Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

52
Страна номера Испания Все краски мира Лето из Самары: туроператоры о туристах, ценах, самолетах и отелях

Upload: shandurenko

Post on 13-Dec-2014

601 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

Страна номера

ИспанияВсе краски мира

Лето из Самары:туроператорыо туристах, ценах,самолетах и отелях

Page 2: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)
Page 3: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

1

Содержание

Учредитель:ООО «Астрея»

Главный реда к т ор:Ольга Шан д урен ко

Реда к т ор:Алена Николаева Дизайн/верстка:Ольга ЛазаренкоКорре к т ор: Лилия Ворожцова

Коммерческийдиректор:Алексей Шандуренко

№ 5 (47)

Выходит при поддержке Тольяттинского комитета Российского союза туриндустрии

ЖУРНАЛ О ТУРИЗМЕИ АКТИВНОМ ОТДЫХЕ

Турновости 3Международно подтвержденные дипломы теперь в Тольятти

Экспертный клуб 4Отдых на Волге

Турновости 6

Звездное мнение 8Куда мечтает отправиться в путешествие дуэт «Shannon»?

Турсвязь 11Роуминг в удовольствие

Говорят туроператоры 12Лето из Самары: турпродукт-2009 Сочи: и отдых, и Олимпиада 16В Болгарию за здоровьем 18

Тема лета: теплоходы, яхты, катера 19

Отдых на Волге 20Интервью под водными брызгами

Page 4: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

Круизы 24Вдогонку за летом

Секреты турбизнеса 26Между Эмиратами и Швейцарией

Страна номера 28Испания. Все краски мира.

Авиановости 36

Заповедная территория 38Хорватия. Королевство озер и водопадов

Конкурс «Продли медовый месяц!» 44

Туристический гороскоп 46

Едем-едим 48Возьми вино на себя

Адрес: г.То л ья тти,ул. 70 лет Октября, 50,те л.: (8482) 21<36<63; vse<vkly4e no@y a ndex.ru

Все рек л ам иру ем ые товарысерти ф и ц иро ва ны,услу ги лиц ен зиро ва ны

От п еча т ано в тип о гра фии ООО «Аэропринт», г. Самара, ул. Ново-Садовая, д. 106, лит. Б, кор. 159.Заказ №________. Тираж 10 000 экзем п л яров.

При пере п еча тке и дру гомисп о л ь зо ван ии мат ери а ловссы лка на « Все вк лючено.Самарская губерния» обя за т е л ьна. Рек л ам о да т е льот вечает за содерж аниерек л ам н ых те к стов и объя в л ен ий.

Page 5: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

3

ТУРНОВОСТИwww.vvsg.ru № 5/2009

б-р Туполева, 17А,ОЦ «Статус», оф. 306. Тел.: (8482) 317-375,361-714,www.academ063.ruwww.interlin.ru

Современная Гуманитарная Бизнес-Академия с углубленным изучением иностранных языков

ОБЪЯВЛЯЕТ ПРИЕМ СТУДЕНТОВ НА 2009 – 2010 УЧЕБНЫЙ ГОДПО СПЕЦИАЛЬНОСТЯМ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ:

080501 Менеджмент по отраслям

100201 Туризм

050303 Иностранный язык

УГЛУБЛЕННОЕ ИЗУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ПО ВСЕМ СПЕЦИАЛЬНОСТЯМ

7 европейских

3 восточных языка

Подготовка к поступлению в ГОСУДАРСТВЕННЫЕ вузы Европы - Чехия, Германия, Финляндия.

ОБУЧЕНИЕ НА БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ.

ПО ОКОНЧАНИИ РОССИЙСКИЙИ ЗАРУБЕЖНЫЙ ДИПЛОМЫ

ВСЕ СТУДЕНТЫ ПРОХОДЯТ СТАЖИРОВКУ В СТРАНЕ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА!

РАБОТАЮТ ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ КУРСЫ

Международноподтвержденные дипломы теперь в Тольятти

С этого года у выпускников Современной Гуманитарной Бизнес-Академии значительно повышаются шансы найти работу своей мечты в крупных и солидных

компаниях, а также в государственных корпорациях как в России, так и за рубежом. Теперь по окончании учебного заведения они получают международно подтвержденный диплом IES. Выпускники по окончании СГБА теперь полу-чают в дополнение к диплому международный сертификат IES. Наличие сертификата IES — свидетельство об образо-вании международного уровня — высоко ценится работо-дателями во всем мире. Этот сертификат – самое автори-тетное в Европе свидетельство о высоком уровне знаний и навыков, полученных в учебном заведении. Кроме того, сертификат невозможно подделать, невозмож-но потерять: информация об учебном заведении и о каж-дом конкретном выпускнике находится на сайте IES. Весной 2009 года Современная Гуманитарная Бизнес-Академия успешно прошла непростую процедуру оценки и международной сертификации качества образования IES и стала единственным в Самарской области учебным заве-дением, чей уровень образования и подготовки студентов был отмечен сертификатом IES. Компания International Education Society Ltd., Лондон (IES), является сертификационной компанией, она заре-гистрирована в Лондоне. IES специализируется по оценке и сертификации всех типов учебных заведений в между-народном масштабе. C 1997-го тысячи студентов лучших учебных заведений Европы получили в дополнение к диплому сертификат IES, который помог им в получении престижной работы. Более подробную информацию вы можете найти на сайте www.academ063.ru

27 июня стрелковыйкомплекс «Ловчий плюс» отметил десятилетие

Редакция журнала «Все включено» поздравляет коллектив «Ловчий плюс», всех, кто стоял у истоков создания комплекса,а также партнеров и гостей с юбилеем.

Прошло десять лет с того дня, когда здесь, на месте бывшего карьера, был проведен первый турнир по стрельбе, посвященный дню города.

За десять лет вам удалось очень многое. Сегодня «Ловчий плюс», изначально задумывавшийся как спортивный комп-лекс, стал одним из самых привлекательных, интересных и современных туристических объектов Тольятти. И, пожалуй, одним из лучших в Поволжье. Сегодня «Ловчий плюс» — это стрелковый комплекс, а еще ресторан, оформленный в охотничьем стиле и предлагающий самый широкий выбор блюд из дичи и традиционную русскую кухню; уютная гос-тиница, сауна с бассейном, а также множество развлечений и возможностей для активного отдыха на любой возраст. Спортсмены со всей России приезжают сюда на сорев-нования по стрельбе. Здесь регулярно проводятся самые различные мероприятия. Сюда с гордостью привозят гостей города самого высокого уровня и здесь с удовольствием проводят семейные уикенды сами тольяттинцы.

С днем рождения! Успехов и благополучия!Дальнейшего развития и процветания, реализации всех проектов, воплощения всех планов, довольных гостей, возвращающихся снова и снова.

Page 6: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА И АКТИВНОГО ОТДЫХА

4

№ 5/2009 www.vvsg.ru

ЭКСП ЕРТ ТОЛЬЯТТИ

ЭКСП ЕРТ САМАРА

Отдых на Волге

Издалека долго течет река Волга, даря обывателям ежегодно 5,5 добрых месяцев для рек-реации, а экстремалам и того более. Но так ли мы ценим и часто ли стремимся на волжские берега ради отдыха? Конечно, край турецкий зная не понаслышке и успев вкусить плоды и сервис заморский с толком и расстановкой, мы, как правило, предпочитаем понежить себя в более комфортных условиях. Бардовские ноты былого времяпрепровождения на «том» берегу претерпевают с каждым годом невероятные изменения. И если раньше палатка и незамыс-ловатая моторка грели нашу душу, то сегодня новые технологии врываются в современную жизнь, привнося тот самый вкус иностранного и достойного бытия.Очевидно, что родина Жи-гулевской кругосветки во многом утратила те основы туристических водных походов, но все же даже сегодня желающий сможет найти единомышленников и пройти заветный маршрут, дабы испытать свои умения и характер. Любителям острых ощущений стоит посетить вейк-борд-клубы, где постижение азов водного спорта привнесет в их жизнь адреналин и ни с чем не сравнимую свободу на водной стихии.Каждому Волга подарит что-то свое. Если говорить о себе, то для меня это восторг от путешес-твия по изгибам и протокам Самарской Луки на гидроцикле, где вас ждут множество открытий и неповторимые пейзажи, укромные затоны и тихие заводи, сладостное упоение воздухом, наполненным цветочным нектаром и живительной прохладой. Важно лишь помнить о безо-пасности и соблюдать элементарные правила поведения на воде. И тогда Волга откроет своим гостям потаенные глубины и сокровища, бережно хранимые ею из века в век.

Хетаг Тагаев, директор Департамента потребительского рынкаи предпринимательствамэрии г. о. Тольятти,тел. +7 (8482) 28-00-39

Лейли Мифтахова, исполнительныйдиректор ООО «Поволж-ский рекламный центр»

Многие говорят, что в плане развития туризма Тольятти очень сложно конкурировать с обще-признанными туристическими центрами: город молодой, без многовековой истории, старинных памятников архитектуры и т.д.Однако я считаю, что нам невероятно повезло и возможности для развития туризма у нас безграничны. Ведь у нас есть не только Волга, но и даже собственное «море»... Все три толь-яттинских района выходят на берега Жигулевского водохранилища, а находящийся в непос-редственной близости от города полуостров Копылово, с трех сторон окруженный водой, во-обще можно считать уникальной курортной зоной. Удивительное место, в котором совершенно необъяснимо, не поддаваясь никаким законам логики и физики, Волга образуeт причудливую излучину, получившую название Самарская Лука. Жители столицы и других регионов искренне изумляются и восхищаются красотой нашей природы. Только вот на такой благодатной почве необходимо создать соответствующую современным требованиям инфраструктуру. Неблагоустроенные домики уже не могут конкурировать с ту-рецкими отелями. Отрадно, что сегодня у нас появляются действительно хорошие объекты размещения с комфортными условиями проживания, возможностями для разнообразного отдыха и высоким уровнем сервиса. Не случайно символом ежегодной городской премии в области туризма была выбрана «Волж-ская ладья». В этом году в рамках празднования Международного дня туризма конкурс прой-дет в четвертый раз. В ближайшее время будут объявлены условия конкурса, в котором в этом году прибавятся новые номинации..

Page 7: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

5

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ В ОБЛАСТИ ТУОРИЗМА И АКТИВНОГО ОТДЫХАwww.vvsg.ru № 5/2009

ЭКСП ЕРТ РСТ

Можно смело сказать, что отдых на Волге — специализация туркомпании «Пилигрим». Мы давно и успешно занимаемся круизами по Волге – на сайте www.piligrim-tlt.ru уже много лет есть удобный раздел, где в одном диалоговом окне собраны воедино круизные лайнеры, отправляющиеся вверх и вниз по Волге из Самары и Тольятти, с актуальными ценами, распи-санием, подробным описанием и фотографиями. Отдых на Волге — это, конечно, наши турбазы, пансионаты и загородные комплексы. В ар-сенале «Пилигрима» их в настоящее время более 20. Спрос на базы отдыха не падает даже в «кризисное» лето. Конечно, это и заслуга наших давнишних партнеров — владельцев баз, которые в большинстве постарались цены в этом сезоне оставить на уровне прошлого года. Еще один проект отдыха на Волге — наши экскурсии. Более 5 лет каждую субботу отправ-ляются в путешествие сборные автобусные группы, и отрадно отметить, что уже несколько лет как этот проект перестал быть убыточным для нашей фирмы: людей, интересующихся достопримечательностями Поволжья, становится все больше. И только в этом сезоне на сайте www.piligrim-tlt.ru заработал новый раздел – «Аренда кате-ров и яхт на Волге». В «Пилигриме» можно заказать речную прогулку на небольшом катере с «зеленой стоянкой», пикником и развлекательной программой или экскурсией, а можно отправиться в круиз на комфортабельной яхте своей компанией по собственному маршруту – и это уже «VIP-отдых на Волге».А еще можно и отдохнуть, и поправить здоровье, выбрав санаторий по нашему каталогу «Кра-сота здоровья». Этим летом отдыхающих ждут приятные сюрпризы: например, санатории Ундор снизили цены на 20%! А еще можно отправиться в увлекательное путешествие автобусом или машиной к нашим волж-ским соседям. Например, туристы «Пилигрима» 7-9 августа едут в Казань, чтобы насладиться красотой и праздничной атмосферой этого города – проживать они будут в одном из лучших отелей «Шаляпин», расположенном прямо на пешеходной улице! Присоединяйтесь! Но какой бы отдых туристы ни выбрали, мы всегда готовы им в этом помочь. Отдых на Волге – наша специализация!

ЭКСП ЕРТ ПО ВНУТРЕННЕМУ ТУРИЗМУ

Волга дарит уникальную возможность отдыхать не только на воде и у воды, но и под водой — волжские глубины представлят огромный интерес для любителей дайвинга и подводной охоты. Со всей России (из Москвы, Санкт-Петербурга, Челябинска, Уренгоя) приезжают к нам туристы, чтобы не только отдохнуть на туристических базах на берегу Волги, но и исследовать ее особый, интересный подводный мир. Совершенно особое место на Волге — район от Жигулевска до Сызрани. Близость Жигулевских гор создает особый рельеф дна, с перепадами глубин. Вода в этом месте чистая и видимость под во-дой 3-4 метра. Но самое удивительное, что несмотря на наши холодные зимы дайвингом здесь можно заниматься круглый год: вода ниже ГЭС не замерзает, а видимость составляет 15 метров. Еще одним интересным спортивным увлечением в последнее время становится подводная охота без акваланга. Это не просто любование подводным миром, это азарт, жажада победы, проверка собственных способностей. А для любителей истории, для тех, кого не оставляет равнодушным затопленный Ставро-поль, проводятся ежегодные экспедиции к месту затонувшего города — напротив памят-ника Татищеву. Некоторые очевидцы утверждают, что в том месте, где когда-то находилась затопленная ставропольская церковь, при погружении до сих пор видны очертания храма и слышится колокольный звон — вот еще одна мистическая загадка наших мест. Полезный совет тем, кто только собирается заняться дайвингом. Есть среди дайверов пословица: «Учись дома, ныряй на море». Так что, прежде чем рискнуть сделать погруже-ние на курортах Египта, стоит все-таки несколько раз потренироваться здесь, в бассейне, потом попробовать сделать погружение у нас на Волге (на турбазе «Ветерок» на п-ове Копылово находится наш клуб «Подводный охотник»).

Ан на Тук ма че ва,ге не раль ныйди рек тор цент рату рпрог рамм «Пи лиг рим»,ру ко во ди тельПри во л жско горе ги о наль но гоот де ле ния РСТ:www.piligrim<tlt.ru.Тел.: (8482)48<28<22, 48<73<74

НиколайСамуйленков,руководитель клуба «Подводный охотник»

тел. 8 (8482) 713391; 89272 161166

Page 8: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

С 1 сентября начнется прием заявок на участие в Программе «Hosted Buyers/ Профессиональный покупатель»!

Программа «Hosted Buyers/ Профессиональный покупатель» проводится для бизнес-посетите-лей Пятой Международной туристской выставки

«Интурмаркет-2010». Преимущества Программы «Hosted Buyers/ Профессио-нальный покупатель»:- бесплатный авиаперелет или ж/д проезд из города пре-бывания в Москву и обратно; - бесплатное размещение в гостинице (включая завтрак);- аккредитация в качестве участника Программы на все дни работы выставки;- знакомство с участниками Пятой Международной турист-ской выставки «Интурмаркет-2010» заочно и заранее;- участие во всех мероприятиях деловой программы выставки; - комфортные условия работы: трансфер, гостиница, за-ранее спланированный консультантом программы инди-видуальный график встреч и программных мероприятий (дневник участника), работа на выставке в отдельной бизнес-зоне «Hosted Buyers Lounge» (переговоры, услуги Интернет, отдых);- получение информационных материалов выставки – ката-лог, путеводитель, специализированные издания;- размещение информации о вашей компании в офици-альном каталоге выставки в разделе «Программа «Hosted Buyers/ Профессиональный покупатель».

Презентация выставки «Интурмаркет – 2010» в европейских столицах

В июне в рамках презентации туристских возможностей России в европейских столицах – Варшаве, Мадриде и Хельсинки состоялась презентация Пятой Междуна-

родной туристской выставки «Интурмаркет-2010».Организаторами данных мероприятий выступили Минис-терство спорта, туризма и молодежной политики Россий-ской Федерации, Федеральное агентство по туризму сов-местно с российскими представительствами за рубежом. Российскую сторону представили руководители российс-ких региональных туристских администраций, профессио-нальных ассоциаций, ведущих туроператоров, гостиниц, а также крупных транспортных компаний. Одним из участников презентации стала компания «Экспотур» - организатор ту-ристской выставки «Интурмаркет». Представители трех стран изъявили желание принять участие в выставке, поскольку заинтересованы в продвижении своих туристских возмож-ностей на российском рынке. Сегодня России отводится роль государства, которое вносит значительный вклад в развитие туристской индустрии, а россияне являются одной из самых активных наций в отношении выездного туризма.

Page 9: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

7

РУБРИКА ТАКАЯ-ТОwww.vvsg.ru № 5/2009

Несмотря на громкие декларации о развитии туризма, масштабные рекламные акции и наличие большого количества достопримечательностей, развитие туризма в области возможно только при наличии качественных объектов размещения. С этой точки зрения открытие в Шигонском районе загородного VIP-пансионата «Орбита» имеет весьма важное значение для развития туризма в Самарской области.

На берегу Усы в сосновом бору расположился VIP-пансионат «Орбита». Целительный чистейший воз-дух, прекрасные ландшафты, близость реки настра-

ивают на прекрасный отдых без длительных перелетов и оформления виз. Варианты размещения можно выбрать на любой вкус. К услугам гостей гостиница с одно- и двухместными номера-ми. Кстати, гости «Орбиты» могут выбирать не только ва-риант размещения, но и дизайн интерьера — от классики до стильного минимализма — каждый номер выполнен в особом неповторимом стиле. Питание в ресторане, бильяр-дная, боулинг, сауны с бассейном, детская игровая комната создадут атмосферу практически домашнего уюта.Для ценящих комфорт предлагается отдых в отдельных коттед-жах. Идеальный вариант для семьи или дружной компании. На первом этаже — гостиная, каминный зал и кухня с плитой и холодильником, а на втором – две спальни и балкон. Еще два коттеджа заслуживают отдельного упоминания. В коттедже «люкс» для гостей имеются собственная сауна, бассейн и бильярд. А название VIP-коттедж — не просто модный нынче рекламный ход. Весь интерьер и располо-жение коттеджа действительно подходят для отдыха очень важных персон. Обстановку коттеджа также дополняют сауна и бассейн. Помимо возможностей для комфортного размещения, в гос-тиничном корпусе или в коттеджах в «Орбите» есть прекрас-ный пляж с лежаками и зонтиками и три открытых бассейна. Для активного отдыха — детская площадка и спортивный корт со специальным покрытием, на котором в любую погоду можно играть в теннис, футбол, баскетбол и волейбол. Собс-твенный причал для катеров, водные и горные велосипеды на прокат — то есть все то, к чему начинают привыкать во время заграничного отдыха наши туристы. И именно то, чего так не хватает местным базам отдыха. Приехать в «Орбиту» можно на уикенд или долгий отпуск, провести романтический weekend или корпоративное ме-роприятие. Забронировать номер на несколько дней, чтобы понежиться у бассейна, или заказать коттедж на новогодние праздники. Здесь всегда рады гостям.

