until 2012/3/8 - support | panasonic

204
Preparación Básico Avanzadas (Grabación) Avanzada (Reproducción) Copiar/ Duplicar Con una PC Otros Instrucciones de funcionamiento Cámara dual Modelo N. HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2 Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. VQT4F48 1AG6P1P6501--(S)

Upload: others

Post on 30-Nov-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Preparación

Básico

Avanzadas (Grabación)

Avanzada (Reproducción)

Copiar/Duplicar

Con una PC

Otros

Instrucciones de funcionamientoCámara dual

Modelo N. HX-WA20HX-WA2HX-DC2

Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.

VQT4F481AG6P1P6501--(S)

until 2012/3/8

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 1 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

2 VQT4F48

/

Información para su seguridad

ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto,≥ No permita que el agua u otros líquidos goteen o salpiquen dentro de la unidad.≥ No exponga los accesorios (paquete de baterías, adaptador de CA,

tarjeta de memoria SD, etc.) a la lluvia, humedad, gotas o salpicaduras.≥ No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre los accesorios.≥ Use solamente los accesorios recomendados.≥ No retire las tapas.≥ No repare esta unidad usted mismo. Consulte la reparación del

personal de servicio calificado.

ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto,≥ No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.≥ No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre esta unidad.≥ Use solamente los accesorios recomendados.≥ No retire las tapas.≥ No repare esta unidad usted mismo. Consulte la reparación del

personal de servicio calificado.

¡ATENCIÓN!Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto,≥ No instale o coloque esta unidad en una estantería, en un armario

empotrado o en cualquier otro espacio reducido. Asegúrese de que la unidad esté correctamente ventilada.

≥ No obstaculice las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.

≥ No coloque fuentes de llamas libres, como velas encendidas, en esta unidad.

La toma deberá instalarse cerca del aparato y ser de fácil acceso.

HX-WA20 HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 2 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 3

∫ Acerca de la batería

∫ Placa de identificación de los productos

- Si ve este símbolo -

AdvertenciaRiesgo de fuego, explosión y quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 oC ni incinere.

PRECAUCIÓN≥ Existe peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente.

Sustitúyala sólo por el tipo de batería recomendada por el fabricante.≥ Al desechar las baterías, póngase en contacto con las autoridades

locales o el distribuidor para seguir el método de eliminación correcto.

Producto UbicaciónCámara dual /

Lado interior del monitor LCD

Porta batería

Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea

Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

HX-WA20 HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 3 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

4 VQT4F48

∫ Acerca de los formatos de grabación y la compatibilidad de esta unidad

≥ La unidad está en un formato MP4 (norma de archivo MPEG-4 AVC) Cámara dual para la grabación de las imágenes en movimiento de alta definición.

≥ Las imágenes en movimiento AVCHD y MPEG2 son de diferentes formatos y por lo tanto no son admitidas por la unidad.

∫ Indemnización acerca del contenido grabadoPanasonic declina toda responsabilidad por daños producidos directa o indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y no garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición no funcionen correctamente. Asimismo, también se aplica lo anterior cuando se repare de algún modo el aparato (incluyendo cualquier otra memoria no integrada).

∫ Manejo de la memoria integradaEsta unidad está dotada de una memoria integrada. Cuando usa este componente, preste atención en los puntos siguientes.

Hacer una copia de seguridad de los datos periódicamente.La memoria integrada es un almacenamiento temporal. Para evitar borrar datos debido a electricidad estática, ondas electromagnéticas, rotura y averías, haga una copia de seguridad de los datos en el ordenador o en un disco. (l 144)≥ El indicador de estado (l 20, 25) se ilumina en rojo mientras se está

accediendo la tarjeta SD o memoria integrada (inicialización, grabación, reproducción, borrado, etc.). No realice las siguientes operaciones cuando el indicador se ilumina. Esto puede dañar la memoria integrada o causar una falla en la unidad.jApague el dispositivo (quite la batería)j Inserte y retire la tarjeta SDj Inserte ni sacar el cable USBjExponga el dispositivo a vibraciones ni lo someta a golpes

≥ Acerca del desechar o devolver esta unidad. (l 185)

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 4 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 5

∫ Tarjetas que puede utilizar con este dispositivoTarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logotipo de SDHC o de

48 GB o más que no tienen el logotipo de SDXC no se basan en las especificaciones de la tarjeta de memoria SD.

≥ Consulte la página 35 para ampliar la información sobre las tarjetas SD.

∫ En estas instrucciones de funcionamiento≥ La tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de

memoria SDXC se mencionan como la “tarjeta SD”.≥ En estas instrucciones de funcionamiento las funciones que pueden

usarse para la grabación/reproducción de películas se indican con .

≥ En estas instrucciones de funcionamiento las funciones que pueden usarse para la grabación/reproducción de fotografías se indican con

.≥ Las funciones que se pueden usar para reproducir audio/grabar son

indicadas por en estas instrucciones de funcionamiento.≥ La páginas de referencia se indican con una flecha, por ejemplo: l 00≥ “Archivo” se usa para decir “escena”, “imagen fija” y “archivo de audio”.

Estas instrucciones de funcionamiento se han redactado para usarlas con los modelos , y . Las imágenes pueden ser un poco diferentes de las originales.≥ Las figuras utilizadas en estas instrucciones de funcionamiento

muestran el modelo , sin embargo, partes de la explicación se refieren a modelos diferentes.

≥ Según el modelo, algunas funciones no se están disponibles.≥ Las características pueden variar, por lo que debe leerlas atentamente.≥ No todos los modelos pueden estar disponibles según la región de compra.

HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2

HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 5 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

6 VQT4F48

Información para su seguridad ........................................................ 2

Preparación

(Importante)Acerca del rendimiento de impermeabilización y a prueba de polvo de esta unidad [HX-WA20]/[HX-WA2] .................................. 10

Revise antes de usar abajo del agua.......................................... 12Usar esta unidad debajo del agua .............................................. 14Cuidado de esta unidad después de su uso abajo del agua ...... 15

Accesorios ....................................................................................... 18Nombres y funciones de los principales componentes............... 20

HX-WA20/HX-WA2 ..................................................................... 20HX-DC2....................................................................................... 23

Alimentación de energía ................................................................. 26Insertar/extraer la batería............................................................ 26Carga de la batería ..................................................................... 30Tiempo de carga y tiempo de grabación..................................... 32

Cómo grabar en una tarjeta ............................................................ 35Tarjetas que se pueden utilizar en este dispositivo..................... 35Insertar/extraer una tarjeta SD.................................................... 37

Encender/apagar el dispositivo...................................................... 41Acerca del modo en espera ........................................................ 41Acerca de la función de economía.............................................. 42Acerca del icono de advertencia de alta temperatura................. 43

Selección del modo ......................................................................... 44Ajuste de la fecha y la hora............................................................. 45

Básico

Antes de grabar................................................................................ 47Grabación de películas.................................................................... 49Grabación de fotografía .................................................................. 52

Acerca de la grabación de las imágenes fijas durante la grabación de las imágenes en movimiento y la grabación de audio ........................................................................................... 55

Grabación del audio ........................................................................ 56Modo automático inteligente .......................................................... 58

Indice

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 6 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 7

Reproducción de imagen en movimiento/fotografía/audio ......... 61Uso de la pantalla de menús .......................................................... 65Uso del menú de opción ................................................................. 67

MENÚ OPCION 1 ....................................................................... 67MENÚ OPCION 2 ....................................................................... 68MENÚ OPCION 3 ....................................................................... 70

Avanzadas (Grabación)

Uso del zoom.................................................................................... 73Zoom de rango doble [HX-WA2]/[HX-DC2]................................. 74Modo de zoom ............................................................................ 75

Estabilizador de imagen.................................................................. 77Grabación en el modo en cámara lenta [HX-WA20]...................... 78Grabación en el modo de ráfaga .................................................... 80Grabar imágenes fijas panorámicas .............................................. 82Grabación debajo del agua [HX-WA20]/[HX-WA2] ........................ 85

Grabe con el balance de color y el audio adecuados para grabar debajo del agua ............................................................... 85

Funciones de grabación de menús................................................ 86MENÚ GRABACIÓN 1 ................................................................ 86MENÚ GRABACIÓN 2 ................................................................ 93MENÚ GRABACIÓN 3 ................................................................ 98MENÚ GRABACIÓN 4 .............................................................. 105

Grabación manual.......................................................................... 107Balance de blancos................................................................... 107Ajuste manual de la velocidad de obturación/iris [HX-WA20] ... 109Ajustar el enfoque y la grabación............................................... 111

Avanzada (Reproducción)

Operaciones de reproducción...................................................... 112Reproducción usando el icono de operación............................ 112Creación de fotografías desde imágenes en movimiento ......... 114Corte de una sección de la imagen fija panorámica ................. 115Acercar una fotografía durante la reproducción (Reproducción con zoom) ......................................................... 116

Diversas funciones de reproducción........................................... 117Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de la presentación de diapositivas..................................................... 117Visualización de la información del archivo .............................. 119

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 7 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

8 VQT4F48

Uso del menú de reproducción .................................................... 121MENÚ REPRODUCCIÓN 1 ...................................................... 121MENÚ REPRODUCCIÓN 2 ...................................................... 123

Borrado de escenas, imágenes fijas y archivos de audio ......... 127Proteger un archivo................................................................... 130

Ver el vídeo/imágenes en su televisor ......................................... 131Conectar con un micro cable HDMI/mini cable HDMI............... 136Ajuste de formato del televisor.................................................. 136

Reproducción utilizando VIERA Link........................................... 137

Copiar/Duplicar

Copiar desde la memoria integrada a la tarjeta SD .................... 141Duplicar imágenes en otros dispositivos de vídeo .................... 142

Con una PC

Qué puede hacer con un ordenador ............................................ 144Contrato de licencia para el usuario final .................................. 147

Sistema operativo.......................................................................... 149Instalación ...................................................................................... 153Conexión a un PC .......................................................................... 154

Use un lector de tarjeta ............................................................. 155Uso de la unidad como cámara web......................................... 158

Inicio de HD Writer VE 2.0 ............................................................. 160Cómo leer las instrucciones de funcionamiento de las aplicaciones de software........................................................... 160

Si utiliza Mac .................................................................................. 161Carga de archivos a un servicio web........................................... 163Uso de la función de transferencia Eye-Fi™ ............................... 166

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 8 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 9

Otros

Indicaciones de la pantalla LCD ................................................... 169Mensajes......................................................................................... 173Solución de problemas ................................................................. 174Precauciones sobre el uso de este producto ............................. 183Acerca de los derechos de autor ................................................. 190Modos de grabación/tiempo de grabación aproximado ............ 191Número aproximado de imágenes que se pueden grabar......... 193Especificaciones............................................................................ 196Accesorios opcionales.................................................................. 203

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 9 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

10 VQT4F48

Esto no garantiza ninguna destrucción, falla o impermeabilidad en todas las condiciones.* Esto significa que esta unidad se puede usar bajo el agua durante un

tiempo específico de tiempo a una presión específica de acuerdo con el método de manipulación establecido por Panasonic.

∫ Manipulación de esta unidad≥ La impermeabilización no se garantiza si la unidad está sujeta a un

impacto como resultado de un golpe o caída, etc. Si ocurre un impacto a esta unidad, la unidad debe ser inspeccionada por el Centro de servicio de Panasonic (sujeto a un costo) para verificar que la impermeabilización todavía sea eficaz.

≥ El rendimiento de la impermeabilización se puede degradar debido a la fuerte presión del agua cuando se usa esta unida bajo del agua a más de 3 m (10 pies).

≥ Cuando esta unidad se salpica con detergente, jabón, agua termal, aditivo de baños, bronceador, pantalla solar, químicos, etc. límpiela de inmediato.

Preparación

(Importante)Acerca del rendimiento de impermeabilización y a prueba de polvo de esta unidad [HX-WA20]/[HX-WA2]

Rendimiento impermeable/a prueba de polvoLa clasificación impermeable/a prueba de polvo de esta unidad cumple con las clasificaciones “IP58”. Si se siguen estrictamente las pautas de mantenimiento y cuidado descriptas en este documento, la unidad puede funcionar abajo del agua, a una profundidad no mayor a 3 m (10 pies) por un tiempo no mayor a 60 minutos. *

Rendimiento de impermeabilizaciónLa clasificación impermeable de esta unidad cumple con las clasificaciones “IPX8”. Si se siguen estrictamente las pautas de mantenimiento y cuidado descriptas en este documento, la unidad puede funcionar abajo del agua, a una profundidad no mayor a 3 m (10 pies) por un tiempo no mayor a 60 minutos. *

HX-WA20

HX-WA2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 10 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 11

≥ La función de impermeabilización de esta unidad es para el agua del mar o agua fresca solamente.

≥ Cualquier falla causada por el mal uso del cliente, o la mala manipulación no será cubierta por la garantía.

≥ El interior de esta unidad no es impermeable. La filtración del agua causará una falla.

≥ Los accesorios suministrados como el paquete de la batería etc. no son impermeables. (excluyendo la correa de mano)

≥ Las tarjetas no son impermeables. No manipule con las manos mojadas. Tampoco inserte una tarjeta húmeda en esta unidad.

≥ No deje esta unidad por un período largo de tiempo en lugares donde la temperatura es muy baja (en pistas de ski o alta altitud etc.) o muy alta (superior a 35 oC (95 oF)), dentro de un automóvil bajo la luz solar fuerte, cerca al calefactor, en la playa, etc. Se puede degradar el rendimiento de impermeabilización.

≥ Los objetos extraños se pueden adherir al lado interno de la puerta trasera (alrededor del sello de goma o los terminales de conexión) cuando se abre o cierra la puerta trasera en lugares con arena o polvo, etc. Esto puede causar una disminución en el rendimiento de la impermeabilización si la puerta trasera está cerrada con objetos extraños adheridos. Tenga mucho cuidado ya que puede causar una falla, etc.

≥ Si cualquier objeto extraño se adhiere al lado interno de la puerta trasera, retírelo con el cepillo suministrado.

≥ Si cualquier líquido como gotas de agua se adhiere a esta unidad o la parte interior de la puerta trasera, limpie con un paño suave y seco. No abra o cierre la puerta trasera cerca del agua, cuando está bajo del agua, con las manos húmedas o cuando esta unidad está húmeda. Puede causar una filtración de agua.

∫ Cuando se empaña la parte interior de la lente (condensación)

No es una falla de esta unidad. Puede ser causado por el ambiente en que se usa la unidad.≥ Tenga cuidado con la condensación ya que causa manchas en la

lente, hongos y fallas de la unidad.Qué hacer cuando el lado interno de la lente se empaña≥ Apague la unidad y abra la puerta trasera en un lugar temperatura

ambiente constante, lejos de temperaturas altas, humedad, arena o polvo. La neblina desaparecerá naturalmente en aproximadamente 2 horas con la puerta trasera abierta cuando la temperatura de esta unidad se acerca a la temperatura ambiente.

≥ Comuníquese con el Centro de servicio de Panasonic si no desaparece la neblina.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 11 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

12 VQT4F48

Condiciones en las que se puede empañar el lado interior de la lenteLa condensación puede ocurrir y el lado interior de la lente se puede empañar cuando esta unidad se usa en áreas que sufren un cambio significativo de temperatura o hay mucha humedad, como las siguientes:≥ Cuando esta unidad se usa bajo del agua de repente después de

estar en una playa calurosa etc.≥ Cuando esta unidad se mueve a un área cálida desde un área fría,

como en pistas de ski o altitud alta≥ Cuando se abre la puerta trasera en un ambiente con mucha

humedad

1 Abra la puerta trasera.

2 Revise que no haya objetos extraños en el lado interno de la puerta trasera.

≥ Si hay algún objeto extraño, como pelusas, cabello, arena, etc. en el área del alrededor, el agua puede filtrarse en algunos segundos causando una falla.

Revise antes de usar abajo del agua

No abra o cierre la puerta trasera en lugares con arena y polvo, cerca del agua, o con las manos húmedas. El polvo o arena que se adhiere puede causar filtraciones de agua.

1 Desbloquee la palanca LOCK.2 Deslice la palanca para abrir/cerrar.3 Abra la puerta trasera.

LOC

K

SD CARD/BATTERY

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 12 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 13

3 Si hay una materia extraña adherida a la unidad, use el cepillo suministrado para retirarla.

≥ Tenga mucho cuidado al retirar la arena pequeña, etc. que se puede adherir a los costados y esquinas del sello de arena.

≥ Mantenga el cepillo fuera del alcance de los niños para evitar que se lo traguen.≥ Use el extremo del cepillo con las cerdas (duras) cortas para retirar

una materia extraña más grande o arena húmeda de la unidad.

A Cepillo (suministrado)≥ Límpielo con un paño seco y suave si hay

algún líquido. Se pueden causar filtraciones de agua y fallas si usa esta unidad con líquido adherido.

4 Revise si hay grietas y deformación del sello de goma en la puerta trasera.

≥ La integridad de los sellos de goma puede disminuir después de aproximadamente 1 año, con el uso y la edad. Para evitar el daño permanente en esta unidad el sello se debe reemplazar una vez al año. Comuníquese con el Centro de servicio de Panasonic para conocer los costos relacionados y otra información.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 13 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

14 VQT4F48

5 Cierre la puerta trasera de forma segura.

1 Cierre la puerta trasera.2 Deslice la palanca para abrir/cerrar.3 Bloquee la palanca LOCK.≥ Bloquee de forma segura en los puntos donde la parte roja de la

palanca para abrir/cerrar y la palanca LOCK ya no estén visibles.≥ Para evitar que el agua salpique la unidad, tenga cuidado de no

atrapar objetos extraños como líquidos, arena, cabello o polvo, etc.

∫ Acerca de la manipulación del cepillo≥ Antes del uso, revise que no haya materia extraña adherida.≥ Después del uso, retire la materia extraña adherida, limpie y prepare

para el siguiente uso.

≥ Utilice esto abajo del agua a una profundidad de hasta 3 m (10 pies) con la temperatura del agua entre 0 oC y 35 oC (32 oF y 95 oF).

≥ No use esta unidad a una profundidad superior a 3 m (10 pies).≥ No la use en el agua caliente a más de 35 oC (95 oF)(en la bañera o en

aguas termales).≥ No utilice esta unidad abajo del agua durante más de 60 minutos continuos.≥ No abra o cierre la puerta trasera.≥ No golpee esta unidad abajo del agua. (El rendimiento de impermeabilización

no se puede mantener. y hay una posibilidad de filtración.)≥ No bucee en el agua sosteniendo esta unidad. No use esta unidad en

una ubicación donde el agua salpicará con fuerza, como en un caudal rápido o cascada. (Se puede aplicar una presión fuerte del agua y puede causar una falla).

Usar esta unidad debajo del agua

LOC

K

SD CARD/BATTERY

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 14 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 15

≥ Esta unidad se hundirá en el agua. Tenga cuidado de no dejar caer esta unidad y perderla debajo del agua, para evitar esto coloque de forma segura la correa alrededor de su muñeca o tome una medida similar.

≥ Al colocar un trípode con un tornillo de 5,5 mm (0,22 q) o más se puede abrir un orificio en esta unidad por el cual se filtrará agua.

1 Enjuague con agua con la puerta trasera cerrada.≥ Luego de usar en la orilla del mar o abajo del agua, enjuagar la unidad

con agua fresca sumergiéndola en un recipiente plano durante 10 minutos o menos.

Cuidado de esta unidad después de su uso abajo del agua

No abra o cierre la puerta trasera hasta que la arena y el polvo se quiten al enjuagar esta unidad con agua.Asegúrese de limpiar esta unidad después de usarla.≥ Limpie minuciosamente las gotas de agua, arena y la sal marina de

sus manos, cuerpo, cabello, etc.≥ Se recomienda limpiar esta unidad en interiores, evitando los

lugares donde puede caer el rocío de agua o la arena.No deje esta unidad sin atención durante más de 60 minutos después de usarla abajo del agua.≥ Dejar esta unidad con objetos extraños o sal marina en ella puede

causar daño, decoloración, corrosión, olor inusual, o deterioro del rendimiento de impermeabilización.

SD CARD/BATTERY

LOC

K

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 15 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

16 VQT4F48

2 Drene el agua al sujetar esta unidad al revés y sacudirla suavemente algunos veces.

≥ Después de usar esta unidad en la orilla del mar o abajo del agua, o después de lavarla, quedará agua en el sitio del altavoz de esta unidad durante un tiempo y puede causar un sonido inferior o distorsión del sonido.

≥ Sujete firmemente la correa para evitar que se caiga esta unidad.

3 Limpie las gotas en esta unidad con un paño suave y seco, y seque esta unidad en un área a la sombra que esté bien ventilada.

≥ Seque esta unidad dejándola parada en un paño seco.≥ No seque esta unidad con aire caliente de una secadora o artefacto similar. El

rendimiento de impermeabilización se deteriorará o fallará debido a la deformación.≥ No utilice químicos como gasolina, diluyente, alcohol o limpiador, jabón o detergentes.

4 Confirme que no haya gotas de agua, abra la puerta trasera, limpie las gotas de agua o arena que quedan adentro usando un paño seco y suave.

≥ Las gotas de agua se pueden adherir a la tarjeta cuando la puerta trasera se abre sin secar minuciosamente. Además, el agua se puede acumular en el espacio alrededor del compartimiento de la tarjeta, el compartimiento de la batería o el conector terminal. Asegúrese de limpiar el agua con un paño suave y seco.

≥ Las gotas de agua pueden salpicar en esta unidad cuando la puerta trasera se cierra mientras todavía está húmedo, causando una condensación o falla.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 16 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 17

∫ Limpiar la humedad de la unidadSi hay humedad dentro de la puerta trasera, limpie por completo cada esquina para sacar la humedad.(La humedad no es debido a la exposición al agua)

A Humedad aquí

∫ Acerca del diseño de drenaje de aguaEsta unidad está diseñada de manera que el agua que entró en los espacios alrededor del botón del zoom, etc. drene. Por este motivo, las burbujas pueden aparecer cuando esta unidad está sumergida en agua, pero esto no es una falla.Drenar el agua de la unidadLos orificios de drenaje se encuentran en la parte inferior de la unidad. Sostenga la unidad de forma vertical, como se muestra, para drenar el agua.Al drenar, coloque la correa de mano en la cámara y asegure la correa de mano a su muñeca para evitar que la cámara se caiga.

B Orificios de drenaje

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 17 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

18 VQT4F48

Preparación

AccesoriosControle los accesorios antes de utilizar la unidad.Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.Números del producto correctos a partir de febrero de 2012. Pueden sufrir modificaciones.

Batería/

VW-VBX090

VW-VBX070

Adaptador de CAVSK0750

Cable AV/

VFA0555

VFA0543

Cable USBVFA0554

Tapa de las lentesVFC4701Correa de la tapa de las lentesVFC4702

HX-WA20 HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20 HX-WA2

HX-DC2

HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 18 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 19

Correa de mano/

VFC4817

VFC4627Para evitar que se caiga la unidad, asegúrese de colocar la correa de mano. (l 22, 24)

/CepilloVYC1064

CD-ROMSoftware

HX-WA20 HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20 HX-WA2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 19 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

20 VQT4F48

HX-WA20/HX-WA2

1 Monitor LCD (l 48)

≥ Se puede abrir hasta 90o A, rotar hasta 180o B hacia al lente o 105o C hacia la dirección opuesta.

2 Botón de alimentación [ ] (l 41)3 Indicador de estado (l 4, 30, 37, 187)4 Palanca para abrir/cerrar [SD CARD/BATTERY] (l 26, 37)5 Palanca de bloqueo [LOCK] (l 26, 37)6 Botón de menú [MENU] (l 65)7 Botón REC/ [REC/ ] (l 44)8 Botón automático inteligente [ ] (l 58)

Preparación

Nombres y funciones de los principales componentes

Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD. Sin embargo, esto no es un defecto y no afecta a la imagen grabada.

1 2

8

3

76

4

5

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 20 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 21

9Botón de modo en cámara lenta [ ] (l 78)

Botón del rango de zoom [ ] (l 74)10 Botón photoshot [ ] (l 52)11 Botón SET [SET] (l 61, 65, 101, 112)≥ Utilice el botón SET para seleccionar las funciones de grabación y las

operaciones de reproducción, y para hacer funcionar la pantalla de menús.≥ En estas instrucciones de funcionamiento, el botón SET se denomina

como se muestra a continuación.Ejemplo:

12 En el modo de grabación: Botones de zoom [W/T] (l 73)En el modo de reproducción: Botón de volumen (l 63, 118)Botones de zoom [W/T] (l 116)Interruptor de visualización en miniatura [ / ] (l 63)

13 Botón de inicio/parada de la grabación [ ] (l 49)14 Puerta trasera (l 26, 37)15 Ranura de la tarjeta16 Porta batería17 Micro conector HDMI (l 131, 138)18 USB/AV conector (l 131, 142, 154)≥ Utilice el cable USB/cable AV (sólo el cable suministrado).

o Seleccione usando el botón SET

910

11

12

18

171615

14

13

HX-WA20

HX-WA2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 21 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

22 VQT4F48

19 Objetivo20 Flash integrado (l 93)≥ El flash alcanza altas temperaturas y puede causar quemaduras si se

toca. No toque el flash.21 Pieza de sujeción de la correa de mano

≥ Ajuste la longitud después de pasar su brazo por la correa de mano.22 Altavoz23 Micrófonos estéreo internos24 Conector de trípode≥ Si coloca un trípode que tiene un tornillo de 5,5 mm (0,22 q) o más

largo, puede dañar esta unidad.

1920

21

2223

24

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 22 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 23

HX-DC2

1 Monitor LCD (l 48)

≥ Puede abrirse hasta 90o.

≥ Puede girar 180o A hacia las lentes o 105o B hacia la dirección opuesta.2 Botón de alimentación [ ] (l 41)3 USB/AV conector (l 132, 142, 154)≥ Utilice el cable USB/cable AV (sólo el cable suministrado).4 Mini conector HDMI (l 132, 138)

Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD. Sin embargo, esto no es un defecto y no afecta a la imagen grabada.

1

2

34

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 23 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

24 VQT4F48

5 Pieza de sujeción de la correa de mano

6 Botón de rango de zoom [ ] (l 74)7 Botón photoshot [ ] (l 52)8 Botón SET [SET] (l 61, 65, 101, 112)≥ Utilice el botón SET para seleccionar las funciones de grabación y las

operaciones de reproducción, y para hacer funcionar la pantalla de menús.≥ En estas instrucciones de funcionamiento, el botón SET se denomina

como se muestra a continuación.Ejemplo:

9 En el modo de grabación: palanca de zoom [W/T] (l 73)En el modo de reproducción: palanca de volumen (l 63, 118)Palanca de zoom [W/T] (l 116)Interruptor de visualización en miniatura [ / ] (l 63)

10 Botón de inicio/parada de la grabación [ ] (l 49)11 Botón de menú [MENU] (l 65)12 Botón REC/ [REC/ ] (l 44)13 Tapa de la batería/tarjeta (l 28, 39)14 Porta batería15 Ranura de la tarjeta

o Seleccione usando el botón SET

87

13

12111096

5

14

15

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 24 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 25

16 Objetivo≥ Cuando no use la unidad, asegúrese de colocar la tapa de la lente

para protegerla.≥ Guarde la tapa de la lente fuera del alcance de los niños para evitar

que se la traguen.

17 Altavoz18 Indicador de estado (l 4, 31, 39, 187)19 Micrófonos estéreo internos20 Flash integrado (l 93)≥ El flash alcanza altas temperaturas y puede causar quemaduras si se

toca. No toque el flash.21 Conector de trípode≥ Si coloca un trípode que tiene un tornillo de 5,5 mm (0,22 q) o más

largo, puede dañar esta unidad.

191716 18

20

21

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 25 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

26 VQT4F48

∫ Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara/

La batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBX090.

La batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBX070.

Insertar/extraer la batería

≥ Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo. (l 41)

1 Abra la puerta trasera.

1 Desbloquee la palanca LOCK.2 Deslice la palanca para abrir/cerrar.3 Abra la puerta trasera.

Preparación

Alimentación de energía

Se ha descubierto que están a la venta en algunos mercados paquetes de baterías falsos con un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en algunos mercados. Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente protegidos mediante protecciones internas que cumplan con los requisitos de los estándares de seguridad apropiado. Es posible que dichos paquetes produzcan incendios o explosión. Recuerde que nosotros no seremos responsables de los accidentes o las averías que tengan lugar como consecuencia de la utilización de un paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.

HX-WA20/HX-WA2

HX-WA20 HX-WA2

HX-DC2

LOC

K

SD CARD/BATTERY

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 26 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 27

2 (Para insertar el paquete de baterías)Confirme la orientación de las marcas del terminal e inserte la batería.

A marcas del terminal≥ Confirme que la palanca B esté bloqueada en la batería.≥ Se puede insertar erróneamente la batería colocándola al revés, por lo

tanto asegúrese de verificar atentamente la orientación.(Para retirar el paquete de baterías)Empuje la palanca B hacia la dirección de la flecha y tire la batería de forma recta hacia afuera.

