zrÍnyi miklÓs: szigeti veszedelem · 2020. 4. 13. · a szigeti veszedelem témája szigetvár...
TRANSCRIPT
ZRÍNYI MIKLÓS:
SZIGETI VESZEDELEM
(A mű eredeti címe Obsidio Szigetiana,
a Szigeti veszedelem címet Kazinczy
Ferenc adta neki.)
Műfaja: barokk eposz
Keletkezési ideje: 1645-46 telén
Írói szándéka: a szigetvári hősök önfeláldozásának
bemutatásával erkölcsi példát mutatni a magyarság
számára + magyar nyelvű eposz megteremtésének kísérlete.
Szerkezete: 15 énekből áll, melyek összesen 1566 négysoros +
1 ötsoros versszakot tartalmaznak. Zrínyi minden versszakot
megszámozott, kivéve az utolsó két ötsorosat, mivel így a
számozott versszakok száma megegyezik a szigetvári
ostrom évszámával (1566).
A barokk irodalom• A barokk hatás mindenek előtt a művek stílusán
és szerkezetén figyelhető meg.
• A barokk számára nélkülözhetetlen a meghökkentés, lenyűgöző hatás és a csodálkozásfelkeltése, ami leginkább formai külsőségekkel érhető el (virtuóz rímtechnika, merész gondolattársítás, újszerű költői képek, patetikus stílus, körmondatok, rokon értelmű szavak, drasztikusabb népiesség).
A barokk irodalomA barokk új műfajokat teremtett meg, fellazította a
hagyományos műformák kereteit, új formákat hozott létre: sok részletből felépülő epizódokból álló, monumentális szerkezet: eposz.
Általánossá vált az érzéki szerelem, víziók, misztikumok, látomások ábrázolása, mindez intellektuális köntösben (Szent Teréz látomásai).
Gyakori a szimbólum, embléma, jelkép használata.
A Szigeti veszedelem forrásai:
• históriás énekköltészet (Tinódi
Lantos Sebestyén)
• Vitézi költészet (Balassi Bálint, Rimay
János)
• Európai eposzköltészet (a műfaj
mintát ez szolgáltatja)
• Homérosz és Vergilius eposzai
• Odüsszeia, Iliász
• Tasso: megszabadított Jeruzsálem
c. eposz
A Szigeti veszedelem témájaSzigetvár 1566-os évi ostroma.
MAGYAROK
- a haza védelme -
hazaszeretet,
önfeláldozás,
bajtársiasság,
erkölcsi tisztaság.
erkölcsi győzelem
TÖRÖKÖK
- hódító háború -
széthúzó,
hiányzik belőlük az
önfeláldozás készsége,
hiányzik a bajtársiasság.
fizikai győzelem
A Szigeti veszedelem témája
Zrínyi, valamint
magyar, horvát
és szerb vitézei
életük árán
sem voltak
hajlandók
feladni a várat.
Az eposz embereszméje - Zrínyi Miklós
A kereszténység bajnoka (Krisztus katonája).
Kimagaslik a többiek közül, nagyszerű katona, kiváló erényekkel
rendelkező férfi.
A hazaszeretet és Isten követése, parancsa vezérli. Benne is
megvan az önfeláldozás készsége, a bajtársiasság, a
hazaszeretet. Méltó a vezér szerepe, ő a legkülönb az összes
magyar közt. Misztikus hős.
Szulejmán horvát királlyá tette volna Zrínyit, ha feladja a várat, de ő nem volt hajlandó elhagyni vitézeit, még a biztos halál
tudatában sem.
A mű szerkezete Zrínyi eposzának jellegzetességei:
– Történelmi múlt (a magyarság
bűnei)
– A szigetiek esküje (V. ének, a
humanista érvények kifejezésre
jutnak: keresztényhaza, család,
tisztesség)
– Főszereplők bemutatása (Zrínyi
pozitív, mert Krisztushoz imádkozik,
Szulimán negatív, mert alvilági
lényekkel kommunikál)
– Harcleírás
– Szerelmi motívum
(Delimán és Kumilla
szerelme, mely Delimán és
Rusztán párbajához vezet)
– Váratlan fordulat
(postagalamb)
– Zrínyi mártíromsága
(készül a halálra, mint
keresztény vértanú)
– A barokk látomások
A mű szerkezete A barokk eposz
jellegzetességei:
– In medias res kezdés
– Keresztény kérdéskör (a
magyarság bűnei miatt Isten
a török támadással bünteti a
magyarokat)
– Költői képek, halmozások,
zsúfolt körmondatok
– Patetikus megfogalmazás
– Mitológiai és alvilági
elemek
Hagyományos eposzi kellékek:– Propozíció (témamegjelölés)
„Fegyvert s vitézt éneklek”
– Invokáció (fohász) „Adj
pennámnak erőt, úgy írhassak, mint
volt”
– Enumeráció (seregszemle,
ellentétes erők felvonultatása,
mennyiségi, minőségi különbségek,
erkölcsi fölény)
– Állandó jelzők
– Isteni beavatkozás (angyali légió,
Mihály arkangyan, Alekto)
Csak a 7. énekben kezdődik a várostrom, a
főcselekmény jellemző a szerkezetre az eposzi
sajátosságok. A terjedelmes bevezetés célja:
hihetővé tenni azt, hogy a nagyszámú török sereg
mégis legyőzhető. A kisebb csatákban,
portyázásokban mindig a szigetváriak győznek.
