volume ii / כרך ב || למהותה של אמנות עממית / the workings of folk art
TRANSCRIPT
World Union of Jewish Studies / האיגוד העולמי למדעי היהדות
/ למהותה של אמנות עממית THE WORKINGS OF FOLK ARTAuthor(s): RACHEL WISCHNITZER and ר' ווישניצרSource: Proceedings of the World Congress of Jewish Studies / דברי הקונגרס העולמי למדעיכרך ב / VOLUME II ,היהדות, כרך דpp. 135-136 תשכ"ה / 1965Published by: World Union of Jewish Studies / האיגוד העולמי למדעי היהדותStable URL: http://www.jstor.org/stable/23528221 .
Accessed: 22/06/2014 06:42
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
.
World Union of Jewish Studies / האיגוד העולמי למדעי היהדות is collaborating with JSTOR todigitize, preserve and extend access to Proceedings of the World Congress of Jewish Studies /דברי הקונגרס העולמי למדעי היהדות
http://www.jstor.org
This content downloaded from 185.44.78.129 on Sun, 22 Jun 2014 06:42:17 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
THE WORKINGS OF FOLK ART
RACHEL WISCHNITZER
NEW YORK
When we review the trends which have revolutionized
the visual arts in our time — and I have in mind the
impact of cubism, of the various forms of abstract
visualization and the discovery of African sculpture —
we realize that our evaluation of folk art, as well as any
other aspect of the arts, must undergo a radical
revision.
Modern art criticism has responded to the heightened
creativity in painting, sculpture and the graphic arts. It
sees that the two approaches to the visual world, the
conceptual and the optical, are both valid. We may call
the conceptual the symbolical method of representation,
as it brings out the essential elements of a visual
experience. In contrast, the optical method aspires to a
'lifelike' rendering of an object. The object is shown in its environment, within the three-dimensional space in
which we live and move. This mode of presentation
requires the use of perspective.
Primitive art, Egyptian art, Greek archaic, early
Christian and early Jewish, Byzantine and Romanesque
belong in the first category. So does folk art.
In order to understand the working methods of the
popular artist, we may examine the way he uses his
source material. A comparison of his methods and
practices with those of the formally trained artist who
too is dependent on models and looks for inspiration in
extraneous sources will help to make clear the differences
in approach and the resulting differences in style.
We may take as an example a famous painting, the
Luncheon on the grass by Edouard Manet (1863 — the
Louvre). Manet admitted having used Giorgione's
Concert (before 1510 — the Louvre) for the arrangement
of the seated figures. What he did not mention was that
he had found an even better prototype in an engraving
by Marcantonio Raimondi, The judgment of Paris after
a drawing by Raphael.1 Characteristic of Manet however
was that he completely recast the motif so that the three
river gods — minor figures in the engraving — became
people of Manet's time, actually readily recognizable
portraits of Manet's entourage.
Let us now take the Passover meal, a hand painted
scene by an anonymous artist in a Passover Haggadah
(Amsterdam, 1738 — Fig. 34).2 The model of the little
painting was an engraving from the Haggadah published
in Amsterdam in 1695 (Fig. 35). This in turn had been
copied from a Bible illustrated by Matthaeus Merian
and published for the first time in Germany in 1625 and
later also in Holland (Fig. 36). Typical of the popular artist was the way he simplified and flattened the design,
reduced the suggestions of depth and, avoiding the
grouping of the figures, set them in a file fullface.
A glance at Merian's own method suffices to show how
differently he proceeded, for he too copied somebody
else's design. His model was a woodcut by Hans
Holbein the Younger, from a Bible printed in 1523 in
Basel (Fig. 37).3 Merian magnified the three-dimensional
effect of the scene by opening up a vista into distance and
introducing a play of light and shade.
The Ashkenazi artist on the other hand was not
concerned with the problem of space at all. In giving the
men in the Exodus scene oriental turbans, he tried to
portray them as Jews. His picture has a warm, emotional
appeal, while Holbein's is quaint — an effect which
Merian, his more refined taste notwithstanding, did not
deem necessary to eliminate.
We turn now to the painter Hayyim Segal who
decorated with frescoes the timber synagogue at Mogilev
on the Dnieper in 1740. Segal encircled the interior dome
of the synagogue with a set of loosely connected
scenes. We see there a city inscribed 'Wirms' with a huge
dragon lying in wait at its wall ; there is a stork carrying a
snake to feed his young, and under a tree labelled the
'Tree of Knowledge' appears a wheeled structure; then
too there is a ship, a 'Tree of Life', and the artist's
inscription. The symbolic images, obscure at first, reveal their
1. G. Pauli, 'Raffael und Manet', Monatshefte fiir
Kunstwissenschaft 1 (1908), p. 53ff.
