Грчки језик
TRANSCRIPT
ПРАВОСЛАВНИ БОГОСЛОВСКИ ФАКУЛТЕТ УНИВЕРЗИТЕТА У БЕОГРАДУ
Силабуси
Др Иринеј Буловић, редовни професор основне студије богословља смер: општа теологија
Предмет: ГРЧКИ ЈЕЗИК Група: обавезни предмет, бодови: 9.00 Фонд часова: сем. 1/ 2+2, 2/ 2+2 Испит: писмени и усмени (комбиновани) Назив курса: Новозаветни грчки језик Садржај: Формирање представе о теолошком утемељењу језичког феномена, литургијском контексту функционисања језика, појму и обележјима богослужбеног језика, функционално-стилистичким обележјима језика богослужења и језика теологије. Стицање знања о грецистици и у њеном оквиру о новозаветном грчком језику, односно о κοινή дијалекту, његовом историјском развитку, о релевантној теоријској литератури и лексикографским приручницима. Стицање фундаменталних теоријских знања о функционисању грчког језика као старог књижевног и сакралног језика Хелена, његовом значају за формирање хеленске и европске културе, као и о његовој структури (потенцијалу фонетско-фонолошког, дериватолошког, морфолошког и синтаксичког нивоа, као и лексичког фонда. Стављање грчког језика у функцију богословских предмета због којих се изводи настава грчког језика, односно ради тачнијег поимања појмова из Догматике, Литургике, као и Философије те стварање основе за даље продубљавање релевантних знања. Указивање на морфолошке истоветности, сличности и разлике приликом изведбе или калкирања српских речи, представљање рада свете браће Ћирила и Методија. Развијање умења квалификоване компаративно-историјске, типолошке и конфронтационе анализе појава и елемената фонетско-фонолошког, граматичког и лексичког система грчког језика уз примену одговарајућег теоријско-методолошког и терминолошког апарата. Формирање умења структурно-семантичке анализе грчког текста у циљу адекватног транспоновања на српски стандардни језик, упознавање са лексичко-фразеолошким, граматичким и стилистичким проблемима превођења, изграђивање најрелевантнијих способности технике превођења, као и
оспособљавање за служење лексикографским приручницима (начин коришћења речника, структура речничког чланка). Оспособљавање за сучељавање различитих гледишта везаних за одређену теоријску проблематику, за заснивање властитог становишта са одговарајућом аргументацијом, за активно и продуктивно коришћење научне литературе.
Циљ: Циљ наставе грчког језика јесте формирање релевантне за професионалну компетенцију теолога лингвистичке, преводилачке и лингвокултуролошке компетенције у информативној (формирање представа и генерализација из области грецистике у обиму и на нивоу прописаном програмским садржајима), формативној (развијање лингвистичког мишљења, оспособљавање за самостално проучавање језичког материјала) и оперативној димензији (примена стечених знања и умења при рецепцији грчког текста и у процесу превођења). Предуслови: Уписан први семестар основних студија. Облик наставе: Предавања и вежбе. Обавезе студената:
Студенти су обавезни да похађају наставу и активно учествују у њој, посебно на вежбама. Пожељно је да редовно израђују домаће задатке (преводи, граматичка анализа) и да долазе на индивидуалне консултације. Начин оцењивања рада и резултата: Активно учешће у настави, укључујући израду домаћих задатака, доноси 50% укупне оцене, у зависности од степена активности и уједначености постигнућа студента. Осталих 50% или више процената оцене формира се на основу усменог и писменог испита.
