viesmann oznaka bw/bws 301.a21 do a45 · pdf file2 regulacija toplotne pumpe qt primarna pumpa...

148
Uputstvo za montažu i servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitocal 300-G Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45, 21,2 do 58,9 kW Toplotna pumpa, jednostepena i dvostepena Napomene o validnosti vidi na poslednjoj strani. VITOCAL 300-G 5547 888 RS 6/2014 Molimo sačuvajte!

Upload: vankhanh

Post on 06-Feb-2018

241 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

Uputstvo za montažu iservisiranjeza stručnjake

VIESMANN

Vitocal 300-GOznaka BW/BWS 301.A21 do A45, 21,2 do 58,9 kWToplotna pumpa, jednostepena i dvostepena

Napomene o validnosti vidi na poslednjoj strani.

VITOCAL 300-G

5547 888 RS 6/2014 Molimo sačuvajte!

Page 2: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

2

Molimo Vas da se obavezno pridržavate ovih bezbednosnih uputstava, kakobi se isključile opasnosti za ljude i nastajanje materijalnih šteta.

Objašnjenje bezbednosnih uputstava

OpasnostOvaj znak upozorava na mogućepovrede.

! PažnjaOvaj znak upozorava na mogućematerijalne i ekološke štete.

NapomenaNavodi s oznakom Uputstvo sadržedodatne informacije.

Ciljna grupa

Ovo uputstvo je namenjeno isključivoovlašćenim stručnjacima.■ Radove na krugu rashladnog sredstva

smeju da izvode samo stručnjaci, kojisu ovlašćeni u tu svrhu.

■ Radove na električnoj instalaciji smejuda obavljaju samo električari.

■ Prvo puštanje u rad treba da izvršiizvođač instalacije ili stručnjak sanjegovim ovlašćenjem.

Propisi

Prilikom radova obratiti pažnju na ■ nacionalne propise o instalaciji,■ zakonske propise o sprečavanju

nesreća,■ zakonske propise o zaštiti životne sre-

dine,

■ odredbe stručnih udruženja.■ odgovarajuće odredbe o bezbednosti

kao što su DIN, EN, DVGW i VDE.a ÖNORM, EN i ÖVEc SEV, SUVA, SVTI, SWKI i

SVGW

Radovi na instalaciji

■ Isključiti strujno napajanje instalacije(npr. preko posebnog osigurača ilipreko glavnog prekidača) i uveriti seda nema napona.

NapomenaUz strujno kolo regulacije moguće jeda postoji više dodatnih glavnihstrujnih kola.

OpasnostDodirivanje delova koji pro-vode struju može da dovede doteških povreda. Neki delovi naelektronskim pločama stojepod naponom i nakon isključi-vanja mrežnog napona.Pre skidanja poklopaca nauređajima sačekati barem 4min. da bi se smanjio napon.

■ Osigurati instalaciju od ponovnog

uključenja.

Bezbednosna uputstva

Bezbednosne napomene

5547

888

RS

Page 3: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

3

! PažnjaElektronski konstruktivni sklopovimogu da se oštete elektrosta-tičkim pražnjenjem.Pre radova se oslobodite sta-tičkog naelektrisanja dodiri-vanjem uzemljenih objekata, npr.vodovodne ili grejne cevi.

Opravke

! PažnjaOpravke sastavnih delova sabezbednosno-tehničkomfunkcijom ugrožavaju bezbedanrad instalacije.Neispravni delovi moraju da sezamene originalnim Viessmanndelovima.

Dodatne komponente, rezervni ipotrošni delovi

! PažnjaRezervni i potrošni delovi kojinisu ispitani zajedno sainstalacijom mogu da ugrozenjeno funkcionisanje. Ugradnjanedozvoljenih komponenti, kao ineodobrene promene ilimodifikacije mogu da ugrozebezbednost i da ograničegaranciju.Prilikom zamene moraju da sekoriste isključivo originalniViessmann delovi ili delovi koje jeViessmann odobrio.

Bezbednosna uputstva

Bezbednosne napomene (nastavak)

5547

888

RS

Page 4: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

4

Uputstvo za montažuPripreme za montažuNamenska upotreba............................................................................................. 6Informacije o proizvodu ....................................................................................... 7Oznake u primerima instalacije............................................................................ 8Primarni krug, tip BW........................................................................................... 9Primarni krug, tip BW + BWS (2-stepena)............................................................ 12Zahtevi za priključke na objektu........................................................................... 20Zahtevi za postavljanje......................................................................................... 23

Redosled montažePostavljanje toplotne pumpe................................................................................ 26Hidraulično priključivanje...................................................................................... 28Električno priključivanje........................................................................................ 31Priključak na mrežu.............................................................................................. 57Izvođenje priključka na stezaljkama X3.8/X3.9.................................................... 67Zatvaranje toplotne pumpe................................................................................... 68Provera umetaka za provodnice........................................................................... 70

Uputstvo za servisiranjePrvo puštanje u rad, kontrola, održavanjeRadni koraci - prvo puštanje u rad, kontrola i održavanje.................................... 72Dalji podaci o radnim koracima............................................................................ 73

Otklanjanje smetnjiOpravke................................................................................................................ 89

Spisak delova za Vitocal 300-G, tip BW 301.APregled konstruktivnih sklopova........................................................................... 99Kućište.................................................................................................................. 100Električna oprema................................................................................................ 102Modul toplotne pumpe.......................................................................................... 105Osnovno postolje.................................................................................................. 108Ostalo................................................................................................................... 110

Spiskovi delova za tip BWS 301.APregled konstruktivnih sklopova........................................................................... 111Kućište.................................................................................................................. 112Električna oprema................................................................................................ 113Modul toplotne pumpe.......................................................................................... 116Osnovno postolje.................................................................................................. 119Ostalo................................................................................................................... 121

Sadržaj

Sadržaj

5547

888

RS

Page 5: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

5

ProtokoliProtokol hidrauličnih parametara.......................................................................... 122Protokol parametara regulacije............................................................................ 123

Tehnički podaciToplotne pumpe rasolina/voda............................................................................. 135Toplotne pumpe voda/voda.................................................................................. 137

DodatakNalog za prvo puštanje u rad............................................................................... 141

PotvrdeIzjava o usklađenosti............................................................................................ 142

Registar naziva................................................................................................... 143

Sadržaj

Sadržaj (nastavak)

5547

888

RS

Page 6: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

6

Prema standardu EN 12828 uređaj smeda se postavi i njime da se upravlja samou zatvorenim sistemima grejanja, uzuvažavanje pripadajućih uputstva zamontažu, servisiranje i upotrebu.

U zavisnosti od verzije, uređaj koristitiisključivo za sledeće namene:■ Grejanje prostorije■ Hlađenje prostorije■ Zagrevanje potrošne vode

Raspon funkcija može da se proširi uzpomoć dodatnih komponenti i opreme.

Namenska upotreba podrazumeva da jepostavljanje zajedno sa odobrenimkomponentama koje su specifične zainstalaciju, obavljeno na stalnommestu.

Komercijalna ili industrijska upotreba udruge svrhe, osim u svrhu grejanja pro-storija ili zagrevanja potrošne vode se nesmatra namenskom upotrebom.

Proizvođač mora da izda odobrenje zaupotrebu za svaki slučaj koji nije obuh-vaćen namenskom upotrebom.

Pogrešna upotreba uređaja, odnosnonestručno rukovanje (npr. kada korisnikinstalacije otvori uređaj) je zabranjeno idovodi do nepriznavanja garancije.Pogrešna upotreba obuhvata i promenunamenskih funkcija komponenti sistemagrejanja.

NapomenaUređaj je predviđen isključivo za kućnuupotrebu, što znači da čak i neupućeneosobe mogu da rukuju uređajem na bez-bedan način.

Pripreme za montažu

Namenska upotreba

5547

888

RS

Page 7: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

7

Tip BW 301.A

■ Toplotna pumpa rasolina/voda saregulacijom toplotne pumpeVitotronic 200 za grejanje/hlađenjeprostorija i zagrevanje potrošne vode.Hlađenje se vrši preko kruga grejanjapripremljenog za režim hlađenja ilipreko posebnog kruga hlađenja.

■ Krug hlađenja raspolaže elektronskimekspanzionim ventilom (EEV) sasamostalnim regulacionim krugom(regulator kruga hlađenja).

■ Primarna pumpa, sekundarna pumpai cirkulaciona pumpa za zagrevanjeakumulacionog bojlera mogu da sedobiju kao dodatna oprema.

■ Za zagrevanje prostorija i zagrevanjepotrošne vode može da se upravljadodatnim protočnim grejačem vode zagrejanje (na objektu).

■ Kapacitet tipa BW 301.A može da seproširi jednom toplotnom pumpom 2.stepena (tip BWS).

■ Toplotna pumpa rasolina/voda tipaBW isporučuje se sa kompletom zamodifikaciju (dodatna oprema) utoplotnu pumpu voda/voda. Ovdeposeban bunarski krug napajaprimarni krug toplotnom energijompreko razdvojnog razmenjivačatoplote (dodatna oprema).Komponentama bunarskog iprimarnog kruga upravlja regulacijatoplotne pumpe.

Tip BWS 301.B (Toplotna pumpa 2. stepena)

■ Toplotna pumpa 2. stepena raspolažesopstvenim krugom hlađenja saregulatorom kruga hlađenja, ali nemasopstvenu regulaciju toplotne pumpe.Upravljanje 2. stepena se vrši prekoregulacije toplotne pumpe 1. stepena.

■ U zavisnosti od hidrauličnog povezi-vanja, toplotna pumpa 2. stepenamože da se koristi za zagrevanje pro-storija i zagrevanje potrošne vode.Shodno tome, za toplotnu pumpu 2.stepena potrebne su sopstvenasekundarna pumpa i sopstvenacirkulaciona pumpa za zagrevanjeakumulacionog bojlera (obe udodatnoj opremi).

■ Sa primarne strane, u verziji sa 2 ste-pena, za oba stepena se može koristitipo jedna sopstvena primarna pumpaili jedna zajednička primarna pumpa.Nezavisno od toga, senzor tempera-ture polaznog i povratnog voda uprimarnom kugu montira se nazajedničkom polaznom i povratnomvodu.

■ Toplotna pumpa 2. stepena mora dase postavi levo pored toplotne pumpe1. stepena.

Pripreme za montažu

Informacije o proizvodu 55

47 8

88 R

S

Mon

taža

Page 8: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

8

--230

V--

-KM

-BU

S-

--F6-

-

--F0-

-

--F8-

-

--F14

--

--212

.3--

--211

.2--

--211

.4--

-2/X

3.8;

3.9-

2

2

[HF

[YFF

--2/F14--

--2/211.2--

-2/145-

A1

--2/X3.8;3.9--

oR

iE

oE oP

oQ

oW

oE

--2/F14--oEoE

Pripreme za montažu

Oznake u primerima instalacije

5547

888

RS

Page 9: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

9

Sa kompletom za modifikaciju u toplotnu pumpu voda/voda

Šema hidraulične instalacije

19

24

26

28 1

22

20

2

--K

M-B

US

--

--X

3.8;

3.9-

-

--21

1.1-

-

--23

0V--

--2/X3.8;3.9--

--2/

211.

1--

27

---------

P1

P1

--2/

X3.

3;3.

4--

23--

X3.

3;3.

4--

21--2/X3.8;3.9--

--2/

211.

1--

15-----

P

Potrebni uređajiPoz. Naziv1 Toplotna pumpa2 Regulacija toplotne pumpeqT Primarna pumpaqO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog krugawP Komplet dodatne opreme za rasolinuwQ Kontrolnik pritiska primarnog kruga

Pripreme za montažu

Primarni krug, tip BW55

47 8

88 R

S

Mon

taža

Page 10: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

10

Poz. NazivwW Razdvojni razmenjivač toplote primarnog krugawE Kontrolnik protoka bunarskog kruga (prilikom priključka odstraniti

mostić)wR Hvatač prljavštinewZ Bunarska pumpa (usisna pumpa za podzemnu vodu, priključuje se preko

kontaktora na objektu sa osiguračem)■ Priključak od 230 V: vidi stranu 10■ Priključak od 400 V: vidi stranu 11

wU Usisni bunarwI Povratni bunar

Električna šema instalacija

Pregled električnih priključaka i opširnijepodatke o elektronskim pločama vidi odstrane 36, kao i u posebnom uputstvuza servisiranje „regulacije toplotnepumpe Vitotronic 200“.

Sa priključkom bunarske pumpe 230 V~

M1~

M1~X1.

X2.N

GORE

GOREN

L 200 W

NL1

X1.X3.4

X3.3

X1.X3.8

X3.9

230

V/50

Hz.

230 V; 0,15 A

230 V; 0,15 A

230 V; 0,15 A

K1

2

qT

wZ

wE

wQ

qO

sHsYYA.

Pripreme za montažu

Primarni krug, tip BW (nastavak)

5547

888

RS

Page 11: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

11

Sa priključkom bunarske pumpe 400 V~

X1.X2.N

UP

UP

M3~ 26

2

N

L15

200 W26

L1230

V /

50 H

z

K1

211.1

L2 L3

M1~

Pripreme za montažu

Primarni krug, tip BW (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 12: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

12

Sa kompletom za modifikaciju u toplotnu pumpu voda/voda, sa2 primarne pumpe

Hidraulična šema instalacija

19

24

26 28

22

20

--2/X3.8;3.9--

--2/

211.

1;22

4.2-

-

27

---------

P1

P1

--2/

X3.

3;3.

4--

23

21--2/X3.8;3.9--

9 1

2

--K

M-B

US

--

--X

3.8;

3.9-

-

--23

0V--

P1 P1

P1 P1

--F2--16

--2/224.2-- --2/211.1----F3--

17

--F2

----

211.

1--

--F3

----

224.

2--

25 15

--X

3.3:

3.4-

-

P

Pripreme za montažu

Primarni krug, tip BW + BWS (2-stepena)

5547

888

RS

Page 13: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

13

Potrebni uređajiPoz. Naziv1 Toplotna pumpa 1. stepena2 Regulacija toplotne pumpe9 Toplotna pumpa 2. stepenaqT Primarna pumpa kod toplotne pumpe 1. stepenaqZ Senzor temperature polaznog voda primarnog kruga (montažu vidi na

strani 53)qU Senzor temperature povratnog voda primarnog kruga (montažu vidi na

strani 53)qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog krugawP Komplet dodatne opreme za rasolinuwQ Kontrolnik pritiska primarnog krugawW Razmenjivač toplote primarnog krugawE Kontrolnik protoka bunarskog kruga (pre priključivanja odstraniti mostić)wR Hvatač prljavštinewT Primarna pumpa kod toplotne pumpe 2. stepenawZ Bunarska pumpa (usisna pumpa za podzemnu vodu, priključuje se preko

kontaktora na objektu sa osiguračem)■ Priključak od 230 V: vidi stranu 14■ Priključak od 400 V: vidi stranu 15

wU Usisni bunarwI Povratni bunar

NapomenaMontirati senzor polaznog i povratnogvoda primarnog kruga sa priloženimkompletom uronske čaure.

Električna šema instalacija

Pregled električnih priključaka i opširnijepodatke o elektronskim pločama vidi odstrane 36, kao i u posebnom uputstvuza servisiranje „regulacije toplotnepumpe Vitotronic 200“.

Pripreme za montažu

Primarni krug, tip BW + BWS (2-stepena) (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 14: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

14

Priključak na objektu bunarske pumpe 230 V~

wZ

wT

2

M1~

M1~

M1~

230

V / 5

0 H

z

UP

200 W

UP

200 W

UP

NL1

K3

K2K1

qT211.1

224.2

Pripreme za montažu

Primarni krug, tip BW + BWS (2-stepena) (nastavak)

5547

888

RS

Page 15: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

15

Priključak na objektu bunarske pumpe 400 V~

2

230

V /

50 H

z

211.1

X1.X2.N

UP 25

200 W224.2

X1.X2.N

UP 15

200 W

X3.1

K2K1X2.N

UPM3~ 26

L1

K1

L2 L3

M1~

M1~

Priključak senzora i kontrolnika

2

qU

wE

wQ

qO

230

V/50

Hz.

Nis

ki n

apon

PT500

PT500

X1.X3.4

X3.3

X1.X3.9

X3.8

230 V; 0,15 A

230 V; 0,15 A

230 V; 0,15 A

qZF2

F3

aS

aD

Pripreme za montažu

Primarni krug, tip BW + BWS (2-stepena) (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 16: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

16

Sa kompletom za modifikaciju u toplotnu pumpu voda/voda, sazajedničkom primarnom pumpom

NapomenaAko toplotne pumpe 1. i 2. stepena trebada se instaliraju sa različitim nominalnimtoplotnim kapacitetima, zbog različitihzapreminskih protoka moraju da se kori-ste 2 pumpe primarnog kruga (vidistranu 12).

Pripreme za montažu

Primarni krug, tip BW + BWS (2-stepena) (nastavak)

5547

888

RS

Page 17: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

17

Šema hidraulične instalacije

19

24

26 28

22

20

--2/X3.8;3.9--

--2/

211.

1;22

4.2-

-

27

---------

P1

P1

--2/

X3.

3;3.

4--

23

21

--2/

X3.

8;3.

9--

9 1

2

--K

M-B

US

--

--X

3.8;

3.9-

-

--23

0V--

P1 P1

P1 P1

--F2--16

--F3--

17

--F2

--

--21

1.1-

---

F3--

--2/

211.

1--

15

--22

4.2-

-

P

Potrebni uređajiPoz. Naziv1 Toplotna pumpa 1. stepena2 Regulacija toplotne pumpe9 Toplotna pumpa 2. stepenaqT Zajednička pumpa primarnog kruga

Pripreme za montažu

Primarni krug, tip BW + BWS (2-stepena) (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 18: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

18

Poz. NazivqZ Senzor temperature polaznog voda primarnog kruga (montažu vidi na

strani 53)qU Senzor temperature povratnog voda primarnog kruga (montažu vidi na

strani 53)qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog krugawP Komplet dodatne opreme za rasolinuwQ Kontrolnik pritiska primarnog krugawW Razmenjivač toplote primarnog krugawE Kontrolnik protoka bunarskog kruga (pre priključivanja odstraniti mostić)wR Hvatač prljavštinewZ Bunarska pumpa (usisna pumpa za podzemnu vodu, priključuje se preko

kontaktora na objektu sa osiguračem)Priključak od 400 V: Vidi strane 19

wU Usisni bunarwI Povratni bunar

NapomenaMontirati senzor polaznog i povratnogvoda primarnog kruga sa priloženimkompletom uronske čaure.

Električna šema instalacija

Pregled električnih priključaka i opširnijepodatke o elektronskim pločama vidi odstrane 36, kao i u posebnom uputstvuza servisiranje „regulacije toplotnepumpe Vitotronic 200“.

Pripreme za montažu

Primarni krug, tip BW + BWS (2-stepena) (nastavak)

5547

888

RS

Page 19: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

19

Priključak bunarske pumpe od 400 V~ na objektu

2

230

V /

50 H

z

211.1

X1.

X2.N

UPM1~

200 W

224.2

L1 L2 L3

X2.N UPM3~ 26

Priključak senzora i kontrolnika

2

qU

wE

wQ

qO

230

V/50

Hz.

