varieties of english: conversational interaction readings: kachru & smith, ch. 8

31
VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Upload: madison-wilkins

Post on 26-Dec-2015

233 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

VARIETIES OF ENGLISH:Conversational Interaction

Readings:Kachru & Smith, Ch. 8

Page 2: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Talk Shows from Around the World

Note the similarities and differences in such conversational features as turn-taking, back-channeling, simultaneous talk, gestures, eye-gaze, etc. among the talk shows in …

Japanese Thai Mexican Philippino Vietnamese Chinese

Page 3: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

The Structure of Conversation in Outer and Expanding Circle Contexts Required Concepts

Interactive acts – how the interaction is managed

Speech acts – what is being conveyed or negotiated between participants

Crosscultural Differences Speech acts Cooperative principle Politeness

Page 4: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Interactive Acts

Turn-taking: the pattern of conversation in which one person speaks, then another Normally in SAE one person speaks at a time End of talk is signaled by

Intonation, expressions like ‘you know,’ gesture, lengthening of final syllable, stressed syllable, etc.

Floor: the right to begin to talk Has some duration Is topic-related Specific devices to gain or hold the floow and to

control the topic Backchanneling: cues that signal attention

and encourage the speaker to continue Simultaneous Talk: talk by more than one

person over an extended period

Page 5: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Crosscultural Differences - Turns

‘Turn’ refers to the opportunity to assume the role of speaker and what is said by the speaker In some speech communities (e.g.,

Hindi, Japanese, Middle East, Eastern Europe) the one-speaker-at-a-time rule doesn’t apply

Page 6: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Crosscultural Differences – Floor

‘Floor’ refers to the right to make a first statement during a conversationA: Did you hear the news?B: What?A: Bill is back in town! Who is/are controlling attention in

conversation Who is/are controlling the topic of

conversation Who is/are the central figure[s] in the

conversation

Page 7: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Crosscultural Differences – Floor In SAE

Men are more successful in initiating and maintaining topics and tend to demand the floor more frequently

In India Older participants have the right to initiate

conversation, maintain the floow and yield the floor In traditional Western Europe

Children are admonished to be seen, not heard In many other cultures

Only older males initiate, maintain and control the floor

Page 8: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Crosscultural Differences – Backchannel

The frequency and duration of backchannnelling behavior varies from culture to culture

Japanese speakers Use more frequent backchannel cues and the cues are of longer duration

Speakers of languages that are socialized in the patterns of providing frequent and longer backchannel cues may use the same strategy in English

This may be disconcerting to the Inner circle English speaker

Page 9: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Crosscultural Differences – Simultaneous Talk ‘Simultaneous talk’ is normally considered rude in Inner Circle speech communities

Rhythmic coordination –patterning of speech and non-verbal body movements

Sync talk – overlapping speech & synchronized head nods, both postures

High involvement style vs. high considerateness style

Page 10: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

FitzGerald’s 6 Styles of Interaction Institutional/exacting (Northern and Western

Europe) Individual autonomy, non-imposition, brevity,

explicitness, linearity, goal oriented Spontaneous/argumentative (Eastern Europe)

Sincerity, spontaneity, closeness, blunt, direct Involved/expressive (Southern Europe, Latin

America) Warmth, emotion, expressive, concern with

according positive face to others, affective and contextual, tolerates overlap, collaborative rather than competitive

Page 11: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

FitzGerald’s 6 Styles of Interaction Elaborate/dramatic (Middle Eastern)

Harmonious relations, positive face, affective contextual style stressing form over content, sweeping (over)generalizations, expressive metaphors

Bureaucratic/contextualized (South Asian) Harmonious relations, positive face, affective

contextual style stressing form over content, formal bureaucratic language, inductive organization

Succinct/subdued (East & Southeast Asian) Harmony, modesty, conformity, positive face,

masking negative emotions, status oriented, deferential

Page 12: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

How do FitzGerald’s six styles of interaction accord with the distinction seen in the video “Culturally Speaking: High Context - Low Context”?

How do FitzGerald’s six styles of interaction accord with your own experiences?

Page 13: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Crosscultural Differences – Rhetorical Strategies ‘Rhetorical strategies’ refers to how what one says is organized.

Chinese professionals often first provide background info (history), then transition to main point

(How do you decide what topic to research?)Because now, things have changed. It’s different from

the past. In the past, we emphasized how to solve practical problems. Nutritionists must know how to solve some deficiency diseases. In our country, we have some nutritional diseases. But now it is important that we must do some basic research. So, we must take into account fundamental problems. We must concentrate our research to study some fundamental research.

Page 14: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Indian English Often expresses direct disagreement,

followed by backing downA: So in your family were you treated

differently from your brothers in other ways?

B: No, not in other ways, but yeah yes I was. They didn’t allow me.

Page 15: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Crosscultural Differences – Rhetorical Strategies

Signals of in-group membership

Maori:R: Tikitiki, well we’re across the river from there andN: ae.R: If we wanted to go to Tikitiki we had to go right around to Ruatoria. And that was in winter.N: in winter eh.

