v 1 - lidl service website · el dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una...

74

Upload: dinhbao

Post on 27-Jun-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,
Page 2: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,
Page 3: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

V 1.42

Español ...................................................................................................................... 2

English ..................................................................................................................... 25

Deutsch .................................................................................................................... 48

Page 4: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

2 - Español

Índice

Información sobre las marcas comerciales ................................................................................. 4 Introducción ............................................................................................................................... 4 Uso conforme a lo previsto ......................................................................................................... 4 Volumen de suministro ............................................................................................................... 5 Datos técnicos ............................................................................................................................ 7 

Dispositivo manos libres SFA 30 A1 SilverCrest ............................................................................................................... 7 Adaptador de carga para automóvil SDC8311 .............................................................................................................. 7 Placa de características ....................................................................................................................................................... 8 

Indicaciones de seguridad .......................................................................................................... 8 Propiedad intelectual ............................................................................................................... 11 Antes de poner en marcha el aparato ...................................................................................... 12 Puesta en funcionamiento ........................................................................................................ 12 

Montaje de la batería de iones de litio ........................................................................................................................... 13 Carga de la batería de iones de litio .............................................................................................................................. 14 Encender y apagar el dispositivo manos libres .............................................................................................................. 14 

Page 5: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Español - 3

Establecer la conexión con teléfonos móviles compatibles ........................................................................................... 14 Responder llamadas ......................................................................................................................................................... 16 Realizar llamadas ............................................................................................................................................................. 16 Realizar llamadas con la marcación por voz ................................................................................................................. 16 Ajustar el volumen ............................................................................................................................................................. 17 Silenciar el micrófono ....................................................................................................................................................... 17 Finalizar llamadas ............................................................................................................................................................. 17 Rellamada .......................................................................................................................................................................... 18 Fijación al parasol ............................................................................................................................................................. 18 Indicador LED .................................................................................................................................................................... 19 

Mantenimiento y limpieza ........................................................................................................ 20 Mantenimiento .................................................................................................................................................................. 20 Limpieza ............................................................................................................................................................................. 20 

Solución de problemas ............................................................................................................. 21 Eliminación e información medioambiental .............................................................................. 22 Notas sobre la conformidad ..................................................................................................... 23 Información sobre la garantía y el servicio técnico ................................................................... 23 

Page 6: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

4 - Español

Información sobre las marcas comerciales

® y Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc.

USB es una marca comercial registrada.

Otros nombres y productos podrían ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los propietarios respectivos.

Introducción

Muchas gracias por haber optado por uno de nuestros productos SilverCrest.

El dispositivo manos libres Bluetooth® 3.0 SFA 30 A1 de SilverCrest, en adelante "dispositivo manos libres", permite utilizar el teléfono móvil cómodamente en el modo manos libres. Para la alimentación eléctrica se utiliza una toma de corriente de a bordo de automóvil de 12V/24V.

Uso conforme a lo previsto

Este dispositivo manos libres no está destinado al uso profesional e industrial. Utilícelo únicamente con fines personales, ya que cualquier otro tipo de uso se considerará contrario a lo previsto. Este dispositivo manos libres cumple con todas las normas y reglamentaciones relevantes de acuerdo con la conformidad CE. En caso de realizar algún cambio en el dispositivo manos libres sin haberlo acordado con el fabricante, el cumplimiento de estas normas

Page 7: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Español - 5

dejará de estar garantizado. El fabricante no se hará responsable de los daños y averías derivados de este tipo de acciones.

Respete siempre la legislación y la normativa nacional del lugar de uso.

Volumen de suministro

1. Dispositivo manos libres Bluetooth® 3.0 SFA 30 A1 SilverCrest

2. Batería de iones de litio BL-5B, 3,7V/700mAh

3. Adaptador de carga para automóvil SDC8311

4. Clip de fijación 5. Este manual (símbolo)

Page 8: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

6 - Español

Este manual tiene una cubierta desplegable. En su interior encontrará una ilustración del dispositivo manos libres con varios números cuyo significado es el siguiente:

1 Botón de silenciamiento

2 Indicador LED

3 Botón + (subir el volumen, rellamada)

4 Botón - (bajar el volumen)

5 Botón multifunción (encender y apagar, responder y finalizar una llamada, realizar una llamada)

6 Micrófono

7 Puerto de carga USB

8 Altavoz

9 Compartimento de la batería

10 Soporte para el clip

Page 9: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Español - 7

Datos técnicos

Dispositivo manos libres SFA 30 A1 SilverCrest Tensión de funcionamiento: 5 V Batería: Batería de iones de litio BL-5B; Shen Zhen Battery Technology CO., Ltd

3,7V/700mAh/2,59Wh Especificación Bluetooth®: V3.0 + EDR Perfiles admitidos: Auriculares BT, perfil manos libres Gama de frecuencias: 2,402 – 2,480GHz Tiempo de carga: Máx. 3 horas Duración en conversación: Hasta 6 horas Duración en espera: Hasta 600 horas Dimensiones (An x Al x Pr): 117,5 x 47 x 15 mm Peso: Aprox. 76 g Temperatura de funcionamiento: De 0°C a +45°C Temperatura de almacenamiento: De -20°C a +60°C

Adaptador de carga para automóvil SDC8311 Fusible: T2A L 250V Tensión de entrada: 12-24V Tensión de salida: 5V Corriente de salida: 500mA

Page 10: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

8 - Español

Placa de características

La placa de características se encuentra en el compartimento de la batería del dispositivo manos libres.

Reservado el derecho a modificar los datos técnicos y el diseño sin aviso previo.

Indicaciones de seguridad

Antes de utilizar el dispositivo manos libres por primera vez, lea detenidamente las siguientes instrucciones y preste atención a todas las advertencias, incluso si está familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como referencia para el futuro. Si vende o traspasa el dispositivo manos libres, asegúrese de entregar también estas instrucciones.

Este símbolo señala información importante para utilizar el dispositivo manos libres con seguridad y para la protección del usuario.

Este símbolo señala información adicional sobre el tema.

Page 11: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Español - 9

Este dispositivo manos libres puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con disminuciones físicas, sensoriales o mentales, o que no tengan la experiencia o conocimientos necesarios, siempre y cuando estén bajo supervisión y hayan recibido una instrucción sobre el uso seguro del dispositivo manos libres y de sus peligros potenciales. No está permitido dejar que los niños jueguen con el dispositivo manos libres. No está permitido dejar que los niños limpien o hagan el mantenimiento del aparato sin la debida supervisión. Mantenga también los plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia.

Si detecta humo o ruidos u olores extraños, desenchufe el dispositivo manos libres inmediatamente de la alimentación de corriente. En estos casos, el dispositivo manos libres no se podrá volver a utilizar hasta que haya sido revisado por un técnico. Si se produce fuego en el aparato, no inhale el humo bajo ningún concepto. No obstante, si no puede evitarlo, busque ayuda médica. La inhalación de humo puede ser perjudicial para la salud.

A fin de evitar posibles situaciones de peligro, no está permitido dañar el dispositivo manos libres ni sus accesorios.

Asegúrese de que no se coloquen llamas abiertas (p.ej. velas encendidas) encima o junto al dispositivo manos libres. ¡Podría provocar un incendio!

Está prohibido arrojar el dispositivo manos libres al fuego, ya que la batería integrada podría explotar.