Nis

ki n

apon

PT500

PT500

X1.X3.4

X3.3

X1.X3.9

X3.8

230 V; 0,15 A

230 V; 0,15 A

230 V; 0,15 A

qZF2

F3

aS

aD

Pripreme za montažu

Primarni krug, tip BW + BWS (2-stepena) (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 20: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

20

Jednostepena (tip BW)

86

100

270540780

171

301

8810

74

230

400 V

230 V < 42 V

1162

Pripreme za montažu

Zahtevi za priključke na objektu

5547

888

RS

Page 21: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

21

Dvostepena (tip BW + BWS)

= 300

88

1074

100

270540780

86 171

301

230100

270540780

230

400 V

230 V < 42 V

400 V

230 V < 42 V

Polazni vod sekundarnog kru-ga (polazni vod grejanja)Povratni vod sekundarnog kru-ga (povratni vod grejanja)Povratni vod primarnog kruga(izlaz rasoline kod toplotnepumpe)Polazni vod primarnog kruga(ulaz rasoline toplotne pumpe)

Pripreme za montažu

Zahtevi za priključke na objektu (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 22: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

22

■ Hidraulični priključci na objektu trebada se izvedu tako da se ne naprežu.

■ Hidraulično povezivanje obe toplotnepumpe (Tip BW/BWS 301.A) izvesti naobjektu.

■ Sve neophodne komponente za krughlađenja (sa pločastim razmenjivačemtoplote koji je dimenzionisan udovoljnoj meri) moraju da se izvedu naobjektu.

Dužine vodova u toplotnoj pumpi plus odstojanje od zida:Tip BW 301.A BWS 301.APriključak regulacije toplotnepumpe na mrežu (230 V~)

1,0 m Mrežno napajanje vrši sepreko spojnog voda

Priključak kompresora namrežu (400 V~)

1,0 m 1,0 m

Ostali priključni vodovi 1,5 m Spojni vod

Preporučeni priključni mrežni vodovi:Tip Regulacija toplot-

ne pumpe(230 V~)

Kompresor (400 V~) Maks. dužina vo-

daBW 301.A21 3 x 1,5 mm2 4 x 2,5 mm2 50 mBWS 301.A21 — 4 x 2,5 mm2 50 mBW 301.A29 3 x 1,5 mm2 4 x 4,0 mm2 50 mBWS 301.A29 — 4 x 4,0 mm2 50 mBW 301.A45 3 x 1,5 mm2 4 x 6,0 mm2 40 mBWS 301.A45 — 4 x 6,0 mm2 40 m

NapomenaProtočni grejač vode za grejanje (naobjektu) može da se montira samo vantoplotne pumpe. Senzor temperaturepolaznog voda instalacije mora da semontira u smeru protoka iza protočnoggrejača vode za grejanje.

Pripreme za montažu

Zahtevi za priključke na objektu (nastavak)

5547

888

RS

Page 23: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

23

Modul toplotne pumpe može da sedemontira radi lakšeg unošenja (vidistranu 95).

! PažnjaIzbegavati oštećenja uređajaprilikom transporta.Gornja i prednja strana uređajane smeju da se opterećuju, kao nibočni zidovi.

! PažnjaJako naginjanje kompresora utoplotnoj pumpi dovodi do ošte-ćenja uređaja.Maks. ugao naginjanja 45°

Zahtevi za prostor za postavljanje

! PažnjaProstorija za postavljanje morada bude suva i zaštićena odmraza.Obezbediti temperature okolineod 0 do 35 °C.

! PažnjaOpasnost od eksplozija izazvanihprašinom, gasovima, parama.Izbegavati prašinu, gasove, pareu prostoriji za postavljanje.

! PažnjaObratiti pažnju na dozvoljenoopterećenje poda.■ Uređaj horizontalno centrirati.

Ako neravnine poda moraju dase izjednače podesivimnožicama (maks. 10 mm), pri-tisno opterećenje moraravnomerno da se raspodeli napodesive nožice.

■ Voditi računa o ukupnoj težini(vidi tabelu).

Ukupna težinaTip Težina u kgBWBW 301.A21 245 kgBW 301.A29 272 kgBW 301.A45 298 kgBWSBWS 301.A21 240 kgBWS 301.A29 267 kgBWS 301.A45 293 kg

Da bi se sprečio prenos vibracija, uređajne sme da se postavlja na plafone sadrvenim gredama, npr. u potkrovlju.

Pripreme za montažu

Zahtevi za postavljanje55

47 8

88 R

S

Mon

taža

Page 24: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

24

Minimalna zapremina (u skladu sa EN 378)

Tip Osnovna površina Minimalna zapreminaBW 301.A21BWS 301.A21

5 m2 11 m3

BW 301.A29BWS 301.A29

7 m2 14 m3

BW 301.A45BWS 301.A45

9 m2 17,5 m3

Minimalna odstojanja

Jednostepena (tip BW)

≥ 400 ≥ 400

≥ 15

00

A

A Odstojanje zavisi od instalacije naobjektu i uslova ugradnje

Pripreme za montažu

Zahtevi za postavljanje (nastavak)

5547

888

RS

Page 25: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

25

Dvostepena (tip BW + tip BWS)

≥ 400

≥ 15

00

A

= 300 ≥ 400

A Odstojanje zavisi od instalacije naobjektu i uslova ugradnje

Pripreme za montažu

Zahtevi za postavljanje (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 26: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

26

Ravnanje toplotne pumpe

4x

Toplotnu pumpu postaviti i vodoravnoizravnati prema podacima na strani 23.

Redosled montaže

Postavljanje toplotne pumpe

5547

888

RS

Page 27: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

27

Skidanje sigurnosne opreme za transport

! PažnjaKod rada sa sigurnosnomopremom za transport dolazi dovibracija i stvaranja jake buke.

Ukloniti sigurnosnu opremu zatransport i pričvrstiti je donjimzavrtnjima za osnovni nosač (vidikorak 4.).

3.

2.

1.

4x

4x

4.

4x

Redosled montaže

Postavljanje toplotne pumpe (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 28: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

28

Demontaža gornjeg lima

1.

Hidraulično priključivanje

Raspored hidrauličnih priključaka, vidina strani 20.

Priključivanje primarnog kruga

! PažnjaKorišćeni sastavni delovi morajuda budu postojani na medijum zaprenos toplote.Ne koristiti pocinkovane vodove.

1. Primarni krug opremiti ekspanzionomposudom i sigurnosnim ventilom(prema standardu DIN 4757).

Redosled montaže

Postavljanje toplotne pumpe (nastavak)

5547

888

RS

Page 29: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

29

Napomena■ Ekspanziona posuda mora biti

odobrena prema DIN 4807.Membrane ekspanzione posude isigurnosni ventil moraju da budupogodni za medijum za prenostoplote.

■ Ispusni i odvodni vodovi moraju dase ulivaju u neku posudu. Ovaposuda mora da bude u stanju daprihvati ekspanzionu zapreminumedijuma za prenos toplote.

2. Sve provodnice za vodove krozzidove moraju da se izoluju toplotno ivibraciono.

3. Priključiti primarne vodove natoplotnu pumpu.

! PažnjaIzbegavati oštećenja uređaja.Primarne vodove na objektupriključiti na toplotnu pumputako da ne budu opterećeni inapregnuti.

! PažnjaHidraulične vodove saprimarne strane izvesti takoda ne propuštaju.Kod provodnica za crevapaziti na plavilno uležištenjeumetaka za provodnice. Pro-vodnice za creva po potrebizaptiti zaptivnom trakom.

4. Vodovi u zgradi moraju da se izolujutako da ne propuštaju toplotu i paru.

5. Primarni krug napuniti medijumom zaprenos toplote proizvođačaViessmann i odušiti ga.

NapomenaObezbediti zaštitu od smrzavanja do–19 °C.Medijum za prenos toplote proizvo-đača Viessmann je gotova mešavinana bazi etilenglikola. Ona sadrži ini-bitore za antikorozivnu zaštitu. Ovajmedijum za prenos toplote se možekoristiti do –19 °C.

NapomenaUmetke za provodnice vidi nastrani 70.

Redosled montaže

Hidraulično priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 30: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

30

Priključivanje sekundarnog kruga

1. Sekundarni krug opremiti ekspa-nzionom posudom i sigurnosnimsklopom na objektu (prema stan-dardu DIN 4757).Sigurnosnu grupu montirati na vod naobjektu u povratnom vodu vode zagrejanje.

2. Sekundarne vodove priključiti natoplotnu pumpu (7 ≥ 42 mm).

! PažnjaIzbegavati oštećenja uređaja.Sekundarne vodove naobjektu priključiti na toplotnupumpu tako da ne budu opte-rećeni i napregnuti.

! PažnjaHidraulične vodove sasekundarne strane izvestitako da ne propuštaju.Kod provodnica za crevapaziti na plavilno uležištenjeumetaka za provodnice. Pro-vodnice za creva po potrebizaptiti zaptivnom trakom. Vidistranu 70.

3. Napuniti i odušiti sekundarni krug.

4. Vodove u zgradi toplotno izolovati.

Napomena■ U krugove podnog grejanja na objektu

mora da se ugradi termostat za ogra-ničenje maksimalne temperature pod-nog grejanja.

■ Obezbediti minimalni zapreminskiprotok, npr. npr. pomoću prelivnogventila (vidi „Tehničke podatke“ nastrani 135).

Redosled montaže

Hidraulično priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Page 31: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

31

Montaža jedinice za opsluživanje (tip BW 301.A)

2x

3.

2.

1.

Redosled montaže

Električno priključivanje55

47 8

88 R

S

Mon

taža

Page 32: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

32

6x

[XÖX

7.

8.

4.

6.

9.

11.

10.

5.

Položiti električne vodove do priključnog prostora

OpasnostOštećena izolacija vodova možeda izazove povrede lica i ošte-ćenja uređaja.Vodove postaviti tako da nenaležu na delove koji izrazito pro-vode toplotu, vibriraju ili koji suoštri.

OpasnostNestručno izvedene električneinstalacije mogu da izazovuopasne povrede električnomstrujom i da dovedu do oštećenjauređaja.Kod električnog priključka uzeti uobzir sledeće:

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Page 33: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

33

■ Niskonaponske vodove < 42 V ivodove > 42 V/230 V~/400 V~postavljati odvojeno jedne od drugih.

■ Sa vodova skinuti što manje izolacijetek neposredno ispred priključnihstezaljki i povezati ih u snop pored pri-padajućih stezaljki.

■ Vodove fiksirati vezicama vodova.■ Ako su 2 komponente priključene na

zajedničku stezaljku, obe žice morajuda se stisnu u jednu čauru za žice.

Tako se sprečava da u slučaju greške(npr. u slučaju popuštanja žice) onedođu u dodir sa susednim poljemnapona.Pri polaganju električnih priključnihvodova na objektu obratiti pažnju napoložaj provodnice vodova na zadnjemzidu uređaja (vidi stranu 20).

400 V

230 V<42 V

1. Niskonaponske vodove sprovestikroz otvor „< 42 V“ do prostora sapriključcima regulacije toplotnepumpe.

2. Vodove od 230 V sprovesti kroz otvor„230 V“ do prostora sa priključcimaregulacije toplotne pumpe.

NapomenaNiskonaponske vodove i vodove od230 V postavljati što je moguće daljejedne od drugih.

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 34: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

34

3. Priključni mrežni vod za kompresorsprovesti kroz otvor „400 V“ do pro-stora sa priključcima. Priključak namrežu vidi od strane 57.

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Page 35: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

35

Električno povezivanje toplotne pumpe 1. stepena (tip BW) i2. stepena (tip BWS)

B

C

230 V~

230 V~

BC

BC 2.

A

D

aVGaJB

1.

< 42 V

< 42 V

[C-ÖX

aBH

5.

BC

3.

4.

BaJ BaJ

X[XG

aVG aVG

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 36: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

36

A Prostor sa prikljčcima za toplotnupumpu 2. stepena (tip BWS)

B Niskonaponski spojni vodovi< 42 V:■ Sa utikačima aJB i aVG za prostor

sa priključcima za toplotnu pumpu2. stepena (tip BWS).

■ Sa utikačima aJB i aVG za prostorsa priključcima za toplotnu pumpu1. stepena (tip BW).

C Spojni vodovi od 230 V~:■ Sa utikačima bez oznake za pro-

stor sa priključcima za toplotnupumpu 2. stepena (tip BWS).

■ Sa utikačima „X300“ i aBH za pro-stor sa priključcima za toplotnupumpu 1. stepena (tip BW).

D Prostor sa prikljčcima za toplotnupumpu 1. stepena (tip BW)

Pregled električnih priključaka u regulaciji toplotne pumpe(Tip BW 301.A)

X15

X2X3

F1

X1

X31

X25

X24

F0 F4F27F8F6

F13F7

F11

F12

F14F16

F20

193B

193C

F3

193A

F26

J4J3

A Elektronska ploča za rutiranjeF1 Osigurač T 6,3 A

B Elektronska ploča proširenja naosnovnoj elektronskoj ploči

C Osnovna elektronska pločaF3 Osigurač, T 6,3 A

D Elektronska ploča regulatora isenzora

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Page 37: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

37

Osnovna elektronska ploča

Napomene o priključnim vrednostima■ Navedena snaga je preporučena

priključna snaga.■ Zbir snaga svih komponenti koje su

direktno priključene na regulacijutoplotne pumpe (npr. pumpe, ventili,prijavni uređaji, kontaktori) ne sme daprelazi 1000 W.Ako je ukupna snaga < 1000 W, možeda se izabere veća pojedinačna snagakomponente (npr. pumpa, ventil,prijavni uređaj, kontaktor) od one kojaje prethodno zadata. Pritom ne sme dase prekorači uklopna snaga odgo-varajućeg releja.

■ Navedena vrednost struje predstavljamaks. uklopnu struju kontakta zauključivanje (obratiti pažnju na ukupnustruju od 5 A).

■ Upravljanje eksternim proizvođačemtoplote i zajednička prijava smetnjenisu pogodni za sigurnosni niskinapon.

Podesiti neophodne parametre pripuštanju u rad, vidi od strane 75nadalje.

Pogonske komponente 230 V~

Utikač sYAStezaljke Funkcija Objašnjenje211.1

1.

■ Primarna pumpa (toplot-na pumpa 1. stepena ilizajednička primarnapumpa)

■ Upravljanje bunarskompumpom

Priključne vrednosti■ Snaga: 200 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 4(2) A

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 38: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

38

Stezaljke Funkcija Objašnjenje211.2

1.

Sekundarna pumpa (toplot-na pumpa 1. stepena)

■ Kod instalacije bez međubojlera vodeza grejanje nije potrebna dodatnapumpa kruga grejanja (vidi stezaljku212.2).

■ Termostat za ograničavanjemaksimalne temperature podnoggrejanja (ako postoji) priključiti serijski.

Priključne vrednosti■ Snaga: 140 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 4(2) A

211.3

r1.

Upravljanje protočnimgrejačem vode za grejanje,stepen 1

Priključne vrednosti■ Snaga: 10 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 4(2) A

211.4 Mr ■ 3-kraki preklopni ventil

„Grejanje/zagrevanje po-trošne vode“

Priključne vrednosti■ Snaga: 130 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 4(2) A■ Cirkulacionom pumpom

za zagrevanjeakumulacionog bojlera

211.5 NC Upravljanje funkcijom

hlađenja „natural cooling“Povezivanje na objektu

Priključne vrednosti■ Snaga: 10 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 4(2) A

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Page 39: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

39

Utikač sYSStezaljke Funkcija Objašnjenje212.1

AC Upravljanje funkcijomhlađenja „active cooling“.

Povezivanje na objektu

Priključne vrednosti■ Snaga: 10 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 4(2) A

212.2 A1 Pumpa kruga grejanja, krug

grejanja bez mešača A1/HK1

■ Ako postoji međubojler vode zagrejanje, ova pumpa se priključuje do-datno uz sekundarnu pumpu.

■ Termostat za ograničavanjemaksimalne temperature podnoggrejanja (ako postoji) priključiti serijski.

Priključne vrednosti■ Snaga: 100 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 4(2) A

212.3 Cirkulaciona pumpa potroš-ne tople vode

Priključne vrednosti■ Snaga: 50 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 4(2) A

212.4 3-kraki preklopni ventili zazaobilazni vod međubojleravode za grejanje ili toplotnupumpu u bivalentnom alter-nativnom radu

Priključne vrednosti■ Snaga: 130 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 4(2) A

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 40: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

40

Priključivanje termostata za ograničenje maksimalne temperature podnoggrejanja

Priključak nekog opšteg termostataB

M1~C

B

X2.N?A

X1.

Priključak termostata, br. porudž.7151 728, 7151 729 B

M1~C

B

X2.N?

AX1.

Priključak A naregulaciji

Cirkulaciona pumpaC

Krug grejanja bez mešača A1/HK1■ Bez međubojlera vode za grejanje 211.2 Sekundarna pumpa■ S međubojlerom vode za grejanje 212.2 Pumpa kruga grejanja

A1/HK1Krug grejanja sa mešačem M2/HK2

225.1 Pumpa kruga grejanjaM2/HK2

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Page 41: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

41

Priključak termostata, br. porudž.7151 728, 7151 729 B na proširenuopremu mešača

M1~C

B

A

A Utaknuti utikač sÖ u proširenuopremu.

B TermostatC Pumpa kruga grejanja M3/HK3

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 42: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

42

Elektronska ploča proširenja na osnovnoj elektronskoj ploči

Napomene o priključnim vrednostima■ Navedena snaga je preporučena

priključna snaga.■ Zbir snaga svih komponenti koje su

direktno priključene na regulacijutoplotne pumpe (npr. pumpe, ventili,prijavni uređaji, kontaktori) ne sme daprelazi 1000 W.Ako je ukupna snaga < 1000 W, možeda se izabere veća pojedinačna snagakomponente (npr. pumpa, ventil,prijavni uređaj, kontaktor) od one kojaje prethodno zadata. Pritom ne sme dase prekorači uklopna snaga odgo-varajućeg releja.

■ Navedena vrednost struje predstavljamaks. uklopnu struju kontakta zauključivanje (obratiti pažnju na ukupnustruju od 5 A).

■ Upravljanje eksternim proizvođačemtoplote i zajednička prijava smetnjenisu pogodni za sigurnosni niskinapon.

Podesiti neophodne parametre pripuštanju u rad, vidi od strane 75nadalje.

Utikač sXSStezaljke Funkcija Objašnjenje222.1

Upravljanje motorommešača eksternog proizvo-đača toploteSignal Mešač ZATV.

