u&cg ultra w10568064 domestico editable - amazon s3 · 2016. 10. 6. · manual de uso y cuidado stm...

2
Manual de Uso y Cuidado PN - W10877771 Rev. C STM - W10887211 Rev. C Fabricado por Industrias Acros Whirlpool S.A. de C.V. Antigua carretera a Roma km 9 Col. El Milagro Apodaca N.L. México, 66634 Tel. (81) 8329-2100 Características Eléctricas Nominales Corriente Nominal Frecuencia Tensión Nominal 1.5 A 60 Hz 127 V ~ Importantes instrucciones de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas personales cuando use su refrigerador, siga estas precauciones básicas: r. ra todos. r. explosiones. PARA SU SEGURIDAD • -GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES- ADVERTENCIA: Antes de conectar el refrigerador Instalar adecuadamente Cómo instalar el refrigerador Siga estos pasos antes de conectar el nuevo refrigerador: A. C. D. de la Figura 2: Figura 2 Lado de la bisagra del refrigerador Lado opuesto de la bisagra del refrigerador A B C A. Rondana metálica B. Tornillo nivelador C. Nivelador Instrucciones para la puesta a tierra Método de puesta a tierra terminales, puesto a tierra de acuerdo con el Código Nacional de Tomacorriente mural del tipo puesta a tierra ta a tierra de 3 terminales Cordón eléctrico Terminal de puesta a tierra Despachador de Agua (algunos modelos) p puert t r Tanque de almacenamiento de agua El t parte interior de la puerta del comp r. Tiene como cap IMPORTANTE: · t palanca del desp t T · p · . · NOTAS: Llenado del tanque de almacenamiento de agua A NOTA: Cómo usar el despachador de agua: 1. T r. 2. correr el agua completamente. IMPORTANTE: IMPORTANTE (o recipiente) con la mano. No intente r. NOTA Bloqueo del despachador NOTA . Para bloquear el despachador r. Limpieza del despachador Para limpiar el tanque de almacenamiento de agua: 1. T 2. V 3. NOTA: su refrigerador puede tener cualquiera de las 2 tipos de válvula aquí ilustrados 4. seco. NOTA IMPORTANTE: Antes de ol er a colocar el tan ue de almacenamiento en la puerta, aseg rese ue: Figura 3 · almacenamiento. · Que el anillo de aislamiento esté puesto correctamente en el Para colocar nuevamente el tanque de almacenamiento en la puerta del refrigerador: 1. r. 2. NOTA caiga. Rejilla colectora de gotas . Esto Cómo usar el refrigerador con control electrónico (Algunos Modelos) Control Electrónico “6 th Sense” Si su refrigerador cuenta con control electrónico “ 6 th Sense” la temperatura se regula desde el exterior de la pue rta del congelador. Vea la siguiente tabla con la explicación de todas las funciones: Función Fast C o oling Lock Eco-Mode Opening door announcement Temperature control Función Enfriamiento rápido Candado Modo ecológico Aviso de puerta abierta Control de temperatura Descripción En un lapso de un a hora, la temperatura disminuirá hasta 2°C en el refrigerador y hasta -20°C en el congelado r. Todas las funciones del control electrónico se bloquearán. Cuando el refrigerador presenta un nivel óptimo de enfriamiento, retrasará los ciclos de deshielo hasta que sea necesario. Si la pue rta del refrigerador se queda abie rta, el usuario lo notará por las luces intermitentes del control. Se tienen hasta 5 niveles de temperatura. El nivel 1 es el menos frío y el 5 es el más frío. Modo de activar Presione una sola vez el botón de “Fast Cooling”. Deje presionado el botón de “Fast Cooling” hasta que la luz amarilla encienda. Se activará automáticamente (hoja verde encendida) cuando el producto presente un algoritmo de condiciones (temperatura, aire, conde n - sación, etc.). Al pe rmanecer la pue rta abierta. Presione el botón “Temp” para seleccionar el nivel deseado. El máximo nivel de frío (5) se activa cuando las cuatro luces están encendidas. Smart Cooling Fast Cooling hold 3 sec Eco Mode Lock Temp Cold 1 2 3 4 5 Coldest Este manual contiene información útil, léalo detenidamente Este manual de uso y manejo aplica para los siguientes modelos: WT1020D, WT1020Q, WT1250S, WT4020D, WT4535D, WT4020S,WT4543S B. Figura 1 1 2 3 4 5 En algunos modelos dos niveladores están empacados en el refrigerador en una bolsa plástica dentro de la charola de legumbres, al desempacar se recomienda el siguiente procedimiento, ver Figura 1: 1. Sacar los dos niveladores de la charola de legumbres, 2. Quitar base de madera, usar desarmador con dado de 3/8” para quitar tornillos, 3. Instalar nivelador, repetir pasos 2 y 3 en el otro lado del refrigerador, 4. Quitar base de madera, usar desarmador con dado de 3/8” para quitar tornillos, 5. Instalar nivelador, y nivelar producto de acuerdo al paso D, Es necesario que éste refrigerador sea puesto a tierra. NO modifique el cordón eléctrico. Si no calza en el tomacorriente, haga instalar un tomacorriente apropiado por un electricista calificado. NO use una extensión eléctrica con este refrigerador. Consulte con un electricista calificado si tiene dudas respecto a si el refrigerador está debidamente puesto a tierra. Si no se cumplen las precauciones indicadas anteriormente se puede ocasionar una lesión grave o aún la muerte. ! ADVERTENCIA Este aparato no se destina para utilizarse por personas(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. Al utilizar agua, debe ser solamente agua potable. *Mantenga el refrigerados lejos de los efectos del clima *Conecte el refrigerador solo en un tomacorriente apropiado con el suministro electrico adecuado y con conexion a tierra *No ponga comida en el refrigerador antes de que se haya enfriado de la forma apropiada *Use el refrigerados solo en la forma como se especifica en este manual *De el mantenimiento apropiado al refrigerador *Asegurese de que el refrigerador no sea operado por personas no capacitadas para hacerlo en la forma indicada *El refrigerador es solo para uso domestico. El aparato esta destinado para utilizarse en aplicaciones domesticas o similares, tales como areas de cocina para personal que labora en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; granjas, hoteles, moteles y otros ambientes tipo residencial; en ambientes tipo alojamiento y desayuno; para la preparacon de alimentos y aplicaciones no comerciales similares. *No almacene o use gasolina o gases inflamables cerca o dentro de este o cualquier electrodomestico, los vapores pueden causar incendios o explosiones.

