tribunal da relaÇÃo de Évora ac lima - nov. 2015 adn...decaimento na recolha de adn do recorrente...
TRANSCRIPT
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
1
Processo n.º 453/13.7TDEVR.E1
[1150]
Acordam, em conferência, na Secção Criminal do tribunal da Relação de Évora:
I
1 – Nos autos de processo comum em referência, o arguido, MIGUEL LUIS GRILO
MADEIRA, acusado pelo Ministério Público, foi submetido a julgamento e, a final, por
acórdão de 19 de Dezembro de 2014, foi condenado, pela prática de factos
consubstanciadores da autoria material de um crime de violação, previsto e punível (p.
e p.) nos termos do disposto no artigo 164.º n.º 1 alínea c), do Código Penal (CP), na
pena de 5 anos e 6 meses de prisão.
2 – O arguido interpôs recurso do acórdão.
Pretende ver-se absolvido.
Extrai da motivação do recurso as seguintes conclusões:
«a) O presente recurso tem como objeto toda a matéria de facto e de direito do
acórdão proferido nos presentes autos que condenou o recorrente pela prática de
um crime de violação, previsto e punido pelo disposto no art.º 164º, n.º 1, alínea
a) do Código Penal na pena de 5 (cinco) anos e 6 (seis) meses de prisão;
b) O Tribunal a quo discutiu e julgou factos extintos por efeito de prescrição do
procedimento criminal;
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
2
c) O Tribunal a quo ao dar como provados os factos enunciados nos pontos 34.,
36., 37., 41., 42., 43. e 44. e nas versões que constam da fundamentação do
acórdão, violou o princípio da livre apreciação da prova, consagrado no artigo
127.º do CPP, o princípio geral do in dubio pro reo no direito processual penal,
pelo que, por manifesto erro na apreciação da prova, impõe-se a reapreciação da
matéria de facto provada;
d) Por outro lado, ao dar como provados os factos que não resultaram da prova
produzida em sede de audiência e julgamento, violou, ainda, o disposto no artigo
355.º, n.º 1, do CPP, também por referência ao princípio ne bis in idem,
consagrado constitucionalmente no artigo 29.º, n.º5;
e) Sem prescindir do supra alegado e admitindo, o que só por mera hipótese
académica se concede, como provados os factos em que assentou o acórdão
objeto deste recurso, verifica-se, claramente, que o recorrente não praticou o
crime de violação de um crime de violação, previsto e punido pelo disposto no
art.º 164º, n.º 1, alínea a) do Código Penal, porquanto da prova produzida não
resulta inequivocamente que a testemunha Paula Rodrigues tenha alguma vez
estado “(…) impossibilitada de resistir (…) perante o recorrente, elemento
essencial para o preenchimento daquele tipo legal;
f) Pelo exposto, o Tribunal a quo não interpretou, nem aplicou, corretamente o
artigo 164.º, nº 1, alínea a), do Código Penal;
g) Pelo que, o recorrente deverá ser absolvido da prática do crime de violação,
previsto e punido pelo disposto no art.º 164º, n.º 1, alínea a) do Código Penal na
pena de 5 (cinco) anos e 6 (seis) meses de prisão, e pelo qual foi condenado em
Primeira Instância;
h) Sem prescindir do supra alegado e admitindo, o que só por mera hipótese
académica se concede, como provados os factos em que assentou o acórdão
objeto deste recurso, verifica-se, claramente, que o recorrente não praticou o
crime de violação de um crime de violação, previsto e punido pelo disposto no
art.º 164º, n.º 1, alínea a) do Código Penal, mas a ser diferente a decisão do
Tribunal ad quem, então, e atendendo sobretudo ao artigo 71.º e ao artigo 40.º
ambos do CP, e ainda ao teor do Relatório da Direção – Geral de Reinserção e
Serviços Prisionais o fez, ou seja: “Caso venha a ser condenado e esse tribunal
entenda, considera-se que Miguel Madeira tem capacidade para cumprir uma
medida de natureza probatória, privilegiando-se a intervenção ao nível das
atitudes e do respeito pelos valores sócio jurídicos em contexto de relações de
intimidade, sujeito a acompanhamento deste serviço.”
i) Mas a ser condenado nos termos da alínea h), desde já também se pugna pelo
decaimento na recolha de ADN do recorrente que constituiria um gravíssimo
atentado aos seus direitos fundamentais, porquanto não poderá jamais in casu
proceder o disposto na Lei 5/2008, de 12/2, em concreto, no artigo 8.º, n.º 2.»
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
3
3 – O recurso foi admitido, por despacho de 9 de Fevereiro de 2015.
4 – O Ex.mo Magistrado do Ministério Público em 1.ª instância respondeu ao recurso.
Defende a confirmação do julgado.
Extrai da respectiva minuta as seguintes conclusões:
«1. O crime de violação p. e p. pelo artº 164º, nº 1, al. a), do Cód. Penal, imputado
ao arguido nos presentes autos é punível com uma pena de três a dez anos de
prisão, pelo que o prazo de prescrição do procedimento criminal é de 10 anos nos
termos da al. b), do nº 1, do artº 118º, do Cód. Penal, contados da data da prática
dos factos, que ainda não decorreu;
2. O prazo de exercício da acção penal pelo Ministério Público, deduzindo
acusação, é constituído pelo prazo de prescrição do procedimento criminal e não
um prazo de 6 meses, idêntico ao prazo de apresentação da queixa pelo seu titular,
que nem o artº 49º, nº 2, do Cód. Proc. Penal nem qualquer outro dispositivo legal
prevêem.
3. Nos termos bem explanados na fundamentação da matéria de facto o
depoimento do arguido está repleto de «incoerências e inverdades» enquanto
Paula Rodrigues relatou os factos de forma bastante pormenorizada, de modo
espontâneo, revivendo-os em julgamento de forma sofrida, «o que é próprio de
quem está a falar a verdade» e é perceptível pela simples audição da gravação do
julgamento.
4. O Tribunal «a quo», beneficiando da imediação que bem descreve ao sintetizar
o testemunho de Paula Rodrigues motivou de forma cabal as razões pelos quais
deu como provados os factos sob julgamento, em sua livre convicção, mas não
de forma arbitrária ou infundamentada, sendo claramente perceptível o percurso
lógico e racional realizado pelo Tribunal Colectivo.
5. Sendo manifesto que os fundamentos invocados pelo Tribunal no Acórdão
encontram plena sustentação nas provas produzidas em audiência,
nomeadamente, no testemunho de Paula Rodrigues, que referiu, aos 29’.50” do
seu testemunho:
«Quando eu acordo é quando ele me agarra nos braços, é quando eu sinto as
mãos dele, é quando eu sinto o peso em cima de mim. (…) Quando senti os braços
presos, as pernas completamente imobilizadas (…) presa pelo corpo dele. Não
me conseguia mexer, inclusive a cabeça. Tinha a cabeça para trás e não conseguia
mexer a cabeça (…) tinha o queixo na minha testa.
Quando ele aliviou um bocadinho a tensão, eu consegui mexer a cabeça e bati
com força no nariz dele. Quando bati devo-o ter magoado, ele aliviou um
bocadinho e eu consegui soltar-me. (…)
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
4
Depois de fazer o que quis e entendeu, de se ter satisfeito. Depois de eu lhe pedir
muitas vezes que não fizesse isso, por favor que não fizesse isso, que eu não
queria. Eu implorei, quase com carinho, em respeito ao tempo que nós fomos
felizes, que não fizesse isso. Em respeito ao filho que estava a dez cms da minha
cabeça, que não fizesse isso, que não me fizesse isso que eu não merecia. Ele
fez!»
E mais adiante, aos 49’00” e segs.:
«Nem sequer houve luta como se vê nos filmes ou como se possa imaginar.
