yachaq mayii 1
DESCRIPTION
Perú. Ministerio de EducaciónTRANSCRIPT
![Page 1: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/1.jpg)
Anqas Qichwa
Nawintsaana qillqa maytuQichwa rimanachawIshkaykaq ñiqipaq
1Y
ach
aqm
ayii
Qic
hw
ari
man
ach
aw
MINISTERIO DE EDUCACI NÓ
Mama llaqtantsikpa unanchankuna
DISTRIBUIDO GRATUITAMENTE POR EL MINISTERIO DE EDUCACIÓNPROHIBIDA SU VENTA
El 10 de diciembre de 1948, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó y proclamó la DeclaraciónUniversal de Derechos Humanos, cuyos artículos figuran a continuación:
Declaración Universal de los Derechos Humanos
Unancha Hatun Markantsikpa Qutsun Escudo
Artículo 1.-
Artículo 2.-
Artículo 3.-
Artículo 4.-
Artículo 5.-
Artículo 6.-
Artículo 7.-
Artículo 8.-
Artículo 9.-
Artículo 10.-
Artículo 11.-
Artículo 12.-
Artículo 13.-
Artículo 14.-
Artículo 15.-
Artículo 16.-
Artículo 17.-
Artículo 18.-
Artículo 19.-
Artículo 20.-
Artículo 21.-
Artículo 22.-
Artículo 23.-
Artículo 24.-
Artículo 25.-
Artículo 26.-
Artículo 27.-
Artículo 28.-
Artículo 29.-
Artículo 30.-
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y (...) deben comportarse
fraternalmente los unos con los otros.
Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción
alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social,
posición económica, nacimiento o cualquier otra condición. Además, no se hará distinción alguna fundada en la
condición política, jurídica o internacional del país o territorio de cuya jurisdicción dependa una persona (...)
Todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona.
Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre, la esclavitud y la trata de esclavos están
prohibidas en todas sus formas.
Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica.
Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen
derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración (...)
Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo ante los tribunales nacionales competentes, que la
ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales (...)
Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado.
Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con
justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el
examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.
1. Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su
culpabilidad (...)
2. Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el
Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la
comisión del delito.
Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su
correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley
contra tales injerencias o ataques.
1. Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado.
2. Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.
1. En caso de persecución, toda persona tiene derecho a buscar asilo, y a disfrutar de él, en cualquier país.
2. Este derecho no podrá ser invocado contra una acción judicial realmente originada por delitos comunes o por
actos opuestos a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
1. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad.
2. A nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad.
1. Los hombres y las mujeres, a partir de la edad núbil, tienen derecho, sin restricción alguna por motivos de raza,
nacionalidad o religión, a casarse y fundar una familia (...)
2. Sólo mediante libre y pleno consentimiento de los futuros esposos podrá contraerse el matrimonio.
3. La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y
del Estado.
1. Toda persona tiene derecho a la propiedad, individual y colectivamente.
2. Nadie será privado arbitrariamente de su propiedad.
Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho
incluye la libertad de cambiar de religión (...)
Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión (...)
1. Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas.
2. Nadie podrá ser obligado a pertenecer a una asociación.
1. Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes
libremente escogidos.
2. Toda persona tiene el derecho de accceso, en condiciones de igualdad, a las funciones públicas de su país.
3. La voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público; esta voluntad se expresará mediante
elecciones auténticas que habrán de celebrarse periódicamente, por sufragio universal e igual y por voto secreto u
otro procedimiento equivalente que garantice la libertad del voto.
Toda persona (...) tiene derecho a la seguridad social, y a obtener (...) habida cuenta de la organización y los
recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su
dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
1. Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias
de trabajo y a la protección contra el desempleo.
2. Toda persona tiene derecho, sin discriminación alguna, a igual salario por trabajo igual.
3. Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como
a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por
cualesquiera otros medios de protección social.
4. Toda persona tiene derecho a fundar sindicatos y a sindicarse para la defensa de sus intereses.
Toda persona tiene derecho al descanso, al disfrute del tiempo libre, a una limitación razonable de la duración del
trabajo y a vacaciones periódicas pagadas.
1. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el
bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales
necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u
otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
2. La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de
matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección social.
1. Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la
instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional
habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos
respectivos.
2. La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a
los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre
todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las
Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
3. Los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos.
1. Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a
participar en el progreso científico y en los beneficios que de él resulten.
2. Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón
de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.
Toda persona tiene derecho a que se establezca un orden social e internacional en el que los derechos y libertades
proclamados en esta Declaración se hagan plenamente efectivos.
1. Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad (...)
2. En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las
limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y
libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general
en una sociedad democrática.
3. Estos derechos y libertades no podrán, en ningún caso, ser ejercidos en oposición a los propósitos y principios de
las Naciones Unidas.
Nada en esta Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derechos algunos al Estado, a un grupo
o a una persona, para emprender y desarrollar actividades (...) tendientes a la supresión de cualquiera de los
derechos y libertades proclamados en esta Declaración.
![Page 2: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/2.jpg)
MINISTERIO DE EDUCACION
DIRECCIÓN NACIONAL DE EDUCACIÓN BILINGÜE INTERCULTURAL
Nawintsaana Qillqa maytu
Ishaykaq ñiqipaq
Qichwa rimanachaw
![Page 3: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/3.jpg)
Equipo de Elaboración:Yachaq mayii
Colaboración:
Revisión Final:
1Leonel Alexander Menacho López
Leonel Alexander Menacho LópezNonato Rufino Chuquimamani Valer
Ana Zoraida Julca Gonzalez
Shumaq siqikuna ruraq:
Qillqashqa rikapaq:
Título del cuaderno:
Libro de Lectura en Quechua:
Jaime Araoz Chacón
Mónica Isela Ramírez Vigo
1 Yachaq mayii
Primer Grado - Primaria
Ministro de Educación
Vice Ministro de Gestión Pedagógica
Director Nacional de Educación Bilingüe Intercultural
Javier Sota Nadal
Idel Vexler Talledo
Modesto Gálvez Ríos
MINISTERIO DE EDUCACION
Hecho en el Depósito Legal:
ISBN:
BNP:
Impreso en:
Programa de Educación en ÁreasRurales (PEAR)-Convenio dePréstamo Nª7176-PE
9972-881-21-0
2005-3385
Corporación Gráfica Navarrete S.A.
Ministerio de Educación - 2005
Derechos Reservados.
©
Lima - Perú
![Page 4: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/4.jpg)
Hutiyqa:
Yachay wayiiqa:
Markaaqa:
Yachatsimaqniiqa:
Ñiqiiqa:
![Page 5: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/5.jpg)
ALALALALALGUNOS OBJETIVGUNOS OBJETIVGUNOS OBJETIVGUNOS OBJETIVGUNOS OBJETIVOS DEL USO DE ESTE CUOS DEL USO DE ESTE CUOS DEL USO DE ESTE CUOS DEL USO DE ESTE CUOS DEL USO DE ESTE CUADERNOADERNOADERNOADERNOADERNO
El presente cuaderno está concebido para desarrollar las siguientes habilidades:
1. Observación.
2. Audición.
3. Actividades de prelectura y preescritura.
4. Comunicación o expresión oral.
5. Lectura o comprensión de textos escritos.
6. La escritura y comunicación escrita.
7. Reflexión sobre el funcionamiento de la lengua.
8. Apreciación y expresión artística.
ALALALALALGUNGUNGUNGUNGUNAS ESTRAAS ESTRAAS ESTRAAS ESTRAAS ESTRATEGIAS SUGERIDTEGIAS SUGERIDTEGIAS SUGERIDTEGIAS SUGERIDTEGIAS SUGERIDASASASASAS
- Averigüemos, ¿qué tema nos toca trabajar?
- Planifiquemos solos y con los alumnos el desarrollo de la sesión.
- Ya durante el desarrollo de la sesión, observemos nuestro cuaderno y preguntemos:¿qué nos sugiere hacer esta página? ¿Qué aprenderemos?
- Realizamos las actividades “gruesas”, lúdicas o explorativas de acuerdo con lacreatividad de los aprendices.
- Practicamos los ejercicios previos todavía fuera del cuaderno.
- Ejecutamos la actividad propiamente dicha y en el cuaderno.
- Paulatinamente mostremos los avances y los resultados, fomentemos comentarios yapreciaciones.
RECOMENDRECOMENDRECOMENDRECOMENDRECOMENDAAAAACIONESCIONESCIONESCIONESCIONES
- Manejemos las estrategias de comprensión y producción de textos.
- Repitamos la ejecución de las actividades.
- Fomentemos la participación de los padres de familia en el proceso de aprendizajede la lecto-escritura de sus hijos.
- Promocionemos el interaprendizaje.
- En algunos momentos, los aprendices trabajarán individualmente; y en otrosmomentos, en forma grupal.
![Page 6: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/6.jpg)
RIQINAKUSHUNRIQINAKUSHUN1
Alli rikapaarir rimakurishun
1. ¿Imakunatataq rikantsik?¿Imatataq ruraykaayan?
3. ¿Pikunataq kayan?4. ¿Ayka nunakunataq kan?
2.
5
![Page 7: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/7.jpg)
Qutsukushun
Yachay wayillaaChaki churay.
Chaki lutskay.
Qillqaq: Leonel Menacho López
Yachay wayichaw taarakuu,kushi kushilla taarakuu.Yachatsikniiwan yachakuu,qutsukuriryan qillqakuu.
Yachay wayita hiqarillaa,pintipa pintir hiqarillaa;unanchallanta rikaariptii,llapan shunquumi kushikurin.
