translation process for sumo new website (zh_tw) 2013/05
Post on 21-Oct-2014
1.578 views
DESCRIPTION
A workflow guideline for SUMO contributors of MozTW community. SUMO stands for Support Mozilla. It's a great project, and very easy to get involvement, and enjoy it!TRANSCRIPT
SUMO 翻譯流程簡介#sumo, #moztw
Ernest Chianghttps://reps.mozilla.org /u/dwchiang/
SUMO Project, MozTW2013/May/24
大綱
• SUMO (啊)這是什麼?• SUMO (新)網站上線• SUMO (超容易懂)文件翻譯流程
• 註冊帳號• 如何翻譯文章• 翻譯哪些文章• 小技巧• SUMO’s Support
SUMO
• SUMO 是 Support Mozilla 的縮寫字。• 透過文件、討論區、論壇、郵件清單等方式,支援全
球各種語言介面的 Mozilla 產品使用者,例如 Firefox 、行動版 Firefox 、 Thunderbird 等應用程式。
• SUMO: Firefox 與 Firefox 行動版• https://support.mozilla.com/zh-TW/
• SUMOMo: Thunderbird
• https://support.mozillamessaging.com/zh-TW/
SUMO 新網站上線
• 繼 2010/Dec 的改版後, SUMO Team 持續專注於提昇內容品質與更方便編輯多國語言在地化翻譯等功能,經過多個月的連續測試之後,於 2012/Sep 再次翻新了 SUMO 系統 [1] 。
• [1] https://blog.mozilla.org/sumo/2012/09/19/the-all-new-sumo/
Global SUMO Network
• HQ SUMO Team
• http://blog.mozilla.org/sumo/
• https://wiki.mozilla.org/Support/Weekly_Meetings
• IRC: irc.mozilla.org #sumo
• MozTW SUMO Project
• http://moztw.org/contribute/sumo/
• IRC: irc.mozilla.org #mozilla-taiwan
• Mailing List: 摩茲將軍https://groups.google.com/group/moztw-general
SUMO 文件翻譯流程簡介註冊帳號 – 我想參與翻譯計畫 http://support.mozilla.com/zh-TW/home/
登入系統、或註冊帳號
https://support.mozilla.org/zh-TW/home
填寫完之後,收取確認信 (Email)
https://support.mozilla.org/zh-TW/users/auth
編輯個人資料、或登出
https://support.mozilla.org/zh-TW/home
SUMO 文件翻譯流程簡介如何翻譯文章? – 我想貢獻並參與翻譯計畫
進入任何一個原文文章頁面,點選左側的「 Translate article 」功能。如果找不到這個選項: (1) 檢查你是否有登入系統 (2) 點選「 Editing tools 」打開抽屜。
https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-make-firefox-and-websites-go-full-screen
選擇要翻譯成哪一個語系(任君挑選),正體中文 ( 繁體 ) zh_TW 在最下方。
https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-make-firefox-and-websites-go-full-screen/locales
選擇要翻譯成哪一個語系(任君挑選),正體中文 ( 繁體 ) zh_TW 在最下方。點選之。
https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-make-firefox-and-websites-go-full-screen/locales
接下來就是主要翻譯的頁面 (1/2)
這裡請翻譯成中文文件標題。
這裡建議直接複製原本左側的 slug 字串盡量不做更動。只能是英文與數字字元。
這裡盡量挑選一些關鍵字
這裡可以跟上一頁的中文文章標題相同或另做修改
文章主體,請翻譯成中文 請另參見「小技巧」說明
接下來就是主要翻譯的頁面 (2/2)
送出審核。
點選「送出審核」即可 :)如果審核者久久沒有審核,也可以發訊到摩茲將軍 ([email protected]) 群組做提醒。
SUMO 文件翻譯流程簡介翻譯哪些文章呢? – 我想貢獻並參與翻譯計畫
https://support.mozilla.org/zh-TW/localization
從哪裡挑文件開始翻譯呢?