Priključne vrednosti■ Snaga: 10 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 0,2(0,1) A

222.2 Upravljanje motorommešača eksternog proizvo-đača toploteSignal Mešač OTV.

Priključne vrednosti■ Snaga: 10 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 0,2(0,1) A

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Page 43: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

43

Stezaljke Funkcija Objašnjenje222.3222.4

Upravljanje eksternim pro-izvođačima toplote i po 1 si-gurnosni graničnik tempe-rature (nabavlja korisnik,maks .70 °C) za isključi-vanje ili prebacivanje slede-ćih komponenti:

Beznaponski kontakt

Vrednosti priključka (opterećenje kon-takta)■ Napon: 230 V~

(nije pogodan za sigurnosni niski na-pon)

■ Maks. uklopna struja: 4(2) A Grejanje prostorija:

■ Sekundarna toplotnapumpa

■ Sekundarna pumpatoplotne pumpe 2. stepe-na (ako postoji)

■ Eksterni proizvođačtoplote

Priključci za sigurnosni graničnik tempe-rature kod grejanja prostorija:■ U nizu uz sekundarnu pumpu (stezaljka

211.2 na osnovnoj ploči)■ U nizu prema sekundarnoj pumpi

toplotne pumpe 2. stepena (stezaljka224.3)

■ U nizu uz upravljanje eksternim proiz-vođačem toplote (stezaljka 222.3)

Naknadno zagrevanje po-trošne vode:■ Cirkulacionom pumpom

za zagrevanjeakumulacionog bojleraili

■ 3-kraki preklopni ventil„Grejanje/zagrevanje po-trošne vode“

Priključci za sigurnosni graničnik tempe-rature kod zagrevanje potrošne vode:■ Serijski u odnosu na cirkulacionu

pumpu za zagrevanje potrošne vode ili3-kraki preklopni ventil „Grejanje pro-storija/zagrevanje potrošne vode“ (ste-zaljka 211.4 na osnovnoj elektronskojploči)

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 44: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

44

Sigurnosni graničnik temperature zatoplotnu pumpu u kombinaciji saeksternim proizvođačem toplote

222.3

222.4A

X3.1

X2.N

C

B

K1

D

A Stezaljke na elektronskoj ploči pro-širenja

B Postaviti mostić sa X3.1 na 222.3

C Priključak na eksternom proizvo-đaču toplote na stezaljke za eksternizahtev

D Sigurnosni graničnik temperature(maks. 70°C) za zaštitu toplotnepumpe

K1 Relej, dimenzionisanje u skladu saeksternim proizvođačem toplote,obratiti pažnju na bezbednosne pro-pise

Utikač sXDStezaljke Funkcija Objašnjenje223.1223.2

U

Zajednička prijava smetnje Kontakt bez napona:■ Zatvoreno: Greška■ Otvoreno: Nema greške■ Nije pogodno za sigurnosni niski napon

Priključne vrednosti (opterećenje kon-takta):■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 4(2) A

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Page 45: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

45

Zajednička prijava smetnje

223.1L1

230V~, 0,5 A

N

223.2

A

A Stezaljke na elektronskoj ploči pro-širenja

Utikač sXFStezaljke Funkcija Objašnjenje224.2

2.Primarna pumpa za toplot-nu pumpu 2. stepena

Priključne vrednosti■ Snaga: 200 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 4(2) A

224.3

2.

Sekundarna pumpa zatoplotnu pumpu 2. stepena

Priključne vrednosti■ Snaga: 130 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 4(2) A

224.4

r2. Upravljanje protočnim

grejačem vode za grejanje,stepen 2.

Priključne vrednosti■ Snaga: 10 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 4(2) A

224.5

2.

Cirkulaciona pumpa za za-grevanje bojlera kod toplot-ne pumpe 2. stepena

Priključne vrednosti■ Snaga: 130 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 4(2) A

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 46: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

46

Stezaljke Funkcija Objašnjenje224.6

M

■ Pumpa za punjenjebojlera (na strani PTV)

■ Dvokraki ventil za zatva-ranje

Pumpu za punjenje bojlera i 2-kraki ventilza zatvaranje priključiti paralelno.

Priključne vrednosti■ Snaga: 130 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 4(2) A

224.7 Cirkulaciona pumpa zanaknadno zagrevanje po-trošne vodeiliUpravljanje električnimgrejačem (u bojleru PTV)

Priključne vrednosti■ Snaga: 100 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 4(2) A

Električni grejač (400 V~)

224.7

X2.N

NL3L2L1 ?

B

A

A Električni grejač, strujno napajanje3/N/PE 400 V/50 Hz

B Priključne stezaljke regulacijetoplotne pumpe

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Page 47: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

47

Utikač sXGStezaljke Funkcija Objašnjenje225.1

M2r

Pumpa kruga grejanja samešačem M2/HK2

Termostat za ograničavanje maksimalnetemperature podnog grejanja (ako po-stoji) priključiti serijski.

Vrednosti priključka:■ Snaga: 100 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 4(2) A

225.2

M2

Upravljanje motorommešača kruga grejanja M2/HK2Signal Mešač ZATV.

Vrednosti priključka:■ Snaga: 10 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 0,2 (0,1) A

225.3

M2

Upravljanje motorommešača kruga grejanja M2/HK2Signal Mešač OTV.

Vrednosti priključka:■ Snaga: 10 W■ Napon: 230 V~■ Maks. uklopna struja: 0,2 (0,1) A

Elektronska ploča za rutiranje

Podesiti neophodne parametre pripuštanju u rad, vidi od strane 75nadalje.

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 48: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

48

Priključci za signalizaciju i sigurnosni priključci

Stezaljke Funkcija ObjašnjenjeF1 Osigurač, T 6,3 A X1 Zaštitni provodnik X1.? Stezaljke za zaštitni provodnik svih pri-

padajućih komponenti instalacijeX2 Neutralni provodnik X2.N Stezaljke za neutralni provodnik svih pri-

padajućih komponenti instalacijeX3 ■ Priključne stezaljke za

mrežni priključak re-gulacije „L1“ i dodatnekomponente

■ Priključena faza L1:X3.1, X3.2, X3.3, X3.7,X3.11, X3.13

Stezaljke priključaka za signalizaciju i si-gurnosnih priključaka

Priključena faza L1:■ Priključena faza može da se koristi

samo za komponente instalacije naobjektu.

■ Obratiti pažnju na ukupno opterećenje1000 W svih priključenih komponenti.

X3.1 Priključena faza X3.2X3.14

Signal „Eksterna blokada“(eksterna blokada kompre-sora i pumpi, mešač u re-gulacionom radu ili ZATV.)

Neophodan je beznaponski otvorenikontakt:■ Zatvoreno: Blokada je aktivna■ Otvoreno: Nema blokade■ Kapacitet uključivanja 230 V~, 2 mA

Napomena■ U datom slučaju nije obezbeđena za-

štita instalacije od smrzavanja.■ Ova i ostale eksterne funkcije, kao

npr. eksterno zadavanje vrednostialternativno mogu da se priključe prekoproširenja EA1.

Uputstvo za montažu „Proši-renje EA1“

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Page 49: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

49

Stezaljke Funkcija ObjašnjenjeX3.3X3.4

Regulator protoka Neophodan je beznaponski otvorenikontakt (aktiviran):■ Zatvoreno: toplotna pumpa radi■ Otvoreno: toplotna pumpa je isključena■ Kapacitet uključivanja 230 V~, 0,15 A

■ Kod nekih uređaja je postavljen mostić.■ Kada je priključen kontrolnik protoka,

ne sme da se postavi mostić.X3.6X3.7

G Blokada od strane distribu-tera struje

Neophodan je beznaponski zatvorenikontakt:■ Zatvoreno: Nema blokade (neprekidan

sigurnosni niz)■ Otvoreno: Blokada je aktivna■ Kapacitet uključivanja 230 V~, 0,15 A

Napomena■ Nije nepohodna parametrizacija■ Kada je priključen kontakt za blokadu

od strane distributera, ne sme da budepostavljen mostić.

■ Kompresor se isključuje „naglo“, čim sekontakt otvori.

■ Preko signala za blokadu distributerastruje isključuje se napon napajanja od-govarajuće pogonske komponente (uzavisnosti od distributera struje).

■ Kod protočnog grejača vode zagrejanje mogu da se izaberu stepenovikoji trebaju da se isključe (parametar„Snaga protoč. grejača vode za grej.kod blokade distr. struje 790A“).

■ Priključak regulacije toplotne pumpe namrežu (3 x 1,5 mm2) i vod za signalblokade od strane distributera strujemože da se spoji u 5-žični vod.

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 50: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

50

Stezaljke Funkcija ObjašnjenjeX3.8X3.9

PKontrolnik pritiska primar-nog krugai/ili

Neophodan je beznaponski zatvorenikontakt:■ Zatvoreno: Neprekidni sigurnosni lanac■ Otvoreno: Prekinuti sigurnosni lanac,

toplotna pumpa je isključena■ Kapacitet uključivanja 230 V~, 0,15 A

■ Serijsko povezivanje ako postoje 2 si-gurnosne komponente

■ Postaviti mostić ako nema sigurnos-nih komponenti.

Kontrolnik za zaštitu odsmrzavanja

iliMostić

X3.10X3.11

Prijava smetnje podređenetoplotne pumpe u kaskadiiliMostić

Neophodan je beznaponski zatvorenikontakt:■ Zatvoreno: Nema smetnje■ Otvoreno: Smetnja■ Kapacitet uključivanja 230 V~, 0,15 A

Kada je priključen kontakt za signalizacijune sme da se postavi mostić.

X3.12X3.13

Signal „Eksterni zahtev“(eksterno uključivanjekompresora i pumpi, mešaču regulacionom radu iliOTV., prebacivanje radnogstatusa više komponenti in-stalacije)

Neophodan je beznaponski otvoreni kon-takt:■ Zatvoreno: Zahtev■ Otvoreno: Bez zahteva■ Kapacitet uključivanja 230 V, 2 mA

Napomena■ Ova i ostale eksterne funkcije, kao

npr. eksterno zadavanje vrednostialternativno mogu da se priključe prekoeksternog proširenja EA1.

Uputstvo za montažu „Proši-renje EA1“

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Page 51: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

51

Stezaljke Funkcija ObjašnjenjeX3.17X3.18

Osigurač, F1 T 6,3 A

X3.18 Priključak regulacije toplot-ne pumpe na mrežu:Faza L1X1.1 Priključak zaštitnog

provodnikaX2.1 Priključak neutralnog

provodnika

Strujno napajanje 230 V~

Elektronska ploča regulatora i senzora

Podesiti neophodne parametre pripuštanju u rad, vidi od strane 75nadalje.

NapomenaSenzor temperature polaznog voda zakrug grejanja sa mešačem M3/HK3:Senzor temperature polaznog voda zakrug grejanja sa mešačem M3/HK3priključuje se na proširenu opremu zamešač (dodatna oprema).

Utikač Senzor TipF0.1/F0.2 Senzor spoljne temperature NTC 10 kΩF0.2/F0.3 Prijemnik radio sata (dodatna oprema) DCFF4 Senzor temperature međubojlera NTC 10 kΩF6 Senzor temperature akumulacionog bojlera, gore NTC 10 kΩF7 Senzor temperature akumulacionog bojlera, dole NTC 10 kΩF11 Prekidač za nadzor stvaranja kondenzata 24 V– ―F12 Senzor temperature polaznog voda kruga grejanja sa

mešačem M2/HK2NTC 10 kΩ

F13 Senzor temperature polaznog voda instalacije, sauronskom čaurom, iza međubojlera vode za grejanje

NTC 10 kΩ

F14 Senzor temperature polaznog voda kruga hlađenja (kruggrejanja bez mešača A1/HK1 ili poseban krug hlađenja/SKK)

NTC 10 kΩ

F16 Senzor temperature u prostoriji za posebni krughlađenja

NTC 10 kΩ

F20 Senzor temperature kotla za eksterni generator toplote NTC 10 kΩF26 Senzora temperature međubojlera za hlađenje NTC 10 kΩF27 Senzor temperature polaznog voda sekundarnog kruga

toplotne pumpe 2. stepenaPt500A(PTC)

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 52: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

52

Utikač Senzor TipaJ B(X25.13/X25.14)

Senzor temperature povratnog voda sekundarnog krugaza toplotnu pumpu 2. stepena (ako postoji)

Pt500A(PTC)

aVG KM-BUS (žice mogu da se zamene)Ako se priključuje više uređaja, koristiti KM-BUS razdelnik(dodatna oprema).

KM-BUS učesnici (primeri):■ Proširena oprema mešača M3/HK3■ Daljinsko upravljanje Vitotrol 200A ili Vitotrol 300B

(podesiti dodeljivanje kruga grejanja na daljinskomupravljanju)

■ Proširenje EA1, proširenje AM1■ Bez komunikacionog interfejsa Vitocom 100, tip GSM2

sVA Modbus 2 (žice ne mogu da se zamene)Priključak za strujomer

J3 Mostić za završni otpornik Modbus 2Završni otpornik aktivan (stanje prilikom isporuke)Završni otpornik nije aktivan

J4 Mostić za podešavanje vodeći/pomoćni Modbus 2Regulacija toplotne pumpe je pomoćnaRegulacija toplotne pumpe je vodeća (stanje prilikomisporuke)

X18 Modbus 1Viessmann uređajiAko će se priključivati dodatni uređaji preduzećaViessmann, postaviti Modbus razdelnik (dodatnaoprema).

X24 Priključak komunikacionog modula LON (dodatnaoprema)

X31 Utično mesto za kodni utikač a:DA PWM signal primarne pumpe a:DB PWM signal sekundarne pumpe a:DC PWM signal cirkulacione pumpe za zagrevanje

akumulacionog bojlera

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Page 53: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

53

Priključak senzora temperature polaznog/povratnog voda primarnog kruga,dvostepena toplotna pumpa

≥ 42 V

1.

[GX

3.

aS

aS

aD

aD

aS

aD

aS

aD

aS

aD[XGX

2.

aS Senzor temperature polaznog vodaprimarnog kruga

aD Senzor temperature povratnog vodaprimarnog kruga

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 54: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

54

! PažnjaOznačiti vodove senzora.

Vodove senzora i demontiranevodove (sa utikačem aS/aD)fiksirati zajedno sa ostalimniskonaponskim vodovimapomoću priloženih vezica zavodove.

Protočni grejač vode za grejanje (na objektu)

PriključakUputstvo za montažuProtočni grejač vode za grejanje(na objektu).

Upravljanje i krug opterećenja protočnog grejača vode za grejanje

211.3224.4X2.N

NL3L2L1

?

!?

A

B

A Protočni grejač vode za grejanjeB Priključak na osnovnu elektronsku

ploču sa proširenjem i naelektronsku ploču za rutiranje211.3 1. stepen224.4 2. stepen

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Page 55: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

55

Zagrevanje bazena

Napomena■ Upravljanje zagrevanjem bazena vrši

se preko eksternog proširenja EA1 saKM-BUS.

■ Priključke na proširenju EA1 izvestisamo prema sledećoj slici.

■ Regulacija toplotne pumpe ne možeda upravlja pumpom kruga za filtri-ranje.

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 56: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

56

A

[{S

DE

[{{]

0-10

Vf-]A

[{A

DE

[{D

DE

+-

56

34

12

12

BL1

N

H

L1 N

M1~

CD

F G

E

K

A Proširenje EA1B Priključak na mrežu 1/N/PE 230 V/

50 HzC Odvojna kutija (na objektu)D Osigurači i kontaktor snage za

cirkulacionu pumpu za zagrevanjebazena (dodatna oprema)

E MostićF 3-kraki preklopni ventil za „bazen“

(bez struje: zagrevanje međubojleravode za grejanje)

G Cirkulaciona pumpa za zagrevanjebazena (dodatna oprema)

H Regulator temperature za regulacijutemperature u bazenima (bezna-ponski kontakt: 230 V~, 0,1 A,oprema)

K Priključak na elektronskoj pločiregulatora/senzora

Redosled montaže

Električno priključivanje (nastavak)

5547

888

RS

Page 57: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

57

Odvajači za neuzemljene provodnike■ Glavni prekidač (ako postoji) isto-

vremeno mora od mreže da odvajasve neuzemljene provodnike saširinom kontaktnog otvora od min. 3mm.

■ Dodatno preporučujemo montažuzaštitnog uređaja diferencijalne strujeosetljivog na sve vrste struje (FIDklasa B ) za jednosmerne (dife-rencijalne) struje koje mogu danastanu energetski efikasnimpogonskim sredstvima.

■ Ako se ne postavlja glavni prekidač,svi neuzemljeni provodnici moraju dase odvoje od mreže sa širinomkontaktnog otvora od min. 3 mmpomoću zaštitnog prekidača zavodove koji je montiran ispred njih.

OpasnostNestručno izvedene električneinstalacije mogu da izazovupovrede električnom strujom i dadovedu do oštećenja uređaja.

Priključak na mrežu i zaštitnemere (npr. FID sklopka) izvesti uskladu sa sledećim propisima:■ IEC 60364-4-41■ VDE propisi■ Tehnički uslovi priključivanja

(TAB) lokalnog distributerastruje (EVU)

■ Priključni mrežni vod regulacijetoplotne pumpe osigurati samaks. 16 A.

OpasnostNeuzemljene komponenteinstalacije u slučaju električneneispravnosti mogu da dovedudo opasnih povreda izazvanihelektričnom strujom.Uređaj i cevovodi moraju da budupovezani s izjednačenjemnapona izjednačenje potencijalazgrade.

OpasnostPogrešno povezane žice moguda dovedu do teških povreda i dooštećenja uređaja.Žice „L“ i „N“ ne smeju da sezamene.

■ Uz dogovor sa distributerom struje,mogu da se koriste različite tarife zanapajanje glavnih strujnih kola.Obratiti pažnju na tehničke odredbe zapriključivanje distributera struje.

■ Ako se kompresor i/ili protočni grejačvode za grejanje (ako postoji) koristeu niskoj tarifi (blokada od strane distri-butera struje), onda mora da sepostavi dodatni vod (npr. 3 x 1,5 mm2)za signal blokade distributera struje odormana sa strujomerom do regulacijetoplotne pumpe.IliVod za signal blokade od strane distri-butera struje i za priključak regulacijetoplotne pumpe na mrežu(3 x 1,5 mm2) povezuju se zajedno u5-žični vod.

Redosled montaže

Priključak na mrežu55

47 8

88 R

S

Mon

taža

Page 58: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

58

■ Dodeljivanje blokade od strane distri-burtera struje (za kompresor i/ili pro-točni grejač vode za grejanje) vrši sepreko vrste priključka i parametrizacijena regulaciji toplotne pumpe.Blokada mrežnog napajanja uNemačkoj je ograničena na maks. 3puta po 2 sata u toku jednog dana(24 h).

■ Napajanje regulacije toplotnepumpe/elektronske instalacije morada se izvrši bez blokade od stranedistributera struje. Ne smeju se koristititarife sa mogućnošću isključenja.Priključak regulacije toplotne pumpena mrežu (3 x 1,5 mm2) i vod za signalblokade od strane distributera strujemože da se spoji u 5-žični vod.

■ Preporučujemo da se dodatna opremai eksterne komponente, koje se nepriključuju na regulaciju toplotnepumpe, priključe na isti osigurač, ilibarem sa istim fazama kao i regulacijatoplotne pumpe.Priključivanje na isti osigurač pove-ćava bezbednost prilikom isključenjamreže. Mora da se obrati pažnja napotrošnju struje priključenih potro-šača.

Napomene o priključku kompresorana strujnu mrežu■

! PažnjaPogrešan redosled faza možeda izazove oštećenja uređaja.Priključak kompresora namrežu izvesti samo premanavedenom redosledu faza(vidi priključne stezaljke) saobrtnim poljem sa desnim obr-tanjem.

■ Karakteristika mrežnih osigurača

kompresora: Vidi odeljak „Tehničkipodaci“.

Priključni mrežni vodoviPE žica mora da bude oko 10 mm dužaod N i L žica.

Priključak na mrežu regulacije toplotne pumpe 230 V~

L1X3.18NX2.1?X1.1

A

1 / N / PE230 V/ 50 Hz

Maks. 16 A

A Priključne mrežne stezaljke uregulaciji toplotne pumpe

NapomenaOvaj priključak ne sme da se blokira.

■ Osigurač, maks. 16 A■ Normalna tarifa: Za regulaciju

toplotnih pumpi nije moguća niskatarifa s blokadom distributera struje

Redosled montaže

Priključak na mrežu (nastavak)

5547

888

RS

Page 59: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

59

■ Preporučeni priključni mrežni vod:3 x 1,5 mm2

■ Preporučeni priključni mrežni vod sablokadom distributera struje zakompresor/protočni grejač vode zagrejanje:

5 x 1,5 mm2

Priključak kompresora na mrežu (400 V~)

L1

400 V/50 Hz.

?

L2L3N

PE

3 / N / PE

L1

L2L3N

■ Zaštita u skladu sa snagom kompre-sora (vidi Tehničke podatke).

■ Može da se koristi niska tarifa sablokadom od strane distributera struje.

