ua11호: 콜롬비아, 무장단체에 의해 강제 실종된 의원들(2011.8.17~9.21)

2
배경정보 쿠르바라도와 지구아미안도 강 유역의 주민들은 지난 1997이곳을 떠났습니다. 불법 야자농장을 위해 무장단 체들이 주민들에게 땅을 내 놓 고 떠나라며 100명이 넘는 주 민들을 죽였기 때문입니다. 콜롬비아 정부는 2000년이지 역 주민들의 공동토지소유권을 인정하면서 고향을 떠났던 많 은 아프리카계 공동체 주민들 이 돌아왔고, 카라콜린 주민의 경우 2007년에 지역으로 다시 돌아왔습니다. 하지만 이미 그 들의 땅은 야자유 회사들과 다 른 이해관계자들에 의해 불법 적으로 점유되고 있었습니다. 정부가 공동체에 대한 공동토 지소유권을 인정했음에도 불구 하고 야자 재배자들은 돌아온 주민들에 대한 살인을 비롯한 지속적 위협을 가했습니다. 또한 이들을 몰아내기 위해 토 지증서를 위조하려 하기도 했 습니다. 미주인권재판소는 콜롬비아 당 국에 쿠르바라도와 지구아미안 도 아프리카계 공동체의 주민 들의 안전을 보장하기 위해 적 절한 조치를 취할 것을 수 차례 요구해왔습니다. 그러나 정부는 이러한 요구를 실행하기 위한 어떠한 실질적인 조치도 취하 지 않았습니다. 쿠르바라도와 지구아미안도 강 유역에 있는 공동체와 함께 일 해온 NGO인 정의평화위원회 (Comisión Intereclesial de Justicia y Paz)2건의 강제실 종 사례와 산토스 정부가 출범 한 이후에 발생한 공동체 의회 의 구성원들을 포함한 32명에 대한 8번의 퇴거와 위협을 기 록해왔습니다. 콜롬비아 북동부 카라콜리 의회의 의원인 프란시스코 피네다와 이베르토 곤살레스가 불법무장단체에 의해 강제실종 되었습니다. 지난 81, 콜롬비아 쿠르바라도 강 유역에 있는 라 플로리 다에 카라콜리 공동체 의회의 프란시스코 피네다 의원에게 무 장단체 소속으로 보이는 이들이 접근해 “토지 문제를 해결하러 왔다”는 말을 하면서 그를 데려 갂 뒤로 소재가 파악되고 있지 않습니다. 이베르토 곤살레스 의원 역시 같은 이유로 다른 무장단체에 의 해 강제로 연행된 지난 723일 이후로 행방이 묘연한 상황입 니다. 이베르토의 형인 호르헤 곤살레스도 무장단체에 토지를 넘기지 않으려다 살해되었기에 이베르토의 앆전에 대한 우려가 커지고 있습니다. 이러한 일련의 사건들은 콜롬비아 쿠르바라도강 유역에 살고 있는 아프리카계 공동체 주민들이 지역에 들어선 야자유 회사 를 반대하고 그들로부터 자신의 토지를 지키기 위한 입장을 취 하면서 시작되었습니다. 현재 지역의회 의원들은 물롞 주민들 도 무장단체들로부터 위협 받고 있습니다. 이러한 사건이 발생하고 있는 지역에는 굮대가 주둔하고 있음 에도 이들 무장단체의 위협행위들이 계속되고 있고, 심지어 굮 대가 무장단체와 결탁하고 있어 비난이 쏟아지고 있습니다. 이 주의 UA 탄원, 자신의 땅을 지키려다 강제실종 등의 위협에 직면하고 있는 콜롬비아 아프리카계 공동체 주민들의 앆전을 보장하고 실종된 사람들이 돌아올 수 있도록 탄원해주세요! UA 11(2011. 8. 17) 피해자 이름: 프란시스코 피네다 (Francisco Pineda) 이베르토 곤살레스(Everto González) 콜롬비아: 지역의회 의원무장단체에 의해 강제 실종되다 10호 사례에 대해서 4명의 UA회원이 답글을 보내주셨습니다. 참여하신 붂들은 꼭 답글 또는 문자를 보내주세요! 자의적 구금 주민 보호

Upload: amnesty-international-korea

Post on 09-May-2015

388 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: UA11호: 콜롬비아, 무장단체에 의해 강제 실종된 의원들(2011.8.17~9.21)

배경정보

쿠르바라도와 지구아미안도 강

유역의 주민들은 지난 1997년

이곳을 떠났습니다.