Tapukuykunata yaskishun:
1. ¿Pipaqtaq kay qutsu riman?2. ¿Imapaqtaq yachay wayiman aywantsik?3. ¿Imanir?¿Pitaq Yachay wayichaw shuyaamantsik?4. ¿Kushi, kushiku aywanki Yachay wayiykiman?,
6
![Page 8: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/8.jpg)
Wamrakunapanaaninta llushishun
7
![Page 9: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/9.jpg)
Wamrakunata tsakakunapa puritsishun
8
![Page 10: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/10.jpg)
Kay siqikunata niraq niykur llushishun tukuy kutsushun,tsaypitana tsinpan rapiman laqashun
9
![Page 11: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/11.jpg)
10
![Page 12: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/12.jpg)
Kaychaw laqashun
11
![Page 13: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/13.jpg)
Kay wayipa tika pirqanta rurapaashun
Wayita tihakunawan qatashun
12
![Page 14: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/14.jpg)
Kay siqikunata shumaqyaatsishun
¡Shumaq llushishun!
13
![Page 15: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/15.jpg)
Kanan qillqay
Yachay wayi
Warmi wamra
Ullqu wamra
14
![Page 16: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/16.jpg)
Yachatsiq
Unancha
Hacha
15
![Page 17: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/17.jpg)
Siqikunapa hutinta tarishun
Unancha
Ullqu wamra
Yachatsikuq
Hacha
Hirka
Yachay wayi
Warmi wamra
16
![Page 18: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/18.jpg)
Siqikunapa hutinta qillqay
17
![Page 19: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/19.jpg)
Ruraykunapa rimaynintaakray niykur hawanchaw
qillqay
Wamra yachay wayiman aywan
Yachatsikuq rimaykan
warmi puriykan
nuna yapyaykan
Wamrakuna pukllayan
Mishi ukushta tsarin
18
![Page 20: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/20.jpg)
Kanan yachanqantsikta rikapaashun
Siqikunapa hutinta qillqay
19
![Page 21: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/21.jpg)
Qutsupa pishiq shiminkunata qillqay:
Yachay ______________
Chaki churay.
Chaki lutskay.
_____________ wayichaw taarakuu,
kushi kushilla.___________________
Yachatsikniiwan ________________
qutsukuriryan.___________________
Yachay ______________hiqarillaa,
pintipa ______________hiqarillaa;
unanchallanta__________________,
_____________shunquumi kushikurin.
Qillqaq: Leonel Menacho López
Yachay
Wayillaa
llapan
pintir
wayita
taarakuu
rikariptii
qillqakuu
yachakuu,
Qutsuta rikaparmi rurashaq
20
![Page 22: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/22.jpg)
ASHMANTSIKKUNAASHMANTSIKKUNA2
21
![Page 23: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/23.jpg)
kay qutsuta yachakushun
(Qutsu)
Papata añas suwan,uushata atuq suwan;
yanasam ishkan kayan,hirkachaw purikuyan.
Atuqwan añas
Chaki churay.
Chaki lutskay.
Añasta nuna chikin,asyaptin nuna chikin;atuqta nuna chikin,uushata suwakuptin.
I.K.
Qillqaq: Ana Julca González - Leonel Menacho López
Kay tapukuykunata nawintsaarir yaskirishun:
1. ¿Pikunapaqtaq kay qutsu riman?2. ¿Maychawtaq kay ashmakuna puriyan?3. ¿Imatataq añas ruran?
¿Imanirtaq atuqta nuna chikin?5. ¿Imapaqtaq añas papata suwan?6. ¿Imanirraq yanasa kayan kay ashmakuna?7. ¿Allitaku rurayan kay ashmakuna?
Kanan “a” qillqata qillqay:
4.
a -
A -
A a -
22
![Page 24: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/24.jpg)
Kay shimikunachaw “a” qillqata wichqashun huk chikuwan:
Atuq
Hirkachaw
Yanasan
__tuq
añas
Nuna
Suwan
Uusha
Papata
asyaptin
Kay shimikunachaw “a” pishiqta qillqay.
nun___ suw___n
___ñ___s y___n___s___m ___sy___ptin
uush__t__ p___p___t___ Hirk___ch___w
Ishk___n k __y __ n purikuy__n
Yapay “a” qillqata qillqay:
a - A -
A - a -
A a -
23
![Page 25: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/25.jpg)
Nawintsaanapaq siqikunatatinkutsishun hutinkunatawanhuk wachiwan, niykur qillqay
ishkay kuti
atuq _______ _______
añas _______ _______
arash _______ _______
aña _______ _______
Kanan siqikunapa hutinta nawintsay, niykur hawanchaw qillqay:
atuq añas nuna
24
![Page 26: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/26.jpg)
Kanan qutsuta nawintsay, niykur pishiqnin shimikunata qillqay:
___tuqw___n ___ñ___s
(Qutsu)
Chaki churay
Chaki lutskay
Papata ______ suwan,
uushata ______ suwan;
yanasam ishkan kayan,
hirkachaw purikuyan.
___________ nuna chikin,
asyaptin ______ chikin;
__________ nuna chikin,
uush__ta suw___kuptin.
Siqita ruray
kay rimaykunata nawintsay , niykur hawanchaw qillqay :
Papata añas suwan.
uushata atuq suwan.
Añasta nuna chikin.
atuqta nuna chikin.
25
![Page 27: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/27.jpg)
Kanan huk harawita nawintsay:
Illapa
(Harawi)
Qillqaq: Ana Julca González - Leonel Menacho López
Illapa, chipapaq illapa;
tamyata apamunki,
hunaqpa, ampipapis.
Illapa, amaraq tamyatsimuytsu
ratashniikunata ayllurishaq,
mantsakaatsimaytsu.
Kay tapukuykunata nawintsaarir yaskiy:
1. ¿Pipaqtaq kay harawi riman?
2. ¿Imatataq illapa apamun?
3. ¿Qam illapata mantsankiku? ¿Imanir?
4. ¿Imapaqtaq tamya alli?
Kanan « i » qillqata qillqay:
i -
I -
I i -
26
![Page 28: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/28.jpg)
Kay shimikunachaw “i” pishinqanta qillqay, niykur hawanchawkutipashun:
__llapa amp__pap__s apamunk__
tamyats__muytsu ratashn__ __kunata ayllur__shaq
Kay shimikunachaw “i” qillqata wichqashun huk chikuwan:
illapa ampipapis apamunki
tamyatsimuytsu ratashniikunata Ayllurishaq
Kay qillqakunata qillqay
i -
I -
a i a -
i a i -
27
![Page 29: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/29.jpg)
“i” qillqata pukawan wichqashun,niykur tsimpanchaw qillqay
illapa
iñaqu
illa
ichu
ichik
Kikin kaq shimikunata huk wachiwan tsaritsiy, niykur qillqay:
Illa _______ _______
Illapa _______ _______
Iñaqu _______ _______
Ichu _______ _______
illapa
illa
ichu
iñaqu
28
![Page 30: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/30.jpg)
Siqikunata alli rikapaarirhutinkunata qillqay
29
![Page 31: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/31.jpg)
Kanan kay rimaykuna nawintsaashun, niykur qillqay hawanchaw:
1. Illapa tamyata apamun.
________________________________________ _
2. Atuq illapata mantsan.
3. Añas tamyata mantsan.
______________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
Kanan harawichaw pishiq shimikunata qillqay tsimpanpita akrarkur:
_________, chipapaq ___________;tamyata______________,hunaqpa, ______________.Illapa, __________ tamyatsimuytsu
ratashniikunata ayllurishaq,_________________________
ILLAPA(Harawi)
Illapa
Illapa
apamunki
ampipapis
ama
mantsakaatsimaytsu
¡Shumaqqillqay!
30
![Page 32: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/32.jpg)
Kay harawitanawintsay.
Ukush(Harawi)
Ukush, wilalla ukush,¿imatataq qullqachaw ruranki?trigullaata ama usharitsu,harallaata ama usharitsu.Ukush ¡qallapaamaytsu!.umapa, urapam mishii ashishunki;payqa tsarishunkim,payqa mikurishunkim.
Qillqaqkuna: Ana Julca González - Leonel Menacho López
Kanan kay tapukuykunata yaskiy:
1. ¿Pipaqtaq kay harawi riman?2. ¿Imatataq mikun ukush?3. ¿Pitaq ukushta ashin?4. ¿Imapaqtaq alli mishi?5. ¿Allitsuraq mishi waatay?, ¿Imanir?
Kanan « u » qillqata qillqay
u -
U -
U- u-
31
![Page 33: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/33.jpg)
Kay shimikunachaw “u” qillqata wichqay huk chikuwan:
ukush
urapa
mikushunkim
usharitsu
ruranki
tsarishunkim
umapa
qullqachaw
trigullaata
Kay shimikunata nawintsay, niykur tsimpanchaw “u” pishiqtaqillqay; tsaypitana llapanta kutipay:
___k___sh ___________ ___________
___ha ___________ ___________
___y___ ___________ ___________
___ma ___________ ___________
___ts ___ ___________ ___________
Kanan kay qillqakunata qillqay:
a i u -
u i a
32
![Page 34: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/34.jpg)
Kay siqikunata rikaarir,hutinkunachaw pishiq
__llapa __kush __tuq
__rash _chu __yu
__ma __ñas __ñaqu
__ha __lla __ña
__Chik __pi __tsu
33
![Page 35: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/35.jpg)
Kay uchkukunachawmi hutikuna pakaraykan, tsayta tariy,niykur qillqay:
i m s h i
t a q u
k u s h u
i a ll a p
s a ñ a
r a a s h
ñ i a u q
i h r a k
34
![Page 36: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/36.jpg)
Kikin niraq shimikunata tinkutsiy, niykur hawanchaw qillqay:
atuq apu atuq
akaka api api
illa iñaqu illa
utku ukush ukush
añas hirka añas
mishi hacha hacha
illapa illapa ichik
35
![Page 37: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/37.jpg)
Yachakushqaykita chanintsay
1. Siqipa hutinta qillqay rimakuy tinku kananpaq:
hirkachaw purin
papata suwan
harata mikun
ukushta mikun
tamyata apamun
uushata mikun
2. Pishiq shimikunata qillqay, qutsupa, harawipa wachun tinku kananpaq:
- _______________ nuna chikin
_______________ suwakuptin
- _______________ nuna chikin
_______________ nuna chikin
- _______________ chipapaq illapa
_______________ apamuytsu
- wilalla ukush
- ashishunki
_______________
_______________
36
![Page 38: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/38.jpg)
AYLLUPAKUYNINTSIKKUNAAYLLUPAKUYNINTSIKKUNA3
37
![Page 39: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/39.jpg)
Qutsutanawintaashun
Papa(qutsu)
Chaki churay.