Новый VIP-пансионат

«Орбита»

Page 10: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

ЗВЕЗДНОЕ МНЕНИЕ

8

№ 5/2009 www.vvsg.ru

— Ребята, если не секрет, почему вы решили остано-вить свой выбор именно на шотландской и ирланд-ской музыке?М. Ж.: Из всей европейской музыкальной культуры простор для творчества инструменталиста есть только в этой музы-ке. Еще 10 лет назад мы начали изучать ее в консервато-рии имени Глинки. Человеку с высшим образованием здесь можно по-настоящему разгуляться и есть что копать. У анг-личан или немцев исполнение совершенно отличается. Да, и в России нет инструментальных русских традиций.Д. К.: Мы решили совместить русскую вокальную культуру и инструментальную музыку. Любопытно, но никто даже и предположить не мог, что существует такой пласт ирланд-ской музыки. Она является народной, а вот аранжировки — наши, авторские. То, что мы играем, невозможно ска-чать через Интернет, ведь это эксклюзивные вещи.М. Ж.: И все-таки наше исполнение отличается: в Шотлан-дии, Ирландии так не играют, у нас свой стиль. Момент достоверности, самобытности должен быть четко выверен, чтобы не было обмана. Если бы мы исполняли оригиналь-ные вещи ирландской музыкальной культуры, это бы зна-чительно сузило круг наших почитателей. Д. К.: Мы ищем свой почерк, с годами и опытом он прихо-дит. А время и публика показывают, что в нашем репер-туаре лучше и интереснее. Есть вещи, которые мы совсем перестали исполнять, но это нормально, мы тоже ищем,

экспериментируем. И опять же, мы исполняем не три ноты или «унца-унца». Огромные материальные средства и время уходят на запись фонограмм. Только 1,5-2 месяца уходит на запись отдельной аранжировки.— На концертах можно увидеть, как вы искусно вла-деете несколькими инструментами: русская, шот-ландская волынки, скрипка, аккордеон, варган и т.д. Неужели они из самой Шотландии?

Неужели вы правда русские? Да нет, нет, вы нас разыгрываете! Вы точно из Шотландии... Или нет... ирландцы? Точно ирландцы!Это анекдот, спросите вы? Нет, именно такие забавные ситуации очень часто происходят с ребятами из дуэта «Shannon». Кельтские мотивы, свойственные музыке дуэта, сначала казались невероятными и удивительными для нашей культуры, но очень скоро они полюбились, стали узнаваемы и нашли своего слушателя. Сегодня вокально-инструментальный коллектив стал не просто лицом Самарского региона — ребят приглашают на выступления российского масштаба.Участники дуэта Михаил Желтиков и Денис Кузнецов представляли нашу страну на саммите Россия — Евросоюз, играли на дне рождении президента Казахстана Нурсултана Назарбаева, неоднократно были почетными гостями на различных мероприятиях самого высокого уровня и т. п. Тандем ребят существует уже семь лет. Может возникнуть вопрос: как удается совмещать работу и дружбу? Для многих коллективов такой срок становится настоящим испытанием. Все просто: ребята похожи в мыслях и рассуждениях, и даже их судьбы нашли свою точку соприкосновения.

На родину волынки... мечта

Page 11: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

9

М. Ж.: Самое парадоксальное, что мы там еще ни разу не были. Но вообще инструменты нам привозят из-за гра-ницы, в России выбор тоже есть, но качество заметно отличается.Д. К.: Побывать на родине волынки — наша мечта. 2-3 года назад она могла осуществиться, но слишком много работы. Сегодня один регион, завтра другой, и так изо дня в день, а если есть работа, значит, есть спрос, востребованность артиста. Что может быть лучше?! Кто знает, может быть, этим летом у нас получится съездить на фестиваль в Шотландию.— Всегда было интересно, а кто шьет и продумывает детали ваших костюмов? М. Ж.: Килты привезены из Шотлан-дии, а остальное шьем в ателье на за-каз. Сокращаем мелочи, увеличиваем яркость, подчеркиваем нужное и дела-ем костюм более сценичным. Главное, чтобы это не выглядело вычурно.— Вы исполняете свои компози-ции на бретонском, шотландском

и ирландском языках. Неужели владеете ими в совершенстве?М. Ж.: Кельтская группа языков очень сложная, но получается на-ходить перевод. Когда знаешь, что поешь, получается достоверно. Что-то ищем через Интернет, что-то с помощью Российского авторского общества. А однажды связывались с известным бретонским музыкантом Аланом Стивелем и просили разре-шения исполнить его песню. Мы соб-людаем авторские права.Сейчас в нашем репертуаре народ-ные частушки, пивные песни, балла-ды, эпос и другое.— Но помимо понимания нужно еще и правильное произношение. Кто вас учит?М. Ж.: Сами ставим (улыбается). Не просто, но реально. Была даже такая интересная ситуация... После одно-го выступления к нам подошел посол Ирландии и заметил, что у меня дуб-линский, ирландский акцент. Он дол-го не мог поверить, что мы русские.— Расскажите какой-нибудь инте-ресный момент из ваших выступ-лений за рубежом. Д. К.: Два года назад ездили на фес-тиваль в город Фускальдо, в Италию. Всем так понравилось наше выступ-ление, что мэр города торжественно вручил нам сертификат о том, что мы теперь являемся почетными гражда-нами этого города. — А вы знаете, что подобный титул дает много привилегий и льгот? Например, бесплатная медицинс-кая страховка или кусочек земли, где вы имеете право построить свой дом и т. д.

М. Ж.: Мы об этом даже не задумыва-лись, но сам факт очень приятен.— Отойдем от работы. В Италии удалось что-нибудь посмотреть? Что запомнилось?М. Ж.: Мы побывали на юге Италии, там не совсем раскрученные турис-тические места, но очень мило и кра-сиво. В основном путешествовали по маленьким городкам, поразило прак-тически полное отсутствие рекламных щитов. Единственное... уклон дела-ется на католическую веру, на домах много изображений их святых.Д. К.: Еще нас поразило то, что в этой стране вся вода питьевая, кро-ме моря. Можно пить из душа, из уличного фонтанчика, откуда угодно. Удивительно, что водопровод, кото-рый там есть, существует уже не одну тысячу лет.М. Ж.: Там очень много цветущих деревьев, огромные цветы, разно-образие ягод — настоящий райский остров. Попробовали божественный напиток «Лимончелло» — из-за того, что на острове вулканическая поч-ва, лимоны растут необъятных раз-меров. Также попробовали десерт — мороженое в лимоне, необычно и очень вкусно.— Предполагаю, что вы посети-ли уже не одну страну. Есть такое место, которое особенно запало в душу? Может, благодаря ему вы сделали для себя открытие?Д. К.: Нас очень поразила Астана… Это наш ответ Шанхаю! Зеркальные небоскребы, фонтаны, парки, кусты в виде павлинов и разных фантасти-ческих фигур... Необыкновенно!М. Ж.: Одно здание на пути встре-

Page 12: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

ЗВЕЗДНОЕ МНЕНИЕ

10

№ 5/2009 www.vvsg.ru

тили — я думал, что это мечеть или филармония. Оказалось, что это мес-тная баня. Каждое отдельное здание — это произведение искусства. Весь город можно объехать за 15 минут. Отъе дешь от зеркальных произведе-ний — и попадаешь в бескрайнюю степь. Как такое возможно, до сих пор в голове не укладывается. — А что можете сказать о кулинар-ных изысках этой страны?М. Ж.: В Астане впервые попро-бовали конину — совершенно не-ожиданное открытие, очень нежное мясо. Там в ресторанах так интерес-но: вместо столов лавки, ложишься на ковер, и тебе приносят еду.— Раз уж наш разговор затронул «вкусную» тему, не могу не спросить. Слышала, что Денис неплохо готовит, я бы даже сказала, профессиональ-но. Какая кухня вам по душе?

Д. К.: Мы были на Кипре год назад. За три дня пребывания успели и вы-ступить, и порепетировать, и отдох-нуть. Кухня там тоже очень интерес-ная, особенно запомнилось мясное и рыбное мезе, можно сказать, что это первое и второе блюдо в одном флаконе. Мы заказали морские де-ликатесы: осьминоги, рыба, мидии, крабы и т. д. Мезе — это целый ри-туал, который длится больше часа. Всю пищу приносят маленькими кусочками, порционно. Это совер-шенно другая культура питания. На первом месте стоит общение и только потом прием пищи. У нас, русских, все на ходу, мы привыкли, чтобы на столе было сразу все: щи, второе, компот (смеется).— Пока я все слышу о загранице. А у вас есть любимые места для отдыха в Самарской области?Д. К.: Ой, да вся Самарская Лука. Плюс у меня замечательная дача в с. Печерское на берегу Волги. Ког-да есть время, мы всегда стараемся с семьей выбраться и отдохнуть на природе. А вообще я заядлый рыбак, люблю тихую рыбалку с удочкой.Летом, когда в гости приезжает Миха со своей семьей, раздаю маски и идем ловить раков. У нас там отличное место — междуречье: Уса и Волга, раздолье для отшель-ников. М. Ж.: С семьей мало отдыхаем, я имею в виду за границу не выезжа-ем, так как у детей большая разница в возрасте: старшему 11 лет, млад-шему два месяца. Но, в принципе, мы всегда можем выбраться на пляж, дачу, в Ташлу и т. д.Д. К.: Кстати, в июле у дочери день рождения — 10 лет. Надеюсь снять

домик на турбазе, пригласить всех ее друзей, в том числе и Мишиных детей, и устроить им праздник. Бу-дем жарить шашлыки, кормить, ку-пать и развлекать детей. По-моему, самый лучший отдых!— Скажите честно, на отдыхе по-лучается заниматься шопингом?М. Ж.: Да, за границей просто невозможно забыть о подобном время провождении (смеется). Наш директор Светлана Черонтаева за-остряет внимание прежде всего на нашем гардеробе, подбирает нам модные вещи для повседневной жизни. Там ведь очень интересный выбор, можно купить оригинальные и эксклюзивные вещи. Д. К.: А мы, в свою очередь, под-бираем гардероб для своих жен и детей!— Как семья относится к вашему напряженному графику работы?М. Ж.: Наши жены тоже заканчива-ли консерваторию, и они как никто другой понимают, насколько для нас важно творчество. Плюс наши девочки тоже участвуют в создании альбомов. Помогают в качестве во-калисток. Мы гордимся, что семья и работа звучат в едином ритме.

Алена Николаева

Светлана Черантаева, директор дуэта «Шэннон»:— Наверное, только артисты, на-ходясь на отдыхе, могут позво-лить себе отключить телефон. Мне, работая в сфере шоу-биз-неса и будучи директором кол-лектива, необходимо постоянно оставаться на связи. В любой мо-мент могут позвонить и заказать концерт, соответственно график гастролей может поменяться. А так как круг поклонников «Шэн-нона» достаточно широк, просто нереально покупать местную симку и рассылать всем sms. Поэтому всегда с удовольствием пользуюсь роумингом: разумное сочетание цены и качества пре-доставляемых услуг.

Page 13: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

11

Как подключить роуминг?Как только вы оказываетесь за пре-делами домашней сети, телефон ав-томатически ищет другого оператора сотовой связи, с которым у компании «МегаФон-Поволжье» заключено роуминговое соглашение – более двухсот партнеров по всему миру. Следите за балансом, так как при остатке на счете менее 500 рублей услуга международного роуминга автоматически отключается.

Регистрация «Дубль два»Если вы ушли в минус (495 руб.), услуга роуминга отключается и ре-гистрация в сети принимающего оператора невозможна. Проблему устранить легко — пополните баланс и зарегистрируйтесь заново.

Как пополнить баланс?1. ЕКО — единая карта оплаты. Но помните: если вы уйдете в минус, карта вам не пригодится. Поэтому и не рекомендуется покупать слишком много ЕКО, лучше сразу рассчитать, какая сумма вам необходима на балансе. Например, 500 рублей на регистрацию и 1000 рублей на раз-говоры. 2. Если все-таки вы остались в мину-се и карты единой оплаты не оказа-лось под рукой, воспользуйтесь ус-лугой «Мобильный перевод». Друзья или родные всегда могут пополнить ваш счет со своего телефона.

Виды роуминга1. «Внутрисетевой».Самые выгодные тарифы — на тер-ритории России при внутрисетевом роуминге. Для этого вида есть допол-нительные выгодные опции. Подклю-чив услугу «Регион России» и заплатив разовую сумму сроком на 7, 14, 21 или 28 дней, все ваши исходящие и входя-щие вызовы будут стоить 3,5 руб. Без такой опции все звонки — 9 руб./мин. А вот услуга «Вся Россия», 70 руб. на 7 дней и т.д., обеспечит вам разговор 3,5 руб. за входящий звонок и 3 руб. за исходящий. Данная опция не ограни-чивается регионами и областями. 2. «Национальный».Автоматически активируется на тер-ритории России, когда абонент по-кидает границы сети «МегаФон-По-волжье» и обслуживается у любого сотового оператора. 3. «Международный».Этот вид роуминга включается тог-да, когда мы отправляемся в путе-шествие за границу. В этом случае абоненты пользуются услугами опе-ратора сотовой связи, с которым у компании «МегаФон-Поволжье» за-ключено роуминговое соглашение. Расценки и стоимостьЕсли в обычном тарифе тарификация бывает посекундная или поминутная, то в роуминге вся тарификация поми-нутная. Даже если вы проговорите 15 секунд, время округляется до минуты.

Плюс, если в домашней сети мы платим только за исходящие звонки, то в роу-минге учитываются и исходящие, и вхо-дящие. Во внутрисетевом роуминге цена на те и другие одинаковая — 9 руб. за минуту разговора. Первые три секунды не тарифицируются, с 4-й секунды вре-мя разговора округляется до минуты.

А может, ну его, роуминг?Да, порой нам свойственно совер-шать подобные ошибки. Абоненты, думая, что сэкономят, покупают мес-тные симки, совершенно не учитывая тот факт, что остальные вряд ли будут в курсе нового номера. Представьте, что вы кому-нибудь можете срочно понадобиться или на работе про-изойдет непоправимая ситуация, а с вами не смогут проконсультировать-ся. Скидывать sms с новым номером 100 знакомым бессмысленно! А кро-ме того, вдруг именно у сто первого возникнет срочная необходимость связаться с вами и сообщить архи-важную новость?

Роуминг в удовольствиеРоуминг в удовольствиеЛежа в шезлонге около бирюзово-прозрачного бассейна и попивая анана-совый фрэш с веселыми зонтиками, хочется только одного — поделиться своими впечатлениями с Аллочкой и рассказать ей, что именно сейчас ты чувствуешь себя звездой голливудского фильма. И вот по телефону начи-нается горячее обсуждение деталей гардероба, разговоры о том, какие уникальные сувениры ты присмотрела в ближайшем магазинчике и... ммм, какой знойный взгляд у вашего экскурсовода... А у соседа по месту под солнцем совершенно иной разговор. Солидный господин обсуждает детали запуска нового проекта. Отдых отдыхом, а бизнес не может остать-ся без контроля. Благодаря сотовой связи процесс общения давно стал простым и доступным, в какой бы точке мира мы ни находились.

В единое безроуминговое про-странство входят 7 областей: Самар-ская, Волгоградская, Астрахан ская, Пензенская, Ульяновская, Орен-бургская и Саратовская, а также 6 республик: Калмыкия, Мордовия, Татарстан, Башкортостан, Чувашия и Марий Эл. Вызов при нахождении на территории этих регионов тари-фицируется по домашнему тарифу.

Телефон информационно-справочной службы: с мобильного телефона: 0500. С любого телефона: 8 927 1 110 500Официальный сайт компании www.megafonvolga.ru

Офис продаж и обслуживания компании «МегаФон» в г. Тольятти: ул. Баныкина, 32А; ул. Революционная, 60; пр-т Ст. Разина, 11;

ул. Тополиная, 14; ул. К. Маркса, 76; молл «ПАРК ХАУС».

Page 14: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

Лето из СамарыЛето из СамарыСезон отпусков в самом разгаре! Несмотря на мрачные экономические прогнозы каждый Сезон отпусков в самом разгаре! Несмотря на мрачные экономические прогнозы каждый день из аэропорта Курумоч взмывают самолеты, доставляющие туристов на лучшие день из аэропорта Курумоч взмывают самолеты, доставляющие туристов на лучшие курорты Турции, Хорватии, Греции, Испании, Италии и Болгарии. Куда, зачем, на сколько курорты Турции, Хорватии, Греции, Испании, Италии и Болгарии. Куда, зачем, на сколько и за сколько едут отдыхать этим летом жители Самарской области и как складывается и за сколько едут отдыхать этим летом жители Самарской области и как складывается ситуация на региональном туристическом рынке, мы попросили рассказать руководителей ситуация на региональном туристическом рынке, мы попросили рассказать руководителей представительств крупнейших туроператорских компаний в Самарской области. представительств крупнейших туроператорских компаний в Самарской области.

ГОВОРЯТ ТУРОПЕРАТОРЫ

12

№ 5/2009 www.vvsg.ru

1На мой взгляд, в этом году сложи-лась вполне здоровая ситуация,

когда количество и разнообразие предложенных туристических на-правлений соответствуют спросу. В начале этого непростого года, когда вообще говорили о провале турис-тического сезона, многие туропера-торы стали правильно рассчитывать собственные силы и отказались от амбиций в пользу экономической составляющей. Поэтому по евро-пейским направлениям количество и качество предложений соответс-твует спросу.Что касается изменений предпочте-ний туристов, мы не особо почувс-твовали разницу. Да, пользуются спросом и экономичные туры, но при этом также востребованы предложе-ния по отдыху в отелях 5* и класса de luxe.

2В начале сезона мы заявили че-тыре направления с вылетом из

Самары (по всем этим направлением мы успешно отработали в прошлом году). Это Испания, Италия, Греция и Кипр. По этим странам у «Натали Турс» есть и эксклюзивные пред-ложения по отелям, и собственная чартерная перевозка (консолидиро-ванно с другими операторами). Так что на сегодняшний день все идет именно так, как и планировалось — по всем нашим направлениям мы от-правляем туристов.

3Нашим традиционным, хорошо из-вестным направлением на протя-

жении семнадцати лет была и оста-ется Испания.

По данным статистики, около 75% туристического потока российских туристов в Испании составляют именно туристы «Натали Турс».

А теперь собственная принимаю-щая компания в Испании позволяет сделать уровень сервиса и удобства для наших туристов выше, предла-гать оригинальные экскурсионные программы. На острове Крит только компания «Натали Турс» предлагает отдых класса luxury в отелях цепочки «Aquila», объединяющей четыре раз-личных по концепции, но с неизменно высоким уровнем сервиса отеля.И, конечно, к фишкам этого сезо-на можно отнести наши программы «Взрослые и дети» в Испании, Гре-ции и на Кипре. Теперь к пиратам, развлекающим детей и обучающим их морским премудростям, добавился за-бавный и добрый Лунтик, в обществе которого мечтает провести отпуск каждый малыш.

