Грчки језик

9
ПРАВОСЛАВНИ БОГОСЛОВСКИ ФАКУЛТЕТ УНИВЕРЗИТЕТА У БЕОГРАДУ Силабуси Др Иринеј Буловић, редовни професор основне студије богословља смер: општа теологија Предмет: ГРЧКИ ЈЕЗИК Група: обавезни предмет, бодови: 9.00 Фонд часова: сем. 1/ 2+2, 2/ 2+2 Испит: писмени и усмени (комбиновани) Назив курса: Новозаветни грчки језик Садржај: Формирање представе о теолошком утемељењу језичког феномена, литургијском контексту функционисања језика, појму и обележјима богослужбеног језика, функционално- стилистичким обележјима језика богослужења и језика теологије. Стицање знања о грецистици и у њеном оквиру о новозаветном грчком језику, односно о κοινή дијалекту, његовом историјском развитку, о релевантној теоријској литератури и лексикографским приручницима. Стицање фундаменталних теоријских знања о функционисању грчког језика као старог књижевног и сакралног језика Хелена, његовом значају за формирање хеленске и европске културе, као и о његовој структури (потенцијалу фонетско-фонолошког, дериватолошког, морфолошког и синтаксичког нивоа, као и лексичког фонда. Стављање грчког језика у функцију богословских предмета због којих се изводи настава грчког језика, односно ради тачнијег поимања појмова из Догматике, Литургике, као и Философије те стварање основе за даље продубљавање релевантних знања. Указивање на морфолошке истоветности, сличности и разлике приликом изведбе или калкирања српских речи, представљање рада свете браће Ћирила и Методија. Развијање умења квалификоване компаративно-историјске, типолошке и конфронтационе анализе појава и елемената фонетско-фонолошког, граматичког и лексичког система грчког језика уз примену одговарајућег теоријско-методолошког и терминолошког апарата. Формирање умења структурно-семантичке анализе грчког текста у циљу адекватног транспоновања на српски стандардни језик, упознавање са лексичко-фразеолошким, граматичким и стилистичким проблемима превођења, изграђивање најрелевантнијих способности технике превођења, као и

Upload: -

Post on 22-Aug-2014

310 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: Грчки језик

ПРАВОСЛАВНИ БОГОСЛОВСКИ ФАКУЛТЕТ УНИВЕРЗИТЕТА У БЕОГРАДУ

Силабуси

Др Иринеј Буловић, редовни професор основне студије богословља смер: општа теологија

Предмет: ГРЧКИ ЈЕЗИК Група: обавезни предмет, бодови: 9.00 Фонд часова: сем. 1/ 2+2, 2/ 2+2 Испит: писмени и усмени (комбиновани) Назив курса: Новозаветни грчки језик Садржај: Формирање представе о теолошком утемељењу језичког феномена, литургијском контексту функционисања језика, појму и обележјима богослужбеног језика, функционално-стилистичким обележјима језика богослужења и језика теологије. Стицање знања о грецистици и у њеном оквиру о новозаветном грчком језику, односно о κοινή дијалекту, његовом историјском развитку, о релевантној теоријској литератури и лексикографским приручницима. Стицање фундаменталних теоријских знања о функционисању грчког језика као старог књижевног и сакралног језика Хелена, његовом значају за формирање хеленске и европске културе, као и о његовој структури (потенцијалу фонетско-фонолошког, дериватолошког, морфолошког и синтаксичког нивоа, као и лексичког фонда. Стављање грчког језика у функцију богословских предмета због којих се изводи настава грчког језика, односно ради тачнијег поимања појмова из Догматике, Литургике, као и Философије те стварање основе за даље продубљавање релевантних знања. Указивање на морфолошке истоветности, сличности и разлике приликом изведбе или калкирања српских речи, представљање рада свете браће Ћирила и Методија. Развијање умења квалификоване компаративно-историјске, типолошке и конфронтационе анализе појава и елемената фонетско-фонолошког, граматичког и лексичког система грчког језика уз примену одговарајућег теоријско-методолошког и терминолошког апарата. Формирање умења структурно-семантичке анализе грчког текста у циљу адекватног транспоновања на српски стандардни језик, упознавање са лексичко-фразеолошким, граматичким и стилистичким проблемима превођења, изграђивање најрелевантнијих способности технике превођења, као и

Page 2: Грчки језик

оспособљавање за служење лексикографским приручницима (начин коришћења речника, структура речничког чланка). Оспособљавање за сучељавање различитих гледишта везаних за одређену теоријску проблематику, за заснивање властитог становишта са одговарајућом аргументацијом, за активно и продуктивно коришћење научне литературе.