Chaki lutskay.
Qillqaqkuna: Ana Julca González - Leonel Menacho López
Puka wayru papapipis kuyashunkim,papa kashkipaqpis,papa pichupaqpis
Pututa apamuy,utsuntin apamuy;papata mikushun,utsuntin mikushun.
I.K.
I.K.
Qutsuta nawintsaarir rimakushun:
1. ¿Pipaqtaq kay qutsu riman?2. ¿Imarikuqtaq wayru papa?3. ¿Ima mikuykunatataq papawan rurantsik?4. ¿Wayru papallatsuraq chakrakunachaw kan?5. ¿Qam utsuta mantsankiku? ¿Imanir?
Kanan “p” qillqata qillqay:
p - p -
P - P-
P - p-
38
![Page 40: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/40.jpg)
Kay shimikunata nawintsay, niykur hawanchaw qillqay
papa pichu putu
Kay siqikunata llushiy, niykur tsimpanchaw yapay qillqay
puka papa
papa pichu
Ichik putu
Kanan qaparikunata qillqay:
Papa pa -
Pichu pi -
Putu pu -
39
![Page 41: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/41.jpg)
Siqikunapa hutinta akrarir chikuwan wichqay, hawanchawnaishkay kuti qillqay:
pichu putu puka papa
pupu api pupu utsu
pipis putu pichu puka
putu papa api upi
upu puka pichu puka
40
puru papa pupu pupi
![Page 42: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/42.jpg)
Pakashqa shimikunata ashiy, niykur hawanchaw qillqay.
u p p u
u p a k
p ch i u
p a a ch
u t u p
41
![Page 43: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/43.jpg)
Kanan kay shimikunatanawintsay, niykur qillqay
upu
api
apa
upa
apu
upi
papa
pupu
pipa
apa
apu
pipa
42
![Page 44: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/44.jpg)
Qutsuta nawintsay
Mama(Qutsu)
Chaki churay.
Chaki churay.
Chaki lutskay.
Qillqaqkuna: Víctor Paredes Estela - Leonel Menacho López
¡Mama, mama! ¿Imata munanki? (IK)¡Mashi, Mashi, mutita mashtamuy! (IK)
¡Mama, mama, mishki mutillaari! (IK)¡Mashi, Mashi, mikupaarillayri! (IK)
Trigu mutita llushturishunKushi kushi mikunapaq.Mutintsikta mashtarishun,mikur mikur mashtarishun.
Qutsuta nawintsaarir rimakushun:
1. ¿Pipaqtaq qutsu riman?2. ¿Imanirtaq mutita mikuntsik?3. ¿Imakunapitataq mutita rurantsik?4. ¿Alliku wamrakuna mamantsikta yanapantsik?, ¿Imanir?
Kanan “m” qillqata qillqay
m- m
M M
M m-
43
![Page 45: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/45.jpg)
Kay siqikunapa hutinkunata nawintsaarir qillqay:
mama miku muti
Siqikunapa hutinta akray niykur qillqay:
- papa - miku
- muti - Mika
- Mashi - miku
- mama - papa
Kanan qapariykunata qillqay:
mama ma -
muti mu -
miku mi -
44
![Page 46: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/46.jpg)
qaparikunawan shimikunata ashiy,niykur hawanchaw qillqay:pa- mi - pi ma mu - pu
puma
......................
......................
......................
......................
Kikin kaq shimikunata huk watuwan tinkutsiy, niykur qillqay:
pupu API ______________
mama PUPU ______________
puma PUMA ______________
api MAMA ______________
papa PAPA ______________
uma UMA ______________
papa
api
pupu
uma
puma
mama
45
![Page 47: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/47.jpg)
Siqikunata rikaarir hutinkunachaw pishiq qillqakunata qillqay,niykur hawanchaw llapanta qillqay:
_____tu ____ku ____chu
_____pa ____ti ____ma
Shumaqqillqay
46
![Page 48: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/48.jpg)
Mashtaraykaq shimikunata ashiy, niykur hawanchaw qillqay:
p
a a a
m
a
aa
p
p
a
a
a
m
ll
ll
u
u
u
k
i i
u
a
a
p
i
i
m
m
a
a
p
t
u
q
p
a
a
r
a
sh
sh
Shumaqqillqay
47
![Page 49: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/49.jpg)
Yachakushqaykita chanintsay
Yachakushqaykipaq willakuy hawanchaw kaynawta ashpir (X):
Maakunki Awmi Manam
Qutsukunata yachaa
Harawikunata kutipaa
Wachikunata kaayii
Tapukuykunata yaskii
Qillqakunata riqii
Qillqakunata qillqaa
Qaparikunata nawintsaa
Qaparikunata qillqaa
Shimikunata nawintsaa
Shimikunata qillqaa
Yaraymakunata riqii
Hatun qillqatawan ichikqillqakunata pantaatsu
Purwakunachaw aruu(uryaa)
48
![Page 50: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/50.jpg)
PATSA MAMANTSIKPATSA MAMANTSIKPATSA MAMANTSIK4
49
![Page 51: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/51.jpg)
Kanan kay qutsutanawintsay
Kukuli(Qutsu)
Chaki churay.
Chaki churay.
Chaki lutskay.
Qillqaqkuna: Ana Julca González - Leonel Menacho López
Kukuli, shumaq kukuli,Kukuli, shumaq kukuli.Kushi kushilla qutsukuykanki,munti rurinchaw qutsukuykanki.
Kinwaykim ashiramushaqlinuykim ashiramushaq,Kushi, kushilla mikunaykipaqMakillaallachaw mikunaykipaq.
Paaripa paarirmi kukula hiqarillanKaruchaw kaykarpis kikinmi kutiramun.
I.K.
I.K.
I.K.
Qutsuta nawintsaarir tapukuykunata yaskiy:
1. ¿Pipaqtaq kay qutsu riman?2. ¿Imanawtaq kukuli?3. ¿Imakunatataq kukuli mikun?4. ¿Imanirraq kukuli wayintsikkunaman shamun?5. ¿Qam, kukulita kuyayanku? ¿Imanir?
Kanan “k” qillqata qillqay:
k-
K-
K k-
50
![Page 52: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/52.jpg)
Kay siqikunapa hutintanawintsay, niykur
hawanchaw qillqay
Kukuli Kima puka
Piki kuka puku
amuku puma Kukupa
kimi kipu akaka
51
![Page 53: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/53.jpg)
Kay pullan qutsuchaw “K”pishiqta qillqay, niykur nawintsay
__ u__uli, shumaq __ u___uli,
___ u___uli, shumaq __ u__uli,
__ushi __ushilla qutsu__uy__an__i,
munti rurinchaw qutsu__uy__an__i
Kanan kay qaparikunata qillqay:
kuka ku-
puka ka-
kipu ki-
Kay shimikunata nawintsaarir tsimpanchaw qillqay:
amuku
akaka
makipa
paka paka
52
![Page 54: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/54.jpg)
Kanan qutsupa tsimpanchaw shimikunata alli rikapaarir pishiqshiminkunata akrarkur qillqay:
_________(Qutsu)
Chaki churay.
Chaki churay.
Chaki lutskay.
__________, shumaq, __________
__________, shumaq __________,
_________ _________ qutsukuykanki
Munti rurinchaw qutsukuykanki
________________ashiramushaq
_____________ ashiramushaq,
________,____________ mikunaykipaq
Makillaallachaw. mikunaykipaq
Paaripa paarirmi __________ hiqarillan
Karuchaw kaykarpis _____________ kutiramun.
Kukuli
kukuli
kushilla
kinwaykim
linuykim
kushi
kushilla
kukula
kikinmi
Kanan siqita rurarir, hawanchaw rimayta qillqay:
Kukuli papata mikun Mika apita upun
53
![Page 55: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/55.jpg)
Kay siqikunapa hutinchaw pishiq qaparikunata qillqay, niykurhawanchaw qillqay:
ma ki ki
pi pu amu
llana kuli lla
Kikin qapariwan qallaq shimikunata huk watuwan tinkutsiy, niykurhawanchaw ishqanta qillqay:
kima pukupuma kupakuma makimapa kipu
54
![Page 56: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/56.jpg)
Kanan kay willakuytanawintsay
Tuku
Huk tukush munti rurinchaw punuykaanaq.Tayta Tikuta hawanpa aywaykaqta rikarnashkaynaw ninaq:¡Taqay nunaqa waraymi wanunqa!Niykur qutsurinaq: ¡Tukuu!, ¡tukuu!, Nishpa
Nunaqa mantsakashqa yaskirinaq: ¡Tukuu!,¡tukuu!, nishpa.Tukuqa yapaq qutsurinaq: ¡Tukuu!,¡tukuu!, nishpa.Tikuqa allaapa mantsakashqa hiqarinaqwayinman, llakikuywan pitapis willanaqtsu.Itsanqa wanushqa waraaramunaq.
Qillqaqkuna: Ana Julca González - Leonel Menacho López
Willakuyta nawintsaarir kay tapukuykunata yaskiy:
1. ¿Pikunapaqtaq kay willakuy riman?2. ¿Pitaq Tikuta rikaarinaq?3. ¿Imanawtaq tuku qutsurinaq?4. ¿Imanirraq tuku qutsupanqanta nuna willakurqantsu?5. ¿Qam imataraq rurankiman tukuwan tinkur?