Quando abri os olhos e acordei ele já estava em cima de mim. Eu não tive hipótese
sequer de estrebuchar. Eu sentia muita pressão era nos braços, as pernas estavam
só presas. A força toda que sentia era nos braços e na cabeça. (…) Eu tinha as
cuecas vestidas, foram desviadas, não foram tiradas nem rasgadas. Foi tudo muito
em silêncio, foi tudo muito … parecia que estava tudo muito previsto ao
pormenor»
6. Dessa descrição dos factos não resulta que a queixosa devesse apresentar
nódoas negras ou hematomas nos pulsos, pois o arguido não lhe bateu não lhe
desferiu golpes, apenas a agarrou pelos pulsos com as suas mãos, prendeu-a, pelo
que a ausência dessas lesões não é contrária às regras da experiência comum,
como alega o Recorrente.
7. Ao deitar-se sobre a queixosa e ao prendê-la nos termos supra apontados,
enquanto esta dormia, com vista ao consumar da cópula, o arguido colocou a
queixosa numa situação de impossibilidade de se lhe opor, na impossibilidade de
resistir, consumando a cópula depois da vítima ter acordado e enquanto lhe pedia
que parasse, o arguido preencheu todos os elementos do tipo do artº 164º, nº 1,
al. a), do Cód. Penal.
8. A pena de cinco (5) anos e seis (6) meses de prisão, fixada em «quantum»
abaixo do meio da moldura penal aplicável não ultrapassa a elevada medida da
culpa revelada pelo arguido e as fortes exigências de prevenção geral e especial,
que no caso se fazem sentir, impedem que se aplique uma pena inferior.
9. Nem é possível formular o juízo de suficiência exigido pelo artº 50º, nº 1, do
Cód. Penal, atentos os factos anteriormente praticados pelo arguido também
contra Paula Rodrigues, à personalidade do arguido descrita no Acórdão
recorrido, revelada no modo de execução, com introdução sub-reptícia em casa
da vítima, local onde esta deveria sentir-se segura, aproveitando um momento em
que aquela se encontrava a dormir para a imobilizar por forma a impedir qualquer
possibilidade de oposição, com satisfação dos seus instintos libidinosos apesar
dos sucessivos pedidos da queixosa para que parasse, aos quais se mostrou
completamente insensível.
10. No caso estão preenchidos todos os pressupostos formais exigidos pelo nº 2,
do artº 8º, da Lei nº 5/2008, pelo que se justifica a inserção de amostra biológica
a recolher ao arguido na base de dados de perfis de ADN.»
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
5
5 – Nesta instância, o Ex.mo Procurador-Geral Adjunto, louvado na resposta, é de
parecer que a improcedência do recurso é manifesta, pelo que deve ser rejeitado.
6 – O arguido não replicou.
7 – Atento o teor das conclusões da motivação, o objecto do recurso reporta às questões
atinentes (i) à consideração de factos cujo procedimento criminal se extinguira por
prescrição, (ii) ao erro de julgamento da matéria de facto (§§ 34, 36, 37 e 41-44 do rol
de factos julgados provados), (iii) à violação do princípio in dubio pro reo; (iv) à
violação do princípio ne bis in idem; (v) ao erro de subsunção [impossibilidade de
resistir – artigo 164 n.º 1 alínea a), do CP)]; (vi) à escolha e medida da pena; (vii) à
recolha de ADN, importando ademais, como questão prévia, apreciar (vii) a questão da
rejeição do recurso, suscitada pelo Ministério Público.
II
8 – As Mm.as Juízes do Tribunal a quo apreciaram a matéria de facto nos seguintes
termos:
«A) Factos provados:
Discutida a causa, resultaram provados os seguintes factos com relevo para a boa
decisão:
1. No ano de 2000, o arguido iniciou uma relação amorosa com a vítima Paula
Maria Rocha Rodrigues.
2. Em data não concretamente apurada de 2000, o casal decidiu viver junto, como
se de marido e mulher se tratassem, em comunhão de leito, mesa e habitação.
3. Tiveram um filho, Miguel Alexandre Rodrigues Madeira, nascido no dia 28 de
Agosto de 2006.
4. Fruto de outro relacionamento, a vítima tem mais dois filhos, Mário Rui
Rodrigues Velez e Marta Alexandra Rodrigues Velez, nascidos nos dias 12 de
Junho de 1990 e 4 de Setembro de 1994, que sempre residiram com o arguido e
a vítima.
5. O agregado familiar fixou residência habitual na Rua São João Bosco, n.º 35,
em Évora.
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
6
6. Decorridos 4 anos de vida em comum, o arguido começou a importunar física
e psicologicamente, e com frequência, a sua companheira, na casa de morada de
família e, posteriormente, na casa da vítima, convencendo-a ser capaz de atentar
contra a sua integridade física e até contra a sua própria vida, com isso revelando
uma personalidade contrária aos mais elementares princípios subjacentes ao
relacionamento que mantinham, análogo à sociedade conjugal, e um desrespeito
constante pela pessoa da companheira.
7. Assim, desde tal altura, as discussões começaram a intensificar-se.
8. Quando chegava a casa, o arguido implicava frequentemente com o Mário e
com a Marta, apenas com o intuito de indispor a vítima, dizendo à Marta que a
mãe era Satanás.
9. Durante as contendas, e por várias vezes, o arguido apelidou a vítima de “puta”,
“rameira”, “prostituta”, “porca”, “ordinária”, “vaca”, “louca”, e disse-lhe “és uma
vendida, andas a vender-te, a mostrar o corpo aos homens, estás possuída”.
10. Por várias vezes, o arguido bateu no corpo da vítima, desferiu-lhe empurrões,
alguns dos quais conduziram à sua queda, e cabeçadas.
11. No ano de 2004, a vítima sofreu uma crise depressiva.
12. A esse propósito, o arguido dizia-lhe que a mesma era “bipolar” e, em tom
jocoso, perguntava-lhe “então hoje estás mais bi ou polar?”.
13. Também nesse ano de 2004, a vítima tinha pesadelos durante a noite e
acordava a chorar.
14. Nessas situações, o arguido afirmava “esta merda, leva a noite toda a chorar,
ninguém pode dormir”.
15. Numa dessas ocasiões, a vítima acordou e deparou com o arguido com a mão
no ar, na sua direcção, como se a fosse agredir.
16. Assustada, a vítima levantou-se e correu em direcção às escadas, acabando
por cair nas mesmas, ficando desmaiada.
17. No dia seguinte, pela manhã, o arguido avistou-a desamparada no chão,
passando por cima da mesma, sem lhe prestar qualquer auxílio.
18. Em data não concretamente apurada, estando a vítima grávida do filho
Miguel, o arguido encetou uma discussão com a mesma, desferindo-lhe
empurrões.
19. Para se esquivar a mais empurrões, a vítima começou a andar à volta da
mesa da sala quando se apercebeu que estava a perder líquido amniótico.
20. Nesse instante, parou e sentou-se numa cadeira, e pediu ao arguido, por várias
vezes, que a transportasse ao hospital.
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
7
21. Bem sabendo o arguido que a vítima tinha uma gravidez de risco, só a levou
ao hospital depois de muitas insistências por parte da mesma.
22. Quando a transportava de regresso a casa, pois a vítima não quis ficar
internada porquanto tinha os seus filhos em casa, o arguido acusou-a de “estar a
fazer fita, para que ele a levasse ao hospital”.
23. Em dia não concretamente apurado de Setembro de 2006, durante a noite,
fazendo uso da sua força física, o arguido abeirou-se da vítima, que tinha o filho
Miguel ao colo, e desferrou-lhe uma bofetada no lado esquerdo da cara.
24. Em Maio de 2009, em hora não concretamente apurada, quando se dispunham
a regressar a casa de uma festa de aniversário, a vítima sugeriu ao arguido que se
ele estivesse cansado, ela podia conduzir o carro.
25. O arguido começou a gracejar com a sugestão da vítima e iniciou a condução,
mesmo depois de ter ingerido bebidas alcoólicas, afirmando “eu é que conduzo”.