3 Cierre la puerta trasera.

1 Cierre la puerta trasera.2 Deslice la palanca para abrir/cerrar.3 Bloquee la palanca LOCK.

LOC

K

SD CARD/BATTERY

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 27 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

28 VQT4F48

≥ Bloquee de forma segura en los puntos donde la parte roja C de la palanca para abrir/cerrar y la palanca LOCK ya no estén visibles.

≥ Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo. (l 41)

1 Abra la tapa de la batería/tarjeta.

2 Inserte la batería, tenga cuidado y vea que coincidan las marcas del terminal.

A marcas del terminal≥ Se puede insertar erróneamente la batería colocándola al revés, por lo

tanto asegúrese de verificar atentamente la orientación.

HX-DC2

1 Deslice mientras empuja la tapa de la batería/tarjeta.

2 Abra la tapa de la batería/tarjeta.

LOC

K

SD CARD/BATTERY

SD CARD/BATTERY

LOC

K

Palanca para abrir/cerrar

Palanca de bloqueo

Estado desbloqueado

Estado bloqueado

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 28 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 29

3 Cierre la tapa de la batería/tarjeta.

≥ Cierre de forma segura hasta que haga clic.Retirar la bateríaMantenga presionado el botón de alimentación para apagar la unidad, luego tire hacia arriba y retire la batería.≥ Siempre revise que el monitor LCD y la lámpara del indicador de

estado estén apagados.≥ Guarde el paquete de baterías fuera del alcance de los niños para

evitar que se la traguen.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 29 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

30 VQT4F48

Carga de la batería

El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.Importante:≥ Asegúrese de usar el adaptador de CA y el cable USB

suministrado. No utilice las piezas suministradas con otro equipo.

≥ El adaptador de CA y el cable USB son para usar con esta unidad solamente. No los utilice con otro equipo. De la misma manera, no use los adaptadores de CA y los cables USB de otros equipos con esta unidad.

≥ La batería se carga mientras esta unidad está apagada o en el modo en espera. (l 42)La batería no se puede cargar mientras la unidad está grabando o reproduciendo.

≥ Se recomienda cargar la batería a una temperatura entre 10 oC y 30 oC (50 oF y 86 oF). (La temperatura de la batería también debe ser la misma.)

/

Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por completo antes de usar esta unidad.

HX-WA20 HX-WA2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 30 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 31

A Indicador de estadoB Adaptador de CAC A la toma de CA≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.

1 Conecte el cable USB al adaptador de CA.≥ Revise que la parte del enchufe del adaptador de CA no esté floja o

mal alineada.

2 Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente de CA.

3 Conecte el cable USB a la unidad.≥ El indicador de estado parpadea en rojo durante un período de

aproximadamente 2 segundos (aproximadamente 1 segundo encendido, aproximadamente 1 segundo apagado), y comienza la carga.Se apagará cuando se completa la carga.

≥ Utilice tan sólo el adaptador de CA suministrado.≥ Utilice tan sólo el cable USB suministrado.≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 18, 32, 33, 203).≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan

baterías de otras marcas.≥ No caliente ni exponga a llamas.≥ No deje la/s batería/s en un coche expuesto a la luz directa del sol durante

un largo período de tiempo con las puertas y las ventanillas cerradas.≥ Para cargar conectando a otro dispositivo, consulte la página 157.≥ Si el indicador de estado, parpadea a una velocidad rápida o lenta

particular, consulte la página 187.

HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 31 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

32 VQT4F48

Tiempo de carga y tiempo de grabación

∫ Tiempo de carga/grabación≥ Temperatura: 25 oC (77 oF)/Humedad: 60%RH (Cuando se usa el

adaptador de CA)

HX-WA20

Número de modelo de batería[Tensión/Capacidad

(mínima)]

Tiempo de carga

Modo de grabación

Tiempo máximo de grabación continua

Tiempo de grabación

real

Batería provista/VW-VBX090

(opcional)[3,7 V/880 mAh]

2 h 30 min

1 h 10 min 40 min

1 h 20 min 40 min

1 h 15 min 40 min

1 h 30 min 45 min

1 h 50 min 50 min

1 h 30 min 45 min

2 h s

HX-WA2

Número de modelo de batería[Tensión/Capacidad

(mínima)]

Tiempo de carga

Modo de grabación

Tiempo máximo de grabación continua

Tiempo de grabación

real

Batería provista/VW-VBX090

(opcional)[3,7 V/880 mAh]

2 h 30 min

1 h 5 min 40 min

1 h 15 min 40 min

1 h 10 min 40 min

1 h 20 min 45 min

1 h 50 min 50 min

1 h 25 min 45 min

1 h 55 min s

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 32 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 33

≥ Estos tiempos son aproximados.≥ El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya

agotado totalmente. El tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de utilización como la temperatura alta y baja.

≥ El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando se inicia/interrumpe repetidamente la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.

≥ Las baterías se calientan con el uso y al ser cargarlas. Esto no es un problema de funcionamiento.

HX-DC2

Número de modelo de batería[Tensión/Capacidad

(mínima)]

Tiempo de carga

Modo de grabación

Tiempo máximo de grabación continua

Tiempo de grabación

real

Batería provista/VW-VBX070

(opcional)[3,7 V/700 mAh]

2 h

50 min 30 min

55 min 35 min

50 min 30 min

1 h 5 min 35 min

1 h 25 min 45 min

1 h 5 min 40 min

1 h 30 min s

Indicación de capacidad de la batería≥ La pantalla cambia a medida que se reduce la capacidad de la

batería. # # # # (rojo)Cuando la carga es baja, se visualiza en el centro del monitor LCD.

≥ Según las características de la batería, puede no ser posible visualizar correctamente la carga restante de la batería. Por ejemplo, en bajas temperaturas, el indicador se puede encender antes. Ya que el estado del indicador de carga restante cambia de acuerdo con la temperatura ambiente, las condiciones de uso, etc. el indicador se debe considerar como una guía aproximada.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 33 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

34 VQT4F48

∫ Tiempo aproximado de operación y número aproximado de imágenes fijas que se pueden grabar

Condiciones de grabación según estándarCIPA≥ CIPA es la abreviatura de Camera & Imaging Products Association.≥ Uso de la batería suministrada≥ Uso de una tarjeta de memoria SD Panasonic (2 GB)

HX-WA20Cantidad de

imágenes que se pueden grabar

Aprox. 230 imágenesSegún la norma CIPA

Tiempo de grabación Aprox. 115 min

Tiempo de reproducción Aprox. 255 min

HX-WA2Cantidad de

imágenes que se pueden grabar

Aprox. 260 imágenesSegún la norma CIPA

Tiempo de grabación Aprox. 130 min

Tiempo de reproducción Aprox. 255 min

HX-DC2Cantidad de

imágenes que se pueden grabar

Aprox. 210 imágenesSegún la norma CIPA

Tiempo de grabación Aprox. 105 min

Tiempo de reproducción Aprox. 210 min

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 34 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 35

El dispositivo puede grabar imágenes en movimiento, imágenes fijas o audio en una tarjeta SD o memoria integrada. Para grabar en una tarjeta SD, lea lo siguiente.

Tarjetas que se pueden utilizar en este dispositivoUtilice tarjetas SD que sean conformes con Class 4 o superiores a la SD Speed Class Rating* para la grabación de películas.

* SD Speed Class Rating es la velocidad estándar de la escritura continua. Revise por medio de la etiqueta en la tarjeta, etc.

≥ Confirme la última información sobre las tarjetas de memoria SD/tarjetas de memoria SDHC/tarjetas de memoria SDXC que se pueden usar para la grabación de películas en el siguiente sitio web.

http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam(Esta página Web está sólo en inglés.)

Preparación

Cómo grabar en una tarjeta

Este dispositivo (un dispositivo compatible con SDXC) es compatible con tarjetas de memoria SD, tarjetas de memoria SDHC y tarjetas de memoria SDXC. Cuando use una tarjeta de memoria SDHC o SDXC en otro equipo, compruebe que el equipo es compatible con estas tarjetas de memoria.

Tipo de tarjeta Capacidad

Tarjeta de memoria SD 512 MB/1 GB/2 GB

Tarjeta de memoria SDHC 4 GB/6 GB/8 GB/12 GB/16 GB/24 GB/32 GB

Tarjeta de memoria SDXC 48 GB/64 GB

Por ej.:

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 35 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

36 VQT4F48

≥ Para usar la función de transferencia Eye-Fi (l 166), se requiere una tarjeta SD serie Eye-Fi X2.

≥ No se garantiza el funcionamiento de la tarjetas de memoria SD con una capacidad de 256 MB o menos.

≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logo de SDHC o de 48 GB o más que no tienen el logo de SDXC no se basan en las especificaciones de la tarjeta de memoria SD.

≥ El funcionamiento de las tarjetas de memoria que exceden los 64 GB no se puede garantizar.

≥ Cuando el interruptor de protección contra escritura A de la tarjeta SD está bloqueado, no es posible grabar, borrar ni editar los datos que contiene la tarjeta.

≥ Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños para evitar su ingesta accidental.

32

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 36 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 37

Insertar/extraer una tarjeta SD

Cuidado:Compruebe que el indicador de estado se encuentre apagado.

1 Abra la puerta trasera.

1 Desbloquee la palanca LOCK.2 Deslice la palanca para abrir/cerrar.3 Abra la puerta trasera.

Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (l 69). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.

HX-WA20/HX-WA2

Indicador de estado A≥ Cuando esta unidad accede a la tarjeta SD o memoria integrada, se

enciende el indicador de estado en rojo.

LOC

K

SD CARD/BATTERY

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 37 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

38 VQT4F48

2 Inserte (retire) la tarjeta SD en (de) la ranura de la tarjeta.

≥ Oriente el lado de la etiqueta A en la dirección mostrada en la ilustración e introdúzcalo hasta el fondo.

≥ Presione el centro de la tarjeta SD y luego retírela completamente.

3 Cierre la puerta trasera.

1 Cierre la puerta trasera.2 Deslice la palanca para abrir/cerrar.3 Bloquee la palanca LOCK.≥ Bloquee de forma segura en los puntos donde la parte roja de la

palanca para abrir/cerrar y la palanca LOCK ya no estén visibles.

LOC

K

SD CARD/BATTERY

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 38 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 39

Cuidado:Compruebe que el indicador de estado se encuentre apagado.

1 Abra la tapa de la batería/tarjeta.

2 Inserte (retire) la tarjeta SD en (de) la ranura de la tarjeta.

≥ Oriente el lado de la etiqueta B en la dirección mostrada en la ilustración e introdúzcalo hasta el fondo.

≥ Presione el centro de la tarjeta SD y luego retírela completamente.

HX-DC2

Indicador de estado A≥ Cuando esta unidad

accede a la tarjeta SD o memoria integrada, se enciende el indicador de estado en rojo.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 39 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

40 VQT4F48

3 Cierre la tapa de la batería/tarjeta.

≥ Cierre de forma segura hasta que haga clic.

≥ No toque los terminales en la parte posterior de la tarjeta SD.≥ No golpee, doble ni haga caer la tarjeta SD.≥ El ruido eléctrico, la electricidad estática o la falla de esta unidad o la

tarjeta SD puede dañar o eliminar los datos almacenados en la tarjeta SD.

≥ Cuando el indicador de estado (l 20, 25) se ilumina en rojo, no:jRetire de la tarjeta SDjApague la unidadj Introduzca o retire el cable USBjExponga la unidad a vibraciones o golpesEl hecho de hacer lo anterior mientras está encendido el indicador podría dañar los datos, la tarjeta SD o la unidad.

≥ No exponga los terminales de la tarjeta SD al agua, suciedad o polvo.≥ No deje las tarjetas SD en los siguientes lugares:

jEn luz solar directajEn áreas con mucho polvo o húmedasjCerca de un calefactorjUbicaciones susceptibles a una diferencia significativa en

temperatura (puede ocurrir condensación).jDonde ocurre electricidad estática u ondas electromagnéticas

≥ Para proteger las tarjetas SD, guárdelas en sus estuches cuando termine de usarlas.

≥ Acerca de cómo desechar o deshacerse de la tarjeta SD. (l 188)

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 40 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 41

Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la unidad.El monitor LCD se enciende.

Acerca del modo en esperaCuando el monitor LCD está cerrado mientras la unidad está encendida, la unidad entra en el modo en espera el cual consume muy poca energía.En el modo en espera, al abrir el monitor LCD se enciende la unidad y la unidad está lista inmediatamente para la grabación. Use el modo en espera cuando deja de usar la unidad pero piensa volver a usarla después de un breve período de tiempo.

Preparación

Encender/apagar el dispositivo

/

Para apagar la unidadMantenga presionado el botón de encendido hasta que se apague el monitor LCD.≥ Al presionar el botón de encendido durante un período corto de

tiempo la unidad entra en el modo en espera. (l 42)

HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 41 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

42 VQT4F48

≥ La unidad no entra en el modo en espera cuando cierra el monitor LCD durante la grabación de la imagen en movimiento o la grabación de audio.

≥ Si abre el monitor LCD cuando está en el modo en espera, la unidad entra en el modo de grabación.

≥ En los siguientes casos, al abrir el monitor LCD no se encenderá el dispositivo. Pulse el botón de alimentación para encenderlo.jAl comprar el dispositivojCuando ha apagado el dispositivo usando el botón de alimentación

Acerca de la función de economíaPara evitar el consumo de energía debido a olvidarse apagar la unidad, etc., la función del modo de economía funciona para enviar la unidad al modo en espera si la unidad estuvo encendida durante aproximadamente 5 minutos (ajuste predeterminado) sin que se realice una operación. (El monitor LCD se apaga y el indicador de estado parpadea en verde)≥ Cuando la unidad está en el modo en espera, puede encender la

unidad al presionar cualquiera de los botones en la unidad. (El modo anterior a entrar en el modo de espera se restaura.)

≥ Se puede cambiar el tiempo que tarda la unidad hasta entrar en el modo en espera. (l 68)

≥ Aproximadamente 1 hora después de entrar en el modo en espera, la unidad entra en el modo inactivo.

∫ Modo en espera ∫ Para encender el dispositivo

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 42 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 43

Acerca del icono de advertencia de alta temperaturaSi la temperatura de la batería o la temperatura interna de la unidad (excluyendo la batería) aumenta, un icono de advertencia de temperatura alta proporcionará una advertencia como se indica a continuación.

A Temperatura alta≥ Al apagar el equipo cuando la temperatura es alta ( se visualiza),

no podrá encenderlo nuevamente hasta que descienda la temperatura. ( parpadeará.)

Temperatura interna de la

unidad/bateríaVisualización de la pantalla Operación de la unidad

(ENCENDIDO)

Aunque se puede grabar/reproducir, deje de usar la unidad lo antes posible y apáguela.

(ENCENDIDO)

La grabación de imágenes en movimiento ya no es posible. (Si está grabando una imagen en movimiento, la grabación se detiene.) Apague la unidad.

(Parpadea)

Luego del parpadeo de , la unidad se apaga automáticamente. La unidad no se enciende cuando la temperatura cae. ( parpadea.)Espere que la temperatura baje antes de usar de nuevo la unidad.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 43 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

44 VQT4F48

Cambie el modo a grabación o a reproducción.Pulse el botón REC/ .≥ Cada vez que presiona el botón REC/ cambia el modo.

Preparación

Selección del modo

/

Modo de grabación (l 49, 52, 56)

Para grabar imágenes en movimiento, imágenes fijas y audio

Modo de reproducción (l 61, 112)

Para reproducir imágenes en movimiento, imágenes fijas y audio

HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 44 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 45

Si aparece la pantalla en la cual fijar la fecha y la hora cuando enciende la cámara, pase al paso 2 y siga los pasos para fijar la fecha y la hora.

1 Seleccione el menú. (l 65)

2 Seleccione una opción (FECHA/HORA/PANTALLA) usando el botón SET y luego incline el botón SET hacia la derecha o presione el botón SET.

3 (Cuando se selecciona [FECHA] o [HORA])Incline hacia la izquierda o derecha el botón SET para seleccionar el elemento deseado y luego hacia arriba y abajo para fijar los valores numéricos.

Por ej.: Cuando se selecciona [FECHA]

≥ El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.

Preparación

Ajuste de la fecha y la hora

[MENU]: # [AJUSTE DE RELOJ]1

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 45 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

46 VQT4F48

(Cuando se selecciona [PANTALLA])Seleccione el método de visualización de año/mes/día usando el botón SET.

4 Pulse el botón SET.

5 Seleccione [Ajustar fecha y hora] usando el botón SET y luego presione el botón SET.

≥ Para volver a la pantalla de grabación o la pantalla de reproducción, presione el botón MENU.

≥ En el momento de la compara, [AJUSTE DE RELOJ] no está fijado.

≥ Si la fecha y hora no se establecieron o se acabó la batería del reloj integrado, la visualización de la pantalla y la información del mes/día/año de la grabación aparecerán de la siguiente manera.Visualización de la pantalla de grabación: --- -- ---- --:----Información sobre el mes/día/año de grabación: ENE 01 2012 12:00 AM

≥ Para cargar la batería del reloj integrado, instale una batería completamente cargada en la unidad. Si deja la batería adentro durante aproximadamente 2 días, los ajustes de la hora se almacenarán durante aproximadamente 7 días. (La carga continúa incluso cuando la unidad está apagada)

≥ /[Antes de usar bajo el agua.] y [Mant. Después uso en agua] se visualizan cuando se fija la fecha y hora por primera vez después de la compra. Revise de antemano para mantener el rendimiento de impermeabilización. Presione el botón MENU para salir de la pantalla del mensaje.

HX-WA20 HX-WA2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 46 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 47

∫ Posicionamiento básico de la cámara

≥ Para evitar que se caiga la unidad, asegúrese de colocar una correa de mano.≥ Cuando graba, asegúrese de que sus pies estén estables y de que no

haya peligro de chocar con otra personas u objetos.≥ Cuando esté al aire libre, grabe las imágenes con el sol a sus espaldas. Si el

objeto está a contraluz, aparecerá oscurecido en la grabación.≥ Mantener los brazos cerca del cuerpo y separar las piernas para

obtener un mejor equilibrio.≥ Al realizar operaciones de zoom, puede evitar la inestabilidad

asociada con las operaciones del zoom al ubicar su otra mano en el monitor LCD para estabilizar la unidad.

≥ Asegúrese de que la lente y el flash no estén obstruidos con sus dedos o con la correa de mano. Además, asegúrese de que su mano no esté bloqueando los micrófonos en el monitor LCD.

∫ Grabación básica de películas≥ Normalmente, la unidad se debe mantener firme al grabar.≥ Si se mueve la unidad cuando se graba, se debe mover lentamente y

mantener una velocidad constante.≥ La función del zoom es útil para filmar sujetos a los cuales uno no se

puede acercar, pero el exceso de uso de la función del zoom para acercar o alejar la imagen puede hacer que la película no sea tan agradable de ver.

Básico

Antes de grabar

Ejemplo 1:Sujete la unidad con el dedo índice de su mano derecha sobre la lente y desde el dedo mayor al dedo meñique alrededor del cuerpo de la unidad.

Ejemplo 2:Sujete la unidad con el dedo índice hasta el dedo meñique de su mano derecha alrededor del cuerpo.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 47 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

48 VQT4F48

∫ Grabación cara a caraGire el monitor LCD hacia el lado de la lente.≥ La imagen aparece girada

horizontalmente, como si se estuviera mirando un espejo. (Sin embargo, la imagen que se graba es la misma que en el modo de grabación normal.)

≥Durante la grabación en el modo en cámara lenta (l 78), la imagen no se gira horizontalmente incluso si gira el monitor LCD hacia el lado de la lente.

∫ Si se calienta la superficie de la unidadDebido a las características de la unidad, la superficie exterior puede calentarse durante el uso, pero esto no es una falla.≥ Si siente que la unidad comienza a estar incómodamente caliente

durante el uso, puede discontinuar temporalmente el uso hasta que se enfríe, o intentar sostenerla con su otra mano durante un momento. Use un trípode u otro soporte al usar la unidad durante mucho tiempo.

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 48 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 49

≥Antes de encender la unidad, retire la tapa de la lente.

≥ Las imágenes en movimiento se graban en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay una tarjeta SD insertada, las imágenes en movimiento se graban en la memoria integrada.

1 Abra el monitor LCD.

2 Pulse el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación.

A Cuando comienza a grabar, aparece ¥.

3 Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de grabación para pausar la grabación.

Básico

Grabación de películas

/

HX-DC2

HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2

000:00:00000:00:00000:00:00

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 49 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

50 VQT4F48

∫ Acerca de las indicaciones en la pantalla durante la grabación de imágenes en movimiento

Modo de grabación

Indicador de funcionamiento de la imagen en movimiento (l 171)

μ (Rojo)

Durante la grabación de la imagen en movimientoCuando el tiempo de grabación restante cae a aprox. 30 segundos o menos, μ parpadea.( Durante la grabación en el modo en cámara lenta (l 78), μ no parpadea)

000:00:15

Durante la grabación:tiempo de grabación transcurridoCada vez que la unidad entra en modo de pausa de grabación, la visualización del contador se restablece a 000:00:00.

Durante la espera de la grabación:tiempo de grabación restante aproximado

000:00:15000:00:15000:00:15

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 50 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 51

≥ Las imágenes que se graban desde que se pulsa el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación hasta que se vuelve a pulsar para hacer una pausa en la grabación, se convierten en una escena.

≥ Si el tamaño del archivo es superior a 4 GB durante la grabación, la unidad guarda el archivo y guarda la continuación en un nuevo archivo. (Se crea automáticamente un nuevo archivo cada 4 GB (l 192))

≥ Cuando la grabación está en progreso, no parará incluso si el monitor LCD está cerrado.

≥ Consulte la página 191 para obtener información sobre tiempo de grabación aproximado.

Acerca de la compatibilidad de las películas grabadas≥ No son compatibles con dispositivos que no sean los que

funcionan con MP4. Las imágenes no se pueden reproducir con equipos que no funcionen con MP4. Confirme que su equipo funcione con MP4 consultando las instrucciones de operación.

≥ En algunos casos las imágenes en movimiento grabadas no se pueden reproducir, incluso si el dispositivo funciona con MP4. En tales casos, utilice esta unidad para reproducirlas.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 51 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

52 VQT4F48

≥Antes de encender la unidad, retire la tapa de la lente.

≥ Las imágenes fijas se graban en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay una tarjeta SD insertada, las imágenes fijas se graban en la memoria integrada.

1 Abra el monitor LCD.

2 (Solamente para el enfoque automático) Presione hasta la mitad el botón .

A Área de enfoque (área dentro de los paréntesis)

3 Pulse el botón totalmente.

≥ Si continúa presionando el botón , puede ver la imagen grabada en el monitor LCD.

Básico

Grabación de fotografía

/

HX-DC2

HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2

F3.5F3.5F3.51/301/301/30

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 52 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 53

∫ Acerca de la visualización de la pantalla en espera de la grabación

El campo de visión de la imagen visualizada en el monitor LCD difiere para la grabación de la imagen en movimiento y la grabación de la imagen fija. Al momento de la compra, la pantalla en espera de la grabación muestra la vista de video. Presione hasta la mitad el botón

para cambiar la vista de foto.≥ Cuando [VISTA FOTO] se fija en (ON), puede cambiar la

visualización de la pantalla en espera de la grabación a la vista de la foto. (l 105)

A Área de grabación de vídeo

∫ Acerca de las indicaciones en la pantalla durante la grabación de fotografías

Vista de video Vista de foto

Indicador de funcionamiento de la imagen fija (l 169)

Tamaño de las imágenes fijas (l 87)

3000 Número de imágenes fijas restantes

ß Flash (l 93)

ISO400 Sensibilidad ISO (l 98)

F3.5 Valor del iris

1/30 Velocidad de obturación

Estabilizador de imagen para la imagen fija (l 77)

MM141414300030003000

F3.5F3.5F3.51/301/301/30

ISO400ISO400ISO400

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 53 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

54 VQT4F48

∫ Acerca del área de enfoque≥ Cuando se fija [MODO ENFOQUE] (l 95)

[ENF. AUTOM. 9PT], (área de enfoque A) se visualiza en la posición donde se alcanzó el enfoque.La unidad determina automáticamente la posición donde se alcanzó el enfoque desde los nueve puntos de enfoque dentro del área de grabación. Si el área de enfoque aparece en una posición no deseada, intente ajustar el ángulo de la cámara etc., y volver a enfocar.Cuando se alcanza el enfoque en un rango amplio en el centro de la pantalla, se visualiza el área de enfoque grande.

≥ Cuando se fija [MODO ENFOQUE] (l 95) [ENFOQUE PUNTUAL], la unidad se puede enfocar en el sujeto en el centro del área de grabación.

≥ Cuando aumenta el riesgo de inestabilidad debido a una velocidad más lenta del obturador mientras se graba la imágenes fija, (icono de sacudida de la cámara) aparecerá en el monitor LCD. Cuando ocurre esto, coloque la unidad en un trípode para evitar la inestabilidad mientras graba o fije [FLASH] en ßA (AUTO). (l 93)

≥ Cuando graba en un ambiente oscuro, puede tardar un poco la escritura en la tarjeta.

≥ Para imprimir una imagen, guarde la imagen en la tarjeta SD (l 141) e imprima usando un ordenador o una impresora.

≥ Los bordes de las fotografías grabadas en esta unidad con una relación de aspecto de 16:9 se pueden cortar en la impresión. Revise la impresora o el estudio fotográfico antes de imprimir.

≥ Consulte la página 193 sobre la cantidad de imágenes que se pueden grabar.

1414M14M

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 54 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 55

Acerca de la grabación de las imágenes fijas durante la grabación de las imágenes en movimiento y la grabación de audioPuede grabar las imágenes fijas mientras graba una imagen en movimiento o mientras graba audio. (grabación simultánea)Presione por completo el botón (presione hasta el final) para tomar la fotografía.≥ Cuando el tiempo de grabación disminuye a

aproximadamente 30 segundos o menos, la unidad ya no puede grabar imágenes fijas mientras graba una imagen en movimiento o mientras graba audio.

∫ Acerca del tamaño de la imagenCuando graba una imagen fija mientras graba una imagen en movimiento o audio, el tamaño de la imagen dependerá del modo de grabación. (l 86)

≥ Las imágenes fijas no se pueden grabar durante la grabación .≥

Las imágenes fijas no se pueden grabar durante la grabación o . (l 78)

≥ La grabación en el modo de ráfaga no es posible.≥ El flash (l 93) y el estabilizador de imagen para la imagen fija (l 77)

están deshabilitados.

Modo de grabación Tamaño de la imagen Aspecto

/ 1920a1080 16:9

/ 1280k720 16:9

/ 640k480 4:3

0.9M

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 55 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

56 VQT4F48

≥ El audio se graba en la tarjeta SD si hay una insertada. Si no hay una tarjeta SD insertada, el audio se graba en la memoria integrada.

1 Abra el monitor LCD.

2 Seleccione el menú. (l 65)

3 Comience a grabar al presionar el botón de inicio/parada de grabación.

4 Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de grabación para detener la grabación.

Básico

Grabación del audio

[MENU]: # [MODO GRAB.] # [ (REGISTRO DE VOZ)]1

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 56 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 57

∫ Acerca de la visualización de la pantalla para la grabación de audio

≥ Cuando el tiempo de grabación excede aproximadamente 5 horas, el archivo se guarda y la grabación de audio finaliza.

Indicador de funcionamiento del audio (l 170)

(Rojo)Durante la grabación de audioCuando el tiempo de grabación restante cae a aprox. 30 segundos o menos, μ parpadea.

000:00:15

Durante la grabación del audio:tiempo de grabación transcurridoCada vez que se detiene la grabación, el indicador vuelve a 000:00:00.

Durante la espera de la grabación de audio:tiempo de grabación restante aproximado

000:00:15000:00:15000:00:15

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 57 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

58 VQT4F48

Los modos (adecuados para la condición) se fijan solamente al señalar a la unidad lo que desea grabar.

Seleccione el menú. (l 65)

≥ Consulte la página 107 para ampliar la información sobre el modo manual.

Básico

Modo automático inteligente

HX-WA20/HX-WA2

HX-DC2

[MENU]: # [AUTO INTELIGENTE] # [ (ON)]

Pulse el botón para cambiar al modo automático inteligente.≥ Consulte la página 107 para

ampliar la información sobre el modo manual.

1

MENU

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 58 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 59

*1 Modo para la grabación de imágenes en movimiento solamente*2 Modo para la grabación de imágenes fijas solamente

≥ Dependiendo de las condiciones de grabación, tal vez el dispositivo no pueda entrar en el modo deseado.

≥ Recomendamos usar un trípode en Retrato nocturno/Paisaje nocturno/Luminosidad reducida.

≥ Los rostros no se pueden detectar según las condiciones de grabación, como por ejemplo, cuando los rostros tienen ciertas dimensiones o están inclinados, o cuando se usa el zoom digital.

Modo EfectoRetrato Las caras se detectan y se enfocan

automáticamente y el brillo se ajusta de manera que se grabe claramente.

Paisaje Se grabará vívidamente todo el paisaje sin que resplandezca el cielo de fondo, que puede ser muy brillante.