Kanan “ t ” qillqata qillqay:
t - t -
T - T -
55
![Page 57: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/57.jpg)
Kay siqikunapa hutinta nawintsay, niykur hawanchaw ishkay kuti qillqay:
tiku ataka tuku
Kanan qaparikunata qillqay:
tu
ti
ta
ku Tu-
ta Ti-
a ka Ta-
Kanan kay shimikunata qillqay:
kuta
kita
kutu
tupu
tita
ataka
“ t ” qillqata qillqay
T - i -
56
![Page 58: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/58.jpg)
Shimikunata nawintsaarir qaparikunaman rakiy, niykur qallashqanqapariwan huk shimikunata ashiy:
Shimikuna Qaparikuna Mushuq shimikuna
tuku tu - ku tupu -
Tiku Ti - ku
taka ta - ka
mitu mi - tu
putu pu - tu
kuma ku - ma
mapa ma - pa
Kay siqikunata llushipaarir rimayninkunata hawanchaw qillqay:
Mika … Tiku … Maka…
1.
2.
3.
57
![Page 59: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/59.jpg)
Kay shimikunata nawintsaarir, hawanchaw qillqay:
mati mitu muti
putu kita kuta
kutu tupu puma
tika tuma tita
akaka amuku ataka
58
![Page 60: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/60.jpg)
Kay pichushqa qillqakunachaw pakaraykaq shimikunata ashiy:
mati
piki
mutu
kima
tuku
kipu
tita
puku
tuta
kupa
upa
amuku
kukuli
añas
papa
mama
atuq
akaka
kukupa
akapa
miku
puka
ama
paka
kita
m l ñ p i m u t u r s w q
p a k a q a s r t y u i p
m a s n m l ñ k p a m a p
h m a t i s r t s t r s
s s r t h i l p i p u k a
a s p u k u r t y u i p o
q l ñ p p i k i u i p l i
r t s r t y y u k i p u u
h p i k i m a y r s t u u
k i t a q w a s t r s i a
h a s r t w q w t i t a a
l y u i p a k a p a p w a
t u k u n m r t y u i p p
k s t d y u a k a k a y u
k s k u k u p a s a s r t
l u i p u q w a r t u t u
k u k u l i s n m l k h u
y w s r t r s s m i k u s
r u k u p a u i p w w q a
w s r t n m a m u k u m k
i a t u q r t y u p w s w
p s a n u p a m n k l ñ p
l q w r t y u i p a p a p
ñ m a m a k l ñ p r w q k
u n m k l p ñ u y a ñ a s
59
![Page 61: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/61.jpg)
u u t k
I t a k
a k a t a
i t k i
k u u t
m a i t
a m u k
a k k a a
60
Yachakushqantsikta chanintsaashun
Pakaraykaq shimikunata taririr qillqay:
k a t a
![Page 62: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/62.jpg)
RAYMINTSIKKUNARAYMINTSIKKUNA5
61
![Page 63: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/63.jpg)
Nina(Qutsu)
Chaki churay.
Chaki churay.
Chaki churay.
Qillqaqkuna: Ana Julca González - Leonel Menacho López
Ninatam tsariratsin,nanallaa tsariratsin.nuqanam yanapallaayamtawan waykapakur.
Ninachaw quñuukurirnanaawan pukllariyaa.Ampichaw atsikiramanninallaa atskiraman.
Nina, nina rawramunki,nina, nina quñumunki;ampipapis, hunaqpapisnunakuna ashiriyaq.
I.K.
I.K.
I.K.
Qutsuta nawintsaarir kay tapukuykunata yaskiriy:
1. ¿Imapaqtaq qutsu riman?2. ¿Pitaq ninata tsariratsin?3. ¿Imanawtaq ninata tsaritsintsik?4. ¿Imanawraq nina yurirqan?5. ¿Allitsuraq kawashwan mana nina kaptin?
Kanan “ n ” qillqata qillqay:
Qutsuta nawintsay
n n
N N
N n-
62
![Page 64: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/64.jpg)
Kay yaraymachaw pishiq shimikunata qillqay:
__________ tsariratsin,
__________ tsariratsin,
__________ yanapallaa
yamtawan waykapakur.
Siqipa hutinta wichqay huk chikuwan purwaraq shimikunachaw,niykur hawanchaw qillqay:
mama kuta papa
nina tika tuku
piki api nuna
nana kima pukutupu kutu kitakukuli maki ataka
taku tuna kukakani amuku pumatikill nina akapa
Kanan qaparikunata qillqay:
na
ni
nu
na na -
na ni -
na nu -
63
![Page 65: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/65.jpg)
Kay rimaykunata nawintsaarir llushiy munashqaykinaw, niykurtsimpanchaw qillqay:
Ana papata mikun
Mikapa atakan nanan
Nuna tikata apan
Kanan kay rimaykunata nawintsaashun
1. Nunapa pupun nanan
2. Mika papata mikun
3. Pitu mutita tupun
4. Maka pututa apan
5. Anita ninata upin
6. Tiku kukupata akun 64
![Page 66: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/66.jpg)
Pakaraykaq shimikunata tarishun, niykur hawanchaw qillqay.
s a n i n a s r a t
r t i k a r a a s t
t s r a k a p a m n
_
p u n u t r a r s t
u p i k u n a y u n
u p m a k i t i n a
u k l t u k u n l a
h k t i k a u k n a
p u p u r u n a k s
65
![Page 67: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/67.jpg)
Kay uraman shimikuna qillqay tinkushqanmannaw
kukulipupuamuumaupaañapapaakapaamamamamikunapupukaillapaumakama
Kayta pukllakushpam rurashun
kukuli
66
![Page 68: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/68.jpg)
Kanan kay qutsuta nawintsaashun:
Qaqa(Qutsu)
Chaki churay.
Chaki churay.
Chaki lutskay.
Qillqaqkuna: Ana Julca González - Leonel Menacho López
Qaqa hananchaw hamakuriruushallaata mitsikurii,qaqa hawanchaw pukllakurirchiwallata tumaratsii.
Qaqa arwanchaw ratakuykuuachachaptin, alalaptin,tamya shamuptin ullukuykuu,machayman ratakurii.
Qaqata rikaariptiishunqullaa kushikurin,kikinmi wallkiraman,kikinmi uqllaraman.
I.K
Alli qutsukurir tapukuykunata yaskiy:
1.¿Imapaqtaq qutsu parlan?2.¿Imanawtaq qaqakuna?3.¿Imapaqtaq qaqakuna alli?4.¿Musyankiku qaqapa willakuyninkunata? ¡Willakaramuy!
Kanan “ q ” qillqata qillqay:
q
Q
Q q -
67
![Page 69: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/69.jpg)
Kay yaraymachaw pishiq shimikunata qillqay:
___________ hananchaw hamakurir
uushallaata mitsikurii
___________ hawanchaw pukllakurir
chiwallaata tumaratsii.
Siqikunapa hutinta nawintsaarir hawanchaw qillqay:
qaqa puqi muqu
Rimaykunata nawintsaarir hawanchaw qillqay:
1.Nuna qaqata kuman________________________________________________
2.Mamaa puqita apan
3.Nanaapa muqun nanan
__________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
68
![Page 70: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/70.jpg)
Qillqashqa shimikunatarikapaashun huk rimakuyta
qillqanapaq
p a p i t a
a u
u
p p
a
a
n
n
ii
n k u k u p a t a
a m
k
n i
a
a
m
u
ni
Kay qaparikunata qillqay
q a -
qu -
qi -
69
![Page 71: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/71.jpg)
Wachikunata qatishpa shimikunata tariy, niykur qillqay liyinapaq:
qa qi __________ pi qu _________
qu qa __________ mu qa _________
qi pi __________ ma qa _________
kanan qaparikunata nawintsaarir huk shimikunata qillqay :
Mushuq shimikunataashishun
ma mi mu
pa pi pu
ka ki ku
ta ti tu
na ni nu
qa qi qu
ma
ki maki
70
![Page 72: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/72.jpg)
Kay uyrukunachaw shimikunata nawintsaarir, rimaykunata tariy, niykurhawanchaw qillqay.
mutita mika
paqan
qutun aquta
tiku
qiqipa piqan
nanan
uqata qatun
maka
pukakanin
pumata
atuq
1.
2.
3.
4.
5.
71
![Page 73: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/73.jpg)
Yachakushqaykita rikaatsiy
1.Pitsqa shimikunata qillqay
2.Kay shimikunawan qallaykur rimaykunata qillqay
Nanaa Panii Ana Tiku Nuqa
3.Kay shimikunata miratsiy:
puma
tika
maki
qaqa
nuna
72
![Page 74: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/74.jpg)
SIKYA ARUYSIKYA ARUYSIKYA ARUY6
73
![Page 75: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/75.jpg)
Wawa(Qutsu)
Chaki churay.
Chaki churay.
Chaki lutskay.
Qillqaqkuna: Ana Julca González - Leonel Menacho López
Wawallaata kuyaykullaakasta kaptin, shumaq kaptin.
Wawallaaqa wila wilamwinakuykan, nunayaykan.
Wawallaaqa wiyaranmiwillapaptii, qutsupaptii.Waqallaptin, llakillaptin,kuyaparmi uqllakurkuu.
Wawallaa qishpirillan,laatarnam qallaykullan,
shimillan pashtarillan,purirnam aywakullan. I.K.
Nawintsay
Alli qutsukurir tapukuykunata yaskiy:
1. ¿Pipaqtaq kay qutsu riman?2. ¿Pitaq wawakunata waatan?3. ¿Imanawtaq wawakunata waatayan wayiykichaw?4. ¿Imatataq rurantsik wamra waqaptin?5. ¿Imanawraq wamra kar karqayki?
