villeroy & boch catalog
DESCRIPTION
Villeroy & Boch CatalogTRANSCRIPT
Pri
nted
inG
erm
any
V/0
8V
LH
-095
3S
ubje
ctto
chan
ge·M
odif
icat
ions
poss
ible
s·Ä
nder
unge
nvo
rbeh
alte
n·S
alvo
erro
r·C
onri
serv
adi
mod
ific
a
www.villeroy-boch.com/hotelwww.villeroy-boch.com/hotel
Villeroy & Boch S.à.r.l. · Hotel & Restaurant
330, rue de Rollingergrund
L-2441 Luxembourg
Tel.: + (352) 46 82 11 · Fax: + (352) 46 90 22
E-Mail: [email protected]
H O T E L & R E S TA U R A N T
PRESTIGE & PERSONALITY
The fastest route to choosing your Villeroy & Boch range.
Le chemin le plus court vers votresérie Villeroy & Boch.
Der schnellste Weg zu Ihrer Villeroy & Boch Serie.
La forma más rápida de llegar asu serie de Villeroy & Boch.
La via più rapida per arrivare allaVostra serie Villeroy & Boch.
QUICKFINDER
H O T E L & R E S TA U R A N T
YOUR PREMIUM QUALITY IMAGE. OUR PREMIUM QUALITY BONE CHINA:WE SHOULD GET TOGETHER!
2
If you aspire to be always at ‘the top of your game’ we canoffer you an attractive andwinning combination: The prestige of the global Villeroy & Boch brand name,combined with the distinctivecharacter of its impressively elegant bone china, fine glass andcutlery. There’s no better way tostamp the mark of quality on yourrestaurant’s reputation.
Si pour vous le «haut de gamme»est la norme, nous avons uneoffre très intéressante à vous proposer: tout le prestige de lamarque mondiale Villeroy & Bochdans des services en porcelaineBone China, des verres raffinés etdes couverts dont l’élégance estempreinte de votre personnalité.
Rien ne mettra mieux en valeurles performances uniques de votre maison.
Wenn „Premium“ für Sie derStandard ist, können wir Ihnenhier ein exzellentes, überlegenesAngebot machen: Das Prestigeder Weltmarke Villeroy & Boch,verbunden mit der Personalityihrer beeindruckend elegantenService aus Bone China, edlemGlas und Besteck. Es gibt nichts, was die exklusive PerformanceIhres Hauses besser zur Geltungbringen würde.
Si en su empresa lo “premium” es estándar, podemos hacerle una oferta suprema: Combine el prestigio de la marca inter-nacional Villeroy & Boch, con la
impresionante elegancia de suvajilla de Bone China, su finacristalería y su cubertería másespecial. No hay nada que puedarealzar mejor la exclusividad desu empresa.
Se «l’Alto di gamma» è il vostro standard, possiamoproporvi un’offerta eccellente e di altissimo livello: il prestigio del marchio di famamondiale Villeroy & Boch, unito alla personalità del suo imponente ed elegante servizio in bone china, vetro pregiato eposate. Non c’è niente di meglioper dare un’enfasi esclusiva allavostra attività.
Villeroy & Boch—the perfect choice.Villeroy & Boch – le choix idéal!Villeroy & Boch – die perfekte Wahl!Villeroy & Boch: ¡la elección perfecta!Villeroy & Boch – la scelta perfetta!
4
QUALITYBone china by Villeroy & Boch – porcelainat its best. Thin and translucent yet extremelystrong and durable, brilliantly white with anoutstandingly lustrous glaze combine to giveour bone china premium quality appeal.
Le Bone China de Villeroy & Boch, c’est le «must» de la porcelaine! Une finesse extrêmement résistante, un blanc rayonnant,un éclat exceptionnel … du «haut de gamme»en tous points!
Bone China by Villeroy & Boch ist Porzellan„at its best“! Der durchscheinend dünne,gleichwohl extrem harte und widerstands-fähige Scherben, das strahlend schöne Weiß, der brillante Glanz der Glasur – unser Bone China ist in jeder Beziehung „Premium“!
¡Bone china by Villeroy & Boch es porcelana“at its best”! Una expresión de finura ytransparencia, de extremada resistencia ydureza, el radiante blanco de gran belleza, el magnífico brillo del esmalte: ¡nuestroBone China es “premium” se mire por dondese mire!
Bone china by Villeroy & Boch è porcellana«at its best»! Un materiale sottilissimo, quasi trasparente, ma, nondimeno, rigido e resistente: il bellissimo ed abbagliantecandore, la brillante lucentezza dellavetratura – il nostro bone china è «Top» sotto ogni aspetto!
FUNCTIONVilleroy & Boch stands for unbeatablefunctionality: stackable shapes, ranges withup to 60 items, and of course all are dish-washer, salamander and microwave-safe*.
Villeroy & Boch est synonyme de mérite absolu: formes empilables, séries comportantjusqu’à 60 articles, produits garantis lave-vaisselle, salamandre et micro-ondes*…Pour nous, cela va de soi.
Villeroy & Boch steht für absolute Gebrauchstüchtigkeit: Stapelbare Formen,Serien mit bis zu 60 Artikeln und natürlichSpülmaschinen-, Salamander- und Mikrowellen-Festigkeit* sind für uns selbst-verständlich.
Villeroy & Boch es sinónimo de la más absoluta aptitud de uso: las formas apilables,las series de hasta 60 artículos y, por supuesto, la resistencia al lavavajillas, a la salamandra y al microondas* son algo natural para nosotros.
Villeroy & Boch è sinonimo di assolutafunzionalità: forme impilabili, seriecomposte addirittura di 60 articoli e natural-mente resistenza al lavaggio in lavastoviglie,alla cottura nella salamandra e alla cotturanel microonde*: tutte cose scontate.
* Except for designs containing precious metal.