*1 Foco Se graba claramente un objeto muy brillante.*1 Luminosidad

reducidaPuede grabar muy claramente incluso en una habitación oscura o al crepúsculo.

*2 Retrato nocturno

Una persona y el fondo se graban con el brillo más cercano al real.

*2 Paisaje nocturno

Puede grabar un paisaje nocturno vívido reduciendo la velocidad de obturación.

*2 Macro Esto permite grabar mientras se acerca al objeto de grabación.

*1*2

Normal Ajusta el contraste y brinda una imagen limpia cuando no utiliza los modos anteriores.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 59 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

60 VQT4F48

∫ Modo automático inteligenteCuando está activado el Modo Automático Inteligente, el Balance Automático de Blancos y Enfoque Automático funcionan y ajustan automáticamente el balance de color y enfoque.Según el brillo del sujeto, etc., la abertura y velocidad de obturación se ajustan automáticamente para lograr un brillo óptimo.≥ El balance de color y el enfoque pueden no ajustarse

automáticamente dependiendo de las fuentes de luz empleadas y de las escenas grabadas. Si esto sucediera, realice estos ajustes manualmente. (l 107, 111)

Balance automático de blancosLa ilustración muestra la gama efectiva de ajuste automático de balance de blancos.

1) La gama efectiva de ajuste automático del balance de blancos en este dispositivo

2) Cielo azul3) Cielo nublado (lluvia)4) Luz del sol5) Bombilla fluorescente blanca6) Bombilla halógena7) Incandescente8) Salida o puesta del sol9) Luz de una velaSi el balance de blancos automático no funciona con normalidad, ajuste el balance de blancos manualmente. (l 107)

Enfoque automáticoLa unidad enfoca automáticamente.≥ El enfoque automático no funciona correctamente en los siguientes

casos. Grabar películas en modo de enfoque manual. (l 111)jAl grabar objetos distantes y cercanos al mismo tiempojAl grabar un objeto que se encuentra tras una ventana cubierta de

polvo o que está suciajAl grabar un objeto que está rodeado por objetos con superficies

brillantes o por objetos muy reflectantes

4)

5)

6)

7)

8)

10 000K9 000K8 000K7 000K6 000K

5 000K

4 000K

3 000K

2 000K

2)

1)

3)

9)

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 60 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 61

1 Pulse el botón REC/ para cambiar al modo de reproducción.

2 Seleccione el archivo a reproducir usando el botón SET y pulse el botón SET.

A La información para el archivo en el cuadro amarillo se visualiza.≥ Incline y sostenga el botón SET hacia arriba o hacia abajo para

mostrar la siguiente (o anterior) página.

Básico

Reproducción de imagen en movimiento/fotografía/audio

/HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2

Visualización de miniaturas

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 61 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

62 VQT4F48

3 Reproduzca usando el botón SET.

B Icono de funcionamiento** Si desaparece el icono de funcionamiento, realice una operación del

botón SET para visualizarlo.

Reproducción de imágenes en movimiento/audio

Reproducción/Pausa

Reproducción de rebobinado

Reproducción de avance rápido

Detiene la reproducción y muestra las miniaturas.

Reproducción de imágenes fijas

Elimina la imagen fija. (l 127)

Muestra el archivo anterior

Muestra el siguiente archivo

Detiene la reproducción y vuelve a la visualización de miniatura

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 62 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 63

∫ Cambie la visualización de miniaturaCuando una miniatura aparece, la visualización de miniatura cambia según el orden siguiente si manipula el botón de zoom ( / ) o la palanca de zoom ( ) hacia el lado o hacia el lado .21 archivos () 8 archivos () 1 archivo≥ Si presiona el botón del zoom ( / )

o la palanca de zoom ( ) hacia el lado desde el modo de visualización de 21 archivos, la unidad pasa a la pantalla de selección de la carpeta de reproducción. (l 71)

≥ Si presiona la el botón de zoom ( / ) o la palanca del zoom ( ) en el lado con una imagen fija en un estado de visualización de un solo archivo, la unidad entra en el zoom de reproducción (l 116).

≥ Cuando el botón SET se inclina hacia la derecha (izquierda) durante la visualización de un solo archivo, se visualiza el siguiente (anterior) archivo.

≥ Cuando se realizan las siguientes operaciones, se restaura la visualización del archivo 8.jSi apaga la unidadjSi cambia el modo de grabaciónjSi visualiza la pantalla del menú

∫ Ajuste del volumen del altavozPara ajustar el volumen del altavoz durante la reproducción de la imagen en movimiento o del audio, opere el botón del volumen ( /

) o la palanca de volumen ( ) durante la reproducción.

≥ Cuando finaliza la reproducción de un archivo de imagen en movimiento o de un archivo de audio, se restaura la visualización en miniatura.

≥ Excepto en la reproducción normal de imagen en movimiento/audio, no se emite el sonido.

≥ La indicación de tiempo de reproducción restante para la imagen en movimiento se restablecerá en 00:00:00 para cada escena.

≥ La indicación de tiempo de reproducción restante para el audio se restablecerá en 000:00:00 para cada archivo.

Hacia :Para aumentar el volumenHacia :Para disminuir el volumen

HX-WA20 HX-WA2HX-DC2

HX-WA20 HX-WA2HX-DC2

HX-WA20 HX-WA2HX-DC2

HX-WA20HX-WA2 HX-DC2

WWTT VOLUMEN

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 63 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

64 VQT4F48

≥ En la pantalla de la vista de miniatura para los archivos grabados de forma continua (l 192) que exceden 4 GB, se visualiza (visualización del archivo 8) o (visualización del archivo 1).

≥ Al cerrar el monitor LCD se detiene la reproducción y se envía la unidad al modo en espera. (l 41)

Compatibilidad de películas≥ La unidad cumple con el formato MP4 (norma de archivo MPEG-4

AVC).≥ Las imágenes en movimiento grabadas en otro equipo compatible

con MP4 pueden no reproducirse normalmente o pueden no reproducirse en esta unidad. De la misma manera, las imágenes en movimiento en esta unidad pueden no reproducirse normalmente o pueden no reproducirse en otro equipo compatible con MP4.

Compatibilidad de fotografías≥ Esta unidad cumple con la norma universal DCF (Design rule for

Camera File system) y Exif (Exchangeable Image File Format) estipulada por JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Los archivos que no cumplen con la norma DCF no se pueden reproducir.

≥ El formato de archivo de fotografías admitido por este dispositivo es JPEG. (No todos los archivos de formato JPEG se reproducirán.)

≥ Este dispositivo puede sufrir un desperfecto o no reproducir fotografías grabadas en otros productos; de igual forma, otros productos pueden sufrir desperfectos o no reproducir fotografías grabadas en este dispositivo.

Compatibilidad del audio≥ La unidad cumple con la norma de archivo AAC.≥ Esta unidad puede degradar o no reproducir el audio grabado o

creado en otros productos y otros productos pueden degradar o no reproducir el audio grabado en esta unidad.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 64 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 65

1 Pulse el botón MENU. /

2 Incline el botón SET hacia la izquierda.

3 Seleccione la ficha A o la ficha de opción B usando el botón SET, y presione el lado derecho del botón SET o presione el botón SET.

4 Seleccione de las opciones del menú C usando el botón SET e incline el botón SET hacia la derecha o presione el botón SET.

Básico

Uso de la pantalla de menús /HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2

MENU

MENU

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 65 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

66 VQT4F48

5 Seleccione el contenido de ajuste usando el botón SET y presione el botón SET para ajustar.

∫ Acerca del indicador de modo aplicableEn el menú de grabación, se muestra el modo de grabación que refleja el ajuste visualizado actualmente.

D Indicador de modo aplicable: El ajuste se aplica a la grabación de imágenes fijas e imágenes

en movimiento.: El ajuste se aplica a la grabación de imágenes fijas.: El ajuste se aplica a la grabación de imágenes en movimiento.

Para volver a la pantalla anteriorPulsar el botón MENU.

Para finalizar el ajuste del menúPresione varias veces el botón MENU.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 66 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 67

≥ Los elementos visualizados cambian según el ajuste del modo (modo de grabación, modo de reproducción).

Seleccione el menú.

Consulte la página 45.

Fije el tipo y volumen de los sonidos de operación para la unidad.

Básico

Uso del menú de opción

[MENU]: , o # ajuste deseado

MENÚ OPCION 1

[AJUSTE DE RELOJ]

[SONIDO BIP]

[ON / OFF]:Fija el sonido emitido cuando se enciende/apaga la unidad. ([ON]/[OFF])[GRABAR BEEP]:Fija el sonido emitido cuando se inicia y detiene la grabación. ([ON]/[OFF])[OBTURADOR]:Fija el sonido emitido cuando se presiona el botón de . ([OFF]/[A]/[B]/[C]/[D])[FUNC TECLA]:Fija el sonido emitido cuando se presionan los botones (botón SET, botón MENU, etc.). ([OFF]/[A]/[B]/[C]/[D])[VOLUMEN FUNC.]:Fija el volumen de los sonidos de operación. ([1] a [7])[APAGAR TODO]/[SONIDOS FUNCIONAM. ON]:Fija todos los sonidos de operación en apagado/encendido

1 2 3

1

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 67 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

68 VQT4F48

Enciende o apaga [ON]/ [OFF] (con pantalla/sin pantalla) la visualización de la pantalla.

Fija el tiempo hasta que la unidad entra en el modo en espera para ahorrar el consumo de la batería. (l 42)

Fija el brillo del monitor LCD de la unidad (7 pasos).

Puede seleccionar el idioma de visualización y la pantalla de menú.

[PANTALLA]

[AHORRO ENE]

[BATERÍA: GRAB]: Fija el tiempo durante el cual la unidad está en el modo de grabación usando la batería, antes de entrar en el modo en espera. ([1 min]/[3 min]/[5 min]/[10 min])

[BATERÍA: REPR]: Fija el tiempo durante el cual la unidad está en el modo de reproducción usando la batería, antes de que entre en el modo en espera. ([1 min]/[3 min]/[5 min]/[10 min]/[30 min])

[CA:GRAB/REPR]: Fija el tiempo durante el cual la unidad está en el modo de grabación/reproducción usando el adaptador de CA, antes de que entre en el modo en espera. ([1 min]/[3 min]/[5 min]/[10 min]/[30 min]/[60 min])

[BRILLO]

MENÚ OPCION 2

[LANGUAGE]

2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 68 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 69

Vuelve el menú a los ajustes en el momento de la compra.≥ Los ajustes para [AJUSTE DE RELOJ], [LANGUAGE] y el zoom de

rango doble ( / ) no se cambiarán.

Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene y no podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en un ordenador, disco, etc. (l 144)≥ Para formatear la memoria integrada, realice un formateo con la tarjeta

SD retirada.

Seleccione [FORMATEAR] o [BORRAR DATOS] usando el botón SET y presione el botón SET.≥ Cuando se selecciona [BORRAR DATOS], use el adaptador de CA.

Cuando se usa la batería, [BORRAR DATOS] no se puede seleccionar.

≥ Seleccione [BORRAR DATOS] y realice un formateo físico de la tarjeta SD cuando la vaya a transferir o desechar. (l 188)

≥ Seleccione [BORRAR DATOS] y realice un formateo físico de la memoria integrada cuando deba desechar/transferir esta unidad. (l 185)

[SALIDA TV]

[SISTEMA TV]: Consulte la página 136.

[ASPECTO TV]: Consulte la página 135.

[HDMI]: Consulte la página 136.

[VIERA Link]: Consulte la página 137.

[CONF INIC]

[FORMATEAR]

[FORMATEAR]:Un formateo lógico se realiza en la tarjeta SD o memoria integrada.

[BORRAR DATOS]:Un formateo físico se realiza en la tarjeta SD o memoria integrada.

HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 69 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

70 VQT4F48

≥ No apague este dispositivo ni quite la tarjeta SD, mientras formatea. No someta el dispositivo a vibraciones ni a golpes.

Crea o selecciona una carpeta de grabación (carpeta que contiene un archivo grabado). (Solamente para la grabación en la tarjeta SD)

≥ Inserte una tarjeta SD.≥ Fije en el modo de grabación. (l 44)1 Seleccione [CARPETA GRABAR] usando el botón SET y

presione el botón SET.2 (Al crear una carpeta)

Seleccione [CREAR NUEVA CARPETA] usando el botón SET y presione el botón SET.≥ La carpeta creada se fija como la carpeta de grabación.

(Al seleccionar una carpeta) Seleccione el número de carpeta de la carpeta deseada usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ No puede seleccionar carpetas que se crearon en otro equipo o carpetas que ya contienen el número máximo de archivos.

Utilice este dispositivo para formatear los medios.Con esta unidad sólo está disponible el formateo de la memoria integrada.No formatee una tarjeta SD usando otro equipo como un ordenador. La tarjeta podría no usarse en este dispositivo.

MENÚ OPCION 3

[CARPETA GRABAR]

3

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 70 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 71

Cuando la tarjeta SD o la memoria integrada contiene varias carpetas, puede seleccionar una carpeta a reproducir.≥ Fije en el modo de reproducción. (l 44)1 Seleccione [CARPETA REPRODUCCIÓN] usando el botón SET

y presione el botón SET.2 Seleccione la carpeta a reproducir usando el botón SET y pulse

el botón SET.≥ La pantalla de vista en miniatura se visualiza con el primer archivo en

la carpeta seleccionada rodeado con un cuadro amarillo.

3 Seleccione el archivo a reproducir usando el botón SET y pulse el botón SET.

Esta función fija los números de archivos cuando la tarjeta se intercambia o formatea.

[CARPETA REPRODUCCIÓN]

[NUM. ARCH. CONT.]

[ON]: Los números de los archivos se conservan incluso cuando la tarjeta se formatea o intercambia.

[OFF]: Los números de archivos se restablecen para que empiecen desde [0001] cuando la tarjeta se intercambia o formatea.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 71 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

72 VQT4F48

≥ En el caso de la memoria integrada, cuando [NUM. ARCH. CONT.] se fija en [ON] a los números de archivos se les puede dar números consecutivos de la misma manera que cuando se utiliza la tarjeta.

Consulte la página 166.

Cuando [NUM. ARCH. CONT.] se fija en [ON] y hay archivos restantes en la nueva tarjeta insertada, los archivos que se graban luego en la tarjeta se numerarán como se describe a continuación.Cuando la nueva tarjeta insertada contiene números de archivos que son menores que los números de archivos grabados antes de cambiar las tarjetasLa numeración continúa desde el archivo que se está grabando actualmente.Ejemplo:Si graba archivos hasta 0015 en una primera tarjeta y luego intercambia la primera tarjeta por una segunda tarjeta, que ya tiene hasta 0005 grabados en ella, los nuevos números de archivos en la segunda tarjeta comenzarán desde 0016.Cuando la nueva tarjeta insertada contiene números de archivos que son mayores que los números de archivos grabados antes de cambiar las tarjetasEl número del número de archivo será consecutivo al último número de archivo grabado en la segunda tarjeta.Ejemplo:Si graba archivos hasta 0005 en una primera tarjeta y luego intercambia la primera tarjeta por una segunda tarjeta, que ya tiene hasta 0015 grabados en ella, los nuevos números de archivos en la segunda tarjeta comenzarán desde 0016.

[Eye-Fi]

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 72 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 73

≥ Fije en el modo de grabación. (l 44)

≥ i.Zoom y zoom digital se pueden fijar en [MODO ZOOM]. (l 75)

∫ Acerca de la barra del zoom

≥ Durante las operaciones del zoom, se visualiza la barra del zoom.≥ La ampliación que se visualiza a la izquierda y derecha de la barra de

zoom es la ampliación mínima y máxima del zoom.

≥ Cuando graba imágenes en movimiento a altos niveles de ampliación, recomendamos sujetar la unidad a un trípode para evitar que se mueva.

Avanzadas (Grabación)

Uso del zoom

Botón de zoom ( / ) /Palanca de zoom ( )T lado: Para grabar de objetos en primer plano (acercamiento)

W lado: Para grabar de objetos en modo de gran angular (alejamiento)

B : Zoom ópticoC : i.Zoom/Zoom digital (azul)

/HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2

A Barra del zoom

HX-WA20 HX-WA2HX-DC2

TW

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 73 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

74 VQT4F48

≥Si quita el dedo de la palanca de zoom durante las operaciones de acercamiento/alejamiento, el sonido de la operación podría grabarse. Cuando vuelve a poner la palanca de zoom en su posición original, muévala silenciosamente.

≥ La unidad enfocará desde aproximadamente 1,1 m (3,6 pies) ( ) o aproximadamente 1 m (3,3 pies) ( / ) cuando la ampliación del zoom está en su máximo.Cuando la ampliación del zoom es 1k, esta unidad puede enfocarse en un sujeto a aprox. 10 cm (3,9 q) de distancia de la lente. (Cuando se cambia al modo automático inteligente o [ENFOQUE] se fija en (MACRO), puede grabar a tan cerca como 1 cm (0,39 q) con la ampliación del zoom una vez y desde 80 cm (2,6 pies) con la ampliación del zoom en su máximo.)

Zoom de rango doble [HX-WA2]/[HX-DC2]

El tamaño ampliado será de aproximadamente el doble (zoom de rango doble). Presione de nuevo para volver al tamaño normal.≥ Fije en el modo de grabación. (l 44)Presione el botón de rango de zoom.

≥ En la pantalla de grabación de zoom normal, se visualiza el icono . En la pantalla de grabación de zoom de rango doble, se visualiza el icono .

≥ No puede operar el botón de rango de zoom en la región de i.Zoom/Zoom digital (azul). (l 73)

≥ La imagen ampliada usando el zoom de rango doble se puede grabar solamente como una imagen en movimiento. Las imágenes fijas se graban sin ser ampliadas.

HX-DC2

HX-WA20HX-WA2 HX-DC2

HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 74 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 75

Modo de zoom

Fije el zoom digital e i.Zoom.≥ Seleccione el menú.

≥ Mientras mayor sea la relación de aumento del zoom digital, mayor será el deterioro de la calidad de imagen.

≥ Con la grabación de la imagen fija, se deshabilita el i.zoom.≥

Cuando [MODO ZOOM] se fija en (ZOOM DIGITAL) o (i.ZOOM), se cancela el ajuste del Modo en cámara lenta (l 78).

∫ Acerca del ampliación máxima del zoomLa ampliación máxima del zoom difiere de acuerdo con el modo y los ajustes de la unidad.

[MENU]: # [MODO ZOOM] # ajuste deseado

(ZOOM DIGITAL): Zoom digital

(i.ZOOM): Esta función del zoom le permite conseguir una calidad de imagen de alta definición.

(OFF): Solamente con el zoom óptico

Estabilización de la imagen

para las imágenes en movimiento

W (Gran

angular)

T (Teleobjetivo)

Ajuste del modo de zoom

(OFF)

(i.ZOOM)

(ZOOM

DIGITAL)

Motion picture

recording

OFF/ON 1k 10k 15k 120k

MODO ACTIVO 1k 8k 12k 96k

4

HX-WA20

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 75 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

76 VQT4F48

* La imagen fija se puede ampliar sin degradar la calidad de la imagen. (Zoom óptico adicional)

/

Tamaño de la imagen

W (Gran

angular)

T (Teleobjetivo)

Ajuste del modo de zoom

(OFF)

(i.ZOOM)

(ZOOM

DIGITAL)

Still picture

recording

/ //

1k 5k 5k 60k

1k 7k* 7k* 84k

1k 8,5k* 8,5k* 102k

1k 10k* 10k* 120k

1k 7,5k* 7,5k* 90k

1k 10k* 10k* 120k

Estabilización de la imagen

para las imágenes en movimiento

Zoom de

rango doble

W (Gran

angular)

T (Teleobjetivo)

Ajuste del modo de zoom

(OFF)

(i.ZOOM)

(ZOOM

DIGITAL)

Grabación de

imágenes en

movimiento

OFF/ON1k 6k 7,5k 60k

2k 12k 15k 120k

MODO ACTIVO

1k 5k 6k 50k

2k 10k 12k 100k

Grabación de

imágenes fijas

– – 1k 5k 5k 50k

12 M 8.3M

HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 76 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 77

Use el estabilizador de imagen para reducir los efectos de la sacudida durante la grabación.≥ Fije en el modo de grabación. (l 44)∫ Estabilizador de la imagen para las imágenes en

movimientoSeleccione el menú.

≥ Cuando se fija (MODO ACTIVO), el ángulo de visión diferirá de la grabación normal.

∫ Estabilización de la imagen para las imágenes fijasSeleccione el menú.

≥ El estabilizador de imagen no funciona durante las operaciones de zoom.≥ Al grabar con un trípode, le recomendamos que apague el estabilizador

óptico de imagen.

Avanzadas (Grabación)

Estabilizador de imagen

[MENU]: # [E.I.S (Video)] # ajuste deseado

(MODO ACTIVO): Este ajuste mejora la estabilización y está indicado para grabar mientras te mueves.

(ON): Este ajuste es adecuado para grabar en una situación de estabilidad como un escenario.

(OFF): Cancelar el ajuste.

Vista de video en la grabación normal Vista de video en (MODO ACTIVO)

[MENU]: # [E.I.S (Imagen)] # [ (ON)]

3

3

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 77 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

78 VQT4F48

≥ [MOD ESCENA] se ajustará a (OFF) cuando [E.I.S (Imagen)] esté ajustado a (ON) mientras [MOD ESCENA] (l 87) esté ajustado a (HDR (Compensa Contraluz)).

≥ Tal vez no sea posible la estabilización en situaciones de sacudidas fuertes.≥ Cuando [MOD ESCENA] se fija en (FUEGOS ARTIFIC.),

(PAISAJE NOCT.), (RETRATO NOCT.) o (LUZ BAJA), el estabilizador de imagen puede ser menos efectivo.

≥ La pantalla puede sacudirse al usar el zoom óptico o durante la operación de enfoque automático, pero no indica una falla.

Graba una imagen en cámara lenta con 240 o 480 cuadros por segundo.≥ Fije en el modo de grabación. (l 44)

1 Fije en el modo en cámara lenta.≥ Cada vez que presiona el botón , cambia la visualización.

2 Pulse el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación.

Avanzadas (Grabación)

Grabación en el modo en cámara lenta [HX-WA20]

: Graba una imagen en movimiento a 240 cuadros/segundo (640k360 pixeles)

: Graba una imagen en movimiento a 480 cuadros/segundo (320k180 pixeles)

Apagado (Cancelar el ajuste)

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 78 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 79

3 Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de grabación para pausar la grabación.

≥ Después de 15 segundos, la grabación se detiene automáticamente.≥ El audio no se graba para las escenas grabadas en el modo en

cámara lenta.≥ Cuando se fija en el modo de cámara lenta, [MODO ZOOM] (l 75) se

fijará en (OFF).≥ Durante la grabación en el modo en cámara lenta, la ampliación del

zoom no se puede cambiar. (se visualiza )Cambie la ampliación del zoom antes de comenzar a grabar.

≥ Durante la grabación en el modo en cámara lenta, las imágenes fijas no se graban. (l 55)

≥ Durante la grabación en el modo en cámara lenta, se deshabilita la siguiente función.j [E.I.S (Video)]

≥ Al grabar en el modo en cámara lenta, las siguientes funciones se deshabilitan y no se pueden usar.j [MODO ZOOM], [MOD ESCENA] y [BUSCADOR CARA]

≥ [ISO] se ajusta en AUTO.≥ [EXPOSICIÓN] se ajusta en (PROGRAMA).≥ Durante la grabación en el modo en cámara lenta o la reproducción de

la escena grabada, el monitor LCD o la pantalla del TV puede parpadear. Esto es debido al efecto de las fuentes de luz como la lámpara fluorescente o la luz LED, y esto no es una falla.

≥ Consulte la página 192 para conocer el tiempo de grabación.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 79 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

80 VQT4F48

Graba una secuencia de imágenes fijas a una velocidad de 10 por segundo o 1 por segundo.Utilice esta función para grabar el sujeto que se mueve rápidamente.≥ Fije en el modo de grabación. (l 44)1 Seleccione el menú.

Avanzadas (Grabación)

Grabación en el modo de ráfaga

[MENU]: # [ARRANQUE] # ajuste deseado

(ARRANQUE 16M)/

(ARRANQUE 14M):Graba aproximadamente 1 imagen fija cada 1 segundo.La unidad graba mientras presiona el botón , se finaliza la grabación cuando se alcanza el número máximo de imágenes en el modo de ráfaga.

(ARRANQUE 3M):Graba aproximadamente 10 imágenes fijas cada 1 segundo.La unidad graba mientras presiona el botón , se finaliza la grabación cuando se alcanza el número máximo de imágenes en el modo de ráfaga.

(ARRANQUE REVERSE 16M)/

(ARRANQUE REVERSE 14M):Graba aproximadamente 1 imagen fija cada 1 segundo.La unidad graba mientras presiona el botón . Al soltar el botón

, se almacena el número máximo de imágenes en el modo de ráfaga, volviendo al momento de soltado.

(ARRANQUE REVERSE 3M):Graba aproximadamente 10 imágenes fijas cada 1 segundo.La unidad graba mientras presiona el botón . Al soltar el botón

, se almacena el número máximo de imágenes en el modo de ráfaga, volviendo al momento de soltado.

(OFF):Cancelar el ajuste

1

HX-WA20

HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20

HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 80 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 81

2 (Solamente para el enfoque automático) Presione hasta la mitad el botón .

3 Pulse el botón totalmente.≥ Durante la grabación, se ilumina en rojo.≥ El enfoque automático funciona para reparar el enfoque cuando se

presiona el botón hasta la mitad.

∫ El número máximo de imágenes en el modo de ráfaga

≥ Al grabar con el disparador automático, la grabación finaliza cuando se alcanza el número máximo de imágenes en el modo de ráfaga.

≥ Durante la grabación en el modo de ráfaga, las siguientes funciones se deshabilitan y no se pueden usar.j [FLASH]j [HDR (Compensa Contraluz)] en [MOD ESCENA]j

(FOT. NOC. A MANO) en [MOD ESCENA]j (HDR (Pintura)) en [MODO COLOR]j [PANORAMA]

≥ Las siguientes funciones no se pueden usar con la grabación en el modo de ráfaga.j [E.I.S (Imagen)]j [BUSCADOR CARA]

≥ Con la grabación en el modo de ráfaga, la velocidad del obturador es superior a 1/30.

HX-WA20

[ARRANQUE] ajusteEl número máximo de

imágenes en el modo de ráfaga

/ 10/ 13

HX-WA2/HX-DC2

[ARRANQUE] ajusteEl número máximo de

imágenes en el modo de ráfaga

/ 8/ 40

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 81 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

82 VQT4F48

Al grabar mientras realiza un paneo vertical u horizontal puede grabar una imagen fija panorámica de 180e o 360e.≥ Fije en el modo de grabación. (l 44)

1 Seleccione el menú.

≥ Se visualiza una cruz blanca en el monitor LCD.

2 Pulse el botón para comenzar la grabación.≥ Se visualiza una cruz roja en el centro del

monitor LCD.

3 Mueva la unidad en forma horizontal o vertical.≥ La cruz roja cambiará en la dirección de

paneo. Grabe de forma que la cruz roja y la cruz blanca se alineen. (Si la cruz roja se separa de la guía, las imagenes panorámicas no se podrán grabar correctamente)

Para detener la grabación panorámica en una partePulse el botón .

Avanzadas (Grabación)

Grabar imágenes fijas panorámicas

[MENU]: # [PANORAMA] # [ (360e PANORAMA)] o [ (180e PANORAMA)]

1

(Ejemplo) Al mover de forma horizontal

A guía

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 82 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 83

∫ Técnica de grabación

∫ Acerca del tamaño de las imágenes fijasLos tamaños de las imágenes fijas panorámicas serán los siguientes.

≥ Durante la grabación de la imagen fija panorámica, se deshabilita la función de zoom.

≥ Si graba una imagen en movimiento con [PANORAMA] fijado en (360e PANORAMA) o (180e PANORAMA), las operaciones de zoom están disponibles durante la grabación pero el zoom se cancelará automáticamente cuando usted se detiene.

Mueva la cámara en la dirección en la que está grabando evitando las sacudidas. (No se puede corregir la grabación si la cámara se ha movido mucho)

HX-WA20

Ajuste panorámico

Tamaño de la imagen

Imagen fija panorámica horizontal

Imagen fija panorámica

vertical

(360e PANORAMA) 10688k720 1280k10688

(180e PANORAMA) 5344k720 1280k5344

HX-WA2/HX-DC2

Ajuste panorámico

Tamaño de la imagen

Imagen fija panorámica horizontal

Imagen fija panorámica

vertical

(360e PANORAMA) 14400k720 1280k14400

(180e PANORAMA) 7200k720 1280k7200

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 83 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

84 VQT4F48

≥ La imagen fija panorámica que se grabará será más estrecha de lo que aparece en la pantalla de grabación.

≥ Las imágenes fijas panorámicas son indicadas por o en la visualización en miniatura de 1 archivo u 8 archivos.