■ U slučaju korišćenja niske tarife sablokadom od strane distributera strujenije potrebna parametrizacija.Kompresor je isključen za vremetrajanja blokade.

■ Preporučeni priključni mrežni vod:Tip BW/BWS 301.A21:4 x 2,5 mm2

Tip BW/BWS 301.A29:4 x 4,0 mm2

Tip BW/BWS 301.A45:4 x 6,0 mm2

Strujno napajanje sa blokadom od strane distributera struje

Blokada od strane distributera struje bez razdvajanja opterećenja na objektu

Signal blokade od strane distributerastruje priključuje se direktno naregulaciju toplotne pumpe. Kod aktivneblokade od strane distributera strujekompresor se isključuje „grubo“, koddvostepene verzije (tip BW + BWS)isključuju se oba kompresora.Parametrom „Snaga protoč. grejačavode za grej. kod blokade od stranedistributera struje 790A“ se podešavada li i na kojem stepenu ostaje uključenprotočni grejač vode za grejanje (akopostoji) tokom trajanja blokade.

Uputstvo za servisiranje„regulacije toplotne pumpeVitotronic 200“

NapomenaObratiti pažnju na tehničke uslovepriključivanja nadležnog distributerastruje.

Redosled montaže

Priključak na mrežu (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 60: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

60

Jednostepena

X3.7

X3.6 CB

A

HD

F

E

5 43

3

44

3

3/N3/N

4G

kWhkWh

Prikazano bez osigurača i FID zaštitnog prekidača.

A Regulacija toplotne pumpe(priključak na elektronskoj ploči zarutiranje)

B Protočni grejač vode za grejanje(ako postoji)

C KompresorD Visokotarifno brojilo

E Prijemnik centralnog daljinskogupravljanja (kontakt otvoren:blokada je aktivna)

F Predosigurač prijemnika centralnogdaljinskog upravljanja

G Napajanje: TNC sistemH Niskotarifno brojilo

Redosled montaže

Priključak na mrežu (nastavak)

5547

888

RS

Page 61: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

61

Dvostepena (tip BW + BWS)

X3.7

X3.6 CB

A

HD

F

E

5 43

3

44

3

3/N3/N

4G

kWhkWh

K

4

Prikazano bez osigurača i FID zaštitnog prekidača.

A Regulacija toplotne pumpe(priključak na elektronskoj ploči zarutiranje)

B Protočni grejač vode za grejanje(ako postoji)

C Kompresor, toplotna pumpa 1. ste-pena (tip BW)

D Visokotarifno brojiloE Prijemnik centralnog daljinskog

upravljanja (kontakt otvoren:blokada je aktivna)

F Predosigurač prijemnika centralnogdaljinskog upravljanja

G Napajanje: TNC sistemH Niskotarifno brojiloK Kompresor, toplotna pumpa 2. ste-

pena (tip BWS):

Redosled montaže

Priključak na mrežu (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 62: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

62

Blokada od strane distributera struje sa razdvajanjem opterećenja na objektu

Signal blokade od strane distributerastruje se priključuje na kontaktoruniskotarifnog strujnog napajanja naobjektu i na regulaciju toplotne pumpe.Kada je aktivna blokada od strane distri-butera struje, kompresor i protočnigrejač vode za grejanje (ako postoji) seisključuju „grubo“, a kod dvostepeneverzije (Tip BW + BWS) isključuju seoba kompresorai protočni grejač vodeza grejanje.

NapomenaObratiti pažnju na tehničke uslovepriključivanja nadležnog distributerastruje.

Jednostepena

CB

A

F H

5 4

3

4 4

3

3/N 3/NG

K

4

kWh kWh

3

E

D

X3.7X3.6

Prikazano bez osigurača i FID zaštitnog prekidača.

Redosled montaže

Priključak na mrežu (nastavak)

5547

888

RS

Page 63: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

63

A Regulacija toplotne pumpe(priključak na elektronskoj ploči zarutiranje)

B Protočni grejač vode za grejanje(ako postoji)

C KompresorD Priključak regulacije na mrežuE Glavni prekidač

F Visokotarifno brojiloG Prijemnik centralnog daljinskog

upravljanja (kontakt otvoren:blokada aktivna) sa predosigu-račem

H Niskotarifno brojiloK Napajanje: TNC sistem

Dvostepena (tip BW + BWS)

CB

A

F H

5 4

3

4 4

3

3/N 3/N

K

4

kWh kWh

3

E

D

X3.7X3.6

L

4

G

Prikazano bez osigurača i FID zaštitnog prekidača.

A Regulacija toplotne pumpe(priključak na elektronskoj ploči zarutiranje)

B Protočni grejač vode za grejanje(ako postoji)

C Kompresor, toplotna pumpa 1. ste-pena (Tip BW)

D Priključak regulacije na mrežuE Glavni prekidačF Visokotarifno brojilo

Redosled montaže

Priključak na mrežu (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 64: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

64

G Prijemnik centralnog daljinskogupravljanja (kontakt otvoren:blokada aktivna) sa predosigu-račem

H Niskotarifno brojiloK Napajanje: TNC sistemL Kompresor, toplotna pumpa 2. ste-

pena (Tip BWS):

Mrežno napajanje u kombinaciji sa potrošnjom sopstvene struje

Bez blokade distributera struje

kWh

G

F

L

kWh

F

L

E

kWh

N E1E2 D /D

L1 L1 L2 L2 L3 L3

C

A

M

NN

A

~~= D

H K

M

F

B

F

A Toplotna pumpaB Ostali potrošači (sopstvene struje) u

domaćinstvu

C StrujomerD InvertorE Odvajač za fotonaponski sistem

Redosled montaže

Priključak na mrežu (nastavak)

5547

888

RS

Page 65: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

65

F Priključna stezaljkaG Dvotarifni strujomer (sa posebnom

tarifom za toplotnu pumpu)Nije dozvoljen u kombinaciji sa foto-naponskim sistemom za potrošnjusopstvene struje.

H Dvosmerni strujomer (za fotona-ponski sistem za potrošnju sop-stvene struje):Snabdevanje energijom od distribu-tera struje i isporuka energije distri-buteru struje

K Strujomer sa blokadom vraćanja:za proizvodnju energije fotona-ponskog sistema

L Odvajač za kućni priključak(razdelna kutija)

M Razdelna kutijaN Kutija kućnog priključka

Kontrolnik faza (ako postoji)

Kontrolnik faza se koristi za nadzormrežnog napajanja kompresora.Ako se prekorače interna područjatolerancije, kontrolnik faza pokrećeisključivanje (kontakt za uključivanje seotvara).

Ako se vrednosti vrate u područjetolerancije, kontrolnik faza ponovoautomatski deblokira mrežu.Ako se relej aktivirao, uzrok mora da seotkloni. Deblokada ili vraćanje releja nisuneophodni.

Redosled montaže

Priključak na mrežu (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 66: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

66

Oblik konsktrukcije 1

AH

B

C

G

F

E

D

D

<>U

A1

AsyPhRel

A2

L1

L2

L3

14

11

12

<>U

Asy

t

2

412

%

15

10

5

%

2010

6

0.1

A Suviše visok/suviše nizak napon u%

B Asimetrija faza u %C Odgađanje uključivanja u sD Upotrebljeni kontakt u sigurnosnom

nizu (zatvoreni kontakt)E Signalizacija rada („Rel“)F Signalizacija smetnje kod ispada

faze/redosleda faza („Ph“)G Signalizacija smetnje kod asimetrije

(„Asy“)H Signalizacija smetnje kod Suviše

visokog/suviše niskog napona(„<>U“)

Objašnjenja za svetleće diode■ LED „Rel“ svetli zeleno:

svi naponi i obrtna polja (obrtanje nad-esno) su uredu.

■ LED „Ph“ svetli crveno:aktivirao se relej, obrtno polje seokreće nalevo.

■ Svi LED indikatori su isključeni:nedostaje jedna ili više faza.

■ LED „<>U“ svetli crveno:pogrešan napon na jednoj/više faza.

■ LED „Asy“ svetli crveno:asimetrija na jednoj/više faza.

Redosled montaže

Priključak na mrežu (nastavak)

5547

888

RS

Page 67: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

67

Oblik konsktrukcije 2

A

B

L1

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L2L3

L1 L2 L3

N 11 21

22 24

12 14

Objašnjenja za svetleće diodeA Napon „U“:

svetli zeleno ako postoji napon.B Relej „R“:

svetli zeleno ako je redosled fazaispravan.ne svetli ako je redosled faza pogre-šan.

Izvođenje priključka na stezaljkama X3.8/X3.9

Nakon priključivanja na mrežu nastezaljkama X3.8 i X3.9 mora da sepriključi jedna od sledećih komponenata:■ Kontrolnik pritiska primarnog kruga i/ili

kontrolnik zaštite od smrzavanjaili

■ Priloženi mostić

Redosled montaže

Priključak na mrežu (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 68: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

68

! PažnjaNehermetični spojevi dovode dooštećenja uređaja.■ Proveriti hermetičnost internih

hidrauličnih spojeva.■ Uređaj izolovati zvučno i tako

da ne propušta paru.

! PažnjaUkoliko vrata kućišta nisuhermetički zatvorena, može doćido oštećenja usled kondenzata istvaranja velike buke.Vrata kućišta hermetički zatvo-riti.

OpasnostNeuzemljene komponenteinstalacije u slučaju električneneispravnosti mogu da dovedudo opasnih povreda izazvanihelektričnom strujom.Zaštitni provodnik montirati naprednji lim, gornji lim i na bočnimlimovima.

Redosled montaže

Zatvaranje toplotne pumpe

5547

888

RS

Page 69: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

69

8.2.

1.

Redosled montaže

Zatvaranje toplotne pumpe (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 70: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

70

10x

5.

4.

3.

Provera umetaka za provodnice

! PažnjaUređaj izolovati zvučno i tako dane propušta paru.Kod provodnica creva paziti napravilno uležištenje umetaka zaprovodnice A.Umetke za provodnice A popotrebi zaptiti lepljivom trakom.

Redosled montaže

Zatvaranje toplotne pumpe (nastavak)

5547

888

RS

Page 71: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

71

A

Redosled montaže

Provera umetaka za provodnice (nastavak)

5547

888

RS

Mon

taža

Page 72: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

72

Opširna uputstva o radnim koracima vidi na navedenoj strani

Radni koraci za prvo puštanje u rad

Radni koraci za kontrolu

Radni koraci za održavanje Strana

• • • 1. Otvaranje toplotne pumpe............................................... 73

• 2. Izrada protokola................................................................ 73

• • • 3. Ispitivanje hermetičnosti kruga hlađenja....................... 74

• 4. Punjenje i odušivanje sa primarne strane...................... 74

• 5. Punjenje i odušivanje sa sekundarne strane................. 74

• • • 6. Ispitivanje ekspanzionih posuda i pritiska primarnogkruga/kruga grejanja........................................................ 75

• 7. Puštanje instalacije u rad................................................. 75

• • • 8. Zatvaranje toplotne pumpe

• 9. Obuka korisnika instalacije............................................. 88

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje

Radni koraci - prvo puštanje u rad, kontrola i održavanje

5547

888

RS

Page 73: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

73

Otvaranje toplotne pumpe

OpasnostDodirivanje delova koji provodestruju može da dovede do opas-nih povreda električnom strujom.■ Ne dodirivati prostore sa

priključcima (regulacijatoplotne pumpe i priključci namrežu, vidi stranu 36).

■ Prilikom radova na uređajimaisključiti strujno napajanjeinstalacije, npr. na posebnomosiguraču ili glavnomprekidaču. Proveriti da nemanapona i osigurati od ponov-nog uključivanja.

OpasnostNepostojanje uzemljenja sastav-nih delova u slučaju električnogkvara može da izazove opasnepovrede usled električne struje ida ošteti sastavne delove.Obavezno ponovo uspostavitisve zaštitne spojeve.

! PažnjaDa bi se izbegla oštećenjauređaja, mora da prođe min.30 min između postavljanja ipuštanja u rad.Radove na krugu hlađenjasmeju da izvode samo servisnitehničari za hlađenje.

1. Prednji lim demontirati obrnutimredosledom, vidi stranu 68.

2. Nakon završetka radova zatvorititoplotnu pumpu, vidi stranu 68.

Za puštanje uređaja u rad viditakođe i uputstvo za upotrebu„regulacije toplotne pumpeVitotronic 200“.

Izrada protokola

U protokole od strane 122 uneti mernevrednosti izmerene prilikom prvogpuštanja u rad, opisane u nastavku.

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje

Dalji podaci o radnim koracima55

47 8

88 R

S

Serv

is

Page 74: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

74

Ispitivanje hermetičnosti kruga hlađenja

Ispitati da li postoje tragovi ulja u napodu, armaturama i vidljivim zalemljenimmestima.

NapomenaTragovi ulja ukazuju na propuštanje ukrugu hlađenja. Toplotnu pumpu morada ispita servisni tehničar za hlađenje.

Punjenje i odušivanje sa primarne strane

! PažnjaIzbegavati oštećenja uređaja.Primarni krug napuniti pre uključi-vanja mrežnog napajanja.

1. Ispitati predpritisak ekspanzioneposude.

2. Primarni krug napuniti medijumom zaprenos toplote proizvođačaViessmann i odušiti ga.

NapomenaObezbediti zaštitu od smrzavanja do–19 °C.Medijum za prenos toplote proizvo-đača Viessmann je gotova mešavinana bazi etilenglikola. Ona sadrži ini-bitore za antikorozivnu zaštitu. Ovajmedijum za prenos toplote se možekoristiti do –19 °C.

3. Ispitati hermetičnost priključaka.Zameniti neispravne ili pomerenezaptivke.

Punjenje i odušivanje sa sekundarne strane

Neodgovarajuća voda za punjenje idopunjavanje pospešuje stvaranjenaslaga i korozije. Na taj način može dadođe do oštećenja na instalaciji.

Po pitanju sastava i količine vode zagrejanje, uključujući vodu za punjenje idopunjavanje uvažiti odredbuVDI 2035.

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)

5547

888

RS

Page 75: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

75

■ Instalaciju grejanja pre punjenja dobroisprati.

■ Koristiti isključivo vodu sa kvalitetomvode za piće.

■ Voda za punjenje sa vrednostima tvr-doće vode od preko 16,8 °dH(3,0 mol/m3) mora da se omekša,npr. pomoću malog uređaja zaomekšavanje vode za grejanje: vidicenovnik za Vitoset.

! PažnjaIzbegavati oštećenja uređaja.Električne komponente navratima kućišta zaštititi odcurenja tečnosti.

NapomenaPre punjenja instalacije obratiti pažnjuna VDI 2035 list 1.

1. Ukoliko ih ima, otvoriti nepovratneventile na objektu.

2. Ispitati predpritisak ekspanzioneposude.

3. Sekundarni krug napuniti (isprati) iodušiti.

4. ! PažnjaIzbegavati oštećenja uređaja.■ Proveriti hermetičnost

priključaka polaznog ipovratnog voda sekundar-nog kruga na toplotnojpumpi.

■ U slučaju nepostojanjahermetičnosti, uređajodmah isključiti, ispustitivodu i proveriti naleganjezaptivnih prstenova.Zaptivne prstenove koji nisuna svom mestu obaveznozameniti.

5. Ispitati pritisak instalacije. Po potrebidopuniti vodu.■ Minimalni pritisak instalacije:

0,8 bar (80 kPa)■ Dozv. radni pritisak:

2,5 bar (250 kPa)

Ispitivanje ekspanzionih posuda i pritiska primarnog kruga/kruga grejanja

Obratiti pažnju na napomeneza projektovanje.Dokumentacija za projektovanjeza toplotne pumpe

Puštanje instalacije u rad

Puštanje u rad (konfiguracija, parametri-zacija i kontrola funkcija) može da seizvrši sa ili bez vodiča za puštanje u rad(vidi sledeće poglavlje i uputstvo za ser-visiranje regulacije toplotne pumpe).

NapomenaVrsta i opseg parametara zavise od tipauređaja, od izabrane šeme instalacije iod korišćene dodatne opreme.

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 76: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

76

Puštanje u rad vodičem za puštanje u rad

Vodič za puštanje u rad automatski vodikroz sve menije u kojima je potrebnoizvršiti podešavanja. Pritom jeautomatski aktivan „Nivo kodiranja 1“.

! PažnjaPogrešno rukovanje na „Nivoukodiranja 1“ može da dovede dooštećenja uređaja i instalacijegrejanja.Obratiti pažnju na napomene uuputstvu za servisiranjeregulacije toplotne pumpe „Vito-tronic 200“, u protivnom prestajeda važi garancija.

Uključiti mrežni prekidač na regulaciji.■ Pitanje „Pokrenuti puštanje u rad?“

pojavljuje se automatski pri prvompuštanju u rad.

NapomenaVodič za puštanje u rad može da sepokrene i ručno:U tu svrhu držati pritisnutim prilikom uključivanja regulacije (vidi setraka napredovanja procesa).

■ Kod prvog puštanja u rad pojmovi sepojavljuju na nemačkom:

Sprache

DanskCeskyBulgarskiDeutsch

Wählen mit

ê

ê

çDEBGCZDK

ê

ê

(

■ Usled ručnog upravljanja nekim

komponentama uređaja, prilikompuštanja u rad se na regulacijipojavljuju poruke. Ove poruke neznače pogrešno funkcionisanjeuređaja.

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)

5547

888

RS

Page 77: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

77

Kontrola funkcijepokretanje

Biranjefunkcije

Izvođenje provereučesnika

Izvođenje testaaktuatora

Signalizacija ulazasignala

Signalizacija vrednostisenzora

Podešavanjeparametara

Pokrenuti puštanje u rad?

Izbor grupeparametara

Podešavanjejezika

Podešavanjevremena/datuma

Senzori temperature

Ulazi signala

Test aktuatora

Završeno puštanje u rad Regulacioni rad

OK

OK OK

OK

OK OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

NE DA

OKKontrolafunkcije

Nivokodiranja 1

Provera učesnika (LON)

Podešavanjevremena

Podešavanjedatuma

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 78: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

78

Puštanje u rad bez vodiča za puštanje u rad

Aktiviranje servisnog menija

Servisni meni može da se aktivira izsvakog menija.OK i å pritisnuti istovremeno na oko4 s.

Deaktiviranje servisnog menija

Servisni meni ostaje aktivan, sve dok sene aktivira „Završetak servisa?“, ili akose 30 min ne izvede nikakva naredba.

Podešavanje parametara na primeru„Šema instalacije“

Za podešavanje nekog parametra prvomora da se izabere grupa parametara, azatim parametar.Svi parametri se prikazuju u oblikuteksta. Svakom parametru je dodatnododeljen i kôd parametra.

Servisni meni:1. OK i å pritisnuti istovremeno na

oko 4 s.2. Izabrati „Nivo kodiranja 1“.3. Izabrati grupu parametara: „Defi-

nicija instalacije“4. Izabrati parametar: „Šema

instalacije 7000“5. Podesiti šemu instalacije: „6“

Alternativno, ako je već aktiviran servisnimeni:

Prošireni meni:1. å

2. „Servis“3. Izabrati „Nivo kodiranja 1“.4. Izabrati grupu parametara: „Defi-

nicija instalacije“5. Izabrati parametar: „Šema

instalacije“6. Potvrditi kôd parametra: „7000“7. Podesiti šemu instalacije: „6“

Neophodni parametri za komponentepriključene na objektu

U zavisnosti od tipa uređaja, od izabranešeme instalacije i od korišćene dodatneopreme potrebna je parametrizacija.Pregled potrebnih parametara: Vidisledeće poglavlje.

Detaljna objašnjenjaparametaraUputstvo za servisiranje„regulacije toplotne pumpeVitotronic 200“

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)

5547

888

RS

Page 79: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

79

Šema instalacije

Pregled svih mogućih šema instalacijeKompo-nenta

Šema instalacije0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Krug grejanjaA1/HK1 — X X — — X X — — X X —M2/HK2 — — — X X X X X X X X —M3/HK3 — — — — — — — X X X X —Akumulacioni bojler PTV X — X — X — X — X — X —Električni grejač 0 — 0 — 0 — 0 — 0 — 0 —Međubojler vode za grejanje — 0 0 X X X X X X X X —Eksterni proizvođač toplote 0 0*1 0*1 0 0 0 0 0 0 0 0 —Protočni grejač vode za grejanje 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Bazen — 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 —Solarna instalacija 0 — 0 — 0 — 0 — 0 — 0 —HlađenjeA1/HK1 — 0 0 — — 0 0 — — 0 0 —M2/HK2 — — — 0 0 0 0 0 0 0 0 —M3/HK3 — — — — — — — 0 0 0 0 —ZasebnikrughlađenjaSKK

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 —

Međubojler vode za hlađenje 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 —Akumulator hladnoće i solarni apsorber 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Strujomer, trofazni 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 —Vitovent 300-F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 —

*1 Samo u kombinaciji sa međubojlerom vode za grejanje.

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 80: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

80

X Izabrana komponenta0 Komponenta može da se doda

„Primeri instalacije toplotnepumpe“

Pumpe i ostale komponente

Pumpa/komponenta Parametar PodešavanjePumpa kruga grejanja „Definicija instalacije“ Ó

„Šema instalacije 7000“■ Sa krugom grejanja A1/

HK1 (za krug grejanja bezmešača)Ili

■ Sa krugom grejanja M2/HK2 (za krug grejanja samešačem)Ili

■ Sa krugom grejanja M3/HK3 (za krug grejanja samešačem)

Cirkulacionom pumpomza zagrevanjeakumulacionog bojlerailiPumpa za punjenjeakumulacionog bojlera

„Definicija instalacije“ Ó

„Šema instalacije 7000“

Sa zagrevanjem potrošnevode

Cirkulaciona pumpa po-trošne tople vode

Prošireni meni:„Vrem. program zacirkulaciju“

Podesiti vremenski pro-gram

Proširena oprema meša-ča za krug grejanja M3/HK3

„Definicija instalacije“ Ó„Šema instalacije 7000“

Sa krugom grejanja M3/HK3

NapomenaTočkić S1 proširene opremepostaviti na „2“ (vidi uput-stvo za montažu prošireneopreme).

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)

5547

888

RS

Page 81: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

81

Pumpa/komponenta Parametar PodešavanjeDaljinski upravljač Za krug grejanja/hlađenja:

„Krug grejanja 1“ Ó„Daljinsko upravljanje2003“Ili„Krug grejanja 2“ Ó„Daljinsko upravljanje3003“Ili„Krug grejanja 3“ Ó„Daljinsko upravljanje4003“

„1“

NapomenaPodesiti na uređaju Vitotrolza dodelu krugova grejanja(vidi uputstvo za montažuuređaja „Vitotrol“).

Za zasebni krug hlađenja:„Hlađenje“ Ó„Daljinsko upravljanjekruga hlađenja 7116“

„1“

„Hlađenje“ Ó„Rangiranje senz. temp.u prostoriji posebnogkruga hlađenja 7106“

„0“ F16„1“ A1/HK1„2“ M2/HK2„3“ M3/HK3„4“ SKK

Vitocom 100, tip GSM „Definicija instalacije“ Ó„Vitocom 100 7017“

„1“

Eksterno proširenje „Definicija instalacije“ Ó„Eksterno proširenje7010“

„1“ Eksterno proširenjeEA1

„2“ Eksterno proširenjeAM1

„3“ EA1 i AM1

NapomenaParametri za eksternefunkcije, vidi tabelu „Ekster-ne funkcije“.

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 82: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

82

Dvostepena toplotna pumpa

Parametri PodešavanjeKompresor 2: ■ „Deblokada kompresora 5100“ „1“■ „Kapacitet 2.stepenog kompresora, 5130“ Vrednost prema nominalnom

toplotnom kapacitetu toplotnepumpe 2. stepena, vidi tipskupločicu

Eksterne funkcije

Eksterne funkcije Parametar PodešavanjeEksterni zahtev Po potrebi „Interna hi-

draulika“ Ó „Zadata vrednost tempera-ture polaznog voda kodeksternog zahteva 730C“

Zadata vrednosttemperature polaznogvoda kod eksternogzahteva

Eksterno uključivanjekompresora, mešač u re-gulacionom radu ili OTV.

„Definicija instalacije“ Ó „Delovanje eksternog za-hteva na toplotnu pumpu/krugove grejanja 7014“

„0“ do „7“(Obratiti pažnju na pa-rametar „Zadatavrednost temperatu-re polaznog vodakod eksternog za-hteva 730C“)

Eksterno prebacivanje rad-nog statusa različitih kompo-nenti instalacije

„Definicija instalacije“ Ó „Komponenta instalacijepri eksternom prebaci-vanju 7011“

„0“ do „127“

„Definicija instalacije“ Ó „Radni status pri ekster-nom prebacivanju 7012“

„0“ do „3“

„Definicija instalacije“ Ó „Trajanje eksternog preba-civanja 7013“

„0“ do „12“

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)

5547

888

RS

Page 83: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

83

Eksterne funkcije Parametar PodešavanjeEksterna blokada kompreso-ra i pumpi

„Definicija instalacije“ Ó „Delovanje eksterneblokade na pumpe/kompresor 701A“

„0“ do „31“

Eksterna blokada kompreso-ra, mešač u regulacionom ra-du ili ZATV.

„Definicija instalacije“ Ó „Delovanje eksterneblokade na toplotnupumpu/krugove grejanja7015“

„0“ do „8“

„Definicija instalacije“ Ó „Delovanje eksterneblokade na pumpe/kompresor 701A“

„0“ do „31“

Protočni grejač vode za grejanje

Parametar za protočni grejač vode za grejanje

Podešavanje

„Dodatni elektr. grejač“ Ó „Deblokada protočnog grejača vode zagrejanje 7900“

„1“

Po potrebi „Dodatni elektr. grejač“ Ó „Deblokada protočnog grejača vode zagrejanje, grejanje prostorija 7902“

„1“

„Dodatni elektr. grejač“ Ó „Snaga za protočni grejač vode za grejanjekod blokade od strane distributera struje790A“

„1“: 3 kW„2“: 6 kW„3“: 9 kW

Po potrebi „Topla voda“ Ó „Deblokada električnih grejača za pripremutople vode 6015“

„1“

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 84: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

84

Eksterni proizvođač toplote

Parametar za eksterni proizvođač toplote Podešavanje„Ekst. proizvođač toplote“ Ó „Deblokada eksternog proizvođača toplote7B00“

„1“

Sa cirkulacionom pumpom za naknadno zagre-vanje potrošne vode:„Ekst. proizvođač toplote“ Ó „Deblokada dodatnog grejača za pripremutople vode 6014“

„1“

„Ekst. proizvođač toplote“ Ó „Deblokada eksternog proizvođača toplote zapripremu tople vode 7B0D“

„1“

Zagrevanje bazena

Parametar za zagrevanje bazena Podešavanje„Definicija instalacije“ Ó „Eksterno proširenje 7010“

„1“ ili „3“

„Definicija instalacije“ Ó „Bazen 7008“

„1“

Solarno

Parametri za solarnu instalaciju u kombinacijisa modulom solarne regulacije tipa SM1

Podešavanje

„Solarno“ Ó„Tip solarne regulacije 7A00“

„3“

„Solarno“ ÓParametar C0xx

Vidi Uputstvo za montažu i ser-visiranje „modula solarne re-gulacije, tip SM1“.

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)

5547

888

RS

Page 85: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

85

Funkcija hlađenja

Parametri za funkciju hlađenja Podešavanje„Hlađenje“ Ó„Funkcija hlađenja 7100“

„0“ Bez hlađenja„1“ „natural cooling“ sa NC

kutijom bez mešača (dodat-na oprema)

„2“ „natural cooling“ sa NCkutijom sa mešačem (dodat-na oprema)

„3“ „active cooling“„Hlađenje“ Ó„Krug hlađenja 7101“

„1“ Krug grejanja A1/HK1„2“ Krug grejanja M2/HK2„3“ Krug grejanja M3/HK3„4“ Zasebni krug hlađenja SKK

Akumulator hladnoće/solarni apsorber

Parametri za akumulator hladnoće i solarni ap-sorber

Podešavanje

„Definicija instalacije“ Ó „Izbor primarnog izvora 7030“

„1“

„Definicija instalacije“ Ó„Eksterno proširenje 7010“

„2“

„Solarno“ Ó„Tip solarne regulacije 7A00“

„2“

„Definicija instalacije“ Ó ■ „Histereza uključivanja solarnog apsorbera

7031“„0“ do „500“(≙ 0 do 50 K)

■ „Minimalno vreme rada za potiskivanjeletnjeg režima 7035“

„0“ do „1440“ min

■ „Zadnja kalendarska nedelja za letnji režimrada 7036“

Kalendarska nedelja „1“ do„53“

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 86: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

86

Strujomer

Parametri za strujomer Podešavanje„Fotonaponski sistem“ Ó „Deblokada potrošnje sopstvene struje PV7E00“

„1“

„Fotonaponski sistem“ Ó „Prag elekt. snage 7E04“

„0“ do „300“(≙ 0 do 30 kW)

Prošireni meni:„Strategija regulisanja PV“ili„Fotonaponski sistem“ Ó

Deblokirati željene funkcije zapotrošnju sopstvene struje.

■ „Deblokada potr. sopstvene struje za zadatutemperaturu TV 2 7E10“ „1“

■ „Deblokada potr. sopstvene struje za pri-premu tople vode 7E11“ „1“

■ „Deblokada potr. sopstvene struje zameđub. vode za grejanje 7E12“ „1“

■ „Deblokada potr. sopstvene struje zagrejanje 7E13“ „1“

Prošireni meni:„Strategija regulisanja PV“ili„Fotonaponski sistem“ Ó

Za izabranu funkciju zadatitemperaturnu razliku za podeše-nu zadatu vrednost.

■ „Podizanje zadate vrednosti temp. bojlera zatoplu vodu PV 7E21“

„0“ do „200“(≙ 0 do 20 °C)

■ „Podizanje zad. vred. temp. međub. vode zagrejanje PV 7E22“

„0“ do „100“ (≙ 0 do 10 °C)

■ „Podizanje zadate vrednosti temp. u prosto-riji PV 7E23“

„0“ do „50“ (≙ 0 do 5 °C)

Ventilacija

Parametar za uređaj za ventilaciju Podešavanje„Ventilacija“ Ó „Deblokada Vitovent 7D00“

„1“

Po potrebi, druge deblokade:„Ventilacija“ Ó

■ „Deblokada registra za predgrevanjeelektrično 7D01“

„1“

■ „Deblokada registra za naknadno zagre-vanje hidraulično 7D02“

„1“

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)

5547

888

RS

Page 87: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

87

Parametar za uređaj za ventilaciju Podešavanje■ „Deblokada senzora vlažnosti 7D05“ „1“■ „Deblokada senzora za CO2 7D05“ „1“Po potrebi podesiti vrednosti (u skladu sadimenzionisanjem):„Ventilacija“ Ó

■ „Zadata vrednost temperature izlaznog vaz-duha 7D08“

„100“ do „300“(≙ 10 do 30 °C)

■ „Zapreminski protok, snižena ventilacija7D0A“

„95“ do „7D0B“ minus 10 m3/h

■ „Zapreminski protok, nominalna ventilacija7D0B“

„7D0A“ plus 10 m3/h do„7D0C“ minus 10 m3/h

■ „Zapreminski protok, intenzivna ventilacija7D0B“

„7D0B“ plus 10 m3/h do „280“m3/h

Kaskada toplotnih pumpi

Parametri za kaskadu toplotne pumpe PodešavanjeVodeća toplot-na pumpa

Podređenatoplotna pumpa

„Šema instalacije 7000“ „0“ do „10“ „11“„Kaskadno upravljanje 700A“ „2“ „0“„Broj podređenih toplotnih pumpi 7029“ „1“ do „4“ —„Broj toplotne pumpe u kaskadi 7707“ — „1“ do „4“Postoji komunikacioni modul LON„Deblokada komunikacionog modulaLON 7710“

„1“ „1“

„LON broj instalacije 7798“ „1“ do „5“ „1“ do „5“„Broj LON učesnika 7777“Isti broj ne sme da se dodeli dva puta.

„1“ do „99“ „1“ do „99“

„LON organizator grešaka 7779“Kao organizator grešaka u instalaciji sme dase podesi samo jedna regulacija.

„0“ ili „1“ „0“ ili „1“

„Izvor tačno vreme 77FE“ „0“ „1“„Slanje tačnog vremena 77FF“ „1“ „0“„Izvor spoljna temperatura 77FC“ „0“ „1“„Slanje spoljne temperature 77FD“ „1“ „0“„Interval za prenos podataka preko LON-a 779C“

„20“ „20“

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 88: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

88

Parametri za kaskadu toplotne pumpe PodešavanjeVodeća toplot-na pumpa

Podređenatoplotna pumpa

„Korišćenje toplotne pumpe u kaskadi700C“

„0“ do „15“ „0“ do „15“

„Deblokada električnih grejača za pri-premu tople vode 7901“

— „0“ ili „1“

„Deblokada 3-krakog preklopnog ventilaza grejanje/PTV 730D“

„0“/„1“ „0“/„1“

NapomenaPodešavanje dodatnih parametara zakaskadu toplotnih pumpi vrši se prilikompuštanja u rad od strane sertifikovanihpartnera za toplotne pumpe firmeVeissmann.

Obuka korisnika instalacije

Izvođač instalacije mora da preda uput-stvo za upotrebu korisniku instalacije i daga obuči za korišćenje.U to spadaju i sve komponente koje suugrađene kao dodatna oprema, poputnpr. daljinskih upravljanja. Sem toga,izvođača korisnika instalacije trebaupoznati sa potrebnim radovima na odr-žavanju.

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak)

5547

888

RS

Page 89: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

89

Pregled prostora sa električnim priključcima

Tip BW 301.A

D

L K H G F E

C

BA

Otklanjanje smetnji

Opravke55

47 8

88 R

S

Serv

is

Page 90: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

90

Tip BWS 301.A

D

C

BA

M

EN

A Transformator EEV elektronskeploče

B Elektronska ploča za EEV(elektronski ekspanzioni ventil)

C Kontaktor kompresora, upravljanjestartera, kontrolnik trofazne struje

D Kanal za vodoveE Priključak kompresora na mrežuF Elektronska ploča za rutiranjeG Osnovna elektronska ploča

H Elektronska ploča proširenja naosnovnoj elektronskoj ploči

K Elektronska ploča regulatora isenzora

L Jedinica za opsluživanjeM Utikač za spojni vod toplotne pumpe

1. stepena – 2. stepena 230 V~N Utikač za spojni vod toplotne pumpe

1. stepena – 2. stepena niskognapona

Otklanjanje smetnji

Opravke (nastavak)

5547

888

RS

Page 91: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

91

Pregled internih komponenti

NapomenaOtvaranje vrata kućišta: Vidi„Demontaža modula toplotne pumpe“,strana 95

O

C EA D

RQ

T

B

M

N

P

LK

S

F F G

H

U

Polazni vod sekundarnog kru-ga (polazni vod grejanja)Povratni vod sekundarnog kru-ga (povratni vod grejanja)Povratni vod primarnog kruga(izlaz rasoline kod toplotnepumpe)Polazni vod primarnog kruga(ulaz rasoline toplotne pumpe)

A Senzor temperature polaznog vodaprimarnog kruga (ulaz rasoline kodtoplotne pumpe)

B Senzor temperature usisnog gasaC KondenzatorD Senzor visokog pritiska za EEVE Senzor temperature polaznog voda

sekundarnog krugaF Kompresor

Otklanjanje smetnji

Opravke (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 92: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

92

G Senzor temperature povratnogvoda sekundarnog kruga

H Slavina za pražnjenje nasekundarnoj strani

K Nadzornim oknomL Elektronski ekspanzioni ventil EEVM Slavina za pražnjenje na primarnoj

straniN Sušač filtera

O Senzor temperature povratnogvoda primarnog kruga (izlazrasoline kod toplotne pumpe)

P Senzor temperature vrućeg gasaQ Schraderov ventil za visok pritisakR Senzor niskog pritiska EEVS Sigurnosni prekidač visokog pritiskaT Schraderov ventil za nizak pritisakU Isparivač

Pražnjenje toplotne pumpe sa primarne/sekundarne strane

1. Zatvaranje spoja prema grejnojmreži.

2. Toplotnu pumpu isprazniti prekoslavine za pražnjenje sa primarne/sekundarne strane (vidi stranu 91).

Ispitivanje senzora

Priključak senzora na elektronsku pločuregulatora i senzora: Vidi stranu 51.

Položaj senzora u toplotnoj pumpi: Vidisliku, strana 91.

Otklanjanje smetnji

Opravke (nastavak)

5547

888

RS

Page 93: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

93

Senzor Merni element■ Senzor spoljne temperature (F0)■ Senzor temperature međubojlera (F4)■ Senzor temperature akumulacionog bojlera gore (F6)■ Senzor temperature akumulacionog bojlera dole (F7)■ Senzor temperature polaznog voda kruga grejanja sa mešačem

M2/HK2 (F12)■ Senzor temperature polaznog voda instalacije (F13)■ Senzor temperature polaznog voda kruga hlađenja (krug

grejanja bez mešača A1/HK1 ili poseban krug hlađenja/SKK)(F14)

■ Senzori temperature u prostoriji za posebni krug hlađenja (F16)■ Senzor temperature kotla eksternog proizvođača toplote (F20)■ Senzor temperature međubojlera za hlađenje (F26)■ Senzori temperature u prostoriji za krugove grejanja

NTC 10 kΩ

■ Senzor temperature polaznog voda primarnog kruga (F2)■ Senzor temperature povratnog voda primarnog kruga (F3)■ Senzor temperature polaznog voda sekundarnog kruga, kod 2-

stepene toplotne pumpe za toplotnu pumpu 1. stepena (F8)■ Senzor temperature povratnog voda sekundarnog kruga, kod 2-

stepene toplotne pumpe za toplotnu pumpu 1. stepena (F9)■ Senzor temperature povratnog voda sekundarnog kruga toplotne

pumpe 2. stepena (F18)■ Senzor temperature polaznog voda sekundarnog kruga toplotne

pumpe 2. stepena (F27)■ Senzori u krugu hlađenja

Pt500A(PTC)

Otklanjanje smetnji

Opravke (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 94: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

94

Viessmann NTC 10 kΩ (plava oznaka)

Senzor spoljne temperature

100

10

-20 -10 0 10 20 30Temperatura u °C

68

20

406080

200

Otp

or u

Ostali senzori

10

1

10 30 50 70 90 110Temperatura u °C

0,40,60,8

2

468

20

Otp

or u

Viessmann Pt500A (zelena oznaka)

46020

540

100O

tpor

u

Temperatura u °C60 140 180

620

700

780

860

-20

Ispitivanje osigurača

Položaj osigurača (vidi stranu 36).■ Osigurač F1 se nalazi na elektronskoj

ploči za rutiranje.■ Osigurač F3 se nalazi na osnovnoj

elektronskoj ploči.