26. Fê-lo, então, de uma forma perigosa, em excesso de velocidade.
27. Se a vítima lhe solicitava para abrandar a marcha, o arguido praticamente
imobilizava o carro, para depois arrancar de seguida a grande velocidade.
28. Em face das condutas supra descritas, a vítima decidiu terminar o
relacionamento que mantinha com o arguido, o que sucedeu em Setembro de
2009.
29. Contudo, entre tal data e o ano de 2011, o arguido continuou a frequentar a
residência da vítima, usando como pretexto o filho de ambos e a necessidade de
o adormecer.
30. E com o decurso do tempo, o arguido acabou por pernoitar na residência da
vítima, no quarto desta com o filho de ambos, obrigando-a a dormir no sofá da
sala.
31. Perante tal incómodo, e apercebendo-se que o arguido começava a pernoitar
permanentemente na sua residência, a vítima acordava-o e solicitava-lhe que se
fosse embora.
32. Nessas ocasiões, o arguido dizia-lhe “deixa-me dormir, vai badamerda, não
saio daqui porque não quero, não sou nenhum cão, vai para o caralho”.
33. Por todos os factos até aqui descritos, o arguido foi condenado na pena de 3
anos e 2 meses de prisão, suspensa na sua execução, subordinada à obrigação do
arguido entregar à vítima a quantia de 2.000 euros, no âmbito do processo
11/12.3PBEVR, do 1.º Juízo Criminal do Tribunal Judicial de Évora.
34. Numa dessas noites, em data não concretamente apurada, mas seguramente
em Setembro de 2011, e após a mesma solicitação de sempre por parte da vítima,
esta julgou mesmo que o arguido se tinha ido embora da sua residência.
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
8
35. Nessa senda, deitou-se na cama e adormeceu.
36. Acto contínuo, e aproveitando o facto da vítima se encontrar a dormir, o
arguido descalçou-se, despiu as calças e as cuecas e deitou-se em cima da vítima
imobilizando-a.
37. De súbito, a vítima acordou e tentou libertar-se, facto que não logrou alcançar
uma vez que o arguido, usando as suas mãos, agarrou-lhe os pulsos, e com a
cabeça exercia pressão na cabeça da vítima.
38. Uma vez que, e como já se descreveu supra, a vítima dormia com o seu filho
de 5 anos no quarto e não o queria acordar, para não o aterrorizar, não gritava por
ajuda.
39. Porém, e apercebendo-se dos intentos do arguido, a vítima disse-lhe várias
vezes que não queria ter qualquer contacto de natureza sexual com ele.
40. Não obstante, o arguido penetrou a vítima, mantendo com ela relação sexual
vaginal, ejaculando na vagina da vítima.
41. Após, o arguido aliviou a pressão que exercia nos pulsos e na cabeça da
vítima.
42. Acto contínuo, a vítima conseguiu libertar uma das mãos e aceder ao
telemóvel que tinha numa prateleira junto à cama.
43. Nesse instante, e apercebendo-se que a vítima ia pedir ajuda, o arguido deu-
lhe uma palmada na mão provocando a queda do telemóvel ao chão.
44. Após, pisou-o inutilizando-o, e de seguida vestiu-se e abandonou
tranquilamente a residência.
45. Actuou o arguido de forma livre, deliberada e consciente, movido por
excitação lasciva, utilizando a sua força física, com violência, imobilizando a
vítima, com o propósito de a forçar a sofrer com ele coito vaginal, contra a sua
vontade, assim satisfazendo os seus instintos libidinosos, o que conseguiu.
46. Sabia que as suas condutas eram proibidas e punidas pela lei penal.
47. O arguido foi julgado e condenado por sentença datada de 06.02.2009 e
transitada em julgado no dia 22.06.2009, proferida no Proc. nº 526/09.9PBEVR,
que correu termos no 1º Juízo Criminal deste Tribunal, pela prática, no dia
23.05.2009, de um crime de condução de veículo em estado de embriaguez, p. e
p. pelo disposto nos artigos 69º, nº 1, alínea a) e 292º, nº 1 do Código Penal,
tendo-lhe sido aplicada uma pena única conjunta de 80 dias de multa à taxa diária
de € 6,00 e, bem ainda, a pena acessória de proibição de conduzir veículos
motorizados pelo período de 4 meses.
48. O arguido foi julgado e condenado por sentença datada de 16.04.2013 e
transitada em julgado no dia 22.04.2014, proferida no Proc. nº 11/12.3PBEVR,
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
9
que correu termos no 1º Juízo Criminal deste Tribunal, pela prática, no dia
03.01.2012, de um crime de violência doméstica contra cônjuge ou análogos, p.
e p. pelo disposto no artigo 152º, nº 1, alínea a) do Código Penal, tendo-lhe sido
aplicada uma pena de 3 anos e 2 meses de prisão, suspensa na sua execução por
igual período e com a condição de entregar à ofendida a quantia de € 2.000,00.
Foi, ainda, condenado na sanção acessória de proibição de contractos, por
qualquer meio, de forma directa ou indirecta, com a assistente Paula Maria Rocha
Rodrigues, pelo período de 3 anos e 2 meses.
49. O arguido frequentou um curso de electricidade, com equivalência ao 9º ano.
50. Mais tarde, iniciou actividade laboral como electricista, numa loja de
electrodomésticos, que manteve regularmente.
51. Actualmente, trabalha na Câmara Municipal de Évora, como assistente
operacional, executando tarefas de técnico de som, onde aufere um vencimento
de € 510,00.
52. O arguido verbaliza sentimentos persecutórios, centrando-se nos danos para
si, revelando dificuldades quanto ao reconhecimento de comportamentos ilícitos.
53. Cresceu num meio sociofamiliar estruturado e gratificante emocionalmente,
apresentando um percurso social e profissional estável e integrado, contando com
o apoio da família de origem.
54. Regista duas relações conjugais duradoiras, com filhos, revelando
dificuldades na gestão das emoções e no controlo dos impulsos em situações de
tensão ou conflito, atribuindo responsabilidade a terceiros.
55. Do seu vencimento é descontada a quantia de € 200,00, sendo € 130,00 de
pensão de alimentos e € 70,00 de pensão de alimentos em falta.
56. O arguido vive sozinho em casa arrendada, pagando de renda de casa a
quantia de € 240,00.
B) Factos não provados:
Não se provou:
Não se provaram quaisquer outros factos, designadamente aqueles que se
encontram em contradição com os supra referidos (ex: o arguido, no dia em
apreço, depois de ter adormecido o seu filho Miguel e de ter saído de casa da
ofendida, regressou a casa desta para tentar uma reconciliação) sendo que aqui
não importa considerar as alegações meramente probatórias, conclusivas e de
direito, que deverão ser valoradas em sede própria.
C) Motivação:
A convicção do Tribunal quanto aos factos provados foi adquirida a partir da
análise crítica do conjunto da prova produzida e examinada em audiência de
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
10
julgamento e com recurso a juízos de experiência comum e à livre apreciação do
julgador, nos termos do disposto no artigo 127.º do Código de Processo Penal.
No que respeita aos factos descritos nos pontos 1) a 33), teve-se em atenção a
certidão extraída do Proc. nº 11/12.3PBEVR, constante dos presentes autos a fls.
623 a 669.
Relativamente aos factos descritos nos pontos 34) a 44), o Tribunal teve em
atenção o depoimento de Paula Rodrigues, ofendida nos autos. Por sua vez,
desvalorizou as declarações que o arguido prestou em audiência de discussão e
julgamento.
Explicando…
Prestando declarações em audiência de discussão e julgamento, o arguido referiu
que, no dia em apreço, se deslocou a casa da ofendida Paula Rodrigues para
adormecer o seu filho Miguel, sendo este o regime de visitas fixado no processo
que regulou o exercício das responsabilidades parentais.