≥ Al grabar las imágenes fijas panorámicas, las siguientes funciones se deshabilitan y no se pueden usar.j [FLASH], [MOD ESCENA], (HDR (Pintura)) en [MODO

COLOR], [ARRANQUE] y [AUTODISPARADOR]≥ Las siguientes funciones no funcionan con la grabación de imágenes

fijas panorámicas.j [E.I.S (Imagen)]

≥ Al grabar imágenes fijas panorámicas [ENFOQUE] se ajusta a (AUTO).

≥Al grabar imágenes fijas panorámicas, [EXPOSICIÓN] se ajusta en

(PROGRAMA).≥ El enfoque y el balance de blancos se ajustará a los valores óptimos

de un primer cuadro para una imagen fija. Por ello, puede que la grabación no tenga el enfoque y brillo óptimos para toda la imagen fija panorámica cuando estos cambian drásticamente durante la grabación.

≥ Debido a que una imagen fija panorámica está compuesta por múltiples imágenes fijas panorámicas, puede haber casos en los que el objeto aparezca deformado o la conexión destaque.

≥ En los siguientes casos, posiblemente no se pueda grabar correctamente.jCuando la velocidad de giro es demasiado rápida o demasiado lentajAl grabar un objeto que tiene colores mono tonos o patrones que se

repiten (como el cielo, una playa de arena, etc.)jAl grabar objectos en movimiento (personas, mascotas,

automóviles, olas, flores agitadas por el viento, etc.)jAl grabar en lugares oscurosjAl grabar en lugares con fuente de luz parpadeante, como una

lámpara fluorescente, una vela, etc.jCuando graba con la unidad lejos de su cuerpo (eje de rotación)

≥ La imagen panorámica grabada no se guardará al terminar la grabación hasta que no llegue a la mitad del ángulo fijado. Incluso aunque la grabación sobrepase ese punto medio, se grabará una franja negra en la zona que no se grabó cuando se interrumpió la grabación antes de llegar al ángulo fijado.

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 84 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 85

La unidad puede grabar debajo del agua a profundidades de hasta 3 m (10 pies)(por períodos cada 60 minutos).

Grabe con el balance de color y el audio adecuados para grabar debajo del aguaAl grabar debajo del agua, fije [MOD ESCENA] en (BAJO EL AGUA). El balance del color y la grabación del audio serán adecuados para grabar abajo del agua. (l 87)≥ Fije en el modo de grabación. (l 44)Seleccione el menú. (l 65)

≥ Cuando [MOD ESCENA] se fija en (BAJO EL AGUA), [Antes de usar bajo el agua.] y [Mant. Después uso en agua] se visualizan. Revise de antemano para mantener el rendimiento de impermeabilidad. Presione el botón MENU para salir de la pantalla del mensaje.

≥ Luego de usar debajo del agua, enjuague la unidad en agua fresca y seque bien. (l 15)

≥ No use el modo debajo del agua excepto cuando graba debajo del agua.≥ Cuando graba debajo del agua, el sonido del motor de la unidad se

grabará a un volumen relativamente alto. Sin embargo, en el modo debajo del agua, el sonido del motor se suprime mediante la acción de un filtro de audio (la calidad de sonido difiere al grabar en otros modos).

Avanzadas (Grabación)

Grabación debajo del agua [HX-WA20]/[HX-WA2]

Antes de grabar debajo del agua, asegúrese de leer “(Importante) Acerca del rendimiento de impermeabilización y a prueba de polvo de esta unidad [HX-WA20]/[HX-WA2]” (página 10 a 17) y de usar la cámara de forma correcta. El uso incorrecto puede causar que el agua entre en la unidad y esto provocará una falla.

[MENU]: # [MOD ESCENA] # [ (BAJO EL AGUA)]1

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 85 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

86 VQT4F48

≥ Fije en el modo de grabación. (l 44)≥ Seleccione el menú. (l 65)

Puede cambiar entre la grabación de la imagen en movimiento y la grabación de audio, y cambiar la calidad de imagen en movimiento para grabar.

* es un formato adecuado para Mac (iMovie’11). Se recomienda cuando se usa Mac.

≥ Tiempo de grabación cuando se utiliza la batería (l 32)≥ El ajuste predeterminado de esta función es el modo .≥ Consulte la página 191 para tiempo de grabación aproximado.≥ Cuando se mueve mucho o muy rápido el dispositivo, o cuando se

graba un sujeto que se mueve rápidamente (especialmente cuando se graba en el modo ), puede aparecer de fondo ruido en forma de mosaico.

Avanzadas (Grabación)

Funciones de grabación de menús

[MENU]: , , o # ajuste deseado

MENÚ GRABACIÓN 1

[MODO GRAB.]

[MENU]: # [MODO GRAB.] # ajuste deseado

: Graba con 1920k1080 pixeles. (60i)

: Graba con 1920k1080 pixeles. (30p)

: Graba con 1280k720 pixeles. (60p)

: Graba con 1280k720 pixeles. (30p)*: Graba con 960k540 pixeles. (30p)

: Graba con 640k480 pixeles. (30p)

: Graba el audio. (REGISTRO DE VOZ)

1 2 3 4

1

1

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 86 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 87

Cuanto más alto el número de píxeles, tanto más alta es la claridad de la imagen cuando imprime.

Consulte la página 58.

Al grabar imágenes en distintas situaciones, este modo establece automáticamente la velocidad de obturación y la abertura óptimas.

[TAM IMAG]

[MENU]: # [TAM IMAG] # ajuste deseado

Tamaño de la imagen (HX-WA20)

Tamaño de la imagen(HX-WA2/HX-DC2) Aspecto

4608k3456 4352k3264 4:3

3616k2712 3744k2808 4:3

2560k1920 2560k1920 4:3

2048k1536 2048k1536 4:3

640k480 640k480 4:3

4608k2592 4352k2448 16:9

3840k2160 3744k2106 16:9

2560k1440 2560k1440 16:9

1920k1080 1920k1080 16:9

[AUTO INTELIGENTE]

[MOD ESCENA]

[MENU]: # [MOD ESCENA] # ajuste deseado

1

12 M

8.3M

HX-DC2

1

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 87 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

88 VQT4F48

* Modo exclusivo de grabación de imágenes fijas. No funcionará durante la grabación de imágenes en movimiento.

(OFF):Cancelar el ajuste

5 (DEPORTES):Para que las escenas en movimiento rápido sean menos inestables con la reproducción lenta y la pausa de reproducción

(RETRATOS):Para que las personas se destaquen del fondo

(LUZ PUNTUAL):Calidad mejorada cuando el sujeto está iluminado de modo brillante

(NIEVE):Calidad de imagen mejorada cuando fotografía en sitios con nieve

(PLAYA):Para poner vibrante el azul del mar y el cielo

(PUESTA DE SOL):Para poner vibrante el rojo de la salida y la puesta del sol

(FUEGOS ARTIFIC.):Para captar maravillosamente los fuegos artificiales en el cielo nocturno

(PAISAJES):Para paisaje extenso

(PAISAJE NOCT.):Para capturar preciosamente la noche o un paisaje nocturno.

(RETRATO NOCT.):Para capturar con brillo a una persona y el fondo.

(FOT. NOC. A MANO)*:Para las imágenes fijas brillantes con vibración de la imagen reducida

(HDR (Compensa Contraluz))*:Proporciona definición en regiones que de otra manera serían de color negro o blanco

/ (BAJO EL AGUA):

Para el ruido de fondo reducido y la grabación clara debajo del agua (l 85)

(LUZ BAJA):Para las escenas oscuras como las del anochecer

HX-WA20

HX-WA20 HX-WA2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 88 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 89

≥ (PUESTA DE SOL/FUEGOS ARTIFIC./PAISAJES/PAISAJE NOCT./RETRATO NOCT.)jLa imagen puede salir borrosa cuando se graba un objeto cercano.

≥ (FUEGOS ARTIFIC.)jLa velocidad de obturación es 1/30. (Grabación de video)jLa imagen puede perder color cuando se graba en lugares con mucha luz.j (el icono de sacudida de la cámara) se visualiza constantemente

cuando se graban imágenes fijas, pero esto no indica una falla.≥ (PAISAJE NOCT./RETRATO NOCT./HDR (Compensa Contraluz))

jLe recomendamos utilizar un trípode.≥ (LUZ BAJA)

jLa velocidad de obturación es 1/15 o más. (Grabación de video)≥ (HDR (Compensa Contraluz))

jAl grabar un sujeto en movimiento, puede aparecer una imagen de fantasma.

jEl campo de visión de la imagen fija grabada es menor que el rango visualizado en la pantalla de grabación.

∫ Limitaciones de los ajustes del modo de escena

Ajustes Limitaciones (DEPORTES) PANORAMA: Fijado en (OFF).

MODO COLOR: Fijado en .ENFOQUE: Fijado en .

Modo en cámara lenta: fijado en apagado.EXPOSICIÓN: Fijado en .

(RETRATOS) (LUZ PUNTUAL) (NIEVE)

(PLAYA) PANORAMA: Fijado en (OFF).MODO COLOR: Fijado en .ENFOQUE: Fijado en .BALANCE BLANCO: Fijado en

Modo en cámara lenta: fijado en apagado.EXPOSICIÓN: Fijado en .

(PUESTA DE SOL)

HX-WA20

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 89 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

90 VQT4F48

(FUEGOS ARTIFIC.) PANORAMA: Fijado en (OFF).MODO COLOR: Fijado en .ENFOQUE: Fijado en .FLASH: Fijado en .ISO: Fijado en AUTOBUSCADOR CARA: Fijado en (OFF).COMP EXPOSIC.: Fijado en ± 0.BALANCE BLANCO: Fijado en .

Modo en cámara lenta: fijado en apagado.EXPOSICIÓN: Fijado en .

(PAISAJES) PANORAMA: Fijado en (OFF).MODO COLOR: Fijado en .ENFOQUE: Fijado en .BUSCADOR CARA: Fijado en (OFF).

Modo en cámara lenta: fijado en apagado.EXPOSICIÓN: Fijado en .

(PAISAJE NOCT.) PANORAMA: Fijado en (OFF).MODO COLOR: Fijado en .ENFOQUE: Fijado en .FLASH: Fijado en .BUSCADOR CARA: Fijado en (OFF).

Modo en cámara lenta: fijado en apagado.EXPOSICIÓN: Fijado en .

Ajustes Limitaciones

HX-WA20

HX-WA20

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 90 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 91

(RETRATO NOCT.) PANORAMA: Fijado en (OFF).MODO COLOR: Fijado en .ENFOQUE: Fijado en .

Modo en cámara lenta: fijado en apagado.EXPOSICIÓN: Fijado en .

(FOT. NOC. A MANO)ARRANQUE: Fijado en (OFF).PANORAMA: Fijado en (OFF).MODO COLOR: Fijado en .ENFOQUE: Fijado en .FLASH: Fijado en .E.I.S (Imagen): Fijado en .ISO: Fijado en AUTO.Modo en cámara lenta: fijado en apagado.EXPOSICIÓN: Fijado en .

(HDR (Compensa Contraluz))

ARRANQUE: Fijado en (OFF).PANORAMA: Fijado en (OFF).MODO COLOR: Fijado en .ENFOQUE: Fijado en .FLASH: Fijado en .E.I.S (Imagen): Fijado en .MODO MEDICIÓN: Fijado en .ISO: Fijado en AUTO

TAM IMAG: está deshabilitado el ajuste o .

(el ajuste se cambia al ajuste y el ajuste se cambia al

ajuste )Modo en cámara lenta: fijado en apagado.EXPOSICIÓN: Fijado en .

Ajustes Limitaciones

HX-WA20

HX-WA20

HX-WA20

12 M

12 M

8.3M

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 91 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

92 VQT4F48

Consulte la página 80.

Consulte la página 82.

/ (BAJO EL AGUA)

PANORAMA: Fijado en (OFF).MODO COLOR: Fijado en .ENFOQUE: Fijado en .

Modo en cámara lenta: fijado en apagado.EXPOSICIÓN: Fijado en .

(LUZ BAJA) PANORAMA: Fijado en (OFF).MODO COLOR: Fijado en .ENFOQUE: Fijado en .FLASH: Fijado en .ISO: Fijado en AUTO

Modo en cámara lenta: fijado en apagado.EXPOSICIÓN: Fijado en .

[ARRANQUE]

[PANORAMA]

Ajustes LimitacionesHX-WA20 HX-WA2

HX-WA20

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 92 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 93

≥ Vea a continuación. ( [FLASH])

Cuando se presiona el botón , se activa el flash y se graba la imagen. Use el flash integrado para grabar fotografías en lugares oscuros.

≥ Cuando [FLASH] se fija en ßA (AUTO) o ß (ON), [ARRANQUE] y [PANORAMA] se fijan en (OFF).

≥ [MOD ESCENA] se ajustará en (OFF) cuando [FLASH] se fija en ßA (AUTO) o ß (ON) mientras [MOD ESCENA] (l 87) está fijado en

(FUEGOS ARTIFIC.), (PAISAJE NOCT.), (FOT. NOC. A MANO) ( solamente), (HDR (Compensa Contraluz)), o

(LUZ BAJA).≥ Si registra una función de atajo (l 101) para el botón SET, puede

cambiar el ajuste del flash desde la pantalla de grabación.

/[FLASH]

[MENU]: # [FLASH] # ajuste deseado

MENÚ GRABACIÓN 2

[FLASH]

[MENU]: # [FLASH] # ajuste deseado

ßA (AUTO): La unidad determina el brillo del sujeto y emite un flash si es necesario.

ß (ON): La unidad emite un flash independientemente del brillo del sujeto.

(OFF): Cancelar el ajuste

HX-WA20 HX-WA2

1

HX-DC2

2

HX-DC2

2

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 93 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

94 VQT4F48

El temporizador se puede usar para grabar imágenes o audio.

Cuando está seleccionado Ø2 (2seg.)Cuando presiona el botón o el botón de inicio/parada de la grabación, el indicador de estado parpadea en rojo durante aproximadamente 2 segundos, luego comienza la grabación.En el monitor LCD, aparece una indicación de ( # ) que le notifica sobre el tiempo de grabación.

Cuando está seleccionado Ø10 (10seg.)Cuando presiona el botón o el botón de inicio/parada de la grabación, el indicador de estado parpadea en rojo durante aproximadamente 10 segundos, luego comienza la grabación.En el monitor LCD, aparece una indicación de ( # # # # ) que le notifica sobre el tiempo de grabación.≥ Una vez finalizada la grabación, el ajuste del disparador automático se

cancela.

Para detener el disparador automático a la mitadPresione el botón o el botón de inicio/parada de grabación.

≥ Ajustar el disparador automático a Ø2 o Ø10 es una buena manera para prevenir la vibración de la imagen cuando se pulsa el botón mientras se utiliza un trípode, etc.

≥ Si registra una función de atajo (l 101) para el botón SET, puede cambiar el ajuste del disparador automático desde la pantalla de grabación.

≥ Si fija [ENFOQUE] (l 111) en (AUTO) o (MACRO) cuando graba imágenes fijas, la unidad se enfocará automáticamente de forma inmediata antes de la grabación.

[AUTODISPARADOR]

[MENU]: # [AUTODISPARADOR] # ajuste deseado

(OFF): Cancelar el ajuste

Ø2 (2seg.): Graba después de 2 segundos

Ø10 (10seg.): Graba después de 10 segundos

2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 94 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 95

≥ Con la grabación de la imagen en movimiento/audio, la grabación no se apaga automáticamente.

≥ Si realiza cualquiera de las siguientes operaciones, el disparador automático se cancelará.jSi apaga la unidadjSi cambia el modo de reproducciónjSi envía la unidad al modo en espera al cerrar el monitor LCDjAl quedar en modo reposo

Consulte la página 111.

Puede seleccionar el método de enfoque según la posición del sujeto.

[ENFOQUE]

[MODO ENFOQUE]

[MENU]: # [MODO ENFOQUE] # ajuste deseado

(ENF. AUTOM. 9PT): La unidad determina el enfoque automáticamente desde 9 puntos de enfoque ( ) en el rango de grabación.

(ENFOQUE PUNTUAL): La unidad se enfoca en el sujeto sobre la marca de enfoque ( ) visualizada en el centro del monitor LCD.

2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 95 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

96 VQT4F48

Puede cambiar el método de medición de luz usado para medir el brillo.

≥ [MOD ESCENA] se ajustará a (OFF) cuando [MODO MEDICIÓN] se ajuste a (CENTRO) o (PUNTUAL) mientras [MOD ESCENA] (l 87) esté ajustado a (HDR (Compensa Contraluz)).

[MODO MEDICIÓN]

[MENU]: # [MODO MEDICIÓN] # ajuste deseado

(MÚLTIPLE): La unidad evalúa automáticamente la distribución del brillo sobre la pantalla y mide para asegurar que la exposición sea adecuada.

(CENTRO): La unidad promedia mediciones livianas sobre toda la pantalla, lo cual le da más peso al sujeto en el centro de la pantalla.

(PUNTUAL): La unidad mide el sujeto sobre el objetivo de medición de punto ( ) visualizado en el centro del monitor LCD.

2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 96 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 97

Usted graba en diferentes colores y agrega efectos como suavizado de la piel.

* Modo para la grabación de imágenes fijas solamente≥ Cuando se fija [MODO COLOR], [MOD ESCENA] (l 87) se cancela.≥ (HDR (Pintura))

jSe recomienda utilizar un trípode.jEl flash está deshabilitado.j [ARRANQUE] y [PANORAMA] se fijan en (OFF).j [E.I.S (Imagen)] se ajusta en (OFF).j [MODO MEDICIÓN] se ajusta en (MÚLTIPLE).j [ISO] se ajusta en AUTO.j

TAM IMAG: se deshabilita el ajuste o . (el ajuste se cambia al ajuste y el ajuste se cambia al ajuste )[EXPOSICIÓN] se fija en (PROGRAMA).

jEl campo de visión de la imagen fija grabada es menor que el rango visible en la pantalla de grabación.

[MODO COLOR]

[MENU]: # [MODO COLOR] # ajuste deseado

(OFF): Cancelar el ajuste.

(HDR (Pintura))*: Graba imágenes fijas con efectos de imagen.

(PIEL DELICADA): Graba con efectos de suavizado de la piel.

(MONOCROMO): Graba en monocromático.

(SEPIA): Se graba con los colores ajustados a sepia.

(VIVIDO): Nitidez reducida y mayor color.

(SUAVE): Graba con nitidez reducida para una imagen más suave.

2

HX-WA2012 M

12 M

8.3M

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 97 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

98 VQT4F48

≥ Vea a continuación. ( [ISO])

Aunque, con los ajustes predeterminados, la sensibilidad ISO se fija automáticamente de acuerdo con el brillo del sujeto, la sensibilidad ISO se puede fijar.

≥ El valor de visualización ISO mostrado es la sensibilidad de salida predeterminada.

≥ Cuanto mayor es la sensibilidad ISO, mayor es la capacidad de la unidad de grabar con velocidad de obturación rápida en ambientes oscuros. Sin embargo, una sensibilidad más alta también puede

/[ISO]

[MENU]: # [ISO] # ajuste deseado

MENÚ GRABACIÓN 3

[ISO]

[MENU]: # [ISO] # ajuste deseado

AUTO: La sensibilidad ISO se fija automáticamente.

50: Fija la sensibilidad en ISO 50.

100: Fija la sensibilidad en ISO 100.

200: Fija la sensibilidad en ISO 200.

400: Fija la sensibilidad en ISO 400.

800: Fija la sensibilidad en ISO 800.

1600: Fija la sensibilidad en ISO 1600.

3200:Fija la sensibilidad en ISO 3200.

HX-WA20 HX-WA2

2

HX-DC2

3

HX-DC2

3

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 98 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 99

significar más ruido en la imagen grabada y una imagen más granulosa.

≥ [MOD ESCENA] se ajustará a (OFF) cuando [ISO] esté ajustado en otro modo distinto a AUTO mientras [MOD ESCENA] (l 87) está ajustado a (FUEGOS ARTIFIC.), (HDR (Compensa Contraluz)),

(FOT. NOC. A MANO) ( solamente), o (LUZ BAJA).≥

El modo en cámara lenta (l 78) se fija en apagado.≥ Si registra una función de atajo (l 101) para el botón SET, puede

cambiar el ajuste de la sensibilidad ISO desde la pantalla de grabación.

Consulte la página 107.

Consulte la página 109.

La cara detectada se visualiza en el marco.

∫ Acerca del marco de la cara prioritaria

El marco de la cara prioritaria se visualiza en amarillo. Cuando la unidad se fija en el modo Retrato en el modo automático inteligente, la unidad se enfocará en el marco de la cara prioritaria y ajusta el brillo según corresponda.≥ Los marcos grises son para la detección de la cara solamente.≥ Cuando presiona hasta la mitad el botón mientras graba

imágenes fijas, la unidad se enfoca en el marco prioritario. Cuando se alcanza el enfoque, el marco prioritario se pone en verde.

≥ Se detectó un máximo de 15 marcos, con los marcos cerca del centro de la pantalla y los marcos grandes prioritarios.

[BALANCE BLANCO]

[EXPOSICIÓN]

[BUSCADOR CARA]

[MENU]: # [BUSCADOR CARA] # [ (ON)]

HX-WA20HX-WA20

HX-WA20

3

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 99 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

100 VQT4F48

≥ Para las imágenes fijas con caras detectadas, se muestra en una visualización en miniatura de 1 archivo. (l 63)

≥ Si el sujeto es pequeño u oscuro en el monitor LCD, la unidad posiblemente no pueda detectarlo.

≥ [MOD ESCENA] se ajustará automáticamente a (OFF) cuando [BUSCADOR CARA] está ajustada a (ON) mientras [MOD ESCENA] (l 87) se ajusta a (FUEGOS ARTIFIC.), (PAISAJES), o (PAISAJE NOCT.).

≥ [MODO ENFOQUE] (l 95) se fija en (ENF. AUTOM. 9PT) y [MODO MEDICIÓN] (l 96) se fija en (MÚLTIPLE).

≥ En la grabación en modo de ráfaga o al grabar imágenes fijas panorámicas, se deshabilita la detección facial.

≥ Cuando [ENFOQUE] (l 111) se fija en (MANUAL), se deshabilita el enfoque automático.

≥ Cuando se fija en [ISO] (l 98) o [COMP EXPOSIC.] (l 104), no se ajusta el brillo.

≥Cuando [BUSCADOR CARA] se fija en (ON), el modo de cámara lenta (l 78) se fija en apagado.

≥Cuando [EXPOSICIÓN] (l 109) se fija en (OBTURADOR), (APERTURA) o (MANUAL), el brillo no se ajusta.

Consulte la página 77.

Consulte la página 77.

[E.I.S (Video)]

[E.I.S (Imagen)]

HX-WA20

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 100 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 101

Este ajuste registra las funciones (funciones de atajo) realizadas cuando el botón SET apunta hacia arriba, abajo, izquierda y derecha con la pantalla de grabación visualizada.

1 Seleccione el destino (arriba, abajo, izquierda o derecha en el botón SET) para la función usando el botón SET y presione el botón SET.

2 Seleccione la función a registrar usando el botón SET y pulse el botón SET.

[TECLAS DIRECTAS]

[MENU]: # [TECLAS DIRECTAS]

/ / / :Las funciones se registran individualmente hacia arriba, abajo, izquierda y derecha del botón SET.

AJUSTES RECOMENDADOS:Las funciones regulares se registran automáticamente.

(BLOQUEAR AF):Bloquea el enfoque. (l 103)

(BLOQUEAR AE):Bloquea la exposición. (l 103)

(ENFOQUE):Fija el enfoque. (l 111)(Se puede registrar en y solamente)

(FLASH):Fija el funcionamiento del flash. (l 93)

3

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 101 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

102 VQT4F48

≥ Para continuar y registrar otras funciones, repita los pasos 1 y 2.

3 Pulse el botón MENU.≥ Aparece una pantalla de confirmación

para los ajustes del atajo.4 Pulse el botón MENU para completar

la configuración.5 Incline el botón SET en la dirección

en la que registró la función.≥ Cada vez que se toca el botón SET se cambia el ajuste de la función

registrada.

≥ Para confirmar los ajustes del atajo, presione el botón MENU en la pantalla en el Paso 1. Aparece una pantalla de confirmación.

(COMP EXPOSIC.):Corrige la exposición. (l 104)

(ISO):Fija la sensibilidad ISO. (l 98)

Ø(AUTODISPARADOR):Fija el disparador automático. (l 94)

(EXPOSICIÓN):Fija la velocidad del obturador y el valor del iris. (l 109)

(VISTA FOTO):Fija la vista de la foto. (l 105)

[OFF]:Las funciones de atajo no se registran.

-+

ISOISOISO

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 102 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 103

∫ Bloqueo AFSi registra el bloqueo AF como una función de atajo (l 101), puede grabar con el enfoque bloqueado.≥ Registre la función de atajo. (l 101)

Incline el botón SET en la dirección en la que registró el bloqueo AF.≥ aparecerá en el monitor LCD.≥ Cuando [ENFOQUE] se fija en (MANUAL), se deshabilita el

bloqueo AF.≥ Se cancela el ajuste del bloqueo AF si se realiza cualquiera de las

siguientes operaciones.jFijar el modo de reproducciónjSi [MOD ESCENA] se fija en (FUEGOS ARTIFIC.)jSi se cambia el ajuste [ENFOQUE]jApagado de la unidadjFijar el modo en esperaj

Fijación del modo en cámara lenta

∫ Bloqueo AESi registra el bloqueo AE como una función de atajo (l 101), puede grabar con la exposición bloqueada.≥ Registre la función de atajo. (l 101)Incline el botón SET en la dirección en la que registró el bloqueo AE.≥ aparecerá en el monitor LCD.≥ Se cancela el ajuste del bloqueo AE si se realiza cualquiera de las

siguientes operaciones.jFijar el modo de reproducciónjSi se cambia el ajuste [MOD ESCENA]jSi [MODO COLOR] se fija en (HDR (Pintura))jSi se cambia el ajuste [ISO]jSi se cambia el ajuste [BALANCE BLANCO]jSi se cambia el ajuste [COMP EXPOSIC.]jApagado de la unidadjFijar el modo en esperaj

Fijación del modo en cámara lentaSi se cambia el ajuste [EXPOSICIÓN]

HX-WA20

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 103 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

104 VQT4F48

∫ Compensación de la exposiciónSi registra la compensación de exposición como una función de atajo (l 101), puede grabar con el brillo alterado.≥ Registre la función de atajo (l 101)1 Incline el botón SET en la dirección en la que registró la

compensación de exposición.≥ Se visualiza la barra de compensación de exposición.2 Incline el botón SET hacia la izquierda o derecha para corregir

la exposición.

≥ El valor de compensación de exposición se visualiza en el lado izquierdo de la barra de compensación de exposición.

≥ El valor de compensación de la exposición se puede corregir en el rango de –1.8 a +1.8.

≥ La barra de compensación de exposición desaparece cuando se presiona el botón SET.

≥ Se cancela el ajuste de exposición si se realiza cualquiera de las siguientes operaciones.jFijar el puntero en n 0jFijar el modo de reproducciónjCambiar los ajustes [MOD ESCENA]jApagado de la unidadjFijar el modo en esperaj

Fijación del modo en cámara lenta

-+ 00

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 104 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 105

≥ Vea a continuación. ( / [VISTA FOTO])

Seleccione el campo de visión deseado (vista de foto o vista de video) para la visualización de la pantalla en espera de la grabación. Cuando se selecciona una vista de foto, aparece un marco que muestra el campo de visión durante la grabación de video.

A Área de grabación de vídeo≥ Si registra una función de atajo (l 101) para el botón SET, puede

cambiar el ajuste de vista de foto desde la pantalla de grabación.

Consulte la página 75.

[VISTA FOTO]

[MENU]: # [VISTA FOTO] # ajuste deseado

MENÚ GRABACIÓN 4

/[VISTA FOTO]

[MENU]: # [VISTA FOTO] # ajuste deseado

(ON): Vista de foto (OFF): Vista de video

[MODO ZOOM]

HX-WA2

3

HX-WA20 HX-DC2

4

HX-WA20 HX-DC2

4

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 105 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

106 VQT4F48

Esto es para reducir el ruido del viento que sale de los micrófonos incorporados.

≥ El ajuste predeterminado de esta función es [ (ON)].≥ Es posible que no vea el efecto completo según las condiciones de

grabación.

Fija el período durante el cual aparece la imagen grabada en el monitor LCD después de que se presiona el botón .

[RED. RUIDO VIENTO]

[MENU]: # [RED. RUIDO VIENTO] # [ (ON)]

[REPR. AUTO]

[MENU]: # [REPR. AUTO] # ajuste deseado

(1seg.): Las imágenes fijas se visualizan durante aproximadamente 1 segundo después de que se graban.

(2seg.): Las imágenes fijas se visualizan durante aproximadamente 2 segundos después de que se graban.

(OFF): Las imágenes fijas no se visualizan después de que se graban.

4

4

1

2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 106 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 107

Balance de blancosLa función de equilibrio automático de blancos puede no reproducir colores naturales según las escenas o las condiciones de la luz. En este caso, se puede ajustar el equilibrio de blancos manualmente.