Upload: others

Post on 28-Jan-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Manual de Uso y Cuidado

    PN - W10877771 Rev. CSTM - W10887211 Rev. C

    Fabricado por Industrias Acros Whirlpool S.A. de C.V.Antigua carretera a Roma km 9 Col. El MilagroApodaca N.L. México, 66634Tel. (81) 8329-2100

    Características Eléctricas Nominales Corriente NominalFrecuenciaTensión Nominal

    1.5 A60 Hz

    127 V ~

    Importantes instrucciones de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas personales cuando use su refrigerador, siga estas precauciones básicas:

    r.

    ra todos.

    r.

    explosiones.

    • PARA SU SEGURIDAD •

    -GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES-

    ADVERTENCIA:

    Antes de conectar el refrigerador

    Instalar adecuadamente

    Cómo instalar el refrigeradorSiga estos pasos antes de conectar el nuevo refrigerador:A.

    C.••

    ••

    D.de la Figura 2:

    Figura 2

    Lado de la bisagra del refrigerador

    Lado opuesto de la bisagra del refrigerador

    A

    B

    C

    A. Rondana metálicaB. Tornillo niveladorC. Nivelador

    Instrucciones para la puesta a tierraMétodo de puesta a tierra

    terminales, puesto a tierra de acuerdo con el Código Nacional de

    Tomacorriente mural del tipo puesta a tierra

    ta a tierra de 3 terminales

    Cordón eléctrico Terminal de puesta a tierra

    Despachador de Agua (algunos modelos)p

    puertt r

    Tanque de almacenamiento de aguaEl t parte interior de la puerta del comp r. Tiene como capIMPORTANTE:· t

    palanca del despt T

    · p·

    NOTAS:

    Llenado del tanque de almacenamiento de agua

    ANOTA:

    Cómo usar el despachador de agua:1. T

    r.2.

    correr el agua completamente.

    IMPORTANTE:

    IMPORTANTE(o recipiente) con la mano. No intente

    r. NOTA

    Bloqueo del despachador

    NOTA .