4Да, в евро наш продукт в этом году стоит дешевле. Это связано

с тем, что испанские и греческие хо-тельеры вовремя поняли, что в этом

году, чтобы получить какую-то при-быль, стоит умерить свои аппетиты, пойдя навстречу и туроператорам, и туристам. Кроме того, действительно предлагается много бонусов для туристов. Например, заплатив за тур полупансион, туристы получают в подарок отдых по системе «все включено», многие отели предла-гают размещение второго ребенка бесплатно и т. д. Что касается мо-его отношения к демпингу, то, как в старой шутке: наша компания к нему не относится. Жесткая борьба развернулась на турецком направ-лении – мы по этому направлению не работаем.

Поэтому сравнительно невысокая стоимость туров в Европу, дополняемая различными бонусами, вполне соответствует покупательской способности туристов Самары и Тольятти.

Да, у нас бывают предложения «last minut», когда мы в последний мо-мент распродаем случайно остав-шиеся пару кресел в самолетах, но это бывает достаточно редко, и я бы не рекомендовал туристам в надеж-де сэкономить дожидаться именно таких предложений.

5Безусловно, есть интересные планы, которые (при общей бла-

гоприятной экономической ситу-ации в регионе) найдут своего ту-риста. Однако туризм – отрасль, ко-торая зависит от очень многих фак-торов. Поэтому я бы воздержался от любых прогнозов. Впереди еще по-ловина лета, и мы успешно рабо-таем над реализацией наших про-грамм по Испании, Греции, Кипру и Италии.

Клопов Вячеслав,директор самарского представительства компании «Натали Турс»

Page 15: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

13

ГОВОРЯТ ТУРОПЕРАТОРЫwww.vvsg.ru № 5/2009

1. Оцените, пожалуйста, ситуацию на самарском туристическом рынке летом 2009. Насколько качество и количество турпредложений соответствуют сегодняшнему спросу? Изменились ли предпочтения туристов в связи с экономической ситуацией? 2. Какие планы удалось (и какие не удалось) реализовать Вашей компании в этом сезоне? 3. Какой особенный, эксклюзивный турпродукт предлагает Ваша компания туристам Самарской области?4. Насколько подорожал (удешивился) Ваш туристический продукт, как Вы относитесь к демпин-гу цен на туристическом рынке и какова скидочная (бонусная) политика Вашей компании?5. Ваш прогноз и планы Вашей компании на осенне-зимний сезон.

?

1На самарском рынке за послед-ние несколько лет каждое лето

разворачивалась жестокая конку-рентная борьба за потребителя — количество перевозок превосходит фактический спрос. Так было и в прошлом, и в позапрошлом сезонах. В таких условиях, конечно, непросто всем крупным игрокам. Однако если проанализировать работу компании «Анекс Тур» за первые месяцы лет-него сезона 2009, то мы наблюдаем прирост на 37-38 процентов по срав-нению с прошлым годом. Такой рост мы объясняем значитель-ным улучшением качества и эксклю-зивности нашего продукта — пере-возка. Наши чартерные программы мы осуществляем с авиакомпанией «Аэрофлот–Дон» на самолетах «Бо-инг 737», а это знак качества. Удоб-ное время полетов (в Анталию мы прилетаем утром, а вылетаем поздно вечером, что позволяет туристам в полной мере использовать дни от-дыха, то есть наши туры на 10 дней — это действительно 10 дней отды-ха) также играет положительную роль. Известные и любимые всеми отели Golden Beach, Gоlden Coast, club NENA являются нашим эксклю-зивом.Что касается предпочтений туристов в этом году, то, действительно, увели-чился спрос на экономичные туры, и мы постарались сделать максималь-

ное количество предложений в этом сегменте рынка. А с другой стороны (и это уже трудно связать с кризисом), увеличивается продолжительность отдыха. Если раньше в сознании россиян продол-жительность отдыха за границей со-ставляла примерно неделю, то сейчас многие поняли, что отдыхать можно и две, и три недели.

2На этот сезон у нас были поставлены весьма

амбициозные планы – поставить самую длинную чартерную цепочку на Анталийское побережье из Самары. Частично это уже реализовано: «Анекс Тур» действительно самыми первыми, с середины апреля, открыли летний турецкий сезон, который, думаю, продлится до конца октября. Тогда же можно уже говорить более точно о реализации наших планов летнего сезона.

3Наша компания для работы всегда выбирала самые массовые, поль-

зующиеся неизменной популярнос-тью у российских туристов направ-ления – Египет и Турция (Анталий-ское побережье). Эти же направле-ния остаются и в этом году. У нас есть 13 эксклюзивных отелей в Ан-

талии, но вообще «фирменным» для нашей компании остается индиви-дуальный подход к каждому агент-ству, клиенту, к каждой заявке. Лю-бой вопрос всегда можно разрешить к взаимному согласию обеих сторон. Всегда можно решить вопрос с оп-латой, бронированием и т. д. И это остается главной фишкой и для на-ших партнеров — агентств, и для ту-ристов.

4Если говорить о стоимости ту-ров, заявленных в начале се-

зона, то подорожание в долларо-вом эквиваленте произошло на-столько, насколько турпродукт до-рожал с каждым летним сезоном – на 10-15%. Однако рынок внес свои коррективы. В условиях конкурен-ции начался демпинг. Сегодня де-мпинг на самарском туристическом рынке достаточно жесткий. Мы мо-ниторим цены конкурентов и с уче-том ситуации на турецком рынке вы-пускаем спецпредложения. На пер-вый взгляд, от такой ситуации выиг-рывает конечный потребитель, од-нако не будем забывать, что неоп-равданно низкие цены — это опре-деленные риски и ухудшение качес-тва турпродукта. И мы не раз уже наблюдали картину, когда компа-нии, не выдержав этой жесткой де-мпинговой конкуренции, сокращали рейсы, начиналась замена рейсов с ухудшением условий перевозок и т. д. Так что во всем нужно чувс-тво меры.

5Думаю, если не произойдет но-вых экономических обвалов (на

что мы все очень надеемся), мы ус-пешно доработаем летний сезон, а к зиме появятся для туристов Са-марской области наши предложе-ния по Египту (курорты Хургада и Шарм-эль-Шейх).

Когенман Григорий,генеральный директор «Анекс Тур Самара»

Page 16: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

ГОВОРЯТ ТУРОПЕРАТОРЫ

14

№ 5/2009 www.vvsg.ru

1В целом по рынку объемы упали от 10 до 25% в зависимости от

направления. Что касается нашей компании, то по индивидуальным FIT заявкам у нас наблюдается рост около 7%. Кроме того, по направлению Гре-ция, о. Крит из Самары мы констатиру-ем стабильный спрос на размещение класса de luxe.

Интересно изменился спрос и на вылеты из Самары в Хорватию. В прошлом году более половины туров продавалось в отели 2*-3*, а сейчас наоборот — в спросе 3- и 4*-размещение или уже более бюджетный, чем 2*-вариант — частные апартаменты.Больше всего экономические проблемы отразились на отдыхе людей, которые в прошлом ориентировались на стои-мость 1000 долларов/евро на челове-ка. Другая тенденция — уменьшилась глубина продаж. Если в прошлом году в мае активно бронировались туры на август, то сейчас туры бронируются в лучшем случае вперед на две недели.

2В этом году мы критически подош-ли к формированию программ с

вылетами из регионов, в том числе из Самары. Поэтому мы отказались от консолидации собственного рейса

на о. Крит, а взяли лишь блок мест на альтернативной цепочке с 11 июня по 13 сентября. Однако мы не отказались от планов на Хорватию и продаем этот интересный продукт уже второй сезон на самарском рынке.

3Мы столкнулись с интересной ситу-ацией: клиенты приходят в агент-

ство с желанием забронировать тур в Хорватию, но Хорватия пока новый продукт для нашего региона, и агент-ство пытается переориентировать кли-ента на более известные агенту стра-ны. Поэтому мы развернули не только масштабное обучение агентов Хорва-тии, запланировали на 9 сентября два интересных информационных тура в Хорватию, но и представили интерес-ный продукт. Кроме традиционных отелей, мы даем клиентам возможность забронировать частные апартаменты в любом регионе Истрии, предлагаем заранее забронировать автомобиль и помочь в аренде мобильного дома. Мы также предлагаем билеты на концер-ты знаменитостей, которые проходят в Пуле и Загребе: U-2, Элтон Джон и пр. Для любителей Греции мы предла-гаем не только отдых на о.Крит, но и комбинированные туры о.Крит + о. Санторини. Особый интерес к этой программе проявляют молодожены, и это понятно: Санторини — одно из самых романтичных мест на свете! В этом году необычайно много желаю-

щих либо заключить брак за рубежом, либо отметить его красивой церемо-нией. Легитимный брак за границей сопряжен с хлопотной подготовкой документов, а вот красивую церемо-нию, благословение в церкви, про-фессиональную фотосессию и многое другое мы организуем довольно часто. Лидерами запросов являются Греция, Куба и Индонезия.

4В валютном измерении продукт подешевел в среднем на 15-20%

за счет удешевления перевозки (топ-лива) и за счет уступок отелей по це-нам. Ведь не только мы готовились к падению спроса, но и отели тоже. Порадовали гибкими ценами и гре-ки, и хорваты, и даже израильтяне. На мой взгляд, демпинг ставит под угрозу само существование отрасли. Конечно, хотелось бы идеальной кар-тинки: все конкуренты договорились между собой, оценили рынок, получи-ли от отелей хорошие условия, и кли-ент еще в марте с радостью бронирует тур на июль, потому что его устраивают и цена, и качество. Однако, как прави-ло, конкуренты не договариваются, а пытаются выжить один другого за счет убыточных туров. Что касается нашей компании, у нас есть четкое ориенти-рование на прибыльную работу, пото-му что только прибыльная компания может гарантировать клиенту, что его тур состоится, что качество отдыха будет на высоте.

5Уверена в хорошем спросе на Израиль из Самары, и ждем вы-

хода авиакомпании Airarabia на наш рынок. Надеемся, что авиакомпания выполнит свои обещания и построит сетку дальнемагистральных вылетов из Самары через ОАЭ дальше на Гоа, Индонезию и Шри-Ланку. В этом слу-чае мы готовы представить на рынок востребованный экзотический про-дукт. Традиционно мы представим и горнолыжный продукт на регулярных авиарейсах по очень привлекательным ценам: Австрия, Италия, Франция и Швейцария. Прогнозы: в этом году, на-верное, больше доверия астрологам, чем профессионалам. Хоть и говорят, что падение рынка еще впереди, я уверена, что отдых стал продуктом первой необ-ходимости и клиенты будут инвестиро-вать в свой отдых и здоровье, так как эти активы не поддаются девальвации.

Кизимова Виктория,директор представительстваMegapolus tours в Поволжье

Page 17: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

Гуркова Наталья,директор представительства компании «TЕЗ-ТУР» в Самаре

1Туристический сезон в Самарском регионе начался неплохо и идет

полным ходом, несмотря на огромное количество пессимистических про-гнозов. Потребности (а теперь уже и привычке) отдыхать, путешествовать не может помешать даже экономичес-кий кризис – и это, несомненно, ра-дует нас. Да, нестабильность эконо-мической ситуации увеличивает риски в туризме. И мы уже наблюдаем бан-кротство некоторых туроператорских компаний (к счастью, не из числа тех, которые работают в Самарском реги-оне). Однако даже при самом небла-гоприятном развитии событий – паде-нии спроса и т.д. — у такой мощней-шей и развет вленной структуры, как «ТЕЗ-ТУР», хватит ресурсов, чтобы ис-править ситуацию без потерь для ту-ристов и агентств.

А если говорить о том, что пользуется наибольшей популярностью у туристов, то любимая россиянами Турция остается вне конкуренции и в этом сезоне.

2Три раза в неделю мы летаем в Анталию, один раз в Испанию и

один раз в десять дней — в Ирак-лион (Крит). Кроме того, летом мы продолжили чартерные рейсы на круглогодично любимые египетс-кие курорты. По сравнению с про-шлыми сезонами мы сознательно пошли на некоторое уменьшение объема перевозки. Такого объема вполне достаточно для региональ-ного рынка.

3 C 4 июля перелет в Анталию осу-ществляется на Boeing 737 биз-

нес-классом (в этом сезоне ТЕЗ-ТУР единственный туроператор предла-гающий бизнес-класс на чартерных рейсах с вылетом из Самары). Кроме того настоящей сенсацией этого се-зона мы считаем пополнение списка отелей TEЗ-ТУР новинками Vogue Hotel Avantgarde 5* в Кемере и отель Mardan Palace 5* в Анталии. Vogue Hotel Avantgarde 5* открылся в мае этого года. К услугам туристов TEЗ-ТУР: самый большой на побережье бассейн с пресной водой с мостами по рисункам Леонардо да Винчи, 10 ресторанов, поле для гольфа, теннис-ные корты и 7500 кв.м SPA-террито-рии. Эксклюзивом от компании «TЕЗ-

ТУР » всегда было и остается качество нашей работы. Собственные офисы во всех странах и на всех курор-тах, где мы работаем, — это еще не все. Работа всех принимающих офи-сов строится по одному принципу: служба бронирования контролирует наличие мест в отелях, операционный отдел обеспечивает трансферы и экс-курсионное обслуживание, а сотруд-ники отдела guest relation помогают клиентам решать все вопросы.Эксклюзивной является и сама система работы. В регионах мы принципиаль-но не работаем с прямыми клиентами. Представительство в Са маре было открыто с единственной целью макси-мально упростить и облегчить работу турагентств с компанией «TЕЗ-ТУР». Высокие технологии туризма – не прос-то слова, а реальность. Максимальная автоматизация процесса бронирова-ния, четкое выполнение договорных отношений с обеих сторон позволяет с минимальным количеством накла-док обрабатывать огромные объемы. Да, мы достаточно требовательно от-носимся к выполнению обязательств вне зависимости от ситуации.

4В долларовом эквиваленте сто-имость туров в этом году снизи-

лась – наши партнеры за рубежом сознательно пошли на это, чтобы со-хранить турпоток из России.

5Cегодня активно обсуждается начало работы нашей компании

на австрий ском направлении. Про-грамма стартует в начале зимнего сезона и запланирована как кругло-годичная. Под свои программы TEZ TOUR планирует поставить собствен-ные чартеры. Отмечу, что, какое бы направление ни выбиралось для работы руко-водством компании «ТЕЗ-ТУР», это всегда тщательно спланированный, продуманный и подготовленный шаг. Как пример вспоминаю начало работы компании на Крите. За пару недель были подготовлены экскурси-онные комфортабельные автобусы с логотипами TEZ TOUR, подготовлены профессиональные гиды, были от-крыты собственные офисы и т.д. Так что прогноз, который я могу дать с уверенностью: любое новое направ-ление от компании «TЕЗ-ТУР» будет качественным и интересным.

15

ГОВОРЯТ ТУРОПЕРАТОРЫ www.vvsg.ru № 5/2009

Компания TEZ TOUR построила собственную яхту и назвала ееANTALIAN. Экскурсии на яхте планируются ежедневно. Экскурсиина ANTALIAN начинаются и заканчиваются в морском порту Анталии

ГОВОРЯТ ТУРОПЕРАТОРЫ

14

№ 5/2009 www.vvsg.ru

1В целом по рынку объемы упали от 10 до 25% в зависимости от

направления. Что касается нашей компании, то по индивидуальным FIT заявкам у нас наблюдается рост около 7%. Кроме того, по направлению Гре-ция, о. Крит из Самары мы констатиру-ем стабильный спрос на размещение класса de luxe.

Интересно изменился спрос и на вылеты из Самары в Хорватию. В прошлом году более половины туров продавалось в отели 2*-3*, а сейчас наоборот — в спросе 3- и 4*-размещение или уже более бюджетный, чем 2*-вариант — частные апартаменты.Больше всего экономические проблемы отразились на отдыхе людей, которые в прошлом ориентировались на стои-мость 1000 долларов/евро на челове-ка. Другая тенденция — уменьшилась глубина продаж. Если в прошлом году в мае активно бронировались туры на август, то сейчас туры бронируются в лучшем случае вперед на две недели.

2В этом году мы критически подош-ли к формированию программ с

вылетами из регионов, в том числе из Самары. Поэтому мы отказались от консолидации собственного рейса

на о. Крит, а взяли лишь блок мест на альтернативной цепочке с 11 июня по 13 сентября. Однако мы не отказались от планов на Хорватию и продаем этот интересный продукт уже второй сезон на самарском рынке.

3Мы столкнулись с интересной ситу-ацией: клиенты приходят в агент-

ство с желанием забронировать тур в Хорватию, но Хорватия пока новый продукт для нашего региона, и агент-ство пытается переориентировать кли-ента на более известные агенту стра-ны. Поэтому мы развернули не только масштабное обучение агентов Хорва-тии, запланировали на 9 сентября два интересных информационных тура в Хорватию, но и представили интерес-ный продукт. Кроме традиционных отелей, мы даем клиентам возможность забронировать частные апартаменты в любом регионе Истрии, предлагаем заранее забронировать автомобиль и помочь в аренде мобильного дома. Мы также предлагаем билеты на концер-ты знаменитостей, которые проходят в Пуле и Загребе: U-2, Элтон Джон и пр. Для любителей Греции мы предла-гаем не только отдых на о.Крит, но и комбинированные туры о.Крит + о. Санторини. Особый интерес к этой программе проявляют молодожены, и это понятно: Санторини — одно из самых романтичных мест на свете! В этом году необычайно много желаю-

щих либо заключить брак за рубежом, либо отметить его красивой церемо-нией. Легитимный брак за границей сопряжен с хлопотной подготовкой документов, а вот красивую церемо-нию, благословение в церкви, про-фессиональную фотосессию и многое другое мы организуем довольно часто. Лидерами запросов являются Греция, Куба и Индонезия.

4В валютном измерении продукт подешевел в среднем на 15-20%

за счет удешевления перевозки (топ-лива) и за счет уступок отелей по це-нам. Ведь не только мы готовились к падению спроса, но и отели тоже. Порадовали гибкими ценами и гре-ки, и хорваты, и даже израильтяне. На мой взгляд, демпинг ставит под угрозу само существование отрасли. Конечно, хотелось бы идеальной кар-тинки: все конкуренты договорились между собой, оценили рынок, получи-ли от отелей хорошие условия, и кли-ент еще в марте с радостью бронирует тур на июль, потому что его устраивают и цена, и качество. Однако, как прави-ло, конкуренты не договариваются, а пытаются выжить один другого за счет убыточных туров. Что касается нашей компании, у нас есть четкое ориенти-рование на прибыльную работу, пото-му что только прибыльная компания может гарантировать клиенту, что его тур состоится, что качество отдыха будет на высоте.

5Уверена в хорошем спросе на Израиль из Самары, и ждем вы-

хода авиакомпании Airarabia на наш рынок. Надеемся, что авиакомпания выполнит свои обещания и построит сетку дальнемагистральных вылетов из Самары через ОАЭ дальше на Гоа, Индонезию и Шри-Ланку. В этом слу-чае мы готовы представить на рынок востребованный экзотический про-дукт. Традиционно мы представим и горнолыжный продукт на регулярных авиарейсах по очень привлекательным ценам: Австрия, Италия, Франция и Швейцария. Прогнозы: в этом году, на-верное, больше доверия астрологам, чем профессионалам. Хоть и говорят, что падение рынка еще впереди, я уверена, что отдых стал продуктом первой необ-ходимости и клиенты будут инвестиро-вать в свой отдых и здоровье, так как эти активы не поддаются девальвации.