Mais contou que adormeceu o menor e que, após, foi “compulsivamente” posto
na rua pela ofendida. Não obstante, regressou a casa desta cerca de um minuto
depois, por uma porta que dá acesso ao quarto da ofendida, para tentar uma
reconciliação. Contudo, a ofendida Paula Rodrigues não se quis reconciliar, tendo
o arguido abandonado, novamente, a casa desta.
O arguido negou ter tido, naquele dia, uma relação sexual com ofendida
(consensual ou imposta por decisão unilateral).
Aqui chegados, importa referir que as declarações do arguido não nos
convenceram, sendo de desvalorizar.
Desde logo, o arguido demonstrou ser uma pessoa bastante ciumenta e
emocionalmente descontrolada e instável, o que resulta da análise aos factos que
resultaram provados no Proc. nº 11/12.3PBEVR e que constam nos pontos acima
elencados.
Esta personalidade ciumenta e instável do arguido não se coaduna com a
descrição dos factos que foi feita por este, mas sim com a que a ofendida efectuou
em audiência de discussão e julgamento.
Repare-se, ainda, que o arguido referiu em julgamento que foi ele quem pôs termo
à relação, explicando que a ofendida era uma pessoa bipolar, instável e que estava
sempre a gritar com tudo e com todos. Assim sendo, se de facto a ofendida tinha
estes traços e se tal foi determinante na sua decisão de terminar o relacionamento
entre ambos, por que motivo tentou, por diversas vezes, a reconciliação, sem
qualquer sucesso? E por que motivo, volvidos cerca de dois anos, voltou a insistir
na reconciliação?
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
11
Acresce que o arguido referiu que esta história foi inventada pela ofendida, uma
vez que pretendia que o arguido saísse de sua casa para poder estar com o seu
namorado e para se poder ver livre de si, dando a entender algum desconforto
com esta situação.
Em suma, estamos perante uma pessoa ciumenta, que não aceitou o termo da
relação e que, conforme se apurou no Proc. nº 11/12.3PBEVR, no período de
tempo entre o momento em que o relacionamento amoroso terminou e o ano de
2011, o arguido “continuou a frequentar a residência da vitima, usando como
pretexto o filho de ambos e a necessidade de o adormecer” (ponto 29) dos factos
provados).
Apurou-se, ainda, naqueles autos que:
“Com o decurso do tempo, o arguido acabou por pernoitar na residência da
vítima, no quarto desta com o filho de ambos, obrigando-a a dormir no sofá sala”
(facto 30) dos factos provados). “Perante tal incómodo, e apercebendo-se que o
arguido começava a pernoitar permanentemente na sua residência, a vítima
acordava-o e solicitava-lhe que se fosse embora” ao que este respondia: “deixa-
me dormir, vai badamerda, não saio daqui porque não quero, não sou nenhum
cão, vai para o caralho” (cfr. pontos 31) e 32)).
É, ainda, de apontar uma outra incoerência à versão apresentada pelo arguido.
Referiu o arguido que, depois de ter adormecido o seu filho Miguel, saiu de casa
da ofendida pela porta principal e que era esta porta que costumava utilizar
quando entrava e saía daquela casa. Assim sendo, por que motivo é que, quando
regressou a casa da ofendida para se tentar reconciliar com ela, entrou por uma
outra porta, que dá acesso ao quarto da ofendida e que o liga à rua? O normal
seria que tivesse entrada pela porta principal, por onde costumava entrar e sair.
A este propósito, explicou o arguido que não queria acordar o menor com o
barulho que poderia fazer ao subir as escadas, caso tivesse entrado pela porta
principal por onde era habitual entrar. Ora, se tal corresponde à verdade, ao entrar
directamente no quarto onde se encontravam a ofendida e o filho de ambos a
dormir e ao pretender reconciliar-se com aquela, sempre iria o arguido fazer o tão
indesejado barulho…
Podem-se, ainda, apontar outras incoerências e estranhezas à tese sustentada pelo
arguido, na parte em que referiu que regressou a casa da ofendida para tentar uma
reconciliação.
Alegou o arguido que, depois de ter adormecido o filho, saiu de casa da ofendida,
tendo regressado cerca de um minuto depois para tentar uma reconciliação com
a sua ex companheira.
Ora, se esta era a sua intenção, por que motivo saiu de casa? Não poderia o
arguido ter tentado a reconciliação antes de ter abandonado a casa de Paula
Rodrigues? E a ideia de tentar a reconciliação surge-lhe um minutos depois?
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
12
Por outro lado, todo o contexto envolvente era desfavorável a uma reconciliação.
O arguido havida sido expulso “compulsivamente” pela ofendida, da casa desta…
Era noite, e a ofendida encontrava-se a dormir com o menor, no quarto…
Pretendia o arguido reconciliar-se com alguém que o expulsou
“compulsivamente” e que se encontrava a dormir, partilhando o quarto com o
menor? E pretendia fazê-lo, neste cenário, entrando directamente no quarto da
ofendida?
Tudo isto escapa, manifestamente, à ideia de normalidade e não é credível aos
olhos de um cidadão comum e à luz das regras da lógica e da experiência comum.
Importa, ainda, acrescentar um outro ponto.
Referiu o arguido que o regime de visitas fixado pelo Tribunal, que permitia ao
arguido deslocar-se todos os dias a casa da ofendida para adormecer o filho de
ambos, foi sugerido pela ofendida e que o arguido nem o queria aceitar, tendo
sido forçado a fazê-lo.
Mais tarde, acabou por referir que não foi forçado a aceitar este acordo e que esta
era a única medida possível, uma vez que não dispunha de uma casa onde pudesse
receber e estar com o menor.
Contudo, a personalidade do arguido acima sucintamente descrita e que consta
bem patente dos factos provados aponta claramente para a ideia de que este
regime de visitas nunca obteve a discordância do arguido, sendo até do seu
agrado.
Mais. Se foi a ofendida a propor este acordo e se o arguido, num momento inicial,
nem o queria aceitar, como se compreende que o arguido tenha chegado a
pernoitar em casa da ofendida e que, quando esta lhe pedia que fosse embora, a
agredia verbalmente? – cfr pontos 29) a 32) dos factos provados.
Por outro lado, se foi a ofendida a propor este regime de visitas, por que motivo,
naquela noite, o expulsou “compulsivamente” da sua casa?
Por fim, importa referir que o arguido chegou a referir que, depois deste dia, a
ofendida “disse que já não o queria lá” e que o arguido deixou ir a casa da
ofendida, tendo o Tribunal que intervir a respeito de regime de visitas do menor.
A ser verdade que não houve qualquer relação sexual naquela noite e que esta foi
uma das muitas tentativas de reconciliação, não se compreende a razão pela qual
a ofendida mudou de atitude, não permitindo a entrada do arguido na sua
residência.
Apontado um conjunto de incoerências e de inverdades nas declarações do
arguido, quedamo-nos com o depoimento da testemunha Paula Rodrigues, com
base no qual formámos a nossa convicção segura de que os factos se passaram tal
como constam descritos nos pontos 34) a 44).
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
13
Paula Rodrigues relatou estes factos de forma pormenorizada, tendo-o feito de
um modo espontâneo. Ademais, ao descrevê-los, reviveu, de forma sofrida, esta
situação, o que é próprio de quem está a falar a verdade.
De forma resumida, contou que se sentiu tranquila e feliz com o facto de o
arguido, momentos antes de sair de sua casa, logo após ter adormecido o menor
Miguel, em vez de lhe “mandar bocas nojentas a seu respeito”, se despediu
calmamente, dizendo-lhe “até amanhã”. Explicou que o arguido saiu “sem bater
a porta”, como era normal, e que sentiu que tudo estava calmo. Espreitou à janela
e reparou que o veículo automóvel do arguido não se encontrava estacionado nas
imediações. E, perante este ambiente de aparente calma, tomou um medicamento
para dormir. Quando acordou, deparou-se com o arguido em cima de si, a agarrar-
lhe os pulsos e a fazer pressão com o queixo na sua cabeça, tendo introduzido o
pénis na sua vagina, ejaculando.