* Sauf pour les décors en métal précieux.
* Außer bei Dekor mit Edelmetall-Anteil.
* Excepto para la decoración con metales nobles.
* Tranne che in caso di decorazione contenentemetallo nobile.
DESIGNYour guests will be impressed by the designquality of Villeroy & Boch hotelware. The difference is immediately apparent: the unique character, the attractive interplayof shape, colour and décor are all typical ofVilleroy & Boch. Style in a class of its own.
Les clients de votre hôtel sont séduits par la porcelaine Villeroy & Boch!La différence saute aux yeux: un charmeinimitable, un jeu séduisant sur les formes,les couleurs et les décors, typiques de Villeroy & Boch. La classe par excellence!
Ihre Gäste sind begeistert von Villeroy & BochHotelporzellan! Man erkennt den Unterschied:Der unnachahmliche Charme, das attraktiveZusammenspiel von Form, Farbe und Dekorsind typisch für Villeroy & Boch.Eine Klasse für sich!
¡Sus clientes quedarán entusiasmados con la porcelana para hoteles Villeroy & Boch!Y es que la diferencia se nota: un encantoúnico, la atractiva combinación de forma,color y motivo son típicas de Villeroy & Boch.¡Una clase excepcional!
I Vostri ospiti apprezzeranno il design dellaporcellana per hotel di Villeroy & Boch!La differenza si vede: un fascino inimitabile,un gioco di forme, colori e decori accattivanti,tipici di Villeroy & Boch. Una classe irraggiungibile!
COMPLETERANGETableware from Villeroy & Boch means:china, crystal, cutlery and accessories allfrom a single source, and all designed tocomplement one another. An added advantage of this is that you are looked afterby only one service partner and supplier.
Les arts de la table Villeroy & Bochregroupent les catégories suivantes: porcelaine, cristal, couverts et accessoires,autant d’articles créés dans un même esprit et assortis en harmonie. Un «plus» en matière d’organisation: vous n’aurez àtraiter qu’avec un seul partenaire commer-cial ou fournisseur.
Tischkultur von Villeroy & Boch heißt:Porzellan, Kristall, Besteck und Accessoires,alles aus einer Hand, perfekt aufeinanderabgestimmt. Ein organisatorisches Plus: Sie werden nur von einem Gesprächspartnerbzw. Lieferanten betreut.
Cultura de mesa de Villeroy & Boch:porcelana, cristal, cuberterías y accesorios,todo de una sola mano, en plena armonía.Un plus de organización: le asesorará una única persona de contacto o un soloproveedor.
Cultura della tavola per Villeroy & Bochsignifica: porcellana, cristalli, posate e accessori, tutto da un unico fornitore, e ogni cosa perfettamente coordinataall’altra. Inoltre, un «plus» organizzativo:essere assistiti sempre dallo stesso partnercommerciale.
SERVICEService partners in over 120 countries around the world guarantee support and advice at all times, wherever it’s needed. The development of individual special designs is just one example of the extent of the service we provide.
Dans 120 pays nos associés vous garantis-sent en permanence un conseil compétent et personnalisé. Le développement de «créations spéciales» n’est qu’un exempledes services que nous proposons.
Ansprechpartner in über 120 Ländern derErde garantieren immer und überall einekompetente Beratung. Die Entwicklung vonindividuellen Special-Designs ist nur ein Beispiel für unseren umfassenden Service.
Personas de contacto en más de 120 países:garantía de un asesoramiento competente en cualquier momento y cualquier lugar delmundo. La creación de diseños especialespersonalizados sólo es un mero ejemplo denuestro servicio integral.
Distributori in oltre 120 paesi nel mondo garantiscono, sempre e ovunque, un servizioclienti attento e competente. La possibilità disviluppare design speciali individuali è soloun esempio del nostro servizio di assistenzacompleto.
YOU DELIVER EXCELLENCE. AND SO DO WE.VOUS OFFREZ DES PRESTATIONS DE PREMIÈRE CLASSE. TOUT COMME NOUS! · IHRE LEISTUNG HAT STERNE-NIVEAU! GENAUSO, WIE UNSERE!
SU TRABAJO ES EXQUISITO. ¡IGUAL QUE EL NUESTRO! · LA VOSTRA PERFORMANCE È DI ALTISSIMO LIVELLO! PROPRIO COME LA NOSTRA!
ONE BRAND. ALL INCLUSIVE.
6
The world renowned Villeroy&Bochbrand and its products stand for style,quality, creativity and a cosmopolitanflair – an extremely attractive callingcard for the hotel and restaurantbusiness. What makes our offer sospecial and unique is that it’s allencompassing.
Dans le monde entier, la marqueVilleroy & Boch et ses produitsincarnent le style, la qualité, lacréativité et l’ouverture au monde:des attributs hautement attractifspour le secteur hôtelier et gastro-nomique professionnel.
Tout inclus: un avantage unique, enexclusivité chez Villeroy & Boch!
Die Weltmarke Villeroy & Bochund ihre Produkte stehen für Stil,Qualität, Kreativität und weltoffenesFlair – eine höchst attraktive Emp-fehlung für „Hotel & Restaurant“.Alles inklusive: Das ist das Besondereund Einzigartige unseres Angebotes!
La marca internacional Villeroy & Boch y sus productosson sinónimo de estilo, calidad,creatividad y de un encantoabierto a todo el mundo:
una recomendación de lo másatractiva para la serie “Hoteles& Restaurantes”. Todo incluido:¡esto es lo que caracteriza nuestra oferta única y especial!
Il marchio di fama mondialeVilleroy & Boch e i suoi prodottisono sinonimo di stile, qualità,creatività e spirito internazionale– un insieme di suggestioni molto accattivanti per «Hotel &Restaurant». Una proposta «All Inclusive»: questo è ilvantaggio di un assortimentounico ed esclusivo.