Кизимова Виктория,директор представительстваMegapolus tours в Поволжье

Page 18: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

16

Сочи: и отдых,

www.tury.ru(для туристов)

www.profi.tury.ru(для профессионалов)

ТУРИСТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИОННАЯ

ПОИСКОВАЯ СИСТЕМА

ВСЕО ТУРАХ,СТРАНАХ,ОТЕЛЯХ

ВОСО

Теперь за участие в виртуальной жизни портала ТУРЫ.ру можно получить реальные призы!Незабываемый отдых на двоих и множество других потрясающих призов готовит для победителей конкурсов от системы поиска и бронирования туров «ТУРЫ.ру»Тема ближайшего конкурса: «Ценность родного края», где каждый участник может описать именно то местечко в своем род-ном краю, которое считает наибо-лее привлекательным, разместить фотографии этого места (достоп-римечательность, чудо природы, музей и пр.) и получить один из призов в различных номинациях, главным из которых является неза-бываемое путешествие на двоих!Итак, заходите на сайт и стано-витесь автором самого потряса-ющего, красивого, патриотичного произведения и следите за ре-зультатами всенародного голо-сования. Может быть, именно вы окажетесь главным победителем.

Два года назад, в ту самую ночь, когда судьба олимпийского Сочи решалась в далекой Гватемале, мы как раз отдыхали на любимом и самом известном российском курорте. Так что в полной мере в ночь с 3 на 4 июля 2007-го пережили вместе с сочинцами волнительное ожидание. И наблюдали, как рано утром город взорвался всеобщим ликованием.

Несколько позже, когда эйфория от победы поутихла, стало модным иронизировать по поводу судьбы олимпийского Сочи. Высказывалось два мнения. Первое: опираясь на веч-

ный русский авось, все строительство будет отложено на самый последний момент. Второе — обеспокоенность судьбой предо-лимпийского курортного Сочи: отдыхать на грандиозной строй-площадке желающих в ближайшие годы не будет. Почувствовать себя сопричастным к великой стройке, конечно, ин-тересно, однако мало кто готов променять несколько отпускных дней релакса и наслаждения курортной жизнью на перспективу круглосуточно прислушиваться к грохоту отбойных молотков, ри-суя картинки светлого олимпийского будущего.Чтобы узнать, как сегодня удается совмещать туристический сезон и подготовку к Олимпиаде, мы обратились к директору туристичес-кой компании «Адмирал» Валентине Аркадиевне Журкиной.Компания «Адмирал» уже не первый год специализируется на организации туров на курорты Краснодарского края. Каждый ку-рорт, объект размещения, каждый маршрут сотрудники компании осматривают лично, прежде чем предложить туристам — это не-зыблемое правило. Поэтому, не доверяя ничьим словам и увере-ниям, Валентина Аркадиевна лично отправилась посмотреть, как можно отдыхать в предолимпийском Сочи этим летом:— Когда ехала, ожидала увидеть грандиозные стройплощадки, ог-ромные машины, развозящие стройматериалы, фундаменты, пере-гороженные проезды. Проехала по всему городу. Привычная, столь дорогая сердцу каждого россиянина сочинская курортная жизнь. Экскурсионные автобусы около дендрария, радостные крики ката-ющихся на аттракционах в парке «Ривьера», многочисленные кафе с дразнящими ароматами шашлыков. Тропическая зелень, цветы.

Page 19: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

и ОлимпиадаИ пляжи, полные нежащихся на солнце и купающихся в море туристов — в общем, весь набор, за которым и едут миллионы россиян на отдых в Сочи. И никаких при-знаков строительства. Я не увидела ни одной стройплощадки, ни одного возво-димого здания, нигде не велись дорожные работы. Только кое-где отдельные здания и постройки занавешены гигантскими баннерами, рекламирующими олимпий-ское будущее Сочи. Мне это показалось какой-то насмешкой. И даже радость от того, что мои туристы теперь уже точ-но и гарантированно будут спокойно наслаждаться черноморским отдыхом, омрачалась. Неужели несмотря на мно-гочисленные разговоры и весьма серьез-ные бюджетные отчисления подготовка к олимпийским играм началась только на бумаге???Поэтому можно понять мое и разочаро-вание, и негодование, которое вечером за ужином с партнерами вылилось в пла-менную речь. Партнеры долго не могли понять, о чем я говорю, а потом еще долго веселились. И на следующий день мы совершили но-вую экскурсию — по предолимпийскому Сочи. Оказалось, что строительство идет полным ходом! Новые дороги уже соеди-

няют сочинские районы в обход старых. Новые туристические и олимпийские объекты возводятся достаточно быстры-ми темпами. Только вот доставка строй-материалов осуществляется ночью: днем никаких грузовых машин и выхлопных газов, а только свежевымытые дороги. А за красочными баннерами как раз и скрываются возводимые достаточно быст-ро олимпийские и туристические объекты, чтобы не портить ландшафт видом строй-площадки. Мы присутствовали как раз на открытии нового объекта. За ограждени-ем скрывалась новая гостиница — весьма достойная того, чтобы принимать гостей Олимпиады и туристов.Так что предолимпийский Сочи, который не перестал быть олицетворением курор-тной жизни, усиленно готовится к глав-ному спортивному событию. Привычная русская картинка всеобщей стройки на-конец-то заменена цивилизованным стро-ительством. И еще. В начале сезона многие говорили о значительном повышении этим летом стоимости отдыха в Сочи. Однако наши партнеры сделали все возможное, чтобы удержать цены на уровне прошлого года. Так что отдохнуть в Сочи можно по вполне доступным ценам.

Москва. 27 июня. Строительство всех олимпийских объектов в Сочи будет начато до конца 2009 года за исключением санно-бобслейной трассы, строительство которой по графику должно начаться в 2010 году, заявил вице-премьер РФ Дмитрий Козак на встрече с президентом России Дмитрием Медведевым. “Сегодня строятся пять олимпийских объектов, до конца года мы начнем строить все остальные“, — сказал Д.Козак.

Page 20: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

ЛЕЧЕБНЫЙ ТУРИЗМ

18

№ 5/2009 www.vvsg.ru

Болгария, воспринимавшаяся как страна золотых песков и Чер-ного моря, предстала совер-

шенно в новом качестве. В апреле мы открыли страну минеральных источни-ков и великолепных СПА-центров. Опубликованная в прошлом номере статья о лечебном и СПА-туризме в Болгарии вызвала огромный интерес у наших читателей. И сразу в редакцию посыпались вопросы. Самым часто встречающимся был: «А правда ли так хорошо отдыхать в Болгарии?» Однако чтобы получить ответ на этот вопрос, стоит лично побывать в этой стране. И присоединиться к тем, кто был оча-рован, покорен Болгарией и влюблен в неё. А сегодня – подробнее о том, какие заболевания и как лечатся на болгарских курортах.

СанданскиКурорт на юго-западе Болгарии. Расположен у подножия горного массива Пирин на высоте 224 м над уровнем моря. Еще 3000 лет назад здесь успешно лечили бронхиальную астму. Здешний воздух уже является лечебным фактором. Так что даже прогуливаясь по прекрасному город-скому парку, вы уже проходите курс лечения. Уникальны и минеральные источники курорта. Низкоминерали-зованные воды (49 - 83 С) бесцветны, с приятным вкусом, обогащены кремни-

ем и фтором. Основными показаниями к лечению на курорте являются забо-левания органов дыхания (бронхит, ринит, состояния после бронхопнев-монии, энфизема легких). Также на курорте успешно лечат заболевания опорно-двигательного аппарата: (ос-теоартроз, ревматоидный артрит, за-болевания нерв ной системы).

ВелинградОн по праву заслужил репутацию курорт ной столицы Болгарии – здесь находится самое большое количество минеральных источников в стране. Велинград расположен на высоте 750-780 метров над уровнем моря в живо-писной Чепинской долине Родопских гор. Минеральные воды подходят как для питья, так и для наружного баль-неолечения. Поездки в Велинград рекомендуются при заболеваниях опорно-двигательного аппарата, же-лудочно-кишечных, почечно-уроло-гических, гинекологических и кожных заболеваний.

ХисарГород императоров, Куршевель древ-неримского государства и прекрасный современный курорт. Расположен в центре Болгарии, у южного подножия Средна горы на высоте 360 м над уров-нем моря. По химическому составу и физическим свойствам воды характе-ризуются как щелочные, слабоминера-лизованные, гидрокарбонатно-натрие-вые с содержанием фтора и радона и лечат заболевания почек (хроничес-кие пиелиты и пиелонефриты), печени и желчного пузыря, пищеварительного тракта(хронический гастрит, язва же-лудка и двенадцатиперст ной кишки), заболевания, связанные с нарушением обмена веществ.

В Болгарию за здоровьем.Что и как лечим

АНОНС: привычные нам черноморские курорты Албена и Приморско по праву могут гордиться не только морем и пляжами. В следующем номере – материал о возможностях для лечения и SPA на болгарском побережье.

Владимир Чугунов,директор туроператорской компании «КИТТ ООD»,член Болгарского союза баль-нео- и СПА-туризма:— Сегодня Болгария находится в самом начале возрождения СПА-курортов. Усиленно создается соответствующая инфраструкту-ра и, думаю, через 3-5 лет можно ожидать пик популярности бол-гарских курортов.Болгария располагает всеми ресурсами для лечебного и вел-несс-туризма, и сегодня разви-тие идет в обоих направлениях – болгарские курорты предлага-ют как лечение серьезных забо-леваний, так и СПА-программы для молодости и красоты. Для Болгарии лечебный и веснесс-туризм являются самым перс-пективным направлением, т.к. решает вопрос сезонности, имеет самое широкое территориальное покрытие — не только море или горы, но и побережье и западная часть страны.Лечебным и велнесс-туризмом заниматься интересно: под-нимает настроение, позволяет избежать примитивности сре-ды, занимающейся массовым туризмом, дает возможность установить контакты с наиболее развитыми и перспективными регионами России, что исклю-чительно приятно.

Личное мнение

Page 21: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

Центральный офис:(8482) 48-45-29, 48-73-74; 40-35-30, 48-28-22 Автозаводский офис:(8482) 37-44-52; 67-47-81, 314-214

тема летаттттттема лета

Теплоходы,яхты, катера

Подробная информация о круизах и прогулках по Волге, теплоходах, яхтах, катерах В НОВОМ РАЗДЕЛЕ «КРУИЗЫ И ЯХТЫ» на сайте WWW.PILIGRIM-TLT.RU.ЛУЧШИЕ МАРШРУТЫ ПО ВОЛГЕ, лечебные туры и туры по всему мируот центра туристических программ «Пилигрим»

Page 22: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

20

В самые жаркие дни этого лета говорить о туризме гораздо приятнее на борту катера, чем в официально обставленном кабинете. Слегка качающаяся палуба и пролетающие мимо берега вдохновляют на написание материалов о волжских красотах гораздо больше, чем привычный рабочий стол и монитор, а свежий ветер и брызги воды располагают к размышлениям о судьбах туризма Самарской области намного больше, чем кондиционированный и пропущенный через очиститель офисный воздух.

Интервью под водными брызгами

Page 23: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

21

ОТДЫХ НА ВОЛГЕwww.vvsg.ru № 5/2009

И Именно в такое время и в такой обстановке мы встретились с Юрием Николаевичем Антимо-

новым, чтобы поговорить о яхтенном туризме на Волге. Тема эта на сегод-няшний день актуальна и поводов для диалога было предостаточно. В на-чале лета по приглашению Федераль-ного агентства по туризму г-н Антимо-нов принял участие в межрегиональ-ном семинаре «Развитие речного ях-тенного туризма в Российской Феде-рации», организованном Федераль-ным аген тством совместно с прави-тельством Ивановской области. Собс-твенный катер является для Юрия Ан-тимонова не роскошью и не средством передвижения. Это скорее возмож-ность почувствовать бесконечность водной стихии, свободу и наслажде-ние от встреч с удивительной красо-той волжской природы.— Не секрет, что с десяток лет на-зад бороздящий волжские просторы катер или яхта воспринимались как экзотика. Однако сегодня клан лю-бителей отдыха на воде разрастается день ото дня, а белоснежные катера и катерочки становятся неотъемле-мой частью волжского пейзажа. В чем секрет растущей популярности такого вида рекреации?— Еще несколько лет назад я сам счи-тал наличие собственного катера всего лишь показателем социального статуса.

Сегодня мое мнение кардинально изме-нилось. Я далеко не единственный, кто, однажды взяв в руки штурвал, в хоро-шем смысле заболел водными путешес-твиями. В первую очередь так называ-емые малые суда дают удивительное ощущение свободы – можно выбирать маршрут, расписание, решать, наконец, в какой компании отправиться в путе-шествие, или воспользоваться возмож-ностью побыть наедине с собой. За границей яхтинг получил колоссаль-ное развитие и сегодня является одним из излюбленных видов отдыха и самых популярных видов туризма. — Как Вы считаете, есть ли у российс-кого водного туризма шанс составить достойную конкуренцию данному инос транному сегменту? — За границей большей популярностью пользуются путешествия по морю. Такие островные страны, как Греция и Хорватия, идеально подходят для яхтинга. Но это принципиально другие катера, маршруты и уровень организации. У нас путешест-вия по Волге – это не подмена морских круизов, это собственный, оригинальный, интересный туристический продукт, ко-торый имеет все шансы быть популярным и востребованным. Вопрос в другом – в сервисе, в инфраструктуре, необходимой для развития этого вида туризма. И тут ни о какой конкуренции речи даже не идет. В этом плане мы, к сожалению, позади планеты всей.

Антимонов ЮрийНиколаевич

Жить на Волге и не поль-зоваться благами, ко-торые она нам предла-

гает, было бы по меньшей мере некорректно. Катер или яхта в этом смысле дают уникальную возможность для комфортного отдыха на воде и дарят множес-тво ярких моментов. Для меня каждое лето сегодня нераз-рывно связано с яхтенным ту-ризмом, чьим поклонником, ес ли говорить откровенно, я стал от-носительно недавно. Мое отно-шение к катерам долгие годы было скептическим. Почему? Сейчас это уже не имеет ни ма-лейшего значения. Знаю одно, что любовью к этому виду от-дыха проникаешься, лишь стоит самому встать за штурвал. Здесь вам и выдержка, и азарт, и ме-дитация, и сила, и сноровка, за-частую терпение и наблюда-тельность, молниеносная реак-ция и упоительная свобода... Стоя за штурвалом, ты оказы-ваешься один на один с вод-ной стихией, испытываешь свои умения и каждый раз понима-ешь, что глубина познания ее, а вместе с ней и себя самого, безгранична.

Личное мнение

Page 24: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

ОТДЫХ НА ВОЛГЕ

22

№ 5/2009 www.vvsg.ru

C 20 по 22 мая 2009 года в г. Плёс Ива-новской области состоялся межреги-ональный семинар «Развитие речного яхтенного туризма в Российской Феде-рации», организованный Федеральным агентством по туризму совместно с правительством Ивановской области.

В работе семинара принял участие за-меститель руководителя Федерального агентства по туризму Геннадий Пили-

пенко. Он подчеркнул, что семинар по реч-ному яхтенному туризму проводится впервые в истории России.Для жителей Поволжья Волга из века в век представляла собой основную артерию, вокруг которой кипела жизнь и развивались мегаполисы. Являясь крупнейшей рекой Ев-ропы и имея четвёртую по величине в России площадь бассейна, Волга преодолевает 3530 км на пути к Каспию. На ее берегах распо-лагаются четыре из тринадцати крупнейших по численности городов России — Нижний Новгород, Казань, Самара и Волгоград. Ко-нечно, в глазах миллионов жителей она, река-матушка, уже долгие годы является из-любленным местом отдыха как жителей, так и гостей страны.И вопрос, выбранный в этом году для сове-щания федерального агентства с регионами, отнюдь не случаен. Яхтенный туризм уже дав-но по праву завоевал внимание многих сооте-чественников и продолжает увеличивать ряды поклонников, привлекая их своей близостью к природе, романтикой и возможностями комфортного времяпрепровождения. Перс-пективность данного сег мента неоспорима. Однако на пути его развития стоит значитель-ное количество неотработанных на сегодня вопросов. Это и отсутствие инфраструктуры, и несформированность туристических водных маршрутов, и проблемы, связанные с берего- и дноукрепительными работами, не проводи-мыми в стране уже десятки лет. Невозможно решить все в краткосрочной перспективе, но уже сам диалог и внимание со стороны феде-рального агентства к существующей пробле-ме – это как минимум начало становления данного сектора.

— Почему? — Судите сами. Прохождение шлюзов (которые на Волге встречаются достаточно час-то) превращается в проблему: нет ни расписания, ни специ-ализированных условий для прохождения катеров и яхт. Из личного опыта могу привести множество примеров. Однажды простояли пять часов около ГЭС в ожидании заветного момента.С заправками дело обстоит не лучше. Конечно, в последние годы появились специализиро-ванные центры в районе боль-ших городов, но опять же – это не решает вопроса и не делает возможным путешествия на дальние расстояния. Выходя, скажем, из Самары в Нижний Новгород или Плес, путешес-твующий вынужден в прямом смысле тащить за собой по суше необходимое топливо, что делает отдых весьма напряжен-ным. Сложности возникают и с заправкой воды для бытовых нужд, так как основная масса специализированных центров просто не оснащена необходи-мыми аппаратами и фильтрами. Владельцы катеров и яхт, как правило, люди, привыкшие к комфорт ному отдыху, и мысли о том, где достать воды, чтобы принять душ, или как заправить катер, естественно, не вызыва-ют радости.— Насколько возможно, на Ваш взгляд, развитие такой инфраструктуры у нас в ре-гионе и вообще на Волге?

— По закону рынка, если есть спрос, то должно возникнуть предложение. Самое главное в том, что, создав такую инф-раструктуру, можно получать весьма неплохие прибыли. Если человек покупает катер, я думаю, он найдет средства на то, чтобы заплатить за прохож-дение шлюзов, остановиться у хорошего причала, заправить-ся, сделать какие-то покупки. Или знать, что в случае непо-ладок с судном на воде всегда можно обратиться в службу сервиса, которая подоспеет прямо к месту нахождения ка-тера. — Юрий Николаевич, и все же как Вы оцениваете пер-спективы развития водного туризма на Волге?— Круизы на теплоходах по Волге давно и прочно завое-вали место одного из самых популярных российских ту-ристических маршрутов и ста-ли своеобразным брендом. У водных путешествий на малых судах, будь то моторные катера или парусные яхты, экскурси-онные туры или спортивные соревнования, путешествие небольшой компанией или участие в ярких и шумных ре-гатах с каждым годом будут становиться все популярнее – это несомненно. А проблемы, неудобства и вопросы, свя-занные с созданием сопутс-твующей инфраструктуры для такого отдыха, рано или поздно будут решены.

Page 25: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

23

...тот стал другим человеком. Так утверждают те, для кого стало привычным делом стоя на палубе наблюдать, как отдаляются родные берега, а вместе с ними и привычные ежедневные заботы и проблемы.

И хочется добавить: нет ни одного че-ловека, который бы не мечтал од-нажды ступить на палубу яхты.