Циљ: Циљ наставе грчког језика јесте формирање релевантне за професионалну компетенцију теолога лингвистичке, преводилачке и лингвокултуролошке компетенције у информативној (формирање представа и генерализација из области грецистике у обиму и на нивоу прописаном програмским садржајима), формативној (развијање лингвистичког мишљења, оспособљавање за самостално проучавање језичког материјала) и оперативној димензији (примена стечених знања и умења при рецепцији грчког текста и у процесу превођења). Предуслови: Уписан први семестар основних студија. Облик наставе: Предавања и вежбе. Обавезе студената:

Студенти су обавезни да похађају наставу и активно учествују у њој, посебно на вежбама. Пожељно је да редовно израђују домаће задатке (преводи, граматичка анализа) и да долазе на индивидуалне консултације. Начин оцењивања рада и резултата: Активно учешће у настави, укључујући израду домаћих задатака, доноси 50% укупне оцене, у зависности од степена активности и уједначености постигнућа студента. Осталих 50% или више процената оцене формира се на основу усменог и писменог испита.

Page 3: Грчки језик

План курса/предмета ПРВИ СЕМЕСТАР 1. недеља Предавање: Грчки језик – историја, периодизација, одлике. Новозаветни грчки језик – појам, одлике. Алфабет. Фонетика – подела гласова на вокале, дифтонге и консонанте. Правила писања, читања и изговора. Спирити. Акценат: врсте; подела речи према положају и врсти акцента; правила о наглашавању речи. Ненаглашене речи – енклитике и проклитике. Увод у морфологију. Појмови корена, форманата, наставака и завршетака. Три главна типа речи – коренске, изведене и сложене. Подела речи на променљиве и непроменљиве. Увод у деклинацију. Члан. Вежбе: Читање одабраних текстова са циљем увежбавања правилног изговора и акцентовања. Уочавање и правилно читање фонетских целина које обухватају и ненаглашене речи. Препознавање у тексту облика члана и њихова анализа. 2. недеља Предавање: Именице А деклинације: дуго „алфа пурум“ и „ алфа импурум“; кратко „алфа пурум“ и „алфа импурум“. Увод у глаголски систем. Индикатив презента глагола ειvµί „ бити“ и глагола λύω. Предавање: Именице мушког рода А деклинације. Контрактне именице А деклинације. Индикатив презента актива и медиопасива глагола О конјугације. Упутства за анализу и превод реченица. Вежбе: Читање одабраног текста уз препознавање и анализу научених облика. 3. недеља Предавање: О – деклинација: именице мушког, женског и средњег рода. Грађење и промена придева А и О деклинација. Презентска основа: преглед и грађење облика - конјунктив, оптатив и императив. Предавање: Контрактне именице О деклинације. Контрактни придеви А и О деклинација. Презентска основа: облици за инфинитив и партицип. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика.

Page 4: Грчки језик

4. недеља Предавање: Аугмент – силабички и темпорални. Грађење и употреба имперфекта. Личне заменице. Заменица αυvτός и њена значења. Предавање: Имперфекат глагола бити. Присвојне заменице. Систематизација. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 5. недеља Предавање: Трећа деклинација – увод, подела и преглед наставака. Именице вокалских основа треће деклинације. Предавање: Контрактни глаголи α-основе – грађење облика презентске основе. Вежбе: Читање, анализа и превод одабраног текста. 6. недеља Предавање: Трећа деклинација – придеви вокалских основа. Контрактни глаголи ε-основе – грађење облика презентске основе. Предавање: Трећа деклинација – именице гутуралних и лабијалних основа. Особености гутуралних основа. Контрактни глаголи ο-основe – грађење облика презентске основе. Вежбе: Читање, анализа и превод одабраног текста. 7. недеља Предавање: Трећа деклинација – именице и придеви денталних основа. Особености денталних основа. Атематска конјугација – глагол δίδωµι. Предавање: Трећа деклинација – именице ντ-основе. Партицип презента актива – деклинација и употреба. Атематска конјугација – глагол τίθηµι. Вежбе: Читање, анализа и превод одабраног текста. 8. недеља Предавање: Трећа деклинација – именице и придеви назалних основа. Атематска конјугација – глагол ί`στηµι. Предавање: Трећа деклинација – именице ликвидних основа. Атематска конјугација – глагол i[hmi . Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика.

Page 5: Грчки језик

9. недеља Предавање: Трећа деклинација – ликвидне основе са превојем. Атематска конјугација – глаголи на –numi. Предавање: Трећа деклинација – сигматске основе: именице и придеви. Атематска конјугација – глаголи fhmi,, ei’,vmi, ka,qhmai( kei,mai) Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 10. недеља Предавање: Трећа деклинација – именице са посебном променом, хетероклите. Повратне заменице. Показне заменице. Упознавање са глаголским системом. Глаголска основа, вид основе. Предавање: Футурска основа. Сигматски футур – verba vocalia и verba muta. Упитне и неодређене заменице. Односна заменица и њене сложене варијанте. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 11. недеља Предавање: Контрактни футур. Атички футур. Реципрочна заменица. Компарација придева. Предавање: Футур глагола „бити“. Перифрастичан футур. Неправилна компарација придева. Заменички придеви. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 12. недеља Предавање: Аорисна основа. Сигматски аорист – verba vocalia и verba muta. Творба прилога. Предавање: Накнадни (суплеторски) аорист. Компарација прилога. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 13. недеља Предавање: Јаки тематски аорист. Бројеви. Предавање: Јаки атематски (радикални) аорист, κ-аорист. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика.