Art Deco style bone china.Brilliant white with unusual contours creating a distinctivelyelegant look.
Porcelaine Bone China de styleArt Déco. Blancheur lumineuseet contours originaux s’unissentdans un mélange d’une éléganceexceptionnelle.
Bone China im Art-Deco-Stil.Das strahlende Weiß und dieaparte, konturierte Form bildenhier eine außergewöhnlichelegante Melange.
Bone China en estilo Art Déco.El blanco radiante y la forma de contornos extraordinarios seentremezclan formando una combinación de lo más inusitada.
Bone china in stile Art Déco.Il bianco luminoso e l’inusualeforma del contorno costituisconoun elegante ed inconsuetomelange.
Bone china, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe.
Bone China, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre.
Bone China, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest.
Bone China, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra.
Bone china, inalterabile in lavastoviglie.Adatta per microonde e salamandre.
MARLENE
Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica
8
OCR-Nr.
Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · CafeteraCaffettiera1,20 l · 42 ozs.
10-4631-0070
OCR-Nr.
Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera1,20 l · 42 ozs.
10-4631-0460
Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera0,20 l · 7 ozs.
10-4631-0780
Covered sugar · Sucrier · Zuckerdose · AzucareroZuccheriera0,22 l · 7 1/2 ozs.
10-4631-0960
Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,35 l · 12 ozs.
10-4631-1240
0,20 l · 7 ozs. 10-4631-1270
Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,20 l · 7 ozs.
10-4631-1300
0,10 l · 3 1/3 ozs. 10-4631-1420
Mug with handle · Chope avec anse · Becher mitHenkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico0,33 l · 11 ozs.
10-4631-9651
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 170 mm · 6 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1300)
10-4631-1310
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 170 mm · 6 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1270)
10-4631-1280
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 120 mm · 4 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1420)
10-4631-1430
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 190 mm · 7 1/2 in. (Soup cup, Tasse bouillon, Bouillontasse,Taza consomé, Tazza da brodo OCR-Nr. -2510)
10-4631-2520
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 190 mm · 7 1/2 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1240)
10-4631-1250
Gravy boat · Saucière · Sauciere · SalseraSalsiera0,45 l · 15 ozs.
10-4631-3407
Oval plate · Assiette ovale · Teller ovalFuente ovalada · Piatto ovale380 mm · 15 in.
10-4631-2940
340 mm · 13 1/4 in. 10-4631-2960
Oval pickle dish · Ravier ovale · Beilagenschaleoval · Rabanera ovalada · Raviera ovale250 mm · 9 3/4 in.
10-4631-3570
Buffet plate · Assiette d’accueil · PlatztellerPlato presentación · Piatto segnaposto330 x 330 mm · 13 x 13 in.
10-4631-2680
Gourmet plate · Assiette Gourmet Gourmetteller · Plato gourmet · Piatto gourmetØ 300 mm · 12 in.
10-4631-2775
Deep gourmet plate · Assiette gourmet creuseGourmetteller tief · Plato gourmet hondoPiatto gourmet fondoØ 290 mm · 11 1/4 in.
10-4631-2790
Salad bowl · Saladier · Salatschale · EnsaladeraInsalatiera Ø 280 mm · 11 in.
10-4631-3170
Ø 250 mm · 9 3/4 in. 10-4631-3180
Salad bowl · Saladier · Salatschale · EnsaladeraInsalatiera200 x 200 mm · 8 x 8 in.
10-4631-3821
Individual bowl · Coupelle · Schälchen · CazoletaCoppetta Ø 160 mm · 6 1/4 in.
10-4631-3810
Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 270 mm · 10 1/2 in.
10-4631-2630
Ø 210 mm · 8 1/4 in. 10-4631-2650
Ø 160 mm · 6 1/4 in. 10-4631-2660
Soup plate · Assiette creuse · Teller tiefPlato hondo · Piatto fondoØ 250 mm · 9 3/4 in.
10-4631-2700
Soup cup · Tasse bouillon · BouillontasseTaza consomé · Tazza da brodo0,35 l · 12 ozs.
10-4631-2510Round soup tureen · Soupière rondeRunde Suppenschüssel · Sopera redondaZuppiera rotonda2,80 l · 94 1/2 ozs.
10-4631-2360
Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto piano215 x 215 mm · 8 1/2 x 8 1/2 in.
10-4631-2110
Round platter · Plat rond · Platte rundFuente redonda · Piatto rotondoØ 320 mm · 12 2/3 in.
10-4631-2810
Style and good taste: the classic, elegant gold givesVivian an aristocratic flair.
La rencontre du style et du goût:la version dorée classique pleined’élégance confère une grandenoblesse à la série Vivian.
Stil trifft Geschmack:Klassisch elegantes Gold gibt Vivian die noble Attitüde.
Estilo y buen gusto:el oro clásico y elegante propor-ciona un toque de nobleza a Vivian.
Lo stile incontra il gusto:l’oro classicamente eleganteconferisce a Vivian un tocco di nobiltà.
Bone china, dishwasher-safe. Salamander-safe.
Bone China, garantie lave-vaisselle. Salamandre.
Bone China, spülmaschinenfest. Salamanderfest.
Bone China, garantizada al lavavajillas, horno salamandra.
Bone china, inalterabile in lavastoviglie.Adatta salamandre.
VIVIAN
Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica
10
OCR-Nr.
Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · CafeteraCaffettiera1,20 l · 42 ozs.
10-4632-0070
OCR-Nr.
OCR-Nr.
Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera1,20 l · 42 ozs.
10-4632-0460
Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera0,20 l · 7 ozs.
10-4632-0780
Covered sugar · Sucrier · Zuckerdose · AzucareroZuccheriera0,22 l · 7 1/2 ozs.
10-4632-0960
Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,35 l · 12 ozs.
