỉ  chiếm  4%  doanh  thu  thuần  (Báo  cáo  năm  tài  chính  2010)  

•  On  the  pure  e-­‐commerce  side,  Amazon  has  recently  re-­‐designed  the  site’s  aesthetics  and  added  features    

Nếu  chỉ  xét  về  khía  cạnh  thương  mại  điện  tử  đơn  thuần,  Amazon  gần  đây  đã  tái  thiết  kế  lại  giao  diện  của  website  và  thêm  vào  nhiều  chức  năng  

–  Potentially  tackling  mobile  e-­‐commerce  problems  by  building  a  voice-­‐activated  personal  shopping  assistant,  similar  to  Siri  (acquired  Yap  in  November  2011  for  its  voice-­‐recognition  technology);  has  also  recently  updated  its  mobile  apps    

-­‐ Amazon  đang  tìm  giải  pháp  cho  những  vấn  đề  của  thương  mại  điện  tử  trên  thiết  bị  di  động  bằng  cách  xây  dựng  ứng  dụng  hỗ  trợ  mua  sắm  cá  nhân  được  kích  hoạt  bằng  giọng  nói,  tương  tự  như  Siri  (được  mua  lại  bởi  Yap  vào  tháng  9  năm  2011  nhằm  mục  đích  sở  hữu  công  nghệ  nhận  diện  giọng  nói);  gần  đây  ứng  dụng  này  đã  được  cập  nhật  trên  thiết  bị  di  động.    

–  Amazon  has  decided  not  to  include  Facebook  Connect  nor  Like  buttons,  opting  for  its  in-­‐house  system    

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     24  

-­‐ Amazon  đã  quyết  định  không  nhúng  nút  kết  nối  Facebook  hay  nút  thích  cho  hệ  thống  trong  nhà.    

•  Moreover,  Amazon  is  focusing  on  growing  e-­‐commerce  product  categories  with  a  distributed  destination  site  strategy  (rather  than  hoarding  all  traffic  to  Amazon.com  for  all  categories)  

Hơn  thế  nữa,  Amazon  đang  chú  trọng  mở  rộng  mặt  hàng  kinh  doanh  bằng  cách  tạo  ra  những  trang  web  con  để  phân  phối  hàng  hóa  (hơn  là  hướng  tất  cả  các  lượng  truy  cập  đến  địa  chỉ  Amazon.com  cho  tất  cả  các  loại  mặt  hàng)  

 –  Launched  MyHabit  (Gilt  competitor)  for  women’s  apparel  in  May  2011  and  Endless  for  shoes  

-­‐ MyHabit  là  website  dành  cho  các  mặt  hàng  thời  trang  phụ  nữ  xuất  hiện  vào  tháng  5/2011  (dùng  để  cạnh  tranh  với  đối  thủ  Gilt)  và  Website  Endless  dành  riêng  cho  mặt  hàng  giày  dép.    

 –  Acquired  Quidsi  in  Nov  2010,  then  launched  Yoyo.com  for  toys  and  Wag.com  for  pet  products    

-­‐ Amazon  mua  lại  Quidsi  vào  tháng  11/2010,  sau  đó  cho  ra  mắt  trang  Yoyo.com  chuyên  về  đồ  chơi  và  Wag.com  dành  cho  những  sản  phẩm  liên  quan  đến  chăm  sóc  thú  cưng.    

–  Soap.com  is  expanding  into  grocery  as  of  Oct  2011,  despite  Amazon’s  own  foray  in  early  2011    

-­‐ Soap.com  đang  mở  rộng  thành  một  cửa  hàng  tạp  hóa  từ  tháng  10/2011,  bất  chấp  sự  xâm  nhập  của  chính  Amazon  vào  đầu  năm  2011.  

Source:    

(1)  http://techcrunch.com/2011/11/09/amazon-­‐snaps-­‐up-­‐yap-­‐and-­‐its-­‐voice-­‐recognition-­‐technology/  

(2)  http://online.wsj.com/article/SB10001424053111904716604576549413463996484.html  

 (3)  http://techcrunch.com/2011/10/31/amazons-­‐shoes-­‐and-­‐accessories-­‐e-­‐commerce-­‐site-­‐endless-­‐launches-­‐iphone-­‐app/    

(4)  http://techcrunch.com/2011/10/24/amazons-­‐online-­‐drugstore-­‐soap-­‐com-­‐adds-­‐groceries-­‐to-­‐the-­‐list/    

(5)  http://www.techflash.com/seattle/2011/01/amazon-­‐plans-­‐to-­‐expand-­‐grocery.html    

(6)  http://techcrunch.com/2011/09/20/after-­‐pets-­‐diapers-­‐and-­‐soap-­‐amazons-­‐quidsi-­‐tackles-­‐toys-­‐with-­‐retail-­‐site-­‐yoyo/  

 (7)  http://techcrunch.com/2011/08/01/amazon-­‐takes-­‐gilt-­‐groupe-­‐competitor-­‐myhabit-­‐mobile-­‐with-­‐new-­‐iphone-­‐app/    

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     25  

(8)  Amazon  2010  Annual  Report  (page  27)    

Nguồn:    

(1)  http://techcrunch.com/2011/11/09/amazon-­‐snaps-­‐up-­‐yap-­‐and-­‐its-­‐voice-­‐recognition-­‐technology/    

(2)  http://online.wsj.com/article/SB10001424053111904716604576549413463996484.html    

 (3)  http://techcrunch.com/2011/10/31/amazons-­‐shoes-­‐and-­‐accessories-­‐e-­‐commerce-­‐site-­‐endless-­‐launches-­‐iphone-­‐app/    

(4)  http://techcrunch.com/2011/10/24/amazons-­‐online-­‐drugstore-­‐soap-­‐com-­‐adds-­‐groceries-­‐to-­‐the-­‐list/    

(5)  http://www.techflash.com/seattle/2011/01/amazon-­‐plans-­‐to-­‐expand-­‐grocery.html    

(6)  http://techcrunch.com/2011/09/20/after-­‐pets-­‐diapers-­‐and-­‐soap-­‐amazons-­‐quidsi-­‐tackles-­‐toys-­‐with-­‐retail-­‐site-­‐yoyo/    

 (7)  http://techcrunch.com/2011/08/01/amazon-­‐takes-­‐gilt-­‐groupe-­‐competitor-­‐myhabit-­‐mobile-­‐with-­‐new-­‐iphone-­‐app/    

(8)  Báo  cáo  thường  niên  của  Amazon  năm  2010  (trang  27)    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     26  

15.    As  marketplace  growth  slows,  eBay  is  exploring  mobile  payments    

Vì  tốc  độ  tăng  trưởng  chậm  lại  của  thị  trường  chính,  eBay  đang  khai  thác  lĩnh  vực  mới:  chi  trả  thông  qua  thiết  bị  di  động    

 

•  Growth  in  the  e-­‐commerce  auction  marketplace  business  has  slowed,  as  Paypal  now  represents  39%  of  eBay’s  overall  revenue  Marketplace      Hiện  Paypal  chiếm  tới  39%  tổng  doanh  thu  của  eBay,  điều  này  cho  thấy  tăng  trưởng  trong  lĩnh  vực  bán  đấu  giá  thương  mại  điện  tử  của  eBay  đã  chậm  lại.    •  Consumer  purchasers  are  gradually  shifting  away  from  auction  e-­‐commerce  as  other  e-­‐  commerce  supply  has  opened  up  new  buying  channels  (e.g.,  flash  sales,  offline  retailers  creating  online  presences)      Người  tiêu  dùng  đang  từ  từ  dịch  chuyển  từ  kênh  bán  hàng  thương  mại  điện  tử  thông  qua  đấu  giá  đến  các  kênh  mua  sắm  mới  hơn  (Ví  dụ:  flash  sale,  cửa  hàng  online  của  các  nhà  bán  lẻ  offline)    

 

•  eBay  users  can  now  scan  product  barcodes  in-­‐store  and  access  eBay  marketplace  listings  on  their  phones  (result  of  June  2010  acquisition  of  RedLaser)      Người  dùng  eBay  có  thể  scan  mã  sản  phẩm  trong  cửa  hàng  và  truy  cập  eBay  để  nhận  lại  kết  quả  tương  ứng  được  liệt  kê  trên  điện  thoại  của  họ.  (Kết  quả  từ  việc  mua  lại  công  nghệ  RedLaser  vào  tháng  6  năm  2010)    ‒  Users  can  also  post  problems  for  sale  with  a  quick  scan  of  an  offline  bar  code      Người  dùng  cũng  có  thể  gửi  những  vấn  đề    của  sản  phẩm  chỉ  bằng  cách  scan  nhanh  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     27  

một  mã  code  sản  phẩm  offline.      •  eBay  users  can  also  scan  product  barcodes  to  find  local  retailers’  inventory  of  that  same  SKU.  Online  searches  can  also  access  local  retailer  inventory  (result  of  Milo  acquisition)    Người  dùng  eBay  có  thể  scan  mã  sản  phẩm  để  tìm  ra  những  nhà  bán  lẻ  địa  phương  có  cùng  mã  sản  phẩm.  Khi  tìm  kiếm  online,  người  dùng  cũng  có  thể  truy  cập  đến  kho  hàng  của  nhà  bán  lẻ  địa  phương  (Kết  quả  của  việc  mua  lại  công  nghệ  của  Milo).      

 

 •  eBay  ultimately  wants  local  retailers  to  accept  Paypal  as  a  form  of  payment,  but  this  growth  has    been  slow.  Its  acquisition  of  Where  in  Spring  2011  gives  eBay  a  network  of  local  SMB’s      Đích  đến  cuối  cùng  của  eBay  là  mong  muốn  các  nhà  bán  lẻ  địa  phương  chấp  nhận  hình  thức  chi  trả  thông  qua  Paypal,  nhưng  mục  đích  này  vẫn  còn  rất  lâu  mới  đạt  được.  Việc  mua  lại  Where  vào  mùa  xuân  năm  2011  đã  mang  lại  cho  eBay  mạng  lưới  của  các  doanh  nghiệp  địa  phương  vừa  và  nhỏ.      •  Its  acquisition  of  FigCard  is  also  an  attempt  to  increase  Paypal  penetration  in  offline  payments  Paypal  (FigCard  is  a  USB  allowing  users  to  pay  at  local  SMB’s  from  their  mobile  phones  via  Paypal).  It  also  acquired  Zong,  enabling  users  to  potentially  pay  via  their  mobile  phone  bills    Việc  mua  lại  Figcard  là  một  trong  những  nỗ  lực  nhằm  tăng  trưởng  thị  phần  của  Paypal  trong  lĩnh  vực  chi  trả  offline  (Figcard  là  một  USB  cho  phép  người  dùng  trả  tại  các  mạng  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     28  

lưới  doanh  nghiệp  địa  phương  vừa  và  nhỏ  từ  điện  thoại  di  động  của  họ  thông  qua  Paypal).    Ebay  cũng  mua  lại  Zong,  cho  phép  người  dùng  có  thể  chi  trả  hóa  đơn  điện  thoại.      

 

•  eBay  has  had  the  Group  Gifts  feature  since  2010,  streamlining  the  group  gifting  process.  They  acquired  The  Gifts  Project  in  Sept  2011,  which  was  previously  powering  Group  Gifts      eBay  cũng  đã  cho  ra  mắt  chức  năng  mua  quà  theo  nhóm  (Group  Gifts)  kể  từ  năm  2010,  nắm  giữ  qúa  trình  phát  triển  của  mua  quà  theo  nhóm.  Họ  đã  mua  lại  dự  án  The  Gifts  đã  từng  thống  trị  hình  thức  mua  quà  theo  nhóm  vào  tháng  9  năm  2011.  Mua  quà  theo  nhóm  là  hình  thức  mời  bạn  bè  cùng  trả  tiền  cho  một  món  quà  và  người  mua  chỉ  chính  thức  bị  trừ  tiền  trong  tài  khoản  khi  tất  cả  người  được  mời  mua  quà  đều  trả  tiền  trên  eBay.    •  eBay  is  also  working  on  product  recommendations  based  on  Facebook  data  (just  acquired  Hunch)  and  a  feature  allowing  users  to  solicit  feedback  from  Facebook  friends  prior  to  purchase    eBay  cũng  đang  xúc  tiến  ra  đời  chức  năng  mới:  khuyến  nghị  mua  hàng  dựa  trên  dữ  liệu  của  Facebook  (bằng  cách  mua  lại  Hunch)  và  một  chức  năng  cho  phép  người  sử  dụng  tập  hợp  những  nhận  xét  của  bạn  bè  trên  Facebook  để    đưa  ra  quyết  định  mua  hàng.    

 

Nguồn:  

(1)  http://techcrunch.com/2011/05/15/connecting-­‐the-­‐dots-­‐on-­‐ebays-­‐local-­‐shopping-­‐strategy/    

(2)  http://techcrunch.com/2011/06/15/milo-­‐fetch-­‐allows-­‐local-­‐retailers-­‐to-­‐upload-­‐their-­‐inventory-­‐to-­‐ebay/  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     29  

 (3)  http://allthingsd.com/20110908/ebay-­‐bets-­‐on-­‐social-­‐commerce-­‐with-­‐acquisition-­‐of-­‐the-­‐gifts-­‐project/    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     30  

16.    Walmart,  meanwhile,  is  also  focused  on  similar  social  and  mobile  initiatives,  although  with  less  urgency    

Trong  khi  đó  Walmart  cũng  đang  tập  trung  vào  những  sáng  kiến  tương  tự  trong  ứng  dụng  lên  mạng  xã  hội  và  thiết  bị  di  động,  nhưng  ít  cấp  bách  hơn.      

•  Walmart  has  leveraged  its  gigantic  offline  brand  into  e-­‐commerce,  garnering  1.5  billion  visits  to  Walmart.com  each  year  (fourth  highest-­‐traffic  e-­‐commerce  site  behind  Amazon,  eBay  and  Netflix,  according  to  Alexa)  

Walmart  cũng  đã  nâng  cấp  thương  hiệu  offline  khổng  lồ  của  nó  thành  thương  mại  điện  tử,  thu  hút  được  1.5  tỉ  truy  cập  vào  Walmart.com  mỗi  năm  (đứng  thứ  bốn  trong  top  các  website  có  lượng  truy  cập  cao  nhất  sau  Amazon,  eBay  và  Netflix,  theo  số  liệu  thống  kê  từ  Alexa)  

 –  Even  so,  e-­‐commerce  is  still  a  small  part  of  its  overall  business,  which  generated  $419B  in  annual  sales  and  10.5  billion  customer  visits  per  year  (7x  the  online  traffic)    

-­‐ Dù  vậy,  thương  mại  điện  tử  vẫn  chỉ  là  một  phần  nhỏ  trong  miếng  bánh  Walmart  –  thương  hiệu  với  doanh  số  bán  hằng  năm  là  419  tỉ  USD  và  10.5  triệu  lượt  khách  viếng  thăm  mỗi  năm  (gấp  7  lần  lượng  truy  cập  online)  

–  This  focus  on  the  core  business  may  limit  Wal-­‐Mart’s  urgency  to  innovate  quickly  and  invest  heavily  in  e-­‐commerce    

-­‐ Việc  chú  trọng  đến  ngành  kinh  doanh  chính  có  thể  hạn  chế  tính  cấp  bách  của  Wal-­‐  Mart  trong  việc  tạo  ra  những  ứng  dụng  sáng  tạo  nhanh  chóng  và  đầu  tư  mạnh  vào  thương  mại  điện  tử.  