Está prohibido exponer el dispositivo manos libres a focos directos de calor (p.ej. calefacciones), a luz directa del sol y a luces artificiales directas. Asimismo, también debe evitarse cualquier contacto con gotas y

Page 12: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

10 - Español

salpicaduras de agua y líquidos agresivos. No utilice el dispositivo manos libres cerca del agua. En especial, está prohibido sumergir el dispositivo manos libres (no coloque recipientes con agua u otros líquidos, tales como floreros o bebidas, encima del dispositivo manos libres). También debe prestarse atención a que el dispositivo manos libres no se exponga a vibraciones o sacudidas fuertes. Además, tampoco debe permitirse que penetren cuerpos extraños en su interior, ya que el dispositivo manos libres podría resultar dañado.

Si la batería se utiliza incorrectamente, existe peligro de derrame y explosión. La batería únicamente debe sustituirse por otra del mismo tipo o por una recomendada por el fabricante. La sustitución de la batería no debe realizarse bajo ningún concepto en lugares con riesgo de explosión. Al insertar o retirar la batería podrían producirse chispas y provocar una explosión. Las zonas con peligro de explosión a menudo están señalizadas, pero no siempre de forma clara. Estas incluyen áreas para repostar combustible, por ejemplo debajo de la cubierta de barcos, tubos de transmisión de combustible, zonas para almacenar combustibles, lugares con productos químicos o partículas en el aire, como por ejemplo cereales, polvo o polvo metálico, así como todas las demás zonas en las que normalmente debe apagarse el motor del vehículo.

Está prohibido arrojar la batería al fuego. Existe peligro de explosión.

Está prohibido cortocircuitar las conexiones de la batería, así como abrir, dañar y deformar la batería. Existe peligro de explosión.

La batería también conlleva riesgo de asfixia en caso de ingestión.

Page 13: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Español - 11

El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO., Ltd. De lo contrario, existe peligro de incendio y explosión.

Adaptador de carga para automóvil

Coja el adaptador de carga para automóvil siempre por la clavija y no tire del cable de conexión.

No coloque muebles ni otros objetos pesados encima del cable de conexión y preste atención a que no se doble.

Evite que se formen nudos en el cable de conexión y no lo ate con otros cables. Coloque el cable de conexión de forma que nadie pueda pisarlo y que no represente ningún obstáculo.

No utilice clavijas adaptadoras ni cables alargadores y no altere el cable de conexión. A fin de prevenir posibles peligros, si el cable de conexión resulta dañado, deberá encargar su sustitución al fabricante, su servicio de atención al cliente o a otra persona igualmente cualificada.

Propiedad intelectual

El contenido de este manual está protegido por la ley de propiedad intelectual y se entrega al usuario únicamente como fuente de información. Quedan prohibidas la copia y la reproducción de sus datos e informaciones sin la autorización expresa y por escrito del autor. Esto rige también para el uso comercial de su contenido y datos. En el momento de pasar a impresión, el texto y las ilustraciones se correspondían al nivel técnico más reciente. Reservado el derecho a realizar modificaciones.

Page 14: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

12 - Español

Antes de poner en marcha el aparato

Extraiga el dispositivo manos libres y los accesorios del embalaje.

Compruebe que el dispositivo manos libres y los accesorios no estén dañados. Si encuentra algún desperfecto en el dispositivo manos libres, no lo ponga en marcha.

Puesta en funcionamiento

Antes de utilizar por primera vez el dispositivo manos libres, monte y cargue completamente la batería de iones de litio. Para cargar el dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse el adaptador de carga para automóvil suministrado.

Recuerde que el adaptador de carga para automóvil debe desenchufarse cuando se apague el motor, para evitar que se descargue la batería del vehículo.

Page 15: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Español - 13

Montaje de la batería de iones de litio Para abrir el compartimento de la batería (9), presione en el centro de la tapa y, acto seguido, retírela en la dirección de la flecha que hay grabada en la tapa. Introduzca la batería de iones de litio en el compartimento de la batería (9), tal como se muestra en la siguiente ilustración. Tenga cuidado de no invertir la polaridad de la batería de iones de litio (observe las marcas + y –). La posición de los polos está marcada tanto en la batería de iones de litio como en el compartimento de la batería (9).

Page 16: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

14 - Español

Carga de la batería de iones de litio Antes de utilizar el aparato por primera vez, cargue completamente la batería de iones de litio. Para ello, conecte el conector USB del adaptador de carga para automóvil suministrado al puerto de carga USB (7) del dispositivo manos libres. A continuación, enchufe el adaptador de carga para automóvil a una toma de corriente de a bordo del vehículo. Durante la carga, el indicador LED (2) se ilumina en color rojo. La batería tarda aproximadamente 3 horas en cargarse completamente. Cuando finaliza la carga, el indicador LED (2) se apaga. Entonces, desenchufe el adaptador de carga para automóvil de la toma de corriente de a bordo y del dispositivo manos libres.

Para evitar que se descargue la batería del vehículo, la batería únicamente debe cargarse con el motor en marcha.

Encender y apagar el dispositivo manos libres Mantenga pulsado el botón multifunción (5) durante aproximadamente 5 segundos, hasta que suene una señal y el indicador LED (2) se parpadear en azul. El dispositivo manos libres está preparado.

Para apagar el dispositivo manos libres, mantenga pulsado el botón multifunción (5) durante aproximadamente 4 segundos. Sonará una señal y el indicador LED (2) parpadeará brevemente varias veces en color rojo y luego se apagará.

Establecer la conexión con teléfonos móviles compatibles Emparejamiento Con el dispositivo manos libres apagado, mantenga pulsado el botón multifunción (5) durante aproximadamente 9 segundos, hasta que suene una señal y el indicador LED (2) empiece a parpadear alternativamente en rojo y azul.

Page 17: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Español - 15

Esto significa que el dispositivo manos libres se encuentra en el modo de exploración. A continuación, active la función Bluetooth® del teléfono móvil y realice una búsqueda de aparatos Bluetooth®. Para obtener información al respecto, consulte el manual del teléfono móvil. En la lista de aparatos encontrados, seleccione el nombre "SFA 30 A1". En la lista de aparatos emparejados del teléfono móvil se mostrará el nombre del dispositivo manos libres: "SFA 30 A1". El dispositivo manos libres pasará al modo de espera y el indicador LED (2) parpadeará en color azul a una frecuencia periódica. Cuando se apague el teléfono móvil, se emitirá un doble destello en color azul. Proceda de la misma manera para emparejar otros aparatos con el dispositivo manos libres. Para todos los aparatos, el emparejamiento empieza de la manera descrita anteriormente, con el dispositivo manos libres apagado. De esta manera, el dispositivo manos libres tendrá varios aparatos emparejados. El emparejamiento es un requisito indispensable para poder establecer una conexión activa entre el dispositivo manos libres y otros aparatos. El número de aparatos que se pueden conectar activamente al dispositivo manos libres está limitado a dos. Cuando uno o dos aparatos emparejados se encuentran cerca del dispositivo manos libres, se establece una conexión automáticamente (es posible que, en algunos casos, deba confirmar la conexión en el teléfono móvil). Si, después de esto, se acerca un tercer aparato emparejado al dispositivo manos libres, se bloqueará la conexión, puesto que ya hay 2 conexiones activas. Este tercer aparato (en espera) se podrá conectar cuando se desconecte uno de los dos aparatos conectados actualmente. Cuando el dispositivo manos libres establece una conexión telefónica con uno de los dos teléfonos móviles que están conectados simultáneamente, no puede establecerse otra conexión telefónica con el 2.º aparato. Esta situación se desbloquea en cuanto finaliza la primera conexión telefónica.

Dependiendo del teléfono móvil utilizado, el emparejamiento podría tardar hasta 30 segundos.

Page 18: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

16 - Español

Responder llamadas Cuando se recibe una llamada, suena el dispositivo manos libres. Durante el establecimiento de la conexión, el indicador LED (2) parpadea rápidamente en color azul. Para responder la llamada, pulse brevemente el botón multifunción (5). Una vez establecida la conexión telefónica, el indicador LED (2) empieza a parpadear en color azul con una frecuencia periódica.