Page 6: Грчки језик

14. недеља Предавање: Пасивна основа – јаки пасивни аорист. Преглед корелативних заменица и корелативних заменичких прилога. Предавање: Пасивна основа – слаби пасивни аорист. Јаки и слаби пасивни футур. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 15. недеља Предавање: Перфекатска основа. Редупликација. Коренски перфекат. Слаби активни перфекат. Предавање: Јаки активни перфекат. Плусквамперфекат. Футур егзактни. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. ДРУГИ СЕМЕСТАР 16. недеља Предавање: Медиопасивни перфекат вокалских основа. Предавање: Медиопасивни перфекат консонантских основа. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 17. недеља Предавање: Систематизација глаголског система. Преглед глагола са особеностима у промени. Предавање: Систематизација глаголског система. Преглед глагола са особеностима у промени. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика.

18. недеља Предавање: Преглед значења и употреба члана. Атрибутивни и предикативни положај. Придеви са атрибутивним и предикативним положајем. Предавање: Синтакса падежа: преглед функција и вредности номинатива, вокатива и генитива. Конструкција генитива апсолутног. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика.

Page 7: Грчки језик

19. недеља Предавање: Синтакса падежа: преглед функција и вредности датива Предавање: Синтакса падежа: преглед вредности и функција акузатива. Конструкција акузатива с инфинитивом. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 20. недеља Предавање: Предлози, прави и неправи. Семантичка зависност предлога од падежа. Предавање: Глаголска стања – актив, медиј, пасив. Значења стања и преводи на српски језик. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 21. недеља Предавање: Депонентни глаголи, пример γί(γ)νοµαι. Глаголи у активу са медијалним значењем, пример χαίρω. Предавање: Преглед разликовања свршеног и несвршеног вида основе кроз глаголска времена на депонентним глаголима. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 22. недеља Предавање: Глаголски начини конјунктив и оптатив у независним и зависним реченицама. Начелна разликовања. Предавање: Инфинитив као глаголска именица у служби субјекта или објекта. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 23. недеља Предавање: Партиципи: употреба са и без члана. Предавање: Глаголски придеви на -το- и -τεο-. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика.

Page 8: Грчки језик

24. недеља Предавање: Независна реченица. Употреба начина у независној реченици. Предавање: Зависна реченица. Подела зависних реченица. Зависно-исказне и зависно-упитне реченице. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 25. недеља Предавање: Намерне реченице. Предавање: Узрочне реченице. Последичне реченице. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 26. недеља Предавање: Временске реченице Предавање: Погодбене реченице Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 27. недеља Предавање: Допусне реченице. Поредбене реченице. Предавање: Односне реченице. Особености односних реченица. Атракција релатива. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 28. недеља Предавање: Етимологија глагола eivmi,( noe,w(&w/( le,gw. Упоредни облици на српском језику, паралеле у главним светским језицима. Упућивање на облике у старословенском и црквенословенском језику. Предавање: Семантичка вредност именица ouvsi,a( nou/j( lo,goj. Преглед изведеница ових именица, релевантних за богословље. Вежбе: Увод у технику превођења.

Page 9: Грчки језик

29. недеља Предавање: Упоређивање превода са грчког на српски језик одељка по избору из Светога Писма Новог Завета Предавање: Упоређивање превода са грчког на српски језик одељка по избору из Светога Писма Новог Завета Вежбе: Провера на часу филолошке упоредбе задатог текста која је обављена у виду домаћег задатка. 30. недеља Предавање: Општи преглед морфологије и синтаксе. Резимирање целокупног градива. Предавање: Општи преглед морфологије и синтаксе. Резимирање целокупног градива. Вежбе: Разрешивање нејасноћа, представљање студентима писменог и усменог дела испита.

ЛИТЕРАТУРА: Основна: 1. NESTLE/ALAND, Novum Testamentum Graece, Штутгарт 2002. (или било које друго критичко издање Новога Завета на грчком језику) 2. МАНЕВИЋ-ШИЈАЧКИ, Бојана Маневић-Шијачки, Граматика грчког језика, Бгд 2001. 3. MUSIĆ/MAJNARIĆ, August Musić, Niko Majnarić, Gramatika grčkoga jezika, Zagreb 1989. 4. SENC, Stjepan Senc, Grčko-hrvatski rječnik, Zagreb (било која год. издања). Додатна: 1. БУДИМИР/ЦРЕПАЈАЦ, Милан Будимир, Љиљана Црепајац, ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Бгд. (било која год. издања). 2. DUKAT, Zdeslav Dukat, Gramatika grčkoga jezika, Загреб (било која год. издања). 3. GORSKI/MAJNARIĆ, Oton Gorski/Niko Majnarić, Grčko-hrvatski rječnik, Загреб 2003. 4. BAUER, Walter Bauer, Griechisch-Deutsches Wőrterbuch zu den Schriften des neuen Testaments und der frűhchristlichen Literatur, Берлин 1988.