Kanan “ w ” qillqata qillqay:
w -
W -
W- w -
74
![Page 76: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/76.jpg)
Wa wi qaparikunawanhutinkunata qillqay
75
![Page 77: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/77.jpg)
Shimikunata siqintawantinkutsiy huk watuwan, niykur
tsimpanchaw qillqay
wiqi
muqu
wiku
qiwa
qatu
uqa
aqu
Kanan “wa -wi” qaparita qillqay:
wa -
76
![Page 78: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/78.jpg)
Wi -
Kanan kay rimaykunata tinkutsiy tsimpanchaw shimikunawan:
puka papata qatun
Tiku mikun
Ana pututa
Pitu kukupata
Wawaapa nanan
Uwa nunata
Mika
mikun
uqata
nawin
kanin
paqan
Hapallan shimikunatamiratsiy
Hapallan atska (-kuna)
wawa wawakuna
waka
wila
tuku
papa
nawi
piqa
qatu
aqu
77
![Page 79: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/79.jpg)
Kanan kay qaparikunawan shimikunata ashiy
wa
wi
wu
1. 2.
3. 4.
5. 6.
7. 8.
9. 10.
11. 12.
13. 14.
qa
qi
qu
na
ni
nu
ta
ti
tu
78
![Page 80: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/80.jpg)
Kanan kayharawita nawintsay
Tsuku(Harawi)
Qillqaqkuna: Ana Julca González - Leonel Menacho López
Tsuku, yanalla tsuku,
achachaptin arwamanki,
alalaptin quñumanki;
naanichawpis wallkimanki.
Tsatsallaami ruramurqan,
kukulata tsarinaapaq,
yakutapis upunaapaq.
tsukullaaqa wawqillaami.
Alli nawintsaarir tapukuykunata yaskiy:
1. ¿Pipaqtaq riman kay harawi?2. ¿imapaqtaq alli tsuku?3. ¿Pitaq tsukuta ruran?4. ¿Maychawraq tsukuta rurayan?5. ¿ Imapitaraq tsukuta rurayan?
Kanan “ ts ”qillqata qillqay:
ts
Ts -
-
Ts ts
79
![Page 81: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/81.jpg)
Siqikunata rikaarir hutinkunata nawintsay, niykur hawanchaw qillqay:
tsuku tsatsa tsitsi
utsu pitsu tsaka
Kanan kay qaparikunawan shimikunata ashiy, niykur qillqay ishkay kuti:
ka ta wa tsa
ki ti wi tsi
ku tu wu tsu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
80
![Page 82: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/82.jpg)
pishiq qaparikunataqillqay: tsa tsi tsu
Tsatsa kuta apan.
Mama u ta aqan.
Anita tsi ta kanin.
Nuna tikata apan kapa.
Maka kanta mikun.
Pitu mutita puwa n.
Mika pa ta qatukun.
Tiku kukulata rin.
Nuna uqata pi n.
Tiku tsita mikun.
Awilaa aquta pi n.
Nuna pumata wanu n.
Nanaa papa u ta mikun.
Panii kuuta munan.
Kanan qaparikunata qillqay:
tsatsa tsa -
tsitsi tsi -
tsuku tsu -
tsatsaTsa tsi -
81
![Page 83: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/83.jpg)
Siqikikunata alli rikaykur qillqashqakunachaw yupankunata churay.
Timu papa utsuta mikun.
Mama mankakunata paqan.
Awila warakata awan.
Nuna wawapa nawinta pitsan.
¿Alliku yupakunata churarqunki?
Yachakuq mayiykikunawan rurashqaykita tupatsiy.
1
3
2
4
82
![Page 84: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/84.jpg)
Uchkukunachaw shimikunata nawintsay, niykur hawanchaw qillqayhuk rimakuyta:
Ani.........
Ti.........
Aw.........
a
m
i
k
u
n
a mtina
ts
i
ts
i
t
ts
ts
m
u
ts
a
N
a w i l u u
a
t
a
a
a
a
a
pu
u
u
k
k
it
t
t m
m
apats
n
na
83
![Page 85: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/85.jpg)
Yachakushqaykita chanintsay
1.Huk rimayta qillqay kay shimikunawan:
tsitsi tsatsa utsupitsu pitsana puqi
2.Kay shimkunata miratsiy:
3.Munashqayki qaparikunawan shimikunata qillqay:
Tsuku
utsu
patsu
tsitsi
tsiqtsi
tsakiki
tsa
84
![Page 86: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/86.jpg)
MURUPAKUYMURUPAKUY7
85
![Page 87: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/87.jpg)
Kanan kay shimiwatuta nawintsay
Shimi watu
Shatush shukukuynaw aywakushqamamallan Shikuta ashaptin,shimillanchaw shamatanaw maakushqa,apukunash shukukuyman tikratsishqa.Shukar, shukar sharikunki,shumaq, shumaq kawakunki,shimiyki ama ashatsuntsu,Shatunawmi aywakunki.
Qillqaqkuna: Ana Julca González - Leonel Menacho López
Shimi watuta nawintsaarir kay tapukuykunata yaskiy:
1. ¿Pitaq shukukuynaw aywakkushqa?2. ¿Imanirtaq Shiku shukukuyman tikrarqan?3. Imanawtaq kawashwan mana Shikunaw kanapaq?4. ¿Imataq ninki Shiku ruranqanpaq?5. ¿Imanawtaq shukukuy?
Kanan “ sh ” qillqata qillqay:
¿
sh sh -
Sh Sh -
Sha sh -
86
![Page 88: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/88.jpg)
Kay siqikunatarikaarir nawintsay
shimi shatu shuka
shillu shama shutu
shishu shamuy shukukuy
shinwa shapash shura
shititi shaaray shumaq
87
![Page 89: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/89.jpg)
Shimikunata tinkutsiy huk watuwan ramayninkuna yarqunanpaq,niykur hawanchaw qillqay:
Shatupa shimin aqan
Ashu nunata mikun
Mashi mutita ashan
Shiku qutsuta shukan
Tikush utsuta nanan
1.
2.
3.
4.
5.
Nawintsay mana qunqanaykipaq:
“Ama uli”
88
![Page 90: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/90.jpg)
Qaparikunawanshimikunata ashiy,niykur qillqay ishkay
kuti.
wa tsa sha
wi tsi shi
wi tsu shu
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Kanan kay shimikunawan huk rimaykunata qillqay:
tsuku shimi nunakukupa tuku tsatsa
89
![Page 91: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/91.jpg)
Nawintsay rimaykunataniykur tsimpanchaw qillqay
ichik tumatsishpa
Shatu qutsuta shukan,
maman puka papata puwatsin,
nananna mishita qatin.
Makapa nanan mutita awin,
wawan apita upun, awilanna
papa utsuta mikun.
Mashipa nawin nanan,
Tikupa makin nanan,
ashupaqa imanpis nanantsu.
Nuna kukata apan,
Anita qipinta;
Shikuna punukun.
90
![Page 92: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/92.jpg)
Qutsutanawintsay
Chaki(Harawi)
Qillqaqkuna: Ana Julca González - Leonel Menacho López
Chaki nunata ashmatapis puritsinkinaanikunapa, hirkakunapapis.Chaki, maychawpis yupiykimmana illariqmi kanqa.
Chaki, llakishqa kaptii wiyaranki,kushishqa kaptii qatswanki;yachay wayiiman apamanki,kuyay markaaman chaatsimanki.
Tapukuykunatayaskiy
1. ¿Pipaqtaq kay harawi riman?2. ¿Imanawtaq chaki?3. ¿Imapaqtaq alli chakintsik?4. ¿Chakintsik nanaptin imanawraq kashwan?5. Chakiku maytapis apamantsik? ¿Imanir?¿
Kanan “ ch ” qillqata qillqay:
ch ch
Ch Ch-
Ch ch
91
![Page 93: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/93.jpg)
Siqipa hutinkunata nawintsay, niykur hawanchaw rimaykunata qillqay:
Kuchi chipi chupa
Pacha pichu chaki
china chiku chulluk
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
92
![Page 94: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/94.jpg)
Shimikunatamiratsiy
-kuna
1.chaki
2. chipi
3.chupa
4. chichi
5. chichu
6. chiku
7. china
8. achu
9. ichu
10. pichu
11. kuchi
12. chuki
kanan munankayki shimikunawan rimaykunata qillqay:
1.
2.
3.
4.
5.
93
![Page 95: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/95.jpg)
Huk watuwan siqikunata rimaykunatawan tinkutsiy:
Chipi mamanta qatin.
Chipi nunata qatin.
Chiwa qiwata mikun.
Chiwa uqata mikun.
Kuchi chupanta awin.
Kuchi papata uqtin.
Wawa achuta mikun.
Wawa chichita amun.
Pitu papa pichuta qatun.
Pitu ichuta kutsun.
94
![Page 96: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/96.jpg)
Kay qaparikunawan huk qillqay:shimikunata
sha shishu
ka kiku
cha chichu
kanan tsay shimikunawanhuk rimayta qillqashun
1. 2.
3. 4.
5. 6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
95
![Page 97: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/97.jpg)
Yachakushqaykita chanintsay
Kay shimikunawan rimaykunata qillqay
Puka kuchi shapu chupa
chichi nawi kukuchi
1.Wachikunata qatir rimaykunata nawintsay niykur qillqay:
Atuqshi kukupata kaninNanaami uushata aqan
chipikuna yakuta ashinnunakuna mikunata upun
mamaa ukushta qatukunmishikuna tantata mikun
Qillqay
96
![Page 98: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/98.jpg)
LLAPAN SANTUKUNAPA HUNAQNINLLAPAN SANTUKUNAPA HUNAQNINLLAPAN SANTUKUNAPA HUNAQNIN8
97
![Page 99: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/99.jpg)
Hara(Willakuy)
Qillqaqkuna: Ana Julca González - Leonel Menacho López
Unayshi Mama Killa Tayta Intiwan kawayaanaq.