Para rechazar la llamada, mantenga pulsado el botón multifunción (5) durante aproximadamente 2 segundos, hasta que suene una señal.

Realizar llamadas Para realizar una llamada, marque el número de teléfono de la manera habitual con el teléfono móvil. Durante el establecimiento de la conexión, el indicador LED (2) parpadea rápidamente en color azul. Una vez establecida la conexión telefónica, el indicador LED (2) empieza a parpadear en color azul con una frecuencia periódica.

Realizar llamadas con la marcación por voz El dispositivo manos libres ofrece la posibilidad de realizar llamadas utilizando la marcación por voz, siempre y cuando el teléfono móvil sea compatible con esta función y esté activada. Para realizar una llamada con la marcación por voz, pulse una vez el botón multifunción (5) del dispositivo manos libres en el modo de espera y, acto seguido, diga claramente el nombre del destinatario. Encontrará más información sobre la función de marcación por voz del teléfono móvil en el manual del teléfono.

Page 19: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Español - 17

Ajustar el volumen Durante una llamada, utilice el botón + (3) para subir el volumen. Cuando se alcance el nivel máximo de volumen, sonará una señal. De la misma manera, utilice el botón - (4) para bajar el volumen. Cuando se alcance el nivel mínimo de volumen, sonará una señal.

Silenciar el micrófono El botón de silenciamiento (1) permite desconectar temporalmente el micrófono (6) durante una llamada, para que su interlocutor no pueda escuchar lo que está diciendo. Mantenga pulsado el botón de silenciamiento (1) durante aproximadamente 2 segundos, hasta que suene una señal de confirmación y el indicador LED (2) empiece a parpadear en color rojo. El micrófono está silenciado. Durante el tiempo de silenciamiento, suenan 2 tonos a una frecuencia periódica para recordarle que está activada la función de silenciamiento. Para desactivar el silenciamiento, vuelva a mantener pulsado el botón de silenciamiento (1) durante aproximadamente 2 segundos. Sonará una señal y se volverá a activar el modo de conversación normal, de manera que su interlocutor podrá escucharle de nuevo.

Finalizar llamadas Para finalizar una llamada, pulse una vez la tecla multifunción (5).

Page 20: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

18 - Español

Rellamada El dispositivo manos libres permite volver a marcar el último número al que se ha realizado una llamada. Para ello, mantenga pulsada la tecla + (3) durante aproximadamente 2 segundos en el modo de espera, hasta que suene una señal de confirmación.

Fijación al parasol El dispositivo manos libres puede fijarse al parasol del vehículo utilizando el clip de fijación suministrado. Para ello, primero monte el clip de fijación en el soporte (10) de la parte trasera del dispositivo manos libres.

A continuación, el dispositivo manos libres puede colocarse fácilmente en el parasol del vehículo.

Page 21: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Español - 19

Indicador LED La siguiente tabla contiene un resumen de los distintos estados del indicador LED (2):

Estado del indicador LED (2) Significado 5 parpadeos en color azul Encendido Parpadeo alternando azul y rojo Establecimiento de la conexión 2 parpadeo en color azul cada 3 segundos Modo de espera (conexión Bluetooth® no establecida) 1 parpadeo en color azul cada 3 segundos Modo de espera (conexión Bluetooth® establecida) y

durante una llamada en curso. Parpadeo rápido en color azul (cuando se recibe una llamada, también suena un tono de llamada)

Llamada entrante o saliente

1 parpadeo en color rojo (suenan 2 señales con una frecuencia periódica)

El micrófono está silenciado

Iluminado en rojo Carga (el LED se apaga cuando finaliza la carga) 1 parpadeo en color rojo y suena una señal El dispositivo manos libres no está conectado a la red

de a bordo con el adaptador de carga para vehículos y la batería tiene poca carga

5 parpadeos en color rojo Apagado

Page 22: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

20 - Español

Mantenimiento y limpieza

Mantenimiento

El dispositivo manos libres debe repararse cuando ha sufrido deterioro (p.ej. si la carcasa está dañada, ha penetrado líquido u objetos al interior, o si se ha expuesto a la lluvia u otro tipo de humedad). Asimismo, también debe repararse si no funciona correctamente o si ha sufrido un fallo. Si detecta humo o ruidos u olores extraños, desenchufe el dispositivo manos libres inmediatamente de la red eléctrica. En estos casos, el dispositivo manos libres no se podrá volver a utilizar hasta que haya sido revisado por un técnico. Encargue los trabajos de reparación solo a personal técnico cualificado. No abra nunca la carcasa del dispositivo manos libres. Si lo hace, el dispositivo manos libres podría resultar dañado y la garantía quedaría anulada.

Limpieza

Antes de limpiar el dispositivo manos libres, desenchúfelo de la alimentación de corriente para evitar posibles peligros. Para limpiar, utilice un paño seco y en ningún caso utilice disolvente o productos de limpieza agresivos para el plástico. Cerciórese de que no puedan penetrar líquidos dentro de la carcasa. Si hay suciedad incrustada, utilice un paño ligeramente humedecido.

Page 23: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Español - 21

Solución de problemas

El dispositivo manos libres no funciona. Compruebe que la batería de iones de litio esté cargada. Si fuera necesario, cárguela. Compruebe que el dispositivo manos libres esté encendido y que se haya establecido una conexión con el

teléfono móvil.

La batería de iones de litio no se carga. Compruebe que el adaptador de carga para automóvil esté enchufado correctamente a la toma de corriente de

a bordo. Compruebe que el conector USB del adaptador de carga para automóvil esté conectado correctamente al

puerto de carga USB (7) del dispositivo manos libres. Conecte el encendido del vehículo, puesto que algunos vehículos solo envían corriente a la toma de corriente de

a bordo cuando el encendido está conectado. Compruebe si el fusible del adaptador de carga para automóvil está fundido y sustitúyalo si es necesario. Para

ello, gire el cierre del contacto del adaptador de carga para automóvil en sentido antihorario para soltarlo. A continuación, sustituya el fusible fundido por otro del mismo tipo (véanse los datos técnicos) y luego gire el cierre del contacto en sentido horario para volverlo a fijar.

Page 24: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

22 - Español

Eliminación e información medioambiental

Los aparatos que van acompañados de este símbolo cumplen con la directiva europea 2002/96/EC. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse aparte de la basura doméstica en los centros municipales previstos para ello. Si elimina correctamente el aparato usado estará contribuyendo a reducir el impacto medioambiental y el peligro para la salud de las personas. Para obtener más información acerca de la eliminación de aparatos usados, consulte a la administración municipal, al departamento de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió el aparato.

Piense en el medio ambiente. Las baterías usadas no pertenecen a la basura doméstica. Deben entregarse en un punto de recogida de baterías usadas. Tenga presente que las baterías únicamente deben desecharse en contenedores para baterías usadas cuando están descargadas y que, en caso de desecharse sin estar completamente descargadas, deben tomarse las precauciones necesarias para evitar que se produzcan cortocircuitos. El embalaje también debe eliminarse respetando el medio ambiente. Los cartones deben depositarse en contenedores de papel o deben entregarse en centros de recogida públicos para garantizar su reutilización. Las láminas y las piezas de plástico incluidas en el volumen de suministro deben ser recogidas por la empresa municipal de eliminación de residuos y eliminadas correctamente.

Page 25: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Español - 23

Notas sobre la conformidad

Este dispositivo manos libres cumple con los requisitos básicos y las demás prescripciones relevantes de la Directiva R&TTE 1999/5/EC, la Directiva EMC 2004/108/EC y la Directiva RoHS 2011/65/EU. La declaración de conformidad está incluida al final del presente manual.