    Para bloquear el despachador

    r.

    Limpieza del despachador

    Para limpiar el tanque de almacenamiento de agua:1. T

    2.V

    3.

    NOTA: su refrigerador puede tener cualquiera de las 2 tipos de válvula aquí ilustrados

    4.

    seco.

    NOTA

    IMPORTANTE: Antes de ol er a colocar el tan ue de almacenamiento en la puerta, aseg rese ue:

    Figura 3

    ·

    almacenamiento.· Que el anillo de aislamiento esté puesto correctamente en el

    Para colocar nuevamente el tanque de almacenamiento en la puerta del refrigerador:1.

    r. 2.

    NOTA

    caiga.

    Rejilla colectora de gotas

    . Esto

    Cómo usar el refrigerador con control electrónico (Algunos Modelos)

    Control Electrónico “6 th Sense”Si su refrigerador cuenta con control electrónico “6th Sense” la temperatura se regula desde el exterior de la pue rta del congelador. Vea la siguiente tabla con la explicación de todas las funciones:

    Función

    Fast C o oling

    Lock

    Eco-Mode

    Opening door announcement

    Temperature control

    Función

    Enfriamientorápido

    Candado

    Modoecológico

    Aviso de puerta abierta

    Control detemperatura

    Descripción

    En un lapso de un a hora, la temperatura disminuirá hasta 2°C en el refrigerador y hasta -20°C en el congelado r.

    Todas las funciones del control electrónico se bloquearán.

    Cuando el refrigerador presenta un nivel óptimo de enfriamiento, retrasará los ciclos de deshielo hasta que sea necesario.

    Si la pue rta del refrigerador se queda abie rta, el usuario lo notará por las luces intermitentes del control.

    Se tienen hasta 5 niveles de temperatura. El nivel 1 es el menos frío y el 5 es el más frío.

    Modo de activar

    Presione una sola vez el botón de “Fast Cooling”.

    Deje presionado el botón de “Fast Cooling” hasta que la luz amarilla encienda.

    Se activará automáticamente (hoja verde encendida) cuando el producto presente un algoritmo de condiciones (temperatura, aire, conde n -sación, etc.).

    Al pe rmanecer la pue rta abierta.

    Presione el botón “Temp” para seleccionar el nivel deseado. El máximo nivel de frío (5) se activa cuando las cuatro luces están encendidas.

    Smart Cooling

    FastCooling

    hold3 sec

    EcoMode

    Lock Temp

    Cold

    1 2 3 4

    5

    Coldest

    Este manual contiene información útil, léalo detenidamenteEste manual de uso y manejo aplica para los siguientes modelos:

    WT1020D, WT1020Q, WT1250S, WT4020D, WT4535D, WT4020S,WT4543S

    B.

    Figura 1

    1

    2

    3

    4

    5

    En algunos modelos dos niveladores están empacados en el refrigerador en una bolsa plástica dentrode la charola de legumbres, al desempacar se recomienda el siguiente procedimiento, ver Figura 1:1. Sacar los dos niveladores de la charola de legumbres,2. Quitar base de madera, usar desarmador con dado de 3/8” para quitar tornillos,3. Instalar nivelador, repetir pasos 2 y 3 en el otro lado del refrigerador,4. Quitar base de madera, usar desarmador con dado de 3/8” para quitar tornillos,5. Instalar nivelador, y nivelar producto de acuerdo al paso D,

    Es necesario que éste refrigerador sea puesto a tierra.NO modifique el cordón eléctrico. Si no calza en el tomacorriente, haga instalar un tomacorriente apropiado por un electricista calificado.NO use una extensión eléctrica con este refrigerador.Consulte con un electricista calificado si tiene dudas respecto a si el refrigerador está debidamente puesto a tierra.Si no se cumplen las precauciones indicadas anteriormente se puede ocasionar una lesión grave o aún la muerte.

    ! ADVERTENCIA

    Este aparato no se destina para utilizarse por personas(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales omentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.

    Al utilizar agua, debe ser solamente agua potable.