– fohásszal indul (Szűz Máriához, a magyarok
védőszentjéhez).
– témamegjelölés: „fegyvert, s vitézt éneklek”.
– seregszemle: a török és a magyar tábor
bemutatása
Epizódok láncolatából áll a mű1. Szerelmi epizód: Delimán és Cumilla szerelme (török).
Deli Vid és Borbála szerelme (magyar) a hitvesi szerelem széppéldája.
2. Galamb – epizód: a mű szerkezetében fontos szerepet játszik.Zrínyi levélben kér segítséget, amit egy postagalambbal küld el,de a levél a törökök kezébe kerül, akik egy végső ostromraszánják el magukat.
A cselekmény három szálon indul:
a, Isteni rendelkezés az égben: a török
hódítás a magyarok büntetése az Úr fúriákért
küld a pokolba, látomásos kép.
b, Arszlán, budai pasa elhatározása (Szigetvár
ellen indul)
c, Zrínyi és a magyar védővárak bemutatása
(Zrínyi imája)
.
- A 15. ének a végső ostrombemutatása, Szulimán halála Zrínyikirohanása, harca a török ellen.- Isteni igazságszolgáltatás az eposzvégén: Zrínyinek és a szigetvárihősöknek a lelkét angyalok viszik amennyországba.
Szulimán
Az eposz barokk jellegét adja:
– zárt, monumentális szerkezet.– fény- árnyékhatás (ellentétek ábrázolása a műben).– a tárgyi világ élethű ábrázolása, a részletek realitása.– a mitikussá növelt hős: Zrínyi.– feszültség a téma és a költői szándék között: egy vesztes csata győzelmeként tűnik fel.Oka: a győzelem erkölcsi.
A mű nyelvezete
Göcsei nyelvjárásban íródott. Sok a török szó, kifejezés, vizuális ábrázolásmód, a halál eufemisztikus (körülírásos, megszépítő) leírása. A népi epika elemei is megtalálhatók a műben: közmondások, szólások, valamint sok költői eszköz: megszemélyesítés, hasonlat, metafora, jelző. Gazdag szókincs jellemzi.
Verselése: hangsúlyos négyütemű 12-es. Ezek a 12-es
sorok néha 11 vagy 13 szótagok – az egyhangúság
elkerülése.
Ragrímek, bokorrímek jellemzik.
A göcsei nyelvjárás (a nyugati nyelvjáráshoz tartozik)
Szakál István helytörténészt, nyugdíjas történelem és magyartanárt, aki
szótárat is készített Göcsej e fertályának tájnyelvéből (2017)
– Ugye zalaiak? – kapjuk a kérdést az ország más vidékén élőktől. –
Le sem tagadhatjuk, elárul bennünket a kiejtésünk, a köznyelvnél
zártabb és lágyabb tájnyelvünk – magyarázta a nyelvészetet
szívügyének tekintő tanár. – Kevesebb betűnek adunk hangot, nem
ejtünk dz, dzst, így lett például a madzagból mazzag”. Nem áll rá a
nyelvünk a hosszú magánhangzókra, a búza zalaiasan buza”,
gyakran meg is változtatjuk, így alakult ki a bürke”, az erüs”, az
izen”, a hosszi”. Egyes szavakat másként képezzük: ennyi”, innya”
(enni, inni), furán ragozzuk: eztet- eztetet”, aztat-aztatat”, lenek”,
fönek”.
Vannak olyan szavak, amelyeket régen is csak a mi vidékünkön értettek: tettek a tarisznyába egy gyür” kenyeret, egy üveg ákhegyit” és mentek kaszányi”. A gyür” kenyeret még csak sejtjük, hogy az egy vastagabb karéjt jelenthet, de az ákhegyiről” már csak szüleink, nagyszüleink tudták, hogy az alma és körtebort jelentett, kifejezve, hogy nem szőlőtőkén, hanem a faágak hegyén” termett. Nem kis gúnnyal mondták a gyümölcsbort huppanyó saszlának” is. Saját göcseji közmondás: “Életödbe aggyá, hóttodba haggyá”, e tájról származó hiedelem: halotte ámodtam, eső lössz”.
Hagyományőrző végvári vitézek a
450. évfordulón, Szigetváron
Hagyományőrző janicsár elsüti
a korhű mordályt
(mordály = régi, nehéz lőfegyver,
pisztoly vagy puska, amelynek csöve
elöl tölcsérszerűen kiszélesedik.
Zrínyi kirohanása Johann Peter Krafft 19. századi festményén
https://www.youtube.com/watch?v=8q8SuqTfBPM
Szigetvár ostroma 1566 – Történelmi animációs filmAz E-History – Történelmi Animációs Egyesület által készített animációs film,
Szigetvár ostromát mutatja, be modern animációs eszközökkel. Készítője
a Hyperion Interaktív Oktatásfejlesztő Kft.
SZIGETVÁR