10-4632-1240
0,20 l · 7 ozs. 10-4632-1270
Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,20 l · 7 ozs.
10-4632-1300
Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,10 l · 3 1/3 ozs.
10-4632-1420
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 170 mm · 6 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1300)
10-4632-1310
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 170 mm · 6 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1270)
10-4632-1280
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 120 mm · 4 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1420)
10-4632-1430
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 190 mm · 7 1/2 in. (Soup cup, Tasse bouillon, Bouillontasse,Taza consomé, Tazza da brodo OCR-Nr. -2510)
10-4632-2520
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 190 mm · 7 1/2 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1240)
10-4632-1250
Gravy boat · Saucière · Sauciere · SalseraSalsiera0,45 l · 15 ozs.
10-4632-3407
Oval plate · Assiette ovale · Teller ovalFuente ovalada · Piatto ovale380 mm · 15 in.
10-4632-2940
340 mm · 13 1/4 in. 10-4632-2960
Oval pickle dish · Ravier ovale · Beilagenschaleoval · Rabanera ovalada · Raviera ovale250 mm · 9 3/4 in.
10-4632-3570
Round platter · Plat rond · Platte rundFuente redonda · Piatto rotondoØ 320 mm · 12 2/3 in.
10-4632-2810
Salad bowl · Saladier · Salatschale · EnsaladeraInsalatieraØ 280 mm · 11 in.
10-4632-3170
Ø 250 mm · 9 3/4 in. 10-4632-3180
Salad bowl · Saladier · Salatschale · EnsaladeraInsalatieraØ 200 mm · 8 in.
10-4632-3821
Individual bowl · Coupelle · Schälchen · CazoletaCoppettaØ 160 mm · 6 1/4 in.
10-4632-3810
Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 210 mm · 8 1/4 in.
10-4632-2650
Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 160 mm · 6 1/4 in.
10-4632-2660
Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 270 mm · 10 1/2 in.
10-4632-2630
Soup plate · Assiette creuse · Teller tiefPlato hondo · Piatto fondoØ 250 mm · 9 3/4 in.
10-4632-2700
Soup cup · Tasse bouillon · BouillontasseTaza consomé · Tazza da brodo0,35 l · 12 ozs.
10-4632-2510
Round soup tureen · Soupière rondeRunde Suppenschüssel · Sopera redondaZuppiera rotonda2,80 l · 94 1/2 ozs.
10-4632-2360
BOURBON
Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,10 l · 3 1/3 ozs.
10-4634-1420
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 120 mm · 4 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1420)
10-4634-1430
Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 215 mm · 8 1/2 in.
10-4634-2110
Mug with handle · Chope avec anse · Becher mitHenkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico0,33 l · 11 ozs.
10-4632-9651
Mug with handle · Chope avec anse · Becher mitHenkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico0,33 l · 11 ozs.
10-4634-9651
Buffet plate · Assiette d’accueil · PlatztellerPlato presentación · Piatto segnapostoØ 330 mm · 13 in.
10-4634-2680
OCR-Nr..TOBACCO
OCR-Nr..GOLD
Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 210 mm · 8 1/4 in.
10-4638-2650
Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 160 mm · 6 1/4 in.
10-4638-2660
Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 270 mm · 10 1/2 in.
10-4638-2630
Soup plate · Assiette creuse · Teller tiefPlato hondo · Piatto fondoØ 250 mm · 9 3/4 in.
10-4638-2700
Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 215 mm · 8 1/2 in.
10-4635-2110
Buffet plate · Assiette d’accueil · PlatztellerPlato presentación · Piatto segnapostoØ 330 mm · 13 in.
10-4635-2680
Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,10 l · 3 1/3 ozs.
10-4635-1420
Mug with handle · Chope avec anse · Becher mitHenkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico0,33 l · 11 ozs.
10-4635-9651
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 120 mm · 4 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1420)
10-4635-1430
Bone china at its best.The perfect setting for yourcreativity.
La porcelaine Bone China, une qualité d’exception! Parfaite pour vos créations!
Bone China at its best:So kommen Ihre Kreationen besonders gut zur Geltung.
Bone China de primera:para que las creaciones brillenpor su propio peso.
Bone china at its best:il modo di valorizzare al megliole Vostre creazioni.
Bone china, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe.
Bone China, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre.
Bone China, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest.
Bone China, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra.
Bone china, inalterabile in lavastoviglie.Adatta per microonde e salamandre.
STELLA HOTEL
12
Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica
OCR-Nr.
Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · CafeteraCaffettiera1,20 l · 42 ozs.
16-3272-0070
0,30 l · 10 1/4 ozs. 16-3272-0220
OCR-Nr.
Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera1,20 l · 42 ozs.
16-3272-0460
0,40 l · 13 1/2 ozs. 16-3272-0530
Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera0,25 l · 8 1/2 ozs.
16-3272-0780
0,10 l · 3 1/3 ozs. 16-3272-0800
Covered sugar · Sucrier · Zuckerdose · AzucareroZuccheriera0,35 l · 12 ozs.
16-3272-0960
0,15 l · 5 1/4 ozs. 16-3272-0930
Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,40 l · 14 ozs.
16-3272-1240
0,20 l · 7 ozs. 16-3272-1300
Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,10 l · 3 1/3 ozs.
16-3272-1420
Soup cup stackable · Tasse bouillon empilable Bouillontasse stapelbar · Taza consomé apilableTazza da brodo sovrapponibile0,30 l · 10 1/4 ozs.
16-3272-2513
Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar Taza apilable · Tazza sovrapponibile0,22 l · 7 1/2 ozs.