План курса/предмета ПРВИ СЕМЕСТАР 1. недеља Предавање: Грчки језик – историја, периодизација, одлике. Новозаветни грчки језик – појам, одлике. Алфабет. Фонетика – подела гласова на вокале, дифтонге и консонанте. Правила писања, читања и изговора. Спирити. Акценат: врсте; подела речи према положају и врсти акцента; правила о наглашавању речи. Ненаглашене речи – енклитике и проклитике. Увод у морфологију. Појмови корена, форманата, наставака и завршетака. Три главна типа речи – коренске, изведене и сложене. Подела речи на променљиве и непроменљиве. Увод у деклинацију. Члан. Вежбе: Читање одабраних текстова са циљем увежбавања правилног изговора и акцентовања. Уочавање и правилно читање фонетских целина које обухватају и ненаглашене речи. Препознавање у тексту облика члана и њихова анализа. 2. недеља Предавање: Именице А деклинације: дуго „алфа пурум“ и „ алфа импурум“; кратко „алфа пурум“ и „алфа импурум“. Увод у глаголски систем. Индикатив презента глагола ειvµί „ бити“ и глагола λύω. Предавање: Именице мушког рода А деклинације. Контрактне именице А деклинације. Индикатив презента актива и медиопасива глагола О конјугације. Упутства за анализу и превод реченица. Вежбе: Читање одабраног текста уз препознавање и анализу научених облика. 3. недеља Предавање: О – деклинација: именице мушког, женског и средњег рода. Грађење и промена придева А и О деклинација. Презентска основа: преглед и грађење облика - конјунктив, оптатив и императив. Предавање: Контрактне именице О деклинације. Контрактни придеви А и О деклинација. Презентска основа: облици за инфинитив и партицип. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика.
4. недеља Предавање: Аугмент – силабички и темпорални. Грађење и употреба имперфекта. Личне заменице. Заменица αυvτός и њена значења. Предавање: Имперфекат глагола бити. Присвојне заменице. Систематизација. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 5. недеља Предавање: Трећа деклинација – увод, подела и преглед наставака. Именице вокалских основа треће деклинације. Предавање: Контрактни глаголи α-основе – грађење облика презентске основе. Вежбе: Читање, анализа и превод одабраног текста. 6. недеља Предавање: Трећа деклинација – придеви вокалских основа. Контрактни глаголи ε-основе – грађење облика презентске основе. Предавање: Трећа деклинација – именице гутуралних и лабијалних основа. Особености гутуралних основа. Контрактни глаголи ο-основe – грађење облика презентске основе. Вежбе: Читање, анализа и превод одабраног текста. 7. недеља Предавање: Трећа деклинација – именице и придеви денталних основа. Особености денталних основа. Атематска конјугација – глагол δίδωµι. Предавање: Трећа деклинација – именице ντ-основе. Партицип презента актива – деклинација и употреба. Атематска конјугација – глагол τίθηµι. Вежбе: Читање, анализа и превод одабраног текста. 8. недеља Предавање: Трећа деклинација – именице и придеви назалних основа. Атематска конјугација – глагол ί`στηµι. Предавање: Трећа деклинација – именице ликвидних основа. Атематска конјугација – глагол i[hmi . Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика.
9. недеља Предавање: Трећа деклинација – ликвидне основе са превојем. Атематска конјугација – глаголи на –numi. Предавање: Трећа деклинација – сигматске основе: именице и придеви. Атематска конјугација – глаголи fhmi,, ei’,vmi, ka,qhmai( kei,mai) Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 10. недеља Предавање: Трећа деклинација – именице са посебном променом, хетероклите. Повратне заменице. Показне заменице. Упознавање са глаголским системом. Глаголска основа, вид основе. Предавање: Футурска основа. Сигматски футур – verba vocalia и verba muta. Упитне и неодређене заменице. Односна заменица и њене сложене варијанте. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 11. недеља Предавање: Контрактни футур. Атички футур. Реципрочна заменица. Компарација придева. Предавање: Футур глагола „бити“. Перифрастичан футур. Неправилна компарација придева. Заменички придеви. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 12. недеља Предавање: Аорисна основа. Сигматски аорист – verba vocalia и verba muta. Творба прилога. Предавање: Накнадни (суплеторски) аорист. Компарација прилога. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 13. недеља Предавање: Јаки тематски аорист. Бројеви. Предавање: Јаки атематски (радикални) аорист, κ-аорист. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика.
14. недеља Предавање: Пасивна основа – јаки пасивни аорист. Преглед корелативних заменица и корелативних заменичких прилога. Предавање: Пасивна основа – слаби пасивни аорист. Јаки и слаби пасивни футур. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 15. недеља Предавање: Перфекатска основа. Редупликација. Коренски перфекат. Слаби активни перфекат. Предавање: Јаки активни перфекат. Плусквамперфекат. Футур егзактни. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. ДРУГИ СЕМЕСТАР 16. недеља Предавање: Медиопасивни перфекат вокалских основа. Предавање: Медиопасивни перфекат консонантских основа. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 17. недеља Предавање: Систематизација глаголског система. Преглед глагола са особеностима у промени. Предавање: Систематизација глаголског система. Преглед глагола са особеностима у промени. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика.