•  Like  eBay,  they  believe  that  the  next  frontier  for  e-­‐commerce  will  be  social  and  mobile,  and  acquired  Kosmix  for  $300M+  to  form  Silicon  Valley-­‐based  @WalmartLabs    

Giống  như  eBay,  họ  tin  rằng  chiến  trường  tiếp  theo  của  thương  mại  điện  tử  sẽ  diễn  ra  trên  mạng  xã  hội  và  thiết  bị  di  động,  Wal  –  Mart  đã  mua  Kosmix  với  giá  hơn  300  triệu  USD  để  tạo  nên  phòng  nghiên  cứu  @Walmart  tại  thung  lung  công  nghệ  Silicon.    

–  On  the  social  front,  they  are  focused  on  gifting  and  “virtual  end-­‐caps”  (personalized  SKU  recommendations  based  on  Facebook  data,  in  the  form  of  curated  emails)    

-­‐ Về  mạng  xã  hội,  Wal-­‐Mart  tập  trung  vào  mảng  quà  tặng  và  “hệ  thống  kết  nối  ảo”  (cá  nhân  hóa  sản  phẩm    đề  xuất  cho  khách  hàng  dựa  trên  dữ  liệu  của  Facebook,  sau  đó  thông  báo  có  chọn  lọc  qua  email  cho  khách  hàng)  

–  On  the  mobile  front,  they  just  revamped  their  iPad  and  iPhone  apps  allowing  users  to  browse  inventory  at  local  stores  (like  Milo),  scan  products  (like  RedLaser),  and  create  voice-­‐activated  shopping  lists    

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     31  

-­‐ Trên  mặt  trận  thiết  bị  di  động,  Wal-­‐Mart  chỉ  mới  cải  tiến  lại  ứng  dụng  trên  iPad  và  iPhone  cho  phép  người  sử  dụng  lướt  qua  kho  hàng  tại  những  cửa  hàng  địa  phương  (như  Milo),  scan  sản  phẩm  (như  RedLaser),  và  tạo  ra  danh  sách  shopping  được  kích  hoạt  bằng  gọng  nói.    

 

 

Nguồn:    

(1)  http://allthingsd.com/20110615/what-­‐wal-­‐mart-­‐has-­‐in-­‐store-­‐for-­‐making-­‐commerce-­‐social/    

(2)  http://www.washingtonpost.com/business/technology/walmart-­‐introduces-­‐new-­‐iphone-­‐ipad-­‐apps/2011/11/09/gIQADBAC5M_story.html  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     32  

17.  Google  has  pulled  back  on  a  foray  into  an  e-­‐commerce  destination  site,  but  is  innovating  on  e-­‐commerce  search    

Google  không  tập  trung  vào  việc  thâm  nhập  thị  trường  thương  mại  điện  tử  thông  qua  những  trang  web  con  nữa  mà  thúc  đẩy  các  sáng  tạo    trong  thị  trường  tìm  kiếm  thương  mại  điện  tử.    

•  Google  launched  Boutiques.com  in  November  2010,  but  has  decided  to  shut  it  down  in  October  2011  

Google  đã  cho  ra  đời  website  Boutiques.com  vào  tháng  11/2010,  nhưng  đã  quyết  định  đóng  cửa  nó  vào  tháng  10/2011.  

 –  Boutiques  was  an  e-­‐commerce  site  allowing  anyone  to  curate  a  “boutique”  of  favorite  products    

-­‐ Boutique  là  một  website  thương  mại  điện  tử  cho  phép  bất  kì  người  sử  dụng  tạo  ra  một  “gian  

hàng”  bao  gồm  những  sản  phẩm  yêu  thích  của  mình.    

–  Shoppers  could  follow  their  favorite  curators  and  click-­‐through  to  transact  on  other  retailers’  site    

-­‐ Người  mua  hàng  có  thể  theo  dõi  những  nhãn  hiệu  yêu  thích  của  họ  và  nhấp  chuột  để  chuyển  đến  website  của  nhà  bán  lẻ.    

•  However,  they  recently  updated  their  Product  Search  site,  with  a  heavy  emphasis  on  computer  vision  and  machine  learning  algorithms    

-­‐ Tuy  nhiên,  gần  đây  Google  đã  nâng  cấp  website  tìm  kiếm  sản  phẩm  với  việc  nhấn  mạnh  vào  các  thuật  toán  tìm  kiếm  và  phân  tích,  giải  mã,  tổng  hợp  hình  ảnh,  dữ  liệu  từ  thế  giới  thật.  

–  The  aim  is  to  show  users  similar  products  or  to  allow  users  to  search  by  product  characteristic  (e.g.,  red  dress)    

-­‐ Mục  đích  là  nhằm  giúp  người  sử  dụng  thống  kê  những  mặt  hàng  tương  tự  và  cho  phép  họ  tìm  kiếm  sản  phẩm  bằng  các  tính  năng  của  sản  phẩm  (Ví  dụ:  Người  dùng  cần  mua  một  chiếc  váy  đỏ)  

Nguồn:  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     33  

 http://googlecommerce.blogspot.com/2011/09/enhancing-­‐shopping-­‐experience-­‐on-­‐google.html    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     34  

18.  Agenda  

Mục  lục  

•  E-­‐Commerce  Market  Overview  

Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử  

•  E-­‐Commerce  Innovation  Cycles  

Chu  kỳ  đổi  mới  trong  thương  mại  điện  tử  

•  Appendix  

Phụ  lục  

 –  Key  E-­‐Commerce  Themes    

Những  chủ  đề  chính  trong  thương  mại  điện  tử  

–  Mobile  E-­‐Commerce  Overview    

Tổng  quan  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  thiết  bị  di  động  

–  Social  E-­‐Commerce  Overview    

Tổng  quan  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  mạng  xã  hội  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     35  

19.  Typically,  e-­‐commerce  business  models  follow  a  cycle  

Thông  thường,  các  mô  hình  thương  mại  điện  tử  thường  đi  theo  một  chu  kỳ    

    Description    Miêu  tả    

Examples  (Flash  sales)  Ví  dụ  điển  hình    

                       

 

   

                     

•  One  or  several  companies  develop  a  new  business  model    Một  hoặc  nhiều  công  ty  cùng  nhau  phát  triển  mô  hình  kinh  doanh  mới    •  Often  originates  from  offline  analog  or  tweak  on  other  online  model    Gần  như  luôn  bắt  nguồn  y  hệt  từ  những  hình  thức  kinh  doanh  offline  hoặc  điều  chỉnh  từ  các  hình  thức  online  khác    

•  Gilt  Groupe,  mô  hình  Vente  Privee    

•  Several  companies  will  clone  good  business    Nhiều  công  ty  copy  các  hình  thức  kinh  doanh  mang  lại  lợi  nhuận        •  Slight  variations  may  include  geography,  branding,  strategy    Chỉ  có  sự  khác  biệt  

•  Rue  La  La,  Ideeli,  Hautelook,  MyHabit  (Amazon),  FashionVault  (Ebay)  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     36  

                     

 

                   

                     

nhỏ  trong  đối  tượng  khách  hàng,  thị  trường,  thương  hiệu  và  chiến  lược    •  Several  companies  begin  replicating  the  business  model  in  different  product  categories.    Nhiều  công  ty  bắt  đầu  mô  phỏng  y  hệt  các  mô  hình  kinh  doanh  trong  các  mặt  hàng  khác  nhau.        

   •  One  Kings  Lane,  Totsy,  Zulily,  Apply  Lot18,  Gilt  Taste,  Jetsetter,  Little  Categories  Rue  

•  Several  companies  will  pull  different  marketing  levers  to  differentiate,  including  theme,  pricing,  content,  influencer-­‐marketing,  etc    Nhiều  công  ty  tạo  sự  khác  biệt  bằng  các  chiến  dịch  marketing  với  các  cấp  độ  khác  nhau,  bao  gồm  chủ  đề,  nội  dung,  chiến  lược  tác  động  lên  người  ảnh  hưởng,  …  

•  Fab,  Ahalife,  OpenSky,  Net-­‐a-­‐  Porter  

•  In  some  industries,  aggregators  can  be  succesfull      Trong  một  số  ngành  kinh  doanh,  các  công  ty  ra  đời  sau  thừa  kế  được  những  kinh  nghiệm  và  ưu  

•  MyNines,  RowNine  Aggregator  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     37  

điểm  của  mô  hình  đi  trước  vẫn  có  thể  thành  công.    •  Criteria  include  highly  fragmented,  commoditized  products,  low  emphasis  on  membership,  etc    Tiêu  chí  để  thành  công  bao  gồm  ngành  công  nghiệp  phải  phân  mảnh  cao,  sản  phẩm  mang  tính  thương  mại  hóa,  ít  nhấn  mạnh  đến  tư  cách  hội  viên,  …      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     38  

20.  Several  business  models’  cycles  are  shown  below  

Chu  kì  của  các  mô  hình  kinh  doanh  

     

Traditional  E-­‐retailing    Hình  thức  bán  lẻ  truyền  thống  

C2C  Marketplace    Thị  trường  C2C  

Flash  Sales      Flash  Sales  

Group  Buying  /  Coupons    Mua  theo  nhóm/  Coupons  

Subscription      Trả  phí  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  trong  một  khoảng  thời  gian  

•  Amazon   •  Ebay   •  Gilt  Groupe,  Vente  Privee  

•  Woot   •  ShoeDazzle  

•  Buy,  NewEgg   •  Half.com,  Amazon,  Marketplace  

•  Rue  La  La,  Ideeli,  Hautelook,  My  Habit  (AMZ),  Fashion  Vault  (Ebay)  

•  Groupon,  LivingSocial,  Buy  With  Me,  Facebook  Deals,  Google  Offers  

•  Justfab,  JewelMint  

•  Wayfair,  B&N,  ShoeBuy,  Expedia  

•  AirBnB,  SkillShare,  Qraft  

•  One  Kings  Lane,  Totsy,  Zulily,  Lot18,  Gilt  Taste,    Jetsetter,Little  Rue,  Gilt  Home  

•  Plum  District,  Bevvy,  Poggld  

•  Beachmint,  Babbaco,  Manpacks,  Guyhaus  

•  Zappos,  Bonobos  

•  Etsy   •  Fab,  Ahalife,  OpenSky,  Net-­‐a-­‐Porter,  Hotel  Tonight  

•  Gilt  City   •  Birchbox,  Not  Another  Bill  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     39  

•  Shopzilla,  PriceGrabber,  Shopping.com,  Google  Product  

•  n/a   •  MyNines,  RowNine  

•  Yipit,  DailyD,  8Coupons,  TheDealMap  

•  n/a  

 

 

 

 

21.  One  approach  to  brainstorming  new  business  models  is  porting  offline  retail  models  online  

Một  cách  để  tạo  ra  những  mô  hình  kinh  doanh  mới  chính  là  chuyển  các  mô  hình  bán  lẻ  offline  sang  online  

  Offline  model    Mô  hình  offline  

Offline  Example(s)    Ví  dụ  offline  

Online  Analog(s)    Mô  hình  online  tương  tự  

 Traditional  Retail      Hình  thức  bán  lẻ  truyền  thống  

Single  –brand  retail  stores    Các  thương  hiệu  bán  lẻ  một  ngành  hàng  

Gap,  American  Apparel  

Everlane,  Betabrand    

  Walmart,  Macy’s   Amazon,  Walmart  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     40  

Multiple  –brand  retail  stores    Các  thương  hiệu  bán  lẻ  đa  ngành  hàng  Wholesale  retail    Các  hệ  thống  bán  lẻ  theo  giá  sỉ    

Costco   None  

Venue  gift  store    Các  cửa  hàng  quà  tặng    

Disneyland  stores,  stadium  stores    Cửa  hàng  lưu  niệm  Disneyland,  cửa  hàng  lưu  niệm  trong  sân  vận  động  

Facebook  pop-­‐up  shops  (to  a  small  extent)    Những  cửa  hàng  Facebook  dưới  dạng  quảng  cáo  pop  up  (chiếm  diện  tích  nhỏ)  

 Import  goods  shop    Các  cửa  hàng  bán  hàng  hóa  nhập  khẩu  

n/a     Ahalife  

Boutique/  mom-­‐and-­‐  pops  

n/a   Shoptiques  

 Outlet  retail  stores      Hệ  thống  cửa  hàng  giảm  giá  của  các  thương  hiệu  bán  lẻ  

Gap,  BR   Gilt,  Rue  La  La  (to  some  extent)    Gilt,  Rue  La  La  (quy  mô  nhỏ)  

 Alternative  models    Hình  thức  bán  lẻ  thay  thế  

Garage  sale    

n/a   C2C  marketplace  (Copious,  Poshmark,  Craigslist)    Thị  trường  C2C  (Copious,  Poshmark,  Craigslist)  

 Auctions      Bán  đấu  giá  

n/a   eBay,  Swoopo  

Fukuburuku    

Baseball  cards   LBB  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     41  

Fukuburuku:  Phong  tục  của  Nhật  diễn  ra  vào  ngày  đầu  năm  mới.  Các  sản  phẩm  sẽ  được  đặt  ngẫu  nhiên  trong  các  túi  may  mắn  và  thường  bán  chỉ  bằng  một  nửa  giá  so  với  bình  thường.      Mail  order    Đặt  hàng  qua  thư  

Mail-­‐order  catalogs    Catalogs  gửi  đến  khách  hàng  qua  đường  bưu  điện  

TheFind  Catalogues,  Coffee  Table  

 “Of  the  month”  clubs    CLB  “của  tháng”  

 BMG  CD  Clubs,  Book  clubs    CLB  BMG  CD,  CLB  sách    

ShoeDazzle,  

 Direct  -­‐  Response  TV    Mua  trực  tiếp  qua  TV  

 As  seen  on  TV,  HSN    Các  chương  trình  mua  trực  tiếp  trên  TV,  chương  trình  mua  sắm  tại  nhà  (Home  Shopping  Network  –  HSN)  

Joyus  

 In  –  flight  duty  free    Các  cửa  hàng  miễn  thuế  trong  sân  bay  

Skymall   Not  possible      Không  thể  

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     42  

22.    E-­‐commerce  category  analysis  shows  that  apparel  and  homegoods  are  fragmented  and  competitive    

Phân  tích  các  ngành  hàng  của  thương  mại  điện  tử  đã  chỉ  ra  rằng  mặt  hàng  thêu  và  thiết  bị  nhà  cửa  có  tính  phân  mảnh  cao  và  cạnh  tranh.    