1 Seleccione el menú.

2 Seleccione el balance de blancos usando el botón SET y pulse el botón SET.

≥ Para volver al ajuste automático, seleccione (AUTO).

Avanzadas (Grabación)

Grabación manual

[MENU]: # [BALANCE BLANCO]

(AUTO): La unidad distingue el clima y la iluminación en la ubicación de grabación y ajusta automáticamente el balance de blancos. (Automático)

(SOLEADO): En exteriores bajo un cielo claro

(NUBLADO): En exteriores bajo un cielo nublado

(INTERIOR 1): Luz incandescente, luces de vídeo como en un estudio, etc.

(INTERIOR 2): Luces fluorescentes de color, luces de sodio en gimnasios etc.

(AJ. BLANCO): ≥ Lámparas de vapor de mercurio, lámparas de sodio, algunas lámparas fluorescentes.

≥ Luces utilizadas para recepciones de boda en hoteles, focos para escenarios de teatro.

≥ Salida del sol, puesta del sol, etc.

3

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 107 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

108 VQT4F48

∫ Para ajustar el balance de blancos manualmente1 Apunte la unidad hacia un sujeto blanco que llena la pantalla.2 Seleccione (AJ. BLANCO) y presione el botón SET.≥ La pantalla del monitor LCD se pondrá en negro durante un momento

y volverá al menú de grabación. Cuando aparece el icono en el menú de grabación, se fijó el balance de blancos.

≥ Cuando cambia el brillo o cambia la ubicación de grabación y el balance de color ya no es correcto, revise si el ajuste del balance de blancos es adecuado para la fuente de luz.

≥Si enciende la unidad con la tapa de la lente colocada, el balance de blancos automático no se fijará correctamente. Retire siempre la tapa de la lente antes de encender la unidad.

≥ [MOD ESCENA] se ajustará a (OFF) cuando [BALANCE BLANCO] se ajuste a un modo distinto a (AUTO) mientras [MOD ESCENA] (l 87) se ajusta a (PLAYA), (PUESTA DE SOL), o

(FUEGOS ARTIFIC.).

HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 108 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 109

Ajuste manual velocidad del obturador/iris [HX-WA20]Velocidad del obturador:Ajústelo cuando graba sujetos que se mueven rápidamente.Iris:Ajústelo cuando la pantalla es demasiado brillante o demasiado oscura.

1 Seleccione el menú.

2 Seleccione un modo de exposición usando el botón SET y presione el botón SET.

3 (Al seleccionar (MANUAL))Incline el botón SET hacia arriba/abajo para seleccionar la velocidad del obturador o el valor del iris e incline hacia la izquierda y derecha para fijar.

(Al seleccionar (OBTURADOR) o (APERTURA))Incline el botón SET hacia la izquierda y derecha para fijar.

4 Pulse el botón SET.A F2.8: Valor del iris:F2.8 ... !"""""# ... F8.0≥ Valor más cercano a F8.0 para que la imagen sea más oscura.≥ Valor más cercano a F2.8 para que la imagen sea más brillante.

[MENU]: # [EXPOSICIÓN]

(PROGRAMA): La exposición se fija automáticamente.

(OBTURADOR): Ajuste la velocidad del obturador.

(APERTURA): Fije el valor del iris.

(MANUAL): Fije la velocidad del obturador y el valor del iris.

3

F2.81/250

M

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 109 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

110 VQT4F48

B 1/250: Velocidad de obturación:2 (2 seg) a 1/1000 (1/1000 seg)≥ La velocidad del obturador más cerca a 1/1000 es más rápida.≥ Para restaurar los ajustes automáticos, presione el botón .

≥ Cuando se ajusta la velocidad del obturador y el valor de iris, fije la velocidad del obturador y luego fije el valor de iris.

≥ Cuando se fijan (OBTURADOR), (APERTURA) o (MANUAL), las siguientes funciones se deshabilitan y no se pueden usar.j [PANORAMA], [MOD ESCENA], (HDR (Pintura)) en [MODO

COLOR] y el modo en cámara lenta≥ Cuando asigna una función de atajo (l 101) al botón SET con

(OBTURADOR), (APERTURA) o (MANUAL) fijado, puede cambiar el ajuste (OBTURADOR), (APERTURA) o (MANUAL) de la pantalla de grabación.

Ajuste de velocidad del obturador manual≥ Cuando graba con una velocidad lenta del obturador, fije la unidad en

un trípode, etc. para evitar la sacudida de la cámara.≥ Puede ver una banda de luz alrededor de un objeto que está brillando

muy fuerte o un es altamente reflectante.≥ Durante la reproducción normal, el movimiento de la imagen puede no

verse suave.≥ Si graba un objeto muy brillante o en una iluminación interior, el color y

el brillo de la pantalla podrían cambiar o podría aparecer una línea horizontal en la pantalla. En este caso, grabe en el modo automático inteligente o ajuste la velocidad de obturación a 1/60 en áreas donde la frecuencia de alimentación sea 60 Hz o a 1/100 en áreas de 50 Hz.

≥ Con una velocidad lenta del obturador, puede grabar en ubicaciones más oscuras pero puede encontrar que el ruido aumenta en las imágenes grabadas.

≥ Con la grabación en el modo de ráfaga, la velocidad del obturador es superior a 1/30.

≥ Con la grabación de la imagen en movimiento, la velocidad del obturador se fijará automáticamente en 1/30 si la fija a un valor menor que 1/30.

Ajuste de iris manual≥ Según la ampliación del zoom, hay valores del iris que no se visualizan.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 110 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 111

Ajustar el enfoque y la grabaciónFije el enfoque de acuerdo con la distancia hasta el sujeto.

1 Seleccione el menú.

2 Seleccione el elemento a fijar usando el botón SET y pulse el botón SET.

∫ Uso del enfoque manual1 Seleccione (MANUAL) y pulse el

botón SET.≥ Aparece la barra para fijar el enfoque.2 Incline el botón SET hacia la

izquierda o derecha para fijar el enfoque y presione el botón SET.

≥ Fije el enfoque y vuelva a la pantalla de grabación.

≥ Cuando el enfoque se fija en (MANUAL) o (MACRO), las funciones [PANORAMA] y [MOD ESCENA] se fijan en (OFF).

≥ Incluso con un ajuste de (MANUAL) o (MACRO), si fija [PANORAMA] y [MOD ESCENA] a un ajuste que no es (OFF), el ajuste de enfoque se fija en (AUTO).

≥ Cuando fija el enfoque en (MACRO), comience con el zoom fijado en Gran angular (W).

≥ Si registra una función de atajo (l 101) para el botón SET, puede cambiar el ajuste del enfoque desde la pantalla de grabación.

≥ En ciertos casos, puede ser difícil alcanzar automáticamente el enfoque.

[MENU]: # [ENFOQUE] # ajuste deseado

(AUTO): El enfoque se fija automáticamente.

(MANUAL): Ajusta el enfoque manualmente cuando es difícil alcanzar el enfoque de forma automática.

(MACRO): Seleccione cuando se graba un sujeto desde un rango cercano.

2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 111 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

112 VQT4F48

Reproducción usando el icono de operación

Para ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte la página 61.

Avanzada (Reproducción)

Operaciones de reproducción

Operaciones de

reproducción

SET botón/Visualización

de la reproducción

Pasos operativos

Avance rápido/

rebobinado (durante la

reproducción)

Durante la reproducción

Incline el botón SET hacia la derecha durante la reproducción para la reproducción de avance rápido (incline hacia la izquierda para la reproducción de rebobinado).≥ Cada vez que toca el botón SET

cambia la velocidad de la reproducción. (Velocidad normal máxima de 15k)

≥ Incline el botón SET en la dirección opuesta durante el avance o retroceso para disminuir la velocidad de avance o retroceso.

≥ Pulse el botón SET para restaurar la reproducción normal.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 112 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 113

Reproducción a cámara lenta

Durante la pausa

Con la reproducción pausada, incline y presione el botón SET hacia la derecha para la reproducción en cámara lenta hasta soltarlo (incline y presione hacia la izquierda para invertir la reproducción en cámara lenta).≥ Pulse el botón SET para restaurar

la reproducción normal.

Reproducción cuadro por

cuadroLa película avanza un cuadro a la vez.

Con la reproducción pausada, incline el botón SET hacia la derecha (incline hacia la izquierda para invertir la reproducción cuadro por cuadro)≥ La reproducción cuadro por cuadro

inversa se realizará en intervalos de 1 segundo ( , , ,

, y ) o intervalos de 0,5 segundos ( ).

≥ Pulse el botón SET para restaurar la reproducción normal.

Reproducción de

deslizamiento

Durante la detención/ durante la

pausa

Presione el botón SET durante la visualización de la imagen fija panorámica≥ Al reproducir una imagen fija

panorámica horizontal la reproducción se desplaza de la izquierda a la derecha.

≥ Al reproducir una imagen fija panorámica vertical la reproducción se desplaza desde abajo hacia arriba.

≥ Pulse nuevamente el botón SET para pausar la reproducción de desplazamiento.

Operaciones de

reproducción

SET botón/Visualización

de la reproducción

Pasos operativos

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 113 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

114 VQT4F48

Creación de fotografías desde imágenes en movimiento

Se puede guardar como una imagen fija un solo cuadro de la imagen en movimiento. El tamaño de la imagen fija a crear diferirá según el modo de grabación de la imagen en movimiento grabada.

1 Pause en la ubicación en la que se va a guardar como una imagen fija durante la reproducción.

≥ Le resultará cómodo usar la reproducción en cámara lenta y la reproducción cuadro por cuadro aquí.

2 Pulse el botón totalmente.

3 Seleccione la relación de aspecto o la imagen fija que desea guardar y pulse el botón SET.

* Las bandas blancas se grabarán en la pare superior e inferior de las imágenes fijas.

≥ La fecha de la película que se grabó será registrada como fecha de la fotografía.

≥ La calidad será diferente de la imagen fija normal.≥ Cuando se crea una imagen fija desde una imagen en movimiento

grabada en el modo de grabación , [16:9] no se puede seleccionar.

≥ La imagen fija se guarda con un nuevo número de imagen.

Aspecto Modo de grabación Tamaño de la imagen

16:9/ 1920k1080/ 1280k720

960k540

4:3

*/ * 1920k1440*/ * 1280k960

* 960k720640k480

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 114 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 115

Corte de una sección de la imagen fija panorámica

Puede cortar y guardar una sección de una imagen fija panorámica que grabó.

1 Visualización de la imagen fija panorámica.2 Presione el botón SET para comenzar la

reproducción de desplazamiento de la imagen fija panorámica.

3 Presione el botón SET para pausar en la sección que desea cortar.

4 Pulse el botón .≥ La imagen fija recortada se guarda con un número de imagen 1280k720.≥ La fecha y hora de la grabación de la imagen fija panorámica se

almacenan como la fecha y hora de la imagen cortada.≥ La imagen fija recortada se guarda con un nuevo número de imagen.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 115 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

116 VQT4F48

Acercar una fotografía durante la reproducción (Reproducción con zoom)

Puede acercar una fotografía durante la reproducción.

1 Opere el botón de zoom ( /) o la palanca de zoom

( ) hacia el lado .≥ Puede hacer zoom hasta un máximo de 72k

(7200%) ( ) o 68k (6800%) ( /). (La ampliación máxima del zoom difiere según el tamaño

de la imagen fija.)≥ La unidad se acerca a la parte central de la imagen.≥ Si la imagen fija se grabó usando la detección de la cara (l 99), la

unidad se acerca a la cara detectada.≥ Cuando hace zoom en una imagen fija girada con una relación de

aspecto de 4:3 o 16:9, se visualiza la imagen fija antes de la rotación. Con una imagen fija panorámica, se visualiza la imagen girada. (l 121)

≥ Cuanto más se agranda la imagen, más se deteriora la imagen.

2 Cambie la posición de la parte en la que se hizo zoom usando el botón SET.

Alejar la imagen fija ampliadaOpere el botón de zoom ( / ) o la palanca de zoom ( ) hacia el lado para alejar.Presione el botón SET para restaurar la pantalla de visualización normal (100%).

∫ Guardado de la imagen fija con zoomPulse el botón mientras hace zoom.≥ Se conserva la información de rotación en el caso de imágenes fijas

rotadas 4:3 y 16:9. No se conserva la información de rotación de la imagen fija panorámica, aunque sí que se guarda la imagen fija rotada.

≥ En el caso de imágenes fijas grabadas usando la detección de la cara, no se conservan los datos de la detección de la cara.

≥ La fecha y hora de la grabación de la imagen original se almacena como la fecha y hora de cualquier imagen almacenada después de hacer zoom.

HX-WA20

HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20 HX-WA2HX-DC2

190%190%190%

SETWWTT 100%100%100%

HX-WA20 HX-WA2HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 116 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 117

Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de la presentación de diapositivas

≥ Fije en el modo de reproducción. (l 44)

1 Seleccione el elemento a fijar usando el botón SET y pulse el botón SET.

*1 Estos ajustes solamente están disponibles cuando se seleccionó [TODOS] o [IMAGEN] en [MODO].

*2Este ajuste está disponible cuando cualquier tipo ([TODOS]/[VÍDEO]/[IMAGEN]) se selección en [MODO].

/Estos ajustes solamente están disponibles cuando se seleccionó [TODOS] o [IMAGEN] en [MODO].

Avanzada (Reproducción)

Diversas funciones de reproducción

[MENU]: # [PRESENTACIÓN] # ajuste deseado

[MODO]:Seleccione el tipo ([TODOS]/[VÍDEO]/[IMAGEN]) del archivo a reproducir.[INTERV DIAP.]*1:Seleccione el intervalo de visualización para la reproducción de la imagen fija.[CONF EFECTO]*1:Seleccione los efectos para la reproducción de la imagen fija.[SELEC. MÚSICA]*2:

Seleccione la música para la reproducción de la imagen fija o la reproducción de la imagen en movimiento grabada en el modo en cámara lenta.

/Seleccione la música para la reproducción de la imagen fija.[COMENZAR]:Inicie la presentación de diapositivas.

1

HX-WA20

HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20

HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 117 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

118 VQT4F48

2 (Al seleccionar [MODO])Seleccione el tipo de archivo a reproducir usando el botón SET y pulse el botón SET.(Al seleccionar [INTERV DIAP.])Seleccione un elemento usando el botón SET y presione el botón SET.

(Al seleccionar [CONF EFECTO])Seleccione el efecto deseado usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ [CONF EFECTO] se deshabilita para la reproducción de las imágenes fijas panorámicas.

(Al seleccionar [SELEC. MÚSICA])Seleccione la música deseada usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ Cuando está reproduciendo los archivos de escenas/audio, el audio de los archivos de escenas/audio se reproducen sin música.

La reproducción grabada en el modo en cámara lenta está acompañada por música seleccionada en [SELEC. MÚSICA].

3 Seleccione [COMENZAR] usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ Las imágenes fijas panorámicas se reproducen de la siguiente manera.j Imagen fija panorámica horizontal: la reproducción se desplaza de la

izquierda a la derecha.j Imagen fija panorámica vertical: la reproducción se desplaza desde

abajo hacia arriba.≥ Para ajustar el volumen durante una presentación de diapositivas,

opere el botón de volumen ( / ) o la palanca de volumen ( ). (l 63)

≥ Durante la reproducción, la presentación de diapositivas se detendrá si realiza cualquier operación excepto las operaciones en el botón de volumen ( / ) o la palanca de volumen ( ).

[CORTO]: Aprox. 1 segundo[NORMAL]: Aprox. 5 segundos[LARGO]: Aprox. 15 segundos

HX-WA20

HX-WA20 HX-WA2HX-DC2

HX-WA20 HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 118 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 119

Visualización de la información del archivo

Puede visualizar la información de los archivos grabados con la unidad.≥ Fije en el modo de reproducción. (l 44)

1 Usando el botón SET, seleccione el archivo para el que se visualiza la información.

2 Mantenga presionado el botón MENU durante 1 segundo o más.

≥ Para que la información desaparezca, presione el botón MENU.

1 Modo de grabaciónFormato de grabación

2 Fecha y hora de inicio de la grabación

3 Número de archivo4 Ajuste de protección5 Tamaño del archivo6 Tiempo de grabación7 Medio de grabación

1 Tamaño de la imagen2 Modo de escena3 Modo de color4 IRIS: Apertura

SHUTTER: Velocidad del obturadorEXPOSE: Corrección de la exposiciónISO: Sensibilidad ISO

5 Fecha y hora de inicio de la grabación

6 Número de archivo7 Ajuste de protección8 Tamaño del archivo9 Medio de grabación

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 119 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

120 VQT4F48

1 Modo de grabaciónFormato de grabación

2 Fecha y hora de inicio de la grabación

3 Número de archivo4 Ajuste de protección5 Tamaño del archivo6 Tiempo de grabación7 Medio de grabación

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 120 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 121

≥ Fije en el modo de reproducción. (l 44)≥ Seleccione el menú. (l 65)

Consulte la página 117.

Fija el volumen de reproducción para los archivos de escena y audio.Incline el botón SET hacia la izquierda o derecha y presione el botón SET.

Consulte la página 130 para obtener información sobre el ajuste de protección.Consulte la página 167 para obtener información sobre el avance selectivo.

Consulte la página 127.

Puede rotar las imágenes fijas.1 Seleccione la imagen fija a rotar usando la pantalla de la vista

de miniatura.≥ Mueva el cuadro amarillo sobre la imagen fija que desea rotar.

Avanzada (Reproducción)

Uso del menú de reproducción

[MENU]: o # ajuste deseado

MENÚ REPRODUCCIÓN 1

[PRESENTACIÓN]

[VOLUMEN REPROD.]

[PROTEGER] o [TRANSF/PROTECCIÓN]

[BORRAR]

[ROTAR]

1 2

1

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 121 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

122 VQT4F48

2 Seleccione el menú.

≥ Para girar otra imagen fija, incline el botón SET hacia la izquierda y derecha para seleccionar una imagen fija, seleccione [DERECHA] o [IZQUIERDA], y presione el botón SET.

3 Pulse el botón MENU para completar la configuración.

≥ La imagen fija no se puede rotar si se protegió. Desactive la protección antes de la operación de rotación. (l 130)

Puede reducir el tamaño de la imagen fija y guardar una nueva imagen fija.1 Seleccione la imagen fija en la que desea modificar el tamaño

usando la pantalla de la vista de miniatura.≥ Mueva el cuadro amarillo sobre la imagen fija en la que desea

modificar el tamaño.2 Seleccione el menú.

≥ La imagen fija con el tamaño modificado se guarda con un nuevo número de imagen.

≥ No se pueden redimensionar las imágenes fijas con un tamaño de ni las imágenes fijas panorámicas.

* No se puede seleccionar cuando el tamaño de la imagen original es .

[MENU]: # [ROTAR] # [DERECHA] o [IZQUIERDA]

[REDIMENSIONAR]

[MENU]: # [REDIMENSIONAR] # ajuste deseado

Tamaño de la imagen original

Ajuste de modificación del

tamañoTamaño después de modificar el tamaño

/ / //

/ / /

1600k1200

640k480

/ / //

/ / /

* 1920k1080

1280k720

1

1

HX-WA20

HX-WA2 HX-DC2

HX-WA2012 M 8.3M

HX-WA2 HX-DC2 0.9M

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 122 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 123

Corrige el color de los ojos que aparecen en rojo en las imágenes fijas (fenómeno de ojos rojos). Cuando se fija [GUARDAR COMO NUEVO], la imagen fija se guarda con un nuevo número de imagen.1 Seleccione la imagen fija en la desea realizar la corrección de

ojos rojos usando la pantalla de la vista de miniatura.≥ Mueva el cuadro amarillo sobre la imagen fija en la desea realizar la

corrección de ojos rojos.2 Seleccione el menú.

≥ Aparece una pantalla de confirmación de corrección. Revise la ubicación de la corrección, la cual está rodeada por un cuadro rojo y presione el botón SET.

3 Seleccione el método de guardado y pulse el botón SET.

≥ No es posible corregir los ojos rojos en las imágenes fijas panorámicas ni en imágenes fijas grabadas con [MODO COLOR] ajustado a (HDR (Pintura)).

≥ Como la unidad corrige automáticamente la parte que reconoce como que requiere corrección, puede ser que no siempre haga la corrección correctamente.

Puede cortar las secciones no deseadas de las escenas (división de la escena). También puede unir varias escenas juntas. (Unión de escenas)

MENÚ REPRODUCCIÓN 2

[CORR. OJOS ROJOS]

[MENU]: # [CORR. OJOS ROJOS] # [CORRECCIÓN]

[GUARDAR COMO NUEVO]: La imagen fija corregida se guarda con un nuevo número de imagen.

[SOBRESCRIBIR]: La imagen fija original se elimina y solamente se guarda la imagen fija corregida.

[EDITAR VÍDEO]

2

2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 123 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

124 VQT4F48

∫ Dividir una escena1 Seleccione la escena que desea dividir usando la pantalla de la

vista de miniatura.≥ Mueva el cuadro amarillo sobre la escena que desea dividir.2 Seleccione el menú.

3 Especifique la posición de inicio para la escena.

≥ Reproduzca cerca de la posición donde desea que la escena comience, luego pause la reproducción y especifique la posición de inicio precisamente usando la reproducción cuadro por cuadro. La posición de pausa será la posición de inicio de la escena.

≥ Si desea que la escena dividida comience desde el inicio de la escena, vaya al paso 4.

Operaciones

4 Incline el botón SET hacia arriba.5 Especifique la posición de finalización para la escena.≥ La pantalla para especificar la posición de finalización de la escena aparece.≥ Fije la posición de finalización al realizar las mismas operaciones que

cuando se fija la posición de inicio.

[MENU]: # [EDITAR VÍDEO] # [ (DIVIDIR)]

Reproducción Con la unidad pausada, incline el botón SET hacia la derecha durante aproximadamente 2 segundos para reproducir normalmente, y hacia la izquierda para reproducir en la dirección inversa.

Pausa Pulse el botón SET, durante la reproducción.

Avance rápido/rebobinado

Durante la reproducción, puede cambiar la velocidad de reproducción al inclinar el botón SET hacia la derecha o izquierda.

Cuadro por cuadro

Con la unidad pausada, incline el botón SET hacia la derecha para avanzar cuadro por cuadro y hacia la izquierda para retroceder cuadro por cuadro.

2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 124 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 125

≥ Se guardan las partes que se visualizan en verde.≥ Si desea unir una sección anterior con una

sección siguiente, incline el botón SET hacia abajo. Cada inclinación hacia abajo del botón SET cambia la sección a eliminar.

6 Presione el botón o el botón de inicio/parada de grabación.

7 Seleccione el método de guardado usando el botón SET y pulse el botón SET.

∫ Unión de escenas1 Seleccione el menú.

2 Mueva el cuadro amarillo sobre las escenas que desea unir y presione el botón SET.

≥ Las escenas grabadas usando diferentes modos de grabación no se pueden unir.

≥ A las escenas que selecciona para unir se les asignan números.

≥ Puede continuar seleccionando hasta un máximo de 9 escenas.

≥ Las escenas se unen en orden numérico de acuerdo con los números asignados.

≥ Para cancelar una selección, presione de nuevo el botón SET.3 Presione el botón o el botón de inicio/parada de grabación.

[GUARDAR COMO NUEVO]: La escena dividida se guarda como una escena nueva.

[SOBRESCRIBIR]: La escena original se elimina y solamente se guarda la escena dividida.

[REVISAR VÍDEO]: La escena se reproduce en el estado dividido.

[MENU]: # [EDITAR VÍDEO] # [ (UNIR)]2

21

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 125 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

126 VQT4F48

4 Seleccione el método de guardado usando el botón SET y pulse el botón SET.

≥ No apague la unidad durante el proceso de edición de la imagen en movimiento. Si la unidad se apaga, existe un riesgo de que los archivos editados y los archivos originales se pierdan.

≥ Cuando finaliza la edición, la unidad vuelve a la visualización en miniatura.≥ Si el tamaño total del archivo excede los 4 GB, no puede unir.≥ Si la escena original está protegida, no puede sobrescribirla al guardar.≥ Los archivos de audio no se pueden dividir ni unir.≥ Para ajustar el volumen durante una revisión de la reproducción, opere

el botón de volumen ( / ) o la palanca de volumen ( ). (l 63)

≥ Al editar las imágenes en movimiento largas, el proceso tardará más debido al tiempo que lleva procesar archivos largos. Al editar escenas en la unidad, asegúrese de que la batería no se termine durante el procesamiento usando una batería con carga suficiente o el adaptador de CA.

≥ Para editar escenas largas, le recomendamos que use un PC (HD Writer VE 2.0).

≥ Puede no ser posible dividir las escenas cortas.≥ El punto de división real puede diferir levemente de la posición especificada.

Consulte la página 141.

Consulte la página 163.

[GUARDAR COMO NUEVO]: Las escenas unidas se guardan como una escena nueva.

[SOBRESCRIBIR]: La escena unida se guarda al sobrescribir el archivo que seleccionó inicialmente.

[REVISAR VÍDEO]: La escena resultante de la unión se reproduce.

[COPIAR]

[AJUSTE CARGAR]

HX-WA20 HX-WA2HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 126 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 127

Cuando se inserta una tarjeta SD, los archivos y la carpeta en la tarjeta SD se eliminan. Cuando no se inserta, los archivos y las carpetas en la memoria integrada se eliminan.

≥ Fije en el modo de reproducción. (l 44)≥ Cambie la visualización de miniaturas a la visualización de

1 archivo. (l 63)

1 Seleccione el archivo a eliminar con el botón SET.

2 Incline el botón SET hacia arriba.

3 Seleccione [BORRAR] usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ Fije en el modo de reproducción. (l 44)

1 Seleccione el menú.

Avanzada (Reproducción)

Borrado de escenas, imágenes fijas y archivos de audio

Las escenas eliminadas, imágenes fijas o archivos de audio no se pueden restaurar, por lo tanto realice la confirmación adecuada de los contenidos antes de continuar con la eliminación.

Eliminación del archivo visualizado

Eliminar varios archivos a la vez

[MENU]: # [BORRAR]1

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 127 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

128 VQT4F48

2 Usando el botón SET, seleccione [BORRAR SELECC.], [BORRAR TODO] o [BORRAR CARPETA] y presione el botón SET.

∫ Eliminación de los archivos seleccionados

3 (Cuando se selecciona [BORRAR SELECC.] en el Paso 2)Seleccione el archivo a eliminar usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ aparecerá en el archivo seleccionado. Para cancelar, presione de nuevo el botón SET.

≥ Puede continuar seleccionando hasta un máximo de 100 archivos.

4 Presione el botón o el botón de inicio/parada de grabación.

≥ Aparece una pantalla de confirmación.

5 Seleccione [SÍ] usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ Se eliminan los archivos seleccionados.

∫ Eliminar todos los archivos

3 (Cuando se selecciona [BORRAR TODO] en el Paso 2)Seleccione [BORRAR] usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ Aparece una pantalla de confirmación.

4 Seleccione [SÍ] usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ Se eliminarán todos los archivos.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 128 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 129

∫ Eliminar una carpeta

3 (Cuando se selecciona [BORRAR CARPETA] en el Paso 2)Seleccione la carpeta a eliminar usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ Aparece una pantalla de confirmación.

4 Seleccione [SÍ] usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ Aparece otra pantalla de confirmación. Seleccione [SÍ] y presione el botón SET para eliminar la carpeta.

≥ Los archivos que no se pueden reproducir (las miniaturas se visualizan como ) no se pueden eliminar.

≥ La eliminación puede tardar si hay muchos archivos.≥ Si borra con esta unidad las escenas grabadas en otros productos o

fotografías que cumplen con el estándar DCF, pueden borrarse todos los datos relacionados con las escenas/fotografías.

≥ Cuando se borran las fotografías grabadas en una tarjeta SD por otros productos, puede borrarse una fotografía (diferente de JPEG) que no pueda reproducirse en esta unidad.

≥ Los archivos que están protegidos no se pueden eliminar. Para eliminar un archivo protegido, primero retire la protección y luego elimine (l 130).

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 129 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

130 VQT4F48

Proteger un archivoLos archivos se pueden proteger de manera que no se eliminen por error. (Incluso si protege algunos archivos, al formatear el soporte se eliminarán.)≥ Fije en el modo de reproducción. (l 44)

1 Seleccione el menú.

* Cuando está usando una tarjeta Eye-Fi que ya se fijó en el avance selectivo con un PC, [TRANSF/PROTECCIÓN] se visualiza.

2 Seleccione el archivo que desea proteger usando el botón SET y pulse el botón SET.

≥ aparece. Para cancelar la selección, presione de nuevo el botón SET.

≥ se visualiza en la vista en miniatura para 1 archivo. (l 63)

3 Pulse el botón MENU para completar la configuración.

[MENU]: # [PROTEGER]*1

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 130 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 131

≥ Siempre utilice el cable AV suministrado.≥ HDMI es la interfaz para dispositivos digitales. Si conecta este

dispositivo a un televisor de alta definición HDMI compatible y luego reproduce las imágenes grabadas de alta definición, puede disfrutar de ellas en alta resolución y con alta calidad de sonido.

≥ Baje el volumen antes de conectar.