Paykunash nunakunata, llapan kaqtapis rurayaanaq.
Huk hunaqnash Mama Killa wanukuykunaq, tsaynash
Intiqa allaapa waqanaq, wiqinna patsaman shuturamunaq,
tsaypitana shumaq hara yuririr winarinaq quri aqtsarishqa, inti niraq.
Tsayshi Patsamamachaw tukuy niraq hara kan.
¡Nawintsay!
Kay willakuyta nawintsaarir tapukuykunata yaskiy:
1. ¿Pipaqtaq kay willakuy riman?
2. ¿Imakunatataq killawan Inti rurayarqan?
3. ¿Imapitataq hara yurirqan?
4. ¿Ima mikuykunatataq harapita rurantsik?
5. ¿Alliku hara kawaynintsikpaq?, ¿imanir?
Kanan “ h ” qillqata qillqay:
h h
H H -
H h -
98
![Page 100: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/100.jpg)
Kay siqikunata rikaarir hutinkunta nawintsay:
Llikumhutii
Haka hita huti
Hiran haku hapan
Kanan kay shimikunawan huk rimayta qillqay:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
kay qaparikunawanshimikunata qillqay
ha ma ti na
hi pa tsa wa
hu ka ku chu
99
![Page 101: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/101.jpg)
Hutikunataqillqay
1. Nuqapa hutiiqa
2. Mamaapa hutinqa
3. Taytaapa hutinqa
4. Yanasaapa hutinqa
5. Yachatsiqniipa hutinqa
6. Awilaapa hutinqa
7. Awiluupa hutinqa
Kay shimikunawan rimaykunata qillqay:
kuchi lichu chakinta winan laawaman
awilaa upun mikun kaniman
nuqam uham paqan kushitsii
lichum hakuta hakam kuyan
qiwata harata aqan paqan
1. papata
2. kachita
3. mati paqata
100
![Page 102: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/102.jpg)
awilaata
chakichaw
mamanta
Mallim
Hakam
Mamaami
Witsishqa qillqakunachawmi allawka shimikuna pakaraykan, tsaytatariy, niykur wichqay huk watuwan.
a h i t a t r t y u i p s q
s w q h u t i h k h a k a l
l k ñ h s a r t h i p a h q
h a q a n m n i l h ñ u u y
w q h w r t a h r a w a t w
h s u r h t w u y s y u i p
i n t m a l i t l h h i n a
c q u w c r t s y i y h t n
h q r t h t r a h w s a r a
i t r q a w a r u t y t u n
q r h i c h a t c t y u r a
h a k u q r t w h r u n i s
a r w h a w a t u h i q a n
Hita
huti
haka
hipa
aqa
hawi
Hashi
hutu
hacha
hutsa
hina
hichi
huchu
haku
hawa
hiqan
hatun
muti
hana
101
![Page 103: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/103.jpg)
Nawpa shimikunapita pitsqata akray, tsaykunawanrimaykunata qillqay:
1.
2.
3.
4.
5.
Nunakunapa hutintaqa hatun kaq qillqawanmi qillqantsik.
1. Kaychaw hutiykita qillqay:
2. Kanan taytaykikunapa hutinta qillqay
3. Wawqiykikunapa (paniykikunapa) hutinta qillqay
4. Nanaykikunapa (turiykikunapa) hutinta qillqay
5. Yanasaykikunapa hutinta qillqay
102
![Page 104: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/104.jpg)
Harawitanawintsay
Yaku(Harawi)
Qillqaqkuna: Ana Julca González - Leonel Menacho López
Rahupita shutumunki,quchapita yarqamunki,pukyupita yurimunki,kaway chaatsimuq yaku.Millu, millu uraamunki,markallaaman chaaramunki,chakrallaata parqumunki,mikuy qishpitsiq yaku.Markan, markan puriq yakukushikuyniita apakuytsu;Markan, markan puriq yakullakikuyniita apakuy.
Harawita nawintsarir kay tapukuykunata yaskiy:
1.¿Maychawtaq yakuta tarintsik?
2.¿Imapaqtaq alli yaku?
3.¿Imaraq kanman mana yaku kaptin?
4.¿Imanaw yakutataq upushwan?
5.¿Mana yaku kaptin, kawashwantsuraq?, ¿imanir?
103
![Page 105: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/105.jpg)
Kanan “ y ” qillqata qillqay:
y- y
Y- Y
Y- y
Kay siqikunapa hutinkunata alli nawintsarir hawanchaw qillqay:
yaku aya yuka
Kanan kay qaparikunawan shimikunata tariy, niykur qillqay:
hi miya tayu tu
ha mahu muyi ti
Tarishqayki shimikunawan rimaykunata qillqay:
1.
2.
3.
104
![Page 106: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/106.jpg)
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
Kay mana alli qillqashqa rimaykunata alliyaaratsir hawanchaw qillqay:
1.papata mikun kuchin Mikapa.
2.qatun puka Ashu hakata.
3.paqan hakuta hatun Tiku.
4.pachan quyapita wawapa nanan.
5.makinta nanan Shikupa paqakun.
Hanapita akray munashqayki shimikunata, niykur qillqay kima kuti:
105
![Page 107: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/107.jpg)
kay descripciontanawintsay
Llama(Descripción)
Qillqaqkuna: Ana Julca González - Leonel Menacho López
Llamaqa hirkakunachawmi kawan.
Payqa hatun ashmam, kunkanqa llanullam,
piqannam ñukiraykan, rinrinpis shumaqmi shaariran,
nawinqa chipapanmi, shiminnam hatun,
sinqanpis muskipakurmi mankaran, chusku chakiyuqmi, shillunpis
ishkayman pakishqam, chupannam kutulla. Yuraq, yana, chuku niraq
llamapis kanmi. Llamaqa llikutam yanapan qipinkunata aparir.
Piñashqa karqa pitapis tuqapunmi.
Kay tapukuykunata yaskiy:
1. ¿Imanawtaq llama?2. ¿Ima rikuq llamakunataq kan?3. ¿Imapaqtaq llamakuna alli?4. ¿Ima ashma niraqtaq llama?5. ¿Qam llamata riqinkiku?
Kanan “ ll ” qillqata qillqay:
l l -
L l -
Ll - ll -
106
![Page 108: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/108.jpg)
Kay siqikunata rikaarir hutinkunata nawintsay, niykur hawanchawrimaykunata qillqay:
llama llilli llullu
kallana kullu mullu
Llanu llika tullu
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
107
![Page 109: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/109.jpg)
Kanan yachakushqaykita tupuy
Llapan qaparikunata qillqay:
P: m: q: t: k: n: w:
ts: sh: h: y: ll: ch: ts:
Munashqayki qaparikunawan shimikunata qillqay:
Kay rimaykunachaw pishiq qaparikunata qillqay
Ma hakuta awan.
A nuna u kuta mikun.
Mashi ku ta katan.
Tu pa panin ka nata ashin.
kapa tu n nanan.
Mikapa llu n waqan.
lla lli- llu
108
![Page 110: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/110.jpg)
YACHAYNINTSIKKUNAYACHAYNINTSIKKUNA9
109
![Page 111: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/111.jpg)
Kay harawitanawintsay
Lichu(Harawi)
Qillqaqkuna: Ana Julca González - Leonel Menacho López
Lichu, pukalla lichu,wayichaw mikurir,wila, wilam purinki,niykur punurinki.Lichu, lapulla lichu,luchuy, luchuymi pintinki,nunaykita qawaarir,mikunayki mañarinki.
Lichu harawita nawintsay, niykur tapukuykunata yaskiy:
1. ¿Pipaqtaq kay harawi riman?
2. ¿Maychawtaq lichu purin?
3. ¿Imanawtaq lichu mikunata mañakun?
4. ¿Imapaqtaq alli lichukuna?
5. ¿Wayiykichaw lichu kanku?, ¿imanawtaq?
Kanan “ l ” qillqata qillqay:
l l-
L L
L l -
110
![Page 112: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/112.jpg)
Kay siqikunapa hutinkunata nawintsay, niykur hawanchaw qillqay:
lichu lawa awilu
Kay rimaykunachaw huti tumatsikkunata qillqay:
lichu lichu
lichu lichu
lichu lichu
puka
wila
yana
uyu
uqi
llullu
Kanan tsay shimikunawan rimaykunata qillqay :
1.
2.
3.
4.
111
![Page 113: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/113.jpg)
Siqikunata rikaarir rimaykunachaw pishiq shimikunata qillqay:
Tuqapun
Hamay chikukunata alli rikashpa kay rimaykunata nawintsay:
1.Mallipa puka lichun Llushapa papanta mikun, mishinna llullupa
lichinta upun.
2.Shatupa llaman hatun qipita apan, wawanna kuchikunata qatin
karu markapa.
3.Tulli papa utsuta mikun wawankunawan, nananna hara apita upun.
mikun
qatin
112
![Page 114: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/114.jpg)
qutsutanawintsay
Ratsak(Qutsu)
Chaki churay.
hatun ratsakman chaarinki
Chaki churay.
Chaki lutskay.
Qillqaqkuna: Ana Julca González - Leonel Menacho López
Yaku rurinchaw kawanki,tuqyakuriryan kawanki,ultullapita qallaykur,
Pintiykachanki pampachaw,kita rurinman yaykunki,ampikunapa waqanki,nunata rikar waqanki.
Naanipa purirmi ratsakwan tinkurillaa,uquchaw purirmi ratsakwan rikaanakuu I.K.
Ratsak qutsutar, tapukuykunata yaskiy:
1.¿Qam riqinkiku ratsakta?, ¿imanawtaq?2.¿Maychawtaq ratsakta tarintsik?3.¿Imakunatataq ratsak mikun?4.¿Imapaqtaq alli ratsak?5.¿Imaraq kanman mana ratsak kaptin?