Образ белоснежного лайнера, в ореоле брызг рассекающего водную гладь, раз-вевающиеся по ветру волосы, запах по-разительной свежести, солнце, пронзаю-щее лучами воду и играющее бликами на хромированных поверхностях — всё это будоражит воображение.Подобные кадры сошли с экранов голли-вудских фильмов и сегодня все прочнее входят в нашу жизнь. А уикенды на яхте – прекрасная возможность воплотить эту мечту в реальность.На Волге уже никого не удивить большим количеством катеров и яхт самых разнооб-разных размеров и дизайна. Но даже сре-ди них выделяется 38-метровый красавец «Озон» — яркий и элегантный, способ-ный покорять как морские просторы, так и волжскую гладь. Даже если вы пока не являетесь счастливым владельцем собственной яхты, это не повод отказываться от мечты. Вас ждет лучшее и

романтическое приключение на одной из самых красивых и комфортабельных яхт, бороздящих наши водные просторы. Десятичасовое путешествие на «Озоне» по количеству полученных впечатлений вполне можно приравнять к нескольким дням в пятизвездочном отеле. Поводы для такой прогулки могут быть самыми разно-образными – от романтического свидания и праздника в кругу близких друзей до проведения бизнес-конференции и кор-поративных торжеств: на «Озоне» могут поместиться до 20 человек. Для гостей на яхте кают-компания со стиль-ным интерьером: белые кожаные диваны удачно гармонируют со столом из натураль-ного дерева. Здесь есть все: теле- и видео- для организации презентаций, семинаров и т.д. Ну, а если ваше мероприятие носит неформальный характер, стол для бизнес-переговоров легко превращается в место для банкета. На верхней палубе — лежаки и диваны, музыкальная аппаратура. А на нижнем уровне – уютные каюты и сауна. Один из важнейших пунктов идеального празд ника и идеального путешествия – гас-трономическая составляющая. И кому как не единственному пиратскому ресторану «Джон Сильвер» доверить меню яхтенного путешествия? Быть может, для того чтобы в полной мере прочувствовать прелесть путе-шествия на яхте, вы захотите, чтобы блюда из морских деликатесов сменялись десерта-ми из экзотических фруктов. А может, нагу-ляв аппетит, как настоящие морские волки, наброситесь на жареное на открытом огне мясо – возможен любой вариант.Ну, а чтобы прогулка стала не просто рос-кошно-приятным воспоминанием, а оста-вила в памяти нотку авантюризма и при-вкус настоящего приключения, дополните праздник нашествием пиратов. Или любых других персонажей, каких нарисует ваше воображение. В хороших развлечениях, как и хорошей кухне, «Джон Сильвер» знает толк!

тот стал другим человеком Так романтическое приключение на одной

Кто ступил на палубу яхты...

Page 26: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

Кажется, только-только порадовала нас природа теплом и солнцем, а вот уже совсем скоро перевалит лето за свой экватор… А там и осень. Однако природа в утешение подарила нам бархатный сезон – переменчивое и такое прекрасное в уходящей своей красоте бабье лето – возможность ухватить кусочек тепла и насладиться беззаботным отдыхом.

Поэтому отпуск в сентябре – удовольствие особое. Мысль о нем помогает стойко пережить

июльскую жару в офисе, предаваясь мечтам о теплых, но уже не палящих лучах солнца, нежных волжских вол-нах, городах, полных достопримеча-тельностей, но не переполненных ту-ристами, и, конечно, о разнообразии фруктов, которые нам дарит первый

осенний месяц. Этим подарки сен-тября не исчерпываются: весь ме-сяц на Волге продолжается круизная навигация. И весь сентябрь комфор-табельный теплоход «Алексей Толс-той» будет совершать увлекательные рейсы вверх и вниз по Волге. Знатоки круизного отдыха называют сентябрь временем спелых арбузов. И действительно, самым популярным маршрутом в этом месяце остаются туры вниз по Волге до Астрахани. Мар-шрут теплохода «Алексей Толстой» ле-жит через главные «арбузные» места России. Хотите поробовать знамени-тые камышинские арбузы – запастись полосатыми ягодами можно в Волго-граде. Предпочитаете астраханские, ярко-розовые и сочные, – дождитесь прибытия в этот город. Купленные прямо на «исторической родине», они обладают совершенно особенным вкусом. Кстати, далеко не только арбузами славится Астрахань. Старейший го род Нижнего Поволжья стоит на один-надцати островах волжских проток. Возвышается над Волгой старинный Кремль – уникальный памятник ин-женерно-архитектурного искусства 17-го века. Те, кто посетил в этом году после перерыва в несколько лет этот прикаспийский город, приходят в совершеннейший восторг от про-изошедших здесь перемен, называя Астрахань волжским Нью-Орлеа-ном. Город преобразился, приобретя элегант ность и лоск, улицы отличают-ся чистотой, а памятники архитектуры

отреставрированы. В Астрахани вам предложат экскурсию «Исторические и памятные места города» с посеще-нием Кремля, исторических районов, рыбного рынка и лотосового поля. Если сентябрьский круиз до Астраха-ни можно сравнить с путешествием за летом (чем ближе к Каспийскому морю, тем теплее становится), то пу-тешествие вверх по Волге до Нижнего Новгорода позволит в полной мере насладиться наступающей осенью. Вспомните классика — «очей очаро-ванье». Так вот, очаровывался великий поэт как раз в Нижегородской губер-нии, в своем имении (помните болдин-скую осень, подарившую столько бес-смертных произведений?). Уверены, и вас не оставят равнодушными трону-тые золотом живописные берега, сол-нечные лучи как прощальный привет лета и особый запах свежести. Вода, прогретая за три летних меся-ца, дарит не прохладу, а, наоборот, мягкое тепло. И нет никаких забот и тревог: команда настоящих профес-сионалов позаботится обо всем. А волжские города Волгоград, Саратов, Казань, Чебоксары и Нижний Новго-род хороши и интересны в любое время года. Вечерами всех туристов «Алексея Толстого» ждут развлекательные про-граммы, составленные с учетом самых различных вкусов и пристрастий. Так что не грустите, думая о наступа-ющей осени – бронируйте уже сейчас круизы на теплоходе «Алексей Толс-той» по Волге на сентябрь.

Забронировать круизына т/х «Алексей Толстой»от туроператорской компании «Водолей тур»можно в т/агентствах города.Самара, ул. Самарская, 76(846) 340-57-41,340-57-39

Самара-Саратов-Волгоград-Астра-хань-Никольское-Ахтуба-Волгоград-Саратов-Самара23.08-30.08

Самара-Казань-Чебоксары-Козьмо-демьянск-Н.Новгород-Макарьев-Казань-Самара30.08-04.09

Самара-Саратов-Волгоград-Астра-хань-Никольское-Ахтуба-Волгоград-Саратов-Самара04.09-11.09

Самара-Казань-Самара11.09-13.09Самара-Саратов-Волгоград-Астра-хань-Никольское-Ахтуба-Волгоград-Саратов-Самара13.09-20.09Самара-Казань-Чебоксары-Козьмо-демьянск-Н.Новгород-Макарьев-

Казань-Самара20.09-25.09Самара-Казань-Самара25.09-27.09

КРУИЗЫ№ 5/2009 www.vvsg.ru

КРУИЗЫ НА Т/Х «АЛЕКСЕЙ ТОЛСТОЙ» в сентябре

оссееннннннийй ммемесясяц... Э ЭЭЭтимм поодад рки сеен-н-бб

отреставврир роованыны. В АсАсАстртртртраахахахана и ваам ИИ

Вдогонку за летом

Page 27: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

25

Особая прелесть родительства — в способности воплощать мечты детей, оставаясь в их глазах добрыми волшебниками. Например, самый любимый и долгожданный праздник детства — день рождения. Именно от него малыши ждут чего-то необыкновенного и веселого.

Предварительный опрос нашей будущей именинницы показал: идеальное восьмилетие — это

лучшие друзья, подарки и поздрав-ления, огромный торт и возможность побегать, попрыгать, посоревноваться, испытать силу, ловкость и смелость на свежем воздухе.Выбор был однозначен: спортивно-

развлекательный парк «Спин-спорт».Прекрасно оборудованные теннисные корты, бассейн, дорожки для мини-гольфа, конюшни, детская площадка. Плюс чистейший воздух и окружаю-щий ландшафт, над которым, кажется, трудились европейские дизайнеры.Еще в «Спин-спорте» проводятся ин-тереснейшие программы для детей. Сюда можно приехать всем классом или семьей. А тех, кто решил отпраз-дновать свой день варенья в этом за-мечательном месте, ждет множество сюрпризов. Но обо всем по порядку.Виновницу торжества и ее гостей втречает обаятельная девушка Настя. На весь вечер она и станет проводни-ком для юных искателей приключе-ний. Именинник под аплодисменты гостей поднимает флаг. Приключения начинаются...

СкалодромВзобраться не так просто, как это кажется. Нужно приложить физичес-кую силу, чтобы подтянуться с одного выступа на другой, ловкость, чтобы вовремя перехватить руки, гибкость и смекалка, чтобы определить наиболее удобный путь наверх. Самым сильным и ловким удается взобраться на самый верх, но даже несколько шагов — уже достижение и повод для гордости. Позаботились в «Спин-спорте» о безо-пасности юных скалолазов. На каждо-

го обязательно надевается страховоч-ный пояс. Да и сам процесс покорения вершин здесь проходит под контролем инструктора и аниматора парка.

Мини-гольфПриобщиться к спорту аристократов вполне под силу каждому юному тольяттинцу. Надо только правиль-но взять клюшку, встать поудобнее, прикинуть расстояние до ближайшей лунки и легонько ударить по мячику под крики болельщиков.

Стрельба из лукаСкажите, кто из мальчишек (и боль-шинства девчонок) не мечтает натя-нуть тугую тетиву лука, прицелиться и попасть точно в яблочко? В «Спин-спорте» каждый может почувствовать себя отважным стрелком.Настоящие спортсмены всегда по-лучают награды за свои победы. В «Спин-спорте» победителей ждут памятные призы и медали.А дальше по программе — традици-онный торт со свечками. После это-го у ребят появляется возможность просто побегать и покувыркаться на газонах, поиграть на детской площад-ке и покачаться на качелях столько времени, на сколько хватит сил.

СкВзкажкувывосмудои лведоПопа

е-. го обязательно надевается страховоч-

Тройной праздник:лето, день рождения,«Спин-спорт»

Тольятти, Комсомольское шоссе, 22. тел.: 8 (8482) 48 91 20, 48-92-43

Page 28: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

СЕКРЕТЫ ТУРИЗМА

26

№ 5/2009 www.vvsg.ru

Для большинства из нас существует четкое разделение: несколько месяцев работы, а потом отдых – и никаких мыслей о карьере и т.д. Однако для тех, кто работает в туризме, все обстоит иначе. Каждый рабочий день связан с планированием отпусков, наполнен мыслями и разговорами о курортах, пляжах и перелетах. А посещение лучших отелей и SPA-курортов имеет в первую очередь деловые цели. О том, как складывается рабочий день руководителя туристической компании нам расскажут гости нашей новой рубрики.

Для большинства из нас существует четкое разделение: несколько месяцев работы, а потом отдых – и никаких мыслей о карьере и т.д. Однако для тех, кто работает в туризмевсе обстоит иначе. Каждый рабочий день связан с планированием отпусков, наполненмыслями и разговорами о курортах пляжах и перелетах А посещение лучших отелей и

Будни турбизнесаБудни турбизнеса

Это не какая-то определенная точ-ка на глобусе. Это время, которое нам с Еленой Андреевной Сегал – генеральным директором туристи-ческой компании «Самараинтур» удалось выкроить для интервью из ее рабочего дня в разгар турис-тического сезона.

Именно так накануне встречи я записала у себя в ежеднев-нике после пояснений Елены

Андреевны: «В четырнадцать часов у меня переговоры с представителем авиакомпании «Airarabian», а в восем-надцать презентация наших партне-ров швейцарской клиники для кли-ентов «Самараинтур». Давайте поп-робуем назначить интервью между этими встречами»... Елена Андреевна не относится к ка-тегории тех руководителей, которые появляются в офисе на пару часов. Рабочий день генерального директо-ра «Самараинтур» зачастую начинает-ся раньше, чем у многих сотрудников. Однако она и не сторонница задержек в офисе допоздна:— Максимальный объем работы и

руководителю, и работнику любого ранга в любой сфере деятельности нужно выполнять в течение рабочего дня. Конечно, бывают всякие ситуа-ции и форс-мажорные обстоятельс-тва, особенно в такой непредсказу-емой отрасли, как туризм, которые требуют оперативного вмешатель-ства, принятия решения вне зави-симости от времени суток, но это исключение, а не правило. А вечера я предпочитаю проводить с семьей, в кругу близких и самых родных людей. Правда, это не значит, что, выйдя из офиса, перестаю думать о рабо-те. Мысли о новых проектах, какие-то идеи, из которых выстраиваются новые маршруты, предложения, пос-тоянно в голове.А вот груз проблем стараюсь не при-носить домой: о проблемах нужно не думать – их нужно предотвращать или, в крайнем случае, оперативно решать.Бюджет компании, решение глобаль-ных финансовых вопросов — еже-дневная основная задача руководи-теля «Самараинтур». На протяжении всего рабочего дня на мониторе ком-

пьютера Елены Андреевны постоянно обновляющаяся информация о ходе бронирования каждого менеджера по туризму, работающего в «Самара-интур». — Кризис в данном случае сыграл положительную роль. Достаточно долго мы планировали перейти на новую форму работы, при которой действия каждого сотрудника, каж-дая продажа, каждая заявка и брони-рование тура отражаются в единой системе. Иногда сталкивались с со-противлением сотрудников, привык-ших работать по старинке; бывало, и мы недооценивали новые техноло-гии. Но сегодняшний день требует постоянного, ежеминутного анализа ситуации и, в соответствии с этим, принятия мер – проведения обучаю-щих семинаров для агентств-парт-неров, рассылки актуальных предло-жений, организации акций и т. д. Ес-тественно, работа в такой системе мобилизует и руководителей, и всех работников, а также позволяет до-биваться более высоких результатов в работе всей компании. Я думаю, в кризис это особенно важно. Непосредственно работой с клиен-тами, подбором и бронированием туров Елена Андреевна не занима-ется: время руководителя разумнее посвятить решению более глобальных стратегических задач, стоящих перед компанией. Однако наш разговор прерывается несколькими звонками от постоянных клиентов, ставших за

Между Эмиратами и Швейцарией

Сегал Елена Андреевна,генеральный директор туристической компании «Самараинтур»

Page 29: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

27

РУБРИКА ТАКАЯ-ТОwww.vvsg.ru № 5/2009

27

№ 3

-4/

2009НАЗВАНИЕ

много лет сотрудничества уже друзьями, с просьбой по-советовать при выборе маршрута отдыха. — Это самая приятная составляющая нашей работы. Достаточно хорошо зная человека, можно предположить, какой вариант отдыха ему подойдет, что понравится и какие предложения будут по достоинству оценены. Стараюсь предлагать те страны, в которых побывала сама. Ни с чем не сравнимое удовольствие — поделить-ся собственными эмоциями, наблюдениями, рассказать про находящийся в стороне от популярных маршрутов ресторанчик с национальной кухней, посоветовать съез-дить в небольшой соседний колоритный городок. И радо-ваться за человека, которому все это только предстоит открыть, увидеть, попробовать…Кстати, специально для тех туристов, которые ждут от отдыха новых впечатлений, знаний, эмоций, и создан на сайте «Самараинтур» специальный раздел «Премиум», ко-торый содержит информацию об эксклюзивных програм-мах. Это и уикенд-маршруты по красивейшим столицам Европы, и лечебные и SPA-туры на лучших курортах, и гас-трономические круизы на борту роскошных лайнеров. — Создав «Самараинтур Premium», мы поставили перед собой цели и задачи предложить успешным людям воз-можность достойного отдыха по специально разрабо-танным для них программам путешествий на год вперед и предлагаемым по специальным клубным ценам.Спрашиваю Елену Андреевну о результатах сегодняшних переговоров с «Airarabian»:— Мы проводили уже предварительные переговоры с этой компанией, которая имеет достаточно хорошую репутацию. Они обращались ко мне с вопросами, какие формы сотрудничества с арабской авиакомпанией были бы интересны нам. Мы высказали свои пожелания, кото-рые были учтены. А сегодня мы пришли к соглашению о предоставлении нашей компании блоков мест на бортах рейсов Самара — Дубаи, которые будут осуществлятся в осенне-зимний сезон 2009-2010. Наш разговор подходит к концу. Елена Андреевна смотрит на часы – до визита швейцарцев остается сорок минут. Представители швейцарской компании «Incorpore Swiss Medical Services», сотрудничающей с лучшими швейцар-скими клиниками и врачами, — давние партнеры «Сама-раинтур» — приезжают сегодня в Самару для того, чтобы презентовать возможности для лечения в Швейцарии и ответить на вопросы постоянных клиентов «Самараин-тур». Вообще это достаточно распространенная ситуа-ция, когда иностранные партнеры компании приезжают в Самару, чтобы провести переговоры с руководством «Самараинтур» и презентовать свои предложения. — Заявленная нами презентация уже вызвала огромный интерес среди наших туристов. Ведь сегодня мы наконец-то стали осознавать ценность здоровья. И я искренне на-деюсь, что наша работа по организации оздоровительных и лечебных туров на лучших курортах и в лучших мировых клиниках помогает туристам вернуть здоровье. А наши программы отдыха помогают здоровье сохранить и приобрести хорошее настроение и только положитель-ные эмоции.

Page 30: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

№ 5/2009 www.vvsg.ru

28

страна номерассссстрана р номерар

ИспанияОфициальное название: Королевство

Испания.Географическое положение: го су дарство на юго-западе Еврoпы, зaни мaющee бoль-шую чacть Пиpe нeйcкoгo пoлуocтpoвa. Нa ceвepe гpa ничит c Фpaнциeй и Андoppoй, нa зaпaдe — c Пopтугaлиeй. Нa ceвepe oмы-вaeтcя Биcкaйcким зaливoм, нa вocтoкe — Сpeдизeмным мopeм, нa югe — Сpeдизeм-ным мopeм и Атлaнтичecким oкeaнoм, нa зaпaдe — Атлaнтичecким oкeaнoм.

Площадь: 504 784 кв. км.Столица: Мадрид.Официальный язык: испанский. В

провинциях распространены три других языка — галисийский (родственный пор-тугальскому), каталонский (родственный французскому) и баскский (не похожий ни на один из европейских языков).

Население: 42 млн. чел. Испания при-знана единой нацией, сформированной на основе различных исторических областей и этнических групп, основные из которых: каталонцы (15,6%), андалусийцы (15,6%), кастильцы (11,1%), валенсийцы (9,7%), га-лисийцы (7,4%) и баски (5,6%). Около 9% населения Испании составляют эмигранты.

Денежная единица: в марте 2002 г. на смену песете пришел евро. Сейчас это единственная денежная единица, принима-емая к оплате на территории страны. Однако до сих пор на ценниках в испанских магази-нах указаны две цены: в евро и песетах, а в меню небольших сельских ресторанчиков цен в евро может и не быть вовсе.

Климат: сpeдизeмнoмopcкий, cу xoй и дocтaтoчнo жapкий. Среднее количест-во солнечных дней составляет 260-280. Среднемесячная температура воздуха: летом + 28 - +30, осенью + 22- +25.