 

 

Note:  Internet  Retailer  Top  500  Guide,  William  Blair  and  Co,  Expert  analysis    

Chú  ý:  Top  500  nhà  bán  lẻ  trên  internet,  tác  giả  William  Blair  và  Co,  Chuyên  gia  phân  tích.  

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     43  

23.  Generally,  building  the  right  product  and  marketing  it  well  arethe  key  factors  for  a  successful  retail  business.  

Nói  chung,  xây  dựng  sản  phẩm  thích  hợp  và  marketing  tốt  là  chìa  khóa  cho  một  thương  hiệu  bán  lẻ  thành  công.  

  Retail  Success  Factors    

Yếu  tố  để  tạo  nên  thành  công  cho  một  nhà  bán  lẻ    

Description    

Mô  tả  

Building  Great  “Retail  Product”      Xây  dựng  sản  phẩm  bán  lẻ  tốt    

Marketing  This  “Retail  Product”  Well    Marketing  sản  phẩm  bán  lẻ  tốt  

  •  What  you  sell.  Sourcing  the  right  products,  based  on  customer  demand    Bán  cái  gì  ?  Chọn  đúng  sản  phẩm  dựa  trên  nhu  cầu  khách  hàng    •  How  you  sell  it.  Choosing  the  appropriate  business/  pricing  model    • Cách  bạn  bán  sản  phẩm  ?  Chọn  mô  

hình  kinh  doanh  và  giá  hợp  lý    •  Building  strong  brand    • Xây  dựng  thương  hiệu  mạnh    •  Overall  customer  experience  (including  any  entertainment  value)    

• Chú  ý  đến  trải  nghiệm  tổng  thể  của  khách  hàng  (bao  gồm  bất  kỳ  giá  trị  giải  trí)  

•  Outbound  marketing  (e.g.,  media  buying,  marketing  partnerships,  affiliate  prog)      Outbound  marketing  (Ví  dụ:  Media  buying,  tìm  kiếm  đối  tác  để  hợp  tác  quảng  bá,  chương  trình  hội  viên)    •  Inbound  marketing  (e.g.,  SEO)    Inbound  marketing  (Ví  dụ:  SEO)    •  Incentives  for  referrals      Khuyến  khích  khách  hàng  giới  thiệu  sản  phẩm  đến  những  khách  hàng  khác    •  Incentives  for  loyalty  (i.e.,  repeat  purchase)    Khuyến  khích  khách  hàng  thắt  chặt  lòng  trung  thành  với  thương  hiệu  (Ví  dụ:  Mua  sắm  nhiều  lần)    

     Goals  

 Mục  đích  

•  Drive  higher  conversion  rates  on  new  traffic    Đẩy  tỷ  lệ  chuyển  đổi  cao  hơn  trên  lượng  người  truy  cập  mới.    •  Drive  organic  referrals  and  organic  loyalty  via  excellent  customer  

•  Drive  new  organic  and  inorganic  traffic    Đẩy  lượng  truy  cập  tăng  lên  thông  qua  các  công  cụ  tìm  kiếm  miễn  phí  như  Google  và  thông  qua  các  quảng  cáo  adword,  PPC  (quảng  cáo  trả  tiền  trên  mỗi  click  chuột  của  người  dùng  internet-­‐  Pay  per  click)    

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     44  

experience    Đẩy  số  lần  được  giới  thiệu  trên  những  công  cụ  tìm  kiếm  miễn  phí  như  Google  lên  cao  hơn  và  thắt  chặt  lòng  trung  thành  hữu  cơ  của  khách  hàng  đối  với  thương  hiệu  thông  qua  những  trải  nghiệm  tuyệt  vời.  

•  Drive  inorganic  referrals    Đẩy  lượng  giới  thiệu  vô  cơ  lên    •  Drive  inorganic  loyalty    Thắt  chặt  lòng  trung  thành  vô  cơ  của  khách  hàng  

Key  steps  involved  Các  bước                chính    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     45  

24.  Different  business  models  employ  different  strategies  along  each  step,  some  of  which  are  generalizable    

Các  mô  hình  kinh  doanh  khác  nhau  sẽ  cần  những  chiến  lược  khác  nhau  cho  mỗi  bước  phát  triển,  một  số  trong  đó  có  thể  khái  quát.  

 

 Group  Buying    Mua  theo  nhóm  

•  Heavily  market  discounts    Giảm  giá  mạnh  

•  Large  sales  teams  working  with  local  merchants    Cần  có  một  đội  ngũ  sale  mạnh  làm  việc  với  các  nhà  cung  ứng  địa  phương  

•  Simplistic,  focuses  on  deal  of  the  day      Đơn  giản  hóa  lại,  chú  trọng  deal  của  ngày  

•  Affiliate  programs    Chương  trình  hội  viên    •  Pay  heavily  for  customer  acquisition    Cần  chi  phí  lớn  trong  việc  tìm  kiếm  khách  hàng        

•  Email  programs        Chương  trình  email  

Flash  Sales    Flash  Sales  

•  Exclusivity  /  membership  club    Độc  quyền/  thành  viên  câu  lạc  bộ    •  Heavily  market  discounts    Giảm  giá  mạnh  

•  Source  remnant  inventory  from  top  brands    Hàng  tồn  kho  từ  các  nhãn  hiệu  hàng  đầu  

•  Layout  not  focused  on  category/search    Cách  sắp  xếp  website  không  chú  trọng  đến  mặt  hàng/  tìm  kiếm    

•  Content  marketing    Nội  dung  marketing    •  Referral  programs    Chương  trình  giới  thiệu  sản  phẩm  thông  qua  khách  hàng      •  Affiliate  programs  

•  Email  programs    Chương  trình  email    •  Referral  programs  (store  credit)    Chương  trình  giới  thiệu  sản  phẩm  thông  qua  khách  hàng  (Hệ  thống  tính  điểm  cho  khách  hàng)  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     46  

 Chương  trình  hội  viên        •  Use  of  celebrities  (OS)    Sử  dụng  các  ngôi  sao  (OS)    

 

Subscription    Trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  trong  một  khoảng  thời  gian  

•  Curation,  convenience  and/or  sampling    Chuyên  gia  chọn  lựa,  tiện  lợi  và/  hoặc  phát  mẫu  thử    

•  Curators  source  indie  goods    Chuyên  gia  trong  việc  cung  cấp  các  sản  phẩm  của  những  thương  hiệu  độc  lập    •  Free  goods  for  trialing    Miễn  phí  hàng  hóa  cho  khách  hàng  dùng  thử    

•  User  quizzes  for  personalization      Đặt  câu  hỏi  cho  người  sử  dụng  để  tăng  tính  cá  nhân  hóa  

•  Use  of  celebrities  (ShoeDazzle)      Sử  dụng  các  ngôi  sao  (ShoeDazzle)  

•  Heavy  Email  programs    Các  chương  trình  gửi  email  lớn          •  Naturally  retains    Để  khách  hàng  tự  quay  lại  với  thương  hiệu    

Online  Brands    Các  thương  hiệu  online  

•  Charity-­‐focused  (Warby  Parker)    Chú  trọng  vào  đóng  góp  từ  thiện  (Warby  Parker)  

•Unsophistcated  manufacturing        Quy  trình  sản  xuất  sản  phẩm  không  phức  tạp  

•  Inspiration  board  (Betabrand)    Chương  trình  tạo  cảm  hứng  chon  khách  hàng  (Betabrand)    

•  Affiliate  programs      Chương  trình  hội  viên  •  Referral  programs    Chương  trình  giới  thiệu  sản  phẩm  thông  qua  khách  hàng    

•  Email  programs    Chương  trình  gửi  email      •  Sales  and  offers    Giảm  giá  và  tặng  quà    

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     47  

•  Sales  and  offers  Giảm  giá  và  tặng  quà    

Social  Bookmarking    Social  bookmarking    

•Design-­‐rich,  next-­‐  gen  browsing    Thiết  kế  phong  phú,  các  thế  hệ  trình  duyệt  web  tiếp  theo  

•  Mostly  affiliate  (crowd-­‐sourced)    Phần  lớn  là  chương  trình  thành  viên  (Bán  sản  phẩm  dựa  trên  nhu  cầu  của  đa  số  khách  hàng)  

•  Pinboard  layout  of    top-­‐rated  SKU’s    Hiển  thị  top  những  sản  phẩm  được  đánh  giá  cao  

•  Sharing  is  easy  and  natural    Chia  sẻ  thì  dễ  dàng  và  là  bản  chất  tự  nhiên  của  con  người      •  Standalone  value  of  creating  wish  lists  value    Những  giá  trị  độc  đáo  trong  việc  tạo  danh  sách  giá  trị  khách  hàng  mong  muốn  nhận  được  từ  thương  hiệu  

•  Gamification  (Lockerz)    Thiết  kế  các  trò  chơi  cho  khách  hàng  để  tăng  sự  tương  tác  với  thương  hiệu    •  High  entertainment  (browsing)    Tính  giải  trí  cao  (lướt  web)  

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     48  

25.  There  are  several  shopping  needs  that  e-­‐commerce  companieshave  still  had  trouble  filling  to-­‐date  

Vẫn  còn  nhiều  nhu  cầu  mua  sắm  mà  các  công  ty  thương  mại  điện  tử  vẫn  gặp  phải  rắc  rối  trong  việc  giải  quyết  để  thỏa  mãn  khách  hàng  cho  đến  hôm  nay  

  Description    

Miêu  tả    

                           E-­‐commerce  Progress    

Cách  thương  mại  điện  tử  giải  quyết  vấn  đề  

Instant  Gratification/  Immediacy    Ý  thích  nhất  thời/  ngay  lập  tức    

•  Consumers  often  want  to  receive  (and  perhaps  consume)  purchased  products  immediately  after  transacting    Người  tiêu  dùng  muốn  nhận  (và  có  thể  là  sử  dụng)  sản  phẩm  được  mua  ngay  sau  khi  hoàn  thành  giao  dịch      

•  Amazon  Prime  two-­‐day  shipping        Chương  trình  vận  chuyển  hàng  trong  vòng  2  ngày  của  Amazon  

•  Sensory  Experience  /  Sampling    Trải  nghiệm  về  cảm  giác/  mẫu  thử  

•Consumers  often  need  to  “touch  a  fabric,  smell  a  cologne,  or  sample  food”  before  buying    Người  tiêu  dùng  thường  cần  “chạm  thử  vào  vải,  ngửi  thử  nước  hoa  hoặc  dùng  thử  một  mẫu  thức  ăn  thử”  trước  khi  mua  

•  Birchbox  and  other  sampling  sites  (low-­‐cost  sampling)    Brichbox  và  những  website  chuyên  cung  cấp  mẫu  thử  khác  (Mẫu  thử  giá  thấp)    •  Free,  easy  returns  (e.g.,  Zappos,  TrunkClub)    Đổi  trả  hàng  miễn  phí  và  đơn  giản  (Ví  dụ:  Zappos,  TrunkClub)  

Education/  Personalized  Selling    Giáo  dục/  cá  nhân  hóa  việc  bán  hàng  

•  For  some  categories,  product  education  and/or  personalized  selling  is  the  norm  (e.g.,  cars,  TV  sets,  make-­‐up)    Với  một  số  ngành  hàng,  

•  TrunkClub  personal  stylist    Phong  cách  cá  nhân  của  TrunkClub    •  Heavy  editorial  and/or  video  (e.g.,  Lot18,  Jetsetter)  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     49  

việc  giáo  dục  cho  người  tiêu  dùng  hiểu  về  sản  phẩm  và/  hoặc  cá  nhân  hóa  trải  nghiệm  mua  sắm  là  chỉ  tiêu  đánh  giá  (Ví  dụ:  Xe  máy,  bộ  TV,  mỹ  phẩm)  

 Các  bài  viết,  video  (Ví  dụ:  Lot18,  Jetsetter)        

 

Note:  Harvard  Business  Knowledge:  “Retailing  Revolution,”  Oct  2011  (http://hbswk.hbs.edu/item/6813.html?wknews=10122011  )    

Chú  ý:  Nguồn  từ  trường  đại  học  Harvard  :  “Cuộc  cách  mạng  của  ngành  bán  lẻ”,  tháng  10/2011  

(http://hbswk.hbs.edu/item/6813.html?wknews=10122011)  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     50  

26.  Agenda  

Mục  lục    

•  E-­‐Commerce  Market  Overview  

Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử    

•  E-­‐Commerce  Innovation  Cycles  

Chu  kỳ  đổi  mới  trong  thương  mại  điện  tử  

•  Appendix    

Phụ  lục  

–  Key  E-­‐Commerce  Themes    

-­‐ Chủ  đề  chính  trong  thương  mại  điện  tử  

•  Group  buying  /  couponing    

Mua  theo  nhóm/  couponing  

•  Flash  sales    

Flash  sales  

•  Subscription    

Trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  trong  một  khoảng  thời  gian  

•  C2C  Marketplaces  

Thị  trường  C2C  

 •  Online  Brands  

Các  nhãn  hiệu  online      

•  Personalization    

Cá  nhân  hóa  

•  Crowdsourced  Demand    

Bán  sản  phẩm  dựa  trên  nhu  cầu  của  đa  số  khách  hàng  

•  Miscellaneous    

Những  phần  khác  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     51  

–  Mobile  E-­‐Commerce  Overview  

Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  thiết  bị  di  động  

 –  Social  E-­‐Commerce  Overview    

Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  mạng  xã  hội  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     52  

27.  The  group  buying  /  couponing  space  has  lost  a  bit  of  its  luster  

Ngành  kinh  doanh  nhóm  mua/  coupon  đã  đánh  mất  đi  một  chút  hào  quang  trong  những  ngày  đầu  của  nó.  