• 翻譯時常用工具 :
• Localization Dashboard 在地化主控台https://support.mozilla.com/zh-TW/localization
• 最多瀏覽次數文章 (*優先翻譯 /重要 /閱讀者最多 *)
• 模版 (template) (*優先翻譯 /適用性廣 *)
• 導航文章 (start pages, landing pages)
• 所有知識庫文章• 未翻譯文章• 需要更新文章• 待審核文章
https://support.mozilla.org/zh-TW/localization
從哪裡挑文件開始翻譯呢?• 2013 目標
• 最多導覽文章 55% 100% (20/20)
• 模版 34% 75% (14/41)
• 導航文章 67% 100% (2/3)
• 所有文章 10% 25% (31/304)
• 建議• 翻譯你有興趣的主題(或你關心、曾遭遇過的主題)• 保持樂趣、輕鬆愉快的心情 :)
SUMO 文件翻譯流程簡介小技巧? – 我想貢獻並參與翻譯計畫
SUMO 翻譯常用技巧• 常用翻譯名詞• 常見文件內容語法
• 段落標題: =…=
• 類 HTML : <section> <img>
• 判斷或特殊段落: { 標籤 } … {/ 標籤 }
• 文件連結: [[ 文件英文標題 ]]
• 文件連結: [[ 文件英文標題 | 翻譯顯示 ]]
• 文件連結: [[ 文件網址 (space) 翻譯顯示 ]]
• 套用模版: [[Template:…]] 或 [[T:…]]
• 如何翻譯模版: Template: 或 T:
SUMO 常用翻譯名詞
• Add-on 附加元件• Plugin 外掛程式
SUMO 常見語法
• =…=
• 段落標題。需要翻譯「…」。
SUMO 常見語法
• <section> … </section>
• 段落。不用翻譯「 <> 」,需要翻譯「…」。
SUMO 常見語法
• { 標籤 } … {/ 標籤 }
• 作業系統或版本判斷、或特殊段落。不用翻譯「標籤」,需要翻譯「…」。
SUMO 常見語法
• [[ 文件英文標題 ]]
• 文件連結。不用翻譯「文件英文標題」。系統會自動讀取。
SUMO 常見語法
• [[ 文件英文標題 | 翻譯顯示 ]]
• 文件連結。不用翻譯「文件英文標題」,需要翻譯「翻譯顯示」。
SUMO 常見語法
• [[ 文件網址 (space) 翻譯顯示 ]]
• 文件連結。不用翻譯「文件網址」,需要翻譯「翻譯顯示」。
SUMO 模版• 模版?
• [[Template:…]] 或 [[T:…]]
• 模版是一種文件類型,也算是文件,可以翻譯。• 模版會被一篇或多篇文章所引用。• 不用翻譯「模版網址」,需要找到該模版文件,然後跟
一般文件翻譯一樣流程。• 哪裡可以找到所有模版?
• https://support.mozilla.org/zh-TW/localization/template-translations
• https://support.mozilla.org/en-US/localization/template-translations
SUMO 模版• 找到模版文件,進行翻譯。
SUMO 模版• 所有模版文件清單。
https://support.mozilla.org/zh-TW/localization/template-translations
SUMO 文件翻譯流程簡介SUMO’s Suppot? – 我有問題可以找誰?
正體中文 ( 繁體 ) SUMO 相關問題可以找誰?
• MozTW SUMO Project: Ernest Chiang
• IRC ( 中文 / 英文 ):
• irc.mozilla.org #mozilla-taiwan (ernestchiang)
• MozTW Mailing List ( 中文 / 英文 ):
• https://groups.google.com/group/moztw-general
• MozTW Contributor – SUMO:
• http://moztw.org/contribute/sumo/
ENJOY YOUR LOCALIZATION,ENPOWER OUR BROWSING.
SUMO – we, Support Mozilla.http://support.mozilla.com/zh-TW/
https://reps.mozilla.org /u/dwchiang/