Información sobre la garantía y el servicio técnico

Garantía de TARGA GmbH Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original para poder acreditar la compra. Antes de poner en marcha el producto, lea la documentación adjunta o la ayuda en línea. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente. Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparada la referencia o el número de serie del aparato. Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico. Al utilizar la garantía por defectos de material o de fabricación en el producto, nosotros nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo. La garantía no cubre los materiales consumibles, tales como pilas, baterías y bombillas.

Esta garantía es adicional a sus derechos legales respecto al vendedor y no los limita en modo alguno.

Page 26: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

24 - Español

Servicio técnico

Teléfono: 91 – 45 34 303

E-Mail: [email protected]

IAN: 88638

Fabricante

TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY

Page 27: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

English - 25

Contents

Information about trademarks ................................................................................................. 27 Introduction .............................................................................................................................. 27 Intended use ............................................................................................................................. 27 Supplied items .......................................................................................................................... 28 Technical data........................................................................................................................... 30 

SilverCrest SFA 30 A1 hands-free kit .............................................................................................................................. 30 Car charger adapter SDC8311 ...................................................................................................................................... 30 Rating plate ........................................................................................................................................................................ 31 

Safety instructions .................................................................................................................... 31 Copyright ................................................................................................................................. 34 Prior to use ............................................................................................................................... 35 First use .................................................................................................................................... 35 

Inserting the lithium-ion battery ......................................................................................................................................... 36 Charging the lithium-ion battery ....................................................................................................................................... 37 Switching on/off the hands-free kit .................................................................................................................................. 37 

Page 28: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

26 - English

Dial-up with compatible mobile phones .......................................................................................................................... 37 Answering calls ................................................................................................................................................................. 39 Making calls ...................................................................................................................................................................... 39 Calling via voice dialling .................................................................................................................................................. 39 Volume setting ................................................................................................................................................................... 40 Muting microphone ........................................................................................................................................................... 40 Ending call ......................................................................................................................................................................... 40 Redialling ........................................................................................................................................................................... 41 Mounting on the sun visor ................................................................................................................................................ 41 LED indicator ..................................................................................................................................................................... 42 

Cleaning / maintenance............................................................................................................ 43 Maintenance ..................................................................................................................................................................... 43 Cleaning ............................................................................................................................................................................ 43 

Troubleshooting ....................................................................................................................... 44 Environmental and disposal information .................................................................................. 45 Conformity information ............................................................................................................ 46 Warranty and servicing advice................................................................................................. 46

Page 29: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

English - 27

Information about trademarks

® and Bluetooth® are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc.

USB is a registered trademark.

Other names and products may be the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

Introduction

Thank you for purchasing a SilverCrest product.

The SilverCrest Bluetooth® 3.0 SFA 30 A1 hands-free kit, hereinafter referred to as hands-free kit, enables you to conveniently use your mobile phone in hands-free mode. Power is supplied via a 12V/24V car power outlet.

Intended use

This hands-free kit is not designed for commercial use or operation in a company. Use the hands-free kit only for private use as any other use is not as intended. This hands-free kit meets all relevant norms and standards in conjunction with CE conformity. In the event of any modification to the hands-free kit that was not approved by the

Page 30: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

28 - English

manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in such cases.

Please observe the regulations and laws in the country of use.

Supplied items

1. SilverCrest Bluetooth® 3.0 SFA 30 A1 hands-free kit

2. Lithium-ion battery BL-5B, 3.7V/700mAh 3. Car charger adapter SDC8311 4. Mounting clip 5. These instructions (symbolic

representation)

Page 31: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

English - 29

These instructions have a fold-out cover. The hands-free kit is illustrated with numbers on the inside cover. The numbers indicate the following:

1 Mute button

2 LED indicator

3 + button (increase volume, redial)

4 - button (reduce volume)

5 Multifunction button (on/off, answer/end call, dial-up)

6 Microphone

7 USB charging socket

8 Loudspeaker

9 Battery compartment

10 Clip fixing

Page 32: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

30 - English

Technical data

SilverCrest SFA 30 A1 hands-free kit Operating voltage: 5V Battery: li-ion battery BL-5B; Shen Zhen Battery Technology CO.,Ltd

3.7V/700mAh/2.59Wh Bluetooth® specification: V3.0 + EDR Profile support: BT headset, hands-free profile Frequency range: 2.402 – 2.480GHz Charging time: max. 3 hours Talk time: up to 6 hours Standby time: up to 600 hours Dimensions (W x H x D): 117.5 x 47 x 15 mm Weight: approx. 76 g Operating temperature: 0°C to +45°C Storage temperature: -20°C to +60°C

Car charger adapter SDC8311 Fuse: T2A L 250V Input voltage: 12-24V Output voltage: 5V Output current: 500mA

Page 33: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

English - 31

Rating plate

The rating plate can be found in the battery compartment of the hands-free kit.

The technical data and design may be changed without notification.

Safety instructions

Before using the hands-free kit for the first time, read the following instructions and pay attention to all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference. If you sell the hands-free kit or pass it on, always include these instructions.

This symbol indicates important information for safe operation of the hands-free kit and the safety of the user.

This symbol indicates other important information on the topic.

Page 34: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

32 - English

This hands-free kit can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the hands-free kit and understand the resulting risks. Children must not play with the hands-free kit. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. Always keep plastic packaging away from children as it poses a suffocation risk.

If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, disconnect the hands-free kit from the power supply immediately. In such cases, the hands-free kit should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Never inhale smoke from a potential device fire. If you have inhaled smoke, however, consult a doctor. The inhalation of smoke can be harmful.

The hands-free kit and its accessories must not become damaged in order to prevent hazards.

Ensure that no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the hands-free kit. It poses a fire hazard!

The hands-free kit must not be thrown into a fire because the integrated battery may explode.

The hands-free kit must never be exposed to any direct heat sources (for example, heaters) or direct sunlight or artificial light. Also avoid contact with dripping water and splashes and corrosive liquids. Do not use the hands-free kit near water. In particular, the hands-free kit should never be submerged in liquid (do not place any items filled with liquid, e.g. vases or drinks near the hands-free kit). Also ensure that the hands-free kit is never subjected to excessive shocks and vibrations. Furthermore, no foreign objects may penetrate the device. Otherwise, the

Page 35: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

English - 33

hands-free kit could be damaged.

In the event of improper use of the battery, there is a risk of explosion and leakage. Only replace the battery with an identical model or one recommended by the manufacturer. Never replace the battery in an environment where there is a risk of explosion. During the insertion or removal of the battery, there might be a spark that could cause an explosion. Areas where there is an explosion risk are usually labelled as such, although not always clearly. This includes tank areas such as e.g. below deck on boats, refuelling or fuel storage areas, areas in which the air contains chemicals or particles such as e.g. cereals, dust or metallic powder as well as in all areas in which you are normally instructed to switch off your engine.

The battery must not be thrown into fire. Risk of explosion!

The terminals of the battery must not be short-circuited. The battery must not be opened, damaged or deformed. Risk of explosion!

There is a risk of suffocation if you swallow the battery.

The hands-free kit may only be operated with a li-ion battery type BL-5B of the manufacturer Shen Zhen Battery Technology CO.,Ltd. There is a risk of fire and explosion otherwise.

Page 36: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

34 - English

Car charger adapter

Always handle the car charger adapter by the connector and do not pull on the connection cable itself.

Do not place furniture or other heavy objects on the connection cable and ensure that it is not kinked.

Never tie a knot in the connection cable and do not tie cables together. Ensure that the connection cable is placed so that no one can trip over it and it does not cause an obstruction.