•  Groupon  and  LivingSocial  were  frontrunners  into  the  daily  deals  space,  spurring  scores  of  copycats  and  niche  competitors  

Groupon  và  LivingSocial  là  những  người  đi  đầu  trong  thị  trường  kinh  doanh  deal  hằng  ngày,  thúc  đẩy  việc  ra  đời  các  đối  thủ  liên  tục  copy  và  cạnh  tranh  với  chính  họ.  

•  However,  in  its  third  year  now,  the  group  buying  industry  is  facing  rising  disenchantment,  both  from  customers  and  merchants    

Tuy  nhiên,  sau  3  năm  ra  đời,  ngành  kinh  doanh  mua  theo  nhóm  đang  đối  mặt  với  sự  thờ  ơ  đang  tăng  lên,  cả  từ  người  tiêu  dùng  lẫn  nhà  sản  xuất.  

–  Merchants  complain  that  the  long-­‐term  economics  of  doing  group  buying  is  not  favorable,  as  Groupon  does  little  for  customer  retention  

-­‐ Nhà  sản  xuất  than  phiền  rằng  mục  tiêu  kinh  tế  lâu  dài  của  việc  tham  gia  nhóm  mua  không  triển  vọng  lắm,  và  hình  thức  mua  theo  nhóm  cũng  không  giúp  họ  duy  trì  khách  hàng  tốt  hơn.  

 –  Customers  buying  impulsively  often  don’t  end  up  using  the  coupons,  resulting  in  ~20%  breakage  upon  expiry    

-­‐ Việc  thúc  đẩy  khách  hàng  mua  deal  ngay  lập  tức  thường  không  kết  thúc  bằng  việc  họ  sẽ  sử  dụng  deal,  kết  quả  là  20%  deal  bị  quá  hạn  sử  dụng.  

–  Some  customers  buy  and  sell  in  second-­‐hand  markets,  but  75%  either  breakeven  or  lose  money  on  these  deals  

Một  số  khách  hàng  mua  và  bán  deal  lại  lần  hai,  nhưng  75%  trường  hợp  bán  lại  thường  bị  lỗ  hoặc  mất  tiền.    

•  As  a  result  of  customer  disenchantment,  daily  deals  sites  have  struggled  to  organically  retain  customers,  and  many  have  spent  enormous  amounts  on  customer  acquisition  and  are  now  struggling  with  profitability  

Như  một  kết  quả  tất  yếu  của  sự  thờ  ơ  từ  khách  hàng,  những  website  bán  deal  phải  vật  lộn  để  giữ  chân  khách  hàng,  nhiều  website  đã  phải  bỏ  ra  một  khoản  phí  khổng  lồ  trong  việc  tìm  kiếm  khách  hàng  và  gặp  vấn  đề  với  về  lợi  nhuận.  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     53  

•  According  to  Yipit,  one-­‐third  of  tracked  daily-­‐deal  sites  (170  of  530)  have  been  shut  down  or  sold  so  far  in  2011  (including  the  #3  player,  BuyWithMe,  selling  to  Gilt);  larger  companies’  efforts  have  fared  even  worse    

Thông  qua  Yipit,  1/3  những  trang  web  bán  deal  được  theo  dõi  (170  trong  số  530)  đã  phá  sản  hoặc  bán  lại  trong  năm  2011  (Bao  gồm  3  wesites  lớn:  BuyWithMe,  Selling  to  Gilt);  nỗ  lực  của  những  công  ty  lớn    thậm  chí  còn  khiến  tình  hình  trở  nên  tệ  hơn.  

–  Facebook  launched  a  daily  deals  service  in  April,  only  to  shut  down  in  August  

-­‐ Facebook  đã  mở  một  dịch  vụ  bán  deal  hằng  ngày  trong  tháng  4  và  đóng  cửa  chỉ  sau  4  tháng  hoạt  động.  

 –  Yelp  slashed  its  daily  deals  product  team  by  half  in  August,  citing  users  being  unhappy  with  Yelp  Deals    

-­‐ Yelp  đã  cắt  giảm  bộ  phận  chịu  trách  nhiệm  sản  phẩm  deal  hằng  ngày  còn  một  nửa,  với  lý  do  người  tiêu  dùng  cảm  thấy  không  thỏa  mãn  với  Yelp  Deals.    

–  Foursquare  has  opted  not  to  get  into  the  daily  deals  business,  but  rather  to  partner  with  larger  players  like  Groupon  and  LivingSocial  

-­‐ Foursquare  đã  lựa  chọn  không  tham  gia  vào  ngành  kinh  doanh  deal  hằng  ngày,  thay  vào  đó  là  bắt  tay  hợp  tác  với  các  công  ty  lớn  như  Groupon  và  LivingSocial  

Source:  http://online.wsj.com/article/SB10001424053111904491704576575233025971542.html  

Nguồn:  http://online.wsj.com/article/SB10001424053111904491704576575233025971542.html  

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     54  

28.  Groupon  and  LivingSocial’s  lead  seems  to  be  expanding,  as  therest  of  the  pack  can’t  match  customer  acquisition  spending  

Groupon  và  LivingSocal’s  có  vẻ  như  đang  mở  rộng  bởi  vì  những  công  ty  khác  không  thể  chịu  được  chi  phí  tìm  kiếm  khách  hàng  mới.  

 

Source:    

http://www.readwriteweb.com/archives/over_1_billion_in_daily_deal_value_has_disappeared.php    

Nguồn:    

http://www.readwriteweb.com/archives/over_1_billion_in_daily_deal_value_has_disappeared.php  

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     55  

29.    

 

Customers  have  become  disenchanted  with  daily  deals,  buying  on  impulse  then  often  not  using  the  coupons  

Khách  hàng  đã  trở  nên  thờ  ơ  với  deal  hằng  ngày,  mua  hàng  dựa  trên  việc  thúc  giục  khách  hàng  không  còn  được  sử  dụng  nhiều  trong  mô  hình  kinh  doanh  nhóm  mua  

 •  Based  on  a  survey  by  CityDeals,  20%  of  purchased  deals  go  unused  before  expiring    

Dựa  trên  khảo  sát  của  CityDeals,  20%  deal  được  mua  đã  không  được  sử  dụng  trước  khi  hết  hạn  

•  Some  customers  attempt  to  sell  unwanted  deals  purchased  on  impulse,  with  only  25%  making  a  profit    

Khi  mua  chỉ  vì  bị  thúc  giục,  một  số  khách  hàng  cố  gắng  bán  những  deal  không  muốn  sử  dụng,  nhưng  chỉ  25%  có  lãi.  

–  34%  sell  at  a  loss,  which  likely  shapes  the  customer  to  become  more  disciplined  about  daily  deal  purchases  or  quit  altogether  

-­‐ 34%  bán  deal  với  giá  lỗ,  điều  này  đã  khiến  khách  hàng  cẩn  trọng  và  nghiêm  khắc  hơn  trong  việc  mua  deal  hằng  ngày  hoặc  là  không  bao  giờ  mua  nữa.  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     56  

Source:  http://www.readwriteweb.com/archives/over_1_billion_in_daily_deal_value_has_disappeared.php    

Nguồn:  

http://www.readwriteweb.com/archives/over_1_billion_in_daily_deal_value_has_disappeared.php  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     57  

30.  The  cost  of  customer  acquisition  has  skyrocketed  (and  ARPUdeclined)  as  the  daily  deal  has  struggled  to  attract  and  retain  customers  

Chi  phí  cho  việc  tìm  kiếm  khách  hàng  đã  tăng  vọt  (và  lợi  nhuận  trung  bình  trên  mỗi  người  sử  dụng  giảm  đi  )  khi  lĩnh  vực  kinh  doanh  deal  hằng  ngày  đang  phải  vật  lộn  để  thu  hút  và  duy  trì  khách  hàng.  

 

 

Nguồn:  (1)  http://online.wsj.com/article/SB10001424053111904491704576575233025971542.html;    

                           (2)  http://online.wsj.com/article/SB10001424053111904563904576589132713012682.html  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     58  

31.    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•  JungleCents  is  a  Groupon  for  e-­‐commerce  gift  certificates  

JungleCents  là  một  công  ty  thương  mại  điện  tử  kinh  doanh  hình  thức  nhóm  mua  chuyên  về  mảng  quà  tặng  voucher    

 –  Bonobos  has  run  a  recurring  promotion  on  JungleCents  (distributed  on  AskMen),allowing  users  to  pay  $48  for  a  $100  Bonobos  voucher  

-­‐ Bonobos  đã  chạy  một  chương  trình  khuyến  mãi  trên  JungleCents  (được  phân  phối  bởi  AskMen),  cho  phép  người  sử  dụng  trả  $48  cho  một  voucher  của  Bonobos  trị  giá  $100.  

 –  Only  e-­‐commerce  retailers  expecting  very    high  uplift  (90%+)  will  be  profitable  these  deals  

-­‐ Chỉ  có  những  nhà  bán  lẻ  thương  mại  điện  tử  kỳ  vọng  tỉ  lệ  tăng  trưởng  cao  đột  biến  (90%+)  mới  có  thể  sinh  lời  trong  những  thương  vụ  này.  

 –  Note:  sample  economics  for  partner  retailers  is  shown  to  the  left    

-­‐ Chú  ý:  Những  biểu  đồ  kinh  tế  mẫu  cho  việc  liên  kết  giữa  các  nhà  bán  lẻ  ở  bên  trái      

•  As  of  late  Nov  2011,  JungleCents  had  2.2M  registered  users    

Tính  đến  cuối  tháng  11/2011,  JungleCents  đã  có  2.2  triệu  người  đăng  kí  sử  dụng  

 •  Raised  $1.5M  in  seed  money  from  Mark  Cuban  in  October  2010    

Tăng  tiền  đầu  tư  1.5  triệu  USD  từ  Mark  Cuban  vào  tháng  10/2010  

Nguồn:    

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     59  

(1)  Josh’s  analysis  and  assumptions;    

(2)  http://techcrunch.com/2010/10/22/mark-­‐cuban-­‐junglecents/  

 (3)  http://techcrunch.com/2011/11/30/startups-­‐investing-­‐and-­‐daily-­‐deals-­‐five-­‐questions-­‐with-­‐mark-­‐cuban/    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     60  

32.  Agenda  

Mục  lục    

•  E-­‐Commerce  Market  Overview  

Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử    

•  E-­‐Commerce  Innovation  Cycles  

Chu  kỳ  đổi  mới  trong  thương  mại  điện  tử  

•  Appendix    

Phụ  lục  

–  Key  E-­‐Commerce  Themes    

-­‐ Chủ  đề  chính  trong  thương  mại  điện  tử  

•  Group  buying  /  couponing    

Mua  theo  nhóm/  couponing  

•  Flash  sales    

Flash  sales  

•  Subscription    

Trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  trong  một  khoảng  thời  gian  

•  C2C  Marketplaces  

Thị  trường  C2C  

 •  Online  Brands  

Các  nhãn  hiệu  online      

•  Personalization    

Cá  nhân  hóa  

•  Crowdsourced  Demand    

Bán  sản  phẩm  dựa  trên  nhu  cầu  của  đa  số  khách  hàng  

•  Miscellaneous    

Những  phần  khác  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     61  

–  Mobile  E-­‐Commerce  Overview  

Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  thiết  bị  di  động  

 –  Social  E-­‐Commerce  Overview    

Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  mạng  xã  hội  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     62  

33.  The  flash  sales  model  is  under  pressure  on  the  supply  side,  as  remnant  inventory  levels  are  decreasing  

Hình  thức  kinh  doanh  flash  sale  (chỉ  sale  một  sản  phẩm  duy  nhất  trong  một  khoảng  thời  gian  nhất  định)  đang  phải  chịu  áp  lực  từ  nhà  cung  ứng  bởi  vì  lượng  hàng  tồn  kho  đang  giảm  đi.  

•  While  todays  flash  sales  leaders  (e.g.,  Gilt,  Hautelook,  Vente  Privee)  have  grown  their  businesses  by  selling  luxury  retailers  remnant  inventory,  today  they  are  looking  to  change  business  models  as  unsold  inventory  supplies  are  lower  

-­‐ Trong  khi  các  công  ty  dẫn  đầu  trong  mô  hình  flash  sale  (Ví  dụ:  Gilt,  Hautelook,  Vente  Privee)  mở  rộng  quy  mô  bằng  cách  bán  những  mặt  hàng  tồn  kho  xa  xỉ,  đồng  thời  họ  cũng  đang  tìm  cách  để  thay  đổi  mô  hình  kinh  doanh  như  một  nguồn  cung  cấp  hàng  tồn  kho  không  bán  được  với  giá  thấp  hơn.    

 –  Gilt  and  competitors  rode  the  wave  of  obscenely  high  inventory  levels  during  the  recession  (up  to  10x  normal  levels,  according  to  a  former  executive  of  Nieman  Marcus),  but  retailers  have  adjusted  and  inventory  levels  are  going  down    

-­‐ Gilt  và  những  công  ty  đối  thủ  đã  làm  dậy  lên  làn  sóng  lưu  trữ  hàng  tồn  kho  với  số  lượng  lớn  suốt  thời  kì  khủng  hoảng  (gấp  10  lần  số  lượng  bình  thường,  theo  một  chuyên  gia  của  Nieman  Marcus),  nhưng  các  nhà  bán  lẻ  đã  điều  chỉnh  lại  và  lượng  hàng  tồn  kho  đang  giảm  xuống.    