Contou que lhe pediu, por diversas vezes, que parasse e que este não o fez e que
não gritou para não acordar o seu filho Miguel, que dormia ao lado. Explicou,
ainda, que tentou ligar e pedir ajuda, tendo o arguido atirado o seu telemóvel para
o chão, pisando-o em seguida.
Esta testemunha prestou um depoimento repleto de detalhes, próprios de quem
vivenciou esta situação (Ex1: sentiu-se calma e relaxada, porque o arguido se
despediu tranquilamente, o que a levou a baixar a guarda e a tomar medicação
para a ajudar a adormecer; Ex2: “implorei-lhe, com carinho, para que não fizesse
isto”; Ex3: depois de consumada a relação sexual, ele alivou a tensão que fazia
nos seus pulsos e foi nessa altura que conseguiu pegar no telemóvel; Ex4: “eu
estava desorientada, nem sei se conseguia marcar um número”). Descreveu, com
rigor, os episódios enunciados nestes pontos, a dor e o sofrimento que sentiu (Ex:
““Apetecia-me bater-lhe, morder-lhe, perguntar-lhe porquê”) e o motivo pelo
qual não contou a ninguém o que se passou naquela noite (mãe conservadora que
não compreende como pode haver uma violação quando em causa esteja um casal
ou um ex casal; receio de que o filho mais velho, que é muito protector, se
descontrolasse e perdesse a cabeça; vontade de esquecer o que se passou).
Em consequência, não sendo, de todo, credível a tese que o arguido apresentou,
ante o supra exposto, não resultou provada a sua versão (que se encontra em
contradição com os factos que resultaram provados), designadamente que apenas
se deslocou a casa da ofendida para se tentar reconciliar com ela.
Relativamente aos factos descritos nos pontos 45) e 46), o Tribunal teve em
atenção as declarações do arguido, que referiu saber que os factos descritos na
acusação pública são criminalmente puníveis e, bem ainda, as regras da lógica e
da experiência comum que nos dizem que qualquer cidadão médio colocado na
posição do arguido saberia que tais condutas são previstas e punidas por lei penal.
A prova dos antecedentes criminais assentou no CRC do arguido, junto a fls. 744
e ss.
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
14
No que tange às condições de vida do arguido – pontos 49) a 56) – o Tribunal
teve em atenção as declarações do arguido e, bem ainda, o relatório social que se
encontra junto aos autos.»
9 – Em sede de escolha e medida da pena, as Mm.as Juízes do Tribunal a quo
ponderaram nos seguintes termos:
«[…] O crime de violação é punido com pena de prisão de três a dez anos – artigo
164º, nº 1, alínea a) do Código Penal.
Em desfavor do arguido, há que referir que este actuou com dolo directo, com
conhecimento e vontade de praticar tais condutas, forçando a vítima a, contra a
vontade desta, ter uma relação sexual vaginal consigo (artigo 14º, nº 1 do Código
Penal).
Há, ainda, que atender à conduta anterior do arguido, que caracterizamos de
traiçoeira e desleal. Assim, aproveitando-se do facto de ter tido um filho com a
ofendida e de poder ter acesso a casa desta, todos os dias, para adormecer o
menor, o arguido, depois de ter deitado o menor, regressou a casa da vítima e
forçou-a a ter uma relação sexual consigo. Para o efeito, penetrou a vítima,
mantendo com ela uma relação sexual vaginal, ejaculando na vagina da vítima.
Em desfavor do arguido, agravando a ilicitude da conduta e, bem ainda, a culpa
do arguido, cumpre tomar em consideração o facto de a relação sexual (não
consentida) ter sido praticada no mesmo espaço e muito perto do local onde o
filho menor se encontrava a dormir, podendo dar-se o caso de o menor acordar e
presenciar esta agressão. E foi exactamente este receio que impediu a vítima de
gritar, pedindo ajuda, facto que foi aproveitado pelo arguido.
A respeito da conduta posterior do arguido, de referir que este atirou o telemóvel
da vítima ao chão, quando esta tentativa pedir ajuda, e pisou-o, inutilizando-o.
O arguido não demonstrou arrependimento, negando a prática dos factos. Deste
modo, do seu discurso não resultou que tenha interiorizado a gravidade dos actos
praticados e, bem ainda, que seja detentor de um juízo crítico de auto-censura.
Por outro lado, demonstrou ser uma pessoa emocionalmente instável e
descontrolada, que não se coíbe em agredir a sua ex companheira e mãe do seu
filho nos termos em que o fez.
A este propósito, pode-se ler no relatório social: “o arguido verbaliza sentimentos
persecutórios, centrando-se nos danos para si, revelando dificuldades quanto ao
reconhecimento de comportamentos ilícitos. (….) Regista duas relações
conjugais duradoiras, com filhos, revelando dificuldades na gestão das emoções
e no controlo dos impulsos em situações de tensão ou conflito, atribuindo
responsabilidade a terceiros”.
Tem antecedentes criminais registados.
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
15
Contra o arguido, militam ainda as elevadas exigências de prevenção geral
positivas, estando em causa crimes intrinsecamente ligados ao íntimo da pessoa
humana.
Em seu favor, cumpre registar que o arguido se encontra profissionalmente
inserido, tendo uma profissão estável.
Encontra-se, ainda, familiarmente integrado.
Pelo exposto, sopesados os critérios legais de determinação da pena concreta,
entende-se por adequado, necessário e proporcional aplicar ao arguido uma pena
de 5 (cinco) anos e 6 (seis) meses de prisão.
V. RECOLHA DE ADN:
Dispõe o artigo 8, nº 2 da Lei 5/2008, de 12/2 que, quando não se tenha procedido
à recolha da amostra de ADN a partir da constituição de arguido, é ordenada,
mediante despacho do juiz de julgamento e, após trânsito em julgado, a recolha
de amostras em condenado por crime doloso com pena concreta de prisão igual
ou superior a 3 anos, ainda que esta tenha sido substituída.
Por sua vez o artigo 18, nº 3 do mesmo diploma, estipula que, “os perfis de ADN
resultantes da análise das amostras recolhidas ao abrigo do disposto nos nºs. 2 e
3 do artigo 8, bem como os correspondentes dados pessoais, são introduzidos na
base de dados de perfis de ADN, mediante despacho do juiz do julgamento”.
Concordando com a decisão proferida pelo Tribunal da Relação de Évora, no
Processo 721/10.0PHSNT.L1-5, relatado pelo Sr. Desembargador Agostinho
Torres, entendemos que, a recolha de amostras de ADN, a que se refere o artigo
8º, nº 2 da Lei 5/2008, de 12/2, não é automática face a uma condenação transitada
em julgado, pressupondo a existência de grave perigo de continuação criminosa
ou outros receios relevantes que possam ou permitam inferir a necessidade
daquela recolha e subsequente conservação. Determinando aquela recolha, a
sentença deve fundamentar, em concreto aquele perigo, de modo a convencer da
sua necessidade e proporcionalidade.
Desta forma, cumpre referir que, o arguido foi sancionado com pena 5 (cinco)
anos e 6 (seis) meses de prisão. Da sua postura em julgamento, não revelou
arrependimento, nem demonstrou ter interiorizado a gravidade da sua conduta
Por outro lado, a necessidade de protecção de futuras vítimas representa um bem
superior quando comparada com o direito do arguido a não ser importunado na
sua esfera privada. Sopesando ambos os interesses, afigura-se-nos que, em
concreto o direito à protecção de eventuais vítimas, bem como a possibilidade de
o Estado prosseguir o seu fim da realização da justiça, é justificativa suficiente a
que se determine a recolha em causa.
Assim sendo, deverá, após trânsito, ser efectuada recolha de amostra de ADN ao
arguido, de molde a que o respectivo perfil de ADN resultante da análise das
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
16
amostras recolhidas seja introduzido na base de dados de perfis de ADN - cfr.