Do not use adapter plugs or extension cables and do not make any alterations to the connection cable. If the connection cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its customer service representative or a similarly qualified person to prevent any safety hazards.

Copyright

All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing. Subject to change without notice.

Page 37: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

English - 35

Prior to use

Remove the hands-free kit and the accessories from the packaging.

Check the hands-free kit and the accessories for signs of damage. The hands-free kit must not be used if it is damaged.

First use

Before you use the hands-free kit for the first time, please insert the enclosed lithium-ion battery and charge it fully. The hands-free kit may be charged only with the enclosed car charger adapter.

Please remove the car charger adapter when the engine is switched off to save the battery of your vehicle.

Page 38: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

36 - English

Inserting the lithium-ion battery Open the battery compartment (9) by pressing the centre of the battery compartment cover and removing it in the direction of the imprinted arrow. Insert the lithium-ion battery in the battery compartment (9) as shown in the illustration. Make sure to insert the lithium-ion battery with the correct polarity (note + and –). The polarity is marked on the lithium-ion battery and in the battery compartment (9).

Page 39: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

English - 37

Charging the lithium-ion battery Charge the lithium-ion battery fully before its first use. To do so, connect the USB connector of the enclosed car charger adapter to the USB charging socket (7) of the hands-free kit. Then insert the car charger adapter into an appropriate power outlet of your vehicle. The LED indicator (2) lights up red while charging. A full charge cycle takes approximately 3 hours. If charging is complete, the LED indicator (2) goes out. Then disconnect the car charger adapter from the power outlet and the hands-free kit.

Charge the battery only when the engine is running to save the battery of your vehicle.

Switching on/off the hands-free kit Press the multifunction button (5) for approx. 5 seconds until a beep sounds and the LED indicator (2) flashes blue. The hands-free kit is now ready to use.

To switch off the hands-free kit, press the multifunction button (5) again for approx. 4 seconds. A beep sounds, the LED indicator (2) flashes red briefly several times and then goes out completely.

Dial-up with compatible mobile phones Pairing With the hands-free kit switched off, keep the multifunction button (5) pressed for approx. 9 seconds until a beep sounds and the LED indicator (2) alternates between flashing red and blue. The hands-free kit is now in search mode. Activate the Bluetooth® function of your mobile phone and let it search for Bluetooth® devices nearby. For further

Page 40: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

38 - English

details, please read the instructions of your mobile phone. Select the device "SFA 30 A1" from the list of devices which are found. The name of the hands-free kit "SFA 30 A1" now appears in the list of devices connected to your mobile phone. The hands-free kit is now in standby mode and the LED indicator (2) flashes blue once at regular intervals. Once the mobile phone is switched off, it flashes blue twice. You can connect or pair additional devices to the hands-free kit in the same manner. The pairing begins for each device with the hands-free kit switched off as described above. The hands-free kit then has several "known" devices. This status is a prerequisite for an active connection between the hands-free kit and other devices. The number of devices that can be actively connected to the hands-free kit is limited to two. As soon as one or two of the known devices are in the vicinity of the hands-free kit, the connection to these devices is established automatically. You may need to confirm the connection on your mobile phone. If a third known device is now in the vicinity of the hands-free kit, the connection is blocked as long as 2 active connections exist. If one of the two active connected devices is no longer paired, pairing is possible for the third (waiting) device. Once the hands-free kit has established a telephone connection with one of the mobile phones which is paired at the same time, no telephone connection can be established with the second device via the hands-free kit. This blocking is cancelled once the first telephone connection has ended.

The pairing process can take up to 30 seconds depending on the mobile phone which is used.

Page 41: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

English - 39

Answering calls The hands-free kit rings for an incoming call. The LED indicator (2) rapidly flashes blue during the dial-up. You can answer the call by briefly pressing the multifunction button (5). Once the telephone connection is established, the LED indicator (2) flashes blue at regular intervals.

To reject the call, press the multifunction button (5) for approx. 2 seconds until a beep sounds.

Making calls If you want to make a call, dial the phone number as usual on your mobile phone. The LED indicator (2) rapidly flashes blue during the dial-up. Once the telephone connection is established, the LED indicator (2) flashes blue at regular intervals.

Calling via voice dialling The hands-free kit provides the option of making calls via voice dialling if your mobile phone supports this function and it is enabled. To establish a connection via voice dialling, press the multifunction button (5) of the hands-free kit once in standby mode and then clearly say the name of the desired participant. For more detailed information on the voice dialling function of your mobile phone, please refer to the instructions of the mobile phone.

Page 42: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

40 - English

Volume setting You can increase the volume according to your needs during a call with the + button (3). A beep sounds if the maximum volume is reached. You can also reduce the volume with the - button (4). A beep sounds if the minimum volume is reached.

Muting microphone You can use the mute button (1) to temporarily switch off the microphone (6) during a call so that the other person can no longer hear you. In this case, press the mute button (1) for approx. 2 seconds until a confirmation tone sounds and the LED indicator (2) flashes red. The microphone is now muted. When muted, 2 beeps sound at regular intervals to remind you of the muting. If you want to end the muting, press the mute button (1) again for approx. 2 seconds. A beep sounds and you are back in normal talk mode in which the other person can hear you.

Ending call To end a call, press the multifunction button (5) once.

Page 43: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

English - 41

Redialling You can redial the last number that was called via the hands-free kit. In this case, press the + button (3) for approx. 2 seconds in standby mode until a confirmation tone sounds.

Mounting on the sun visor You can mount the hands-free kit on the sun visor of your vehicle by means of the enclosed mounting clip. To do so, first attach the mounting clip to the clip fixing (10) on the back of your hands-free kit.

You can now easily attach the hands-free kit to the sun visor of your vehicle.

Page 44: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

42 - English

LED indicator Refer to the table below for the different statuses of the LED indicator (2):

Status of LED indicator (2) Meaning flashes blue 5 times power-on procedure alternates between flashing red and blue dial-up flashes blue twice every 3 seconds standby mode (Bluetooth® connection not established) flashes blue once every 3 seconds standby mode (Bluetooth® connection established) and

during an active call. rapidly flashes blue (a ringtone also sounds for an incoming call)

incoming or outgoing call

flashes red once (2 beeps sound at regular intervals) muting of the microphone is active lights up red continuously charging (after charging is complete, the LED goes out) flashes red once in conjunction with a beep the hands-free kit is not connected to the car power

supply via the car charger adapter and the battery status is low

flashes red 5 times power-off procedure

Page 45: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

English - 43

Cleaning / maintenance

Maintenance

It is necessary to repair the hands-free kit if it has been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the hands-free kit or if it has been exposed to rain or moisture. Repairs are also required if the hands-free kit is not working properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, disconnect the hands-free kit from the mains power supply immediately. In such cases, the hands-free kit should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Only have the device repaired by qualified personnel. Never open the housing of the hands-free kit. Furthermore, the hands-free kit could be damaged upon opening and this would void your warranty.

Cleaning

Disconnect the hands-free kit from the power supply before cleaning in order to prevent hazards. Use a dry cloth for cleaning and never use any solvent or cleaner that would corrode the plastic materials. Ensure that no liquid enters the housing. Use a slightly damp cloth for more stubborn dirt.

Page 46: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

44 - English

Troubleshooting

The hands-free kit is not working. Check whether the lithium-ion battery is charged. Charge it if necessary. Check whether the hands-free kit is switched on and the connection to the mobile phone is established.

The lithium-ion battery is not charged. Check whether the car charge adapter is inserted correctly in the power outlet. Check whether the USB connector of the car charger adapter is inserted correctly in the USB charging socket (7)

of the hands-free kit. Turn on the ignition of your vehicle because some vehicles supply power to the power outlet only when the

ignition is turned on. Check whether the car charger adapter's fuse is faulty and change if needed. To do so remove the adapter's

contact closure by turning anti-clockwise. Change the faulty fuse for a new one of the same type (see technical data) and then secure the contact closure by turning clockwise.