    *Mantenga el refrigerados lejos de los efectos del clima*Conecte el refrigerador solo en un tomacorriente apropiado con el suministro electrico adecuado y con conexion a tierra*No ponga comida en el refrigerador antes de que se haya enfriado de la forma apropiada*Use el refrigerados solo en la forma como se especifica en este manual*De el mantenimiento apropiado al refrigerador*Asegurese de que el refrigerador no sea operado por personas no capacitadas para hacerlo en la forma indicada*El refrigerador es solo para uso domestico. El aparato esta destinado para utilizarse en aplicaciones domesticas o similares, tales como areas de cocina para personal que labora en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; granjas, hoteles, moteles y otros ambientes tipo residencial; en ambientes tipo alojamiento y desayuno; para la preparacon de alimentos y aplicaciones no comerciales similares.

    *No almacene o use gasolina o gases inflamables cerca o dentro de este o cualquier electrodomestico, los vapores pueden causar incendios o explosiones.

  • 1. Desconecte el refrigerador.2. Remueva la parrilla superior.3. Remueva la cubierta de plastico (snap in).4. Remueva el foco.5. Reemplácelo con un foco de 25 watts para electrodomésticos.6. Coloque nuevamente la cubierta.7. Conecte el refrigerador nuevamente.NOTA: No todos los focos son adecuados, asegúrese de reemplazarlo por otro que tenga la misma forma, tamaño y características eléctricas.***Si usted cuenta con un foco LED (o sistema de iluminación por LED) y percive un mal funcionamiento o no enciende al abrir la puerta del refrigerador, llamé al centro de servicio Whirlpool para asesoramiento. ***

    Como usar el refrigerador

    Control de humedad del cajón para legumbres

    Para la mejor conservación de sus frutas y legumbresincluimos este control que regula la entrada de aire frío al cajon para legumbres.

    Presione hacia la izquiera o derecha dependiendo el nivel de humedad que requiera dentro del Cajon

    Para cambiar el foco del refrigerador

    Para remover las parrillas completas de vidrio o alambreAjuste las parrillas del refrigerador de acuerdo a la forma en que se usa el refrigerador.Para quitar las parrillas:1. Retire todos los artículos de las parrillas.2. Levante la parte posterior.3. Deslice la parrilla hacia afuera.Para volver a colocar las parrillas:1. Ponga la parte trasera de la parrilla en los rieles

    situados en las paredes laterales.2.Guíe la parte delantera de la parrilla en los rieles.3. Deslícela hacia adentro hasta que tope.

    Estante de latas (algunos modelos)Colocar unicamente latas de 355 ml.

    Presionar y jalar.

    Si su refrigerador cuenta con control manual la temperatura se regula a través de la perilla localizada en la sección del refrigerador:

    (algunos modelos)

    MUY IMPORTANTEES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO VERIFICAR LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE LLAMAR AL

    TÉCNICO:Si usted siguió correctamente las instrucciones del manual de instalación, uso y cuidado, y tiene preguntas sobre el funcionamiento del refrigerador, esta guía le ofrece soluciones a problemas que puede detectar y corregir en su hogar.

    SI EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA

    •Conecte directa y correctamente la clavija, NO USE EXTENSIONES.•Revise EL CONTACTO ELÉCTRICO, PODRÍA ESTAR DAÑADO, conecte otro aparato y pruebe si funciona.•Evite poner a funcionar varios aparatos a la vez; LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA SE SOBRECARGA.•Verifique que el CONTROL DE TEMPERATURA ESTÁ EN POSICIÓN DE ENCENDIDO.•Asegúrese de que NO ESTÉ JUNTO A UNA FUENTE DE CALOR como horno, estufa o luz directa del sol.•LAS PUERTAS DEBEN CERRAR HERMÉTICAMENTE, revise el empaque magnético de las puertas.•NIVELE EL REFRIGERADOR, retire las bases de madera y ajuste los tornillos niveladores (FIGURA 1).•NO SOBRECARGUE EL REFRIGERADOR , la circulación de aire frío será deficiente.•Coloque la perilla de control de TEMPERATURA EN MED (frío medio) y espere por lo menos 24 horas antes de hacer un nuevo cambio de temperatura.

    NOTA QUE EL REFRIGERADOR TRABAJA POR PERIODOS PROLONGADOS

    •Verifique que el CONDENSADOR ESTÉ LIBRE DE POLVO Y PELUSA (FIGURA 1).•EVITE ABRIR CONTINUAMENTE LA PUERTA o por periodos prolongados.•NO INTRODUZCA ALIMENTOS CALIENTES y manténgalos tapados.