Artigos 8, nº 2 e 18, nº 3 da Lei 5/2008, de 12/2.»
10 – O Ministério Público, em primeira e nesta instância, suscita, como questão prévia
(pretextando convite ao aperfeiçoamento das conclusões da motivação ou mesmo a
rejeição do recurso), o incumprimento, pelo recorrente, do disposto nos n.os 3 e 4 do
artigo 412.º, do CPP, normação que lhe impunha, designadamente, a especificação das
concretas provas que imporiam decisão diversa da recorrida.
11 – O recorrente, do passo em que pretende impugnar a decisão proferida na instância
sobre a matéria de facto, tem o ónus de especificar, designadamente, as concretas provas
que impõem decisão diversa da recorrida [artigo 412.º n.º 3 alínea b), do CPP].
12 – Não se vê que a lei imponha ao recorrente que essa especificação das concretas
provas que impõem decisão diversa da recorrida conste das conclusões da motivação do
recurso – basta cotejar o proémio do n.º 2 com aquele do n.º 3 do citado artigo 412.º, do
CPP.
13 – Por outro lado, no corpo da motivação recursiva, o arguido não deixa de invocar
as suas próprias declarações, em audiência de julgamento, por contraponto ao
depoimento da testemunha Paula Rodrigues, como prova que, no seu dizer, conduziria
a julgar como não provados os factos, arrolados como provados, nos §§ 34, 36, 37 e 41
a 44, do rol constante da decisão revidenda.
14 – De qualquer modo, por imperfeitas que sejam as referências da motivação e
conclusões do recurso à luz do citado segmento normativo, resulta incontornavelmente
do alegado que o arguido recorrente alega, em síntese, que não havia razão para a
desconsideração, pelas Mm.as Juízes do Tribunal a quo, das declarações do arguido, em
confronto com o depoimento da referida testemunha, cuidando de transcrever passagens
de tais declarações e depoimentos.
15 – Isto posto, não se vê razão para fazer reparar as conclusões da motivação, sequer
para rejeitar o recurso.
16 – Importa dar nota, de ofício, de que se não verifica nos autos qualquer nulidade cujo
conhecimento se imponha a este Tribunal ad quem.
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
17
17 – Do mesmo passo, não se verifica vício de procedimento que inquine o acórdão
recorrido – com efeito, mesmo ex officio e muito em síntese (ressalvando-se a
generalização), não pode deixar de reconhecer-se que, do texto e na economia da
decisão revidenda, não se verifica qualquer dos vícios prevenidos no citado artigo 410.º
n.º 2, do CPP – investigada que foi a materialidade sob julgamento, não se vê que a
matéria de facto provada seja insuficiente para fundar a solução de direito atingida, não
se vê que se tenha deixado de investigar toda a matéria de facto com relevo para a
decisão final, não se vê qualquer inultrapassável incompatibilidade entre os factos
julgados provados ou entre estes e os factos julgados não provados ou entre a
fundamentação probatória e a decisão, e, de igual modo, não se detecta na decisão
recorrida, por si e com recurso às regras da experiência comum, qualquer falha ostensiva
na análise da prova ou qualquer juízo ilógico ou arbitrário.
18 – O arguido defende que «o Tribunal a quo discutiu e julgou factos extintos por efeito
de prescrição do procedimento criminal».
19 – Sem qualquer desdouro para o esforço argumentativo do recorrente, afigura-se
clara a sem razão do argumentado.
20 – Com efeito – e como, de resto e com particular e incontornável acuidade vem
salientado pelo Dg.º respondente –, o prazo de prescrição do procedimento criminal
relativo ao crime acusado é de 10 anos contados desde Setembro de 2011, nos termos
prevenidos nos artigos 164.º n.º 1 alínea a) e 118.º n.º 1 alínea b), do CP, por isso que
se não vê que tal prazo possa considerar-se já decorrido.
21 – Por outro lado, o direito de queixa foi exercido atempadamente pela ofendida, a 3
de Janeiro de 2012 (fls. 17-19), não podendo colher o argumento de que o Ministério
Público não promoveu o procedimento pelos factos denunciados até ao dia 3 de Julho
de 2012, quando (i) o arguido foi confrontado com tais factos no interrogatório a que
foi submetido (fls. 232, §§ 17-19), factos que abonaram o despacho acusatório prolatado
no Processo n.º 11/12.3PBRVR, de que foi extraída certidão com base na qual se
iniciaram estes autos (fls. 467, §§ 34-41), integrando, com outros, a indiciada prática,
pelo arguido, sobre a mesma ofendida, de crime de violência doméstica, p. e p. nos
termos do disposto no artigo 152.º, do CP, quando (ii) na audiência de julgamento
levada nestes autos, o Tribunal, ponderando que tais factos, com outros, indiciavam a
prática do crime de violação, prevenido no artigo 164.º n.º 1 alínea a), do CP, os
comunicou aos intervenientes processuais, sem que tenha havido acordo, nos termos e
para os efeitos previstos no n.º 3 do artigo 359.º, do CPP, e quando (iii) tendo a queixa
sido apresentada em prazo, nos termos prevenidos no artigo 115.º, do CP, o prazo para
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
18
o exercício da acção penal assimila-se ao prazo de prescrição do procedimento (no caso,
de 10 anos), que não ao prazo de 6 meses previsto no artigo 49.º n.º 2, do CPP.
22 – No âmbito do erro de julgamento em matéria de facto, admitindo (cf. § 14, supra)
que o recorrente deu o devido cumprimento ao disposto no artigo 412.º n.os 3 e 4, do
CPP, há-de também conceder-se que, revista a prova produzida na audiência de
julgamento levada na instância (particularmente no cotejo das declarações ali
produzidas pelo arguido, no sentido de que não cometeu os factos por que foi
condenado, com o depoimento da ofendida, que os elencou e pormenorizou), à míngua
da imediação e da oralidade de que as Mm.as Juízes do Tribunal recorrido beneficiaram,
a tese sustentada, fundamentadamente, na sentença, nos termos e âmbito do disposto,
maxime, nos artigos 374.º n.º 2 e 127.º, do CPP, mesmo que se não possa ter como
imposta, tem de ter-se por consentida pela prova na audiência levada em primeira
instância.
23 – Com efeito, sob análise e valoração, neste Tribunal ad quem, das provas produzidas
no Tribunal recorrido, a convicção ora formada sobre os factos sob julgamento (seja
quanto aos que devem considerar-se como provados, seja no que respeita aos que devem
ter-se como não provados) não diverge daquela que as Mm.as Juízes do Tribunal a quo
alcançaram e exprimiram na decisão recorrida.
24 – E assim, precedendo ponderação e convicção autónomas e autonomamente
formuladas, nesta instância recursória, e tudo sem embargo dos inultrapassáveis limites
de apreciação nesta instância, ditados pela natureza (de remédio), pelo momento de
apreciação (de segunda linha e em suporte estático, não sendo caso de renovação de
provas), e mesmo pelos termos, modelo e modo de impugnação, inerentes ao recurso
sub indice.
25 – O recorrente defende que o facto relatado, como provado, no § 34 do
correspondente rol, devia ter sido julgado não provado, do passo que, alega, a ofendida
não consegue concretizá-lo no tempo e que afirma que o arguido saiu de sua (dela) casa.
26 – Ora, como se refere na fundamentação da decisão sobre a matéria de facto (acima
editada), e se confirma pelo cotejo da gravação audio do correspondente depoimento, a
indeterminação temporal do facto e a assertiva que leva a julga-lo provado advém, com
coerente clareza, do contexto narrado, em audiência, pela ofendida, não se vendo que a
prova produzida – ademais no contexto das declarações («incoerentes») do arguido –
consentisse, menos ainda que impusesse decisão diversa daquela levada na instância.