Page 47: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

English - 45

Environmental and disposal information

When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2002/96/EC. All old electrical and electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at designated state facilities. The correct disposal of old devices in this manner will prevent environmental pollution and human health hazards. For further information about proper disposal, contact your local authorities, waste disposal office or the shop where you bought the device.

Remember to protect the environment. Used batteries should not be disposed of in household waste. They must be taken to a collection point for old batteries. Please note that only discharged batteries may be deposited in battery recycling bins. Care must be taken to ensure that batteries that are not fully discharged do not short circuit. Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an environmentally compatible manner.

Page 48: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

46 - English

Conformity information

This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the R&TTE Directive 1999/5/EC, the EMC Directive 2004/108/EC as well as the RoHS Directive 2011/65/EU. The Declaration of Conformity can be found at the end of these instructions.

Warranty and servicing advice

Warranty of TARGA GmbH

This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation or online help. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.

Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty.

Page 49: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

English - 47

Service

Phone: 0207 – 36 50 744

E-Mail: [email protected]

Phone: 01 – 242 15 83

E-Mail: [email protected]

Phone: 800 – 62 175

E-Mail: [email protected]

Phone: 800 – 92 496

E-Mail: [email protected]

IAN: 88638

Manufacturer

TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY

Page 50: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

48 - Deutsch

Inhaltsverzeichnis

Informationen zu Warenzeichen .............................................................................................. 50 Einleitung ................................................................................................................................. 50 Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................................................................... 50 Lieferumfang ............................................................................................................................ 51 Technische Daten ...................................................................................................................... 53 

Freisprech-Anlage SilverCrest SFA 30 A1 ...................................................................................................................... 53 KFZ-Ladeadapter SDC8311 ............................................................................................................................................ 53 Typenschild ........................................................................................................................................................................ 54 

Sicherheitshinweise .................................................................................................................. 54 Urheberrecht ............................................................................................................................ 57 Vor der Inbetriebnahme ........................................................................................................... 58 Inbetriebnahme ........................................................................................................................ 58 

Einlegen des Lithium-Ionen-Akkus ..................................................................................................................................... 59 Aufladen des Lithium-Ionen-Akkus .................................................................................................................................... 60 Ein-/Ausschalten der Freisprech-Anlage ......................................................................................................................... 60 

Page 51: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Deutsch - 49

Verbindungsaufbau mit kompatiblen Mobiltelefonen .................................................................................................... 60 Anrufe annehmen .............................................................................................................................................................. 62 Anrufen ............................................................................................................................................................................... 62 Anrufen per Sprachwahl................................................................................................................................................... 62 Lautstärkeeinstellung ......................................................................................................................................................... 63 Mikrofon stumm schalten .................................................................................................................................................. 63 Anrufe beenden ................................................................................................................................................................. 63 Wahlwiederholung ........................................................................................................................................................... 64 Befestigung an der Sonnenblende ................................................................................................................................... 64 LED-Anzeige....................................................................................................................................................................... 65 

Wartung / Reinigung ................................................................................................................ 66 Wartung ............................................................................................................................................................................. 66 Reinigung ........................................................................................................................................................................... 66 

Problemlösung ......................................................................................................................... 67 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben .............................................................................. 68 Konformitätsvermerke ............................................................................................................. 69 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ......................................................................... 69 

Page 52: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

50 - Deutsch

Informationen zu Warenzeichen

® und Bluetooth® sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.

USB ist ein eingetragenes Warenzeichen.

Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.

Einleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein SilverCrest Produkt entschieden haben.

Die SilverCrest Bluetooth® 3.0 Freisprech-Anlage SFA 30 A1, nachfolgend als Freisprech-Anlage bezeichnet, ermöglicht Ihnen, Ihr vorhandenes Mobiltelefon komfortabel im Freisprechmodus zu benutzen. Die Stromversorgung erfolgt über eine 12V/24V-KFZ-Bordsteckdose.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Freisprech-Anlage ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie die Freisprech-Anlage ausschließlich für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Diese Freisprech-Anlage erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung der Freisprech-Anlage ist die

Page 53: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Deutsch - 51

Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.

Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.

Lieferumfang

1. SilverCrest Bluetooth® 3.0 Freisprech-Anlage SFA 30 A1

2. Lithium-Ionen-Akku BL-5B, 3,7V/700mAh 3. KFZ-Ladeadapter SDC8311 4. Befestigungsclip 5. Diese Anleitung (Symbolbild)

Page 54: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

52 - Deutsch

Diese Anleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die Freisprech-Anlage mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:

1 Stummtaste

2 LED-Anzeige

3 + Taste (Lautstärke erhöhen, Wahlwiederholung)

4 - Taste (Lautstärke verringern)

5 Multifunktionstaste (ein-/ausschalten, Gespräch annehmen/beenden, Verbindungsaufbau)

6 Mikrofon

7 USB-Ladeanschluss

8 Lautsprecher

9 Akkufach

10 Clip-Fixierung

Page 55: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Deutsch - 53

Technische Daten

Freisprech-Anlage SilverCrest SFA 30 A1 Betriebsspannung: 5V Akku: Li-Ion-Akku BL-5B; Shen Zhen Battery Technology CO.,Ltd

3,7V/700mAh/2,59Wh Bluetooth® Spezifikation: V3.0 + EDR Profilunterstützung: BT-Headset, Hands-free Profile Frequenzbereich: 2,402 – 2,480GHz Ladezeit: max. 3 Stunden Gesprächszeit: bis zu 6 Stunden Standby-Zeit: bis zu 600 Stunden Abmessungen (B x H x T): 117,5 x 47 x 15 mm Gewicht: ca. 76 g Betriebstemperatur: 0°C bis +45°C Lagertemperatur: -20°C bis +60°C

KFZ-Ladeadapter SDC8311 Sicherung: T2A L 250V Eingangsspannung: 12-24V Ausgangsspannung: 5V Ausgangsstrom: 500mA

Page 56: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

54 - Deutsch

Typenschild

Das Typenschild finden Sie im Akkufach der Freisprech-Anlage.

Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.

Sicherheitshinweise

Vor der ersten Verwendung der Freisprech-Anlage lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie die Freisprech-Anlage verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.

Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb der Freisprech-Anlage und zum Schutz des Anwenders.

Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.

Page 57: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Deutsch - 55

Diese Freisprech-Anlage kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Freisprech-Anlage unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit der Freisprech-Anlage spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.

Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, trennen Sie die Freisprech-Anlage sofort von der Stromversorgung. In diesen Fällen darf die Freisprech-Anlage nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.

Die Freisprech-Anlage und das Zubehör darf nicht beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben der Freisprech-Anlage stehen. Es besteht Brandgefahr!

Die Freisprech-Anlage darf nicht ins Feuer geworfen werden, da der integrierte Akku explodieren kann.

Die Freisprech-Anlage darf keinen direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie die Freisprech-Anlage nicht in der Nähe von Wasser. Die Freisprech-Anlage darf

Page 58: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

56 - Deutsch

insbesondere niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen oder Getränke auf die Freisprech-Anlage). Achten Sie weiterhin darauf, dass die Freisprech-Anlage keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte die Freisprech-Anlage beschädigt werden.

Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Ersetzen Sie den Akku nur mit einem baugleichen oder vom Hersteller empfohlenen Typ. Tauschen Sie den Akku niemals in einer potentiell explosionsgefährdeten Umgebung aus. Während des Einsetzens oder Entfernens des Akkus kann es zu einem Funkenschlag kommen und eine Explosion verursachen. Explosionsgefährdete Bereiche sind oft, aber nicht immer eindeutig ausgewiesen. Dazu zählen Tankbereiche wie z. B. unter Deck bei Booten, Kraftstoffüberführungen oder Kraftstoffaufbewahrungsbereiche, Bereiche in denen die Luft Chemikalien oder Teilchen enthält, wie z. B. Getreide, Staub oder Metallpulver, und alle anderen Bereiche, in denen Sie normalerweise angewiesen werden, Ihren Kraftfahrzeugmotor abzuschalten.

Der Akku darf nicht ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr.

Die Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Der Akku darf nicht geöffnet, beschädigt oder deformiert werden. Es besteht Explosionsgefahr.

Beim Verschlucken des Akkus besteht Erstickungsgefahr.

Die Freisprech-Anlage darf ausschließlich mit einem Li-Ion-Akku Typ BL-5B des Herstellers Shen Zhen Battery

Page 59: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Deutsch - 57

Technology CO.,Ltd betrieben werden. Ansonsten besteht Brand-und Explosionsgefahr.

KFZ-Ladeadapter

Fassen Sie den KFZ-Ladeadapter immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am Anschlusskabel selbst.

Stellen Sie weder Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das Anschlusskabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird.

Machen Sie niemals einen Knoten in das Anschlusskabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Das Anschlusskabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird.

Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel und nehmen Sie auch keine Eingriffe am Anschlusskabel vor. Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Urheberrecht

Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.

Page 60: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

58 - Deutsch

Vor der Inbetriebnahme

Entnehmen Sie die Freisprech-Anlage und das Zubehör aus der Verpackung.

Prüfen Sie die Freisprech-Anlage und das Zubehör auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf die Freisprech-Anlage nicht in Betrieb genommen werden.

Inbetriebnahme

Bevor Sie die Freisprech-Anlage zum ersten Mal verwenden, legen Sie bitte den beiliegenden Lithium-Ionen-Akku ein und laden Sie ihn vollständig auf. Die Freisprech-Anlage darf nur mit dem beiliegenden KFZ-Ladeadapter aufgeladen werden.

Bitte entfernen Sie den KFZ-Ladeadapter bei ausgeschaltetem Motor, um die Batterie Ihres Fahrzeugs zu schonen.

Page 61: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Deutsch - 59

Einlegen des Lithium-Ionen-Akkus Öffnen Sie das Akkufach (9), indem Sie mittig auf die Akkufachabdeckung drücken und diese in Richtung des eingeprägten Pfeiles abziehen. Legen Sie den Lithium-Ionen-Akku in das Akkufach (9) ein, wie es auf der folgenden Abbildung gezeigt ist. Achten Sie darauf, den Lithium-Ionen-Akku polrichtig (+ und – beachten) einzulegen. Die Polung ist auf dem Lithium-Ionen-Akku und im Akkufach (9) gekennzeichnet.

Page 62: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

60 - Deutsch

Aufladen des Lithium-Ionen-Akkus Laden Sie den Lithium-Ionen-Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf. Verbinden Sie dazu den USB-Stecker des beiliegenden KFZ-Ladeadapters mit dem USB-Ladeanschluss (7) der Freisprech-Anlage. Stecken Sie dann den KFZ-Ladeadapter in eine geeignete Bordsteckdose Ihres Fahrzeugs. Die LED-Anzeige (2) leuchtet während des Ladevorgangs rot. Ein vollständiger Ladezyklus dauert ca. 3 Stunden. Ist der Ladevorgang abgeschlossen, erlischt die LED-Anzeige (2). Trennen Sie nun den KFZ-Ladeadapter von der Bordsteckdose und der Freisprech-Anlage.

Laden Sie den Akku nur bei laufendem Motor, um die Batterie Ihres Fahrzeugs zu schonen.

Ein-/Ausschalten der Freisprech-Anlage Drücken Sie die Multifunktionstaste (5) ca. 5 Sekunden, bis ein Signalton ertönt und die LED-Anzeige (2) blau blinkt. Die Freisprech-Anlage ist nun betriebsbereit.

Um die Freisprech-Anlage auszuschalten, drücken Sie erneut die Multifunktionstaste (5) für ca. 4 Sekunden. Es ertönt ein Signalton, die LED-Anzeige (2) blinkt mehrmals kurz rot und erlischt dann vollständig.

Verbindungsaufbau mit kompatiblen Mobiltelefonen Pairing/Koppeln Halten Sie bei ausgeschalteter Freisprech-Anlage die Multifunktionstaste (5) ca. 9 Sekunden gedrückt bis ein Signalton ertönt und LED-Anzeige (2) abwechselnd rot und blau blinkt. Die Freisprech-Anlage befindet sich jetzt im Suchmodus. Aktivieren Sie nun die Bluetooth® Funktion Ihres Mobiltelefons und lassen es nach Bluetooth®-Geräten in der Nähe

Page 63: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Deutsch - 61

suchen. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SFA 30 A1“ aus. Der Name der Freisprech-Anlage „SFA 30 A1“ erscheint nun in der Liste der verbundenen Geräte Ihres Mobiltelefons. Die Freisprech-Anlage befindet sich nun im Standby-Modus und die LED-Anzeige (2) blinkt in gleichmäßigen Abständen einzeln blau. Sobald das Mobiltelefon ausgeschaltet wird, blinkt sie doppelt blau. In gleicher Weise können Sie weitere Geräte mit der Freisprech-Anlage bekannt machen, bzw. pairen. Das Pairing beginnt wie oben beschrieben für jedes Gerät bei ausgeschalteter Freisprech-Anlage. Danach verfügt die Freisprech-Anlage über mehrere „bekannte“ Geräte. Dieser Status ist die Voraussetzung für eine aktive Verbindung zwischen Freisprech-Anlage und anderen Geräten. Die Zahl der Geräte, die sich aktiv mit der Freisprech-Anlage verbinden können ist auf zwei begrenzt. Sobald also ein oder zwei der bekannten Geräte in die Nähe der Freisprech-Anlage kommen, wird automatisch die Verbindung mit diesen Geräten hergestellt, u.U. müssen Sie die Verbindungsherstellung an Ihrem Mobiltelefon bestätigen. Sollte jetzt noch ein drittes bekanntes Gerät in die Nähe der Freisprech-Anlage kommen, wird die Verbindung solange blockiert, wie bereits 2 aktive Verbindungen vorhanden sind. Wenn sich eines der zwei aktiv verbundenen Geräte entkoppelt hat ist die Kopplung für das dritte (wartende) Gerät möglich. Sobald die Freisprech-Anlage mit einem der gleichzeitig gekoppelten Mobiltelefone eine Telefonverbindung aufgebaut hat, kann mit dem 2. Gerät über die Freisprech-Anlage keine Telefonverbindung hergestellt werden. Diese Blockierung wird aufgehoben, sobald die erste Telefonverbindung beendet ist.

Der Koppelvorgang kann in Abhängigkeit des verwendeten Mobiltelefons bis zu 30 Sekunden dauern.

Page 64: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

62 - Deutsch

Anrufe annehmen Bei eingehendem Anruf klingelt die Freisprech-Anlage. Während des Verbindungsaufbaus blinkt die LED-Anzeige (2) in schnellem Rhythmus blau. Sie können den Anruf annehmen, indem Sie die Multifunktionstaste (5) kurz drücken. Sobald die Telefonverbindung hergestellt ist blinkt die LED-Anzeige (2) in gleichmäßigen Abständen blau.

Um den Anruf abzuweisen, drücken Sie die Multifunktionstaste (5) für ca. 2 Sekunden, bis ein Signalton ertönt.