Kanan “ r ” qillqata qillqay:
r r
R R
R r
113
![Page 115: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/115.jpg)
Kay siqikunata rikaarir hutinkunata nawintsay, niykur qillqay:
ratsak ruripa ruru
“ra”, “ri”, “ru” wan qallaq shimikunata qillqay:
ra ri ru
Kay rimaykunam pakishqa kaykan. Mahanta taririr alli rimaykunatahawanchaw qillqay:
Awila ruruta mikun
Llullu kuru papata kanin
Llikupa ruripata hiran
Kuchi kirun nanan
1.
2.
3.
4.
114
![Page 116: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/116.jpg)
¡nawintsay!
Simita ruray
(Descripción)
Markaachaw raymi kaptin warmikuna triguta paqayan,
niykur tsakiratsiyan. Tsaypitanam aqatsiyan simitata rurayaananpaq.
Simitataqa rurayan harinata shapuntawan takushqapitam.
Kay laaya tantataqa mayordomokunam rurayan raymichaw
llapan nunakunata qarakuyaananpaq.
Simita rurayqa manam sasatsu.
Kay descripcionta nawintsaarir tapukuykunata yaskiy
.
1.¿Imaytaq markaykipa raymin?, ¿imanawtaq?
2.¿Imanawtaq simitata rurayanki?
3.¿Imatataq mayordomokuna raymichaw rurayan?
4.¿Imatataq wamrakuna raymichaw rurayan?
5.¿Allitsuraq raymichaw llapan rurayanqan?
Kanan “ s ” qillqata qillqay:
s s -
S S
S s
115
![Page 117: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/117.jpg)
Kay shimikunata nawintsaarir akray hawanchaw rimaykunataqishpitsinaykipaq:
Sutan Susana
sisinata sasatsu
supay
ruripata hiran.
Wamrakuna mikuyan.
Kuchita wanutsi manam
Hatun nuna tikata
mana allikunata ruran.
Kay qaparikunawan shimikunata qishpitsiy, niykur tsimpanchaw qillqay:
ta si mi
ri pa ru
ku li na chu
sa ya na
yan su na ta ku
116
![Page 118: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/118.jpg)
Qutsutanawintsay
Piñakuna(Qutsu)
Chaki churay.
Chaki churay.
Chaki lutskay.
Qillqaqkuna: Ana Julca González - Leonel Menacho López
Piñakuna chaaramuptin,nunakuna mantsakaayan,chikullanman apayaptinwamrakuna rikaraayan.
Puka pañukunawanmiPiñataqa pukllatsiyanPampachaw wanuratsirmiQaracharkur apakuyan.
Raymikunachaw piñata pukllatsiyan,raymikunachaw aswata upukuyan.
Kay qutsuta liyirir tapukuykunata yaskiy:
1. ¿Piñakunata riqinkiku?, ¿imanawtaq kayan?2. Markaykipa rayminchaw piñakunata pukllatsiyanku?3. ¿Imanirtaq wakin nunakuna piñakunata mantsayan?4. ¿Imanawtaq piñakunata pukllatsiyan markaykichaw?5. ¿Allitsuraq piñata pukllaratsir wanutsiyanqan?
Kanan “ ñ ” qillqata qillqay:
ñ ñ -
N Ñ -
Ñ ñ -
117
![Page 119: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/119.jpg)
Kay siqikunata rikaarir hutinkunata qillqay:
Tsimpanchaw shimikunata kahunkunaman apay:
puyñu
piña
aña
iñaqu
ñatin
iñu
piñakuna
nuna
p i ñ a k u n a
Kay rimaykunata tinkutsiy tsimpachaw shimikunawan:
1.Nunakuna qatiyan chikuman.
2.Mama puka pañuta ruran.
3.Kuñi iñaquta .
4.Pulli arun.
5.Llusha yana puyñuta awin.
Ñatiyakuwanwanutsinñatin utsutapiñakunata
118
![Page 120: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/120.jpg)
Kanan kay qaparikunawan wakin yarpanqaywanpismushuq shimikunata qillqay, niykur tsay shimikunawanrimaykunata qillqay:
ri ñisa lasu lu
ra ñaru ñusi li
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
119
![Page 121: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/121.jpg)
Kanan yachakushqaykita tupuy
1. Kay shimikunawan rimaykunata qillqay:
Atuq chaki ukush
Malli piña uli
2. Kay qatillanaman qillqashqa rimaykunachaw tariy pitsqa rimaykunata:
1.
2.
3.
4.
5.
Sh a t u u u s h a t a q a t i
n a t u q k u c h i t a m i k
u n M a ll i m k u k u p a t a
a q a n w a ll p a h a r a t a
m i k u n w a a k a q i w a t
a m i k u n Ch a k r a ch a w
120
![Page 122: Yachaq Mayii 1](https://reader030.vdocuments.pub/reader030/viewer/2022012313/568bd4281a28ab203493baa0/html5/thumbnails/122.jpg)
El Acuerdo NacionalCARTA DEMOCRÁTICA INTERAMERICANA
I
La democracia y el sistema interamericano
Artículo 1
Artículo 2
Artículo 3
Artículo 4
Artículo 5
Artículo 6
II
La democracia y los derechos humanos
Artículo 7
Artículo 8
Artículo 9
Artículo 10
III
Democracia, desarrollo integral y combate a la pobreza
Artículo 11
Artículo 12
Artículo 13
Artículo 14
Artículo 15
Artículo 16
IVFortalecimiento y preservación de la institucionalidad democrática
Artículo 17
Artículo 18
Artículo 19
Artículo 20
Artículo 21
Artículo 22
VLa democracia y las misiones de observación electoral
Artículo 23
Artículo 24
Artículo 25
VIPromoción de la cultura democrática
Artículo 26
Artículo 27
Artículo 28
Los pueblos de América tienen derecho a la democracia y sus gobiernos la obligación de promoverla y
defenderla.
La democracia es esencial para el desarrollo social, político y económico de los pueblos de las Américas.
El ejercicio efectivo de la democracia representativa es la base del estado de derecho y los regímenes
constitucionales de los Estados Miembros de la Organización de los Estados Americanos. La
democracia representativa se refuerza y profundiza con la participación permanente, ética y
responsable de la ciudadanía en un marco de legalidad conforme al respectivo orden constitucional.
Son elementos esenciales de la democracia representativa, entre otros, el respeto a los derechos
humanos y las libertades fundamentales; el acceso al poder y su ejercicio con sujeción al estado de
derecho; la celebración de elecciones periódicas, libres, justas y basadas en el sufragio universal y
secreto como expresión de la soberanía del pueblo; el régimen plural de partidos y organizaciones
políticas; y la separación e independencia de los poderes públicos.
Son componentes fundamentales del ejercicio de la democracia la transparencia de las actividades
gubernamentales, la probidad, la responsabilidad de los gobiernos en la gestión pública, el respeto por
los derechos sociales y la libertad de expresión y de prensa.
La subordinación constitucional de todas las instituciones del Estado a la autoridad civil legalmente
constituida y el respeto al estado de derecho de todas las entidades y sectores de la sociedad son
igualmente fundamentales para la democracia.
El fortalecimiento de los partidos y de otras organizaciones políticas es prioritario para la democracia.
Se deberá prestar atención especial a la problemática derivada de los altos costos de las campañas
electorales y al establecimiento de un régimen equilibrado y transparente de financiación de sus
actividades.
La participación de la ciudadanía en las decisiones relativas a su propio desarrollo es un derecho y una
responsabilidad. Es también una condición necesaria para el pleno y efectivo ejercicio de la
democracia. Promover y fomentar diversas formas de participación fortalece la democracia.
La democracia es indispensable para el ejercicio efectivo de las libertades fundamentales y los
derechos humanos, en su carácter universal, indivisible e interdependiente, consagrados en las
respectivas constituciones de los Estados y en los instrumentos interamericanos e internacionales de
derechos humanos.
Cualquier persona o grupo de personas que consideren que sus derechos humanos han sido violados
pueden interponer denuncias o peticiones ante el sistema interamericano de promoción y protección
de los derechos humanos conforme a los procedimientos establecidos en el mismo.
Los Estados Miembros reafirman su intención de fortalecer el sistema interamericano de protección de
los derechos humanos para la consolidación de la democracia en el Hemisferio.
La eliminación de toda forma de discriminación, especialmente la discriminación de género, étnica y
racial, y de las diversas formas de intolerancia, así como la promoción y protección de los derechos
humanos de los pueblos indígenas y los migrantes y el respeto a la diversidad étnica, cultural y religiosa
en las Américas, contribuyen al fortalecimiento de la democracia y la participación ciudadana.
La promoción y el fortalecimiento de la democracia requieren el ejercicio pleno y eficaz de los derechos
de los trabajadores y la aplicación de normas laborales básicas, tal como están consagradas en la
Declaración de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) relativa a los Principios y Derechos
Fundamentales en el Trabajo y su Seguimiento, adoptada en 1998, así como en otras convenciones
básicas afines de la OIT. La democracia se fortalece con el mejoramiento de las condiciones laborales y
la calidad de vida de los trabajadores del Hemisferio.
La democracia y el desarrollo económico y social son interdependientes y se refuerzan mutuamente.
La pobreza, el analfabetismo y los bajos niveles de desarrollo humano son factores que inciden
negativamente en la consolidación de la democracia. Los Estados Miembros de la OEA se comprometen
a adoptar y ejecutar todas las acciones necesarias para la creación de empleo productivo, la reducción
de la pobreza y la erradicación de la pobreza extrema, teniendo en cuenta las diferentes realidades y
condiciones económicas de los países del Hemisferio. Este compromiso común frente a los problemas
del desarrollo y la pobreza también destaca la importancia de mantener los equilibrios
macroeconómicos y el imperativo de fortalecer la cohesión social y la democracia.
La promoción y observancia de los derechos económicos, sociales y culturales son consustanciales al
desarrollo integral, al crecimiento económico con equidad y a la consolidación de la democracia en los
Estados del Hemisferio.