Malay:Eh Mala, where on earth you went ah? I searching, searching all over the place for you – no sign til one o’clock, so I pun got hungry, I went for makan.

Page 16: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Implications for Crosscultural Conversations It is difficult to train people to change their patterns of synchronized, harmonious conversational interaction.

But it is possible to Sensitize people to observe and minimize

conditions that lead to a sense of discomfort in verbal interactions.

Accommodate different rhetorical strategies in crosscultural communication

Page 17: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Speech Acts

By uttering a string of meaningful sounds, we perform not only the act of speaking, but also a variety of acts such as informing, questioning, ordering, etc., via the act of speaking. Open the door! Why are you frowning? Would you mind closing the door? The formula for finding the area of a circle

is Πr².

Page 18: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Speech Acts There is no set of speech acts and no set of

strategies for performing speech acts such that all languages and cultures share them

Example: saugandh khaanaa – Hindi for ‘to swear’ Doesn’t carry negative meanings Can swear by anything valuable

‘…and Ramu,’ she cried desperately, ‘I have enough of quarrelling all the time. In the name of our holy mother, can’t you leave me alone!’

Page 19: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Speech Acts

Speech acts are interpretable only in the context of a society or culture Indian languages: Elders may bless a child

instead of saying ‘thank you’ for rendering a service.

Taiwanese Mandarin: uses a more direct strategy for making requests than SAE

Igbo: Silence is the appropriate way to express sympathy to the bereaved following a death.

Page 20: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

The Cooperative Principle & Implicature:A. "Is that the phone?"

"I'm in the tub."B. "Uncle Charlie is coming over for

dinner.""Better lock up the liquor."

C. "Do you know where Bill moved?""Somewhere on the east coast."

D. "How was your blind date?""He had a nice pair of shoes."

E. "Professor Smith is sure he'll get tenure."

"And my pet turtle is sure it will win the Kentucky Derby."

Page 21: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Grice’s Cooperative Principle

To describe in a systematic and consistent way how implicature works in conversation, Grice proposed the cooperative principle:In conversations, participants cooperate with each other.They do this by observing the conversational maxims.

Page 22: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Grice’s Four Conversational Maxims Quantity - contribution should be as

informative as required

Quality - contribution should not be false

Relation - contribution should be relevant

Manner - contribution should be direct

Page 23: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Assumptions:

1. We don't adhere to them strictly.

2. We interpret what we hear as if what we hear conforms to them.

3. Where maxim is violated, we draw implicatures.

Page 24: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

ViolationsQuantity -

Letter of reference: Bob speaks perfect English; he doesn't smoke in the office; and I have never heard him use foul language.

Quality - "Reno is the capital of Nevada, isn't it?""Yeah, and London is the capital of New Jersey."

Relation -"What time is it?""Well, the paper's already come."

Manner -"Let's stop and get something to eat.""OK, but not at M-c-D-o-n-a-l-d-s."

Page 25: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Practice What maxim is violated? What is the

implicature raised?

1. "How did Jeff do on the test?""Well, he wrote something down for

every question.“

2. "Do you know where Bill is?""Well, he didn't meet me for lunch

like he was supposed to."

Page 26: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Implicature Across Cultures Inner Circle Englishes value the Maxim of

Quantity Speak directly to the point Long pauses are seen as disagreement or

hostility Japanese English –

Employs much longer pauses than SAE South Asian English –

Silence on the part of the younger person is seen as agreement or acceptance.

Page 27: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Politeness

Face – the public self-image that every person wants to claim for him/herself.

Negative face – the basic claim to freedom of action and freedom from imposition

Positive face – the positive consistent self-image or ‘personality’ claimed by the person

Page 28: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Threats to Negative Face

Could you lend me a hundred dollars for a couple of days? Imposing a request

If I were you, I would consult a doctor as soon as possible. That cough sounds dangerous to me. Offering a suggestion

You are so lucky to have such good friends all over the world! Compliments (envy)

Page 29: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Threats to Positive Face

Weren’t you supposed to compete the report by now? Mild criticism

I am not sure I agree with your interpretation of the by-laws. Disagreements

One girl friend to another) Mabel thinks you have put on some weight. Bad news (shows the speaker not adverse to

causing distress to addressee.)

Page 30: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Crosscultural Takes of ‘Face’

Japanese culture values group harmony over individual rights Positive face considerations play a greater role

in determining politeness than negative face considerations.

Taiwanese culture prefers strategies like: I don’t like your performance; I am not pleased

with your performance; I am not satisfied with your performance

Rather than the preferred SAE strategies: I am concerned about your performance; I have

been extremely concerned about your work performance lately; I don’t feel that you’re working to your full potential.

Page 31: VARIETIES OF ENGLISH: Conversational Interaction Readings: Kachru & Smith, Ch. 8

Conclusions

Communicative success depends on various aspects of conversational interaction. Content – speech acts, conversational

maxims, politeness strategies Organization – turn-taking, maintaining the

floor, backchannelling, simultaneous talk Languages and varieties differ with respect

to how these aspects of content and organization are valued and realized in day-to-day interactions.