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
19
27 – O mesmo no que respeita aos factos alinhados, como provados, nos §§ 36, 37, 41,
42, 43 e 44,do correspondente rol: ressalvado o muito e devido respeito, não se vê (nem
o recorrente demonstra) que o facto alinhado no sentido de que da acção do arguido não
resultaram hematomas ou nódoas negras, designadamente nos pulsos da ofendida,
contrarie qualquer regra de experiência comum, pois que muito depende da força
exercida pelo ofensor e da reacção do próprio organismo da ofendida, e quando,
comprovadamente, o arguido não bateu na queixosa, limitando-se a imobilizá-la.
28 – Como resulta do depoimento da ofendida, o arguido, aproveitando a circunstância
de esta se encontrar a dormir, colocou-se sobre ela e imobilizou-a, manietando-a com
as mãos e o queixo, e foi quando a vítima, já imobilizada, despertou, sem hipótese de
«estrebuchar» (na expressão da própria) ainda que implorando que o não fizesse,
concretizou o forçamento da ofendida, não se vendo, perante o testemunho coerente,
firme e sentido desta, que provas outras pudessem ser levadas a impor ao Tribunal a
quo um julgamento daqueles factos diverso do (fundamentadamente) decidido na
instância.
29 – De par, não se detecta qualquer lesão do princípio in dubio pro reo, do passo que
se não vê que o Tribunal recorrido haja alcançado ou devesse ter alcançado qualquer
estado de dúvida sobre a culpabilidade do arguido e que a tenha resolvido contra reo,
como se não vê lesado o princípio ne bis in idem, face à referência à perturbação
contumaz, pelo arguido, da vida da ofendida, quando tal facto resulta,
incontornavelmente concretizado, não apenas no reportado no processo n.º
11/12.3PBEVR, mas também do depoimento da arguida, na audiência de julgamento do
presente processo.
30 – Defende o recorrente que, não se verificando que o arguido tenha posto a ofendida
na impossibilidade de resistir, não pode a conduta vir subsumida na previsão típica do
artigo 164.º n.º 1 alínea a) do CP.
31 – Ora, sem quebra do respeito devido pela douta argumentação recursiva, não pode
deixar de relevar-se que os factos alinhados, como provados (com fundamento no
depoimento da ofendida), nos §§ 35 a 40 do correspondente rol do acórdão revidendo,
como acima se deixou editado, traduzem que o arguido se aproveitou da circunstância
de a ofendida se encontrar a dormir para se deitar sobre ela, afastar-lhe as cuecas, agarrá-
la pelos pulsos com as mãos e prender-lhe a cabeça com o queixo para, sem atender aos
rogos da queixosa, lhe introduzir o pénis na vagina e nela ejacular, materialidade que
consubstancia, fora de qualquer hesitação interpretativa, a exigência contida no
transcrito segmento normativo.
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
20
32 – Em sede de escolha e medida da pena, na moldura abstracta de 3 a 10 anos de
prisão, o Colectivo a quo concretizou a pena em 5 anos e 6 meses de prisão ponderando
nos seguintes termos:
«Em desfavor do arguido, há que referir que este actuou com dolo directo, com
conhecimento e vontade de praticar tais condutas, forçando a vítima a, contra a
vontade desta, ter uma relação sexual vaginal consigo (artigo 14º, nº 1 do Código
Penal).
Há, ainda, que atender à conduta anterior do arguido, que caracterizamos de
traiçoeira e desleal. Assim, aproveitando-se do facto de ter tido um filho com a
ofendida e de poder ter acesso a casa desta, todos os dias, para adormecer o
menor, o arguido, depois de ter deitado o menor, regressou a casa da vítima e
forçou-a a ter uma relação sexual consigo. Para o efeito, penetrou a vítima,
mantendo com ela uma relação sexual vaginal, ejaculando na vagina da vítima.
Em desfavor do arguido, agravando a ilicitude da conduta e, bem ainda, a culpa
do arguido, cumpre tomar em consideração o facto de a relação sexual (não
consentida) ter sido praticada no mesmo espaço e muito perto do local onde o
filho menor se encontrava a dormir, podendo dar-se o caso de o menor acordar e
presenciar esta agressão. E foi exactamente este receio que impediu a vítima de
gritar, pedindo ajuda, facto que foi aproveitado pelo arguido.
A respeito da conduta posterior do arguido, de referir que este atirou o telemóvel
da vítima ao chão, quando esta tentativa pedir ajuda, e pisou-o, inutilizando-o.
O arguido não demonstrou arrependimento, negando a prática dos factos. Deste
modo, do seu discurso não resultou que tenha interiorizado a gravidade dos actos
praticados e, bem ainda, que seja detentor de um juízo crítico de auto-censura.
Por outro lado, demonstrou ser uma pessoa emocionalmente instável e
descontrolada, que não se coíbe em agredir a sua ex companheira e mãe do seu
filho nos termos em que o fez.
A este propósito, pode-se ler no relatório social: “o arguido verbaliza sentimentos
persecutórios, centrando-se nos danos para si, revelando dificuldades quanto ao
reconhecimento de comportamentos ilícitos. (….) Regista duas relações
conjugais duradoiras, com filhos, revelando dificuldades na gestão das emoções
e no controlo dos impulsos em situações de tensão ou conflito, atribuindo
responsabilidade a terceiros”.
Tem antecedentes criminais registados.
Contra o arguido, militam ainda as elevadas exigências de prevenção geral
positivas, estando em causa crimes intrinsecamente ligados ao íntimo da pessoa
humana.
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
21
Em seu favor, cumpre registar que o arguido se encontra profissionalmente
inserido, tendo uma profissão estável.
Encontra-se, ainda, familiarmente integrado.»
33 – Dispõe o artigo 40.º n.º 1, do CP, que a aplicação das penas visa a protecção de
bens jurídicos e a reintegração do agente na sociedade.
34 – As finalidades das penas (na previsão, na aplicação e na execução) são, assim, na
filosofia da lei penal portuguesa expressamente afirmada, a protecção de bens jurídicos
e a integração de agente do crime nos valores sociais afectados.
35 – Na protecção de bens jurídicos vai ínsita uma finalidade de prevenção de
comportamentos danosos que afectem tais bens e valores, ou seja, de prevenção geral.
36 – A previsão, a aplicação ou a execução da pena devem prosseguir igualmente a
realização de finalidades preventivas, que sejam aptas a impedir a prática pelo agente
de futuros crimes, ou seja uma finalidade de prevenção especial.
37 – As finalidades das penas (de prevenção geral positiva e de prevenção especial de
integração) conjugam-se na prossecução do objectivo comum de, por meio da
prevenção de comportamentos danosos, proteger bens jurídicos comunitariamente
valiosos cuja violação constitui crime.
38 – Num caso concreto, a finalidade de tutela e protecção de bens jurídicos há-de
constituir, por isso, o motivo fundamento da escolha do modelo e da medida da pena;
de tutela da confiança das expectativas da comunidade na validade das normas, e
especificamente na validade e integridade das normas e dos correspondentes valores
concretamente afectados.
39 – Por seu lado, a finalidade de reintegração do agente na sociedade há-de ser, em
cada caso, prosseguida pela imposição de uma pena cuja espécie e medida, determinada
por critérios derivados das exigências de prevenção especial, se mostre adequada e seja
exigida pelas necessidades de ressocialização do agente, ou pela intensidade da
advertência que se revele suficiente para realizar tais finalidades.
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
22
40 – Nos limites da prevenção geral de integração e da prevenção especial de
socialização há-de ser encontrado o modelo adequado e a medida concreta da pena,
sempre de acordo com o princípio da culpa como seu limite inultrapassável.
41 – A criminalidade contra a liberdade sexual comporta exigências de prevenção geral
de acentuada intensidade, de modo a confortar a comunidade com a reafirmação, através
da pena, da validade das normas, com o consequente impacto positivo no sentimento da
colectividade.
42 – As imposições de prevenção especial, por seu lado, devem ser levadas na direcção
da prevenção da reincidência, de modo a obter, na melhor medida possível, um
reencontro do agente com os valores comunitários afectados, e a orientação da sua vida
no futuro de acordo com tais valores.