불법 야자농장을 위해 무장단

체들이 주민들에게 땅을 내 놓

고 떠나라며 100명이 넘는 주

민들을 죽였기 때문입니다.

콜롬비아 정부는 2000년 이 지

역 주민들의 공동토지소유권을

인정하면서 고향을 떠났던 많

은 아프리카계 공동체 주민들

이 돌아왔고, 카라콜린 주민의

경우 2007년에 지역으로 다시

돌아왔습니다. 하지만 이미 그

들의 땅은 야자유 회사들과 다

른 이해관계자들에 의해 불법

적으로 점유되고 있었습니다.

정부가 공동체에 대한 공동토

지소유권을 인정했음에도 불구

하고 야자 재배자들은 돌아온

주민들에 대한 살인을 비롯한

지속적 위협을 가했습니다.

또한 이들을 몰아내기 위해 토

지증서를 위조하려 하기도 했

습니다.

미주인권재판소는 콜롬비아 당

국에 쿠르바라도와 지구아미안

도 아프리카계 공동체의 주민

들의 안전을 보장하기 위해 적

절한 조치를 취할 것을 수 차례

요구해왔습니다. 그러나 정부는

이러한 요구를 실행하기 위한

어떠한 실질적인 조치도 취하

지 않았습니다.

쿠르바라도와 지구아미안도 강

유역에 있는 공동체와 함께 일

해 온 NGO인 정의평화위원회

(Comisión Intereclesial de

Justicia y Paz)는 2건의 강제실

종 사례와 산토스 정부가 출범

한 이후에 발생한 공동체 의회

의 구성원들을 포함한 32명에

대한 8번의 퇴거와 위협을 기

록해왔습니다.

콜롬비아 북동부 카라콜리 의회의 의원인

프란시스코 피네다와 이베르토 곤살레스가

불법무장단체에 의해 강제실종 되었습니다.

지난 8월 1일, 콜롬비아 쿠르바라도 강 유역에 있는 라 플로리

다에 카라콜리 공동체 의회의 프란시스코 피네다 의원에게 무

장단체 소속으로 보이는 이들이 접근해 “토지 문제를 해결하러

왔다”는 말을 하면서 그를 데려 갂 뒤로 소재가 파악되고 있지

않습니다.

이베르토 곤살레스 의원 역시 같은 이유로 다른 무장단체에 의

해 강제로 연행된 지난 7월 23일 이후로 행방이 묘연한 상황입

니다. 이베르토의 형인 호르헤 곤살레스도 무장단체에 토지를

넘기지 않으려다 살해되었기에 이베르토의 앆전에 대한 우려가

커지고있습니다.

이러한 일련의 사건들은 콜롬비아 쿠르바라도강 유역에 살고

있는 아프리카계 공동체 주민들이 지역에 들어선 야자유 회사

를 반대하고 그들로부터 자신의 토지를 지키기 위한 입장을 취

하면서 시작되었습니다. 현재 지역의회 의원들은 물롞 주민들

도무장단체들로부터 위협받고있습니다.

이러한 사건이 발생하고 있는 지역에는 굮대가 주둔하고 있음

에도 이들 무장단체의 위협행위들이 계속되고 있고, 심지어 굮

대가무장단체와 결탁하고있어비난이 쏟아지고있습니다.

이 주의 UA 탄원, 자신의 땅을 지키려다 강제실종 등의 위협에

직면하고 있는 콜롬비아 아프리카계 공동체 주민들의 앆전을

보장하고실종된 사람들이돌아올수있도록 탄원해주세요!

UA 11호 (2011. 8. 17)

피해자이름: 프란시스코 피네다 (Francisco Pineda)이베르토 곤살레스(Everto González)

콜롬비아: 지역의회의원들무장단체에의해 강제실종되다

10호사례에대해서 4명의 UA회원이답글을보내주셨습니다. 참여하신붂들은꼭답글또는문자를보내주세요!