16-3272-1271
0,18 l · 6 ozs. 16-3272-1361
0,10 l · 3 1/3 ozs. 16-3272-1451
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 150 mm · 6 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1300)
16-3272-1310
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 150 mm · 6 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1271, -1361)
16-3272-1280
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 120 mm · 4 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1420)
16-3272-1430
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 120 mm · 4 3/4 in.(Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1451)
16-3272-1460
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 180 mm · 7 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -2513)
16-3272-2522
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 180 mm · 7 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1240)
16-3272-1250
Gravy boat · Saucière · Sauciere · SalseraSalsiera0,35 l · 12 1/2 ozs.
16-3272-3407
Oval plate · Assiette ovale · Teller ovalFuente ovalada · Piatto ovale410 mm · 16 1/4 in.
16-3272-2940
350 mm · 13 3/4 in. 16-3272-2960
Oval pickle dish · Ravier ovale · Beilagenschaleoval · Rabanera ovalada · Raviera ovale200 mm · 8 in.
16-3272-3570
Salad dish · Assiette calotte · Salatschale Plato hondo · InsalatieraØ 200 mm · 8 in.
16-3272-3821
Gravy boat · Saucière · Sauciere · SalseraSalsiera0,10 l · 3 1/3 ozs.
16-3272-3435
Amuse-gueule bowl · Coupelle amuse-gueule Amuse-gueule Schälchen · Cazoleta amuse-gueuleCoppetta amuse-gueuleØ 160 mm · 6 1/3 in.
16-3272-3596
Mug with handle · Chope avec anse · Becher mitHenkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico0,35 l · 12 ozs.
16-3272-9651
Round platter · Plat rond · Platte rundFuente redonda · Piatto rotondoØ 330 mm · 13 in.
16-3272-2810
Buffet plate · Assiette d’accueil · PlatztellerPlato présentación · Piatto segnapostoØ 300 mm · 12 in.
16-3272-2680
Salad bowl · Saladier · Salatschale · EnsaladeraInsalatieraØ 220 mm · 9 in.
16-3272-3170
Ø 210 mm · 8 3/4 in. 16-3272-3180
Individual bowl · Coupelle · Schälchen · CazoletaCoppettaØ 150 mm · 6 in.
16-3272-3901
Ø 130 mm · 5 in. 16-3272-3810
Ø 110 mm · 4 1/3 in. 16-3272-3911
Ø 90 mm · 3 1/2 in. 16-3272-3921
Ø 70 mm · 2 3/4 in. 16-3272-5980
Cover individual bowl/flat plate · Couvercle coupelle/assiette plate · Deckel Schälchen/Teller · Tapa cazoleta/plato llano · Coperchio coppetta dessert/piatto pianoØ 150 mm · 6 in.
16-3272-3902
Ø 130 mm · 5 in. 16-3272-3815
Ø 110 mm · 4 1/3 in. 16-3272-3912
Ø 90 mm · 3 1/2 in. 16-3272-3922
Ø 70 mm · 2 3/4 in. 16-3272-5981
Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto pianoØ 290 mm · 11 1/4 in.
16-3272-2600
Ø 280 mm · 11 in. 16-3272-2630
Ø 240 mm · 9 1/2 in. 16-3272-2640
Ø 210 mm · 8 1/4 in. 16-3272-2650
Ø 160 mm · 6 1/4 in. 16-3272-2660
Soup plate · Assiette creuse · Teller tiefPlato hondo · Piatto fondoØ 290 mm · 11 1/4 in.
16-3272-2790
Ø 240 mm · 9 1/2 in. 16-3272-2700
Soup cup · Tasse bouillon · BouillontasseTaza consomé · Tazza da brodo0,40 l · 14 ozs.
16-3272-2510
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazzaØ 170 mm · 6 3/4 in.(Soup cup, Tasse bouillon, Bouillontasse,Taza consomé, Tazza da brodo OCR-Nr. -2510)
16-3272-2520
A comprehensive, professionaldepth of product range is one ofthe keynotes of Villeroy & Boch’shotel porcelain. It delivers every-thing you need for an exclusive,perfect service.
Le vaste choix proposé par notre gamme professionnelle est un atout pour la porcelainehôtelière Villeroy & Boch: Ainsi vous pourrez offrir unservice unique et parfait.
Professionelle Sortimentstiefe ist ein besonderes Plus von Villeroy & Boch Hotelporzellan:So haben Sie alle Möglichkeitenfür einen exklusiven, perfektenService.
La variedad de surtido profesio-nal es un plus adicional de laserie de porcelana para hotelesde Villeroy & Boch: así, tienetodo lo necesario para conseguirun servicio exclusivo y perfecto.
La completezza dell’assortimentoprofessionale è un particolarevantaggio della porcellana perhotel di Villeroy & Boch: permettendo un’infinita serie dipossibilità per offrire un servizioperfetto ed esclusivo.
The up-market version of theNewWave design in delicatebone china presents a refinedand flowing fashion look.
La version exclusive du designNewWave en porcelaine Bone China se décline dans un style tendance aux lignes fluides et raffinées.
Die exklusive Spielart des NewWave Designs – zartes Bone China im fließenden, feinen Fashion-Look.
La exclusiva forma lúdica del diseño NewWave: fina Bone China con un delicado toque fashion de fluidez armoniosa.
L’esclusivo design delle formeNewWave – un delicato bone china declinato in linee dal look morbido e raffinato.
Bone china, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe.
Bone China, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre.
Bone China, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest.
Bone China, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra.
Bone china, inalterabile in lavastoviglie.Adatta per microonde e salamandre.
NEWWAVE PREMIUM
Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica
14
OCR-Nr. OCR-Nr.
Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera1,20 l · 42 ozs.
10-4620-0460
Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera0,22 l · 7 1/2 ozs.
10-4620-0780
Covered sugar/Jampot · Sucrier/Confiturier Zuckerdose/Marmeladendose · Azucarero/ Mermeladera · Zuccheriera/Marmellatiera0,25 l · 8 1/2 ozs.
10-4620-0960
Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,20 l · 7 ozs.