1 Conecte esta unidad a un TV./

Avanzada (Reproducción)

Ver el vídeo/imágenes en su televisorCompruebe los terminales en su televisor y utilice un cable compatible con los terminales. La calidad de la imagen puede variar con los terminales conectados.

A Alta calidad1 Terminal

HDMI2 Terminal de

vídeo

HX-WA20 HX-WA2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 131 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

132 VQT4F48

B Micro cable HDMI (opcional)≥ Asegúrese de conectarlo al terminal HDMI.C Cable AV (suministrado)

Calidad de la imagen1 Imágenes de alta definición cuando se conecta al terminal HDMI2 Imágenes estándar cuando se conecta al terminal de vídeo

Cables Elementos de referencia

B Micro cable HDMI (opcional)

≥ Conectar con un micro cable HDMI/mini cable HDMI (l 136)

≥ Reproducción utilizando VIERA Link (l 137)

HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 132 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 133

≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.≥ Utilice tan sólo el cable AV suministrado.≥ /

Siempre use un micro cable HDMI original Panasonic (RP-CHEU15: opcional).

Siempre use un mini cable original Panasonic HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional).

2 Seleccione la entrada de vídeo en el televisor.≥ Ejemplo:

Seleccione el canal [HDMI] con un micro cable HDMI ( /)/mini cable HDMI ( ).

Seleccione el canal [Video 2] con un cable AV.(El nombre del canal puede diferir según el televisor conectado.)

D Mini cable HDMI (opcional)≥ Asegúrese de conectarlo al terminal HDMI.E Cable AV (suministrado)

Calidad de la imagen1 Imágenes de alta definición cuando se conecta al terminal HDMI2 Imágenes estándar cuando se conecta al terminal de vídeo

Cables Elementos de referencia

D Mini cable HDMI (opcional)

≥ Conectar con un micro cable HDMI/mini cable HDMI (l 136)

≥ Reproducción utilizando VIERA Link (l 137)

Acerca de la indicación de estado de la unidad≥ Mientras la unidad está conectada a un televisor, el indicador de

estado se enciende en color naranja.≥ Mientras la unidad está accediendo a la tarjeta SD o la memoria

integrada, el indicador de estado se ilumina en rojo. Durante el acceso, no desconecte el micro cable HDMI ( / )/el mini cable HDMI ( ) ni retire la batería.

HX-WA20 HX-WA2HX-DC2

HX-WA20 HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 133 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

134 VQT4F48

≥ Compruebe el ajuste de entrada (interruptor de entrada) y el ajuste de la entrada audio del televisor. (Para ampliar la información, consulte el manual de instrucciones del televisor.)

3 Reproduzca desde la unidad≥ El volumen no se puede ajustar en la unidad. Ajuste el volumen en el TV.

≥ /Si el micro cable HDMI y el cable AV se conectan al mismo tiempo, la salida tendrá la prioridad en el orden de micro cable HDMI, cable AV.

Si el mini cable HDMI y el cable AV se conectan al mismo tiempo, la salida tendrá la prioridad en el orden de mini cable HDMI, cable AV.

≥ Acerca de la salida de videoEl destino de la salida de video varía según el estado de la unidad.

≤: salida—: sin salida

Cable de conexión

Destino de salida de

video

SISTEMA TV

(l 136)

Modo de grabación Modo de

reproducciónEn espera Grabación

Cable AV (suministrado)

Monitor LCD de la unidad

NTSC —≤ —

PAL ≤

TVNTSC ≤

— ≤PAL —

/

Micro cable HDMI (opcional)

Mini cable HDMI (opcional)

Monitor LCD de la unidad

NTSC— ≤ —

PAL

TV

NTSC

≤ — ≤PAL

HX-WA20 HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 134 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 135

∫ Para mirar imágenes en un televisor regular (4:3) o cuando ambos lados de las imágenes no aparecen en la pantalla

Cambie el ajuste del menú para visualizar correctamente las imágenes. (Compruebe el ajuste del televisor.)

Ejemplo de imágenes con una relación de aspecto [16:9] en un TV común (4:3)

≥ Si conecta un televisor de pantalla ancha, fije el ajuste del aspecto del televisor. (Para ampliar la información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo.)

[MENU]: # [SALIDA TV] # [ASPECTO TV] # [4:3]

Ajuste [ASPECTO TV]

[16:9] [4:3]

Refiérase al siguiente sitio de soporte para la información sobre los televisores de Panasonic en los que puede directamente insertar una tarjeta SD en la respectiva ranura y reproducirla.http://panasonic.net/≥ Para ampliar la información sobre la reproducción, lea las

instrucciones de funcionamiento del televisor.

2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 135 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

136 VQT4F48

Conectar con un micro cable HDMI/mini cable HDMISeleccione el método deseado de salida HDMI.

≥ [AUTO] determina automáticamente la resolución de salida según la información recibida del televisor conectado.Si las imágenes no se reproducen en el televisor cuando el ajuste está en [AUTO], cambie el método [720p], [1080i] o [480p] que permite visualizar las imágenes en su televisor. (Consulte el manual de instrucciones del televisor.)

Ajuste de formato del televisorFije el formato de la salida de señal de video desde el conector USB/AV.

[MENU]: # [SALIDA TV] # [HDMI] #[AUTO]/[720p]/[1080i]/[480p]

[MENU]: # [SALIDA TV] # [SISTEMA TV] # [NTSC] o [PAL]

[NTSC]: Emite las señales de video NTSC.

[PAL]: Emite las señales de video PAL.

2

2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 136 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 137

≥ Fije en el modo de reproducción. (l 44)

1 Seleccione el menú.

≥ Si no está usando VIERA Link, ajuste a [OFF].

2 Conecte esta unidad a un televisor Panasonic compatible con VIERA Link.

≥ /Conexión con un micro cable HDMI.

≥Conexión con un mini cable HDMI.

Avanzada (Reproducción)

Reproducción utilizando VIERA Link¿Qué es VIERA Link (HDAVI Control™)?≥ Esta función le permite usar su mando a distancia para el TV Panasonic

para operaciones sencillas cuando esta unidad se conectó a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un micro cable HDMI (opcional)/mini cable HDMI (opcional) para las operaciones vinculadas automáticas. (No son posibles todas las operaciones.)

≥ VIERA Link es una función única de Panasonic instalada en una función de control HDMI empleando la especificación estándar HDMI CEC (Consumer Electronics Control). No se garantizan las operaciones enlazadas con dispositivos compatibles HDMI CEC hechos por otras sociedades.Cuando usa dispositivos hechos por otras sociedades que sean compatibles con VIERA Link, consulte las instrucciones de funcionamiento de los respectivos dispositivos.

≥ Esta unidad es compatible con VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 es la última versión Panasonic y también es compatible con los dispositivos Panasonic VIERA Link existentes. (A partir de Nov. 2011)

[MENU]: # [SALIDA TV] # [VIERA Link] # [ON]2

HX-WA20 HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 137 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

138 VQT4F48

/

A Micro cable HDMI (opcional)B Mini cable HDMI (opcional)1 Panasonic Televisor compatible con VIERA Link≥ Se recomienda conectar este dispositivo a un terminal HDMI diferente

del HDMI1 si hay dos o más terminales de entrada HDMI en el televisor.

≥ VIERA Link debe activarse en el televisor conectado. (Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor sobre cómo ajustar.)

≥ /Siempre use un micro cable HDMI original Panasonic (RP-CHEU15: opcional).

Siempre use un mini cable HDMI original Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional).

HX-WA20 HX-WA2

HDMI IN

HX-DC2

HDMI IN

HX-WA20 HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 138 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 139

3 Actuar con el mando a distancia del televisor.

1) Pulse el botón hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha para seleccionar una escena o fotografía a ser reproducida, luego pulse el botón en el centro para ajustar la opción.

2) Active los iconos de funcionamiento visualizados en la pantalla del televisor con el mando a distancia del televisor.

A Iconos de funcionamientoB Visualización de los iconos de funcionamientoC Borrar los iconos de funcionamiento

∫ Otras operaciones relacionadasApagar el dispositivo:Si usa el mando a distancia para cortar la alimentación del televisor, se apagará también la alimentación de este dispositivo.Cambio automático de la entrada:Si conecta con un micro cable HDMI ( / ) o un mini cable HDMI ( ) y luego enciende esta unidad, el canal de entrada en el TV cambia automáticamente a la pantalla de esta unidad. Si la alimentación del TV se encuentra en estado de espera, se encenderá automáticamente (si se seleccionó [Set] para el ajuste de [Power on link] del TV).≥ Según el terminal HDMI del televisor, el canal de entrada podría no

cambiar automáticamente. En este caso, utilice el mando a distancia para cambiar el canal de entrada del televisor.

1) 2)

HX-WA20 HX-WA2HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 139 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

140 VQT4F48

≥ Si no está seguro de que el televisor y el amplificador AV que está usando sean o no compatibles con VIERA Link, lea las instrucciones de funcionamiento de dichos dispositivos.

≥ Las operaciones enlazadas disponibles entre este dispositivo y un televisor Panasonic difieren según el tipo de televisores Panasonic aunque sean compatibles con VIERA Link. Consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones posibles.

≥ El funcionamiento no es posible con un cable que no se basa en la norma HDMI.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 140 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 141

Los archivos guardados usando la unidad se pueden copiar desde la memoria integrada a la tarjeta SD insertada en la unidad.

1 Fije en el modo de reproducción. (l 44)≥ Asegúrese de usar una batería lo suficientemente cargada o el

adaptador de CA.

2 Seleccione el menú.

3 (Al seleccionar [COPIAR SELECC.])Seleccione el archivo a copiar usando el botón SET y presione el botón SET.

≥ aparecerá en el archivo seleccionado. Para cancelar, presione de nuevo el botón SET.

≥ Puede continuar seleccionando hasta un máximo de 100 archivos.≥ Pulse el botón MENU para volver al paso anterior.

(Al seleccionar [COPIAR TODAS])Seleccione [COPIAR TODAS] para comenzar a copiar en la tarjeta SD.

4 (Al seleccionar [COPIAR SELECC.])Pulse el botón de inicio/parada o el botón .

≥ Cuando finaliza la copia, la unidad vuelve al menú de reproducción.

Copiar/Duplicar

Copiar desde la memoria integrada a la tarjeta SD

Copiado

[MENU]: # [COPIAR] # ajuste deseado

[COPIAR SELECC.]:Copia el archivo seleccionado a la tarjeta SD.[COPIAR TODAS]:Copia todos los archivos grabados en la memoria integrada a la tarjeta SD.

2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 141 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

142 VQT4F48

≥ No puede cambiar el orden de los archivos que va a copiar.

Puede duplicar al conectar un cable AV.≥ Asegúrese de usar una batería lo suficientemente cargada.≥ Las imágenes se copian con una calidad estándar.

≥ Fije en el modo de reproducción. (l 44)

Si intenta eliminar el archivo original cuando finaliza la copia, siempre reproduzca el archivo copiado antes de eliminar para confirmar que el archivo original se copió normalmente.

Copiar/Duplicar

Duplicar imágenes en otros dispositivos de vídeo

Cambie la entrada de vídeo en el dispositivo de vídeo y televisor al que el dispositivo está conectado.≥ El canal establecido varía

según el terminal al que el dispositivo haya sido conectad.

≥ Para ampliar la información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de video.

≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.

≥ Utilice tan sólo el cable AV suministrado.

A Cable AV (suministrado)

HX-DC2

HX-WA2HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 142 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 143

1 Conecte la unidad al equipo de grabación y comience a reproducir en la unidad.

≥ Si el dispositivo está conectado a un dispositivo de video usando un cable AV, en la pantalla del dispositivo no se visualizarán las imágenes si se encuentra en el modo de reproducción. Compruebe en la pantalla del televisor.

2 Inicie la grabación en el dispositivo conectado.≥ Para parar la grabación (copia), pare la reproducción en este

dispositivo después de detener la grabación en la grabadora.≥ Incluso cuando [PANTALLA] se fija en [OFF], el icono de la batería se

visualizará si la batería tiene poca carga. Asegúrese de usar una batería con la carga suficiente.

≥ Si no desea visualizar la fecha y la hora y la función de indicación, cancele antes de la duplicación. (l 68)

Si las imágenes copiadas se reproducen en un televisor de pantalla ancha, éstas podrían alargarse verticalmente.En este caso, consulte el manual de instrucciones del dispositivo que está conectando o lea el manual de instrucciones del televisor de pantalla ancha y ajuste la relación de aspecto a 16:9.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 143 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

144 VQT4F48

HD Writer VE 2.0Puede copiar los datos de la imagen fija/en movimiento al HDD de los ordenadores o escribir en medios como discos Blu-ray, discos DVD o tarjetas SD usando HD Writer VE 2.0, el software instalado en el CD-ROM proporcionado.Para ampliar la información sobre cómo usarlo, consulte las instrucciones de funcionamiento de HD Writer VE 2.0 (archivo PDF).≥ Las escenas editadas usando HD Writer VE 2.0 se pueden reproducir

en la unidad. Sin embargo, tenga en cuenta que esas escenas no se pueden editar en la unidad.

∫ Smart wizardSe visualiza automáticamente la pantalla Smart wizard cuando conecta este dispositivo a un ordenador con HD Writer VE 2.0 instalado. (l 154)

≥ Seleccione la función que desea usar y siga las instalaciones que aparecen en la pantalla para agilizar el proceso de copiado.

Con una PC

Qué puede hacer con un ordenador

Copiar a PC: Puedes copiar imágenes fijas o en movimiento al HDD del PC.

Copiar a disco: Puede copiar en disco en calidad de imagen de alta definición o calidad de imagen en estándar convencional (formato MPEG2).

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 144 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 145

≥ Las imágenes fijas se pueden reproducir en un ordenador usando el visor de imágenes estándar en Windows o el software de exploración

Aviso importante≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de

soporte.http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

≥ Cuando inserta un disco en el que caben películas en otro dispositivos, puede visualizarse un mensaje que le propone el formateo del disco. No formatee el disco ya que los datos borrados ya no pueden recuperarse.

Qué se puede hacer con HD Writer VE 2.0 Tipo de datos

Copiar datos a un PC

Película e imagen

fija

Copiado a un disco Blu-ray≥ Las imágenes en movimiento se convierten en

imágenes en movimiento de alta definición (H.264).≥ Las imágenes en movimiento grabadas usando

/ no se pueden copiar.≥

Las imágenes en movimiento grabadas usando / no se pueden copiar.

Copiar en formato DVD-Vídeo:≥ Convertido a la calidad convencional estándar (formato

MPEG2).

Películas

Edición:Editar datos de película copiados en una HDD de un ordenador≥ Título, transición, eliminar parcialmente, dividir≥ Convertir una porción de película en fotografía

Compartir en línea:Puede cargar las escenas en Internet y compartirlas con su familia y amigos.

Reproducir en un PC:Reproducir en un ordenador los datos de la película con calidad de imagen de alta definición.

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 145 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

146 VQT4F48

de imágenes disponible a la venta y copiando las imágenes fijas en un ordenador que usa Windows Explorer.

≥ Consulte la página 161 para obtener detalles sobre cómo usar Mac.

≥ Los datos no se pueden escribir en la unidad desde un PC.≥ Las películas que han sido grabadas en otro dispositivo no

pueden escribirse en el software suministrado con esta unidad.≥ Los archivos de audio no se pueden administrar.≥ Cuando los datos de la imagen en movimiento se escriben en la tarjeta

SD y se leen desde ella, no se puede garantizar la operación correcta con el software que no es suministrado con la unidad.

≥ No inicie al mismo tiempo el software suministrado con este dispositivo y otro software. Cierre cualquier otro software en caso de que inicie el suministrado con este dispositivo y cierre este último si inicia cualquier otro software.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 146 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 147

Contrato de licencia para el usuario finalAntes de abrir el envoltorio del CD-ROM, lea lo siguiente.

A su (“Licenciatario”) se le otorga una licencia para el software definido en este Acuerdo de licencia del usuario final (“Acuerdo”) con la condición de que acepte los términos y condiciones de este Acuerdo.

Artículo 1 LicenciaAl Usuario se le concede el derecho a usar el software y la información grabada o descrita en el CD-ROM, en los manuales de instrucciones y en cualquier otro medio suministrado (colectivamente denominados “Software”), pero los derechos aplicables de patentes, derechos de autor, marcas comerciales y secretos comerciales contenidos en el Software no se transfieren al Usuario.

Artículo 2 Uso por tercerosEl licenciatario no puede usar, copiar, modificar, transferir, alquilar, arrendar, prestar ni permitir a terceros, ya sea sin cargo o no, a usar, copiar o modificar el software, excepto lo expresamente establecido en este Acuerdo.

Artículo 3 Restricciones a la copia del SoftwareEl Usuario puede realizar una única copia del Software, sea en su totalidad o en parte, solamente para fines de respaldo.

Artículo 4 OrdenadorEl licenciatario puede usar el software solamente en un equipo y no puede usarlo en más de un equipo. Además, el licenciatario no puede usar el software para los servicios de hospedaje del software comercial.

Artículo 5 Ingeniería inversa, descompilación o desensamblajeEl Usuario no tiene autorización para someter a ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar el Software, excepto en aquellas situaciones en que la ley o las normativas del país donde el Usuario reside así lo permiten. Panasonic, sus distribuidores o proveedores no se asumen ninguna responsabilidad por posibles defectos en el Software ni por perjuicios al Usuario causados por la ingeniería inversa, descompilación o desensamblaje del Software.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 147 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

148 VQT4F48

Artículo 6 IndemnizaciónEl Software se suministra “TAL COMO ESTÁ”, sin garantías de ningún tipo, sean expresas o implícitas, incluidas, sin limitación, las garantías de inviolabilidad, comerciabilidad y/o adecuación para un uso concreto. Asimismo, Panasonic no garantiza que el funcionamiento del Software será ininterrumpido y sin errores. Panasonic, ni ninguno de sus distribuidores o proveedores, no acepta responsabilidad alguna por perjuicios al Usuario causados por el uso del Software por parte del Usuario o que tengan relación con dicho uso.

Artículo 7 Control de exportaciónEl Usuario consiente en no exportar o reexportar el Software a ningún país y en ninguna forma posible, sin obtener antes las licencias de exportación apropiadas de acuerdo con las normativas del país en que reside, si fuera necesario.

Artículo 8 Terminación del acuerdoEl derecho concedido al Usuario en el presente Acuerdo se revocará automáticamente si el Usuario infringe cualquiera de los términos o condiciones de este Acuerdo. En caso de la terminación automática del Acuerdo, el Usuario deberá destruir el Software y la documentación relacionada, junto con todas las copias de éstos, por cuenta propia.

Artículo 9 Con respecto a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 producido por Microsoft Corporation(1) El licenciatario debe usar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 solamente cuando se incluye en el software, y no debe usar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 en cualquier otra configuración o método. El licenciatario no debe publicar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 ni trabajar en las limitaciones técnicas en MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.

(2) El licenciatario no debe usar, copiar, distribuir, volver a otorgar para el uso o manipular de otra manera el software de cualquier forma que exceda el rango de uso otorgado bajo el Artículo 9 (1) y no debe realizar operaciones como ingeniería inversa, descompilación, desarmado, etc. de MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.

(3) Todos los derechos, incluidos los derechos de autor, derechos de patentes, etc., relacionados con MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 deben pertenecer a Microsoft Corporation. El licenciatario no debe reclamar ningún derecho relacionado con MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 148 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 149

≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse.

≥ Se necesita una unidad de CD-ROM para instalar las aplicaciones de software suministradas. (Se necesitan un disco Blu-ray compatible/unidad de escritura de DVD y medios para escribir en un disco Blu-ray/DVD.)

≥ No se garantiza el funcionamiento en los siguientes casos.jCuando hay dos o más dispositivos USB conectados al ordenador, o

cuando los dispositivos se conectan a través de un concentrador USB o mediante alargadores.

jFuncionamiento en un sistema operativo actualizado.jFuncionamiento en un sistema operativo distinto del pre-instalado.

≥ Este software no es compatible con Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT y Windows 2000.

∫ Sistema operativo para HD Writer VE 2.0

Con una PC

Sistema operativo

Ordenador IBM PC/AT Ordenador compatible

SO Windows 7 (32 bit/64 bit) Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate (SP1)Windows Vista (32 bit) Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate (SP2)Windows XP (32 bit) (SP3)

CPU Intel Pentium 4 2,8 GHz o más (incluyendo la CPU compatible)≥ Se recomienda Intel Core 2 Duo 2,16 GHz o

superior o AMD Athlon 64 X2 Dual-Core 5200+ o superior cuando se usa una función de reproducción.

≥ Se recomienda Intel Core 2 Quad 2,6 GHz o superior cuando se usa la función de edición.

≥ Intel Core i7 2,8 GHz o más se recomienda al copiar discos Blu-ray.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 149 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

150 VQT4F48

≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows.≥ La entrada no es admitida en idiomas que no son inglés, alemán,

francés, chino simplificado y ruso.≥ La operación no se puede garantizar en todos los discos Blu-ray/

unidades de DVD.≥ No se garantiza el funcionamiento en Microsoft Windows Vista

Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition y Windows 7 Enterprise.

≥ Este software no es compatible con entornos de inicio múltiple.

RAM Windows 7: 1 GB o más (32 bit)/2 GB o más (64 bit)Windows Vista: 1 GB o másWindows XP: 512 MB o más (se recomiendan 1 GB o más)

Pantalla Alta calidad de color (16 bit) o más (se recomiendan 32 bit o más)Resolución de escritorio de 1024k768 píxeles o mayor (se recomiendan 1920k1080 píxeles o mayor)Windows 7/Windows Vista: tarjeta de vídeo compatible con DirectX 9.0c (se recomienda DirectX 10)Windows XP: tarjeta de vídeo compatible con DirectX 9.0cCompatible con DirectDraw overlaySe recomienda PCI Express™k16 compatibleSe recomienda una memoria de video de 256 MB o más

Espacio libre del disco duro

Ultra DMA — 100 o superiorCapacidad de disco duro disponible de 450 MB o más para la instalación≥ Al escribir en un disco Blu-ray/DVD/SD, se requiere

al menos el doble del espacio de disco libre del disco o tarjeta que se está creando.

Sonido Compatibilidad con DirectSound

Interfaz Puerto USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)]

Otros requisitos

Ratón o dispositivo señalizador equivalenteConexión a Internet

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 150 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 151

≥ Este software no es compatible con entornos de monitor múltiple.≥ Si utiliza Windows XP, sólo puede usar este software un usuario con

cuenta de administrador. Si utiliza Windows Vista/Windows 7, sólo pueden usar este software usuarios con cuenta de administrador y con cuenta estándar. (Tendría que instalar y desinstalar este software el usuario con cuenta de administrador.)

∫ Para usar el HD Writer VE 2.0Dependiendo de las funciones que desea usar, necesitará un ordenador de alto rendimiento. Podría no reproducir correctamente o bien no funcionar correctamente según el entorno del ordenador usado. Consulte la información sobre el sistema operativo y las notas.

≥ Podría ralentizarse el funcionamiento durante la reproducción si la CPU o la memoria no cumple con los requisitos del sistema operativo.

≥ Utilice siempre el dispositivo más actual para la tarjeta de vídeo.≥ Asegúrese siempre de que haya capacidad suficiente en el disco duro

del ordenador. Podría volverse inoperable o bien podría pararse de repente si se reduce su capacidad.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 151 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

152 VQT4F48

∫ Entorno operativo para la función de lectura de tarjetas (almacenamiento masivo)

≥ El equipo USB funciona con el dispositivo instalado de serie en el SO.

Ordenador IBM PC/AT Ordenador compatible

SO Windows 7 (32 bit/64 bit) o SP1Windows Vista (32 bit) (SP2)Windows XP (32 bit) (SP3)

CPU Windows 7/Windows Vista: 1 GHz o superiorProcesador de 32-bit (k86) o 64-bit (k64) (con CPU compatible)Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz o superior o Intel Celeron 400 MHz o superior

RAM Windows 7: 1 GB o más (32 bit)/2 GB o más (64 bit)Windows Vista Home Basic: 512 MB o másWindows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise: 1 GB o másWindows XP: 512 MB o más (Se recomienda 1 GB o más)

Interfaz Puerto USB

Otros requisitos

Ratón o dispositivo señalizador equivalente

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 152 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 153

Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes. (Si no tiene autorización para realizar esta operación, consulte al administrador del equipo/sistema.)≥ Antes de empezar la instalación, cierre todas las aplicaciones que se

estén ejecutando.≥ No realice ninguna otra operación en el PC mientras se instala el

software.≥ La explicación del funcionamiento se basa en Windows 7.

1 Inserte el CD-ROM en el PC.≥ La pantalla [AutoPlay] se visualiza automáticamente. Haga clic en

[Run setup.exe] # [Yes].≥ Si se usa Windows 7 o si no se visualiza automáticamente la pantalla

[AutoPlay], seleccione [Start] # [Computer] (o haga doble clic en [Computer] en el escritorio), y luego haga doble clic en [Panasonic].

2 Haga clic en [Yes].≥ Proceda siguiendo las instrucciones de la pantalla.≥ Seleccione [NTSC Area] cuando su país o región de residencia no

aparezca en la pantalla de selección del país o región.

∫ Desinstalar HD Writer VE 2.0Siga el procedimiento que se describe a continuación para desinstalar cualquier aplicación de software que ya no necesite.

1 Seleccione [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a program].

2 Seleccione [HD Writer VE 2.0] y haga clic en [Uninstall].≥ Proceda con la desinstalación siguiendo las instrucciones en la

pantalla.≥ Después de desinstalar el software, asegúrese de reiniciar el PC.

Con una PC

Instalación

Hay que reiniciar el ordenador para que la aplicación funcione.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 153 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

154 VQT4F48

≥ Conecte este dispositivo al ordenador después de instalar las aplicaciones software.

≥ Quite el CD-ROM suministrado de su ordenador.

A Cable USB (suministrado)≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.

1 Encienda la unidad.≥ Asegúrese de usar una batería lo suficientemente cargada.≥ Esta función se encuentra disponible en todos los modos.

2 Conecte esta unidad a un ordenador.≥ Aparecerá la pantalla de selección de la función USB.

3 Seleccione el modo de conexión deseado usando el botón SET y pulse el botón SET.

Con una PC

Conexión a un PC

[LECTOR DE TARJETAS]: La unidad funciona como una unidad externa para PC. (modo del lector de tarjeta) (l 155)

[WEBCAM]: La unidad funciona como una cámara web. (modo de cámara Web) (l 158)

HX-WA2HX-WA20

HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 154 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 155

∫ Cómo desconectar el cable USB de manera seguraSeleccione el icono en la barra de tareas visualizada en el ordenador, y luego haga clic en [Eject Panasonic Camcorder].≥ Dependiendo de la configuración del ordenador, este icono puede no

aparecer.

≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.)

≥ Cuando esta unidad está conectada a un ordenador con un cable USB mientras la unidad está encendida, también se suministra energía desde el ordenador conectado a esta unidad.

≥ Cuando se lee/escribe entre un ordenador y una tarjeta SD, recuerde que algunas ranuras de tarjetas SD incluidas en los ordenadores y algunos lectores de tarjetas SD no son compatibles con la tarjeta de memoria SDHC y SDXC.

≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte.http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

Use un lector de tarjeta

Conecte la unidad a un PC y fije la unidad al modo del lector de tarjeta. (l 154)≥ El monitor LCD se apagará.≥ La pantalla Smart wizard se visualiza automáticamente cuando

HD Writer VE 2.0 está instalado.≥ Esta unidad se reconoce automáticamente como unidad externa del

ordenador. (l 156)≥ El archivo se lee desde la tarjeta SD si hay una insertada o desde la

memoria integrada si no hay una tarjeta SD insertada.≥ Cuando selecciona una opción diversa de [LECTOR DE TARJETAS],

vuelva a conectar el cable USB.

Acerca de la indicación de estado de la unidad≥ Mientras la unidad está conectada a un ordenador, el indicador de

estado se enciende en color verde.≥ Mientras la unidad está accediendo a la tarjeta SD o la memoria

integrada, el indicador de estado se ilumina en rojo. Durante el acceso, no desconecte el cable USB ni retire la batería.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 155 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

156 VQT4F48

∫ Acerca de la visualización en el ordenadorCuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa.≥ El disco extraíble (Ejemplo: ) se visualiza en

[Computer].

Ejemplo de estructura de carpeta en la memoria integrada/tarjeta SD:

Se grabarán los datos siguientes.1 Se pueden grabar hasta 999 archivos de imágenes en

movimiento/imágenes fijas/archivos de audio en una sola carpeta. Si graba más imágenes/audio, se crea una carpeta 101CDPFP y los archivos se almacenan en esta nueva carpeta. Las carpetas se enumeran 102CDPFP, 103CDPFP...etc.

2 Escenas grabadas3 Imágenes con formato JPEG4 Audio grabado5 (tarjeta SD (CAM_SD) solo)

La herramienta de carga (HD Writer Web Uploader) se copia automáticamente en la tarjeta SD cuando se lleva a caba el ajuste de carga web (l 163).