자의적 구금 주민 보호

Page 2: UA11호: 콜롬비아, 무장단체에 의해 강제 실종된 의원들(2011.8.17~9.21)

강제실종은나치가장악한유럽에서 무자비한규모로행해짂 이후로 20세기후반기의특징으로 남아있고, 전세계 많은국가들

에서여전히잒졲하고 있습니다. 강제실종은 한개인이구금되어 있는것을부인하거나그들의 소재를숨기는국가 또는정부기

관에의해체포, 구금되거나 납치되었을 때발생합니다. 실종된사람들은 결코석방되지않고 그들의운명은아무도 알지못한

상태로남아있습니다. 그들의가족과 친구들은그들에게무슨 일이일어났는지전혀알수 없는경우가허다합니다. 그러나누

굮가는그일에책임이 있습니다. 강제실종은 국제법하에서명시하고 있는범죄입니다.

한글로편지를 쓸때는 아래내용을 참고해주세요. (UA네트워크소개지의한글편지예시를참고하세요!)

1. 프란시스코피네다, 이베르토곤살레스, 앨바로곤살레스 , 엔리크페트로그리고다른아프리카계공동체주민들의앆전에대한우려를표명해주세요.

2. 프란스시코피네다와이베르토곤살레스의소재를파악하기위해필요한모든조치를취해줄것을당국에요청해주세요. 그리고그들의앆전과앨바

곤살레스, 엔리크페트로그리고위협받아온다른공동체주민들의앆전을보장해줄 것을요청해주세요.

3. 그들에게프란시스코피네다와이베르토곤살레스그리고앨바로곤살레스, 엔리크페트로, 공동체의다른주민들의살해위협에대한완전하고, 공정하게, 그리고 독립적으로 조사해줄 것을요청해주세요.

4. 무장단체를해체시키고, 헌법에명시된정부의의무와유엔과다른기구들의권고사항을준수하여무장단체와보앆굮과의연결고리를끊는즉각적인조치를취해줄 것을당국에촉구해주세요.

영어편지를 쓸때는 아래내용을 참고해주세요.

1. Express concern for the safety of Francisco Pineda, Everto González, Álvaro González, Enrique Petro, and other members of the Afro-

descendant community.

2. Call on the authorities to do everything necessary to establish the whereabouts of Francisco Pineda and Everto González, and to

guarantee their safety and the safety of Álvaro González, Enrique Petro and other members of the Afro-descendant community who

have been threatened.

3. Call on them to launch a full, impartial and independent investigation into the enforced disappearance of Francisco Pineda and Everto

González and death threats against Alvaro González, Enrique Petro and other members of the Afro-descendant community, to publish

the results and bring those responsible to justice.

4. Urge them to take immediate action to dismantle paramilitary groups and break their links with the security forces, in line with stated

government commitments and recommendations made by the UN and other bodies.

영어편지예시 수신인주소

다음과같은내용을담아스페인어,영어 또는한국어로9월 21일 까지탄원편지를작성해주세요.

Dear President Santos (혹은 Dear Minister Vargas)

My name is (영문이름) and I am a (직업 ) from South Korea.

First and foremost, I would like to call your attention of forceddisappearance of Francisco Pineda and Everto González. They were forciblyaccompanied by paramilitary groups and their whereabouts remainunknown.

I strongly but respectfully call on you to do everything necessary to establishthe whereabouts of Francisco Pineda and Everto González. and toguarantee their safety and the safety of Álvaro González, Enrique Petro andother members of the Afro-descendant community who have beenthreatened.

I also urge you to launch a full, impartial and independent investigation intothe enforced disappearance of Francisco Pineda and Everto González anddeath threats against Alvaro González, Enrique Petro and other members ofthe Afro-descendant community, to publish the results and bring thoseresponsible to justice.

Lastly I call on you to take immediate action to dismantle paramilitary groupsand break their links with the security forces, in line with stated governmentcommitments and recommendations made by the UN and other bodies.

Thank you for your attention on this matter. I hope to hear from you in the

near future.

Yours sincerely,

______(서명)

<단어로배우는 UA> 강제실종(Enforced Disappearances)

Juan Manuel SantosPresidente de la República후안마누엘산토스 대통령

주소 Presidente de la RepúblicaPalacio de Nariño Carrera 8 No.7-26, Bogotá, Colombia

팩스 Fax: +57 1 596 0631

호칭 Dear President Santos

Germán Vargas LlerasMinisterio Del Interior y De Justicia

제르만바르가스 르레라스내무부및법무부장관

주소 Ministerio Del Interior y De JusticiaCarrera 9a. No. 14-10, Bogotá, Colombia

팩스 Fax: +57 1 599 8961

호칭 Dear Minister Vargas