18. недеља Предавање: Преглед значења и употреба члана. Атрибутивни и предикативни положај. Придеви са атрибутивним и предикативним положајем. Предавање: Синтакса падежа: преглед функција и вредности номинатива, вокатива и генитива. Конструкција генитива апсолутног. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика.
19. недеља Предавање: Синтакса падежа: преглед функција и вредности датива Предавање: Синтакса падежа: преглед вредности и функција акузатива. Конструкција акузатива с инфинитивом. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 20. недеља Предавање: Предлози, прави и неправи. Семантичка зависност предлога од падежа. Предавање: Глаголска стања – актив, медиј, пасив. Значења стања и преводи на српски језик. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 21. недеља Предавање: Депонентни глаголи, пример γί(γ)νοµαι. Глаголи у активу са медијалним значењем, пример χαίρω. Предавање: Преглед разликовања свршеног и несвршеног вида основе кроз глаголска времена на депонентним глаголима. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 22. недеља Предавање: Глаголски начини конјунктив и оптатив у независним и зависним реченицама. Начелна разликовања. Предавање: Инфинитив као глаголска именица у служби субјекта или објекта. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 23. недеља Предавање: Партиципи: употреба са и без члана. Предавање: Глаголски придеви на -το- и -τεο-. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика.
24. недеља Предавање: Независна реченица. Употреба начина у независној реченици. Предавање: Зависна реченица. Подела зависних реченица. Зависно-исказне и зависно-упитне реченице. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 25. недеља Предавање: Намерне реченице. Предавање: Узрочне реченице. Последичне реченице. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 26. недеља Предавање: Временске реченице Предавање: Погодбене реченице Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 27. недеља Предавање: Допусне реченице. Поредбене реченице. Предавање: Односне реченице. Особености односних реченица. Атракција релатива. Вежбе: Читање одабраног текста. Уочавање, анализа и превод научених облика. 28. недеља Предавање: Етимологија глагола eivmi,( noe,w(&w/( le,gw. Упоредни облици на српском језику, паралеле у главним светским језицима. Упућивање на облике у старословенском и црквенословенском језику. Предавање: Семантичка вредност именица ouvsi,a( nou/j( lo,goj. Преглед изведеница ових именица, релевантних за богословље. Вежбе: Увод у технику превођења.
29. недеља Предавање: Упоређивање превода са грчког на српски језик одељка по избору из Светога Писма Новог Завета Предавање: Упоређивање превода са грчког на српски језик одељка по избору из Светога Писма Новог Завета Вежбе: Провера на часу филолошке упоредбе задатог текста која је обављена у виду домаћег задатка. 30. недеља Предавање: Општи преглед морфологије и синтаксе. Резимирање целокупног градива. Предавање: Општи преглед морфологије и синтаксе. Резимирање целокупног градива. Вежбе: Разрешивање нејасноћа, представљање студентима писменог и усменог дела испита.
ЛИТЕРАТУРА: Основна: 1. NESTLE/ALAND, Novum Testamentum Graece, Штутгарт 2002. (или било које друго критичко издање Новога Завета на грчком језику) 2. МАНЕВИЋ-ШИЈАЧКИ, Бојана Маневић-Шијачки, Граматика грчког језика, Бгд 2001. 3. MUSIĆ/MAJNARIĆ, August Musić, Niko Majnarić, Gramatika grčkoga jezika, Zagreb 1989. 4. SENC, Stjepan Senc, Grčko-hrvatski rječnik, Zagreb (било која год. издања). Додатна: 1. БУДИМИР/ЦРЕПАЈАЦ, Милан Будимир, Љиљана Црепајац, ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ, Бгд. (било која год. издања). 2. DUKAT, Zdeslav Dukat, Gramatika grčkoga jezika, Загреб (било која год. издања). 3. GORSKI/MAJNARIĆ, Oton Gorski/Niko Majnarić, Grčko-hrvatski rječnik, Загреб 2003. 4. BAUER, Walter Bauer, Griechisch-Deutsches Wőrterbuch zu den Schriften des neuen Testaments und der frűhchristlichen Literatur, Берлин 1988.