–  Therefore,  as  flash  sales  supply  is  decreasing,  supplies  prices  are  increasing  and  flash  sales  discounts  are  decreasing  (Gilts  average  discount  has  decreased  from  70%  to  40-­‐50%,  according  to  analyst  reports)  

-­‐ Vì    nguồn  cung  cho  flash  sale  đang  giảm  và  giá  nguồn  cung  lại  tăng  lên  nên  kéo  theo  phần  trăm  giảm  giá  cũng  giảm  xuống  (%  giảm  giá  trung  bình  của  Gilts  đã  giảm  từ  70%  đến  40%  -­‐  50%,  theo  một  báo  cáo  phân  tích)  

•  Despite  the  headwinds,  flash  sale  sites  continue  to  raise  large  amounts  of  venture  money  at  high  valuations    

Bất  chấp  những  cơn  sóng  dữ,  Flash  sale  vẫn  tiếp  tục  thu  hút  đầu  tư  với  số  tiền  lớn  từ  các  quỹ  đầu  tư  mạo  hiểm  

–  Beyond  the  Rack  raised  $37M  in  Nov  2011,  Gilt  raised  $138M  in  May,  and  Ideeli  raised  $41M    

-­‐ Sau  Rack  gây  quỹ  đầu  tư  37  triệu  USD  trong  tháng  11/2011,  tháng  5  Gilt  đã  gây  quỹ  được  138  triệu  USD  và  Ideeli  là  41  triệu  USD.  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     63  

–  Moreover,  Vente  Privee  (European  flash  sales  leader)  just  announced  plans  to  enter  the  U.S.  in  a  JV  with  American  Express  (licensing  the  Vente  Privee  brand  to  the  JV  and  using  American  Express’s  large  customer  list  as  an  acquisition  channel)  

-­‐ Hơn  nữa,  Vente  Privee  (Đứng  đầu  trong  ngành  kinh  doanh  flash  sale  của  châu  Âu)  chỉ  vừa  mới  công  bố  kế  hoạch  thâm  nhập  vào  thị  trường  Mỹ  trong  một  liên  doanh  với  American  Express  (Cấp  giấy  phép  cho  phép  sử  dụng  thương  hiệu  Vente  Privee  cho  liên  doanh  và  bù  lại,  liên  doanh  sẽ  có  được  danh  sách  khách  hàng  của  American  Express  cũng  như  các  kênh  tìm  kiếm  khách  hàng)  

•  Gilt  and  others  have  been  shifting  vendor  mix  away  from  luxury  brands  towards  indie  brands  

Gilt  và  những  công  ty  khác  đã  bắt  đầu  chuyển  hướng  từ  những  thương  hiệu  xa  xỉ  sang  các  thương  hiệu  độc  lập  

 –  Moreover,  Gilt  has  begun  to  leverage  its  strong  brand  to  sell  full-­‐priced  products  in  the  U.S.,  departing  from  sourcing  remnant  inventory  in  its  latest  property,  Park  &  Bond    

-­‐ Hơn  thế  nữa,  Gilt  bắt  đầu  nâng  cấp  thương  hiệu  để  bán  những  sản  phẩm  với  giá  gốc  ở  Mỹ,  bắt  đầu  từ  việc  tìm  kiếm  nguồn  cung  từ  sản  phẩm  tồn  kho  còn  sót  lại  trong    

–  While  the  U.S.  fashion  flash  sales  supply  might  be  saturated,  Gilt  is  still  expanding  this  model  to  90+  countries  internationally,  as  well  as  to  new  categories  (e.g.,  newly  launched  Gilt  Home  to  compete  with  OKL)  

-­‐ Trong  khi  nguồn  cung  của  mảng  thời  trang  trong  ngành  kinh  doanh  flash  sale  đang  bị  bão  hòa  thì  Gilt  vẫn  mở  rộng  mô  hình  này  đến  hơn  90  quốc  gia  trên  khắp  thế  giới  đồng  thời  với  các  mặt  hàng  mới  khác.  (Ví  dụ:  Gilt  đang  mở  một  trang  mới  để  cạnh  tranh  với  OKL)  

Nguồn:  

 (1)  http://www.businessinsider.com/vente-­‐prive-­‐is-­‐going-­‐after-­‐the-­‐50-­‐billion-­‐us-­‐remnant-­‐inventory-­‐market-­‐2011-­‐9    

(2)  http://techcrunch.com/2011/11/08/gilt-­‐goes-­‐global-­‐expands-­‐flash-­‐sales-­‐site-­‐to-­‐over-­‐90-­‐countries/    

(3)  http://techcrunch.com/2011/11/09/flash-­‐sales-­‐site-­‐and-­‐gilt-­‐competitor-­‐beyond-­‐the-­‐rack-­‐raises-­‐37-­‐million/  

 (4)  http://www.reuters.com/article/2011/10/17/us-­‐flashsales-­‐idUSTRE79G41X20111017    

(5)  http://techcrunch.com/2011/10/18/gilt-­‐groupe-­‐debuts-­‐new-­‐home-­‐focused-­‐retail-­‐and-­‐curated-­‐content-­‐site-­‐to-­‐take-­‐on-­‐one-­‐kings-­‐lane/    

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     64  

34.  However,  the  flash  sales  model  is  still  popular  on  the  demand-­‐side,  and  fairly  consistently  across  income  levels  too  …  

Tuy  gặp  khó  khăn  về  mặt  nguồn  cung,  nhu  cầu  cho  flash  sales  vẫn  còn  khá  cao,  và  nó  cũng  thích  hợp  với  nhiều  mức  thu  nhập  khác  nhau  

 

 

Notes:  *  Rolling  4  weeks  ending  August  6,  2011  

Chú  ý:    Khảo  sát  được  tiến  hành  trong  vòng  4  tuần  và  kết  thúc  vào  ngày  6.8.2011  

 Source:  Experian  Hitwise,  August  2011  (http://weblogs.hitwise.com/heatherdougherty/2011/08/huge_growth_continues_for_flas_1.html)  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     65  

Nguồn:  Experian  Hitwise,  Tháng  8/2011  

(http://weblogs.hitwise.com/heatherdougherty/2011/08/huge_growth_continues_for_flas_1.html)  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     66  

35.  …  and  there  is  still  plenty  of  start-­‐up  activity  around  flash  sales  and  other  discounted  e-­‐commerce  models  

…Và  vẫn  còn  rất  nhiều  hoạt  động  của  các  công  ty  khởi  nghiệp  xoay  xung  quanh  Flash  sale  và  những  hình  thức  giảm  giá  thương  mại  điện  tử  khác.  

•  From  a  customer  standpoint,  flash  sale  and  daily  deal  sites  provide  several  key  customer  value  propositions:  

Từ  quan  điểm  của  một  khách  hàng,  flash  sale  và  deal  hằng  ngày  cung  cấp  cho  khách  hàng  nhiều  giá  trị  triển  vọng.    

 –  Discounts.  Buying,  then  marketing  and  selling  remnant  inventory  is  one  way  to  offer  customers  discounts,  but  flash  sites  are  also  helping  brands  (primarily  indie  brands)  get  discovered  by  offering  select  products  at  discount    

-­‐ Giảm  giá.  Mua,  sau  đó  marketing  và  bán  hàng  tồn  kho  còn  sót  lại  cũng  là  một  cách  đề  nghị  giảm  giá  cho  khách  hàng,  nhưng  các  trang  flash  sites  đồng  thời  cũng  giúp  quảng  bá  thương  hiệu  (chủ  yếu  là  các  thương  hiệu  độc  lập)  bằng  cách  đề  xuất  cho  khách  hàng  các  sản  phẩm  đã  chọn  lọc  được  giảm  giá.    

–  Curation.  The  dearth  of  SKUs  in  many  early-­‐stage  flash  sale  sites  helped  them  brand  themselves  as  curators  –  every  SKU  seemed  hand-­‐picked  to  the  customer.  To  this  end,  flash  sale  sites  (more  than  traditional  e-­‐commerce  sites)  have  focused  their  marketing  on  expert  curation  

-­‐ Chuyên  gia.  Sự  khan  hiếm  của  sản  phẩm  trong  những  năm  đầu  của  các  trang  flash  sale  đã  giúp  họ  xây  dựng  thương  hiệu  như  là  những  chuyên  gia  tuyển  chọn  sản  phẩm  –  mỗi  sản  phẩm  có  vẻ  như  được  giao  tận  tay  đến  khách  hàng.    Từ  điểm  này,  ta  có  thể  thấy  các  trang  flash  sale  (nhiều  hơn  các  trang  thương  mại  điện  tử  truyền  thống)  chú  trọng  vào  khía  cạnh  marketing  thương  hiệu  như  các  chuyên  gia  tuyển  chọn  sản  phẩm.    

 –  Exclusivity.  While  most  flash  sale  sites  are  no  longer  exclusive,  the  urgency  and  limited  supply  of  deals  offered  still  contribute  to  the  exclusivity  nature  of  their  brands  

-­‐ Độc  quyền:  Trong  khi  phần  lớn  các  trang  flash  sale  đều  không  còn  độc  quyền,  tính  cấp  bách  và  nguồn  cung  hạn  chế  vẫn  tiếp  tục  củng  cố  tính  độc  quyền  vốn  có  của  các  thương  hiệu.    

•  As  a  result,  several  start-­‐ups  have  emerged  in  non-­‐fashion  categories  with  a  similar  feel  to  flash  sale  sites,  but  not  necessarily  sourcing  remnant  inventory    

Như  một  kết  quả  tất  yếu,  nhiều  công  ty  khởi  nghiệp  đã  nổi  lên  từ  các  ngành  hàng  không  liên  quan  đến  thời  trang  có  khá  nhiều  đặc  điểm  tương  tự  với  các  trang  flash  sale,  nhưng  không  cần  thiết  phải  đi  tìm  các  nguồn  cung  ứng  từ  hàng  hóa  còn  tồn  kho.  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     67  

–  Lot18,  for  example,  sells  discounted  wine  online  (which  isnt  new),  but  tries  to  brand  itself  as  an  expert  curator  with  top-­‐notch  editorial  content  along  with  its  deals  

-­‐ Lot18  là  một  ví  dụ  khi  bán  rượu  online  (không  phải  là  rượu  mới),  nhưng  cố  gắng  xây  dựng  thương  hiệu  cho  bản  thân  như  một  chuyên  gia  tuyển  chọn  với  nội  dung  giới  thiệu  dành  cho  giới  thượng  lưu  bên  cạnh  những  deal  của  Lot18.    

•  Several  others  have  taken  other  approaches  to  offer  these  value  propositions    

Các  website  còn  lại  thì  chọn  lựa  những  cách  tiếp  cận  khác  nhau  để  mang  đến  giá  trị  cho  khách  hàng  

–  Fab.com  launched  a  flash  sales  site  branding  itself  around  the  theme  of  design,  selling  any  number  of  product  categories,  mostly  from  small  brands  and  designers.  They  focus  heavily  on  curation,  but  also  bring  the  discount  and  exclusivity  element    

-­‐ Fab.com  mở  một  trong  flash  sale  mới  và  tự  xây  dựng  thương  hiệu  bản  thân  xoay  xung  quanh  các  thiết  kế  độc  đáo,  bán  sản  phẩm  với  bất  kì  số  lượng  nào  mà  khách  hàng  mong  muốn,  phần  lớn  là  từ  các  thương  hiệu  nhỏ  và  các  nhà  thiết  kế.    Họ  chú  trọng  mạnh  đến  việc  lựa  chọn,  nhưng  đồng  thời  cũng  mang  đến  các  giảm  giá  hấp  dẫn  và  những  yếu  tố  độc  quyền.    

–  OpenSky  recently  pivoted  to  become  a  flash  sales  site  relying  on  celebrities  as  expert  curators  (and  marketers)  of  discounted  products  (but  not  necessarily  remnant  inventory)    

-­‐ OpenSky  gần  đây  cũng  đang  xây  dựng  thành  một  trang  flash  sale  với  việc  dựa  vào  các  ngôi  sao  như  là  các  chuyên  gia  tuyển  chọn  (và  nhà  tiếp  thị)  của  những  sản  phẩm  giảm  giá  (nhưng  không  nhất  thiết  phải  là  hàng  tồn  kho  còn  sót  lại)  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     68  

36.  Flash  sales  e-­‐commerce  has  contributed  several  customer  acquisition  best  practices  to  the  e-­‐commerce  ecosystem    

Hình  thức  kinh  doanh  thương  mại  điện  tử  Flash  sale  đã  cung  cấp  những  ví  dụ  thực  tế  tốt  nhất  trong  việc  tìm  kiếm  khách  hàng  đối  với  hệ  thống  thương  mại  điện  tử  

 Email  program      Chương  trình  gửi  email  

•  Traditionally,  e-­‐commerce  e-­‐mail  programs  were  seen  as  spammy  Email  Programs    Những  chương  trình  gửi  email  của  mô  hình  thương  mại  điện  tử  truyền  thống  bị  đánh  giá  như  là  chương  trình  spam  email.    •  However,  given  the  “daily”  nature  of  flash  deals,  consumers  began  to  accept  well-­‐  crafted  daily  emails  from  flash  and  daily  deal  sites    Tuy  nhiên,  được  thuyết  phục  bởi  bản  chất  sale  hằng  ngày  của  những  deal  thuộc  flash  sale,  người  tiêu  dùng  bắt  đầu  chấp  nhận  những  email  được  thiết  kế  đẹp  mắt  từ  các  trang  flash  sale  và  daily  deal.    •  Other  e-­‐commerce  sites  have  begun  using  content-­‐filled  email  programs  (e.g.,  Etsy)  Các  trang  thương  mại  điện  tử  khác  đã  bắt  đầu  sử  dụng  các  chương  trình  gửi  email  có  nội  dung  hữu  ích.      

 Content  and  commerce      Nội  dung  và  thương  mại    

•  Excellent  editorial,  photography,  and  videos  are  being  used  in  blog  forms  to  attract  and  retain  customers,  pointing  them  to  products    Những  bài  viết  xuất  sắc,  ảnh  chụp,  và  cả  video  đang  được  sử  dụng  trong  hình  thức  blog  nhằm  mục  đích  thu  hút  và  duy  trì  khách  hàng,  chỉ  cho  họ  thấy  các  sản  phẩm  thương  mại  điện  tử    •  Flash  sales  sites  like  Net-­‐a-­‐Porter  and  Gilt  are  bringing  “content  and  commerce”  to  the  forefront  as  a  key  customer  acquisition  tool  Những  trang  Flash  sale  như  Net  –  a-­‐  Porter  và  Gilt  đang  đi  đầu  trong  việc  mang  đến  “nội  dung  và  thương  mại  điện  tử”  như  là  một  công  cụ  tìm  kiếm  khách  hàng  hiệu  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     69  

quả.      •  One  Kings  Lane,  Lot18,  Birchbox,  and  Etsy  are  just  a  few  other  companies  building  out  heavy  content  programs    One  Kings  Lane,  Lot18,  Brichbox  và  Etsy  là  một  trong  số  ít  những  công  ty  đang  xây  dựng  các  nội  dung  chương  trình  với  quy  mô  lớn      

Refferal  program      Chương  trình  giới  thiệu  sản  phẩm  thông  qua  khách  hàng  

•  Flash  sales  took  off  as  social  media  sharing  features  were  becoming  main  stream,  and  Referral  Programs  made  inviting  friends  to  an  e-­‐commerce  membership  easy    Trong  ngành  flash  sale  có  đang  xu  hướng  ứng  dụng  các  công  cụ  social  media,  và  các  chương  trình  giới  thiệu    giúp  việc  mời  bạn  bè  trở  thành  thành  viên  của  một  trang  thương  mại  điện  tử  trở  nên  dễ  dàng  hơn.    •  Along  with  flash  sales’  belief  in  high  lifetime  value  (retaining  customers  with  email  and  content  programs),  many  offer  credit  discounts  to  members  who  successfully  invite  friends  to  join  as  members  Bên  cạnh  niềm  tin  của  ngành  kinh  doanh  flash  sale  trong  việc  cung  cấp  các  giá  trị  mang  tính  lâu  dài  (duy  trì  khách  hàng  với  email  và  nội  dung  chương  trình  hữu  ích),  nhiều  nhà  cung  cấp  tặng  điểm  cho  khách  hàng  –  những  người  thành  công  trong  việc  mời  bạn  bè  của  họ  tham  gia  vào  chương  trình  thành  viên.      