Le recomendamos usar HD Writer VE 2.0 para copiar los datos de películas.El usar Windows Explorer u otros programas en el PC para copiar, desplazar renombrar los archivos y las carpetas grabados con esta unidad los volverá inservibles con HD Writer VE 2.0.Es imposible escribir datos en la memoria integrada o en la tarjeta SD de esta unidad desde un ordenador.

DCIMCAM_SD/CAM_MEM

IMGA0003.M4A

IMGA0002.JPG

IMGA0001.MP4100CDPFP

AD_HDWUP

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 156 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 157

∫ Copiar sus fotografías en un PCFunción de reproducción de la tarjeta (almacenamiento masivo)Pueden copiarse las fotografías grabadas con esta unidad en el ordenador usando Explorer u otros programas.1 Haga doble clic en la carpeta que contiene las fotografías.

([DCIM] # [100CDPFP] etc.)2 Arrastre y coloque las fotografías en la carpeta de destino (en la

HDD del ordenador).

≥ No borre las carpetas de la tarjeta SD. De lo contrario, la tarjeta SD podría volverse inservible en esta cámara.

≥ Si se graban datos no compatibles con esta cámara en un PC, la cámara no reconocerá la tarjeta.

≥ Utilice siempre esta cámara para formatear las tarjetas SD.

∫ Carga de la batería conectándola a diferentes dispositivos

Si apaga la unidad y la conecta a un ordenador, grabadora de disco Blu-ray Panasonic o grabadora de DVD Panasonic usando un cable USB, la batería se cargará.≥ Inserte de forma segura el cable USB. No funcionará correctamente si

no se inserta por completo.≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se

garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.)≥ Asegúrese de conectar la unidad directamente al ordenador,

grabadora de disco Blu-ray o grabadora de DVD.≥ Si no piensa usar la unidad por un período prolongado, desconecte el

cable USB de la unidad por seguridad.≥ Durante la carga, el indicador de estado parpadea en rojo.≥ Si el indicador de estado parpadea rápido y se apaga o permanece

apagado, la carga no será posible. Cargue usando el adaptador de CA. (l 30)

≥ Tardará 2 o 3 veces más en cargarse en comparación con cuando se usa el adaptador de CA.

≥ Si el indicador de estado, parpadea a una velocidad rápida o lenta particular, consulte la página 187.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 157 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

158 VQT4F48

Uso de la unidad como cámara webCuando la unidad está conectada a un ordenador que está conectado a Internet, la unidad se puede usar como cámara web.

≥ La operación no se garantiza en todos los PC que tienen el entorno recomendado.

≥ No compatible con Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT y Windows 2000.

≥ No se garantiza el funcionamiento en los siguientes casos.jFuncionamiento en un sistema operativo actualizado.jFuncionamiento en un sistema operativo distinto del pre-instalado.

PC

IBM PC compatible con PC/AT Mac

Software necesario

Windows Live Messenger iChat

SO Windows 7 (32 bit/64 bit) o SP1Windows Vista (32 bit) (SP2)Windows XP (32 bit) (SP3)

Mac OS X10.7.2

CPU Windows 7/Windows Vista: 1 GHz o superior procesador de 32-bit (k86) o 64-bit (k64) (con CPU compatible)Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz o superior o Intel Celeron 400 MHz o superior

Intel Core 2 Duo o mejor

RAM Windows 7: 1 GB o más (32 bit)/2 GB o más (64 bit)Windows Vista Home Basic: 512 MB o másWindows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Enterprise: 1 GB o másWindows XP: 512 MB o más(se recomiendan 1 GB o más)

2 GB o más

Interfaz Puerto USB

Otros requisitos

Ratón o dispositivo señalizador equivalente

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 158 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 159

1 Conecte la unidad a un PC y fije la unidad al modo de cámara web. (l 154)

≥ El monitor LCD se apagará.≥ Si toca otra función diferente a [WEBCAM], retire y luego vuelva a

conectar el cable USB.

2 (En el PC) Inicie Windows Live Messenger o iChat.

≥ Revise que la unidad se haya seleccionado en los ajustes Windows Live Messenger o iChat.

≥ Cuando se desconecta el cable USB de su PC, cierre Windows Live Messenger o iChat antes de desconectar.

≥ Después de 12 horas, la unidad se apaga automáticamente.≥ En el modo de cámara web, se deshabilitan las siguientes funciones.

j [ZOOM DIGITAL], [i.ZOOM], [BUSCADOR CARA], [E.I.S (Video)] y [E.I.S (Imagen)]

≥ En el modo de cámara web, aunque la unidad puede grabar hasta 30 cuadros por segundo, esta velocidad cae debido a las condiciones de la red y la velocidad de procesamiento del PC.

≥ La operación no se garantiza en todos los dispositivos que tienen un terminal USB.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 159 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

160 VQT4F48

≥ Para usar el software, inicie sesión como un administrador o nombre de usuario para la cuenta de usuario estándar (solamente para Windows 7/Windows Vista).El software no se puede usar con el nombre de usuario para una cuenta de invitado.

(En el ordenador)Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer VE 2.0] # [HD Writer VE].

≥ Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software, lea las instrucciones de funcionamiento en formato PDF de dicho software.

Cómo leer las instrucciones de funcionamiento de las aplicaciones de software≥ Necesitará Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0

o posterior para leer las instrucciones de funcionamiento en formato PDF.

Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer VE 2.0] # [Operating Instructions].

Con una PC

Inicio de HD Writer VE 2.0

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 160 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 161

≥ HD Writer VE 2.0 no está disponible para Mac.≥ iMovie’11 admitido. Para ampliar la información sobre el iMovie’11,

llame Apple Inc.≥

No puede adquirir escenas grabadas en el modo en cámara lenta (l 78) a Mac.

∫ Entorno operativo

≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse.

≥ El equipo USB funciona con el dispositivo instalado de serie en el SO.≥ El CD-ROM suministrado está disponible sólo para Windows.

∫ Copiado de fotografías en un PC

1 Conecte este dispositivo a un PC con el cable suministrado USB.

≥ Aparecerá la pantalla de selección de la función USB.

2 Seleccione [LECTOR DE TARJETAS] utilizando el botón SET en la unidad, luego pulse el botón SET.

≥ El monitor LCD se apagará.≥ Esta unidad será reconocida automáticamente como una unidad

externa de Mac.≥ Si selecciona otra función diferente a [LECTOR DE TARJETAS], retire

y luego vuelva a conectar el cable USB.

Con una PC

Si utiliza Mac

Ordenador MacSO Mac OS X 10.7.2CPU Intel Core 2 Duo o mejorRAM 2 GB o másInterfaz Puerto USBOtros requisitos

Ratón o dispositivo señalizador equivalente

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 161 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

162 VQT4F48

3 Haga doble clic en [CAM_SD] o [CAM_MEM] que se visualiza en el escritorio.

≥ Los archivos se almacenan en la carpeta [100CDPFP] etc. en la carpeta [DCIM].

4 Utilizando la operación de arrastrar y soltar, desplace las imágenes que quiere copiar o la carpeta que contiene esas imágenes a una carpeta diferente en el PC.

∫ Para desconectar el cable USB de manera seguraArrastre el icono del disco [CAM_SD] o [CAM_MEM] al [Trash], y luego desconecte el cable USB.

≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.)

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 162 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 163

Cuando conecta la unidad a un PC que está conectado a Internet, puede cargar fácilmente archivos grabados en la tarjeta SD en YouTube o Facebook.≥ Inserte una tarjeta SD.≥ Fije en el modo de reproducción. (l 44)

1 Seleccione el menú.

2 Seleccione el archivo a cargar usando el botón SET y pulse el botón SET.

≥ aparecerá en el archivo seleccionado. Para cancelar, presione de nuevo el botón SET.

≥ Puede continuar seleccionando hasta un máximo de 20 archivos.≥ Copie los archivos grabados en la memoria integrada a la tarjeta SD

antes de configurar el ajuste.≥ Al configurar los ajustes, la herramienta de carga incorporada en la

unidad (HD Writer Web Uploader) se copia automáticamente a la tarjeta SD.

3 Pulse el botón de inicio/parada de grabación o el botón .

≥ Para cancelar las selecciones, presione el botón MENU, seleccione [CANCELAR] y presione el botón SET.

Con una PC

Carga de archivos a un servicio web

[MENU]: # [AJUSTE CARGAR] # [Seleccionar]2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 163 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

164 VQT4F48

4 Conecte la unidad al ordenador usando el cable USB.

A Cable USB (suministrado)≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se

garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.)≥ El disco extraíble (Ejemplo: ) se visualiza en

[Computer].

5 Seleccione [LECTOR DE TARJETAS] usando el botón SET y presione el botón SET.

6 Abra el disco extraíble que aparece en [Computer].

7 Haga doble clic [HDWWEBUP.EXE] en la carpeta [AD_HDWUP].

≥ Comenzará HD Writer Web Uploader.

HX-WA2HX-WA20

HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 164 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 165

8 Seleccione un destino de carga≥ Para las siguientes operaciones, lea las instrucciones de

funcionamiento (PDF) de HD Writer Web Uploader.

≥ Necesitará Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior para leer las instrucciones de funcionamiento en formato PDF.

≥ Los archivos de audio no se pueden administrar.≥ Al usar la tarjeta Eye-Fi, se deshabilita la función de carga web.≥ La operación no se puede garantizar en los futuros servicios y

actualizaciones YouTube y Facebook. El contenido del servicio y las pantallas que se pueden usar están sujetos a cambio sin previo aviso. (El servicio ahora está disponible (1 de febrero de 2012))

≥ No cargue imágenes protegidas por derechos de autor a menos que posea el derecho de autor o haya obtenido permiso del titular relevante del derecho de autor.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 165 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

166 VQT4F48

Al usar la tarjeta Eye-Fi, puede guardar los archivos grabados en una tarjeta en un PC o en el sitio para compartir archivos mediante la red inalámbrica.

≥ No se garantiza que las funciones de la tarjeta Eye-Fi (inclusive la transmisión inalámbrica) funcionen en este producto. En caso de una falla de la tarjeta, comuníquese con el fabricante.

≥ Para usar la función Eye-Fi, se requiere un entorno LAN inalámbrico de banda ancha.

≥ Para usar la tarjeta Eye-Fi, se requiere permiso del gobierno regional o nacional. No la use si no obtuvo el permiso. Si no está seguro si su uso está permitido, pregúntele al fabricante de la tarjeta.

≥ Instale de antemano el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi en su PC, y configure los ajustes Eye-Fi. (Para los métodos de ajuste, etc. lea las instrucciones de funcionamiento de la tarjeta o consulte con el fabricante de la tarjeta)

Seleccione el menú.

≥ Cuando [TRANSFERIR] se fija en [ON], los archivos transferibles se transferirán automáticamente.

≥ Para cancelar el avance de un archivo, apague la alimentación fije [TRANSFERIR] en [OFF].

≥ El ajuste al momento de la compra es [OFF]. Cada vez que se retira la tarjeta Eye-Fi de la unidad, este ajuste se fija en [OFF].

≥ Puede revisar la transferencia del archivo en la pantalla en miniatura (visualización de 8 archivos).

Con una PC

Uso de la función de transferencia Eye-Fi™

[MENU]: # [Eye-Fi] # [TRANSFERIR] # [ON]

Se transfirió el archivo

El archivo está esperando la transferencia

No se puede transferir el archivo

3

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 166 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 167

∫ Uso del modo directoSe pueden transferir directamente los archivos desde la tarjeta Eye-Fi a un smartphone o tableta sin pasar por el punto de acceso, si se realizan previamente los ajustes necesarios en un ordenador.≥ Instale el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi en su PC y

configure los ajustes del modo directo.Seleccione el menú.

≥ Si se realiza cualquiera de las siguientes operaciones, se cancelará el modo directo.jSi apaga la unidadjAl cerrar el monitor LCD, se envía la unidad al modo en espera.j Iniciar la grabación de audio o de la imagen en movimiento

El modo directo puede ser cancelado por la tarjeta Eye-Fi por otros motivos diferentes a los mencionados arriba.≥ En el modo directo, se deshabilita la función del modo de economía (l 42)≥ Cuando [TRANSFERIR] (l 166) se fija en [OFF], [EMPEZAR MODO

DIRECTO] no se puede seleccionar.

∫ Seleccionar los archivos a transferirSi realiza los ajustes requeridos por adelantado en su PC, puede transferir los archivos seleccionados solos. Para los métodos de ajuste, etc. lea las instrucciones de funcionamiento en la tarjeta o consulte con el fabricante de la tarjeta.≥ Instale el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi en su PC y

configure los ajustes de transferencia de selección.Seleccione el menú.

≥ El método de ajuste es el mismo que para los ajustes de protección. (l 130)≥ Para los archivos fijados para la transferencia seleccionada, se

visualiza en la pantalla de miniatura (visualización de 1 archivo).≥ Si no realizó los ajustes de transferencia seleccionados en su PC, [PROTEGER]

se visualiza y se deshabilita el ajuste de transferencia de selección.≥ Cuando el interruptor de protección contra escritura en la tarjeta Eye-Fi

está en el lado LOCK, [PROTEGER] se visualiza y el ajuste de transferencia seleccionado se deshabilita. Desbloquee el interruptor de protección contra escritura.

[MENU]: # [Eye-Fi] # [EMPEZAR MODO DIRECTO]

[MENU]: # [TRANSF/PROTECCIÓN]

3

1

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 167 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

168 VQT4F48

≥ El ajuste de protección también se aplica en los archivos para los que se fijó [TRANSF/PROTECCIÓN]. Para eliminar o girar un archivo, primero cancele [TRANSF/PROTECCIÓN] y luego realice la operación.

≥ El menú [Eye-Fi] solamente aparece cuando se usa una tarjeta Eye-Fi.≥ La función de transferencia Eye-Fi no se puede garantizar que continúe

operando en el futuro debido a los cambios en la especificación de la tarjeta, etc.≥ Antes de empezar a utilizarlo, actualice el firmware de la tarjeta Eye-Fi a

la última versión utilizando el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi.≥ Eye-Fi la transferencia finaliza cuando se pasa al modo reposo por la

función de ahorro de energía durante la transferencia Eye-Fi. Conecte el adaptador de CA y ajuste [CA:GRAB/REPR] en [AHORRO ENE] a [60 min]. (l 68) (Se desactivará la función de ahorro de energía en el modo directo)

≥ Cuando la función de memoria infinita en la tarjeta Eye-Fi se fija en encendido, los archivos transferidos desde la tarjeta se pueden eliminar automáticamente.

≥ La tarjeta Eye-Fi se puede calentar como resultado de los archivos que se están transfiriendo.

≥ Cuando se usa la tarjeta Eye-Fi, la batería se agotará más rápido.≥ Los archivos de audio no se pueden administrar.≥ El ajuste [Eye-Fi] se puede revisar desde la pantalla en espera de la

grabación o la pantalla de miniatura (visualización de 1 archivo).

≥ Cuando usa la tarjeta Eye-Fi, asegúrese de desbloquear el interruptor de protección contra escritura.(l 36)

≥ Los archivos no se pueden transferir durante la grabación de la imagen en movimiento o del audio.

≥ Antes de eliminar los archivos, confirme que se transfirieron a su PC y que se cargaron al sitio para compartir archivos.

≥ No use la tarjeta Eye-Fi en ubicaciones donde el uso de los dispositivos inalámbricos está prohibido, como en un avión, etc.

≥ Según las condiciones de la red, la transferencia puede tardar un poco. Además, si las condiciones de la red se deterioran, la transferencia se puede suspender.

≥ Los archivos de más de 2 GB no se pueden transferir. Esos archivos primero se deben dividir para reducir el tamaño del archivo. (l 124)

En [Eye-Fi], [TRANSFERIR] se fija en [ON](Transferir un modo directo)

En [Eye-Fi], [TRANSFERIR] se fija en [ON]

En [Eye-Fi], [TRANSFERIR] se fija en [OFF]

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 168 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 169

∫ Indicaciones de grabación

Otros

Indicaciones de la pantalla LCD

A

(Blanco) Icono de grabación de fotografía

(Rojo) Grabación de fotografías

Durante la grabación en el modo de ráfaga (l 80)

/ / / / / / / /

// / / / / / / /

Número de píxeles de grabación para fotografías (l 87, 114)

En el modo de reproducción, el tamaño de imagen no se visualiza en el caso de imágenes fijas grabadas con otros productos que tienen tamaños de imagen distintos de los indicados anteriormente.

/ / /

// / /

Grabación en el modo de ráfaga (l 80)

000:00:15000:00:15000:00:15

MF

300030003000

ISO400ISO400ISO400

F3.5F3.5F3.51/301/301/30

HX-WA20

12 M 8.3M

HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20

HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 169 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

170 VQT4F48

/ Grabación panorámica (l 82)

3000 Número de fotografías restantes (l 53)

Advertencia de temperatura alta (l 43)

ßA/ß/ Flash (l 93)

Advertencia de sacudida de la cámara (l 54)

/ / / / / / / / / / *1/ / *2/

Modo de escena (l 87)*1 sólo*2 / sólo

/ / / / /

Modo de color (l 97)

ISO50/ISO100/ISO200/ISO400/ISO800/ISO1600/ISO3200*3

Sensibilidad ISO (l 98)*3 sólo

/ / / / / / / /

Modo automático inteligente (l 58)

/ /Exposición (l 99)

F3.5 Valor del iris (l 53, 109)

1/30 Velocidad de obturación (l 53, 109)

//

Zoom/Zoom de rango doble (l 74)

B

/ / Ajustes Eye-Fi (l 168)

(Gris) (Rojo)

Icono de grabación de audioGrabación del audio

Marca de enfoque (l 95)

Objetivo de la medición de punto (l 96)

Icono no disponible del zoom (l 79)

HX-WA20HX-WA20 HX-WA2

HX-WA20

HX-WA20

HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 170 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 171

∫ Indicaciones de reproducción

C

/ / // /

Modo de grabación (l 86)

/Modo en cámara lenta (l 78)

(Blanco) (Rojo)

Icono de grabación de imágenes en movimientoGrabación de imágenes en movimiento

μ (Rojo) Grabación de imágenes en movimiento (l 50)Grabación del audio (l 57)

000:00:15 Tiempo de grabación transcurrido (l 50, 57)Tiempo restante de grabación aproximado (l 50, 57)

Bloqueo AF (l 103)

Bloqueo AE (l 103)

Ø10/Ø2 Grabación con disparador automático (l 94)

Estado posible de grabación de la tarjeta

Estado posible de grabación en la memoria integrada

/ / Estabilizador de imagen (l 77)

/MF/ Enfoque (l 111)

Carga restante de la batería (l 33)

1/;/5/6/D/E Visualización durante la reproducción (l 62, 112)

00:00:30 Tiempo de reproducción (Imágenes en movimiento)

000:00:30 Tiempo de reproducción (Audio)

DIC 15 2012 3:30PM Fecha y hora de grabación

DIC 15 2012 Fecha de grabación

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 171 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

172 VQT4F48

∫ Indicaciones de confirmación

100-0001 Nombre del archivo/carpeta

Archivo de imagen en movimiento

Archivo de audio

Archivos para los que se fija la transferencia/protección seleccionada (l 130, 167)

Detección de la cara (l 99)

/ Imagen fija panorámica (l 82)

/ / Estado de transferencia Eye-Fi (l 166)

/ Archivos con un tamaño superior a 4 GB (l 64)

Carga restante de la batería (l 33)

Archivos que no se pueden reproducir

––– –– –––– ––:–––– (Visualización de la hora)

La batería integrada está baja. (l 46)

Se usa la tarjeta SD no compatible.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 172 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 173

Principales mensajes de texto de confirmación/error que aparecerán en pantalla.

Otros

Mensajes

CONTROLAR TARJETAEsta tarjeta no es compatible o no puede ser conocida por la unidad.Si esta indicación aparece incluso si se graban las imágenes en movimiento, imágenes fijas y el audio en la tarjeta SD, la tarjeta SD puede estar en un estado inestable. Vuelva a insertar la tarjeta SD, luego apague la unidad y vuelva a encenderla.TARJETA LLENAMEMORIA INTERNA LLENA.No hay espacio en la tarjeta SD ni en la memoria integrada. Elimine los archivos no necesarios o use una tarjeta SD con espacio.Tarjeta protegidaEl interruptor de protección contra escritura en la tarjeta SD está en la posición LOCK. Desbloquee el interruptor de protección contra escritura. (l 36)

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 173 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

174 VQT4F48

∫ No es una falla en los siguientes casos

Otros

Solución de problemas

El objeto parece deformado.

≥ El objeto aparece un poco deformado cuando se mueve muy rápido a través de la imagen, pero esto se debe a que el dispositivo está utilizando el MOS para el sensor de la imagen. Esto no es un funcionamiento defectuoso.

En la imagen grabada aparecen manchas redondas blancas parecidas a burbujas de jabón.

≥ Si toma una imagen con el flash en un lugar oscuro o en interiores, pueden aparecer puntos redondos blancos en la imagen causados por el flash que se refleja de las partículas de polvo en el aire. Esto no es una falla. Una característica de esto es que la cantidad de puntos redondos y su posición difieren en cada imagen.

Por qué la imagen visualizada contiene algunos puntos rojos, azules y verdes o por qué hay puntos negros visibles.

≥ Condición debido a las características del monitor LCD. No es una falla. Los puntos solamente aparecen en el monitor LCD y no se grabarán con las imágenes.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 174 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 175

AlimentaciónProblema Puntos de revisión

No se puede encender el dispositivo.

El dispositivo no permanece encendido el tiempo suficiente.

La batería se agota rápidamente.

≥ Vuelva a cargar el paquete de la batería o a conectar el adaptador de CA. (l 30)

≥ En lugares fríos, el tiempo de uso de la batería es menor.

≥ Se puede insertar la batería de forma incorrecta, así que preste particular atención al insertarla, vea que esté orientada correctamente.

La batería no se carga.

La batería no deja de cargarse.

≥ Revise que la parte del enchufe del adaptador de CA no esté floja o mal alineada.

El dispositivo se apaga automáticamente.

≥ Para evitar el consumo de energía debido a olvidarse apagar la unidad, etc., la función del modo de economía funciona para enviar la unidad al modo en espera si la unidad estuvo encendida durante aproximadamente 5 minutos (ajuste predeterminado) sin que se realice una operación. Cuando la unidad está en el modo en espera, puede encender la unidad al presionar cualquiera de los botones en la unidad.

≥ Si se apaga el dispositivo cuando apaga la televisión usando el mando a distancia, el VIERA Link está en funcionamiento. Si no está usando el VIERA Link, ajuste [VIERA Link] a [OFF]. (l 137)

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 175 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

176 VQT4F48

El dispositivo funciona a pesar de estar encendido.

La cámara no funciona normalmente.

≥ Extraer la batería o el adaptador de CA, esperar aproximadamente 1 minuto y luego volver a conectar la batería o el adaptador de CA. Luego, después de aproximadamente 1 minuto, encender la unidad nuevamente. (Si se realiza la operación descripta más arriba mientras se está accediendo a los medios, se pueden dañar los datos de los medios.)

≥ Si no se restablece el funcionamiento normal, quite la alimentación conectada y llame a su distribuidor del dispositivo.

Se muestra un icono de advertencia de alta temperatura que parpadea , y la unidad no se enciende.

≥ La temperatura de la batería o la temperatura interna de la unidad (excluyendo la batería) aumenta. Espere a que la temperatura baje antes de volver a usar la unidad.

Se visualiza “ERROR DETECTADO. APAGUE LA CÁMARA Y VUELVA A ENCENDERLA.”.

≥ Revise cada uno de los siguientes puntosj Retire la tarjeta SD del dispositivo y

vuelva a insertarlaj Retire la batería y luego póngala de nuevoj Cambie la tarjeta SD y revise

≥ Si todavía se visualiza un mensaje después de revisar lo anterior, retire la alimentación conectada y consulte al distribuidor al que le compró esta unidad.

IndicacionesProblema Puntos de revisión

No se muestra la indicación de capacidad de la batería ni la indicación de tiempo transcurrido.

≥ [PANTALLA] es [OFF]. (l 68)

AlimentaciónProblema Puntos de revisión

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 176 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 177

Indicador de estadoProblema Puntos de revisión

El indicador de estado parpadea en rojo.

≥ Durante la carga de la batería, el indicador de estado parpadea en rojo con un período de aproximadamente 2 segundos (aproximadamente 1 segundo encendido, 1 segundo apagado). Cuando la carga finaliza, el indicador de estado se apaga. Esto no es una falla.

GrabaciónProblema Puntos de revisión

Se visualiza el icono de advertencia de alta temperatura

y la grabación no es posible.

≥ La temperatura de la batería o la temperatura interna de la unidad (excluyendo la batería) aumenta. Espere a que la temperatura baje antes de volver a usar la unidad.

Al grabar imágenes fijas, el ángulo de visión de la imagen visualizada en el monitor LCD cambia.

≥ El campo de visión de la imagen visualizada en el monitor LCD difiere de la grabación de la imagen en movimiento y la grabación de la imagen fija. En el momento de la compra, la pantalla en espera de la grabación muestra la vista de video. Presione hasta la mitad el botón para cambiar a la vista de foto. Para cambiar el ángulo de visión de la pantalla en espera de la grabación para la vista de foto, fije [VISTA FOTO] en (ON). (l 105)

El dispositivo detiene aleatoriamente la grabación.

≥ Utilizar una tarjeta SD que se pueda usar para la grabación de películas. (l 35)

≥ El tiempo de grabación puede haberse reducido debido al deterioro de la velocidad de escritura de datos o grabación y borrado repetidos. Usando el dispositivo, formatee la tarjeta SD o la memoria integrada. (l 69)

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 177 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

178 VQT4F48

La imagen no está enfocada

≥ Cierre y vuelva a abrir el monitor LCD. Alternativamente, apague la unidad y luego vuelva a encenderla. Cuando [ENFOQUE] se fija en (MANUAL), haga lo anterior, luego vuelva a configurar el enfoque manual.

Hay ruido en la imagen de grabación.

≥ Cuando el ajuste [ISO] es demasiado alto, el ruido puede aparecer en las imágenes grabadas. Baje el ajuste de sensibilidad ISO. (l 98)

El balance de color de las imágenes es insólito cuando graba en un lugar como un gimnasio.

≥ En un lugar con varias fuentes de luz, como un gimnasio o hall, fije el ajuste de balance de blancos en (INTERIOR 2). Si no puede grabar claramente con (INTERIOR 2), ajuste en (AJ. BLANCO). (l 107)

El color o el brillo de la imagen cambia o aparecen barras horizontales en la imagen.

El monitor LCD parpadea en casa.

≥ El color o el brillo de la imagen pueden cambiar, o se pueden ver barras horizontales en la imagen cuando el objeto se graba bajo luz fluorescente, luz de mercurio o luz de sodio, etc., pero esto no es un defecto.

≥Grabe en el modo automático inteligente o ajuste la velocidad del obturador a 1/60 en áreas donde la frecuencia de alimentación sea 60 Hz, o 1/100 en áreas de 50 Hz.

≥ /Grabe en el Modo Automático Inteligente.

ReproducciónProblema Puntos de revisión

Los archivos no se pueden reproducir.

≥ Los archivos donde la visualización de miniaturas se muestra como no se pueden reproducir.

GrabaciónProblema Puntos de revisión

HX-WA20

HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 178 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 179

Los archivos no se pueden eliminar.

≥ Cancele la protección. (Cuando usa la tarjeta Eye-Fi, el ajuste de protección se fija de forma simultánea para los archivos para los que se fijó la transferencia seleccionada.) (l 130, 167)

≥ Todos los archivos donde se visualizan las miniaturas como no pueden borrarse. Si los archivos resultan innecesarios, formatee el soporte para borrar los datos. (l 69) Recuerde que si formatea un soporte, todos los datos grabados en él se borrarán y no podrá recuperarlos. Haga una copia de seguridad de los datos importantes en un ordenador, disco, etc.

La edición como la rotación de los archivos no es posible.

≥ Libere el ajuste de protección. (Cuando usa la tarjeta Eye-Fi, el ajuste de protección se fija simultáneamente para los archivos para los que se fijó la transferencia seleccionada.) (l 130, 167)

Durante la reproducción, no hay sonido.

≥ Ajuste el volumen de reproducción en esta unidad. (l 63)

ReproducciónProblema Puntos de revisión

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 179 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

180 VQT4F48

Con otros productosProblema Puntos de revisión

No se reproduce el video o audio aunque esté conectado correctamente al televisor.

Las imágenes aparecen comprimidas en sentido horizontal.

≥ Lea las instrucciones de funcionamiento de su televisor y seleccione el canal que se ajusta a la entrada utilizada para la conexión.

≥ Cambie la configuración [ASPECTO TV] para que coincida con la relación de aspecto del TV. (l 135)

≥ Al conectar con el micro cable HDMI ( / ) o el mini cable HDMI ( ), cambie el ajuste [HDMI]. (l 136)

≥ Según el estado de la unidad y el cable de conexión, una imagen puede no aparecer en el TV o monitor LCD. Revise el estado de la unidad y la conexión. (l 134)

Si se inserta la tarjeta SD en otro dispositivo, éste no la reconoce.