    SI ESCUCHA SONIDOS EXTRAÑOS

    •Revise que NO HAYA OBJETOS SOBRE O DETRÁS DEL REFRIGERADOR.•EL COMPRESOR NO TRABAJA CORRECTAMENTE, puede ser que un bajo voltaje estuviera presente. Verifique la intensidad de la luz, si es baja esto nos indica que tiene un bajo voltaje, hable a su compañía de luz para que corrijan el suministro de energía (FIGURA 1).

    Antes de llamar al técnico

    FIGURA 1

    CONDEN-SADOR

    EMPAQUEMAGNÉTICO

    TORNILLOS NIVELADORESCOMPRESOR

    SI DESPUÉS DE SEGUIR LAS INSTRUCCIONES

    DE ESTA GUÍA, EL REFRIGERADORNO FUNCIONA LLAME A

    LOS CENTROS DE SERVICIO INDICADOS01 800 8 300 400

    Procedimiento para limpieza de puertas y gabinetes con mancha de oxido Importante: Mantén el refrigerador en un ambiente seco. Al haber acumulación de humedad, el metal se

    oxida y se produce herrumbre.

    Método de limpieza manual

    ••

    Pieza de tela secaEsponja de superficie suave/dura

    7. Use una pieza detela seca y frote sobre la superficie húmeda. Se recomienda utilizar un limpiador de acero inoxidable para un acabado brillante.

    1. Humedezca unaesponja en agua con detergente.

    2. Use la superficiesuave de la esponja para frotar sobre la mancha de oxido. El frote debe ser en el mismo sentido del pulido.

    3. Use la superficiedura para frotarsobre la mancha deoxido. El frote debeser en el mismosentido del pulido.

    4. Enjuague laesponja con aguasimple hasta eliminarel detergente.

    5. Humedecer lafibra en agua pura.

    6. Secar bien lasuperficie de la unidad con la esponja.

    A. Superficie duraB. Superficie suaveHerramientas necesarias:

    Cuidado de su refrigeradorPÓLIZA DE GARANTÍA

    Se garantiza este equipo en todas sus piezas, componentes y mano de obra en los términos establecidos en la presente garantía, a partir de la fecha de compra o la fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto presentando el comprobante respectivo, considerando lo siguiente:

    Esta póliza ampara los siguientes modelos: WT1020D, WT1020Q, WT1120D, WT2511S, WT3511S, WT1420S, WT4043D, WT4535D, WT4543D, WT4543S, WT4943S, WT1126D, WT1126A, WT1126Q, WT1136D, WT1276A, WT4020S, WT4030D

    CONCEPTOS CUBIERTOS POR LA GARANTÍA

    Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato.Reparación, cambio de piezas o componentes.Mano de obra y gastos de transportación derivados del cumplimiento de la garantía, dentro de nuestra red de servicios.

    CONCEPTOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA Cuando el producto no ha sido utilizado de acuerdo al Manual de Uso y Cuidado. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones de uso Comercial o Industrial. Mano de Obra y el servicio para:

    o Corregir la conexión general de su electrodoméstico NO instalado por un técnico autorizado por Whirlpool.o Explicación de Uso y Demostración de Funcionamiento de su electrodoméstico.o Cambios ó Reparación en casa: Plomería, Albañilería, Electricidad, entre otros.

    Llamadas de servicio para reemplazar bombillas, filtros de aire y de agua. Daños estéticos, cuando el producto esté expuesto al aire libre. Daños ocasionados al equipo o cualquier otra parte o repuesto, debido a voltaje inadecuado, instalaciones eléctricas defectuosas y/o fluctuaciones de la

    corriente eléctrica. Daños causados por accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los requisitos que se

    mencionan en las Instrucciones de Instalación del producto. Daños estéticos, incluyendo ralladuras, abolladuras, desportilladuras o algún otro daño al acabado de su electrodoméstico. El traslado del electrodoméstico por solicitud del cliente. Reparaciones del producto por alguna persona NO autorizada por Whirlpool y/o uso de piezas NO originales. Daños ocasionados por la reubicación y reinstalación de su electrodoméstico, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de

    conformidad con Instrucciones de Instalación publicadas por Whirlpool. Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomésticos con números de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no se