10-4620-1279
Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,20 l · 7 ozs.
10-4620-1309
Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza0,10 l · 3 1/3 ozs.
10-4620-1429
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazza140 x 140 mm · 5 1/2 x 5 1/2 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1429)
10-4620-1439
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazza170 x 170 mm · 6 2/3 x 6 2/3 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1279)
10-4620-1289
Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazza170 x 170 mm · 6 2/3 x 6 2/3 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1309)
10-4620-1319
Rectangular platter · Plat rectangulaire Platte rechteckig · Fuente rectangular Piatto rettangolare460 x 270 mm · 18 x 10 1/2 in.
10-4620-2230
Rectangular platter · Plat rectangulaire Platte rechteckig · Fuente rectangular Piatto rettangolare320 x 220 mm · 12 2/3 x 8 1/2 in.
10-4620-2231
Salad bowl · Saladier · Salatschale · EnsaladeraInsalatiera290 x 290 mm · 11 1/4 x 11 1/4 in.
10-4620-3805
Individual bowl Gourmet · Coupelle Gourmet ·Schälchen · Cazoleta GourmetCoppetta Gourmet270 x 270 mm · 10 1/2 x 10 1/2 in.
10-4620-3895
Individual bowl Gourmet · Coupelle Gourmet ·Schälchen · Cazoleta GourmetCoppetta Gourmet170 x 170 mm · 6 2/3 x 6 2/3 in.
10-4620-3896
Individual bowl · Coupelle · SchälchenCazoleta · Coppetta180 x 180 mm · 7 x 7 in.
10-4620-3910
Dip140 x 140 mm · 5 1/2 x 5 1/2 in.
10-4620-3932
Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto piano270 x 270 mm · 10 1/2 x 10 1/2 in.
10-4620-2619
Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto piano240 x 240 mm · 9 1/2 x 9 1/2 in.
10-4620-2649
Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Platollano · Piatto piano190 x 190 mm · 7 1/2 x 7 1/2 in.
10-4620-2669
Soup plate · Assiette creuse · Teller tiefPlato hondo · Piatto fondo250 x 250 mm · 9 5/6 x 9 5/6 in.
10-4620-2709
Square salad bowl · Saladier carré Schüssel eckig · Ensaladera cuadrado Insalatiera quadrata300 x 300 mm · 12 x 12 in.
10-4620-3320
Pickle dish · Ravier · BeilagenschaleRabanera · Raviera300 x 160 mm · 12 x 6 1/4 in.
10-4620-3570
Buffet plate · Assiette d’accueil · PlatztellerPlato présentación · Piatto segnaposto350 x 350 mm · 13 2/3 x 13 2/3 in.
16-4620-2689
Sauceboat · Saucière · Sauciere · Salsera Salsiera 0,40 l · 13 1/2 ozs.
10-4620-3407
Salad bowl · Saladier · Salatschale · EnsaladeraInsalatiera350 x 350 mm · 13 2/3 x 13 2/3 in.
10-4620-3845
‘Stella Hotel’ is ideal for anytime of day, from breakfastright through to dinner.
«Stella Hotel» est un servicehautement polyvalent, parfaitement adapté aux différents repas de la journée,du petit déjeuner au dîner.
„Stella Hotel“ ist „transitional“ –perfekt geeignet für den gesamtenTagesablauf, von Frühstück bisDinner.
“Stella Hotel” es “transicio-nal”: perfecta para todo el día,desde el desayuno hasta la cena.
«Stella Hotel» è versatile –perfettamente adatta ad unimpiego che copra l’interagiornata, dalla colazione fino alla cena.
Bone china, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe.
Bone China, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre.
Bone China, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest.
Bone China, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra.
Bone china, inalterabile in lavastoviglie.Adatta per microonde e salamandre.
A design that’s as special and individual as your establishment.Custom-designed to your requirements and preferences.Our design team will be happy tohelp create your unique service. Here are a few examples.
Un design aussi unique que votreétablissement? Entièrementpersonnalisé et conçu selon vosdésirs? Nos professionnels du design peuvent exaucer tous vosvœux! Voici quelques exemples denos créations spéciales.
Ein Design, so speziell wie IhrHaus? Individuell entworfen für Ihre Belange und nach IhrenWünschen? Kein Problem fürunseren kreativen Gestaltungs-service. Hier sind einige Beispiele.
¿Un diseño tan especial como sucasa? ¿Creado personalmentepara satisfacer sus necesidades y deseos? Para nuestro equipo de diseñadores, esto no suponeningún problema. Aquí tiene algunos ejemplos de ello.
Un design speciale come èspeciale la Vostra attività? Creato su misura per soddisfare le Vostre esigenze e le Vostrerichieste? Nessun problema per i nostri creativi. Ecco qui alcuniesempi.
SPECIAL DESIGNS
16
Stella Linea Gold
NewWave Premium LineaPlatinum/Gold
Stella El Sol
Stella La Luna
All products dishwasher-safe, salamander-safe.
Tous les produits sont garantis lave-vaisselle, salamandre.
Alle Produkte spülmaschinenfest, salamanderfest.
Todos los productos son garantizados al lavavajillas, salamandra.
Tutti i prodotti sono resistenti al lavaggio in lavastoviglie e salamandre.
An elegant and exclusive rangeof classically beautiful, long-stemmed, fine, lead crystalglasses.
Le verre à pied du connaisseur, à la beauté classique. Une collection élégante en «cristal véritable».
Das klassisch-schöne, hoch-stielige Kenner-Glas. „EchtesKristall“ ist ein zusätzliches,schwer wiegendes Argument für diese elegante Top-Serie.
La copa de tallo alto y bellezaclásica para auténticos expertos.El hecho de estar fabricada encristal es un argumento convin-cente de una colección de altacalidad y durabilidad.