Туристам на заметку

Page 31: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

РУБРИКА ТАКАЯ-ТОwww.vvsg.ru № 5/2009

29

СТРАНА НОМЕРА

Испания — страна, каждый визит в которую дарит новые впечатления и краски, поражает красотой природы и причудливым разнообразием архитектуры. Поездка в любой из испанских городов становится совершенно особым путешествием, а испанские курорты — это прекрасная возможность оптимально сочетать отдых на море, развлечения и экскурсии.Прибавьте к этому бесподобный испанский колорит: темпераментное фламенко, азарт корриды и рыцарских турниров, ароматные вина и невероятно вкусную кухню. А также удивительное сочетание истинного, неподдельного гостеприимства испанцев с высоким уровнем сервиса и интереснейшими программами отдыха по Испании от компании “Натали Турс” Все это делает путешествие в Испанию незабываемым и приятным.

МадридГоворят, что Мадрид рождает худож-ников потому, что над ним почти всегда глубокое, ясное, безоблачное небо. В XIII — XIX в.в. многие при-нцессы из разных стран приезжали сюда вынашивать будущих наследни-ков европейских престолов, так как климат этого города считался самым здоровым в Европе. Здесь больше солнечных дней в году, чем в любой другой европейской столице. Кстати, светские хроники свидетельствуют, что и современные звезды зачастую выбирают Испанию местом для рож-дения своих малышей. Путешествие по испанской столице лучше всего начинать с главной пло-щади Пуерта дель Соль. «Ворота Солн-ца», то есть площадь Пуерта дель Соль, украшают прелестная церковь Буэн-Сусесо и величественное строение «Здание почт», на башенке которой установлены старинные часы, пока-зывающие движение планет, месяцы, времена года, восход и заход солнца, атмосферное давление и время в 20 разных городах планеты. Прямо перед «Зданием почт», кото-рое сегодня занято муниципальными учреждениями, в асфальт вмонтиро-ван бронзовый «0», от которого на-чинается отсчет всех расстояний по Испании.Посреди площади Пуерта дель Соль

возвышаются беломраморная статуя Мирабланка и скульптурное изобра-жение герба Мадрида — вставший на задние лапы медведь, объедаю-щий плоды земляничного дерева. Берущая начало от Пуерта дель Соль улица Майор приводит туристов к площади Плаца Майор, где во всей красе представлена культура времен правления Габсбургов. Кстати, непременно посетите Ко-ролевский дворец на улице Майор. До 1931 года он являлся местом жительства королевской семьи, а сегодня служит для принятия офи-циальных делегаций и проведения протокольных мероприятий.Больше всего дворец потрясает визитеров своим интересным ди-зайном, который ни разу не повто-рился, ни в одной из 2800 комнат сооружения. А на площади Христофора Колумба, где на колонне-постаменте возвыша-ется беломраморная статуя первоот-крывателя Америки, увидим совсем другой Мадрид: прямо напротив скульптурной композиции возносят-ся ультрасовременные небоскребы Башня Пикассо и Башня Европы — самые высокие здания Мадрида.Настоящей гордостью столицы явля-ется музей Прадо, хранилище которо-го содержит 7000 шедевров мирового искусства.

Ну, а вечером вы всегда можете посе-тить рестораны и кафе, ночные клу-бы и дискотеки, которыми так славен район Малазанья. Здесь толпы моло-дых туристов круглосуточно пьют сангрию или сидр, поедают пончики с ореховой начинкой, ищут сувениры по маленьким магазинчикам, ходят по клубам до утра...

БарселонаДля большинства туристов Самарской области этим летом визит в Испанию начинается с Барселоны. Именно в столицу Каталонии каждую неде-лю из Самары прилетает чартерный рейс. Только вышедших из самолета туристов «Натали Турс» буквально опьяняет такой долгожданный воз-дух Каталонии, в котором смешались и морская соль, и ароматы цветов. Лежащий в просторной бухте город с огромным амфитеатром в обрамлении парков спускается к морю. Длинные прямые проспекты окружены пальма-ми и платанами. Барселона пережила несколько эпох и прекрасно сохра-нила памятники прошлого. Особенно впечатляет и даже немного пугает Готический квартал с холодными уз-кими переулками, который на семь веков старше других районов Бар-селоны. Археологический музей и Музей истории Барселоны хранят немало произведений римской эпо-

Испания страна каждый визит в которую дарит новые впечатления и краски поражает

Все краски мира

Page 32: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

хи. Церкви XII века соседствуют со всемирно известным творением Га-уди — собором Саграда Фамилиа («Святое семейство»), который до сих пор находится в процессе стро-ительства. Благодаря современному освещению ночная Барселона представляет со-бой завораживающее зрелище. Как и многие средиземноморские горо-да, она создана для ночной жизни. Вечером вы можете поужинать в средневековом замке, увидеть на-стоящий рыцарский турнир и «по-болеть» за своего рыцаря. Здесь находится уникальный ак-вариум, один из самых больших в Европе, где находятся около 8 ты-сяч экземпляров и около 300 видов морских рыб — представителей всех морей мира. Прозрачный тун-нель под океанариумом позволяет почувствовать себя в буквальном смысле на морском дне, созерцая многообразие и красоту подводно-го царства. А из Барселоны рукой подать до золотистых пляжей ис-панского побережья.

Морские курортыИспанцы присвоили отдельным учас-ткам своего Средиземноморья краси-вые и звучные имена. Коста Брава — «Дикий берег» — по праву считается одним из самых живо-писных мест на побережье. В первую очередь понравится тем, кого инте-ресуют близость к Франции (отдыхая на курортах побережья, в соседнюю страну можно отправиться с экскур-сией или взяв автомобиль в аренду), а также возможность насладиться де-вственной дикой природой.Между красноватых скал, поросших соснами, у прозрачной бирюзовой воды прячутся укромные маленькие пляжи. Расположившиеся вдоль побе-режья курорты Бланес, Ллорет де Мар, Тосса де Мар, Росас, Ла-Эскала, Пао-амос, Сан-Фелиу-де-Гишольс, Ареньс-де-Мар, Матаро, Бадалона предлага-ют недорогой и комфортный отдых, поэтому туристы охотно едут сюда целыми семьями. Безусловно, дети будут в восторге от аквапарков, тематического парка Marineland, мини-зоопарка Aqualeon.

Книга рекордов Испании1. Барселонский аквариум — крупнейший в Европе, его подвод-ный стеклянный туннель — самый длинный в мире.2. Самый большой готический со-бор в мире — Санта-Мария-де-ла-Седе в Севилье (1402-1519 гг.). Его длина — 126,2 м, ширина — 82,6 м и высота свода нефа — 30,5 м. 3. Самая маленькая церковь пла-неты — Санта-Исабель-де-Унгрия-ин-Коломарес в Малаге. Внутренняя площадь этого здания неправиль-ной формы всего 1,96 кв. метра. 4. Самая длинная в мире крипта — подземная церковь Мемориала гражданской войны в горах Сьерра-де-Гвадаррама в 45 км от Мадрида, её длина — 260 м. 5. Самый старый ресторан Европы — Casa Botin, или Sobrino de Botin, в Мадриде (Калье-де-Кучильерос, 17). Он был открыт в 1725 году.6. Самая высокогорная дорога в Европе — Пико-де-Велета в горах Сьерра-Невада. Она достигает высо-ты 3469 м над уровнем моря.7. Курортный город Марбелья (Ма ла га, Андалусия) имеет самый высокий доход на душу населения в Европе и больше дорогих лимузи-нов, чем любой другой европейский город (кроме Лондона).

Page 33: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

На этом побережье находится птичий заповедник Аигуамольс и первый в Испании морской природный запо-ведник — остров Медес. Коста-Дорада – «Золотой берег» — получил своё название не случайно: мелкий песок бесконечных пляжей блестит в волнах Средиземного моря, как россыпи золота. От ветров и цик-лонов с севера и запада средиземно-морский берег хорошо защищён Пире-неями и Каталонскими горами. На этом побережье лучше всего от-дыхать с детьми, поскольку здесь вся

курортная инфраструктура соответс-твует требованиям семейного отдыха. Местные пляжи имеют пологий вход в море, так что купание безопасно даже для малышей. Здесь же нахо-дится знаменитый развлекательный комплекс Universal Mediterranea (более известный по прежнему на-званию Port Aventura) – настоящий островок сказочного мира, в равной мере притягательный и для взрослых, и для детей. Port Aventura занимает более одного миллиона квадратных метров и состоит из захватывающих аттракционов, впечатляющих шоу, огромного количества магазинов и тематических ресторанов. Если и этого недостаточно, в Universal Mediterranea найдете захватывающий водный парк Costa Caribe. Особый мир, отражающий дух настоящего колониального Карибского острова, с самыми современными водными аттракционами мира. Кстати, компа-ния «Натали Турс» предлагает своим туристам возможность проживания в отелях на территории парка, и раз-влечения 24 часа в сутки (притом бесплатно).Коста-дель-Соль – «Солнечный бе-рег» — удивительный регион, в обли-ке которого своеобразно отразилось

слияние великих культур и религий: финикийской, греческой, римской, мусульманской и христианской. Даже те, кто уже бывал в Испании, впервые отправившись на Коста-дель-Соль, откроют для себя эту страну заново. Сюда стоит приехать любителям экскурсий и тем, кто не привык экономить каждый рубль. Здесь, в Андалусии, в полной мере ощущается национальный колорит: не зря на этом побережье распо-ложены виллы едва ли не всех ис-

Чем еще знаменита Испания, так это своими пляжами! Их здесь великое множество, более 1700 — морских и океанских, матери-ковых и островных, песчаных и га-лечных... Есть среди них длинные, открытые всем ветрам и волнам, а есть маленькие укромные закрытые бухточки, где вода прогревается солнцем круглый год. А есть и по-лукружье воды и песка, где гуляют лёгкие волны, но никогда не бывает свирепого шторма. Но что характерно практически для всех испанских пляжей, так это го-лубые флаги, свидетельствующие об экологической чистоте.

Page 34: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

РУБРИКА ТАКАЯ-ТО№ 5/2009 www.vvsg.ru

панских знаменитостей. Это край живописных водопадов, ботаничес-ких садов и дорогих отелей. Побе-режье также хорошо для занятий спортом — здесь есть гольф-поля, центры виндсерфинга и подводного плавания. Рядом находятся: Севилья (с домом легендарного цирюльника), Ронда (с самой большой в стране пло-щадью для корриды), Гранада; через Гибралтар — древний марокканский город Танжер.

Коста-Бланка – «Белый берег» — это протянувшаяся на 212 кило-метров полоса великолепных мел-копесчаных пляжей, давших имя прославленному курорту. Одно из самых экологически чистых мест не только в Испании, но и в мире. Уникальный микроклимат, теплое течение Средиземного моря, самая развитая инфраструктура туризма в стране позволяют с комфортом от-дыхать здесь с середины апреля до

середины октября. Путешественник может выбирать любой из уголков этого побережья — от наиболее шумного и космополитичного, как Бенидорм, до таких, где все еще со-хранился сельский провинциальный колорит. Если верить метеостатис-тике, на Белом Берегу Испании 305 солнечных дней в году.Ближайшие достопримечательности: Бенидорм — испанский Лас-Вегас; здесь бурная ночная жизнь и самый длинный в Испании купальный сезон; тематический парк Terra Mitica, посвя-щенный истории региона (с темати-ческими зонами «Египет», «Греция», «Рим», «Иберия» и «Острова Среди-земноморья»); тунисский о. Табарка.

Page 35: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

РУБРИКА ТАКАЯ-ТОwww.vvsg.ru № 5/2009

Островная Испания Это Канары, расположенные в Атланти-ческом океане, к юго-западу от матери-ка, и Балеарские острова — к востоку от континента, в Средиземном море. Канары — курорт круглогодичный. Теплые ветра и холодное течение обес-печивают на этом архипелаге «вечную весну»: температура воздуха летом +25, зимой +20. Самый крупный на ту-ристическом рынке остров архипелага — Тенерифе. Здесь можно лицезреть «лунный пейзаж» потухшего вулкана Тейде, прогуляться по реликтовым лав-ровым рощам, посмотреть сотни видов попугаев в ботаническом саду Loro Park и попробовать знаменитое ликерное «вино королей» — мальвазию.

Неизменные «хиты» Балеар — Май-орка и Ибица — отличаются друг от друга не только культурным насле-дием, но и аудиторией отдыхающих. Майорка — курорт для тех, кто любит роскошь. На острове остались следы римской цивилизации — например, древний город Полленция с хорошо сохранившимся амфитеатром. Миро-вую славу Майорке принесла жемчуж-ная фабрика Majorica (здесь можно не только купить отличный подарок, но и понаблюдать за работой мастеров-ювелиров). Здесь есть чем наполнить светскую жизнь — яхт-клубы, поля для гольфа, теннисные корты, дискотеки. А еще — 50 праздников в году! Ибица с «хипповых» 60-х является

центром молодежной субкультуры. Здесь масса ночных клубов, а фишка острова — музыкальные пляжи, на которые съезжаются все известные в мире диджеи. Дискотеки на них начи-наются с раннего утра, так что в тече-ние дня можно «отмокнуть» (не только в море: время от времени танцующих окатывают холодной водой из шланга), выспаться и снова пуститься в пляс.

Развлечения и традицииПожалуй, сложно назвать вторую страну, где с таким разнообразием и размахом можно развлечься и макси-мально заполнить свой досуг. Испа-ния умеет удивлять гостей. Каждый уголок страны представляет собой мозаику культурно-исторических па-мятников, дос топримечательностей, включенных в международный список памятников Достояния Человечества ЮНЕСКО. Неизгладимое впечатление оставят удивительные сады Хенерали-фе и роскошный мавританский дво-рец Аламбра в Гранаде, мрачноватая строгость монастыря Эль Эскориал в Мадриде, Собор Святого семейства, Парк Гуэль и другие творения вели-кого Гаудини в Барселоне, рыцарские

Page 36: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

34

замки в Коста-Бланка и Коста-Брава, кафедральные соборы и древние по-селения в горах Андалусии. Невозможно удержаться от гастро-номических соблазнов испанской кухни. Кто не желает попробовать «хамон» — паэлью, которой сущест-вует более 40 видов: с кальмаром, с курицей, с кроликом, с мидиями, — или гаспаччо? Ну и, конечно, вина… Вино из Риохи благодаря аромату и насыщенности букета приобрело всемирную известность. И ещё бо-лее 50 000 (!!!) марок вина самого разнообразного букета и выдержки. Гастрономические и винные туры по провинциям Кастилии, Каталонии и Андалусии – это увлекательные пу-тешествия для гурманов. Коррида, воспетая Мериме и Хе-мингуэем, — это ритуал, в котором

удивительным образом сочетаются отвага и красота. Коррида неотде-лима от истории Испании. Особая страница в череде местных развлечений – испанские празд-ники: многочисленные карнава-лы, фестивали, фиесты… Испания обожает праздники. Их проводят в больших городах и крохотных посел-ках, посвящают вселенским святым и небесным покровителям маленьких деревушек, знаменитым соотечес-твенникам, известным всему миру, и звездам местного масштаба, вре-менам года, спортивным достижени-ям, музыке, стихам — словом, повод есть всегда. И, конечно, красочная палитра раз-влечений, присущих Испании, будет неполной без фламенко. Фламенко, или канте фламенко, — песенно-танцевальный спектакль, который стал символом Испании и нашел своих любителей и последователей по всему миру. Этот сплав мелодии,

ритма и движения создала сама душа испанца, для которого фламенко не просто музыка и танец — это стиль жизни. А материалом стало неве-роятное смешение европейских и восточных культур, оставивших свой след, боль и кровь, свои музыкаль-ные традиции на прекрасной земле Испании. Самое удивительное, что невозможно увидеть два одинако-вых танца в разных уголках Испа-нии. В каждой провинции, в каждом городе особые традиции. В Испании поразительное количес-тво развлечений, интересных детям, — тематические парки и центры развлечений. Например, огромный сафари-парк, уникальный барсе-лонский аквариум, архитектурный комплекс «Испанская деревня» — все досто примечательности в мини-атюре, собранные в одном месте. А в крупнейшем в Европе аквапарке «Акваполис» можно не только пока-таться с водных горок и посмотреть шоу, но даже искупаться с дельфи-нами.Впрочем, такие развлечения инте-ресны для людей любого возраста.

за предоставленные фотографии благодарим компанию «Натали Турс»

Алена Николаева

В Испанию с «Натали-турс»Вы уже мечтаете о золотистых пляжах и водных аттракционах? О паэлье и сладких винах под ритмы фламенко? О роскошных курортах, шумных сто-лицах и маленьких средневековых го-родах? Представляете себе, как всей семьей визжите от восторга на вод-ных горках в Costa Caribe или, взяв напрокат автомобиль, путешествуете по небольшим старинным колорит-ным испанским городкам? А может быть, совершаете тур по развлека-тельным заведениям ночной Барсе-лоны или бродите по средневековым мостовым?

Этим летом компания «Натали-Турс» предлагает множество самых раз-нообразных программ по Испании (в том числе с вылетом из Самары). Лучшие курорты и отели побережья идеальны для отдыха с детьми. Эксклюзивные программы отдыха «Взрослые и дети от «Натали-Турс» позволяют детям получить максимум впечатлений и развлечений в компа-нии пиратов Карибского моря или Лунтика и его друзей, а родителям расслабиться на пляжах или совер-шить множество экскурсионных по-ездок по стране. Впервые в этом году «Натали-турс» предлагает комбини-

рованные туры с отдыхом на пляжах Испании и экскурсиями по Северной Испании, Франции, Италии. А также жаркое и романтическое сочетание – Испания и Марокко с визитом в легендарную Касабланку. Кстати, экономическая ситуация сыграла на руку тем, кто давно мечтал о путе-шествии в Испанию — волшебную страну, но кого смущала высокая стоимость такого отдыха. В этом году испанские отели не только не повысили для российских туристов стоимость отдыха, но и приготовили большое количество бонусов и спе-циальных предложений.

Нико-турс

ул. Юбилейная, 31И+7 (8482) 510-900

ТС-тур

ул. Юбилейная, 8, 2 эт. +7 (8482) 35-15-88

Вэлком ЛТД

ул. Автостроителей, 57+7 (8482) 30-05-30;

31-6631

Калипсо

б-р Татищева, 25 +7 (8482) 76-31-31

Рона-С

ул. Ворошилова, 12A +7 (8482) 42 -10-32

Page 37: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

РУБРИКА ТАКАЯ-ТОwww.vvsg.ru № 5/2009

www.natalie-tours.ru

Page 38: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

АВИАНОВОСТИ

36

№ 5/2009 www.vvsg.ru

Кажется, все об этом знают и слышали тысячу раз, но практика показывает, что в самые ответственные моменты именно эти простые и банальные вещи мы забываем…

1Необходимый и достаточный ком-плект документов для полета: за-

граничный паспорт (при внутреннем перелете – гражданский паспорт) и билет (если он электронный, то его распечатка). Никакие другие доку-менты в аэропорту и самолете вам не понадобятся. Протягивая сотруд-нику аэропорта или паспортного контроля кипу бумаг, вы заставля-ете его искать среди них нужные, за-тягивая процесс.