≥ Verificar que el dispositivo sea compatible con la capacidad o el tipo de tarjeta SD (Tarjeta de Memoria SD/Tarjeta de Memoria SDHC/Tarjeta de Memoria SDXC) que se insertó. Consultar las instrucciones de uso del dispositivo para obtener más detalles.

HX-WA20 HX-WA2HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 180 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 181

VIERA Link no funciona.

(Ajustar en este dispositivo)≥ /

Conexión con un micro cable HDMI (opcional). (l 137)

Conecte con un mini cable HDMI (opcional). (l 137)

≥ Ajuste [VIERA Link] a [ON]. (l 137)≥ Apague la alimentación a el dispositivo,

luego la encienda de nuevo.

(Ajustar en otros dispositivos)≥ Si la entrada de TV no se cambia con

normalidad, active la entrada usando el mando a distancia del televisor.

≥ Compruebe el ajuste de VIERA Link en el dispositivo conectado.

≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado.

Con una PCProblema Puntos de revisión

Puede aparecer un mensaje de error en el ordenador cuando carga la batería al conectar el cable USB al ordenador.

≥ Primero desconecte el cable USB, luego encienda la unidad y vuelva a conectarla. La unidad será reconocida por el ordenador. Para cargar la batería, primero desconecte de forma segura el cable USB y apague la unidad. Luego vuelva a conectar el cable USB.

Con otros productosProblema Puntos de revisión

HX-WA20 HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 181 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

182 VQT4F48

Cuando está conectada mediante el cable USB, el dispositivo no es detectada por el ordenador.

≥ Después de volver a insertar la tarjeta SD en la unidad, reconectar el cable USB provisto.

≥ Seleccione otro terminal USB en el PC.≥ Revisar el entorno operativo. (l 149, 161)≥ Vuelva a conectar el cable USB

suministrado después de reiniciar el ordenador y encender de nuevo este dispositivo.

Cuando se desconecta el cable USB, aparece un mensaje de error en el ordenador.

≥ Para desconectar el cable USB de forma segura, haga doble clic en el icono en la bandeja de tareas y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

No se pueden ver las instrucciones de funcionamiento para HD Writer VE 2.0 o HD Writer Web Uploader.

≥ Necesitará Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior para leer las instrucciones de funcionamiento en PDF para HD Writer VE 2.0 o HD Writer Web Uploader.

OtrosProblema Puntos de revisión

Si inserta la tarjeta SD en esta unidad, ella no se reconoce.

≥ Si formatea la tarjeta SD en un ordenador, tal vez el dispositivo no consiga reconocerla. Utilice esta unidad para formatear las tarjetas SD. (l 69)

Con una PCProblema Puntos de revisión

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 182 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 183

Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.).≥ Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las

imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.

≥ No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.

≥ Los campos magnéticos fuertes creados por altavoces o motores grandes pueden dañar las grabaciones y distorsionar las imágenes.

≥ La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.

≥ Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA. Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y encienda esta unidad.

No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.≥ Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es

posible que se afecten adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.

Otros

Precauciones sobre el uso de este productoAcerca de este dispositivo

La unidad y la tarjeta SD se calientan durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 183 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

184 VQT4F48

Asegúrese de utilizar los cables suministrados. Si utiliza accesorios opcionales, utilice los cables suministrados con éstos.No estire los cables.

No pulverice insecticidas o productos químicos volátiles sobre el dispositivo.≥ Si pulveriza el dispositivo con este tipo de productos, el cuerpo podría

sufrir daños y la superficie podría despegarse.≥ No permita que productos de goma o plástico permanezcan en

contacto con el dispositivo durante un tiempo prolongado.

Si utiliza el dispositivo en un lugar donde hay mucha arena o polvo, como una playa, no permita que la arena o el polvo entren en el cuerpo y en los terminales del dispositivo.≥ La arena y el polvo pueden dañar el dispositivo. (Tenga cuidado al

insertar o extraer una tarjeta.)

Mantenga la unidad lejos del agua de mar.≥ Si el agua del mar salpica el dispositivo, quite el agua con un paño

bien escurrido. Luego, seque el dispositivo con un paño seco.

Mientras transporta el dispositivo, tenga cuidado de no dejarlo caer o golpearlo.≥ Un impacto fuerte puede romper la carcasa del dispositivo y causar un

mal funcionamiento.

Limpieza≥ Antes de limpiar, quite la batería o tire el adaptador de CA de la toma

de CA, luego frote la unidad con un paño suave y seco.≥ Si el dispositivo está muy sucio, moje un paño con agua, escúrralo

bien y frote el dispositivo con el paño húmedo. Luego seque el dispositivo usando un paño seco.

≥ El uso de bencina, diluyente, alcohol, o líquido para fregar los platos puede alterar el cuerpo de la cámara o pelarse el acabado de superficie. No utilice estos disolventes.

≥ Cuando utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones suministradas con el mismo.

HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 184 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 185

No utilice el dispositivo para fines de vigilancia ni para otros usos comerciales.≥ Este dispositivo está diseñado para un uso intermitente del

consumidor. No se orienta a una utilización continua, o para otras aplicaciones industriales o comerciales que suponen un uso prolongado.

≥ En algunas situaciones, el uso continuo podría causar a l dispositivo recalentamiento y hacer que funcione mal. Se recomienda no utilizarlo de este modo.

Cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante un período prolongado de tiempo≥ Al almacenar la unidad en una caja, se recomienda ubicar un

absorbedor de humedad (gel silicio) con ella.

Cuando desecha o se deshace de este dispositivo, repare en que:≥ Cuando a la memoria integrada se le realiza [FORMATEAR], la

información de administración del archivo se cambia pero no se eliminan todos los datos en la memoria integrada. Puede ser posible recuperar los datos usando un software de recuperación de datos disponible en comercios.

≥ Al desechar/regalar la unidad, le recomendamos que formatee físicamente la memoria integrada de la unidad. Para realizar un formateo físico, conecte la unidad al adaptador de CA, retire la tarjeta, seleccione [FORMATEAR] # [BORRAR DATOS] del menú de opciones 2, y siga las instrucciones en la pantalla.

≥ Guarde con esmero los datos en su memoria integrada. Panasonic declina toda responsabilidad en el caso, poco probable, de que se divulguen sus datos.

de la memoria interna?¿Borrar todos los datos

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 185 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

186 VQT4F48

La batería utilizada en este dispositivo es una batería recargable de iones de litio. Es sensible a la humedad y a la temperatura, y el efecto aumenta cuanto mayor es el aumento o disminución de la temperatura. En lugares fríos, la indicación de carga completa puede no aparecer o la indicación de batería agotada puede aparecer aproximadamente 5 minutos después de comenzar a utilizar el dispositivo. A temperaturas altas, la función de protección puede activarse, imposibilitando el uso del dispositivo.

Asegúrese de desconectar la batería después de utilizar el dispositivo.≥ Si deja la batería conectada, seguirá circulando una pequeña cantidad

de corriente incluso si el dispositivo está apagado. Si mantiene el dispositivo en este estado, la batería puede agotarse por completo. La batería puede quedar inutilizable incluso después de cargarla.

≥ La batería debe guardarse en una bolsa de vinilo para evitar que los terminales entren en contacto con objetos metálicos.

≥ La batería debe guardarse en un lugar fresco y libre de humedad, donde la temperatura se mantenga lo más constante posible. (Temperatura recomendada: de 15 oC a 25 oC (de 59 °F a 77 °F), humedad recomendada: del 40%RH a 60%RH)

≥ Las temperaturas extremadamente altas o bajas reducen la vida útil de la batería.≥ No contamine la parte del terminal de la parte de sujeción de la batería

ni los terminales de la batería.≥ Si guarda la batería en lugares con altas temperaturas, alta humedad

o donde haya humo de aceite, los terminales pueden oxidarse y causar mal funcionamiento.

≥ Si va guardar la batería durante un período prolongado de tiempo, le recomendamos cargarla una vez al año y volver a almacenarla una vez que se haya agotado por completo la carga.

≥ Se debe quitar el polvo y otras materias adheridas a los terminales de la batería.≥ No retire las etiquetas externas ya que esto puede causar una falla de la unidad.

Prepare baterías de repuesto para cuando salga a grabar.≥ Prepare baterías apropiadas para 3 a 4 veces el período que tiene

programado para grabar. Lugares fríos como una pista de esquí pueden acortar el período durante el que puede grabar.

Acerca de la batería

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 186 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 187

Si deja caer la batería accidentalmente, compruebe si los terminales se han dañado.≥ Insertar una batería con terminales dañados puede dañar la unidad.

No tire las baterías usadas al fuego.≥ Si calienta una batería o la tira al fuego, puede producirse una explosión.

Si el tiempo de funcionamiento de la batería es excesivamente corto incluso después de recargarla, significará que la batería ha llegado al término de su vida útil. Adquiera una batería nueva.

≥ Si la temperatura demasiado alta o demasiado baja, puede tardar en cargarse o incluso no hacerlo.

≥ Si utiliza el adaptador de CA cerca de una radio, la recepción de radio puede verse afectada por interferencias. Mantenga el adaptador de CA a 1 m (3,3 pies) de distancia de la radio como mínimo.

≥ Cuando se utiliza el adaptador de CA, éste puede generar ruidos. Sin embargo, esto es normal.

≥ Luego del uso, asegúrese de desconectar el adaptador de CA. (Si deja esta unidad conectada, el adaptador de CA consumirá aproximadamente 0,2 W de corriente.)

≥ Siempre mantenga limpios los electrodos del adaptador de CA.

Cuando el indicador de estado está parpadeando a una velocidad rápida o lenta particular, se debe considerar lo siguiente.Parpadeo durante aprox. 4 segundos (apagado durante aprox. 2 segundos, encendido durante aprox. 2 segundos):≥ Cuando la batería está descargada por completo o la temperatura de

la batería es demasiado alta o baja. Se puede cargar, pero puede tardar algunas horas en completar la carga normalmente.

≥ Parpadeará en intervalos de 2 segundos cuando se reanuda la carga normal. Incluso en tales casos, puede comenzar a parpadear en intervalos de 4 segundos hasta que se complete la carga según las condiciones de uso.

Acerca del adaptador de CA

Acerca del indicador de estado durante la carga

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 187 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

188 VQT4F48

Parpadeo durante aprox. 0,5 segundos (apagado durante aprox. 0,25 segundos, encendido durante aprox. 0,25 segundos):≥ La batería no está cargada. Extraer la batería de la unidad e intentar

cargarla nuevamente.≥ Verificar que los terminales de la unidad o la batería no estén sucios o

cubiertos por un objeto extraño, y volver a conectar la batería correctamente. Si hay un objeto extraño o suciedad, apagar la unidad antes de eliminarlo.

≥ La batería o el ambiente está a una temperatura extremadamente alta o baja. Esperar hasta que la temperatura haya vuelto a un nivel apropiado y reintentar la carga. Si tampoco así es posible realizar la carga, puede haber una falla en la unidad, la batería o el adaptador de CA.

Apagado:≥ La carga ha terminado.≥ Si el indicador de estado permanece apagado a pesar de que la carga

no finalizó, puede haber una falla en la unidad, batería o adaptador de CA. Consulte la página 186 para obtener información sobre la batería.

Cuando desecha o se deshace la tarjeta SD, recuerde que:≥ El formateo y la eliminación de esta unidad u ordenador sólo cambia la

información sobre la gestión de archivo y no elimina por completo los datos en la tarjeta SD.

≥ Se recomienda que se destruya o formatee físicamente la tarjeta SD usando esta unidad cuando se desecha o deshace de la tarjeta SD. Se recomienda que la tarjeta SD se destruya físicamente o que la tarjeta SD se formatee físicamente usando esta unidad al desechar o regalar la tarjeta SD. Para realizar un formateo físico, conecte la unidad al adaptador de CA, inserte la tarjeta SD, seleccione [FORMATEAR] # [BORRAR DATOS] del menú de opción 2 y siga las instrucciones en la pantalla.

≥ El cliente es el responsable de la administración de los datos en la tarjeta SD.

Acerca de la tarjeta SD

de la tarjeta?¿Borrar todos los datos

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 188 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 189

≥ Cuando se ensucia el monitor LCD, límpielo con un paño blando, como un limpiador de gafas.

≥ En lugares donde los cambios de temperatura son extremos, puede producirse condensación en el monitor LCD. Límpielo usando un paño blando, como el de un limpiador de gafas.

≥ Si el dispositivo está muy frío, por ejemplo debido a que ha estado guardado en un lugar frío, la pantalla LCD aparecerá ligeramente más oscura de lo normal justo después de encender el dispositivo. La luminosidad normal se restablecerá cuando la temperatura interna del dispositivo aumente.

Pantalla LCD

La tecnología de precisión extremadamente alta se emplea para producir la pantalla del monitor LCD que cuenta con aproximadamente 230.000 puntos. El resultado es más de 99,99% de puntos eficaces con sólo un 0,01% de puntos inactivos o siempre encendidos. Sin embargo, esto no es una falla y no afecta a la imagen grabada.

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 189 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

190 VQT4F48

∫ Respete los derechos de autorTodo el material grabado y creado puede ser utilizado sólo para el propio entretenimiento del propietario de la cámara. Conforme a las leyes de derechos de autor, no se pueden usar otros materiales sin el permiso de los titulares de tales derechos.

∫ Licencias≥ El logo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.≥ HDMI, el logo de HDMI, y High-Definition Multimedia Interface son

marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.

≥ HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.≥ Microsoft®, Windows® y Windows Vista® son las marcas registradas o

las marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

≥ Las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido impresas con permiso de Microsoft Corporation.

≥ IBM y PC/AT son las marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation en los EE.UU.

≥ Intel®, Pentium®, Celeron® y Intel® Core™ son marcas comerciales de Intel Corporation en Estados Unidos y en otros países.

≥ AMD Athlon™ es una marca comercial de Advanced Micro Devices, Inc.≥ iMovie, iChat, Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc.,

registradas en EE.UU. y otros países.≥ YouTube es una marca comercial de Google Inc.≥ Facebook es una marca comercial de Facebook Inc.≥ Los nombres de los sistemas y productos que se mencionan en estas

instrucciones generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron el sistema o producto en cuestión.

La licencia de este producto guarda conformidad con la licencia de cartera de patentes de AVC para el uso personal y no comercial de un consumidor para (i) decodificar video de conformidad con el Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar AVC Video que fue codificado por un consumidor que participó en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido en un proveedor de videos autorizado para proveer AVC Video. No se otorga ni se implica ninguna otra licencia para ningún otro uso. Se puede obtener más información en MPEG LA, LLC. Para esto, consultar el sitio http://www.mpegla.com.

Otros

Acerca de los derechos de autor

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 190 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 191

≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua.

A Calidad priorizada de la imagenB Tiempo de grabación priorizado*1 Calidad de la imagen de alta definición*2 Calidad de la imagen estándar convencional

*3 Use al reproducir o editar en Mac.

Otros

Modos de grabación/tiempo de grabación aproximado

Modo de grabación

*1 *1 *1 *1 *2

Tamaño de la imagen 1920k1080 1920k1080 1280k720 1280k720 640k480

Tarjeta SD

4 GB 20 min 30 min 30 min 50 min 2 h 20 min16 GB 1 h 50 min 2 h 10 min 2 h 10 min 3 h 30 min 9 h 50 min64 GB 7 h 8 h 20 min 7 h 50 min 13 h 20 min 32 h

Memoria integrada

Aprox. 64 MB 15 s 20 s 20 s 40 s 2 min

Modo de grabación *3

Tamaño de la imagen 960k540 REGISTRO DE VOZ

Tarjeta SD

4 GB 20 min 31 h

16 GB 1 h 20 min 128 h

64 GB 5 h 20 min 512 h

Memoria integrada

Aprox. 64 MB 10 s 30 min

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 191 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

192 VQT4F48

≥ Si se graba durante largos períodos de tiempo, prepare las baterías para 3 o 4 veces el período que desea grabar. (l 32)

≥ El ajuste predeterminado es el modo .≥ La grabación de un sujeto que se mueve rápidamente o de una

cantidad de escenas cortas puede acortar el tiempo de grabación.≥ Cuando [MODO GRAB.] se fija en (REGISTRO DE VOZ), el

archivo se guarda después de aproximadamente 5 horas de grabación y finaliza la grabación del audio. Con otro ajuste del modo de grabación, la unidad guarda el archivo y guarda la continuación en un nuevo archivo cuando el tamaño del archivo excede los 4 GB durante la grabación. (Se crea automáticamente un nuevo archivo cada 4 GB. El estado de grabación continúa hasta que la unidad ingresa en el estado pausado)

≥Cuando graba en el modo en cámara lenta ( / ), la grabación finaliza después de 15 segundos de grabación.

≥ Remítase al tiempo de la fila de 4 GB en la tabla de arriba como línea de guía para el tiempo que puede copiarse en un disco DVD (4,7 GB).

Modo de grabación

Tamaño de la imagen 640k360 320k180

Tarjeta SD

4 GB 20 min 20 min

16 GB 1 h 40 min 1 h 50 min

64 GB 5 h 10 min 4 h 20 min

Memoria integrada

Aprox. 64 MB 15 s 15 s

HX-WA20

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 192 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 193

≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden grabar.

Otros

Número aproximado de imágenes que se pueden grabar

Tamaño de la imagen 4608k3456 3616k2712 2560k1920Aspecto 4:3 4:3 4:3

Tarjeta SD

4 GB 450 750 1400

16 GB 1900 3100 6000

64 GB 7500 12000 23000

Memoria integrada

Aprox. 64 MB 5 10 25

Tamaño de la imagen 2048k1536 640k480Aspecto 4:3 4:3

Tarjeta SD4 GB 2300 16500

16 GB 9000 67000

64 GB 36000 237000

Memoria integrada

Aprox. 64 MB 40 250

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 193 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

194 VQT4F48

/

Tamaño de la imagen 4608k2592 3840k2160 2560k1440 1920k1080Aspecto 16:9 16:9 16:9 16:9

Tarjeta SD

4 GB 600 850 1900 3400

16 GB 2500 3600 7500 13500

64 GB 10000 14000 31000 52000

Memoria integrada

Aprox. 64 MB 10 15 30 50

Tamaño de la imagen

(360e PANORAMA) (180e PANORAMA)10688k720 1280k10688 5344k720 1280k5344

Aspecto s s

Tarjeta SD

4 GB 500 1000

16 GB 2200 4400

64 GB 8500 17500

Memoria integrada

Aprox. 64 MB 5 15

Tamaño de la imagen 4352k3264 3744k2808 2560k1920Aspecto 4:3 4:3 4:3

Tarjeta SD

4 GB 500 700 1400

16 GB 2100 2900 6000

64 GB 8500 11500 23000

Memoria integrada

Aprox. 64 MB 5 10 25

12 M 8.3M

HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 194 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 195

≥ La capacidad de memoria indicada en la etiqueta de una tarjeta SD es la capacidad total para la protección de los derechos de autor y la gestión y la capacidad que se puede utilizar en la cámara, en un ordenador, etc.

Tamaño de la imagen 2048k1536 640k480Aspecto 4:3 4:3

Tarjeta SD4 GB 2300 16500

16 GB 9000 67000

64 GB 36000 237000

Memoria integrada

Aprox. 64 MB 40 250

Tamaño de la imagen 4352k2448 3744k2106 2560k1440 1920k1080Aspecto 16:9 16:9 16:9 16:9

Tarjeta SD

4 GB 650 900 1900 3400

16 GB 2800 3800 7500 13500

64 GB 11000 15000 31000 52000

Memoria integrada

Aprox. 64 MB 10 15 30 50

Tamaño de la imagen

(360e PANORAMA) (180e PANORAMA)14400k720 1280k14400 7200k720 1280k7200

Aspecto s s

Tarjeta SD

4 GB 400 800

16 GB 1600 3300

64 GB 6500 13000

Memoria integrada

Aprox. 64 MB 5 10

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 195 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

196 VQT4F48

Cámara dualInformación para su seguridad

Otros

Especificaciones

Fuente de alimentación: 5,0 V de CC (Cuando se usa el adaptador de CA)

3,7 V de CC (Cuando se usa la batería)

Consumo: Grabación;

4,2 W

4,1 W

4,0 W

Cargando;

4,5 W

4,5 W

3,4 W

Sistema de señal:1080/60i, 1080/30p, 720/60p, 720/30p, 540/30p, 480/30p

360/240p, 180/480pFormato de grabación:MPEG-4 AVC archivos estándar (.MP4)Compresión de la imagen en movimiento:MPEG-4 AVC/H.264, iFrameCompresión de audio:AAC (2 canales)

HX-WA20

HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20

HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 196 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 197

Modo de grabación y tasa de transferencia:; Aprox. 17 Mbps (VBR); Aprox. 15 Mbps (VBR); Aprox. 15 Mbps (VBR); Aprox. 9 Mbps (VBR); Aprox. 3 Mbps (VBR); Aprox. 24 Mbps (VBR)

; Aprox. 18 Mbps (VBR); Aprox. 14 Mbps (VBR)

Para el tamaño de la imagen y el tiempo de grabación de la imagen en movimiento, consulte la página 191.Formato de grabación de la imagen fija:JPEG (Design rule for Camera File system, en base a Exif 2.2 estándar)Consulte la página 193 para conocer la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el tamaño de imagen.Medio de grabación:Tarjeta de memoria SD (en cumplimiento con el sistema FAT12 y FAT16)Tarjeta de memoria SDHC (en cumplimiento con el sistema FAT32)Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistema exFAT)Consulte la página 35 para obtener información sobre las tarjetas SD que se pueden usar en esta unidad.Memoria integrada; Aprox. 64 MBSensor de imagen:

1/2.33z Sensor de imagen 1MOSTotal; Aprox. 16400 KPíxeles eficaces;

Película; 9810 K (4:3), 8290 K (16:9)Fotografía; 9890 K (4:3), 8370 K (16:9)

/1/2,33z Sensor de imagen 1MOSTotal; Aprox. 14400 KPíxeles eficaces;

Película; 14300 K (4:3), 11900 K (16:9)Fotografía; 14300 K (4:3), 11900 K (16:9)

HX-WA20

HX-WA20

HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 197 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

198 VQT4F48

Objetivo:

Iris automáticoF2.8 a F3.9Longitud focal;4,0 mm a 20,0 mmEquivalente a 35 mm;

Imagen en movimiento ( / / / / / );28,0 mm a 280,0 mm Imagen en movimiento ( );28,1 mm a 140,5 mm Imagen en movimiento ( );28,3 mm a 141,5 mm Imagen fija;28,0 mm a 140,0 mm

Distancia mínima de enfoque;Normal; Aprox. 10 cm (3,9q) (Gran angular)/Aprox. 1,1 m (3,6 pies) (Teleobjetivo)Macro; Aprox. 1 cm (0,39q) (Gran angular)/Aprox. 80 cm (2,6 pies) (Teleobjetivo)

/Iris automáticoF3.5 a F3.7Longitud focal;6,8 mm a 34,0 mmEquivalente a 35 mm;

Imagen en movimiento;38,9 mm a 233,4 mm (Zoom de rango doble modo Gran angular (W), 4:3)40,0 mm a 240,0 mm (Zoom de rango doble modo Gran angular (W), 16:9)80,9 mm a 485,4 mm (Zoom de rango doble modo Teleobjetivo (T), 4:3)82,4 mm a 494,4 mm (Zoom de rango doble modo Teleobjetivo (T), 16:9)Imagen fija;38,6 mm a 193,0 mm (4:3)39,9 mm a 199,5 mm (16:9)

Distancia mínima de enfoque;Normal; Aprox. 10 cm (3,9q) (Gran angular)/Aprox. 1 m (3,3 pies) (Teleobjetivo)Macro; Aprox. 1 cm (0,39q) (Gran angular)/Aprox. 80 cm (2,6 pies) (Teleobjetivo)

HX-WA20

HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 198 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 199

Zoom:

Imagen en movimiento; zoom óptico de 5k, 15k i.Zoom, zoom digital de 120kImagen fija; zoom óptico de 5k , zoom óptico adicional de 10k (cuando [TAM IMAG] se fija en o ), zoom digital de 120k (cuando [TAM IMAG] se fija en o )

/Imagen en movimiento; zoom óptico de 5k, zoom de rango doble de 12k, 15k i.Zoom, zoom digital de 120kImagen fija; zoom óptico de 5k, zoom digital de 50kFunción del estabilizador de imagen:ElectrónicoMonitor:

/Monitor LCD de 2,6 z de ancho (Aprox. 230 K puntos)

Monitor LCD de 3,0 z de ancho (Aprox. 230 K puntos)Micrófono:EstéreoAltavoz:1 altavoz redondo, tipo dinámicoAjuste del balance de blancos:Sistema de balance de blancos de muestreo automáticoIluminación estándar:1.400 lxIluminación mínima requerida:

Aprox. 2 lx (1/15 con modo de luminosidad reducida en el modo de escena)Aprox. 6 lx (Modo de escena desactivado 1/30)

Aprox. 3 lx (1/15 con modo de luminosidad reducida en el modo de escena)Aprox. 9 lx (Modo de escena desactivado 1/30)

Aprox. 4 lx (1/15 con modo de luminosidad reducida en el modo de escena)Aprox. 12 lx (Modo de escena desactivado 1/30)Nivel de salida del vídeo del conector USB/AV:1,0 Vp-p, 75 h

HX-WA20

HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20 HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20

HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 199 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

200 VQT4F48

Nivel de salida de video del micro conector HDMI ( / )/Nivel de salida de video del mini conector HDMI ( ):HDMI™ 1080i/720p/480pNivel de salida del audio del conector USB/AV (Línea):155 mV, 220 h, 2 canales Nivel de salida de audio del micro conector HDMI ( / )/Nivel de salida del audio del mini conector HDMI ( ):PCM LinealUSB:Función de lectura

Tarjeta SD; Sólo lectura (Ningún soporte de protección de los derechos de autor)Memoria integrada; Sólo lectura

Hi-Speed USB (USB 2.0), Terminal USB tipo micro B (salida AV compartida)Función de carga de la batería (se carga mediante el terminal USB cuando la unidad está apagada, 500 mA)Cámara web;

Formato de compresión; Motion JPEGTamaño de la imagen; 640k480/30p (VGA)

Flash:

Rango disponible; Aprox. 80 cm a 2,0 m (2,6 pies to 6,6 pies)/

Rango disponible; Aprox. 80 cm a 2,1 m (2,6 pies a 6,9 pies)Dimensiones:

/93,9 mm (L)k125,6 mm (A)k44,1 mm (P)[3,70 q (L)k4,95 q (A)k1,74 q (P)] (incluidas las partes que sobresalen)

86,2 mm (L)k120,8 mm (A)k38,1 mm (P)[3,40 q (L)k4,76 q (A)k1,50 q (P)] (incluidas las partes que sobresalen)

HX-WA20 HX-WA2HX-DC2

HX-WA20 HX-WA2HX-DC2

HX-WA20

HX-WA2 HX-DC2

HX-WA20 HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 200 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 201

Masa (Peso):

Aprox. 235 g (Aprox. 0.519 lib.)[sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]

Aprox. 238 g (Aprox. 0,525 lib.)[sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]

Aprox. 162 g (Aprox. 0,358 lib.)[sin batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]Masa (Peso) en operación:

Aprox. 256 g (Aprox. 0.565 lib.)[con batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]

Aprox. 259 g (Aprox. 0,571 lib.)[con batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]

Aprox. 180 g (Aprox. 0,397 lib.)[con batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)]Temperatura de funcionamiento:0 oC a 35 oC (32 °F a 95 °F)Humedad de funcionamiento:10%RH a 80%RHFunción de impermeabilidad:

/Equivalente a IEC 60529 “IPX8”Profundidades de menos de 3,0 m (10 pies) durante 60 minutos o menosRendimiento a prueba de polvo:

Equivalente a IEC 60529 “IP5X”Tiempo de operación de la batería:Vea la página 32

HX-WA20

HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20

HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20 HX-WA2

HX-WA20

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 201 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

202 VQT4F48

Adaptador de CAInformación para su seguridad

Fuente de alimentación:

Consumo:

Salida de CC:

CA 100 V a 240 V, 50/60 Hz

7 W

CC 5,0 V, 1,0 A

Dimensiones:48,9 mm (L)k32,8 mm (A)k75,2 mm (P) [1,93 q (L)k1,29 q (A)k2,96 q (P)]Masa (Peso):Aprox. 54 g (Aprox. 0,119 lib.)

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 202 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

VQT4F48 203

Otros

Accesorios opcionalesNúmeros del producto correctos a partir de febrero de 2012. Pueden sufrir modificaciones.Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países.

/Batería (litio/VW-VBX090)

Batería (litio/VW-VBX070)

/Micro cable HDMI (RP-CHEU15)

Mini cable HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)

HX-WA20 HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20 HX-WA2

HX-DC2

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 203 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分

(Solo para los países de América Latina)

VQT4F48S

Panasonic CorporationWeb site: http://panasonic.net© Panasonic Corporation 2012 F0212MZ0

1AG6P1P6501--(S)

HX-WA20PU-VQT4F48_lsp.book 204 ページ 2012年2月17日 金曜日 午前9時52分