Il calice da intenditore, dallabellezza classica e con stelo alto.«Vero cristallo»: un altro valido argomento di vendita per questa elegante e pregiata serie.
All products dishwasher-safe.
Tous le produits sont garantis lave-vaisselle.
Alle Produkte spülmaschinenfest.
Todos los productos son garantizados allavavajillas.
Tutti i prodotti sono resistenti al lavaggio inlavastoviglie.
ALLEGORIE
18
Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error Con riserva di modifica
for the USA: lead crystal – on special request only
OCR-Nr.
ozs./ml
Height / Hauteur / Höhe / Altura / Altezza
Capacity / Contenu / Inhalt / Contenido / Contenuto
inches/mm
Ø max
inches/mm
BordeauxWhite wine glassVerre à vin blanc WeißweinglasVaso vino blancoBicchiere vino bianco
11-7381-0020
111/4 330
7 1/2 191
3 1/2 87
ReimsChampagne fluteFlûte à ChampagneChampagnerkelchCopa de ChampañaFlûte da Champagne
11-7384-0071
5 1/2 160
9 231
2 3/4 67
BordeauxRed wine glassVerre à vin rouge RotweinglasVaso vino tintoBicchiere vino rosso
11-7381-0010
14 3/4 440
8 1/2 215
3 1/2 87
BordeauxWhite wine glassVerre à vin blanc WeißweinglasVaso vino blancoBicchiere vino bianco
11-7381-0030
8 1/2 255
7 1/4 186
3 75
BourgogneRed wine glassVerre à vin rouge RotweinglasVaso vino tintoBicchiere vino rosso
11-7380-0010
18 530
8 201
4 101
BrandyBrandy glassVerre à CognacCognac-SchwenkerCopa CoñacCoppa Cognac
11-7387-0610
21 1/2 635
5 3/4 146
4 1/4 108
BourgogneWhite wine glassVerre à vin blanc Weißweinglas Vaso vino blancoBicchiere vino bianco
11-7380-0030
10 3/4 315
6 3/4 171
3 75
OCR-Nr.
ozs./ml
Height / Hauteur / Höhe / Altura / Altezza
Capacity / Contenu / Inhalt / Contenido / Contenuto
inches/mm
Ø max
inches/mm
BourgogneWhite wine glassVerre à vin blanc Weißweinglas Vaso vino blancoBicchiere vino bianco
11-7380-0020
14 1/4 425
7 1/4 185
3 1/2 92
DegustationSherry glassVerre à SherrySherryglasCopa SherryCoppa Sherry
11-7383-0040
4 116
5 1/2 140
2 1/4 59
Cocktail Cocktail glassVerre à CocktailCocktailglasCopa Cocktail Coppa Cocktail
11-7385-0030
6 3/4 200
5 1/2 137,5
4 1/2 116
MAXIMA
These large goblets promise maximum drinking enjoymentand are perfect for theappreciation of fine wines.
Ces coupes de grande contenancevous garantissent un plaisir dedégustation maximal – indispensables à la dégustationd’un grand vin.
Maximalen Trinkgenuss ver-sprechen diese großvolumigenKelche – ideal auch für das Zelebrieren großer Weine.
Estas copas de gran volumen le garantizan el máximo placer a la hora de brindar: ideales también para disfrutar de grandes vinos.
Ampi calici per gustare ogni bevanda con il massimo piacere.Ideali anche per fare onore agrandi vini.
All products dishwasher-safe.
Tous le produits sont garantis lave-vaisselle.
Alle Produkte spülmaschinenfest.
Todos los productos son garantizados allavavajillas.
Tutti i prodotti sono resistenti al lavaggio in lavastoviglie.
20
Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica
OCR-Nr.
ozs./ml
Height / Hauteur / Höhe / Altura / Altezza
Capacity / Contenu / Inhalt / Contenido / Contenuto
inches/mm
Ø max
inches/mm
BordeauxBordeauxBordeauxBurdeosBordeaux
11-3731-0020
26 770
10 252
3 3/4 98
BurgundyBourgogneBurgunderBorgonaBourgogne
11-3731-0021
22 3/4 670
9 226,5
4 1/2 112
White wineVin blancWeissweinVino blancoVino bianco
11-3731-0030
12 3/4 374
9 1/2 240
3 1/4 81
ChampagneChampagneChampagnerChampagneChampagne
11-3731-0071
4 3/4 140
10 3/4 275
3 76
Perfectly proportioned. 120 g silver-plated, dishwasher-safe.
Style Empire – aux proportions parfaites.Argent 120 g, garantie lave-vaisselle.
Empire – mit perfekten Proportionen.120 g hoch-versilbert, spülmaschinenfest.
Empire: proporciones perfectas.Baño de plata 120 g, resistenteal lavavajillas.
Stile impero dalle proporzioniperfette. Argentatura superiore120 g, resistente al lavaggio inlavastoviglie.
KREUZBAND / SEPTFONTAINES
22
Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica* Universal shape · Forme universel · Universale Form · Forma universal Forma universali
OCR-Nr.