2. Pictures from this Haggadah are reproduced in La
Haggadah de Paque, D'après les rites ashkenasi et sefardi
avec traduction française et annotations par Joseph Block
(Paris, Durlacher, 1950).
3. R. Wischnitzer-Bernstein, 'Von der Holbeinbibel zur
Amsterdamer Haggadah', Monatsschrift fiir Geschichte
und Wissenschaft des Judentums, new ser., 39, 7-8 (July—
August 1931), p. 269-286, passim, figs. 2 Sc 3.
135
This content downloaded from 185.44.78.129 on Sun, 22 Jun 2014 06:42:17 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
136 RACHEL WISCHNITZER
meaning gradually. They refer to the German legend
explaining the origin of the name of the city of Worms4
and to a Jewish legend about 'The Wise Men of
Worms'.5 We cannot but admire the brevity and the
expressive power of these primitive paintings.
Most charming are the early nineteenth century
coloured drawings illustrating the Story of Joseph with
comments in Yiddish accompanying the pictures.
Shocken has published them with an introduction by
Erna Stein.6 The style, with the typical repetition of
identical figures set in a file, recalls that of the French
Epinal prints. Similar in style, but of coarser execution,
is a Jerusalem print illustrating the Esther story, by
Isaac Badab.
What is common then to works of the popular artist is
a certain mental pattern. We may find it anywhere. It is
not just a local feature.
We recognize it for instance in a Russian fresco
produced in Palekh, a village about 170 miles northeast
of Moscow. The village was originally a centre of icon
painting. Today it produces papier mâché boxes deco
rated with scenes from Russian folklore in lacquer
painting. The fresco in the village church belongs to the
earlier period of the Palekh school. It represents Jacob
blessing the sons of Joseph. As I have discovered, the
model of the scene was a woodcut by the ubiquitous
Holbein from a Bible printed in Lyons in 1538. The style, with its avoidance of overcuttings in the
arrangement of the figures and general simplification of
design, is the familiar folk art style.
There is a vivid interest in folk art everywhere today.
In the United States high prices are paid for 'Pennsyl
vania Dutch' work, produced by generations of German
immigrants.
There is an ample literature on folk art of every
nation in the world. Unfortunately I found not a single
item in the catalogues of the New York Public Library
referring to Jewish folk art. And yet this art is being
collected and fine specimens are to be found in the
Jewish Museums.
It is time that attention be paid to this fascinating aspect of Jewish creativity.
4. E. Kranzbuhler, Worms und die Heldensage (Worms,
1930). 5. R. Wischnitzer, The Architecture of the European
Synagogue (Philadelphia, 1964), p. 141-144.
6. Die Joseflegende 'in aquarellierten Zeichnungen eines
unbekannten russischen Juden der Biedermeierzeit, mit
den zugehôrigen Schriftstellen in der Verdeutschung von
Martin Buber und Franz Rosenzweig und mit einer Ein
leitung von Erna Stein' (Berlin, Schocken, 1935).
This content downloaded from 185.44.78.129 on Sun, 22 Jun 2014 06:42:17 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
חול34.
רדסי
,חספ
תומש בי
,'אי
רויצ
ךותמ
,הדגה
םדרטסמא
1738.
האר)
ימע
477.) Fig.
34.
'Passover
meal,
Exodus
xn:ll',
painting
from
Haggadah,
Amsterdam
1738.
(See
p.
135.)
, ',''
VO';>
m
חול
35.
רדסי
,יחספ
טירחת
ךותמ
,הדגה
םדרטסמא
1695.
האר)'
ימע
477.)
Fig.
35.
'Passover
meal',
engraving
from
Haggadah,
Amsterdam
1695.
(See
p.
135.)
חול
36.
רדסי
/חספ
טירחת
ידימ
היתתמ
,ןאירמ
ךותמ
icônes
BibUcai
קלח
/א
םרטש
גרוב
1625.
האר)
ימע
477.)
Fig.
36.
'Passover
meal',
engraving
by
Matthaeus
Merian,
from
Icones
Biblicai,
part
I, Strasbourg
1625.
(See
p.
135.)
חול
37.
רדסי
/חספ
ץע-ךותיח
ידימ
סנאה
ןייבלוה
,ריעצה
ךותמ
,ך"נתה
לזאב
1523.
האר)
ימע
477.)
Fig.
37.
'Passover
meal',
woodcut
by
Hans
Holbein
the
Younger,
from
the
Old
Testament,
Basel
1523.
(See
p.
135.) tr 1
"W ',**2
mrnx
This content downloaded from 185.44.78.129 on Sun, 22 Jun 2014 06:42:17 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions