waiho i te toipoto, kaua i te toiroa · 2014. 10. 9. · ngā kaiwhakahau 2012-2013 includes troy...
TRANSCRIPT
-
waiho i te toipoto, kaua i te toiroawaiho i te toipoto, kaua i te toiroa
www.trw.org.nz | Hōtoke 2012
E kore ratou e koroheketia,
Penei i a tatou kua mahue nei
E kore hoki ratou e ngoikore,
Ahakoa pehea i nga ahuatanga o te wa
I te hekenga atu o te ra,
Tae noa ki te aranga mai i te ata
Ka maumahara tonu tatou ki a ratou
-
2
Pānui is published quarterly by Te
Rōpū Whakahau Inc (National
Association for Māori in Libraries
and Information Management).
Its kaupapa is ‘waiho i te toipoto,
kaua i te toiroa’
Pānui is FREE to financial
members of Te Rōpū Whakahau
Editor:
Te Paea Paringatai
Review Team:
Ngā Kaiwhakahau 2012-2013
Contributors:
Taina Tangaere-McGregor, Te
Paea Paringatai, Dr. Loriene Roy,
Carol Brandenburg, Marni
Boynton, Tosca Waerea, Alice
Heather, Paul Diamond
© Te Rōpū Whakahau Inc 2012
Disclaimer:
Te Rōpū Whakahau Inc welcomes
editorial and graphic contributions
to Pānui. Te Rōpū Whakahau re-
serves the right not to publish any
contribution given. Pānui is pub-
lished by Te Rōpū Whakahau Inc, PO
Box 5409, Lambton Quay, Welling-
ton. While every care has been
taken in the preparation of this
publication, neither Te Rōpū Whaka-
hau Inc nor the individual writers
accept any responsibility or liability,
whether in contract or in tort
(including negligence) or otherwise,
for anything done or not done by
any person in reliance, whether
wholly or partially, on any of the
contents of this publication. Read-
ers should also note that the materi-
als in this publication are the per-
sonal views of the writers and do
not necessarily reflect the official
policy or views of Te Rōpū Whaka-
hau Inc.
HE KŌRERO NHE KŌRERO NĀĀ TE TUMUAKITE TUMUAKI He honore, he kororia, he maunga rongo ki runga i te whenua. He whakaaro pai
ki ngā tāngata katoa. Pai mārire! Ki ngā mate o te tau, o te mārama, o te wiki, o
te rangi nei, haere, haere, haere atu rā. Haere ki te okiokinga tonutanga mō te
tangata. Tihei mauri ora! Tātou te hunga ora, tēnā tātou katoa.
Welcome to the Hōtoke 2012 edition of Pānui which showcases some of the great
work being carried out by members of Te Rōpū Whakahau and their respective
organisations both nationally and internationally. I hope you enjoy this edition of
Pānui and consider sharing your stories in the near future.
Ngā Kaiwhakahau
We began our financial year on 1 July 2012 with a change of officers and
representatives on Ngā Kaiwhakahau. We bid farewell to Anahera Morehu and
Carol Brandenburg and welcomed new and existing members. A kete was
presented to Anahera as a small token of our appreciation. It recognises the
outstanding contribution Anahera has made to Te Rōpū Whakahau as an
executive member and officer holder on Ngā Kaiwhakahau. Her vision and
leadership coupled with excellent organising skills and an ability to influence and
persuade during her term as Tumuaki is an inspiration.
Kete presented to: Anahera Morehu
Kaihanga: Kristie Parata, 2012
Presented by: 4 Hōngongoi 2012 by Te Paea Paringatai, Tumuaki on
behalf of Ngā Kaiwhakahau 2012/2013
The kete incorporates whakanihoniho which represents the
tooth pattern. It was made in Waitara at Owae marae during
the commemoration of Tā Māui Pōmare. The harakeke ties back
to my nana (Tapuikura Pokere) and the muka is from Aunty
Shirley Edwin via Brenda Tuuta, which means the kete has a real
Taranaki Whānui flavour to it...
Ngā Kaiwhakahau 2012-2013 includes Troy Tuhou (kaitiaki pūtea), Tosca Waerea
(kaiāwhina), Aurelia Arona, Bonnie Blake, Lulu Fordham, Pikiora Wylie, Raewyn
Paewai (mentor kaitiaki pūtea), Tania Nutira and myself as Tumuaki. In July we
also took the opportunity to develop our work plan for the year.
Our strategic planning hui focussed on whanaungatanga and building on the work
developed by the previous Ngā Kaiwhakahau. We are fortunate to have “Haere
Whakamua” a five year strategic plan to provide focus for the year ahead. It was
appropriate to take the time to discuss the strategic plan in detail so that all
members have the chance to ask questions and seek clarification. In doing this,
we were able to tease out agreed priority areas for the next 12 months. These
foci have formed the 2012-2013 annual work plan for Ngā Kaiwhakahau. Stay
tuned for an update in the next edition of Pānui.
Image: Cover Page ”We will remember them...Gisborne Cenotaph” pg. 5 The goings on in oral history—outreach
Te Paea Paringatai Te Rōpū Whakahau | Tumuaki
-
3
Tohu Matua | Cover Story 4-7
The Goings on in Oral History - Outreach
Tāwāhi | International 7-8
Save the date - 10-13 May 2013. The 8th
International Indigenous Librarians Forum:
Honoring Our Pasts, Nurturing Our Futures
Tohu | Feature 8-9
American Library Association Annual
Conference 2012, 21-26 June, Anaheim,
California
Rohe | Regions 10
Photographic Preservation Paper
Hangarau | Technology 11
So Your Organisation Wants to be in Social
Media?
Tohu | Feature 12-13
Te Kura Pounamu 2012
Tāwāhi | International 14-15
A Special Interest Group (SIG) on Indigenous
Matters with the International Federation of
Library Associations and Institutions (IFLA):
Four Years On
Tohu | Feature 16-19
Material of Significance to Māori, Alexander
Turnbull Library
Maramataka | Calendar 20
-
4
Home at last! The National Library – Alexander
Turnbull Library whanau have settled back
into our refurbished building – and it’s great.
What a difference, the outside has quite a lot
of work still going on around its perimeter and
inside its another story. Spacious with lots of
glass and people within those glassed-in
spaces are open to curious scrutiny from pass-
ers-by. Despite that the whanau are back and
very happy to reconnect with each other after
nearly 3 years dispersed in four sites in the
Wellington CBD. Despite the odd drilling and
hammering noises, contractors continue with
finishing touches to various indoor areas on
the Lower Ground floor of the building. And
regardless of the noise, Library services to the
public reopened as scheduled on Monday 6th
of August. Desk service staff had been really
busy packing for the return to Molesworth
Street then had to un-pack and set-up again in
their new ‘work pods’. It was pleasing to wit-
ness how efficient staff and the ‘Crown Mov-
ers’ were doing the job without too much fuss
or bother.
Prior to the move back to Molesworth Street, I
had a Videohistory Workshop on Friday 13
July in the metropolis of Auckland for a group
of Maori Nurses. They were members of Te Ao
Maramatanga College of Mental Health
Nurses Inc. working in Kirikiriroa, Tamaki
Makaurau, and Poneke regions. Auckland is
not my favourite city to drive in, so a colleague
met me at the airport and we headed to Te
Puni Kokiri in Walls Road, Penrose for a Video-
conference re C Company 28 Maori Battalion
Trust.
The C Company Oral History Project has pro-
gressed from publication of the book Nga Ta-
matoa: The Price of Citizenship by Dr Monty
Soutar; translations of the book into Maori will
be completed by mid 2013. It is a joint venture
sponsored by Te Runanga o Ngati Porou utilis-
ing Maori language linguists and specialists
from Te Whanau a Apanui, Ngai Tai, Ngati
Porou, Rongowhakaata and Ngai Tamanuhiri.
Also, planning for a C Company Memorial
Building has been in progress for at least two
or three years and is to be built alongside the
Tairawhiti Museum in Gisborne.
Consent to lease the land has been approved
and the building plans have been adjusted to
meet Building Consents requirements. I am
thrilled a Sound-proof Studio is included in the
building plan for listening to interviews or do
recordings and also the opportunity for ‘hire’
to the public. The Trust has nominated a sub
committee to oversee the ‘Building process’
thus outcomes from the C Company Oral His-
tory Project continues to evolve.
Joan McCracken and Liz Ngan unpacking at our new ‘workpods’ in Mo-
lesworth Street
THE GOINGS ON IN ORAL HISTORYTHE GOINGS ON IN ORAL HISTORY
OUTREACHOUTREACH Nā Taina Tangaere-McGregor
-
5
That was the Video-conference at TPK; after-
wards I was dropped off at Hertz Rental’s cen-
tral city office to pick-up a car and drive myself
to the National Library. Fortunately I reached
my destination safely just as my two col-
leagues Joan McCracken – Outreach Team
Leader and Mereana Taungapeau – Heritage
Programme Advisor – Māori also arrived from
a busy day visiting the Waitakere Library and
Archives New Zealand.
I was at the National Library to look at spaces
for the Video Workshop. The weather was
gloomy but the venue was spacious, warm
and very comfortable, a lovely space to be in.
Over the following two days, interviews were
undertaken and reviewed but due to technical
issues the sound quality could not be as-
sessed. Nevertheless it did not deter partici-
pants from working cohesively together as ob-
served when setting up their interview envi-
ronments. It is envisaged to hold further
workshops at the National Library - Auckland
to cater for city dwellers wanting to learn the
Ethical and Technical Standards in recording
Oral histories and to develop skills in this Disci-
pline.
Following the two day workshop, Mereana
Taungapeau accompanied me to meet with
Ngati Wai marae Trustees at the Ngati Wai
Trust office in Lower Dent Street, Whangarei.
A Powerpoint Presentation on the Standards
and Ethics of recording oral histories was de-
livered interspersed with questions and an-
swers. It was great to have the opportunity to
speak to Ngati Wai representatives and to en-
courage the recording of their histories for
generations to come. A workshop will be held
in Whangaruru at the end of October 2012.
Vietnam Veterans Celebrate
I was in Gisborne for the Vietnam Veterans
40th Celebrations which began on 17 August
2012. It was the date that heralded the end of
the war for their campaign and the opening of
an Exhibition on the Vietnam War at the
Tairawhiti Museum launched by the Hon.
Winston Peters.
Travelling in two vans the veterans were
driven to the Te Araroa and Ruatoria RSA’s to
C Company building: Completed design Artworks may change.
Ron Baker; Maria Baker and Tio Sewell review their recording – getting to
grips with the camera
“We will remember them”.. Gisborne Cenotaph
-
6
unveil and consecrate Memorial Plaques on
behalf of Vietnam Veterans. Corporal Willie
Apiata VC was also present for the weekend
activities. He unveiled the Plaque in Te Araroa
and three local children from Ruatoria un-
veiled the Plaque in Ruatoria. Out of uniform
he looked a much younger person and
speeches he made at each venue portrayed
for me a very modest man. It was pleasing to
witness the comradeship among the men and
to hear some of their stories – mostly hilari-
ous. Every now and then a comment would be
made reminding themselves of the demise
many suffer from their experiences in a for-
eign land.
The Tairawhiti Vietnam veterans and wives
had an Oral History Workshop in October
2011 followed by an Abstracting Workshop in
March 2012. They have undertaken their own
interviews some done as far south as Christ-
church and Timaru. The women were to inter-
view each other and the children some of
whom are also parents. I have no idea of the
targeted number of interviews for the project
but from what I’ve seen in terms of the equip-
ment invested in for the project, it will be on-
going.
Video and Audio Tapes
In August, two visitors from Kaikohe arrived
with a collection of Video and Audio tapes
that had mould damage for assessment.
Many of the elders recorded on some of the
tapes had long ‘passed’ therefore the visitors
were hopeful recovery of the material would
be possible. The collection is being given Con-
servation Treatment by the Conservation and
Sound Specialists. It highlights the importance
of placement and care for things we deem
precious in our homes. I will report on the out-
come for the next PANUI.
A Specialist’s Road Trip
On 16 August I was up the East Coast continu-
ing consultations in regards to a project I’ve
dubbed ‘Taking the Office to the Community’.
The idea being to take a group of Specialist
staff that provide Outreach services for com-
munities and the public at large to showcase
the resources and services their organisation
has. They set-up their Workstations at a
marae venue so locals can visit to browse, to
ask questions about the service or sit with the
Specialist to access on-line the resources avail-
able in their specific Government Depart-
ments. Planning is still in progress and we are
Nick Guy – Sound Technician removing ‘mould affected tapes’ from a box for
Conservation Treatment Vietnam celebrations 159
-
7
hopeful those with Outreach Services will join
us to work collaboratively to meet the aims of
their roles for the public. Consultations have
been in progress for awhile now and a frame-
work should manifest in the next month or so.
Video Cameras
Technology changes quickly these days and I
think recording directly to the Hard Drive is a
saving factor for those venturing into using a
Video camera for their projects. No cassette
tapes and no downloading to a computer then
burning to a DVD. Plug the Camcorder directly
to a DVD player or through your TV to copy to
DVD. For archival purposes it is recommended
to aim for a camcorder file specification of
24bits x 48 khz. To also opt for a high optical
zoom rather than a high digital zoom. Seek
advice on-line for advice as help can be found
for every question conceivable about Video
Cameras or Camcorders. For those wishing to
buy I recommend do the research first and
check with users or reputable retailers who
specialise in videos and cameras. Once pur-
chased it is advisable to use the camera as of-
ten as you can and in different environments
to learn the intricacies of your investment.
Aue! Tapes with a dire problem
In August, two visitors from Kaikohe arrived
with a collection of Video and Audio tapes
that had mould damage for assessment.
Many of the elders recorded on some of the
tapes had long ‘passed’ therefore the visitors
were hopeful recovery of the material would
be possible. The collection is being given Con-
servation Treatment by the Conservation and
Sound Specialists. It highlights the importance
of placement and care for things we deem
precious in our homes. I will report on the out-
come for the next PANUI.
The International Indigenous Librarians Forum
(IILF), held every two years, has supported the
cultural and professional practices of
indigenous library and information workers
since 1999. In April 2011, at the seventh IILF in
Norway, delegates unanimously approved its
continuation. Plans are now underway for the
eighth International Indigenous Librarians
Forum (IILF8), which will be hosted by the
American Indian Library Association (AILA).
AILA sent out a call to prospective host sites
asking them to consider their involvement in
the Forum. Host sites were asked to be
located on or near tribal lands and to be able
to offer one or more accommodation options.
After considering a number of possibilities,
AILA approved that IILF8 would take place on
the Lummi Reservation.
Today, with more than 5,000 tribal members,
the Lummi Nation (Lhaq'temish) is the third
largest tribal community within the state of
Washington. Located twenty miles south of
the Canadian border and eight miles west of
Bellingham, Washington (population 67,000),
the nearest large cities to Lummi are
Vancouver, British Columbia and Seattle,
Washington. Educational facilities on the
reservation include the Lummi Nations School
and Northwest Indian College (http://
www.nwic.edu/). Other facilities include the
Lummi Archives & Records and the nearby
Silver Reef Hotel Casino and Spa. The Lummi
are known for their water culture including
SAVE THE DATE
10-13 May 2013. The 8th
International Indigenous
Librarians Forum:
Honouring Our Pasts,
Nurturing Our Futures
-
8
salmon fishing, canoe building, pole and wood
carving, and cedar bark arts and expressions.
Since World War II they have hosted the
annual Lummi Stommish Water Festival
(www.stommish.com).
The IILF8 Planning Committee is chaired by
Jody L. Gray (Cheyenne River Lakota),
Immediate Past President, AILA. She is
assisted by AILA President Janice Kowemy
(Pueblo of Laguna), AILA Past Presidents
Sandra Littletree (Navajo/Shoshone) and
Loriene Roy (White Earth Anishinabe),
Northwest Indian College Library Director
Valerie McBeth, and two graduate students
currently attending the Library and
Information Science Program at the University
of Hawai’i at Manoa—David Keali’i Mackenzie
and Nicky Garces.
IILF8 will retain the structure of past forums
with information sharing, deliberation, time
on the land, and a closing celebration.
Indigenous attendees will continue the legacy
of producing an outcome that builds on early
products such as a vision statement, goals and
objectives, a manifesto, and an action plan. An
indigenous envisioning circle will meet during
the Forum to develop the outcome and will
report out to all delegates at the end of the
Forum. The presence of the mauri stone will
connect IILF8 with the history of IILF. The
Planning Group will consult with local Lummi
cultural representatives to ensure that
protocol is observed and cultural presence is
welcomed. Watch for further developments
by liking the International Indigenous
Librarians Forum 2012 Facebook page located
at: https://www.facebook.com/IILF2013.
Nā Dr. Loriene Roy (Anishinabe), Professor, School of Information, The
University of Texas at Austin
International Librarians’ reception
Anaheim Convention Center
Grand opening
Certificate and speakers gift
-
9
When I joined Te Rōpū Whakahau and Ngā
Kaiwhakahau I never imagined it would lead to
presenting at an ALA conference. But it
has. Many thanks to Loriene Roy for encour-
agement and circulating the call for papers,
and for being such a welcoming face when I
arrived in Anaheim. Thanks to Manu Ao Acad-
emy and Lincoln University for their financial
support.
I co-presented with Carolyn Robertson (Unit
Manager, Christchurch City Libraries) as part
of a 6 person panel titled “Expecting the unex-
pected: Libraries respond to profound
change”. Our presentation can be viewed at
http://hdl.handle.net/10182/4657 (click the
speech button to see the
notes). My input into this pres-
entation was based on research
done for “In the Wake of Rūau-
moko” presented by Aoraki
members at the Hui-a-Tau. My
thanks to Aurelia Arona, Tania
Nutira, Haneta Pierce and Ter-
risa Goldsmith for their hard
work and support.
This was just one of the events
organised by the International
Relations Round Table or IRRT
(http://www.ala.org/irrt/). The
International Librarians’ Reception was a spec-
tacular evening where attendees from over 30
countries mingled and networked. It was held
at Muzeo; a gallery housing “Ink & Blood”, a
fascinating exhibition of Dead Sea Scroll frag-
ments, Gutenberg Press Replica, manuscripts
and rare Bibles from around the world.
It was really interesting seeing how the con-
ference ran, although there were over 20,000
attending you could hardly tell, as at any time
of the day or night there were 20 programme
items to choose from, held in the Anaheim
Convention Center and in 6 hotels
nearby! Programme items started from 8am
and ran through to 10pm! While the Exhibit
Hall had stands for over 1,000 vendors and
was great to wander through in your
spare time. If you got to one of the
back corners you even found 5 Mobile
Libraries hidden away.
A very political gathering, with many
ALA Divisions using it for business
meetings it was also a forum for au-
thors to shine. Dan Rather was the
highlight for me.
I also got to attend as Eddie presented
the IRRT Chair’s Program on Mātau-
ranga Māori in New Zealand Librar-
ies. Great to see Māori standing
proud on the international stage.
Nā Carol Brandenburg
Eddie Neha
American Library Association
Annual Conference 2012
21-26 June, Anaheim, California
-
10
My name is Marni Boynton and I am the Māori Resources Library Assistant at Otago University. I have
been in this position for six years. I have been through three Māori Resources Librarians, Lynn Vare part
time at Dunedin Public and in the band Del-girl and Lorraine Johnson currently the Heritage Librarian at
Dunedin Public and the current Portfolio Librarian is Jeanette Wikaira-Murry who joined the University
in January 2012.
I am currently studying for my Masters in Information Studies via distance from Victoria University. I am
in my first year. Apart from the compulsory core subjects you are able to take six elective papers, and in
this category there are the WISE options. WISE stands for Web-based Information Science Education; it
is a consortium of Universities from around the world which offers e-learning information courses
online. I decided to take a WISE Photographic Preservation Paper from San José University in America. I
took this Photographic Preservation Paper to enhance my archival skills and to preserve the family col-
lection on my mothers and fathers side. I found Gawain Weaver, the lecturer to be inspiring, knowledge-
able and very friendly.
Yosemite albumen print before and after treatment / Retouching a 19th
Century Yosemite Albumen
print / Photographing a tintype
The course covered the history and technology of photographs, cased images and negatives, the tools
and processes used to ID prints, silver-based black and white processes, non-silver and photomechani-
cal, colour photography, digital prints, enclosures, deterioration of photographic materials and the pres-
ervation environment.
At the beginning of the semester, I learnt a new blackboard management system, a new set of grading
standards, and a new discipline. Now that I have I finished the semester, I have gained a weekend volun-
teer spot at Presbyterian Archives in Dunedin, a shopping list of enclosure and housing materials and a
new interest in photography.
For the work aspect of the paper I have never used discussion boards before for class work, and I found
the e-environment interesting, funny and very informative. The realisation that I had to make comments
on photographic processes I knew nothing about made me slightly nervous but I got there in the end.
My final assessment was on my family collection which I found to be actually quite extensive much to
my pleasure and dismay. I documented what I could for my essay topic which was on choosing a photo-
graphic preservation topic and have I put plans in place to house the family collection and to get some
conservation work done on a few of the early 19th
and 20th century photographs before they deterio-
rate too much more.
I am glad I took this elective paper; I believe it was well worth it. I encourage all other MIS students to
take a WISE course you won’t regret it, I didn’t. Nā Marni Boynton
-
11
Facebook, Facebook, Facebook, Facebook, GoodReads,
TwitterTwitterTwitterTwitter, blogs,
PinterestPinterestPinterestPinterest, YouTube…
Social media. It’s all so much blah blah blah. It might be. Or
you might need to tweak your purpose a little.
I’m not a social media expert. I’d be wary of
anybody who said they were. I’m just a nerdy
girl with a laptop and an inappropriate love of
Jensen Ackles. Over the next few issues, I’ll be
sharing what has worked for me while
facilitating our Auckland Libraries social media
streams. What you’re seeing here is a very
short version of what I talk to our staff about.
Hopefully, some of it will be useful if you’re
considering grabbing a Facebook page or
tweetstream, etc. for your organisation.
One of the questions I’m often asked by
friends, family and colleagues is, “Does my
organisation really need to be in social
media?” That depends on WHY you think you
need to be there. It’s vital to have a clear idea
of what the purpose of your stream is, who
your audience is, and what you’ll be posting
and why. Even that, though, is a tiny part of
what you might want to consider before
creating any kind of social media account.
3 simple things you can do before setting up
a Social media stream
1. Look around at what other organisations
are doing in this area, look at how they
post, when, what kind of tone they use,
how often they respond to customers,
what sort of information they use in their
profiles
2. Note what you like and want to use for
yourself and, of course, take note of what you
don’t like and wouldn’t find useful
3. Ask yourself:
• Do we have anything of value to add?
• How will we handle feedback? (Not that I
don’t say ‘negative feedback)
• Do we need a social media policy?
Maintaining a social media presence is hard
work. It truly is. I do it because it’s also
extremely rewarding, and a bucket load of
fun. Every day you’re talking with customers,
getting feedback about parts of your service
that work really well, and other bits not so
much. At the end of the day, if you can use
that discussion to remove barriers that stop
you from interacting meaningfully with your
customers, thereby making your service
stronger and more relevant …surely, that’s a
win.
Nā Tosca Waerea
-
12
The evening of the 6th of August was spent
celebrating New Zealand children’s writers
and books at the annual LIANZA book awards
at Café L’affare in Wellington. Our tumuaki Te
Paea was overseas so Cellia Joe stepped in to
open the event.
This year the judging panel for Te Kura
Pounamu section for te reo Māori books for
children consisted of myself, Te Rangi Rangi
Tangohau, te kaitiaki matua for children’s
services at Gisbourne library and Margaret
Ngaropo a pou kohinga matua at the Auck-
land City Library.
This year only ten titles were submitted which
was very disappointing as this was half of the
usual twenty plus titles that have been sub-
mitted in the last three years.
The Kura Pounamu award was awarded this
year to Ngā Taniwha i te Whanga-nui-a-Tara,
written by Moira Wairama, illustrated by
Bruce Potter and published by Penguin.
This book retells the legend of Whātaitai and
Ngake, two taniwha whose bid for freedom
from their lake shaped the current landscape
of Wellington harbour. Once opened Bruce
Potter’s vivid, imaginative illustrations and
story quickly pull the reader in. The use of dif-
ferent size text and the way the words dance
across the page and interact with the illustra-
tions create a riveting read in te reo Māori.
The landscape format fitted the story well,
allowing panoramic and large as life views on
the double spread pages. This legend will ap-
peal to a wide age group. In an interview in
“Around the Bookshops”, Moira Wairama said
that the myth had been told to her years ago
by Tipene O’Regan. She had been retelling the
myth orally for 30 years but people keep ask-
ing her where they could read it so she de-
cided to write it down. It took her 10 years to
find a publisher who was willing to print it.
Te Rōpū Whakahau Awards This is the fourth year that these awards have
been awarded alongside the Kura Pounamu.
The first award, Te Tohu Taurapa was
awarded for te wahanga pikitia, the picture
book section. This year it went to Ngā Tani-
wha i te Whanga-nui-a-Tara. Moira is a
teacher at the Te Kura Kaupapa Māori o Te
Ara Whānui. She said this award would be
taken to the kura to take special pride of
place.
Te Tohu Taurapa
Nā Alice Heather
-
13
The second award, Te Tohu Ngā Kete e toru
was awarded to te wahanga pukapuka paki,
the fiction section. This year it went to Te Poi-
whana written the late Te Kauhoe Wano and
illustrated by Andrew Burdan. From the first
word of this book you are on the edge of your
seat like the main character Buck; sweating
and shouting; willing, the All Whites
to win. And Winston Reid does it for
him with a last minute goal bounc-
ing off the head in the last ten sec-
onds. Wow what a game, but wait
our main character Buck is a rugby
boy and his father insists on it.
What does a kid do, when he wants
to follow one pathway but his father
is intent on him following another?
This book has a great message for
young Māori about following their
dreams and those opening pages
hook them in straight away. The il-
lustrations beginning with the cover
are also a draw card for hooking the reader in.
They cleverly and humorously show the action
and characters’ feelings in the story.
The third award is the Te Tohu
Pounamu award. This award
changes annually in order to recog-
nise excellence that would not oth-
erwise be recognised in the other
award categories. In the first year it
was awarded to the translator of
one of the short listed books, the
second year it went to a graphic
novel, last year it went to a te reo
magazine and this year we are re-
turning to translator. Last year we
acknowledged the wonderful contri-
bution that Katerina Mataira had
made to the Māori literary world at the time
of her passing. Well her contribution contin-
ues because we awarded this award to
Katerina one last time for her translation of
the book Kei Wareware tātou. Since 2003,
this is the seventh year Katerina has been a
translator in short listed books.
The book Kei Waruwaru Tatou was written in
English by Feana Tu’akoi, and illus-
trated by Elspeth Alix Batt and pub-
lished by Scholastic. The title of this
picture book sums the message of
the story up. This story is told
through the eyes of a young boy, Ty-
son and begins with his reluctance to
attend the Anzac Dawn Parade be-
cause for him it is all about celebrat-
ing war. But after talking with his
whānau he realises he doesn’t have
the full story and is introduced to
some of the complex issues around
war. Come Dawn the next morning,
he attends the Parade with his mum
and Koro and stood in remembrance of those
who died.. Another great resource for the
classroom as a way to introduce Anzac Day
and issues around war.
The fourth award, Te Tohu Hoani Te
Whatuhoro Jury is awarded for te
wahanga pukapuka pono, the non –
fiction section. There were no entries
for non- fiction this year so unfortu-
nately this tohu was not awarded.
The other two short listed titles for
the award were Rahui, by Chris Szek-
ely, illustrated by Malcolm Ross and
published by Huia and Ihenga, by
Aunty Bea and illustrated by Kathe-
rine Q. Mereweather and published
by Aunty Bea Publications.
Acknowledgments to LIANZA for the photos.
Wharehoka Wano accepting the award on
behalf of his late brother Te Kauhoe Wano.
Ngareta Bassett, the late Katerina’s Mataira’s
daughter accepting the award on her behalf
-
14
Nā Dr. Loriene Roy (Anishinabe), Professor, School of Information, The
University of Texas at Austin, Convener, IFLA SIG on Indigenous Matters
History and Activities
In December 2008, the IFLA SIG on Indigenous
Matters was formed. Under the IFLA
structure, the SIG is sponsored by the Library
Services to Multicultural Populations Section.
Open to anyone in the world interested in
library services with and for indigenous
peoples, only the Convener of the SIG is
required to be an IFLA member. Now, nearly
four years later, is an apt time to review the
history and activities of the SIG and to
introduce plans for its future.
The SIG was established as a demonstration of
commitment to indigenous issues by a
sequence of IFLA Presidents, beginning with
the 2003-2005 presidency of Dr. Kay Raseroka.
Dr. Alex Byrne, 2005-2007 IFLA President,
chose indigenous matters as his presidential
theme. Ms. Ingrid Parent, 2011-2013 IFLA
President, chose the theme of “Indigenous
Knowledges: Local Priorities, Global Contexts”
for the 2012 IFLA President’s Programme,
which took place at the University of British
Columbia. Indigenous issues continue to be an
area of interest among IFLA Presidents and
members.
In January 2009, the IFLA SIG launched a
Facebook group (https://www.facebook.com/
groups/66990630010/) that now has a
membership of 400. Starting with the 2009
IFLA World Library and Information Congress
in Milan, Italy, the SIG hosted an annual face-
to-face business meeting. At this first meeting,
members of the audience shared their hopes
for the SIG. These hopes were translated into
five task forces focused on these areas:
• Indigenous languages;
• Drafting of an outreach plan to locate and
connect with indigenous librarians
globally;
• Review of IFLA documents to ensure
inclusion of indigenous matters;
• Examination of developmental issues and
key questions; and
• Identification and understanding of
indigenous protocols.
The initial rosters of the task forces and their
work outcomes are described on the IFLA SIG
website at http://www.ifla.org/en/indigenous-
matters.
The Library Services to Multicultural
Populations Section has provided a supportive
base for the IFLA SIG, including the SIG
Convener in communication, in programming,
at business meetings, and extending
invitations to join the Section at its mid-year
meeting in cities including Moscow, Russia;
Seville, Spain; and Alexandria, Egypt. For more
information about the IFLA SIG, please view
the “IFLA Library Services to Multicultural
Populations Newsletter,” available at http://
www.ifla.org/en/publications/library-services-
to-multicultural-populations-section-
newsletter. With the chair and members of
the Section handling IFLA reports,
membership, and budgeting, the IFLA SIG has
been able to focus on indigenous matters.
A SPECIAL INTEREST GROUP (SIG) ON INDIGENOUS MATTERS WITH THE
INTERNATIONAL FEDERATION OF LIBRARY ASSOCIATIONS AND
INSTITUTIONS (IFLA): F O U R Y E A R S O N
-
15
The presence of members of Te Rōpū
Whakahau at the IFLA World Library and
Information Congress has made a great
difference in recognition of the SIG. These
individuals include Dr. Spencer Lilley, who
attended the 76th
Congress in Gothenburg,
Sweden and a post-Congress satellite in
Copenhagen; Anahera Morehu, who attended
the 77th
Congress in Puerto Rico; and Te Paea
Paringatai, who attended the 78th
Congress in
Helsinki and a pre-Congress satellite meeting
in Lappeenranta, Finland.
In 2012, the IFLA SIG added to its list of
accomplishments by:
• Contributing to the planning of Ingrid
Parent’s IFLA President’s Programme in
April 2012;
• Drafting a statement on the role of
libraries in supporting indigenous
languages;
• Planning a program for the 78th
Congress
featuring speakers from Aotearoa/New
Zealand and Canada;
• Providing input to the IFLA Education and
Training Section on incorporating
indigenous knowledge in the revision of
“The Guidelines for Professional Library/
Information Educational Programs.”
• Preparing the draft of an online book on
“Library Services to Indigenous
Populations: Protocols and Case Studies,”
that will soon be available on the IFLA SIG
website.
Future
The SIG may be continued for another four
years beginning in 2013, with the support of
the Library Services to Multicultural
Populations Section. Approval may be granted
from the IFLA Professional Committee after
they assess a review report that must be
submitted by 9 November 2012. The review
report will include evidence that:
• The SIG is active and addresses issues of
interest;
• The SIG meets virtually and/or in-person at
the annual IFLA World Congress;
• Meetings have been open to all and
adequately attended;
• SIG sponsored programs have been well
organized, marketed, and attended;
• At least twenty-five individuals participate
in the SIG;
• The SIG is recognized within its host
Section’s strategic plan and annual
reports;
• The SIG’s issues also promote the values of
IFLA as well as IFLA’s strategic plan;
• The SIG does not conflict with another unit
within IFLA;
• The Convener has attended the Section’s
meetings at the IFLA Congresses and
reported on SIG activities;
• There is a proposed new SIG Convener for
2013-2015 who might be reappointed for
another two years.
A draft of the review report will be shared on
the IFLA SIG Facebook group page.
Meanwhile, please take a look at the Action
Plan developed by the SIG Outreach Task
Force at:
http://www.ifla.org/en/indigenous-matters.
Please identify how you can help actualize this
plan--and share your involvement with the FB
group!
-
16
In August the Alexander Turnbull Library’s
reading rooms re-opened to the public, and all
the library collections are now available to be
consulted.
Over the period the National Library Building
was closed, extra effort went into digitising
material from the collections. Material of sig-
nificance to Māori, including material in Te
Reo Māori was a particular focus for this work.
This included a collection of letters known as
Arthur Atkinson’s Māori letters from Taranaki.
These are 251 letters and other documents
collected by Atkinson, a former editor of the
Taranaki Herald, and Māori language scholar.
The letters were written between 1847 and
1866, to and from Māori. This makes them a
rarity among the letters in Māori held in ar-
chives and libraries (most letters of this period
in Māori are from Māori to Pākehā). The let-
ters are also associated with a history of
trauma: the majority came from two villages
that were raided and burnt by bush rangers
during the Taranaki Wars.
An inventory drafted by Sharon Dell and Bruce
Ralston in 1987 has been the basis for ar-
rangement and description work led by Ariana
Tikao, ahead of the digitisation of the letters.
Alongside this, the library has been talking
with iwi associated with the letters, letting
them know about our plans to digitise the let-
ters and seeking their views about how they
should be made available. Ariana and I gave
presentations to iwi and the public about the
letters in New Plymouth on 15 August. Archi-
vist Honiana Love, who has been researching
the letters, and assisting the Library, was also
involved with the public presentation.
Working with iwi has provided new insights
into the Atkinson letters and could provide
some useful lessons for our work in future
with iwi and how we can connect them with
ATL collections. Ariana wrote about the Atkin-
son letters in her blog for Te Wiki o Te Reo
Māori1.
The library’s work with the letters collected by
One of the Alexander Library’s new reading rooms. Credit: Mark Beatty
Paul Diamond and Ariana Tikao speaking at Puke Ariki in New Plymouth
about the Māori letters collected by Arthur Atkinson. Credit: Andrew Moffat
Nā Paul Diamond, Curator, Māori
MATERIAL OF SIGNIFICMATERIAL OF SIGNIFICANCE TO MĀORIANCE TO MĀORI ALEXANDER TURNBULL LALEXANDER TURNBULL LIBRARYIBRARY
-
17
Arthur Atkinson has generated some media
coverage2, most recently a story for Te Kaea,
the daily news show on Māori TV.
During June, Mereana Taungapeau and I at-
tended the 4th
International Indigenous Devel-
opment Research Conference, organised by
Ngā Pae o te Māramatanga3, the Centre of Re-
search Excellence hosted by Auckland Univer-
sity. The conference gave a good overview of
indigenous research priorities here and over-
seas. Although in many cases the research
was present/future-focused (e.g., changing
attitudes and customs relating to death; the
aftermath of the Christchurch earthquakes,
and Indigenous Agro Ecology), there were pa-
pers looking specifically at archives.
David Keali’l MacKenzie4, a Masters student at
the Center for Pacific Island Studies at the Uni-
versity of Hawai'i, spoke about digital archives
and collections in the Pacific. Clint Bracknell
(Assistant Professor at the University of West-
ern Australia’s School of Indigenous Studies)
gave a fascinating talk about the Wirlomin
Project5, which is connecting archives and tra-
ditional knowledge of his Noongar people.
Material collected by an American anthropolo-
gist in the 1930s stored in the archives has
been taken back to elders in WA, who were
able to add to what was known about the ma-
terial. Working with a book illustrator, the
elders painted images to illustrate the legends
in the archival records. The talk was very
moving and had the audience in tears.
Some of the papers relating to Māori language
research also involved archives. Jeanette
King’s6
research into changes in pronunciation
of Māori over time used material from Sound
Archives Ngā Taonga Kōrero. Sound re-
cordings also featured in a paper by Joe Te
Rito from Ngā Pae o te Māramatanga:
‘Utilising recordings of native speakers of
Māori conversing, in the teaching of Māori
language’. Joe has used iwi radio station re-
cordings of two kuia to study conversational
Māori and create language resources including
a ‘talking book’; his methodology could be
used as a template for other recordings.
Mereana went to a presentation by Bethany
Edmunds, the Youth Outreach Co-Ordinator at
the Auckland Museum about “Urbanlife,” a
project being offered at the Museum aimed at
rangatahi/youth. Bethany’s talk is available
online on the Prezi website7.
In early July Trish Beamsley, Mereana Taun-
gapeau and I attended He Rau Tumu Kōrero,
the Māori Historians’ Symposium organised by
Te Pouhere Kōrero8, the Māori history collec-
tive. This year the symposium was hosted by
Ariana Tikao (left) showing a letter from the Arthur Atkinson collection to Te
Kaea reporter Tina Wickliffe and camera man David Graham.
Credit: Mark Beatty
Mereana Taungapeau and her former Te Reo Māori tutor Maika Te Amo
(left), at the International Indigenous Development Research Conference,
held at Auckland University, 27-30 June 2012 (Photo: Ngā Pae o te Mārama-
tanga)
-
18
Te Manga Māori, the Faculty of Māori Studies
at the Eastern Institute of Technology in Tara-
dale.
‘Articulating Aotearoa’ was the theme for the
hui, which began with a keynote address by
GP and health researcher Dr David Tipene-
Leach. David spoke about a whānau collection
of papers he has inherited, relating to the Re-
pudiation Movement. This operated from
1871 and grew out of widespread Māori dis-
satisfaction with land sales. One of the lead-
ers of the movement was Henare Matua of
Ngāti Kahungunu, David’s great-great Uncle.
David didn’t know the collection of papers
(held in a whānau ‘black box’) existed until 15
years ago. He spoke about the work he’s been
doing to organise, record, digitally copy and
understand the collection, with help from
Māori language scholar Jane McRae and histo-
rian Bruce Stirling. The large collection
(including 1,200 letters) is a reminder of the
significant whānau collections around the
country. David hopes to make the material
available for iwi and other research projects,
and as a resource for Māori language re-
search.
The rest of the symposium was taken up with
papers and presentations about research un-
derway around the country. Mereana spoke
about how Māori have been ‘articulated’ in
the ATL’s ephemera collection; I talked about
my research for a monograph about Māori
and cartoons, and an exhibition of portraits of
Māori by Isaac Coates.
We’re looking forward to the next stage in the
re-opening of the National Library Building,
when the ground floor and lower ground floor
will open to the public on Monday 26th
No-
vember.
For Auckland based members, I’ll be giving a
talk about two projects I’m working on show-
casing Turnbull Collections, a monograph for
the NZ Cartoon Archive about how Māori have
been represented in cartoons, and an exhibi-
tion in the Turnbull Gallery of watercolour
portraits of Māori painted by Isaac Coates in
the 1840s. The talk will be at the Auckland
National Library Centre9 on Wednesday 24
October at 6.30pm.
1. http://beta.natlib.govt.nz/blog/posts/arohatia-te-reo-2012
2. http://www.radionz.co.nz/national/programmes/morningreport/audio/2528866/collection-of-rare-maori-letters-being-put-online
http://www.waatea603am.co.nz/news/2012/august/turnbull-to-put-rare-reo-letters-online
http://www.stuff.co.nz/taranaki-daily-news/entertainment/7472216/Rare-Maori-letter-collection-to-go-online-soon
3. http://www.indigenousdevelopment2012.ac.nz/
4. http://www.hawaii.edu/cpis/people_10.html
5. http://wirlomin.com.au/
6. http://www.maori.canterbury.ac.nz/people/king.shtml
7. http://prezi.com/y7dusvyfcyhy/urbanlife-2012-nga-pae/
8. http://tepouherekorero.org.nz/
9. http://beta.natlib.govt.nz/visiting/visit-us-in-auckland
-
19
Outside Te Ara o Tawhaki, the wharenui at the Eastern Institute of Technology after He Rau Tumu Kōrero, the Māori Historians’
Symposium, 4-6 July 2012. From left (rear): Paul Diamond, Trish Beamsley, Arini Loader, Mereana Taungapeau; (front): Emillie
and Matiu.
-
20
24 Mahuru 2012
Te Rōpū Whakahau Dinner
Papaiōea
Contact: [email protected]
23-26 Mahuru 2012
LIANZA Conference
Te Rōpū Whakahau Stand, Papaiōea
6 Whiringa ā Rangi 2012
Ngā Kaiwhakahau hui
Teleconference
15 Whiringa ā Rangi 2012
Mātauranga Māori within New Zealand Librar-
ies Workshop
Takapūwāhia Marae, Porirua
30 Whiringa ā Rangi 2012
Pānui submissions for issue: Kōanga 2012
Contact: [email protected]
Paengawhāwhā 2013 Whakatāne
Hui ā tau
Te Rōpū Whakahau Annual Conference and AGM