Otklanjanje smetnji

Opravke (nastavak)

5547

888

RS

Page 95: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

95

Osigurač F1 i F3:■ T 6,3 A, 250 V~■ maks. snaga gubitaka ≤ 2,5 W

OpasnostDemontažom osigurača glavnostrujno kolo nije isključeno iznapona. Dodirivanje delova kojiprovode struju može dovesti doopasnih povreda električnomstrujom.Kod radova na uređaju obaveznoisključiti strujno napajanjeglavnog strujnog kola.

Uređaj je bučan

Mogući uzroci:■ Osiguranje za transport nije

odstranjeno ili nije pričvršćeno naosnovni nosač: Vidi stranu 27.

■ Provodnice za creva u umecima pro-vodnica nisu zaptiveni: Vidi stranu 70.

■ Vrata regulacije nisu hermetički zatvo-rena: vidi sledeću sliku.

■ Limovi postolja nisu montirani: Vidistranu 70.

■ Suviše veliko odstojanje od limapostolja do poda.

Kondenzacija i vlaga u modulu toplotne pumpe

Mogući uzroci:■ Provodnice za creva u umecima pro-

vodnica nisu zaptivene (vidistranu 70).

■ Vrata kućišta nisu hermetično zatvo-rena (vrata kućišta, vidi sliku usledećem poglavlju „Demontažamodula toplotne pumpe“.

■ Spoljni limovi nisu zatvoreni tako da nepropuštaju paru (vidi stranu 68).

Demontaža modula toplotne pumpe

! PažnjaIzbegavati oštećenja uređaja.Gornja i prednja strana uređajane smeju da se opterećuju, kao nibočni zidovi.

Otklanjanje smetnji

Opravke (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 96: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

96

aYH

[{{]U/V/W 1.

2.

3.

A

A Vrata kućišta

4. Izvršiti pražnjenje sa primarne isekundarne strane (slavine zapražnjenje vidi na strani 91).

Otklanjanje smetnji

Opravke (nastavak)

5547

888

RS

Page 97: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

97

A

7. 4x

8.

5.

6.

Napomena o radnom koraku 6.Označiti pripadajuće utične i navojnespojeve.Popustiti sve električne spojeve.

! PažnjaJako naginjanje kompresora utoplotnoj pumpi dovodi do ošte-ćenja uređaja.Modul toplotne pumpe ne sme dase nagne pod uglom većim od45°.

Otklanjanje smetnji

Opravke (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 98: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

98

Napomena o radnom koraku 8.Radi stabilizovanja modula toplotnepumpe na nosač, može da se pričvrstiosiguranje za transport (vidi stranu 27).

Montaža modula toplotne pumpe

Montaža u obrnutom redosledudemontaže.

! PažnjaZa izbegavanje oštećenja usledkondenzata i velike bukeVrata regulacije hermetički zatvo-riti.

! PažnjaUređaj izolovati zvučno i tako dane propušta paru.Prekontrolisati interne i eksternehidraulične spojeve (vidistranu 70).

Otklanjanje smetnji

Opravke (nastavak)

5547

888

RS

Page 99: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

99

A

B C

D E

F

A Tipska pločicaB Konstruktivni sklop kućišta

C Konstruktivni sklop električneopreme

Spisak delova za Vitocal 300-G, tip BW 301.A

Pregled konstruktivnih sklopova55

47 8

88 R

S

Serv

is

Page 100: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

100

D Konstruktivni sklop modula toplotnepumpe

E Konstruktivni sklop osnovnogpostolja

F Konstruktivni sklop ostale opreme

Kućište

Poz. Pojedinačni deo Br. po-rudž.

0001 Prednji lim 78398630002 Bočni lim, levo 78398640003 Bočni lim, desno 78398650004 Gornji lim, napred 78398670005 Gornji lim, nazad 78398660006 Prihvatni deo prednjeg lima 78398750007 Zadnji lim 78398680008 Natpis Vitocal 300 7839881

Spisak delova za Vitocal 300-G, tip BW 301.A

Pregled konstruktivnih sklopova (nastavak)

5547

888

RS

Page 101: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

101

0008

0008

0001

0007

0006

0004

0005

0002

0003

Spisak delova za Vitocal 300-G, tip BW 301.A

Kućište (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 102: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

102

Poz. Pojedinačni deo Fabrički br. (vidi tipsku ploči-cu)

7514863 7514864 7514865 Br. porudž.0001 Elemenat za opsluživanje regulacije toplot-

ne pumpe Vitotronic 2007841889 7841889 7841889

0002 Elektronska ploča regulatora i senzora spoklopcem (CU401)

7840551 7840551 7840551

0003 Osnovni nosač elektronske ploče regulato-ra i senzora

7832861 7832861 7832861

0004 Osnovna elektronska ploča s poklopcem(MB761)

7832857 7832857 7832857

0005 Osnovni nosač osnovne elektronskeploče

7832862 7832862 7832862

0006 Elektronska ploča proširenja s poklopcem(SA135)

7832858 7832858 7832858

0007 Kodni utikač1 stepena (BW)

7842226 7842226 7842226

Kodni utikač2-stepena (BW + BWS)

Vidi odštampani br. porudž. nakodnom prekidaču „7......“

0008 Elektronska ploča (IU210-A10 H_1 S_14) 7840535 7840535 78405350009 Punotalasni meki starter 7816439 7816439 78164390012 Kućište jedinice za opsluživanje 7833129 7833129 78331290020 Kanal za vodove 7835179 7835179 78351790021 Zakivak 7832895 7832895 78328950022 Elektronska ploča za rutiranje sa nosačem

(SA 112)7836257 7836257 7836257

0023 Komplet vodova elektronske ploče za ruti-ranje

7836258 7836258 7836258

0024 Upravljački modul 400 V~, od 17 do 23 A 7833132 7833133 78331340025 Kontaktor kapaciteta, tropolni 230 V~

(K3-40A00)7833130 7833130 7833130

0026 Kontaktor, tropolni 230 V~ (K2-30A10) 7817644 7817644 —0027 Termorelej (od 17 do 23 A) 7817656 7817657 78331310028 Relej za nadzor faza 7816445 7816445 78164450030 Priključne mrežne stezaljke 7833277 7833277 78332770036 Osigurači T 6,3 A (5 komada) 7822610 7822610 78226100037 Senzor spoljne temperature 7837053 7837053 78370530038 Kontrautikač za elektronsku ploču re-

gulatora i senzora (komplet)7832898 7832898 7832898

Spisak delova za Vitocal 300-G, tip BW 301.A

Električna oprema

5547

888

RS

Page 103: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

103

Poz. Pojedinačni deo Fabrički br. (vidi tipsku ploči-cu)

7514863 7514864 7514865 Br. porudž.0039 Kontrautikač za osnovnu elektronsku ploču

(komplet)7832896 7832896 7832896

0040 Kontrautikač za elektronsku ploču proši-renja (komplet)

7832897 7832897 7832897

0041 Trakasti vod 24 x 0,09 7832891 7832891 78328910042 Spojni vod, 4-polni, dužina 85 mm 7828177 7828177 78281770043 Priključni vod kompresora 7833269 7833269 78332690049 Komplet vodova za EEV 7843356 7843356 78433560050 Razdelnik vodova niskog napona 7843357 7843357 78433570054 Razdelnik vodova 230 V~ 7833271 7833271 78332710055 Transformator 7828827 7828827 78288270056 Razdelnik vodova EEV modula 7832873 7832873 78328730057 Razdelnik vodova napajanja strujom EEV 7832874 7832874 78328740071 Priključni mrežni vod 7833276 7833276 78332760072 Relej kašnjenja pokretanja 7836254 7836254 7836254

Spisak delova za Vitocal 300-G, tip BW 301.A

Električna oprema (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 104: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

104

00720028002700260025

0043

0056

0050

00370057

0008

0055

0049

0071

0054

0072

00280026

0027

0025

0024

0020

0021

0009

0012

0036

0042

0001 0005

0022

0023

00300039

00040003

0002

0006

004000380007

0041

Spisak delova za Vitocal 300-G, tip BW 301.A

Električna oprema (nastavak)

5547

888

RS

Page 105: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

105

Poz. Pojedinačni deo Fabrički br. (vidi tipsku ploči-cu)

7514863 7514864 7514865 Br. porudž.0001 Kompresor 7833080 7833081 78330820002 Izmenjivač toplote (isparivač) 7839886 7839887 78398880003 Razmenjivač toplote (kondenzator) 7839889 7839890 78398910004 Senzor pritiska (PT5-50T) 7833090 7833090 78330900005 Senzor pritiska (PT5-18T) 7833089 7833089 78330890007 Elektronski ekspanzioni ventil (EX5-U21) 7833092 7833092 78330920008 Sušač filtera 7833093 7833093 78330930009 Presostat 7833273 7833273 78332730010 Nadzornim oknom 7839892 7839892 78398920011 Vezni elementi za kompresor (4 komada) 7830468 7830468 78304680012 Navrtka za povezivanje za Schrader ventil 7828863 7828863 78288630013 Schraderov ventil 7829147 7829147 78291470014 Zaptivna kapica 7828905 7828905 78289050015 Cevno koleno izlaza rasoline isparivača 7839905 7839905 78399050016 Cevno koleno ulaza vode za grejanje kon-

denzatora7839906 7839906 7839906

0017 Cevno koleno izlaza rashladnog sredstvaisparivača

7839904 7839904 7839904

0018 Koleno punjenja voda rashladnog sred-stva

7833098 7833098 7833098

0019 Vod rashladnog sredstva, nadzorno okno– ekspanzioni ventil

7833099 7833099 7833099

0020 Vod rashladnog sredstva, kondenzator –sušač filtera

7839907 7839907 7839907

0021 Vod rashladnog sredstva ekspanzionogventila – isparivač

7833101 7833101 7833101

0022 Vod rashladnog sredstva, sušač filtera –nadzorno okno

7833102 7833102 7833102

0023 Vod rashladnog sredstva, isparivač –kompresor

7839908 7839934 7839935

0024 Vod rashladnog sredstva, kompresor –kondenzator

7839903 7839932 7839933

0025 Crevo DN 40 sa priključkom G 1½ 7833109 7833109 78331090026 Crevo DN 40 sa priključkom G 1½ 7833110 7833110 78331100027 Priključak 7833111 7833111 78331110028 Ugaonik 7835729 7835729 78357290029 Opružni izolatori (komplet) 7839884 7839884 7839885

Spisak delova za Vitocal 300-G, tip BW 301.A

Modul toplotne pumpe55

47 8

88 R

S

Serv

is

Page 106: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

106

Poz. Pojedinačni deo Fabrički br. (vidi tipsku ploči-cu)

7514863 7514864 7514865 Br. porudž.0031 Zaptivka A 30 x 44 x 2 mm 7826600 7826600 78266000032 Senzor temperature Pt500 7836461 7836461 78364610033 Sigurnosna stega 7836480 7836480 78364800034 Držač senzora 7833117 7833117 78331170035 Lim za spajanje 7833118 7833119 78331190036 Telo ventila ⁷⁄₁₆ 7830647 7830647 78306470037 Priključak naglavka 7833120 7833120 78331200038 Slavina za punjenje i pražnjenje G ⅜ 7829045 7829045 78290450039 Vezni lim razmenjivača toplote 7839869 7839869 78398690040 Nosač modula toplotne pumpe 7839870 7839870 78398700041 Osnovni nosač 7833123 7833123 78331230042 Priključni komad 7833116 7833116 7833116

Spisak delova za Vitocal 300-G, tip BW 301.A

Modul toplotne pumpe (nastavak)

5547

888

RS

Page 107: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

107

0011

0029

003400370042

001800360034

003400370042

0028003600340018

00340042

00340042

0022

0008

0026

0025

0023

0015

0024

0018

0020

0016

0040

0039

0001

0009

0004

0034

0033

0032

0034

00330032

00360014

00130012

0041

0034

00330032

00380037

00310042

0017

00320033

00340042

0031

00340032

0033

00310042

0037

0003

0038

0002

0017

0034

0033

0032

0042

0031

00320033

0034

0012

001400130036

0018

0005

0028

00350027

00210007

0019

0010

Spisak delova za Vitocal 300-G, tip BW 301.A

Modul toplotne pumpe (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 108: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

108

Poz. Pojedinačni deo Br. po-rudž.

0001 Lim postolja, napred/nazad 7833064 0002 Lim postolja, levo/desno 7833065 0003 Limeno dno 7839871 0004 Ugaonik kućišta (komplet) 7839872 0005 Noseći lim regulacije toplotne pumpe 7839873 0006 Podesiva nožica 7818798 0007 Gornji deo šarke za vrata kućišta 7832666 0008 Donji deo šarke za vrata kućišta 7832667 0009 Vrata kućišta 7839874 0010 Poklopci za provodnice vodova (2 komada) 7835180 0011 Zaštita za ruke 7835181 0012 Izolaciono vlakno 7839960

Spisak delova za Vitocal 300-G, tip BW 301.A

Osnovno postolje

5547

888

RS

Page 109: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

109

0012

0007

0007

0008

0010

0001

00020001

0002

0006

0006

000600030004

0004

0009

0011

0005

0004

0004

Spisak delova za Vitocal 300-G, tip BW 301.A

Osnovno postolje (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 110: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

110

Poz. Pojedinačni deo Br. po-rudž.

0001 Lak u spreju, vitosrebrni 78195450002 Vodootporna olovka, vitosrebrna 78195460003 Uputstvo za montažu i servisiranje 55137290004 Uputstvo za servisiranje Vitotronic 200, tip WO1C 55837730005 Uputstvo za upotrebu Vitotronic 200, tip WO1C 5619408

0004

0005

0003

0002

0001

Spisak delova za Vitocal 300-G, tip BW 301.A

Ostalo

5547

888

RS

Page 111: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

111

A

B C

D E

F

A Tipska pločicaB Konstruktivni sklop kućišta

C Konstruktivni sklop električneopreme

Spiskovi delova za tip BWS 301.A

Pregled konstruktivnih sklopova55

47 8

88 R

S

Serv

is

Page 112: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

112

D Konstruktivni sklop modula toplotnepumpe

E Konstruktivni sklop osnovnogpostolja

F Konstruktivni sklop ostale opreme

Kućište

Poz. Pojedinačni deo Br. po-rudž.

0001 Prednji lim 78398770002 Bočni lim, levo 78398640003 Bočni lim, desno 78398650004 Gornji lim, napred 78398780005 Gornji lim, nazad 78398660006 Prihvatni deo prednjeg lima 78398750007 Zadnji lim 7839868

Spiskovi delova za tip BWS 301.A

Pregled konstruktivnih sklopova (nastavak)

5547

888

RS

Page 113: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

113

0001

0003

0006

0004

0007

0005

0002

Električna oprema

Poz. Pojedinačni deo Fabrički br. (vidi tipsku ploči-cu)

7514866 7514867 7514868 Br. porudž.0008 Elektronska ploča (IU210-A10 H_1 S_14) 7840535 7840535 78405350009 Punotalasni meki starter 7816439 7816439 7816439

Spiskovi delova za tip BWS 301.A

Kućište (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 114: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

114

Poz. Pojedinačni deo Fabrički br. (vidi tipsku ploči-cu)

7514866 7514867 7514868 Br. porudž.0020 Kanal za vodove 7835179 7835179 78351790021 Zakivak 7832895 7832895 78328950024 Upravljački modul 400 V~, od 17 do 23 A 7833266 7833267 78332680025 Kontaktor kapaciteta, tropolni 230 V~

(K3-40A00)7833130 7833130 7833130

0026 Kontaktor, tropolni 230 V~ (K2-30A10) 7817644 7817644 —0027 Termorelej (od 17 do 23 A) 7817656 7817657 78331310030 Priključne mrežne stezaljke 7833277 7833277 78332770043 Priključni vod kompresora 7833269 7833269 78332690049 Komplet vodova za EEV 7843356 7843356 78433560050 Razdelnik vodova niskog napona 7840645 7840645 78406450054 Razdelnik vodova 230 V~ 7833272 7833272 78332710055 Transformator 7828827 7828827 78288270056 Razdelnik vodova EEV modula 7832873 7832873 78328730057 Razdelnik vodova napajanja strujom EEV 7832874 7832874 78328740071 Priključni mrežni vod 7833276 7833276 78332760072 Relej kašnjenja pokretanja 7836254 7836254 7836254

Br. porudž. na kodnom prekidaču za2-stepene toplotne pumpe (tip BW +BWS):Vidi odštampani br. porudž. na kodnomprekidaču „7......“.

Spiskovi delova za tip BWS 301.A

Električna oprema (nastavak)

5547

888

RS

Page 115: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

115

0072002700260025

0043

0056

0057

0008

0055

0049

0071

0054

0072

0026

0027

0025

0024

0021

00200009

0030

Spiskovi delova za tip BWS 301.A

Električna oprema (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 116: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

116

Poz. Pojedinačni deo Fabrički br. (vidi tipsku ploči-cu)

7514866 7514867 7514868 Br. porudž.0001 Kompresor 7833080 7833081 78330820002 Izmenjivač toplote (isparivač) 7839886 7839887 78398880003 Razmenjivač toplote (kondenzator) 7839889 7839890 78398910004 Senzor pritiska (PT5-50T) 7833090 7833090 78330900005 Senzor pritiska (PT5-18T) 7833089 7833089 78330890007 Elektronski ekspanzioni ventil (EX5-U21) 7833092 7833092 78330920008 Sušač filtera 7833093 7833093 78330930009 Presostat 7833273 7833273 78332730010 Nadzornim oknom 7839892 7839892 78398920011 Vezni elementi za kompresor (4 komada) 7830468 7830468 78304680012 Navrtka za povezivanje za Schrader ventil 7828863 7828863 78288630013 Schraderov ventil 7829147 7829147 78291470014 Zaptivna kapica 7828905 7828905 78289050015 Cevno koleno izlaza rasoline isparivača 7839905 7839905 78399050016 Cevno koleno ulaza vode za grejanje kon-

denzatora7839906 7839906 7839906

0017 Cevno koleno izlaza rashladnog sredstvaisparivača

7839904 7839904 7839904

0018 Koleno punjenja voda rashladnog sred-stva

7833098 7833098 7833098

0019 Vod rashladnog sredstva, nadzorno okno– ekspanzioni ventil

7833099 7833099 7833099

0020 Vod rashladnog sredstva, kondenzator –sušač filtera

7839907 7839907 7839907

0021 Vod rashladnog sredstva ekspanzionogventila – isparivač

7833101 7833101 7833101

0022 Vod rashladnog sredstva, sušač filtera –nadzorno okno

7833102 7833102 7833102

0023 Vod rashladnog sredstva, isparivač –kompresor

7839908 7839934 7839935

0024 Vod rashladnog sredstva, kompresor –kondenzator

7839903 7839932 7839933

0025 Crevo DN 40 sa priključkom G 1½ 7833109 7833109 78331090026 Crevo DN 40 sa priključkom G 1½ 7833110 7833110 78331100027 Priključak 7833111 7833111 78331110028 Ugaonik 7835729 7835729 78357290029 Opružni izolatori (komplet) 7839884 7839884 7839885

Spiskovi delova za tip BWS 301.A

Modul toplotne pumpe

5547

888

RS

Page 117: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

117

Poz. Pojedinačni deo Fabrički br. (vidi tipsku ploči-cu)

7514866 7514867 7514868 Br. porudž.0031 Zaptivka A 30 x 44 x 2 mm 7826600 7826600 78266000032 Senzor temperature Pt500 7836461 7836461 78364610033 Sigurnosna stega 7836480 7836480 78364800034 Držač senzora 7833117 7833117 78331170035 Lim za spajanje 7833118 7833119 78331190036 Telo ventila ⁷⁄₁₆ 7830647 7830647 78306470037 Priključak naglavka 7833120 7833120 78331200038 Slavina za punjenje i pražnjenje G ⅜ 7829045 7829045 78290450039 Vezni lim razmenjivača toplote 7839869 7839869 78398690040 Nosač modula toplotne pumpe 7839870 7839870 78398700041 Osnovni nosač 7833123 7833123 78331230042 Priključni komad 7833116 7833116 7833116

Spiskovi delova za tip BWS 301.A

Modul toplotne pumpe (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 118: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

118

0011

0029

003400370042

001800360034

003400370042

0028003600340018

00340042

00340042

0022

0008

0026

0025

0023

0015

0024

0018

0020

0016

0040

0039

0001

0009

0004

0034

0033

0032

0034

00330032

00360014

00130012

0041

0034

00330032

00380037

00310042

0017

00320033

00340042

0031

00340032

0033

00310042

0037

0003

0038

0002

0017

0034

0033

0032

0042

0031

00320033

0034

0012

001400130036

0018

0005

0028

00350027

00210007

0019

0010

Spiskovi delova za tip BWS 301.A

Modul toplotne pumpe (nastavak)

5547

888

RS

Page 119: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

119

Poz. Pojedinačni deo Br. po-rudž.