43 – Na determinação da pena o juiz deve atender a todas as circunstâncias que possam
ser consideradas a favor ou contra o agente, entre as quais as que estão
exemplificativamente enunciadas no artigo 71.º n.º 2 alíneas a) a f) do CP.
44 – Elementos de referência na determinação da pena são o grau de ilicitude do facto,
o modo de execução e a gravidade das consequências.
45 – No caso, a ilicitude dos factos manifesta-se em grau muito elevado, ponderado
sobretudo o modo de execução do crime, marcado pela violência física e psicológica
com grave afectação da liberdade física e sexual e pelo intenso condicionamento da
vítima.
46 – Por seu lado, a culpa do recorrente manifesta-se ponderosa, no contexto do
ocorrido, da relação pretérita com a vítima, a concitar um particular resguardo e respeito
pela dignidade da mesma.
47 – Para além da reportada integração familiar e profissional, nada está provado que
possa ser valorado favoravelmente no âmbito das circunstâncias do artigo 71.º n.º 2 do
CP, designadamente uma qualquer atitude, minimamente activa, de contrição e
arrependimento.
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
23
48 – Por outro lado, o recorrente não invoca quaisquer circunstâncias que não tivessem
sido, de todo, consideradas pelo Tribunal recorrido.
49 – A tudo acresce o pretérito delitivo do arguido, que não consente a atenuativa de se
considerar a conduta em juízo como ocasional ou fortuita.
50 – Importa ademais ter presente (faz doutrina e jurisprudência de há muito
sedimentadas) que, em sede de escolha e medida da pena, o recurso não deixa de reter
o paradigma de remédio jurídico (na expressão de Cunha Rodrigues), no sentido de que
a intervenção do tribunal de recurso, (também) neste particular, deve cingir-se à
reparação de qualquer desrespeito, pelo tribunal recorrido, dos princípios e normação
que definem e demarcam as operações de concretização da pena na moldura abstracta
determinada na lei.
51 – Vale por dizer que o exame da concreta medida da pena estabelecida na instância,
suscitado pela via recursiva, não deve aproximar-se desta senão quando haja de
prevenir-se e emendar-se a fixação de um determinado quantum em derrogação dos
princípios e regras pertinentes, cumprindo precaver (desde logo à míngua da imediação
e da oralidade de que beneficiou o Tribunal a quo) qualquer abusiva evicção
relativamente a uma concreta pena que ainda se revele congruente e proporcionada.
52 – No caso, não se vê que o Colectivo a quo haja valorado as circunstâncias apuradas
com inadequado peso prudencial, por isso que o acórdão revidendo não merece nem
suscita, também neste particular, qualquer intervenção ou suprimento reparatório.
53 – O arguido «pugna pelo decaimento na recolha de ADN do recorrente que
constituiria um gravíssimo atentado aos seus direitos fundamentais, porquanto não
poderá jamais in casu proceder o disposto na Lei 5/2008, de 12/2, em concreto, no artigo
8.º, n.º 2».
54 – A Lei n.º 5/2008, de 12 de Fevereiro «aprova os princípios de criação e manutenção
de uma base de dados de perfis de ADN, para fins de identificação, e regula a recolha,
tratamento e conservação de amostras de células humanas, a respectiva análise e
obtenção de perfis de ADN, a metodologia de comparação de perfis de ADN, extraídos
das amostras, bem como o tratamento e conservação da respectiva informação em
ficheiro informático» (artigo 1.º n.º 1).
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
24
55 – O artigo 8.º da citada Lei, epigrafado de «recolha de amostras com finalidades de
investigação criminal», dispõe, designadamente, nos seguintes termos:
«1 - A recolha de amostras em processo crime é realizada a pedido do arguido ou
ordenada, oficiosamente ou a requerimento, por despacho do juiz, a partir da
constituição de arguido, ao abrigo do disposto no artigo 172.º do Código de
Processo Penal.
2 - Quando não se tenha procedido à recolha da amostra nos termos do número
anterior, é ordenada, mediante despacho do juiz de julgamento, e após trânsito
em julgado, a recolha de amostras em condenado por crime doloso com pena
concreta de prisão igual ou superior a 3 anos, ainda que esta tenha sido
substituída.»
56 – O acórdão revidendo sustentou a determinada recolha de amostra de ADN do
arguido nos seguintes termos:
«Desta forma, cumpre referir que, o arguido foi sancionado com pena 5 (cinco)
anos e 6 (seis) meses de prisão. Da sua postura em julgamento, não revelou
arrependimento, nem demonstrou ter interiorizado a gravidade da sua conduta
Por outro lado, a necessidade de protecção de futuras vítimas representa um bem
superior quando comparada com o direito do arguido a não ser importunado na
sua esfera privada. Sopesando ambos os interesses, afigura-se-nos que, em
concreto o direito à protecção de eventuais vítimas, bem como a possibilidade de
o Estado prosseguir o seu fim da realização da justiça, é justificativa suficiente a
que se determine a recolha em causa.
Assim sendo, deverá, após trânsito, ser efectuada recolha de amostra de ADN ao
arguido, de molde a que o respectivo perfil de ADN resultante da análise das
amostras recolhidas seja introduzido na base de dados de perfis de ADN - cfr.
Artigos 8, nº 2 e 18, nº 3 da Lei 5/2008, de 12/2.»
57 – Afigura-se que a mera verificação dos requisitos de natureza formal contidos no
citado artigo 8.º n.º 2, da mencionada Lei n.º 5/2008, não basta para abonar a decisão de
recolha da amostra biológica em causa.
58 – Vejam-se, a respeito, destoantes entre si, os citados acórdãos, do Tribunal da
Relação de Lisboa (prolatado no processo n.º 721/10.0PHSNT.L1-5), e deste Tribunal
da Relação de Évora (prolatado no processo n.º 6/11.4TAPTG.E1).
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
25
59 – E assim, desde logo, por a tanto obstar o disposto no artigo 205.º n.º 1, da
Constituição da República Portuguesa (CRP) e nos artigos 97.º n.º 5 e 374.º n.º 2, estes
do CPP, mas também na medida em que tal automaticidade, no ponto em que
desconsidera a verificação de um concreto perigo de reiteração da actividade delitiva ou
de outro receio relevante, comprime, ao insuportável (artigo 18.º, da CRP) o respeito
devido pelos direitos, constitucionalmente proclamados, à reserva da intimidade
(genética) da vida privada, do livre desenvolvimento pessoal e da auto-determinação
informacional (artigos 36.º e 35.º, da CRP, e artigo 8.º, da Convenção Euripeia dos
Direitos do Homem).
60 – Sem embargo, no caso sub inde, atento o contexto delitivo em presença (bem como
o pretérito delitivo), não pode deixar de considerar-se suficientemente justificado o
falado receio de reiteração delitiva ao ponto de se conceder, no que ao arguido respeita,
a decretada recolha de amostra de ADN.
61 – Em conclusão, o recurso interposto pelo arguido não pode, de todo em todo, lograr
provimento.
62 – O decaimento total no recurso impõe a condenação do arguido em custas, nos
termos e com os critérios prevenidos nos artigos 513.º n.º 1 e 514.º n.º 1, do CPP, e no
artigo 8.º n.º 5 e Tabela III, estes do Regulamento das Custas Judiciais – ressalvado
apoio judiciário e nos estritos termos de tal benefício.
III
63 – Nestes termos e com tais fundamentos, decide-se: (a) negar provimento ao recurso
interposto pelo arguido, MIGUEL LUIS GRILO MADEIRA; (b) condenar o arguido
recorrente nas custas, com a taxa de justiça em 4 (quatro) unidades de conta.
Évora,
TRIBUNAL DA RELAÇÃO DE ÉVORA
26
António Manuel Clemente Lima (relator) – Alberto João Borges (adjunto)