2Тщательно упакуйте багаж и про-верьте работоспособность замков

на чемоданах. Лучше не пожадничать несколько евро на упаковку пленкой вашего багажа в аэропопорту: так вы будете уверены, что чемодан не вскроют, он не промокнет и не испач-кается. Если при получении багажа вы обнаружите, что упаковка нару-шена или багаж вскрывали, немед-ленно обратитесь к сотруднику аэ-ропорта, дежурящему в зале полу-чения багажа.

3Выезжайте в аэропорт заранее, чтобы не опоздать на регистра-

цию. Помните, что после окончания регистрации сотрудники аэропорта

имеют полное право не допустить вас до посадки. Некоторые аэропорты за опоздание берут штраф. Оно вам нужно? Лучше потратить эти деньги на чашку чая в ожидании посадки.

4Кроме того, чем раньше вы прой-дете регистрацию, тем больше

шансов выбрать хорошие места в самолете. Самые правильные – это первые ряды салонов, места у ава-рийного выхода. Там можно вы-тянуть ноги, там нет соседей впе-реди, которые могут спинкой своего кресла отдавить вам колени. Если такие места заняты, лучше размес-титься у прохода.

5В аэропорту вас неоднократно будут досматривать. К этому сле-

дует подготовиться заранее – ре-мень лучше совсем не надевать, а обувь должна сниматься и наде-ваться легко.

6На паспортном контроле погра-ничника интересуют только ваш

паспорт и посадочный талон. Билет пограничники обычно не просят.

7К провозу в ручной клади за-прещены жидкости и колюще-

режущие предметы. Полный пере-чень есть в правилах на билете или на сайте авиакомпании. Все их сле-дует поместить в багаж заранее, по-тому что после регистрации и сдачи багажа их останется только выбра-сывать. Жидкости, приобретенные в duty free, запакуют в специаль-ный пакет.

ажется, все об этом знают имеют полное право не допустить вас

7 советовперед полетом

В отпускпо Европе с ЧСА

В летний сезон а/к ЧСА предла-гает специальные цены. Из Са-мары в Прагу, а также в лю-

бую точку Европы можно приоб-рести авиабилеты на ЧСА и сэконо-мить даже 100 евро на двоих. Специальные тарифы COMPANION действуют в период с 1 июля по 30 сентября 2009 г.Париж от 195 евро*Милан от 200 евро*Рим от 200 евро*Венеция от 210 евро*Цюрих от 230 евро*Амстердам от 245 евро*Барселона от 255 евро*София от 260 евро*Стамбул от 270 евро*Мадрид от 290 евро*Ларнака от 320 евро*Прага от 330 евро*а также другие города Европы по ва-шему выбору * Цена за один авиабилет при покупке двух и больше авиабилетов (аэропор-товые сборы и такси оплачиваются дополнительно).

Аэрофлот:on-linе регистрация

Аэрофлот начал регистрацию пассажиров через Интернет на рейсы, вылетающие из всех тер-

миналов аэропорта Шереметьево. Те-перь почти на все рейсы Аэрофлота, кроме тех, которые отправляются в США и Индию, можно зарегистри-роваться не в аэропорту, а находясь дома или в офисе. Онлайн-регистра-ция на рейс начинается за 24 часа и заканчивается за 1 час 30 минут до вылета. Для регистрации через Интер-нет пассажир должен войти в раздел «Онлайн-регистрация», ввести свои данные и выбрать для себя место в салоне самолета, а затем распечатать на принтере посадочный талон. Это особенно удобно тем, кто путешес-твует только с ручной кладью, пос-кольку позволяет сразу пройти к вы-ходу на посадку в самолет.

Page 39: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

37

АВИАНОВОСТИwww.vvsg.ru № 5/2009

«КД авиа»: два года международному хабу в «Храброво»

15 июня 2009 исполнилось два года с момента созда-ния авиатранспортного

узла, функционирующего по прин-ципу «hub & spoke» на пересечении воздушных путей между Россией и Европой. За эти два года была проде-лана огромная работа по развитию и усовершенствованию хаба: авиаком-пания перевезла на своих воздушных судах более 2 000 000 пассажиров. В настоящее время маршрутная сеть авиакомпании «КД авиа» ох-ватывает: Париж, Берлин, Ганновер, Дюссельдорф, Гамбург, Мюнхен, Тель-Авив, Бар селону, Прагу, Киев, Минск, Астану, Москву, Санкт-Петербург, Ека-теринбург, Омск, Самару, Уфу, Челя-бинск, Пермь, Ростов-на-Дону, Минск. Главной целью проекта было предло-жить авиапассажирам из регионов Российской Федерации оптимальный способ воздушного сообщения меж-ду центрами деловой и культурной активности России и Европы. Распи-сание рейсов было разработано та-ким образом, чтобы минимизировать транзитному пассажиру суммарное

время в пути — не более двух с поло-виной часов. Впервые в России внед-рена сквозная система регистрации пассажиров на всех маршрутах одно-временно, а также прохождение тамо-женных формальностей в отношении багажа как на пути из России в Евро-пу, так и в обратном направлении без участия самого пассажира. «Проект хаба в «Храброво» — единственный успешно реализованный подобный проект в России, — отмечает министр структуры областного правительства Александр Рольбинов. — Несмотря на кризис, темпы прироста у «КД авиа» — самые высокие в России. На федеральном уровне признано, что проект необходимо поддержать».

«ЮТэйр» соединила Самаруи Тель-Авив прямым рейсом

ОАО «Авиакомпания «ЮТэйр» (UTair Aviation) начала вы-полнять регулярные рейсы

по маршруту Самара (Курумоч) – Тель-Авив (Бен-Гурион) – Самара (Курумоч).

Теперь пассажиры, выбравшие для своего путешествия авиакомпанию «ЮТэйр», могут добраться прямым рейсом до главных воздушных ворот Израиля. Рейс выполняется ежене-дельно на комфортабельном лай-нере Boeing 737-500 в компоновке экономического и бизнес-классов. Вылет из Самары – по вторникам, в 16.40, вылет из Тель-Авива – по средам, в 07.35 (время для каждого аэропорта указано местное).На новом направлении действуют специальные тарифы и предложе-ния, есть возможность экономить, покупая билеты по тарифу «туда-обратно». Можно воспользоваться программой поощрения часто ле-тающих пассажиров «СТАТУС», ко-торая предусматривает награды в виде бесплатных билетов в обмен на баллы, начисляемые за каждый перелет, и ряд других выгодных воз-можностей. Таким образом, каждый седьмой полет в этом направлении может стать для клиентов «ЮТэйр» бесплатным.Также жители Самары и Самарской губернии могут с «ЮТэйр» совершить перелет в два популярных ку рортных города России – Анапу и Сочи. Рейсы в данные южные города выполняют-ся еженедельно, по понедельникам и четвергам.

КОНКОРД

ЧЕМПИОН

Вэлком ЛТД

3 кв. Московский пр<т, 39(8482) 700<100, 770<100

Справочная авиа < ж/д касскассы «Аэрофлота»Все направления.

г.Тольятти Автостроителей 57тел.: (8482) 30<98<85; 30<05<30; 30<26<51

Page 40: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

38

Заповеднаятерритория

Выходит при поддержке Всемирного фонда дикой природы (WWF)

Россия обладает уникальной системой особо охраняемых природных территорий, в кото-рую входят 101 заповедник и 40 националь-ных парков. Вот уже 10 лет Всемирный фонд дикой природы (WWF) выдает им на конкур-сной основе гранты для решения наиболее острых и животрепещущих проблем – улуч-шения охраны редких и исчезающих видов животных и растений, сохранения традиций и обычаев коренных народов, усиления ох-раны территорий, развития экологического просвещения и образования, экотуризма.«Заповедники и национальные парки Рос-сии» — программа WWF, созданная совмес-тно с Издательским домом «Independent Media» и призванная объединять и развивать усилия делового сообщества по сохранению удивительной и неповторимой природы на-шей страны. Подробнее об этой программе и других проектах Всемирного фонда дикой природы (WWF) читайте на www.wwf.ru.

фот

о М

auri

zio

Bian

care

lli

Page 41: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

39

ЗАПОВЕДНАЯ ТЕРРИТОРИЯwww.vvsg.ru № 5/2009

39

Хорватия.Королевство озери водопадовХорватия — экологически чистая страна пронзительной красоты, адриатическая сказка: дух древности и величие природы, изумрудные леса и хрустальная прозрачность чистейшего моря, воздух, сладкий, как тягучий деревенский мед. Как бы вы ни задумали провести свой отпуск, здесь есть все возможности реализовать ваши желания. А сколько здесь необычных и заповедных мест...Природные ресурсы этой страны велики: 9,2% суши и 1% моря находятся под охраной государства. Сюда входят восемь национальных парков, десять природных заповедников, 73 отдельные резервации, 23 лесопарка, 75 памятников природы и 120 памятников садово-парковой культуры, а также 380 видов фауны и 44 вида флоры.Видели что-нибудь подобное?

Плитвицкие озераСегодня это самый известный и по-сещаемый национальный парк Хор-ватии, который является своего рода визитной карточкой страны. Как и полагается красивым и уникальным местам, Плитвицкие озера занесены в списки мирового наследия ЮНЕС-КО (с 1979 года).Внешне это чудо природы напо-минает коралловый риф: живые организмы мхов нарастают слой за слоем и минерализуются, отмирая… Миллиметр за миллиметром идет не-торопливая работа природы: пова-ленное дерево перегородило поток, и вот уже на его стволе начинается

процесс роста туфопроизводящих растений и далее — медленное формирование и отвердение нового барьера. В воду постоянно попада-ют части деревьев и растений, кото-рые покрываются меловым налетом, а потом превращаются в твердые окаменелости, через которые течет вода. Поэтому местность медленно, но постоянно меняется.Плитвичка (так ласково сокращают название нацпарка местные жители) с 16-ю озерами, связанными между собой водопадами, похожа на пей-заж из сказки. Перепад высот меж-ду озерами составляет более 130 метров. На территории парка много

густых буковых, лиственничных, со-сновых лесов, зарослей можжевель-ника, в которых живут свыше 120 видов птиц. Вам непременно стоит все увидеть своими глазами!Путешествуя по местным достопри-мечательностям и наблюдая вокруг множество водопадов, водопадиков, ручейков и заводей, ощущаешь, что попал в настоящее водное царство. Ярко-бирюзовый цвет воды кажет-ся инопланетным, но феномен об-разования Плитвицких озер вполне объясним с научной точки зрения: все горы имеют известняковое про-исхождение, отсюда загадочный цвет воды.

Page 42: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

ЗАПОВЕДНАЯ ТЕРРИТОРИЯ

40

№ 5/2009 www.vvsg.ru

Из личного опыта...Директор туристическойкомпании «Турне»Наталья Павлова:

— Националь-ный парк Плит-вицкие озера – одно из самых красивых мест, которые я ви-дела. Здесь 16 озер каскадами

перетекают друг в друга, образуя шумные водопады. Вода в них того цвета, который не передать словами – сине-зеленая, но при этом совсем прозрачная, так что видны стайки рыбок у дна. Вдоль берегов узкие дорожки из досок, гуляя по которым, ощущаешь пол-ное погружение в красоту окружа-ющей природы, чувствуешь брыз-ги воды, видишь буйство зелени и даже можешь всё это потрогать рукой. Возникает огромное жела-ние остаться и долго-долго сидеть в каком-нибудь из романтических уголков, просто наслаждаясь зву-ками. Даже сейчас при воспоми-нании о поездке сердце замирает от счастья, что я это видела. Здесь буквально на каждом шагу можно делать непередаваемые по красоте фотографии. Некоторые виды потом выглядят как изуми-тельные фотообои, и близкие с трудом верят, что все так и есть на самом деле. Через самое глубокое озеро туристов перевозит неболь-шой кораблик, что тоже добавляет романтики и удовольствия. А пос-ле окончания прогулки к автобусу вас привезет симпатичный паро-возик на колесах. У всех есть чудесная возможность самим насладиться поразитель-ным зрелищем. Нужно только ку-пить тур в Хорватию на полуостров Истрия с вылетом из Самары. И уже на месте вы легко приобре-тете билетик на экскурсию в за-поведник. Тем более что отдых в Хорватии сам по себе заслуживает столько похвал, что о них можно написать отдельную статью.

Прогулка легкая и приятная. Дети (и многие взрослые) приходят в пол-ный восторг при виде многочислен-ных обитателей озер — рыб и уток. Конкуренция за каждый кусочек еды огромная, вода бурлит, а все съес-тное уничтожается моментально. Увидев на берегу людей, обитатели нацпарка собираются строем и плы-вут за ними, сопровождая туристов вдоль каждого озера.Кстати, дабы не нарушать природное

равновесие, купаться здесь можно только в специально отведенных местах. Для купания предназначена спокойная заводь с видом на каска-ды скрадинского бука. Освежающе! Но вода очень холодная.Да, к естественному равновесию здесь относятся очень трепетно: весь транспорт, курсирующий по парку (поезда, паромы и прогулоч-ные кораблики) работает исключи-тельно от электричества, экологи-

Page 43: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

41

ЗАПОВЕДНАЯ ТЕРРИТОРИЯ www.vvsg.ru № 5/2009

чески чисто и бесшумно.Сегодня Плитвицкие озера пользу-ются во всем мире заслуженной из-вестностью. Достаточно упомянуть о традиции «Венчание под водопа-дом»: дважды в год, осенью и зимой, на Плитвицкие озера приезжает до двух тысяч молодых пар. И каждой из них фирма гарантирует священ-ника соответствующей конфессии, даже если жених и невеста прибыли из Индии или Японии.

Острова КорнатыПо легенде, Корнаты были созданы, когда у Бога после того, как он со-здал землю, осталось еще несколь-ко камешков, и он просто бросил их через плечо. Так появилось самое густое скопление островов в Среди-земноморье – более 140. Из них 110 входят в национальный парк. Мысы корнатских островов известны сво-ей высотой — до 100 метров над и под водой. Острова отличаются

богатством и разнообразием расти-тельного и животного миров как на суше, так и в море. Именно поэтому этот морской район провозглашен охраняемой территорией.

Острова БриуныНа 14 островах вблизи полуострова Истрия время как будто останови-лось. Густые леса, старинные дубы, аллеи елей и кипарисов, оливковое дерево, которому 1600 лет… Это

фот

о Ga

rold

Hib

on

Page 44: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

42

настоящий маленький рай, где уди-вительно гармонично сочетают-ся пышная флора, богатая фауна, комфортабельные гостиницы и ис-торические памятники, среди кото-рых развалины летней резиденции римских императоров и строения Венецианской эпохи. На Бриунах можно, отдыхая в тени деревьев, на-блюдать, как фазаны, серны и олени свободно гуляют по острову. Между тем, как утверждают палеонтологи, когда-то здесь жили динозавры.

КркаРека Крка являет собой неповторимую игру природы. На протяжении двух третей своей длины (72 км) она течет по каньону глубиной от 100 до 200 метров, образуя озера, чья вода семью водопадами сливается вниз, на дно ка-ньона. Посреди озера, между Рошским водопадом и Скрадинским водоворо-том, находится остров Висовац. Наци-ональный парк известен своей красо-той и многообразием растительного и

животного миров, он принадлежит к самым богатым по обилию охраняе-мых видов птиц в Европе.

МлетРасположен на прекрасном остро-ве к юго-западу от Дубровника. Его покрывают хвойные леса, оливковые деревья и виноградники. На Млете много озер с островками. Он богат памятниками культуры, среди кото-рых монастырь бенедиктинцев XII века на островке Святой Марии, и остатки римского дворца и базилики в Полаче. Туристы могут исследовать остров на велосипеде, каноэ и авто-мобиле. Бухты городков Полача и Помена особенно привлекательны для яхтсменов.

ВелебитЭта область, охватывающая наиболь-шую часть горного массива Северный Велебит, в 1999 году была объявлена национальным парком. Его террито-рия до сегодняшнего дня сохранила

неприкосновенность и стабильность экологической системы. В самом центре парка находятся заповедники Рожански Кук и Хайдучки Кук с извест-няковыми камнями и скалами интерес-ной формы, одной из самых глубоких в мире Лукиной пещерой и богатым велебитским ботаническим садом.

ПакленицаТерритория между самой высокой вершиной Велебитом и морем в 1959 году объявлена национальным парком. Уникальны каньоны рек Большая и Малая Пакленица. Ска-ла высотой более 400 м, водопады и каменные пейзажи создают про-низанную драматизмом атмосферу. Этот район – настоящий вызов для альпинистов и ученых. Любители птиц восхищаются ястребами и ор-лами (среди них известная колония белоголовых орлов), а пешеходы, альпинисты и скалолазы – скалами, горными вершинами и каньонами.

Алена Николаева

Page 45: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

Вы можете оригинально и интересно рассказатьо приключениях, которые происходили с вами в медовоммесяце? Тогда поделитесь счастливым моментом с читателями!Журнал «Все включено» объявляетдля читателей конкурс

Романтический уикенд в новомгостиничном комплексе «СамаРА».Окунувшись в элегантную и гостеприимнуюобстановку отеля, вы вновь ощутитенастроение медового месяца!

Page 46: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

Сладк

ий ок

тябрь

,Сл

адкий

октя

брь,

Спраш

ивае

те, к

уда

же

мы н

апра

вили

сь?!

Я в

ас н

е уд

ивлю

: пу

нкт

назн

ачен

ия —

Тур

ция,

Кем

ер, Б

ельд

иби

– пя

тизв

ез-

дочн

ый

отел

ь (S

unla

nd R

esor

t&Sp

a) и

тра

дици

онно

е «в

се

вклю

чено

». Б

анал

ьно

– ск

ажет

е вы

. И б

удет

е Н

Епра

вы!

За г

ра-

ницу

(Ук

раин

у и

Бело

русс

ию м

ы н

е сч

итае

м, к

онеч

но)

мы п

оле-

тели

впе

рвы

е! Д

ля н

ас в

се в

той

осен

ней

поез

дке

было

в п

ервы

й ра

з: п

ервы

й ог

ромн

ейш

ий а

эроп

орт

и вс

еми

люби

мый

«дью

ти

фри

», п

ервы

е ул

ыба

ющ

иеся

тур

ки (

ах, п

рост

ите,

я ж

е уж

е да

ма

заму

жня

я, н

е бу

дем

об э

том)

, пер

вые

жар

кие

лучи

сол

нца,

пер

вые

капл

и ум

опом

рачи

тель

но-т

епло

го г

олуб

ого

моря

, пер

вое

наш

е су

пруж

еско

е пу

теш

еств

ие…

Мож

но п

родо

лжат

ь бе

скон

ечно

эмоц

ий н

е сч

есть

, нес

мотр

я на

то

что

тур

был

всег

о 7

дней

.

И вс

е-та

ки п

родо

лжим

пов

еств

ован

ие. Р

аспо

лож

ивш

ись

в ую

тном

ном

ере

на ш

есто

м эт

аже

с ви

дом

на н

евер

оятн

о кр

асив

ые

горы

и п

розр

ачно

е не

бо, м

ы, н

едол

го д

умая

, от

прав

илис

ь по

коря

ть и

звил

исты

е го

рки

одно

го и

з бл

ижай

ших

ба

ссей

нов.

Ска

жу

откр

овен

но, р

ешит

ься

на э

кстр

емал

ьны

й сп

уск

я см

огла

не

сраз

у, з

ато

муж

а мо

его

нена

гляд

ного

отт

уда

было

не

вы

тащ

ить.