 

Nguồn:  

http://www.quora.com/Why-­‐is-­‐e-­‐commerce-­‐such-­‐a-­‐hot-­‐area-­‐in-­‐venture-­‐capital-­‐now    

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     70  

37.  Fab  is  a  flash  sales  site  that  has  grown  quickly,  selling  several  categories  of  products  along  one  theme:  design    

 

Fab  là  một  trang  flash  sale  mà  phát  triển  nhanh  chóng  từ  khi  mới  ra  đời,  bán  nhiều  mặt  hàng  khác  nhau  cùng  với  chủ  đề  chính:  Thiết  kế  

•  Fab  is  a  design-­‐based  flash  sales  site  that  has  grown  quickly    

Fab  là  một  trang  flash  sale  dựa  trên  việc  thiết  kế  mà  đã  phát  triển  nhanh  chóng  từ  khi  ra  đời  

–  Pivoted  from  gay  social  network,  Fabulis,  which  had  350k  users    

-­‐ Bắt  đầu  từ  một  mạng  xã  hội  dành  riêng  cho  gay,  Fabulis,  cái  mà  có  350000  người  sử  dụng.  

–  In  3-­‐4  months,  Fab  has  reached  650k  registered  users  and  estimated  ~$10M  gross  revenue  (at  1.2M  users  by  Dec  ’11)  

-­‐ Trong  vòng  từ  3  -­‐4  tháng,  Fab  đã  đạt  được  650  ngàn  người  đăng  kí  sử  dụng  và  ước  tính  tổng  doanh  thu  là  10  triệu  USD  (  vào  tháng  12.2011,  Fab  đã  đạt  được  1.2  người  đăng  kí  sử  dụng)  

 •  Unlike  other  flash  sales  ventures,  Fab  doesn’t  just  apply  the  business  model  to  a  few  new  product  categories  (a  la  OKL,  Lot18,  Gilt  Taste)    

Không  như  những  quỹ  đầu  tư  vào  mô  hình  flash  sale  khác,  Fab  không  áp  dụng  mô  hình  kinh  doanh  chỉ  với  một  vài  mặt  hàng  (a  la  OKL,  Lot18,  Gilt  Taste)  

–  Instead,  Fab  has  chosen  a  trendy  them,  design    

-­‐ Thay  vào  đó,  Fab  chọn  một  xu  hướng  riêng,  thiết  kế    

–  Fab  sells  any  category  of  product  as  long  as  the  product  fits  its  design  theme  

-­‐ Fab  bán  bất  kì  mặt  hàng  nào  miễn  là  mặt  hàng  đó  phù  hợp  với  chủ  đề  thiết  kế  của  nó.    

 –  Customers  with  an  interest  in  this  trend  /  theme  can  buy  all  of  items  here    

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     71  

-­‐ Những  khách  hàng  có  hứng  thú  với  xu  hướng/  chủ  đề  này  có  thể  mua  tất  cả  các  vật  dụng  tại  Fab.  

•  In  August  2011,  Fab  raised  a  $8M  Series  A  led  by  Menlo  Ventures  

Vào  tháng  8  năm  2011,  Fab  đã  nhận  được  một  loạt  các  đầu  tư  8  triệu  USD  từ  quỹ  đầu  tư  Menlo.  

Source:    

(1) Josh’s  analysis  and  assumptions    (2) (2)  Fab  CEO  blog  (http://betashop.com/post/10657024333/115-­‐days-­‐650-­‐000-­‐members-­‐

100-­‐000-­‐orders-­‐200-­‐000)  (3) http://betashop.com/post/8993831254/fab-­‐com-­‐further-­‐integrates-­‐social-­‐commerce-­‐

with    (4) http://venturebeat.com/2011/12/08/fab-­‐com-­‐40m-­‐series-­‐b/  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     72  

38.    Hotel  Tonight  is  essentially  a  last-­‐minute  flash  sale  for  hotel  remnant  inventory,  only  available  on  mobile  phone  

Hotel  Tonight  là  một  flash  sale  cần  thiết  tham  gia  vào  thị  trường  trong  giai  đoạn  cuối  với  mặt  hàng  là  phòng  trống  trong  các  khách  sạn,  Hotel  Tonight  chỉ  có  thể  sử  dụng  thông  qua  điện  thoại  di  động.    

 

 •  Hotel  Tonight  curates  same-­‐day  hotel  inventory  sold  to  consumers  for  discounts    

Hotel  Tonight  là  chuyên  gia  trong  việc  tìm  kiếm  những  phòng  còn  trống  trong  khách  sạn  được  giảm  giá  trong  những  ngày  giống  nhau.  

–  Focused  on  a  simple  mobile  booking  experience,  booking  "basic,"  "elegant,"  or  "hip"  hotels  on  the  go  

 –  Claims  that  the  average  account  set-­‐up  takes  80  taps  (vs.  300  on  PCs)  and  4  taps  for  subsequent  reservations  (vs.  100  on  PCs)    

-­‐ Chú  trọng  vào  việc  tạo  cho  khách  hàng  trải  nghiệm  đơn  giản  thông  qua  việc  đặt  phòng  bằng  các  thiết  bị  di  động,  cho  

dù  là  đặt  phòng  hạng  mức  “cơ  bản”,  “hạng  nhất”  hay  là  “xa  xỉ”  trên  đường  đi.  -­‐ Hotel  Tonight  khẳng  định  rằng  việc  tạo  một  tài  khoản  trên  trang  web  này  chỉ  mất  80  cái  

gõ  nhẹ  trên  bàn  phím  (so  với  300  trên  máy  tính  cá  nhân)  và  4  lần  gõ  cho  thao  tác  đặt  phòng  tiếp  theo.    

–  Expedia  estimates  that  60%  of  mobile  bookings  are  same  day  (80%  for  Hotwire)  

-­‐ Expedia  đã  tính  toán  rằng  60%  của  việc  đặt  phòng  trên  thiết  bị  di  động  là  cùng  một  ngày  (80%  là  thông  qua  Hotwire)  

 •  The  company  was  operating  in  23  markets  as  of  late  Sept  2011,  and  just  added  14  new  markets    

Công  ty  hiện  đang  có  mặt  tại  23  thị  trường  khác  nhau  tính  từ  tháng  9/2011,  và  vừa  mới  có  thêm  14  thị  trường  mới    

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     73  

–  750,000  downloads  as  of  late  Sept  2011    

-­‐ Tính  đến  tháng  9/2011,  ứng  dụng  đã  được  truy  cập  750,000  lần  

•  Unlike  hard  goods  retail  (e.g.,  fashion,  home  goods),  hotel  remnant  inventory  is  very  difficult  to  control  and  limit  (no  variation  in  "production"  as  in  hard  goods)    

Không  như  các  nhà  bán  lẻ  chuyên  về  sản  phẩm  hữu  hình  (Ví  dụ:  Thời  trang,  đồ  gia  dụng  trong  nhà),  bán  các  phòng  còn  sót  lại  của  khách  sạn  rất  khó  để  quản  lý  và  hạn  chế  (không  có  sự  đa  dạng  về  sản  phẩm  như  sản  phẩm  hữu  hình)  

•  Raised  $3.25M  from  Battery,  Sequoia,  and  First  Round  

Đã  được  Battery,  Sequoia  và  First  Round  rót  3.25  triệu  USD  

Source:  (1)  http://allthingsd.com/20110510/hoteltonight-­‐raises-­‐2-­‐25-­‐million-­‐for-­‐last-­‐minute-­‐hotel-­‐booking-­‐app/  

 (2)  http://techcrunch.com/2010/12/20/hotel-­‐tonight-­‐fulfills-­‐some-­‐of-­‐paul-­‐carrs-­‐fantasies-­‐actually-­‐safe-­‐for-­‐work/  

 (3)  http://gigaom.com/2011/09/29/hotel-­‐tonight-­‐looks-­‐beyond-­‐biz-­‐travelers-­‐to-­‐vacations/  

 (4)  http://venturebeat.com/2011/11/16/hoteltonight-­‐calls-­‐room-­‐service-­‐orders-­‐up-­‐8-­‐6-­‐million-­‐series-­‐b/    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     74  

39.  oBaz  is  a  crowdsourced  haggling  service,  allowing  users  to  specify  demand  then  offering  a  group  buying  model    

oBaz  là  một  dịch  vụ  bán  sản  phẩm  và  thương  lượng  giá  cả  dựa  trên  yêu  cầu  của  đám  đông,  cho  phép  người  sử  dụng  được  chỉ  định  rõ  nhu  cầu  của  họ  sau  đó  lập  thành  một  nhóm  mua.    

 

•  oBaz  is  a  crowdsourced  haggling  service,  allowing  users  to  vote  on  products  they  like  

oBaz  là  một  dịch  vụ  bán  sản  phẩm  và  thương  lượng  giá  cả  dựa  trên  yêu  cầu  của  đám  đông,  nó  còn  cho  phép  người  mua  bình  chọn  sản  phẩm  mà  họ  yêu  thích  

 –  oBaz  then  negotiates  prices  with  vendors  once  25  votes  have  been  cast  

-­‐oBaz  sau  đó  sẽ  thương  lượng  giá  cả  với  nhà  cung  cấp  cứ  mỗi  lần  số  lượng  bình  chọn  cho  sản  phẩm  tăng  lên  25  cái.    

 •  oBaz  also  created  a  feature  called  Aisles,  which  is  similar  to  OpenSky    

oBaz  cũng  tạo  ra  một  chức  năng  được  gọi  là  Aisles,  tương  tự  với  OpenSky  

–  Each  aisle  is  a  category  (e.g.,  parents,  musicians,  chefs,  students)  and  expert  curators  find  flash  deals  (although  not  celebrity)    

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     75  

-­‐ Mỗi  một  aisle  là  một  mặt  hàng  (Ví  dụ:  Bố  mẹ,  nhạc  sĩ,  bếp  trưởng,  học  sinh)  và  những  chuyên  gia  sẽ  tìm  kiếm  các  flash  deals  (dù  không  phải  các  ngôi  sao)  

•  Raised  a  seed  round  from  Lightbank  in  July  2011  

Thu  hút  được  tiền  đầu  tư  từ  LIghtbank  vào  tháng  7/2011  

Nguồn:  

 http://techcrunch.com/2011/11/09/lightbank-­‐backed-­‐haggling-­‐platform-­‐obaz-­‐shifts-­‐focus-­‐to-­‐product-­‐discovery-­‐and-­‐curation/    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     76  

40.    Blippy  pivoted  earlier  this  year  to  Heartsy.me,  a  flash  sales  site  for  artisanal  goods    

Blippy  đã  bắt  đầu  đầu  năm  nay  tại  địa  chỉ  Heartsy.me,  một  trang  flash  sale  chuyên  về  các  sản  phẩm  thủ  công  

•  Heartsy  is  a  flash  sales  site  for  artisanal  goods,  selling  products  similar  to  those  on  Etsy  

Heartsy  là  một  trang  flash  sale  chuyên  về  các  sản  phẩm  thủ  công,  nó  cũng  bán  các  sản  phẩm  tương  tự  trên  Etsy    

 •  Retailing  artisanal  goods  is  not  an  easy  business    

Bán  lẻ  các  sản  phẩm  thủ  công  không  phải  là  một  ngành  kinh  doanh  dễ  dàng  

–  Etsy  has  thousands  of  SKU’s  and  doesn’t  have  to  take  inventory  risk  by  predicting  

demand  for  any  given  SKU  

-­‐ Etsy  có  hàng  ngàn  sản  phẩm  và  không  phải  chịu  nguy  cơ  lưu  trữ  hàng  tồn  kho  bằng  cách  dự  đoán  nhu  cầu  của  khách  hàng  trên  mỗi  sản  phẩm  

 –  Most  of  Etsy  products  are  sold  in  small  batch  sizes  

Phần  lớn  sản  phẩm  của  Etsy  được  bán  với  các  lô  hàng  nhỏ  

 –  Heartsy,  on  the  other  hand,  has  a  limited  number  of  “longtail”  SKU’s    

-­‐ Trên  một  khía  cạnh  khác  thì  Heartsy  phải  hạn  chế  số  lượng  sản  phẩm  với  lượng  sale  không  cao  

•  Traction  appears  to  be  slow,  as  Heartsy’s  Twitter  and  Facebook  followings  are  quite  small  

Số  lượng  giao  dịch  của  Heartsy  không  lớn  lắm,  nguyên  nhân  là  vì  lượng  theo  dõi  trên  Twitter  và  Facebook  khá  nhỏ.  

Nguồn:    

http://techcrunch.com/2011/07/05/blippys-­‐new-­‐direction-­‐daily-­‐deals-­‐for-­‐artisanal-­‐goods-­‐at-­‐heartsy-­‐me    

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     77  

41.  Agenda  

Mục  lục    

•  E-­‐Commerce  Market  Overview  

Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử    

•  E-­‐Commerce  Innovation  Cycles  

Chu  kỳ  đổi  mới  trong  thương  mại  điện  tử  

•  Appendix    

Phụ  lục  

–  Key  E-­‐Commerce  Themes    

-­‐ Chủ  đề  chính  trong  thương  mại  điện  tử  

•  Group  buying  /  couponing    

Mua  theo  nhóm/  couponing  

•  Flash  sales    

Flash  sales  

•  Subscription    

Trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  trong  một  khoảng  thời  gian  

•  C2C  Marketplaces  

Thị  trường  C2C  

 •  Online  Brands  

Các  nhãn  hiệu  online      

•  Personalization    

Cá  nhân  hóa  

•  Crowdsourced  Demand    

Bán  sản  phẩm  dựa  trên  nhu  cầu  của  đa  số  khách  hàng  

•  Miscellaneous    

Những  phần  khác  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     78  

–  Mobile  E-­‐Commerce  Overview  

Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  thiết  bị  di  động  

 –  Social  E-­‐Commerce  Overview    

Tổng  quan  về  thị  trường  thương  mại  điện  tử  trên  mạng  xã  hội  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     79  

42.  While  subscription  e-­‐commerce  has  received  hype,  the  jury’s  still  out  on  whether  these  businesses  are  sustainable  

Dù    hình  thức  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  trong  một  khoảng  thời  gian  đã  đón  nhận  được  sự  yêu  thích,  vẫn  còn  có  nhiều  lo  ngại  về  tính  bền  vững  của  mô  hình  kinh  doanh  này.    