    puedan determinar fácilmente. Daños ocasionados por elementos extraños al equipo (Ej: monedas, botones, accesorios de ropa, etc.) Daños por el uso indebido de productos tales como limpiadores químicos o abrasivos, no fabricados, destinados y/o recomendados para la limpieza de

    electrodomésticos. Daños a las partes de vidrio, porcelana, partes plásticas, o pintura del gabinete y en general los daños a las partes estéticas del producto, causadas por el

    deterioro normal del producto o su mal uso. Daños causados por accidente, inundación, terremoto, incendio, catástrofes naturales y en general cualquier hecho de la naturaleza o humano, que

    pueda ser considerado como caso fortuito o de fuerza mayor.

    Daños causados por fauna nociva (roedores, insectos o cualquier otro animal).El normal desgaste del producto y/o sus accesorios.Las tareas de mantenimiento general del producto no originadas en fallas y/o no comprendidas en reparaciones derivadas de la exigibilidad de la garantía.

    Procedimiento para hacer efectiva la garantía: Al considerar el comprador final que ha ocurrido alguno de los eventos amparados por esta póliza deberá comunicarse al Centro de Contacto Whirlpool desde Monterrey, N.L. y su área metropolitana al 83.29.21.00 y desde el Resto de la República al 01 (81) 83.29.21.00 para realizar un requerimiento de servicio. El tiempo de reparación será en un plazo no mayor a 30 días, a partir de la fecha de requerimiento. En la fecha de su servicio, presentar la Póliza de Garantía con los datos del Formato de Identificación del equipo, así como comprobante de la fecha de compra o recepción del producto. Término: Esta garantía tiene una vigencia de UN AÑO en todas sus partes, 3 años en compresor y 3 años en el sistema sellado, a partir de que el consumidor reciba de conformidad el refrigerador. Nota: el sistema sellado de refrigeración comprende: EVAPORADOR, FILTRO DESHIDRATADOR, CONDENSADOR, TUBO DE CONEXIÓN Y DE SUCCION.

    FORMATO DE IDENTIFICACIÓN NOTA IMPORTANTE

    Nombre del comprador:_________________________________________ Domicilio:___________________________Teléfono:__________________ Nombre del distribuidor:_________________________________________ Domicilio:___________________________Teléfono:__________________ Producto: _____________ Modelo: _____________ Marca:_____________ Número de serie:_______________Fecha de entrega:________________

    Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía de productos adquiridos dentro de la República Mexicana, si usted compró su producto en otro país, acuda a la casa comercial/distribuidor donde fue adquirido. El consumidor deberá mantener este documento en su poder y en un lugar seguro. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta póliza al fabricante del producto. En caso de extravío de la póliza, el fabricante expedirá una nueva póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.

    Whirlpool Service ® Desde Monterrey, N.L. y su área Metropolitana

    Teléfono: (81)8329-2100 Dentro de la Republica Mexicana

    Teléfono:01 (81) 8329-2100 www.whirlpool.com.mx/service

    __________________________ FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELLO

    _____________________________ REPRESENTANTE AUTORIZADO

    (Señale con precisión calle, número exterior o interior; colonia, ciudad, estado y C.P.)

    Sonidos que pueden escucharseSu nuevo refrigerador puede emitir sonidos, la mayoría de ellos son normales, pero las superficies duras como el piso, las paredes de la cocina y el refrigerador pueden hacerlos más audibles.

    Murmullo Suave, silbido suave Pueden ser el ventilador y el aire en movimiento.

    Golpecitos secos o cascabeleoEl termostato emite un golpecito seco bien definido cuando el refrigerador para; igualmente cuando empieza a funcionar de nuevo. El reloj del control de descongelador también emite el mismo tipo de sonido cuando el ciclo de descongelación comienza.

    Sonidos de aguaDespués de que el refrigerador pare, se puede oir por algunos minutos un goteo en la tubería.Puede oirse también agua que corre a la bandeja recolectora de agua y un sonido peculiar como agua cayendo sobre una superficie caliente en los ciclos de descongelación.

    U&CG Ultra W10568064 DOMESTICO.pdfEl fabricante no se responsabiliza de los daños causados al despachador y su sistema debidos a laUntitled

    Página en blancoPágina en blanco