Тут

-то

я и

поня

ла н

а со

бств

енно

м оп

ыте

, что

муж

-чи

ны и

впр

авду

дет

и, т

ольк

о чу

ть п

обол

ьше!

Бры

згам

, ско

рост

и и

ныря

нию

я п

редп

очла

спо

койн

ый

отды

х на

пир

се…

«Ах

, ка-

кое

блаж

енст

во, з

нать

, что

я с

овер

шен

ство

!» —

дум

ала

я, н

а-сл

ажда

ясь

неж

ными

сол

нечн

ыми

ван

нами

и п

опив

ая о

чаро

ва-

тель

ный

розо

вый

кокт

ейль

с а

пель

синк

ой!

Ита

к, п

одпи

си п

оста

влен

ы,

доку

мен

ты п

олуч

ены

, ф

амил

ии п

рисв

оены

мож

но и

НУЖ

НО о

тдох

нуть

, пр

ичем

так

, что

бы

пото

м в

сю д

альн

ейш

ую

счас

тлив

ую с

емей

ную

ж

изнь

всп

омин

ать

эту

сам

ую п

ерву

ю, с

амую

кр

асив

ую, С

АМ

УЮ

МЕД

ОВУ

Ю Н

ЕДЕЛ

ЬКУ…

или

Как

двое

«оф

ициа

льно

ил

и Ка

к дв

ое «

офиц

иаль

но

влю

блен

ных»

тол

ьятт

инце

в вы

рвал

ись,

вл

юбл

енны

х» т

олья

ттин

цев

вырв

алис

ь,

нако

нец,

из

свад

ебно

й су

еты

на

нако

нец,

из

свад

ебно

й су

еты

на

горя

чий

загр

анич

ный

отды

х…го

рячи

й за

гран

ичны

й от

дых…

Page 47: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

Сладк

ий ок

тябрь

,

Треть

я ро

мант

ичес

кая.

Под

зан

авес

сва

дебн

ого

пу-

теш

еств

ия, к

огда

лег

кая

грус

ть о

конч

ания

тур

ец-

кой

сказ

ки н

авес

тила

нас

, мы

реш

или

посв

ятит

ь де

нь п

рогу

лке

на я

хте

по п

рост

орам

Сре

дизе

мног

о мо

ря.

Нас

жда

ли к

раси

вые

исто

рии

и во

схит

ител

ьны

е ме

ста

ост-

рова

Кек

ова,

жар

ены

е кр

евет

ки н

а об

ед, б

уква

льно

тол

ько

что

пойм

анны

е, х

олод

ные

напи

тки,

пир

ат,

кото

рый

все

врем

я пы

талс

я на

с сф

отог

раф

иров

ать,

и,

само

е гл

авно

е,

огро

мней

шее

чис

тейш

ее в

олну

ющ

ее м

оре

и ж

арко

е ла

с-ка

ющ

ее с

олнц

е! М

мм..

. М

ы к

упал

ись,

сме

ялис

ь и

насл

аж-

дали

сь ж

изнь

ю!

Про

стит

ься

с Бе

льди

би м

ы р

ешил

и ис

клю

чите

льно

по-

ту-

рецк

и: п

оуж

инал

и в

наци

онал

ьном

рес

тора

не, п

ослу

шал

и на

стоя

щую

мес

тную

муз

ыку

, на

слад

илис

ь те

мати

ческ

им

конц

ерто

м по

д ар

омат

ы н

асто

ящег

о ка

льян

а и

«заж

гли»

на-

посл

едок

вме

сте

с лю

бимы

м ан

имат

ором

Турб

о по

д ве

селу

ю

песе

нку

наш

его

слад

кого

окт

ября

.

Заядл

ые

«кур

орто

веды

» гр

омог

ласн

о бы

зая

вили

«ф

и». М

ол,

в на

шем

отд

ыхе

нет

нич

его

ориг

инал

ьног

о и

экзо

тиче

ског

о.

Опят

ь-та

ки н

е со

глаш

усь!

Сла

дкая

пас

сивн

ость

, как

я е

е на

-зы

ваю

, бы

ла д

ля н

ас в

ерш

иной

бла

жен

ства

пос

ле б

ессо

нны

х по

д-го

тови

тель

ных

к св

адьб

е но

чей

и во

лнит

ельн

ых

дней

ож

идан

ия! Н

о да

же

несм

отря

на

уста

лост

ь, п

усты

м в

рем

япре

пров

ожде

нием

в о

теле

м

ы о

гран

ичив

атьс

я не

соб

ирал

ись.

Впе

реди

нас

жда

ли

прик

люче

ния,

то

ест

ь эк

скур

сии!

При

чем

цел

ых

три:

Пер

вая

тусо

вочн

ая.

Ноч

ь. У

лица

. Ф

онар

ь…Д

иско

тека

. Как

же

мог

ли в

любл

енны

е «ж

е-на

тики

», к

отор

ые

позн

аком

илис

ь ка

к ра

з в

ночн

ом к

лубе

, про

пуст

ить

возм

ожно

сть

и в

Турц

ии

заж

ечь

на в

се 1

00! И

не

где-

нибу

дь, а

в б

аре-

клуб

е вы

соко

в го

рах?

! Как

же

долг

о м

ы д

о не

го д

обир

а-ли

сь:

узки

й се

рпан

тин,

пол

ная

тем

нота

и т

ольк

о яр

кие

мал

еньк

ие з

везд

очки

на

черн

ом н

ебе.

Од-

нако

в к

омпа

нии

таки

х ж

е ве

селы

х и

крас

ивы

х на

м бы

ло н

е ст

раш

но! Т

ем б

олее

что

впе

реди

танц

ы д

о ут

ра, м

оре

пены

, отл

ич-

ного

нас

трое

ния

и др

айва

.Плю

с к

этом

у ф

анта

стич

ески

й ви

д св

ерху

на

Анта

лью

и м

оре.

Втора

я ис

тори

ческ

ая. П

обы

вать

в о

дной

из

древ

нейш

их с

тран

ми

ра и

не

увид

еть

свои

ми г

лаза

ми р

еаль

ные

исто

риче

ские

ме

ста,

соо

руж

ения

и п

амят

ники

кул

ьтур

ы –

неп

рост

ител

ьное

уп

ущен

ие. М

ы с

ебе

тако

го н

е по

звол

или

и с

голо

вой

окун

улис

ь в

про-

шло

е Д

емре

-Мир

ы: о

стан

ки д

ревн

его

горо

да, п

огру

зивш

иеся

в м

ор-

ские

пуч

ины

пос

ле з

емле

тряс

ения

, ска

льны

е гр

обни

цы с

лавн

ых

ге-

роев

, хра

нящ

ие в

себ

е та

йну

смер

ти в

елик

их л

юде

й, г

реко

-рим

ский

те

атр

со с

куль

птур

ами

и ла

вкам

и дл

я гл

адиа

торо

в –

все

это

потр

ясло

на

с до

глу

бины

душ

и. М

ой С

ашка

так

вош

ел в

рол

ь гл

адиа

тора

, что

от

ыск

ать

его

в ра

звал

инах

бы

ло д

оста

точн

о сл

ожно

, и м

ы д

аже

чуть

не

опо

здал

и на

авт

обус

.Эт

о, к

онеч

но, н

е вс

ё, н

о ка

к пр

ият

но б

ыло

всп

омни

ть

это

внов

ь! С

паси

бо!

Мар

ия и

Але

ксан

др Л

апт

евы

.

или

Как

двое

«оф

ициа

льно

вл

юбл

енны

х» т

олья

ттин

цев

вырв

алис

ь,

нако

нец,

из

свад

ебно

й су

еты

на

горя

чий

загр

анич

ный

отды

х…

Page 48: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

Т/А «Азимут Турс» Т/А «Мир Странствий»

г. Тольятти, Тополиная, 25АТел.: 533-113, 616-872

Дайте волю своей фантазии — не ставьте себе рамки — финансовые, территориальные или какие-либо ины-е. Пусть вашим девизом станет «Почему бы и нет?». Представьте себя там, где вам хочется побывать – независимо от того, кажется ли вам данная поездка реальной или нет. На вопрос: «Возможно ли это?» за вас ответят звезды. При этом в большинстве случаев ответ окажется положительным.

ОвенШри-Ланка — вот место, которое идеально подходит людям вашего знака для полноценного отдыха в наступивший период. Рекомендуем не проводить время исключительно на пляже. Обязательно посетите са-мый известный национальный парк Шри-Ланки, он называется Яла и расположен почти на самом берегу океана. Особенно понравится в пар-ке любителям кошек, так как Яла — одно из лучших мест для наблюдения за леопардами. Кстати, на несколько дней вы можете поселиться прямо в парке, в палаточном лагере.

ТелецПовремените с отпуском, сосредо-точьтесь на работе. Июль — прекрас-ный период для начинания новых дел и крупных проектов. Этот период особенно благоприятен для руково-дителей и бизнесменов. Любое дело, начатое в это время, принесет в буду-щем результаты, которые многократно превзойдут самые смелые ожидания. Это хорошее время для привлечения инвесторов, заключения сделок, ре-ализации проектов и получения ог-ромных прибылей. И никакой кризис не может помешать тому, как сошлись звезды.

БлизнецыВы давно не были в путешествиях по дальним странам или просто вдали от дома? Приготовьтесь: июль делает такое путешествие абсолютно реаль-ным. Наконец-то вы увидите другие страны, города, народы, их населяю-щие. Ознакомитесь со многими обы-чаями, языками, наречиями, верова-ниями людей, которые живут вдали от вашей родины. А также ознакомитесь с различными достопримечательнос-тями и узнаете историю тех мест, ко-торые посетите. Насладитесь непри-вычной для вас архитектурой,

РАКВ наступивший период вам стоит вспомнить о том, как весело вы ког-да-то путешествовали в компании старых друзей. Попробуйте возро-дить эту традицию, предложив дру-зьям снова отправиться в путь всем вместе. Правда, устроить это будет нелегко, но результат того стоит! Для подобного путешествия звезды со-ветуют выбрать ту страну, где вы уже неоднократно бывали и которую ус-пели неплохо изучить. В этом случае вы действительно сможете организо-вать отличный отдых.

ЛевСейчас вы можете побыть немного эгоистами. Увенчается успехом какой-то проект — и все решат, что это за-слуга исключительно Львов. Не надо никого разубеждать. Пришло время пользоваться плодами. Они, к слову, помогут исправить давнюю ошибку. Июль – время отдыха, поистине заслу-женного. Можно отправиться в путе-шествие, однако Львы, скорее всего, предпочтут тихий, спокойный отдых дома или в ближайшем пансионате. В это время неплохо будет заодно и здоровье поправить и внешностью заняться.

ЛУЧШИЕ ТУРЫ — ПО ЛУЧШИМ ЦЕНАМ!В любую точку мира только с надежнымитуроператорами от эконом до VIP.Загранпаспорта.Турагентствам - сотрудничествона выгодных условиях.

Мир такой… огромный!!! Пора познакомиться с ним!

Европа - Туры - Финляндия... Россия - Средняя полоса - Калининградская область...Экскурсионные туры по России и за рубежом.

г.Тольятти, «Восточный Дублер» ул. Юбилейная, 2В, офис 905Тел.: (8482) 515-820, 74-86-82

ГОРОСКОПТУРМОЗАИКА

46

Page 49: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

Ленинский проспект, 1, ТД «Бико-2»Т. /ф.: +7 (8482) 77 30 07, 33 66 4010.00 — 20.00 (без об.), сб 11.00 — 16.00.

Самое время отдыхать!Лучшие предложенияпо доступным ценам!

А/П «Континент» Т/А «Речтур»

Незабываемый отдыхна воде!!!Круизы по рекам (Волга, Кама, Дон, Ока и др.)Экскурсии по воде и суше.Аренда водного транспорта.Предлагаем проезд в одну сторону, по маршрутам следования туристических теплоходов.

Тольятти, ул. Коммунистическая, 28, (рядом с ДК ТоАЗ)(8482) 414-214, 47-23-15

ИЮЛЬ ТУРМОЗАИКА

ДеваКуда бы вы ни собирались отправить-ся в наступивший период, соблюдайте главное правило: никому не позволяй-те навязывать вам свое мнение. Будь это друзья, родственники, рекламные ролики или даже опытнейшие путе-шественники. Слушайте свое сердце.

ВесыЖаждущим интеллектуального отдыха советуем отправиться в Лондон. В это время там открывается Международ-ный фестиваль мимов, который совер-шенно точно не оставит вас равнодуш-ным. Фестиваль, считающийся одним из самых влиятельных в своей облас-ти, соберет мастеров жанра из разных стран: Франции, Канады, Германии и других. Кстати, все номера, представ-ляемые в Лондоне, никогда раньше не демонстрировались, что делает фести-валь особенно интересным.

СкорпионВы хотели бы не только отдохнуть, но и получить новые знания? Причем обычных походов по музеям вам уже мало? В таком случае рекомендуем вам отправиться в такую туристичес-кую поездку, где вы сможете выучить иностранный язык. В зависимости от целей, для которых вам нужно знание

языка (бизнес, обычное общение, пос-тупление в вуз), вы сможете выбрать подходящий тур, их существует ве-ликое множество. Но имейте в виду: ориентироваться нужно не меньше, чем на двухнедельную поездку. СтрелецЕсли сейчас вам в силу разных при-чин не удастся уехать в страну своей мечты, попробуйте оформить одну из комнат в соответствующем сти-ле. Этнические решения сейчас в моде, а вы словно окунетесь в столь желанную атмосферу. Также можно подобрать под этот стиль специаль-ный аромат — эффект будет гораздо сильнее. А чтобы ощущение погру-женности было полным, носите в качестве домашней национальную одежду страны, о которой мечтаете. Скажем, если вы грезите Индией, хо-дите дома в саронге.

КозерогВам в этом месяце, судя по прогнозу звезд, погреться на пляже под лучами жаркого солнца не светит. Что ж, зато у вас будет масса шансов насмотреть-ся на величайшие творения зодчих, скульпторов, живописцев: ехать сле-дует в Италию. Если вы доберетесь до Венеции (а было бы странно не

побывать там), непременно посети-те остров Мурано — полюбуйтесь на его знаменитое стекло.

ВодолейКуда бы вы ни поехали, непременно постарайтесь приобретать местные сувениры (например, декоративные маски). Когда вы вернетесь домой, они станут украшением интерьера вашего жилища. Глядя на них, вы каждый раз будете заново пережи-вать волнующие подробности путе-шествий. Кстати, можете сделать это хорошей традицией. Тогда с годами ваш дом заполнится милыми сердцу вещицами. Просто знайте меру и по-купайте в каждой стране один, самый характерный, сувенир.

РыбыВас ждет что-то очень неожиданное, новое и оригинальное. Удачными бу-дут автобусные экскурсионные туры по европейским странам. К вашему удивлению, все начнет складываться само собой. Кто-нибудь из друзей или родственников неожиданно возьмет на себя все заботы, связанные с ор-ганизацией предстоящей поездки, так что вам останется только уложить багаж. Наслаждайтесь ситуацией и не волнуйтесь: все будет хорошо.

47

Page 50: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)

ЕДЕМ-ЕДИМ

48

№ 5/2009 www.vvsg.ru

Посетив Испанию один раз, многие считают себя знато-ками испанской кухни. Однако

гурманы знают, что в Испании во-семь гастрономических зон, и везде свои фирменные блюда и напитки. На севере Испании, в стране басков, готовят изысканные рыбные блюда, их визитная карточка — знаменитое блю-до из трески «пиль-пиль». Деликатес, предлагаемый в дорогих ресторанах, — «виера» — запеченный в соусе, перемолотый с грибами и луком гре-бешок в собственной раковине. На де-серт предлагаются сыры и бутылочка сидра. Можно заказать молодого вина — розового чакколи. Даже французы приезжают в эту приграничную об-ласть за свежими осьминогами, рыбой мерлузу и сладостями. В Каталонии заказывайте нежное жаркое «касуэла», копченые колбасы «фуэт» и аперитивный соус «алиоли». Как и в Валенсии, здесь готовят куль-товое блюдо испанской кухни. Это паэлья — рис со специями и дара-ми моря — лобстерами, креветками, моллюсками. Народная закуска ката-лонцев — хлеб, натертый чесноком и помидорами и политый маслом. Из напитков в Каталонии заслуживает внимания кава (похожее на шампан-ское) и красные вина. В Валенсии и Андалусии любое засто-лье начинается с ветчины, и порой ту-

ристы увозят домой вяленые свиные ноги целиком. В Валенсии лучший сорт ветчины называется «хамон», а в Андалусии — «хабуго». Визитная карточка этих областей — хо-лодный суп «гаспаччо», подается с мягкими испеченными на углях лепешками, а готовят его так: в бульон кладут томатный соус, ту-шеную печень, ветчину и кусочки мяса (или рыбу и морепродукты). Из кулинарных изысков выделяются Navajas и Mejillones. Navajas (исп. ножи) — оригинально приготов-ленные морские обитатели, напоми-нающие ножи, часто экспонируются в крупных аквариумах. Mejillones — запеченные на сковороде мидии — перед приготовлением сутки про-мывают чистой водой. На Канарских островах лучший обед — заяц в соусе «салморехо» и король испанских вин риоха. На Балеарских островах оцените блюда из свинины, колбасу «собрасада» и булочки из слоеного теста «энсаймадас». И, на-конец, тапас – это разновидность холодных и горячих закусок. Но для испанцев это не просто еда — это стиль жизни. В испанском языке даже есть глагол tapear – «хо-дить по барам, общаться с дру-зьями и знакомыми, пить вино и есть тапас». Существует версия: король Кастилии и Леона Альфонсо

X Мудрый (13-й век) издал закон, по которому владельцы постоялых дворов должны были подавать ал-когольные напитки только с закус-ками. Закуски приносили, положив прямо на кружки с пивом или вином. Отсюда и пошло название: tapas по-испански значит «крышки». В роли тапас возможна любая нарезка — хамон или чоризо, маринованные или приготовленные на гриле овощи (перец, помидоры, лук, баклажаны, цукини и т.д.), жареные или мари-нованные грибы, картофельные или рисовые биточки, жареные кальмары или мидии. И, конечно, нескончаемая вереница тарталеток и мини-бутерб-родов с соусами, паштетами, тунцом и яйцом, тертым перцем и томатом с лу-ком и чесноком, яичницей-глазуньей на большом круглом куске помидора, сардинами и анчоусами с сельдереем, кусочками курицы или мяса в винном соусе, маленькими картофелинами в ароматных травах. Очень популярны тортилья (омлет с картофелем) и бан-дерилья (нанизанные на шпажку ку-сочки мяса и овощей, морепродукты, оливки и проч.). Этим летом Испания для нас ста-ла еще более привлекательной не только из-за прекрасной кухни и изумительных вин, про которые я специально ничего не пишу, ос-тавляя выбор за вами, но и бла-годаря шенгенским мультивизам, которые теперь получает гость этой чудесной страны. Вылеты из Са-мары осуществляются традиционно по субботам.

48

г. Тольятти, ул. К. Маркса, 84, тел. (8482) 484}463,факс (8482) 401}648. www.eltur.ru

Возьми вино на себя

Page 51: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)
Page 52: Журнал Все включено. Самарская губерния № 5 (2009)