•  Subscription  e-­‐commerce  has  existed  for  years,  often  in  the  form  of  crude  of-­‐the-­‐month  clubs  (e.g.,  beermonthclub.com,  wineofthemonthclub.com),  but  many  start-­‐ups  have  built  next-­‐generation  versions  of  these  businesses  in  the  last  few  years    

Hình  thức  trả  phí  để  sử  dụng  dịch  vụ/  sản  phẩm  trong  một  khoảng  thời  gian  trong  thương  mại  điện  tử  đã  tồn  tại  nhiều  năm  qua,  thường  xuất  hiện  trong  hình  thức  bán  thẻ  thành  viên  của  các  clb  mỗi  tháng  (Ví  dụ:  beermonthclub.com,  wineofthemonthclub.com),  nhưng  nhiều  công  ty  khởi  nghiệp  đã  xây  dựng  các  phiên  bản  thế  hệ  tiếp  theo  của  mô  hình  này  những  năm  gần  đây.    

–  ShoeDazzle,  Justfab,  and  Beachmint  have  scaled  the  fastest,  shipping  fashion  goods  monthly  to  paid  subscribers  and  mobilizing  through  partnerships  with  celebrities  

-­‐ ShoeDazzle,  Justfab  và  Beachmint  đã  hình  thành  được  hệ  thống  chuyển  hàng  nhanh  chóng  nhất  trong  mảng  thời  trang  cho  những  thành  viên  đăng  kí  dịch  vụ  và  liên  kết  với  các  ngôi  sao.  

 –  Following  ShoeDazzles  buzz,  other  start-­‐ups  have  copied  the  model  for  other  categories,  with  mixed  success  (Manpacks,  Guyhaus,  Babbabox,  Foodzie,  etc)  

-­‐ Tiếp  theo  hiện  tượng  của  ShoeDazzles,  các  công  ty  khởi  nghiệp  khác  đã  copy  mô  hình  này  cho  những  mặt  hàng  khác  và  trở  nên  thành  công  (Manpacks,  Guyhaus,  Babbabox,  Foodzie,  …)  

 –  Companies  like  Birchbox  have  received  a  lot  of  buzz  by  offering  curated  samples  on  a  subscription  basis  

-­‐ Các  công  ty  như  Brichbox  đã  nhận  được  hàng  loạt  tin  đồn  về  việc  bán  các  mẫu  thử  cho  những  người  trả  phí  cơ  bản  sử  dụng  dịch  vụ/  sản  phẩm  của  công  ty.  

•  The  model  has  some  clear  benefits  on  both  the  supply  and  demand  sides  …    

Mô  hình  này  có  những  lợi  ích  rất  dễ  thấy  cho  cả  nhà  cung  cấp  lẫn  khách  hàng  có  nhu  cầu  

–  E-­‐commerce  companies  are  attracted  to  the  subscription  model,  as  ARPU  is  much  stabler  and  generally  larger  than  selling  one-­‐off  products.  Customer  retention  efforts  are  minimized    

-­‐ Các  công  ty  thương  mại  điện  tử  đang  bị  thu  hút  bởi  mô  hình  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  trong  một  khoảng  thời  gian,  bởi  vì  doanh  thu  trung  bình  trên  một  khách  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     80  

hàng  thì  bền  vững  và  cao  hơn  so  với  việc  sản  xuất  sản  phẩm  dựa  trên  nhu  cầu  riêng  biệt  của  khách  hàng.  Công  ty  cũng  ít  phải  bỏ  ra  công  sức  và  chi  phí  để  duy  trì  khách  hàng.    

–  Subscription  e-­‐commerce  also  offers  several  benefits  to  customers,  including  curation,  the  convenience  of  less  time-­‐  spent  shopping,  and  the  ability  to  trial  products  (for  some  companies)  

-­‐ Mô  hình  thương  mại  điện  tử  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  trong  một  thời  gian  cũng  mang  lại  nhiều  lợi  ích  cho  khách  hàng,  bao  gồm  việc  sử  dụng  sản  phẩm  được  tuyển  chọn  ,  tiết  kiệm  được  thời  gian  khi  đi  mua  sắm,  và  được  sử  dụng  thử  sản  phẩm  (đối  với  một  số  công  ty)  

•  …  but  how  churn  rates  will  trend  after  the  initial  hype  wears  off  will  depend  on  whether  or  not  subscription  e-­‐commerce  provides  enough  value  proposition  to  customers    

…Nhưng  việc  xu  hướng  này  có  còn  được  duy  trì  sau  một  thời  gian  nhận  được  sự  chào  đón  từ  thị  trường  còn  tùy  thuộc  vào  việc  mô  hình  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  trong  một  thời  gian  có  cung  cấp  được  các  giá  trị  đã  hứa  với  khách  hàng  hay  không.    

–  Past  offline  subscription  commerce  programs  have  often  been  labeled  as  marketing  scams  and  ended  over  time  as  churn  increased  (e.g.,  BMG  Music  12  for  one  CD  deals)  

-­‐ Các  mô  hình  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  offline  trong  quá  khứ  từng  đã  bị  dán  nhãn  như  là  marketing  lừa  dối  khách  hàng  và  kết  thúc  bằng  làn  sóng  phản  đối.    

•  Subscription-­‐focused  e-­‐commerce  start-­‐ups  will  soon  have  to  face  the  question:  is  the  subscription  model  engaging  enough  to  build  scalable  businesses,  or  simply  a  feature  and/or  pricing  scheme?  

Mô  hình  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  thương  mại  điện  tử  của  các  công  ty  khởi  nghiệp  sẽ  phải  nhanh  chóng  đối  mặt  với  câu  hỏi:  Liệu  mô  hình  này  có  thể  mở  rộng  ra  với  quy  mô  lớn,  hay  chỉ  đơn  thuần  là  một  chức  năng  và/  hoặc  chỉ  là  một  hệ  thống  định  giá  ?  

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     81  

43.  Subscription  e-­‐commerce  offers  consumers  one  or  more  of  several  benefits  

Mô  hình  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  mang  đến  cho  khách  hàng  nhiều  hơn  một  lợi  ích  

Benefits  Lợi  ích  

Description  Mô  tả  

Analysis  Phân  tích  

Curation  Tuyển  chọn    

•  For  consumers  who  want  someone  else  tell  them  what  they  want  Dành  cho  những  khách  hàng  muốn  người  khác  chỉ  cho  mình  thấy  họ  muốn  gì      •  Beer  clubs  have  been  doing  this  for  years  Các  CLB  Beer  đã  áp  dụng  cái  này  trong  nhiều  năm  liền    •  ShoeDazzle  brought  this  model  into  the  limelight  ShoeDazzle  đã  mang  mô  hình  này  phổ  biến  rộng  rãi  

•  Price  at  premium  –  caters  to  wealthier  customers    what  they  want  willing  to  pay  a  premium  for  curation  service    Giá  cao  –  hướng  đến  những  khách  hàng  thu  nhập  cao  sẵn  sàng  trả  mức  giá  cao  để  nhận  được  dịch  vụ  tuyển  chọn  sản  phẩm  giúp  khách  hàng.    •  Often  requires  a  well-­‐respected  /  branded  curation  team  (e.g.,  celebrities,  topic  influencers,  crowdsourced,  in-­‐house  team)    Cần  có  một  đội  ngũ  những  người  tuyển  chọn  sản  phẩm  được  tôn  trọng  và  có  danh  tiếng  tốt  (Ví  dụ:  Các  ngôi  sao,  những  người  ảnh  hưởng,  mô  hình  bán  sản  phẩm  dựa  trên  nhu  cầu  đám  đông,  đội  ngũ  nhân  viên  tốt)    •  Only  sustainable  for  product  categories  that  users  buy  constantly  (else  churn  will  be  high)    Chỉ  có  thể  phát  triển  bền  vững  và  lâu  dài  với  các  mặt  hàng  mà  người  sử  dụng  mua  liên  tục  (nếu  không  lượng  người  rời  mô  hình  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     82  

này  sẽ  cao)    •  Best  suited  for  fragmented  industries  with  indie  brands    Thích  hợp  nhất  với  những  ngành  kinh  doanh  có  tính  phân  mảnh  cao  và  các  thương  hiệu  độc  lập  

Convenience    Tiện  lợi  

•  For  consumers  who  want  someone  to  shop  for  them  out  of  convenience    Dành  cho  những  khách  hàng  muốn  người  khác  đi  mua  sắm  giùm  họ    •  Manpacks  and  Guy  Haus  promise  to  save  customer’s  time  by  mailing  basic  thing    Manpack  và  Guy  Haus  hứa  sẽ  giúp  khách  hàng  tiết  kiệm  thời  gian  bằng  cách  chỉ  gửi  mail  cho  khách  hàng  những  gì  họ  cần.        

•  Pricing  across  the  board,  curation  not  as  important    Gia  thấp,  tuyển  chọn  sản  phẩm  không  phải  là  một  yếu  tố  quan  trọng    •  Best  suited  for  “need”  products  (vs.  “want”)    Thích  hợp  nhất  cho  những  sản  phẩm  “Cần”  (Vs.  “Muốn”    •  Only  sustainable  for  “fast-­‐moving”  product  categories  that  constantly  need  to  be  replaced  (else  churn  will  be  high)    Chỉ  có  thể  phát  triển  bền  vững  với  những  mặt  hàng  liên  tục  thay  đổi  mẫu  mã  (Nếu  không  lượng  người  rời  bỏ  mô  hình  này  sẽ  cao)  

Trial/  Sampling  Hàng/  Mẫu  thử  

•  For  consumers  who  want  to  sample  cheaply  before  they  buy    Cho  khách  hàng  những  người  muốn  mua  các  mẫu  thử  giá  rẻ  trước  khi  mua  một  sản  phẩm  nào  đó      •  Birchbox  brought  this  

•  Pricing  across  the  board  -­‐  can  even  go  free    Giá  thấp  –  thậm  chí  là  miễn  phí      •  Curation  is  not  required  but  helpful  Không  cần  thiết  phải  tuyển  chọn  sản  phẩm  giúp  khách  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     83  

model  into  the  limelight  Birchbox  đã  mang  mô  hình  này  đến  với  thị  trường  

hàng  nhưng  trong  trường  hợp  có  thì  sẽ  rất  có  lợi  cho  mô  hình    •  Only  sustainable  for  product  categories  fragmented  set  of  brands    Chỉ  có  thể  phát  triển  bền  vững  với  những  mặt  hàng  có  quá  nhiều  thương  hiệu  

 

 Nguồn:    

http://robgo.org/2011/08/27/what-­‐will-­‐the-­‐big-­‐winners-­‐in-­‐subscription-­‐commerce-­‐look-­‐like/    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     84  

44.  The  most  popular  subscription  e-­‐commerce  sites  can  be  mapped  by  demo  and  size  

Biều  đồ  về  quy  mô  và  thông  tin  khách  hàng  của  các  trang  thương  mại  điện  tử  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  phổ  biến  nhất  hiện  nay.    

 

 

Nguồn:    

http://socialcommercetoday.com/subscription-­‐commerce-­‐the-­‐infographic/  

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     85  

45.  ShoeDazzle  was  a  front  runner  in  the  subscription  e-­‐commerce  space,  leveraging  celebrity  influence  as  a  “curator”    

ShoeDazzle  là  trang  thương  mại  điện  tử  đi  đầu  trong  mô  hình  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ,  sử  dụng  tầm  ảnh  hưởng  của  các  ngơi  sao  như  là  “các  chuyên  gia  giúp  bạn  chọn  lựa  sản  phẩm”  

•  Shopper  buys  one  pair  of  shoes,  then  begins  to  pay  $39.95  /  mo    

Khi  người  mua  sản  phẩm  bắt  đầu  mua  một  đôi  giày,  họ  sẽ  trả  phí  sử  dụng  dịch  vụ  là  39.95  USD/  tháng  

•  ShoeDazzle’s  monthly  plan  creates  a  sense  of  customer  loyalty  /  stickiness  

Mỗi  tháng  ShoeDazzle  đều  có  kế  hoạch  để  thắt  chặt  lòng  trung  thành/  kết  nối  của  khách  hàng  đối  với  thương  hiệu  

 –  Each  month,  ShoeDazzle  recommends  5  pairs  of  shoes  for  the  buyer  and  the  buyer  picks  one  

-­‐ Mỗi  tháng,  ShoeDazzle  sẽ  đề  xuất  5  đôi  giày  phù  hợp  cho  khách  hàng  và  khách  hàng  sẽ  chọn  lựa  một  trong  5  đôi  

 –  If  the  buyer  rejects  all  5,  she  can  elect  not  to  pay  for  that  month  

-­‐ Nếu  khách  hàng  từ  chối  cả  5  đôi  thì  cô  ấy  không  cần  phải  trả  phí  sử  dụng  dịch  vụ  cho  tháng  đó.  