Los Estados Miembros acuerdan examinar periódicamente las acciones adoptadas y ejecutadas por la
Organización encaminadas a fomentar el diálogo, la cooperación para el desarrollo integral y el
combate a la pobreza en el Hemisferio, y tomar las medidas oportunas para promover estos objetivos.
El ejercicio de la democracia facilita la preservación y el manejo adecuado del medio ambiente. Es
esencial que los Estados del Hemisferio implementen políticas y estrategias de protección del medio
ambiente, respetando los diversos tratados y convenciones, para lograr un desarrollo sostenible en
beneficio de las futuras generaciones.
La educación es clave para fortalecer las instituciones democráticas, promover el desarrollo del
potencial humano y el alivio de la pobreza y fomentar un mayor entendimiento entre los pueblos. Para
lograr estas metas, es esencial que una educación de calidad esté al alcance de todos, incluyendo a las
niñas y las mujeres, los habitantes de las zonas rurales y las personas que pertenecen a las minorías.
Cuando el gobierno de un Estado Miembro considere que está en riesgo su proceso político
institucional democrático o su legítimo ejercicio del poder, podrá recurrir al Secretario General o al
Consejo Permanente a fin de solicitar asistencia para el fortalecimiento y preservación de la
institucionalidad democrática.
Cuando en un Estado Miembro se produzcan situaciones que pudieran afectar el desarrollo del proceso
político institucional democrático o el legítimo ejercicio del poder, el Secretario General o el Consejo
Permanente podrá, con el consentimiento previo del gobierno afectado, disponer visitas y otras
gestiones con la finalidad de hacer un análisis de la situación. El Secretario General elevará un informe
al Consejo Permanente, y éste realizará una apreciación colectiva de la situación y, en caso necesario,
podrá adoptar decisiones dirigidas a la preservación de la institucionalidad democrática y su
fortalecimiento.
Basado en los principios de la Carta de la OEA y con sujeción a sus normas, y en concordancia con la
cláusula democrática contenida en la Declaración de la ciudad de Quebec, la ruptura del orden
democrático o una alteración del orden constitucional que afecte gravemente el orden democrático en
un Estado Miembro constituye, mientras persista, un obstáculo insuperable para la participación de su
gobierno en las sesiones de la Asamblea General, de la Reunión de Consulta, de los Consejos de la
Organización y de las conferencias especializadas, de las comisiones, grupos de trabajo y demás
órganos de la Organización.
En caso de que en un Estado Miembro se produzca una alteración del orden constitucional que afecte
gravemente su orden democrático, cualquier Estado Miembro o el Secretario General podrá solicitar la
convocatoria inmediata del Consejo Permanente para realizar una apreciación colectiva de la situación
y adoptar las decisiones que estime conveniente.El Consejo Permanente, según la situación, podrá disponer la realización de las gestiones diplomáticas
necesarias, incluidos los buenos oficios, para promover la normalización de la institucionalidad
democrática.Si las gestiones diplomáticas resultaren infructuosas o si la urgencia del caso lo aconsejare, el Consejo
Permanente convocará de inmediato un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General
para que ésta adopte las decisiones que estime apropiadas, incluyendo gestiones diplomáticas,
conforme a la Carta de la Organización, el derecho internacional y las disposiciones de la presente
Carta Democrática.Durante el proceso se realizarán las gestiones diplomáticas necesarias, incluidos los buenos oficios,
para promover la normalización de la institucionalidad democrática.
Cuando la Asamblea General, convocada a un período extraordinario de sesiones, constate que se ha
producido la ruptura del orden democrático en un Estado Miembro y que las gestiones diplomáticas
han sido infructuosas, conforme a la Carta de la OEA tomará la decisión de suspender a dicho Estado
Miembro del ejercicio de su derecho de participación en la OEA con el voto afirmativo de los dos tercios
de los Estados Miembros. La suspensión entrará en vigor de inmediato.
El Estado Miembro que hubiera sido objeto de suspensión deberá continuar observando el
cumplimiento de sus obligaciones como miembro de la Organización, en particular en materia de
derechos humanos.
Adoptada la decisión de suspender a un gobierno, la Organización mantendrá sus gestiones
diplomáticas para el restablecimiento de la democracia en el Estado Miembro afectado.
Una vez superada la situación que motivó la suspensión, cualquier Estado Miembro o el Secretario
General podrá proponer a la Asamblea General el levantamiento de la suspensión. Esta decisión se
adoptará por el voto de los dos tercios de los Estados Miembros, de acuerdo con la Carta de la OEA.
Los Estados Miembros son los responsables de organizar, llevar a cabo y garantizar procesos
electorales libres y justos.Los Estados Miembros, en ejercicio de su soberanía, podrán solicitar a la OEA asesoramiento o
asistencia para el fortalecimiento y desarrollo de sus instituciones y procesos electorales, incluido el
envío de misiones preliminares para ese propósito.
Las misiones de observación electoral se llevarán a cabo por solicitud del Estado Miembro interesado.
Con tal finalidad, el gobierno de dicho Estado y el Secretario General celebrarán un convenio que
determine el alcance y la cobertura de la misión de observación electoral de que se trate. El Estado
Miembro deberá garantizar las condiciones de seguridad, libre acceso a la información y amplia
cooperación con la misión de observación electoral.Las misiones de observación electoral se realizarán de conformidad con los principios y normas de la
OEA. La Organización deberá asegurar la eficacia e independencia de estas misiones, para lo cual se las
dotará de los recursos necesarios. Las mismas se realizarán de forma objetiva, imparcial y
transparente, y con la capacidad técnica apropiada.Las misiones de observación electoral presentarán oportunamente al Consejo Permanente, a través de
la Secretaría General, los informes sobre sus actividades.
Las misiones de observación electoral deberán informar al Consejo Permanente, a través de la
Secretaría General, si no existiesen las condiciones necesarias para la realización de elecciones libres y
justas.
La OEA podrá enviar, con el acuerdo del Estado interesado, misiones especiales a fin de contribuir a
crear o mejorar dichas condiciones.
La OEA continuará desarrollando programas y actividades dirigidos a promover los principios y
prácticas democráticas y fortalecer la cultura democrática en el Hemisferio, considerando que la
democracia es un sistema de vida fundado en la libertad y el mejoramiento económico, social y cultural
de los pueblos. La OEA mantendrá consultas y cooperación continua con los Estados Miembros,
tomando en cuenta los aportes de organizaciones de la sociedad civil que trabajen en esos ámbitos.
Los programas y actividades se dirigirán a promover la gobernabilidad, la buena gestión, los valores
democráticos y el fortalecimiento de la institucionalidad política y de las organizaciones de la sociedad
civil. Se prestará atención especial al desarrollo de programas y actividades para la educación de la
niñez y la juventud como forma de asegurar la permanencia de los valores democráticos, incluidas la
libertad y la justicia social.
Los Estados promoverán la plena e igualitaria participación de la mujer en las estructuras políticas desus respectivos países como elemento fundamental para la promoción y ejercicio de la culturademocrática.
El 22 de julio de 2002, los representantes de las
organizaciones políticas, religiosas, del Gobierno
y de la sociedad civil firmaron el compromiso de
trabajar, todos, para conseguir el bienestar y
desarrollo del país. Este compromiso es el
Acuerdo Nacional.
El Acuerdo persigue cuatro objetivos fundamen-
tales. Para alcanzarlos, todos los peruanos de
buena voluntad tenemos, desde el lugar que
ocupemos o el rol que desempeñemos, el deber
y la responsabilidad de decidir, ejecutar, vigilar o
defender los compromisos asumidos. Estos son
tan importantes que serán respetados como
políticas permanentes para el futuro.
Por esta razón, como niños, niñas, adolescentes
o adultos, ya sea como estudiantes o
trabajadores, debemos promover y fortalecer
acciones que garanticen el cumplimiento de esos
cuatro objetivos que son los siguientes:
La justicia, la paz y el desarrollo que neces-
itamos los peruanos sólo se pueden dar si
conseguimos una verdadera democracia. El
compromiso del Acuerdo Nacional es garan-
tizar una sociedad en la que los derechos son
respetados y los ciudadanos viven seguros y
expresan con libertad sus opiniones a partir
del diálogo abierto y enriquecedor; deci-
diendo lo mejor para el país.
Para poder construir nuestra democracia, es
necesario que cada una de las personas
que conformamos esta sociedad, nos sin-
tamos parte de ella. Con este fin, el Acuerdo
promoverá el acceso a las oportunidades
económicas, sociales, culturales y políticas.
Todos los peruanos tenemos derecho a un
empleo digno, a una educación de calidad, a
una salud integral, a un lugar para vivir. Así,
alcanzaremos el desarrollo pleno.
Para afianzar la economía, el Acuerdo se
compromete a fomentar el espíritu de
competitividad en las empresas, es decir,
mejorar la calidad de los productos y
servicios, asegurar el acceso a la formali-
zación de las pequeñas empresas y sumar
esfuerzos para fomentar la colocación de
nuestros productos en los mercados inter-
nacionales.
Es de vital importancia que el Estado cumpla
con sus obligaciones de manera eficiente y
transparente para ponerse al servicio de
todos los peruanos. El Acuerdo se compro-
mete a modernizar la administración pública,
desarrollar instrumentos que eliminen la
corrupción o el uso indebido del poder.
Asimismo, descentralizar el poder y la econo-
mía para asegurar que el Estado sirva a todos
los peruanos sin excepción.
Mediante el Acuerdo Nacional nos com-
prometemos a desarrollar maneras de con-
trolar el cumplimiento de estas políticas de
Estado, a brindar apoyo y difundir constan-
temente sus acciones a la sociedad en
general.
1. Democracia y Estado de Derecho
2. Equidad y Justicia Social
3. Competitividad del País
4. Estado Eficiente, Transparente y
Descentralizado