0001 Lim postolja, napred/nazad 7833064 0002 Lim postolja, levo/desno 7833065 0003 Limeno dno 7839871 0004 Ugaonik kućišta (komplet) 7839872 0005 Noseći lim regulacije toplotne pumpe 7839873 0006 Podesiva nožica 7818798 0007 Gornji deo šarke za vrata kućišta 7832666 0008 Donji deo šarke za vrata kućišta 7832667 0009 Vrata kućišta 7839874 0010 Poklopci za provodnice vodova (2 komada) 7835180 0011 Zaštita za ruke 7835181 0012 Izolaciono vlakno 7839960

Spiskovi delova za tip BWS 301.A

Osnovno postolje55

47 8

88 R

S

Serv

is

Page 120: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

120

0012

0007

0007

0008

0010

0001

00020001

0002

0006

0006

000600030004

0004

0009

0011

0005

0004

0004

Spiskovi delova za tip BWS 301.A

Osnovno postolje (nastavak)

5547

888

RS

Page 121: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

121

Poz. Pojedinačni deo Br. po-rudž.

0001 Lak u spreju, vitosrebrni 78195450002 Vodootporna olovka, vitosrebrna 78195460003 Uputstvo za montažu i servisiranje 55137290004 Uputstvo za servisiranje Vitotronic 200, tip WO1C 5583773

0001

0002

0003

0004

Spiskovi delova za tip BWS 301.A

Ostalo55

47 8

88 R

S

Serv

is

Page 122: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

122

Vrednosti podešavanja imerenja

Zadatavrednost

Prvo pu-štanje u rad

Održavanje/servisiranje

Zaštita od smrzavanja (ra-solina kao medijum)

°C –19

Ispitivanje eksternih pumpi krugova grejanjaTip cirkulacione pumpe Stepen cirkulacione pumpe Podešavanje prelivnog ventila Puštanje primarnog kruga u radTemperatura polaznog vodaprimarnog kruga(„Dijagnostika“ Ó „Pregledinstalacije“)

°C

Temperatura povratnog vodaprimarnog kruga(„Dijagnostika“ Ó „Pregledinstalacije“)

°C

Temperaturna razlika (polazni/povratni vod primarnog kruga)ΔT:

■ Temperatura polaznog vodasekundarnog kruga = 35 °Cpri temperaturi polaznog vodaprimarnog kruga = 10 ℃

K 3 do 5

■ Temperatura polaznog vodasekundarnog kruga = 35 °Cpri temperaturi polaznog vodaprimarnog kruga = 0 ℃

K 2 do 4

Ispitivanje mešača, toplotne pumpe i zagrevanja akumulacionog bojleraMerenje izvršeno pod sledećim uslovima:Temperatura u prostoriji °C Spoljna temperatura °C Temperatura „Temp. bojleragore“ konstantna?

Da (±1 K)

Temperatura polaznog vodasekundarnog kruga

°C Rastuća Od Otvo-reno

Od Otvo-reno

Temperaturna razlika ΔT„Temp. polaznog voda,sekundarni“ / „Temp. povrat-nog voda, sek.“

K 6 do 8

Protokoli

Protokol hidrauličnih parametara

5547

888

RS

Page 123: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

123

Opis parametaraUputstvo za servisiranje„Vitotronic 200“

Definicija instalacijeParametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Šema instalacije“ (vidipoglavlje „Pregled mogućihšema instalacije“)

7000 2

„Temperaturna razlika za izra-čunavanje granice grejanja“

7003 40 (≙ 4 K)

„Temperaturna razlika za izra-čunavanje granice hlađenja“

7004 40 (≙ 4 K)

„Bazen“ 7008 0 „Upravljanje kaskadom“ 700A 0 „Korišćenje toplotne pumpe ukaskadi“

700C 10

„eksternog proširenja“ 7010 0 „Komponenta instalacije kodeksternog prebacivanja“

7011 0

„Radni status kod eksternogprebacivanja“

7012 2

„Trajanje eksternog prebaci-vanja“

7013 8 h

„Delovanje eksternog zahtevana toplotnu pumpu/krugovegrejanja“

7014 4

„Delovanje eksterne blokadena toplotnu pumpu/krugovegrejanja“

7015 4

„Vitocom 100“ 7017 0 „Delovanje eksterne blokadena pumpe/kompresor“

701A 0

„Senzor temperature zajed-ničkog polaznog voda in-stalacije“

701B 0

„Broj podređenih toplotnihpumpi u kaskadi“

7029 0

„Izbor primarnog izvora“ 7030 0

Protokoli

Protokol parametara regulacije55

47 8

88 R

S

Serv

is

Page 124: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

124

Parametar Kôd Stanjeprilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Histereza uključivanja solar-nog apsorbera“

7031 20 (≙ 2 K)

„Minimalna temperatura zaprimarni izvor solarnog apsor-bera“

7033 –500(≙ –50 °C)

„Minimalno vreme rada za po-tiskivanje letnjeg režima“

7035 60 min

„Zadnja kalendarska nedeljaza letnji režim rada“

7036 35

„Nadzor kruga apsorbera“ 7037 0 „Senzor temperature za bi-valentni rad“

7038 0

Kompresor 1Parametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Deblokada kompresora“ 5000 1 „Deblokada upotrebe stepenakompresora“

5012 15

„Kapacitet stepena kompreso-ra“

5030 Nominalnitoplotni kapa-citet prema na-tpisnoj pločici

„Kapacitet primarnog izvora“ 5043 0

Kompresor 2Parametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Deblokada kompresora“ 5100 0 „Deblokada upotrebe stepenakompresora“

5112 14

„Kapacitet primarnog izvora“ 5143 0 „Kapacitet stepena kompreso-ra“

5130 Nominalnitoplotni kapa-citet prema na-tpisnoj pločici

Protokoli

Protokol parametara regulacije (nastavak)

5547

888

RS

Page 125: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

125

Eksterni proizvođač toploteParametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Deblokada eksternog proiz-vođača toplote“

7B00 0

„Prioritet eksternog proizvo-đača toplote/protoč. grejač vo-de za grej.“

7B01 1

„Bivalentna temperaturaeksternog proizvođačatoplote“

7B02 100 (≙ 10 °C)

„Deblokada eksternog proiz-vođača toplote za pripremutople vode“

7B0D 0

„Granica za isključivanjetoplotne pumpe u bivalentnomrežimu“

7B0F –500(≙ –50 °C)

„Deblokada senzora tempera-ture kotla“

7B11 1

Protokoli

Protokol parametara regulacije (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 126: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

126

Topla vodaParametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Zadata vrednost temperaturetople vode“

6000 500 (≙ 50 ℃)

„Min. temperatura potrošnetople vode“

6005 100 (≙ 10 ℃)

„Maks. temperatura potrošnetople vode“

6006 600 (≙ 60 ℃)

„Histereza za temperaturu TV,toplotna pumpa“

6007 50 (≙ 5 K)

„Histereza za temperaturu TV,dodatni grejač“

6008 100 (≙ 10 K)

„Optimizacija uključivanja zapripremu tople vode“

6009 0

„Optimizacija isključivanja zapripremu tople vode“

600A 0

„Zadata vrednost temperaturetople vode 2“

600C 600 (≙ 60 ℃)

„Donji senzor temperature uakumulacionom bojleru PTV“

600E 0

„Deblokada dodatnog grejačaza pripremu tople vode“

6014 0

„Deblokada električnihgrejača za pripremu tople vo-de“

6015 1

„Prioritet pripreme tople vodekod kombinovanogakumulacionog bojlera“

6016 0

„Pokušaji uključivanja za TVnakon isključivanja usled vi-sokog pritiska“

6017 1

„Deblokada pumpe zapunjenje akumulacionogbojlera“

601F 0

„Način rada pumpe zapunjenje akumulacionogbojlera“

6020 0

Protokoli

Protokol parametara regulacije (nastavak)

5547

888

RS

Page 127: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

127

SolarnoParametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Tip solarne regulacije“ 7A00 0 Parametar modula solarne re-gulacije, tip SM1

C0xx Ovi parametri su vidljivi samo ako jemodul solarne regulacije, tip SM1priključen na toplotnu pumpu, a „Tipsolarne regulacije“ podešen na „3“.Opis parametara vidi u uputstvu za mon-tažu i servisiranje „Modul solarne re-gulacije, tip SM1“.

Dodatno električno grejanjeParametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Deblokada protočnoggrejača vode za grejanje“

7900 0

„Deblokada električnihgrejača za pripremu tople vo-de“

7901 1

„Deblokada protočnoggrejača vode za grejanje zagrejanje prostorija“

7902 1

„Maks. snaga protočnoggrejača vode za grejanje“

7907 3

„Snaga za protočni grejač vo-de za grejanje kod blokade odstrane distributera struje“

790A 0

„Bivalentna temperatura pro-točnog grejača vode zagrejanje“

790B 500 (≙ 50 ℃)

Protokoli

Protokol parametara regulacije (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 128: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

128

Interna hidraulikaParametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Toplotna pumpa za sušenjegrađevine“

7300 0

„Vremenski program za su-šenje košuljice“

7303 0

„Zadata temperatura polaznogvoda kod eksternog zahteva“

730C 500 (≙ 50 ℃)

„Deblokada 3-krakog preklop-nog ventila za grejanje/TV“

730D 0

„Način rada sekundarnepumpe“

7340 Tip BW: 0Tip BWC: 3

„Vreme pokretanja visokoefikasne cirkulacione pumpe“

7365 5

„Način rada sekundarnepumpe 2“

73C0 0

Primarni izvorParametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Način rada primarnog izvo-ra“

7400 0

„Strategija regulacije primar-nog izvora“

7401 Tip BW: 0Tip BWC. 3

Protokoli

Protokol parametara regulacije (nastavak)

5547

888

RS

Page 129: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

129

Međubojler vode za grejanjeParametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Deblokada međubojlera/hi-draulične skretnice“

7200 0

„Temperatura u radnom statu-su fiksna vrednost za među-bojler“

7202 500 (≙ 50 °C)

„Histereza za temperaturu za-grevanja međubojlera“

7203 50 (≙ 5 K)

„Maks. temperatura među-bojlera“

7204 600 (≙ 60 °C)

„Temperaturna granica u rad-nom statusu fiksna vrednostza međubojler“

7208 500 (≙ 50 °C)

Krug grejanja 1Parametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Normalna temperatura u pro-storiji“

2000 200 (≙ 20 °C)

„Snižena temperatura u pro-storiji“

2001 160 (≙ 16 °C)

„Daljinsko upravljanje“ 2003 0 „Nivo karakteristike grejanja“ 2006 0 (≙ 0 K) „Nagib karakteristikegrejanja“

2007 6 (≙ 0,6)

„Uticaj uključivanja prekotemperature u prostoriji“

200A 10

„Uključivanje preko tempera-ture u prostoriji“

200B 0

„Maks. temperatura polaznogvoda kruga grejanja“

200E 400 (≙ 40 °C)

„Temperatura u prostoriji uParty radu“

2022 200 (≙ 20 °C)

Protokoli

Protokol parametara regulacije (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 130: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

130

Krug grejanja 2Parametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Normalna temperatura u pro-storiji“

3000 200 (≙ 20 °C)

„Snižena temperatura u pro-storiji“

3001 160 (≙ 16 °C)

„Daljinsko upravljanje“ 3003 0 „Nivo karakteristike grejanja“ 3006 0 (≙ 0 K) „Nagib karakteristikegrejanja“

3007 6 (≙ 0,6)

„Uticaj uključivanja prekotemperature u prostoriji“

300A 10

„Uključivanje preko tempera-ture u prostoriji“

300B 0

„Maks. temperatura polaznogvoda kruga grejanja“

300E 400 (≙ 40 °C)

„Temperatura u prostoriji uParty radu“

3022 200 (≙ 20 °C)

Krug grejanja 3Parametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Normalna temperatura u pro-storiji“

4000 200 (≙ 20 ℃)

„Snižena temperatura u pro-storiji“

4001 200 (≙ 20 ℃)

„Daljinski upravljač“ 4003 0 „Nivo karakteristike grejanja“ 4006 0 (≙ 0 K) „Nagib karakteristikegrejanja“

4007 6 (≙ 0,6)

„Uticaj uključivanja prekotemperature u prostoriji“

400A 10

„Uključivanje preko tempera-ture u prostoriji“

400B 0

„Maks. temperatura polaznogvoda kruga grejanja“

400E 400 (≙ 40 ℃)

„Temperatura u prostoriji uParty radu“

4022 160 (≙ 16 ℃)

Protokoli

Protokol parametara regulacije (nastavak)

5547

888

RS

Page 131: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

131

HlađenjeParametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Funkcija hlađenja“ 7100 0 „Krug hlađenja“ 7101 1 „Zadata vrednost temperatureu prostoriji posebnog krugahlađenja“

7102 200 (≙ 20 ℃)

„Min. temperatura polaznogvoda hlađenja“

7103 100 (≙ 10 ℃)

„Uticaj uključivanja prekotemperature u prostoriji zakrug hlađenja“

7104 0

„Rangiranje senz. temp. u pro-storiji pos.kruga hlađenja“

7106 0

„Nivo karakteristike hlađenja“ 7110 0 (≙ 0 K) „Nagib karakteristikehlađenja“

7111 12 (≙1,2)

„Daljinsko upravljanje, krughlađenja“

7116 0

„Deblokada međubojlera vodeza hlađenje“

7120 0

„Deblokada Active Cooling“ 71FE 0

VentilacijaParametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Deblokada Vitovent“ 7D00 0 „Deblokada registra za pred-grevanje električno“

7D01 0

„Deblokada registra za naknzagrevanje hidraulično“

7D02 0

„Deblokada senzora vlažno-sti“

7D05 0

„Deblokada senzora za CO2“ 7D06 0 „Zadata vrednost izlaznetemperature vazduha“

7D08 200 (≙ 20 °C)

„Zapreminski protok, sniženaventilacija“

7D0A 120 m3/h

Protokoli

Protokol parametara regulacije (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 132: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

132

Parametar Kôd Stanjeprilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Zapreminski protok,nominalna ventilacija“

7D0B 170 m3/h

„Zapreminski protok, intenziv-na ventilacija“

7D0C 215 m3/h

„Min. ulazna temp. vazduha zazaobilazni vod“

7D0F 160 (≙ 16 °C)

„Vrednost CO2 za povišenjezapreminskog protoka“

7D18 800 ppm

„Vrednost vlažnosti za povi-šenje zapreminskog protoka“

7D19 65 %

„Trajanje intervala zaštite odsmrz., ventilacija“

7D1A 15 min

„Trajanje intenzivne ven-tilacije“

7D1B 120 min

„Izvor, stvarna vrednosttemperature u prostoriji“

7D1D 1

„Krug grejanja za blokaduklapne zaobilaznog voda“

7D21 7

„Prilagođavanje upravljačkognapona“

7D27 0 (≙ 0 V)

„Ventilator za prilagođavanjeupravljačkog napona“

7D28 0

Fotonaponski sistemParametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Deblokada potrošnje sop-stvene struje PV“

7E00 0

„Udeo strane struje“ 7E02 10 (≙ 10 %) „Prag elekt. snage“ 7E04 0 (≙ 0 W) „Deblokada potrošača ener-gije za zadatu temp. TV 2“

7E10 0

„Deblokada potrošača ener-gije za pripremu tople vode“

7E11 0

„Deblokada potr. sopstv.struje za međub. vode zagrejanje“

7E12 0

Protokoli

Protokol parametara regulacije (nastavak)

5547

888

RS

Page 133: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

133

Parametar Kôd Stanjeprilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Deblokada potrošnje sopstv.struje za grejanje“

7E13 0

„Podizanje zad. temp. bojleraza toplu vodu PV“

7E21 0 (≙ 0 K)

„Podizanje zad. vred. temp.međub. vode za grejanje PV“

7E22 0 (≙ 0 K)

„Podizanje zadate vrednostitemp. u prostoriji PV“

7E23 0 (≙ 0 K)

VremeParametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Automatsko prebacivanjeletnjeg/zimskog računanjavremena“

7C00 1

„Početak letnjeg računanjavremena - mesec“

7C01 3

„Početak letnjeg računanjavremena - nedelja“

7C02 5

„Početak letnjeg računanjavremena - dan“

7C03 7

„Početak zimskog računanjavremena - mesec“

7C04 10

„Početak zimskog računanjavremena - nedelja“

7C05 5

„Početak zimskog računanjavremena - dan“

7C06 7

Protokoli

Protokol parametara regulacije (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 134: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

134

KomunikacijaParametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Broj toplotne pumpe ukaskadi“

7707 1

„Deblokada komunikacionogmodula LON“

7710 0

„Broj LON učesnika“ 7777 1 „LON organizator grešaka“ 7779 0 „LON broj instalacije“ 7798 1 „Interval za prenos podatakapreko LON-a“

779C 20 min

„Izvor spoljne temperature“ 77FC 0 „Slanje spoljne temperature“ 77FD 0 „Izvor, tačno vreme“ 77FE 0 „Slanje tačnog vremena“ 77FF 0

RukovanjeParametar Kôd Stanje

prilikom ispo-ruke

Prvo pu-štanje urad

Održa-vanje/ser-visiranje

„Blokada rukovanja“ 8800 0

Protokoli

Protokol parametara regulacije (nastavak)

5547

888

RS

Page 135: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

135

Tip BW/BWS 301.A21 301.A29 301.A45Podaci o snazi prema EN 14511(B0/W35, raspon od 5 K)

Nominalni toplotni kapacitet kW 21,2 28,8 42,8Snaga hlađenja kW 17,0 23,3 34,2Primljena električna snaga kW 4,48 5,96 9,28Koeficijent efikasnosti ε (COP) 4,73 4,83 4,60Podaci o snazi u skladu sa EN 255(B0/W35, raspon od 10 K)

Nominalni toplotni kapacitet kW 21,5 29,2 43,5Snaga hlađenja kW 17,5 23,8 35,0Primljena električna snaga kW 4,33 5,75 9,16Koeficijent efikasnosti ε (COP) 4,97 5,08 4,8Rasolina (primarni krug) Zapremina l 6,5 8,5 11,5Minimalni zapreminski protok l/h 3300 4200 6500Pad pritiska mbar 70 95 154 kPa 7 9,5 15,4Maks. temperatura polaznog (ulazrasoline)

°C 25 25 25

Min. temperatura polaznog (ulaz ra-soline)

°C –10 –10 –10

Voda za grejanje (sekundarni krug) Zapremina l 6,5 8,5 11,5Minimalni zapreminski protok l/h 1900 2550 3700Pad pritiska mbar 38 38 65 kPa 3,8 3,8 6,5Maks. temperatura polaznog voda °C 60 60 60Električne vrednosti toplotnepumpe