 –  Shipping  is  free    

-­‐ Vận  chuyển  hoàn  toàn  miễn  phí  

•  Co-­‐founder  is  Kim  Kardashian    

Một  trong  những  người  sáng  lập  là  Kim  Kardashian  

–  Has  raised  $60M  from  Andreessen  Horowitz,  Lightspeed,  and  Polaris  

-­‐ Đã  nhận  được  60  triệu  USD  đầu  tư  từ  Andreessen  Horowitz,  Lightspeed  và  Polaris  

Nguồn:  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     86  

 http://venturebeat.com/2010/04/27/shoedazzle-­‐raises-­‐13m-­‐as-­‐kim-­‐kardashian-­‐hawks-­‐its-­‐footwear/?obref=obnetwork  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     87  

46.    Justfab  and  Beachmint  have  also  taken  the  celebrity-­‐curation  subscription  model,  with  more  emphasis  on  new  categories      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Justfab  và  Beachmint  cũng  đã  áp  dụng  các  mô  hình  trả  phí  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  có  các  chuyên  gia  tuyển  chọn  là  những  ngôi  sao,  với  việc  chú  trọng  vào  các  mặt  hàng  mới  

•  Justfab  is  a  direct  competitor  to  ShoeDazzle,  featuring  TV  star  Kimora  Lee  Simmons  (President  and  Creative  Director)    

Justfab  là  đối  thủ  cạnh  tranh  trực  tiếp  với  ShoeDazzle,  điểm  nhấn  của  Justfab  chính  là  ngôi  sao  truyền  hình  Kimora  Lee  Simmons  (Chủ  tịch  và  là  giám  đốc  sáng  tạo)  

–  As  of  Sept  2011,  grossing  monthly  revenue  of  $3M  (vs.  $500k  from  Sept  2010),  with  3M  registered  members    

-­‐ Tính  đến  tháng  9/2011,  tổng  doanh  thu  hằng  tháng  là  3  triệu  USD  (so  với  500  nghìn  USD  vào  tháng  9/2010),  với  3  triệu  người  đăng  kí  làm  thành  viên  

–  Planning  to  expand  into  new  categories  with  celebrities    

-­‐ Đang  có  kế  hoạch  mở  rộng  các  mặt  hàng  mới  với  những  ngôi  sao  khác  

–  Raised  $62M  from  Matrix,  TCV,  others    

-­‐ Nhận  được  62  triệu  tiền  đầu  tư  từ  Matrix,  TCV  và  các  quỹ/  cá  nhân  khác  

•  Beachmint  is  another  competitor,  which  has  launched  Jewelmint  (Kate  Bosworth),  Stylemint  (Olsen  twins),  and  BeautyMint  (Jessica  Simpson)  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     88  

Beachmint  là  một  đối  thủ  khác,  thương  hiệu  này  đã  mở  cửa  các  trang  Jewelmint  (Kate  Bosworth),  Styleminh  (cặp  sinh  đôi  nha  Olsen),  và  BeautyMint  (Jessica  Simpson)  

–  As  of  June  2011,  grossing  monthly  revenue  of  $500k.  ShoeDazzle  was  $5M    

Tính  đến  tháng  6/2011,  tổng  doanh  thu  hằng  tháng  là  500  nghìn  USD.    ShoeDazzle  là  5  triệu  USD  

 –  Beachmint  launched  a  live  video  channel  on    Facebook  for  Cyber  Monday  2011,  with  celebrities  discussing  products  in  a  direct-­‐response  TV  format.  This  garnered  more  than  50k  viewers  

-­‐ Beachmint  đã  mở  một  kênh  truyền  hình  trực  tiếp  trên  facebook  vào  mỗi  thứ  2  năm  2011,  với  các  ngôi  sao  cùng  thảo  luận  về  sản  phẩm  và  phản  hồi  trực  tiếp  với  người  tiêu  dùng  qua  TV.  Chương  trình  này  đã  thu  hút  hơn  50  ngàn  lượt  view.  

–  Beautymint  garnered  500k  visitors  on  first  day  

-­‐ Beautymint  cũng  đã  thu  hút  được  500  ngàn  người  truy  cập  vào  website  trong  ngày  đầu  tiên  

Nguồn:    

(1)  http://techcrunch.com/2011/09/21/gilt-­‐groupe-­‐investor-­‐matrix-­‐partners-­‐leads-­‐33m-­‐round-­‐in-­‐fashion-­‐retail-­‐and-­‐styling-­‐platform-­‐  justfabulous/    

(2)  http://techcrunch.com/2011/11/29/beachmints-­‐celeb-­‐filled-­‐cyber-­‐monday-­‐draws-­‐over-­‐50000-­‐viewers-­‐with-­‐help-­‐from-­‐rtoz/    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     89  

47.  Babbaco  is  a  subscription  site  for  kids  educational  products    

Babbaco  là  một  trang  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  chuyên  về  các  sản  phẩm  giáo  dục  dành  cho  trẻ  em.  

 Description  Miêu  tả  

Investment  Thesis  Mảng  đầu  tư  chính  

•  Babbaco  sends  a  monthly  “Babbabox”  with  a  “fun  &  enriching”  experience  for  3-­‐6  year  olds      Babbaco  sẽ  gửi  một  hộp  “Babba”  một  lần/  tháng  với  những  trải  nghiệm  “vui  &  bổ  ích”  cho  trẻ  em  từ  3  –  6  tuổi    

•  Offers  curation  and  convenience  benefits  to  customers    Mang  đến  những  sản  phẩm  được  chọn  lựa  và  tiện  lợi  tới  khách  hàng    

•  They  charge  parents  $30/mo  for  a  box  with  4  components  (plus  a  surprise  gift  for  parents)    Mỗi  tháng  các  bậc  cha  mẹ  sẽ  trả  phí  30USD  để  nhận  một  chiếc  hộp  bao  gồm  4  thành  phần  (và  một  món  quà  bất  ngờ  dành  cho  cha  mẹ)  –  Create:  3-­‐4  projects  

-­‐ Tạo  ra:  3  -­‐4  projects  –  Explore:  “activities  to  engage  with  the  world  and  nature”  

-­‐ Khám  phá:  “Các  hoạt  động  để  trẻ  hòa  nhập  vào  thế  giới  và  tự  nhiên”  

–  Story  Tell:  related  books  and  stories  -­‐ Người  kể  chuyện:  Những  quyển  

sách  và  câu  chuyện  liên  quan  –  Digital:  related  software  

-­‐ Kỹ  thuật  số:  Các  phần  mềm  liên  quan  

   

-­‐ Curation:  building  trust  as  a  curator  with  a  familial  brand,  products  fitting  for  monthly  purchase,  very  fragmented  industry      

-­‐ Sản  phẩm  được  tuyển  chọn:  Xây  dựng  niềm  tin  về  thương  hiệu  như  là  một  chuyên  gia  trong  việc  tuyển  chọn  sản  phẩm  với  một  thương  hiệu  quen  thuộc,  sản  phẩm  phù  hợp  với  mức  phí  bỏ  ra,  và  là  một  ngành  kinh  doanh  có  tính  phân  mảnh  cao      

-­‐ Convenience:  helps  busy  parents  save  time  from  buying  “essential”  products    

-­‐ Tiện  lợi:  Giúp  các  bậc  cha  mẹ  bận  rộn  tiết  kiệm  thời  gian  trong  việc  mua  các  sản  phẩm  “cần  thiết”  

 •  Strong  founder  (Jessica  Kim,  Kellogg  MBA,  former  BM  at  Kraft)  who  is  branding  the  site  with  her  name  to  build  a  familial  brand  

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     90  

 Người  sáng  lập  nổi  tiếng,  nhiều  kinh  nghiệm  (Jessica  Kim,  ban  quản  trị  Kellogg,  đã  từng  quản  lý  thương  hiệu  tại  kraft)    

•  Each  box  contains  a  different  theme  (e.g.,  bugs)  Mỗi  một  chiếc  hộp  sẽ  bao  gồm  các  chủ  đề  khác  nhau  (Ví  dụ:  Loài  bọ)  –  Kiwicrate  and  Little  Passports  are  competitors  

-­‐ Kiwicrate  và  Little  Passports  là  những  đối  thủ  chính  

•  Raised  $1.2M  Series  A  round  in  August  2011  from  Lightbank,  SV  Angel,  and  Nextview    Thu  hút  được  một  loạt  tiền  đầu  tư  1.2  triệu  USD  trong  tháng  8/2011  từ  Lightbank,  SV  Angle  và  NextView  

 

Nguồn:    

(1)  http://thefamilyroom.marthastewart.com/2011/10/04/instant-­‐entertainment-­‐comes-­‐in-­‐a-­‐box/    

(2)  http://robgo.org/2011/08/27/what-­‐will-­‐the-­‐big-­‐winners-­‐in-­‐subscription-­‐commerce-­‐look-­‐like/  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     91  

48.  H.Bloom  is  a  subscription  site  for  kids  educational  products    

H.Bloom  là  một  trang  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  chuyên  về  các  sản  phẩm  giáo  dục  dành  cho  trẻ  em  

•  H.Bloom  brands  itself  as  “subscribing  to  happiness”  by  getting  frequent  deliveries  of  luxurious  yet  affordable  flowers    

H.Bloom  xây  dựng  thương  hiệu  cho  bản  thân  như  là  “Trả  phí  để  nhận  lấy  hạnh  phúc”  bằng  cách  sử  dụng  dịch  vụ  để  được  nhận  các  bó  hoa  sang  trọng  nhưng  với  giá  cả  phải  chăng.  

‒  Curation:  floral  arrangements  prepared  by  “professional  designers,”  sourced  directly  from  professional  growers    

-­‐ Tuyển  chọn  sản  phẩm:  Việc  cắm  hoa  được  thực  hiện  bởi  các  “nhà  thiết  kế  chuyên  nghiệp”,  nguồn  hoa  được  lấy  trực  tiếp  từ  các  vườn  trồng  hoa  chuyên  nghiệp.  

‒  Convenience:  frequent,  automatic  delivery  of  flowers    

-­‐ Tiện  lợi:  Thường  xuyên,  tự  động  vận  chuyển  hoa  

•  There  is  some  question  over  whether  or  not  this  is  a  valuable  service  

Dưới  đây  là  một  số  câu  hỏi  đặt  ra  liệu  hình  thức  này  có  phải  là  một  dịch  vụ  mang  lại  giá  trị  cho  người  tiêu  dùng.    

 –  flowers  are  a  disposable  good  and  often  consumed  as  surprise  gifts,  not  as  frequent  purchases  

-­‐ Hoa  được  coi  như  là  một  mặt  hàng  chỉ  dùng  một  lần  và  thường  được  dùng  như  một  món  quà  bất  ngờ,  chứ  không  phải  là  một  mặt  hàng  cần  thiết  phải  mua  thường  xuyên.  

 •  Has  raised  $8M  in  funding  from  Battery,  Brian  Lee,  and  Anton  Levy  

Đã  nhận  được  8  triệu  đầu  tư  từ  Battery,  Brian  Lee  và  Anton  Levy  

Nguồn:    

(1)  http://techcrunch.com/2011/09/07/battery-­‐leads-­‐4-­‐7m-­‐round-­‐in-­‐floral-­‐delivery-­‐service-­‐h-­‐bloom/    

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     92  

49.  Blissmobox  is  a  subscription  site  for  organic  /  health  goods,  with  a  flash  sales  for  organic/  sustainable  as  well  

Blissmobox  là  một  trang  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  chuyên  về  các  sản  phẩm  hữu  cơ/  chăm  sóc  sức  khỏe,  đồng  thời  cũng  là  một  trang  flash  sale  các  sản  phẩm  hữu  cơ/  phát  triển  bền  

vững  

 

 •  Blissmobox  (subscription  e-­‐commerce  site)  is  a  product  of  Blissmo,  a  flash  sales  site  for  organic  /  sustainable  products    

Blissmobox  (một  trang  thương  mại  điện  tử  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ)  là  một  sản  phẩm  của  Blissmo,  một  trang  flash  sale  chuyên  về  các  sản  phẩm  hữu  cơ  và  sản  phẩm  phát  triển  bền  vững  

‒  Monthly  subscription  price  is  $19,  on  boxes  with  retail  value  $30+  (33%+  savings)    

-­‐ Phí  sử  dụng  dịch  vụ  hằng  tháng  là  19USD,    giá  trị  bán  lẻ  trên  hộp  là  hơn  30USD  (tiết  kiệm  đến  hơn  33%)  

‒  Doing  both  flash  sales  and  subscription  enables  trials  to  convert  to  purchases    

-­‐ Kinh  doanh  trong  cả  hai  mảng  flash  sale  và  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  cho  phép  chuyển  đổi  sản  phẩm  dễ  dàng  giữa  cả  hai  mảng.  

•  Organic  /  health  goods  are  a  very  fragmented  industry  where  indie  brands  are  valued    

Ngành  sản  phẩm  hữu  cơ/  chăm  sóc  sức  khỏe  có  tính  phân  hóa  cao,  các  thương  hiệu  độc  lập  trong  ngành  này  cũng  được  đánh  giá  cao  

 •  No  reported  fundraising      

Không  có  báo  cáo  nào  về  việc  được  gây  quỹ    

•  Eco-­‐Emi  is  a  small  competitor  

Eco  –  Emi  chỉ  là  một  đối  thủ  nhỏ  

Nguồn:    

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     93  

http://www.springwise.com/eco_sustainability/environmentally-­‐socially-­‐responsible-­‐products-­‐monthly-­‐curated-­‐box/    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     94  

50.    Quarterly.co  allows  users  to  pick  “contributors”  (influencers)  they  want  to  receive  gifts  from  each  quarter  

Quaterly.com  cho  phép  người  sử  dụng  chọn  những  “nhà  cung  cấp”  (những  người  có  sức  ảnh  hưởng)sẽ  tặng  quà  cho  họ  mỗi  3  tháng  một  lần  

 

 •  Quarterly.co  is  a  subscription  service  akin  to  OpenSky  in  flash  sales    

Quaterly.co  là  một  trang  trả  phí  để  sử  dụng  sản  phẩm/  dịch  vụ  như  OpenSky  trong  mảng  flash  sale  

‒Allows  users  to  select  “contributors”  they’d  like  to  receive  gifts  from    

-­‐ Cho  phép  người  dùng  chọn  “nhà  cung  cấp”  mà  họ  thích  

‒  Contributors  choose  gifts  they’d  like  to  send  out  (and  probably  get  a  cut  of  subscription  revenues)    

-­‐ Nhà  cung  cấp  chọn  món  quà  mà  họ  muốn  gửi  đi  (và  có  thể  là  mất  một  chút  doanh  thu  trên  phí  sử  dụng)  

‒  Users  get  a  gift  once  every  3  months    

-­‐ Người  dùng  nhận  quà  3  tháng  một  lần  

•  Founder  and  President  was  editor-­‐in-­‐chief  at  GOOD  Magazine  for  5  years    

Người  sáng  lập  và  chủ  tịch  là  tổng  biến  tập  của  tạp  chí  Good  trong  vòng  5  năm  

•  Based  in  West  Hollywood,  no  reported  fundraising    

Đặt  trụ  sở  tại  phía  Tây  Hollywood,  không  có  báo  cáo  nào  về  việc  gây  quỹ    

•  Not  Another  Bill  (UK)  also  sends  monthly  gifts  (very  random  and  fun  products)  sourced  from  around  the  world,  but  curated  by  the  site  owner  only  

Not  Another  Bill  (Anh  Quốc)  cũng  gửi  các  món  quà  hằng  tháng  (chọn  lựa  ngẫu  nhiên  và  là  những  sản  phẩm  vui  nhộn)  có  nguồn  gốc  từ  khắp  thế  giới,  nhưng  chỉ  được  chọn  lựa  bởi  người  sở  hữu  trang  web  

Nguồn:    

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     95  

(1)  http://www.fastcodesign.com/1665114/for-­‐25-­‐quarterlyco-­‐delivers-­‐designer-­‐curated-­‐gifts    

(2)  http://www.springwise.com/retail/notanotherbill/  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nguồn:  E  –  commerce  Landscape  2012  –  Lược  dịch  &  biên  tập  bởi:  Action.vn     96  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HẾT  PHẦN  1