Anrufen Wenn Sie einen Anruf tätigen wollen, wählen Sie die Telefonnummer wie gewohnt auf Ihrem Mobiltelefon. Während des Verbindungsaufbaus blinkt die LED-Anzeige (2) in schnellem Rhythmus blau. Sobald die Telefonverbindung hergestellt ist blinkt die LED-Anzeige (2) in gleichmäßigen Abständen blau.

Anrufen per Sprachwahl Die Freisprech-Anlage bietet die Möglichkeit, Anrufe per Sprachwahl zu tätigen, sofern Ihr Mobiltelefon diese Funktion unterstützt und diese aktiviert ist. Um eine Verbindung per Sprachwahl aufzubauen, drücken Sie im Standby-Modus einmal die Multifunktionstaste (5) der Freisprech-Anlage und sagen Sie dann deutlich den Namen des gewünschten Teilnehmers. Genauere Informationen zur Sprachwahlfunktion Ihres Mobiltelefons entnehmen Sie bitte der Anleitung des Mobiltelefons.

Page 65: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Deutsch - 63

Lautstärkeeinstellung Sie haben die Möglichkeit während eines Anrufes mit der + Taste (3) die Lautstärke Ihren Bedürfnissen entsprechend zu erhöhen. Ist die Maximallautstärke erreicht ertönt ein Signalton. Ebenso können Sie mit der - Taste (4) die Lautstärke verringern. Ist die Minimallautstärke erreicht ertönt ein Signalton.

Mikrofon stumm schalten Mit der Stummtaste (1) können Sie während eines Anrufes das Mikrofon (6) zeitweilig abschalten, so dass Ihr Gesprächspartner Sie nicht mehr hören kann. Drücken Sie hierzu die Stummtaste (1) ca. 2 Sekunden, bis ein Bestätigungston ertönt und die LED-Anzeige (2) rot blinkt. Das Mikrofon ist jetzt stumm geschaltet. Während der Stumm-Schaltung ertönen in gleichmäßigen Abständen 2 Signaltöne, um Sie an die Stumm-Schaltung zu erinnern. Wenn Sie die Stumm-Schaltung beenden möchten, drücken Sie erneut die Stummtaste (1) für ca. 2 Sekunden. Es ertönt ein Signalton und Sie befinden sich wieder im normalen Gesprächsmodus, in dem Ihr Gesprächspartner Sie hören kann.

Anrufe beenden Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie einmal die Multifunktionstaste (5).

Page 66: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

64 - Deutsch

Wahlwiederholung Sie haben die Möglichkeit über die Freisprech-Anlage die zuletzt angerufene Nummer erneut zu wählen. Drücken Sie hierzu im Standby-Modus die + Taste (3) für ca. 2 Sekunden bis ein Bestätigungston ertönt.

Befestigung an der Sonnenblende Sie können die Freisprech-Anlage mit Hilfe des beiliegenden Befestigungsclips an der Sonnenblende Ihres Fahrzeugs befestigen. Dazu befestigen Sie zunächst den Befestigungsclip in der Clip-Fixierung (10) an der Rückseite Ihrer Freisprech-Anlage.

Jetzt können Sie die Freisprech-Anlage problemlos an der Sonnenblende Ihres Fahrzeugs anbringen.

Page 67: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Deutsch - 65

LED-Anzeige Die verschiedenen Zustände der LED-Anzeige (2) können Sie der nachfolgenden Tabelle entnehmen:

Status LED-Anzeige (2) Bedeutung blinkt 5 mal blau Einschaltvorgang blinkt abwechselnd blau und rot Verbindungsaufbau blinkt 2 mal jede 3 Sekunden blau Standby-Modus (Bluetooth®-Verbindung nicht hergestellt) blinkt 1 mal jede 3 Sekunden blau Standby-Modus (Bluetooth®-Verbindung hergestellt) und

während eines aktiven Gesprächs. blinkt in schnellem Rhythmus blau (bei eingehendem Anruf ertönt zusätzlich eine Rufmelodie)

Eingehender, bzw. ausgehender Anruf

blinkt 1mal rot (in regelmäßigen Abständen ertönen 2 Signaltöne)

Stummschaltung des Mikrofons ist aktiv

leuchtet durchgehend rot Ladevorgang (nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt die LED)

blinkt 1 mal rot in Verbindung mit einem Signalton Die Freisprech-Anlage ist nicht über den KFZ-Ladeadapter mit dem Bordnetz verbunden und der Ladezustand des Akkus ist gering

blinkt 5 mal rot Ausschaltvorgang

Page 68: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

66 - Deutsch

Wartung / Reinigung

Wartung

Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn die Freisprech-Anlage beschädigt wurde, z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere der Freisprech-Anlage gelangt sind oder wenn sie Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturen sind auch erforderlich, wenn sie nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, trennen Sie die Freisprech-Anlage sofort vom Stromnetz. In diesen Fällen darf die Freisprech-Anlage nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Freisprech-Anlage. Weiterhin könnte die Freisprech-Anlage beim Öffnen beschädigt werden und Ihr Garantieanspruch würde verfallen.

Reinigung

Trennen Sie die Freisprech-Anlage vor dem Reinigen von der Stromversorgung, um Gefährdungen zu vermeiden. Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Tuch und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoffe angreifen. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen können. Verwenden Sie bei stärkerer Verschmutzung nur ein leicht angefeuchtetes Tuch.

Page 69: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Deutsch - 67

Problemlösung

Die Freisprech-Anlage zeigt keine Funktion. Prüfen Sie, ob der Lithium-Ionen-Akku aufgeladen ist. Laden Sie ihn ggf. auf. Prüfen Sie, ob die Freisprech-Anlage eingeschaltet ist und die Verbindung zum Mobiltelefon besteht.

Der Lithium-Ionen-Akku wird nicht geladen. Prüfen Sie, ob der KFZ-Ladeadapter richtig in die Bordsteckdose eingesteckt ist. Prüfen Sie, ob der USB-Stecker des KFZ-Ladeadapters richtig im USB-Ladeanschluss (7) der Freisprech-Anlage

eingesteckt ist. Schalten Sie die Zündung Ihres Fahrzeuges ein, da manche Fahrzeuge nur bei eingeschalteter Zündung Strom an

der Bordsteckdose liefern. Prüfen Sie, ob die Sicherung des KFZ-Ladeadapters defekt ist und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus. Lösen

Sie dazu den Kontaktverschluss des KFZ-Ladeadapters durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Tauschen Sie die defekte Sicherung gegen eine neue Sicherung gleichen Typs (siehe technische Daten) und befestigen Sie anschließend den Kontaktverschluss durch Drehen im Uhrzeigersinn.

Page 70: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

68 - Deutsch

Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.

Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass Akkus nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen, bzw. bei nicht vollständig entladenen Akkus, Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden muss. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.

Page 71: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Deutsch - 69

Konformitätsvermerke

Diese Freisprech-Anlage entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC, der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die Konformitätserklärung finden Sie auch am Ende dieser Anleitung.

Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung

Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf diese Freisprech-Anlage 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer Freisprech-Anlage die beigefügte Dokumentation bzw. Onlinehilfe. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird die Freisprech-Anlage bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch der Freisprech-Anlage beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.

Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.

Page 72: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

70 - Deutsch

Service

Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93

E-Mail: [email protected]

Telefon: 0043 (0) 1 - 79 57 60 09

E-Mail: [email protected]

Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91 E-Mail: [email protected]

IAN: 88638

Hersteller

TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY

Page 73: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,

SilverCrest SFA 30 A1

Deutsch - 71

Page 74: V 1 - Lidl Service Website · El dispositivo manos libres únicamente debe utilizarse con una batería de iones de litio tipo BL-5B, fabricada por Shen Zhen Battery Technology CO.,