Nominalni napon kompresora V 3/PE 400 V/50 HzNominalna struja kompresora A 16 22 34Startna struja kompresora (sa ogra-ničavanjem startne struje)

A < 30 41 47

Startna struja kompresora kodblokiranog rotora

A 95 118 174

Osiguranje kompresora A 1 x C16A3 pola

1 x C25A3 pola

1 x C40A3 pola

Klasa zaštite K K K

Tehnički podaci

Toplotne pumpe rasolina/voda55

47 8

88 R

S

Serv

is

Page 136: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

136

Tip BW/BWS 301.A21 301.A29 301.A45Električne vrednosti regulacije Nominalni napon regulacije/elektro-nike

V 1/N/PE 230 V/50 Hz

Osiguranje regulacije/elektronske in-stalacije

1 x B16A

Osigurač regulacije/elektronske in-stalacije

A T 6,3 A/250 V

Maks. primljena elektr. snaga re-gulacije/elektronske instalacijetoplotne pumpe 1. stepena (tipBW 301.A)

W 25 25 25

Maks. primljena elektr. snagaelektronske instalacije toplotnepumpe 2. stepena (tip BWS 301.A)

20 20 20

Primljena elektr. snaga regulacije/elektronske instalacije 1. i 2. stepe-na

W 45 45 45

Vrsta zaštite IP 20 IP 20 IP 20Krug hlađenja Radno sredstvo R410A R410A R410AKoličina punjenja kg 4,7 6,2 7,7Kompresor Tip Scroll potpuno hermetičanUlje u kompresoru Tip Emkarate RL32 3MAFDozvoljen radni pritisak na strani vi-sokog pritiska

bar 43 43 43

MPa 4,3 4,3 4,3Dozvoljen radni pritisak na straniniskog pritiska

bar 28 28 28

MPa 2,8 2,8 2,8Dozv. radni pritisak Primarni krug bar 3 3 3 MPa 0,3 0,3 0,3Sekundarni krug bar 3 3 3 MPa 0,3 0,3 0,3Dimenzije Ukupna dužina mm 1085 1085 1085Ukupna širina mm 780 780 780Ukupna visina bez upravljačke jedi-nice

mm 1074 1074 1074

Ukupna visina (elemenat za opsluži-vanje rasklopljen, samo tipBW 301.A)

mm 1267 1267 1267

Tehnički podaci

Toplotne pumpe rasolina/voda (nastavak)

5547

888

RS

Page 137: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

137

Tip BW/BWS 301.A21 301.A29 301.A45Težina Toplotna pumpa 1. stepena (tipBW 301.A)

kg 245 272 298

Kompresor toplotne pumpe 2. stepe-na (tip BWS 301.A)

kg 240 267 293

Priključci Polazni/povratni vod primarnog kru-ga

G 2 2 2

Polazni/povratni vod sekundarnogkruga

G 2 2 2

Zvučna snaga (Merenje u skladu saEN 12102/EN ISO 9614-2)Procenjeni zbirni nivo zvučne snagekod B0±3 K/W35±5 K

■ Kod nominalnog toplotnog kapaci-teta

dB(A) 42 48 46

Toplotne pumpe voda/voda

Tip BW/BWS u kombinaciji sa „kompletomza modifikaciju toplotne pumpe voda/vo-da“

301.A21 301.A29 301.A45

Podaci o snazi prema EN 14511(W10/W35, raspon od 5 K)

Nominalni toplotni kapacitet kW 28,1 37,1 58,9Snaga hlađenja kW 23,7 31,4 48,9Primljena električna snaga kW 4,73 6,2 10,7Koeficijent efikasnosti ε (COP) 5,94 6,00 5,50Rasolina (primarni krug) Zapremina l 6,5 8,5 11,5Minimalni zapreminski protok l/h 5200 7200 10600Pad pritiska mbar 170 260 370 kPa 17 26 37Maks. temperatura polaznog (ulazrasoline)

°C 25 25 25

Min. temperatura polaznog (ulaz ra-soline)

°C 7,5 7,5 7,5

Tehnički podaci

Toplotne pumpe rasolina/voda (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 138: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

138

Tip BW/BWS u kombinaciji sa „kompletomza modifikaciju toplotne pumpe voda/vo-da“

301.A21 301.A29 301.A45

Voda za grejanje (sekundarni krug) Zapremina l 6,5 8,5 11,5Minimalni zapreminski protok l/h 1900 2550 3700Pad pritiska mbar 38 38 65 kPa 3,8 3,8 6,5Maks. temperatura polaznog voda °C 60 60 60Električne vrednosti toplotnepumpe

Nominalni napon kompresora V 3/PE 400 V/50 HzNominalna struja kompresora A 16 22 34Startna struja kompresora (sa ogra-ničavanjem startne struje)

A < 30 41 47

Startna struja kompresora kodblokiranog rotora

A 95 118 174

Osiguranje kompresora A 1 x C16A3 pola

1 x C25A3 pola

1 x C40A3 pola

Klasa zaštite K K KElektrične vrednosti regulacije Nominalni napon regulacije/elektro-nike

V 1/N/PE 230 V/50 Hz

Osiguranje regulacije/elektronske in-stalacije

1 x B16A

Osigurač regulacije/elektronske in-stalacije

A T 6,3 A/250 V

Maks. primljena elektr. snaga re-gulacije/elektronske instalacijetoplotne pumpe 1. stepena (tipBW 301.A)

W 25 25 25

Maks. primljena elektr. snaga re-gulacije/elektronske instalacijetoplotne pumpe 2. stepena (tipBWS 301.A)

20 20 20

Primljena elektr. snaga regulacije/elektronske instalacije 1. i 2. stepe-na

W 45 45 45

Vrsta zaštite IP 20 IP 20 IP 20

Tehnički podaci

Toplotne pumpe voda/voda (nastavak)

5547

888

RS

Page 139: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

139

Tip BW/BWS u kombinaciji sa „kompletomza modifikaciju toplotne pumpe voda/vo-da“

301.A21 301.A29 301.A45

Krug hlađenja Radno sredstvo R410A R410A R410AKoličina punjenja kg 4,7 6,2 7,7Kompresor Tip Scroll potpuno hermetičanUlje u kompresoru Tip Emkarate RL32 3MAFDozvoljen radni pritisak na strani vi-sokog pritiska

bar 43 43 43

MPa 4,3 4,3 4,3Dozvoljen radni pritisak na straniniskog pritiska

bar 28 28 28

MPa 2,8 2,8 2,8Dozv. radni pritisak Primarni krug bar 3 3 3 MPa 0,3 0,3 0,3Sekundarni krug bar 3 3 3 MPa 0,3 0,3 0,3Dimenzije Ukupna dužina mm 1085 1085 1085Ukupna širina mm 780 780 780Ukupna visina bez upravljačke jedi-nice

mm 1074 1074 1074

Ukupna visina (elemenat za opsluži-vanje rasklopljen, samo tipBW 301.A)

mm 1267 1267 1267

Težina Toplotna pumpa 1. stepena (tipBW 301.A)

kg 245 272 298

Kompresor toplotne pumpe 2. stepe-na (tip BWS 301.A)

kg 240 267 293

Priključci Polazni/povratni vod primarnog kru-ga

G 2 2 2

Polazni/povratni vod sekundarnogkruga

G 2 2 2

Tehnički podaci

Toplotne pumpe voda/voda (nastavak)

5547

888

RS

Serv

is

Page 140: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

140

Tip BW/BWS u kombinaciji sa „kompletomza modifikaciju toplotne pumpe voda/vo-da“

301.A21 301.A29 301.A45

Zvučna snaga (Merenje u skladu saEN 12102/EN ISO 9614-2)Procenjeni zbirni nivo zvučne snagekod W10±3 K/W35±5 K

■ Kod nominalnog toplotnog kapaci-teta

dB(A) 42 48 46

Tehnički podaci

Toplotne pumpe voda/voda (nastavak)

5547

888

RS

Page 141: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

141

Pošaljite sledeći nalog s priloženom šemom instalacije faksom Vašoj nadležnojprodajnoj podružnici kompanije Viessmann.Za puštanje instalacije u rad je neophodno prisustvo jednog stručnog lica zaposlenogu Vašoj firmi.

Podaci o instalaciji:Nalogodavac

Mesto instalacije

Kvadratiće označite krstićem:= Šema hidraulike za instalaciju grejanja je priložena= Krugovi grejanja su potpuno instalirani i napunjeni= Električna instalacija je potpuno izvedena= Hidraulični vodovi su potpuno toplotno izolovani= Svi prozori i spoljna vrata su hermetički zatvoreni= Komponente za režim hlađenja su potpuno instalirane (opciono)= Komponente za ventilaciju su potpuno instalirane (opciono)= Komponente za fotonaponski sistem su potpuno instalirane (opciono)

Željeni termin:1. Datum Vreme 2. Datum Vreme

Zatražene usluge od preduzeća Viessmann biće mi/nam naplaćene prema odgo-varajućem aktuelnom cenovniku preduzeća Viessmann.

Mesto/datum Potpis

Dodatak

Nalog za prvo puštanje u rad55

47 8

88 R

S

Serv

is

Page 142: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

142

Mi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, izjavljujemo sa potpunomodgovornošću, da je proizvod Vitocal 300-G, Tip BW 301.A i Tip BWS 301.A uklj.regulaciju toplotnih pumpi Vitotronic 200, Tip WO1C u skladu sa sledećim stan-dardima:

DIN 8901 EN 61 000-3-11EN 50 090-2-2 EN 62233EN 55 014-1 EN 62233 Ber.1EN 55 014-2 EN ISO 12100EN 55 022 EN ISO 13857EN 60 335-2-40 EN 14511-1EN 60 335-1 EN 349EN 61 000-3-2 EN 378EN 61 000-3-3

Prema odredbama sledećih smernica ovaj proizvod se označava sa _:

2004/108/EZ 2006/42/EZ97/23/EZ 2006/95/EZ

Podaci prema Direktivi o potisnim uređajima (97/23/EZ): Kategorija II, modul A1

Kod energetske procene grejnih i vazdušno-tehničkih instalacija premaDIN V 4701-10 prilikom određivanja vrednosti instalacije za proizvod Vitocal 300-Gmogu da se koriste utvrđene vrednosti proizvoda (vidi Uputstvo zaprojektovanje).

Allendorf, 12.04.11. Viessmann Werke GmbH & Co KG

Po ovlašćenju Manfred Sommer

Potvrde

Izjava o usklađenosti

5547

888

RS

Page 143: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

143

AAkumulator hladnoće.........................85

BBazen.................................................55Blokada od strane distributera struje. 59– bez razdvajanja opterećenja na

objektu............................................59– sa razdvajanjem opterećenja na

objektu............................................62Buka...................................................95

CCentralno daljinsko upravljanje....63, 64Centralno daljinsko upravljanje:...60, 61Centriranje uređaja............................23cirkulaciona pumpa potrošne tople vode– Parametri........................................80Cirkulacione pumpe– Parametri........................................80

DDeaktiviranje servisnog menija..........78Demontaža gornjeg lima....................28Demontaža modula toplotne pumpe. .95Dimenzije...........................................20Dodatni električni grejač.....................83Dozv. radni pritisak............................75

EEEV elektronska ploča.......................90Ekspanziona posuda....................28, 74– Provera predpritiska.......................75Eksterne funkcije................................82Eksterno proširenje............................81Električna šema instalacija– Primarni krug, voda-voda. . .10, 13, 18Električne komponente......................89Električni grejač............................46, 54Električni priključak– Bunarska pumpa..........10, 11, 14, 15– u regulaciji toplotne pumpe.............36

Električni priključci– Pregled...........................................36Električno povezivanje.......................35Električno priključivanje................31, 32Elektronska ploča proširenja..............90Elektronska ploča regulatora isenzora..............................................90Elektronska ploča za rutiranje............90Elektronski ekspanzioni ventil EEV......7

FFotonaponski sistem..........................86

GGarancija............................................76Glavni prekidač..................................73Gornji lim demontaža.........................28

HHidraulična šema instalacija– Primarni krug, voda-voda...............12Hidraulični parametri........................122Hidraulično priključivanje...................28

IInformacije o proizvodu........................7Interne komponente...........................91Ispitivanje– Senzori...........................................92Ispitivanje ekspanzione posude.........75Ispitivanje hermetičnosti krugahlađenja.............................................74Ispitivanje osigurača..........................94Ispitivanje pritiska...............................75Ispitivanje pritiska instalacije..............75Ispitivanje senzora.............................92Izbor grupe parametara.....................78Izjava o usklađenosti........................142

JJedinica za opsluživanje....................90

Registar naziva

Registar naziva55

47 8

88 R

S

Page 144: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

144

KKarakteristika– Senzor temperature tip NTC 10 kΩ 94– Senzor temperature tip Pt500A......94Kaskada.............................................87Kaskada toplotnih pumpi....................87KM-BUS razdelnik..............................52Konstruktivni sklop električne opreme– Tip BW 301.A...............................102– Tip BWS 301.A.............................113Konstruktivni sklop kućišta– Tip BW 301.A...............................100– Tip BWS 301.A.............................112Konstruktivni sklop modula toplotnepumpe– Tip BW 301.A...............................105– Tip BWS 301.A.............................116Konstruktivni sklop osnovnog postolja– Tip BW 301.A...............108, 110, 121– Tip BWS 301.A.............................119Kontrola..............................................73Kontrolnik faza...................................65Kontrolnik pritiska primarnog kruga. . .67Kontrolnik protoka........................15, 19Kontrolnik trofazne struje.............65, 90Kontrolnik zaštite od smrza-vanja......................................15, 19, 67Krug podnog grejanja.........................40Kvalitet vode......................................74

LLegenda uz primere instalacije............8

MMedijum za prenos toplote.....28, 29, 74Minimalna odstojanja.........................24Minimalna zapremina.........................24Minimalni pritisak instalacije...............75Montaža jedinice za opsluživanje......31Montaža modula toplotne pumpe.......98Mrežni prekidač..................................76

NNalog za prvo puštanje u rad...........141Namenska upotreba.............................6Napajanje.........................60, 61, 63, 64Neravnine poda..................................23Niskotarifno brojilo...........60, 61, 63, 64Nivo kodiranja 1.................................76

OObuka korisnika instalacije................88Održavanje.........................................73Odstojanja od zidova.........................24Odušivanje– Sa primarne strane.........................74– Sa sekundarne strane....................74Odvajači.............................................57Ograničenje maksimalne temperature40Opravke.............................................89Opterećenje poda..............................23Osigurač uređaja................................94Osiguranje za transport......................95Osnovna elektronska ploča................90Otvaranje nepovratnih ventila............75Oznake uz primere instalacije..............8

Registar naziva

Registar naziva (nastavak)

5547

888

RS

Page 145: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

145

PParametri– Bazen.............................................84– Dodatni električni grejač.................83– Eksterne funkcije............................82– Eksterni proizvođač toplote............84– Funkcija hlađenja............................85– Komponente na objektu..................78– Ostale komponente........................80– Protočni grejač vode za grejanje....83– Protokol........................................123– Pumpe............................................80– Toplotna pumpa 2. stepena............82– Za eksterno proširenje....................81– Za proširenu opremu mešača.........80– Za pumpu kruga grejanja................80– Za Vitocom 100..............................81Podešavanje parametara– za solarnu instalaciju......................84Podešavanje parametra.....................78Podesive nožice.................................23Podno grejanje...................................40Postavljanje............................20, 23, 26Postavljanje toplotne pumpe..............26Potrošnja sopstvene struje.................64Pražnjenje, sekundarna strana toplotnepumpe................................................92Pregled– Interne komponente........................91– Pumpe............................................91– Senzori...........................................91– Slavine............................................91Pregled šema instalacije....................79Prenos vibracija.................................23Priključak– Hidraulični.......................................28– Primarni krug..................................28Priključak na mrežu............................57– Kompresor......................................90– Regulacija toplotne pumpe.............58

Priključci– Električni.........................................31– Pregled...........................................20– Sekundarni krug.............................30Priključivanje sekundarnog kruga......30Primarni krug..................................9, 12– Priključivanje...................................28– voda-voda, dvostepeni...................12Pritisno opterećenje...........................23Proširena oprema mešača...........41, 80Prošireni meni....................................78Proširenje kapaciteta...........................7Prostor za postavljanje.......................23Protočni grejač vode za grejanje....7, 54– Parametri........................................83Protokoli...........................................122– Parametri regulacije......................123Protokol parametara regulacije........123Provera hermetičnosti........................75Provera pritiska instalacije.................75Provera umetaka za provodnice........70Provodnice za creva..........................29Provodnice za vodove........................29Prvo puštanje u rad..............73, 76, 141Pumpa kruga grejanja........................80– Parametri........................................80pumpa za punjenje akumulacionogbojlera– Parametri........................................80Pumpe................................................91Punjenje– Sa primarne strane.........................74– Sa sekundarne strane....................74Punjenje i odušivanje primarnogkruga..................................................74Punjenje i odušivanje sekundarnogkruga..................................................74Puštanje u rad....................................73

RRadne krive otpora senzora...............92Radovi održavanja.............................73Ravnanje toplotne pumpe..................26

Registar naziva

Registar naziva (nastavak)

5547

888

RS

Page 146: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

146

ŠŠema hidraulične instalacije..........9, 17Šeme instalacije.................................79Šum....................................................95

SSekundarna pumpa– Parametri........................................80Sekundarni krug– Punjenje..........................................75Senzori...............................................91Senzori temperature....................15, 19Senzor temperature– Karakteristika tip NTC 10 kΩ..........94– Karakteristika tip Pt500A................94Senzor temperature polaznog vodakruga grejanja sa mešačem...............51Servisni meni– Aktiviranje.......................................78– Deaktiviranje...................................78– Pozivanje........................................78Sigurnosni ventil.................................28Skidanje sigurnosne opreme za tran-sport...................................................27Solarna instalacija– Podešavanje parametara...............84Solarni apsorber.................................85Spojni vodovi– 1./2. stepena...................................90Strujomer...........................................86Stvaranje buke...................................68

TTehnički podaci– Toplotne pumpe rasolina/voda.....135– Toplotne pumpe voda/voda..........137Temperature okoline..........................23

Termostat...........................................40TNC sistem......................60, 61, 63, 64Toplotna pumpa rasolina/voda.............7Toplotna pumpa voda/voda.................7

UUgao naginjanja.................................23Ukupna težina....................................23Umeci za provodnice.........................29Uređaj je bučan..................................95

VVentilacija...........................................86Visina prostora...................................23Visokotarifno brojilo................60, 61, 63Vitocom..............................................81Voda za dopunjavanje.......................74Voda za punjenje...............................74Vodič za puštanje u rad...............75, 76Vrata regulacije..................................95Vrednosti priključka– Pogonske komponente...................37

ZZamena zaptivnih prstenova..............75Zatvaranje toplotne pumpe................68

Registar naziva

Registar naziva (nastavak)

5547

888

RS

Page 147: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

147

5547

888

RS

Page 148: VIESMANN Oznaka BW/BWS 301.A21 do A45 · PDF file2 Regulacija toplotne pumpe qT Primarna pumpa qO Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wP Komplet dodatne opreme za rasolinu

148

Napomena o validnosti

Fabrički br.:7514863 7514864 7514865 75148667514867 7514868

Viessmann d.o.o. BeogradTabanovačka 311000 BeogradTelefon: +381 11 30 97 887Telefax: +381 11 30 97 886www.viessmann.com 55

47 8

88 R

SZa

drža

vam

o pr

avo

na te

hnič

ke iz

men

e!