12-5906-0090
12-5906-0130
12-5906-0160
12-5906-0180
12-5906-0190
12-5906-0100
12-5906-0110
12-5906-0560
12-5906-1870
12-5906-1760
12-5906-1800
12-5906-0080
12-5906-0070
12-5906-0060
12-5906-0050
Table spoon · Cuiller de table · Tafellöffel · Cuchara de mesaCucchiaio da tavola
Table fork · Fourchette de table · Tafelgabel · Tenedor de mesa Forchetta da tavola
Table knife · Couteau de table · Tafelmesser · Cuchillo de mesa Coltello da tavola
Dessert spoon · Cuiller à dessert · Dessertlöffel · Cuchara de postre Cucchiaio da dessert
Dessert fork · Fourchette à dessert · Dessertgabel · Tenedor de postre Forchetta da dessert
Dessert knife · Couteau à dessert · Dessertmesser · Cuchillo de postre Coltello da dessert
Soup spoon · Cuiller à consommé · Suppenlöffel · Cuchara de consoméCucchiaio da brodo
After dinner tea spoon · Cuiller à café · Kaffeelöffel · Cuchara de café · Cucchiaio da caffè
Demi-cup spoon · Cuiller à moka · Mokka-/Espressolöffel Cuchara de moca · Cucchiaio da moca
Pastry fork · Fourchette à gâteaux · Kuchengabel · Tenedor de pastelesForchetta da dolci
Fish fork · Fourchette à poisson · Fischgabel · Tenedor de pescado Forchetta da pesce
Fish knife · Couteau à poisson · Fischmesser · Cuchillo de pescado · Coltello da pesce
B&B knife · Couteau à beurre · Buttermesser · Cuchillo de mantequilla · Coltello da burro
Pie server · Pelle à tarte · Tortenheber · Paleta para pasteles Paletta per dolci*
Gravy ladle · Louche à sauce · Saucenlöffel · Cucharón para salsaMestolino da salsa*
Soup ladle large · Louche à potage · Suppenschöpfer · Cazo para sopaMestolo da minestra*
12-5906-0040
An aesthetic pleasure all round –inspired by Gualtiero Marchesi.
Du plaisir esthétique sur toute la ligne – inspiré par GualtieroMarchesi.
Auf der ganzen Linie ein aesthethischer Genuss – inspiredby Gualtiero Marchesi.
En toda la línea un placer estético inspirado por GualtieroMarchesi.
Un piacere estetico su tutta la linea– ispirata da Gualtiero Marchesi.
MARCHESI, MARCHESI BLACK
Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica
Dessert knife monobloc · Couteau à dessert monobloc · Dessert-/Vorspeisenmesser monobloc Cuchillo de postre monobloc · Coltello da dessert monobloc
OCR-Nr.
Fish knife/Gourmet spoon · Couteau à poisson/Cuiller gourmet · Fischmesser/Gourmetlöffel · Cuchillo de pescado/Cuchara de gourmet · Coltello da pesce/Cucchiaio da gourmet
12-6354-0111
Steak fork · Fourchette à steak · Steakgabel · Tenedor de bistec · Forchetta da bistecca 12-6354-0538
Steak knife monobloc · Couteau à steak monobloc · Steakmesser monobloc · Cuchillo de bistec monobloc · Coltello da bistecca monobloc
12-6354-0545
Party stick · Party stick · Partypicker · Party stick · Party stick 12-6354-0617
Bread and butter knife monobloc · Couteau à beurre monobloc · Buttermesser monobloc · Cuchillo demantequilla monobloc · Coltello da burro monobloc
Longdrink spoon · Cuiller à longdrink · Longdrinklöffel · Cuchara Longdrink · Cucchiaio da Longdrink
12-6354-1101
12-6354-0600
Dessert fork · Fourchette à dessert · Dessert-/Vorspeisengabel · Tenedor de postre · Forchetta da dessert 12-6354-0080
Dessert spoon · Cuiller à dessert · Dessert-/Vorspeisenlöffel · Cuchara de postre · Cucchiaio da dessert 12-6354-0070
Dinner knife monobloc · Couteau de table monobloc · Tafelmesser monobloc Cuchillo de mesa monobloc · Coltello da tavola monobloc
12-6354-0065
Table/fish fork · Fourchette de table/à poisson · Tafel-/Fischgabel · Tenedor de mesa/pescado Forchetta da tavola/pesce
12-6354-0051
Dinner spoon · Cuiller de table · Tafellöffel · Cuchara de mesa · Cucchiaio da tavola 12-6354-0040
12-6354-0093
Soup spoon · Cuiller à consommé · Suppenlöffel · Cuchara de consomé · Cucchiaio da brodo 12-6354-0130
After dinner tea spoon · Cuiller à café · Kaffeelöffel · Cuchara de café · Cucchiaio da caffè 12-6354-0160
Demi-cup spoon · Cuiller à moka · Mokka-/Espressolöffel · Cuchara de moca · Cucchiaio da moca 12-6354-0180
Spaghetti fork · Fourchette à spaghetti · Spaghettigabel · Tenedor de spaghetti · Forchetta da spaghetti 12-6354-0517
Cutlery, 18/10 stainless steelCouverts, acier inoxydable 18/10 Besteck, 18/10 EdelstahlCubiertos, acero inoxidable 18/10Posate, acciaio 18/10
Marchesi BlackSpecial Design, available on request · Conceptions spéciales disponibles sur demandeSpecial Design, erhältlich auf Anfrage · Special Design, disponible a peticiónSpecial Design, disponibile su richiesta
24
26
Premium quality bone china,crystal and cutlery – the perfectanswer to your discerning requirements.
Porcelaine Bone China, cristal etcouverts de première classe: uneoffre parfaitement adaptée à vosattentes les plus élevées!
Bone China, Kristall und Besteck mit Premium-Charakter – perfekt geeignet für Ihre hohen Ansprüche!
Bone China, cristalería y cuber-tería con carácter “premium”:¡perfectos para satisfacer susaltas exigencias!
Bone china, cristallo e posate di alta gamma – perfettamenteadatti a soddisfare le Vostremigliori aspettative!
PRESTIGE & PERSONALITY
AT A GLANCEMARLENE
VIVIAN
STELLA HOTEL
NEWWAVE PREMIUM
ALLEGORIE
MAXIMA
KREUZBAND/SEPTFONTAINES
MARCHESI
MARCHESI BLACK
MARLENE
ALLEGORIE
KREUZBAND/SEPTFONTAINES
MAXIMA
MARCHESI
NEWWAVE PREMIUM
MARCHESI BLACK
VIVIAN
STELLA HOTEL