مخطوطات مكتبة الجزائر ومكتبة سيدي حمودة بباتنة

18
Rapport adressé à M. le ministre de l'instruction publique ; suivi du Catalogue des manuscrits arabes les plus [...] Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France

Post on 08-Nov-2015

105 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

مخطوطات مكتبة الجزائر ومكتبة سيدي حمودة بباتنة

TRANSCRIPT

  • Rapport adress M. leministre de l'instruction

    publique ; suivi duCatalogue des

    manuscrits arabes lesplus [...]

    Source gallica.bnf.fr / Bibliothque nationale de France

  • Mac Guckin de Slane, William (1801-1878). Rapport adress M. le ministre de l'instruction publique ; suivi du Catalogue des manuscrits arabes les plus importants de labibliothque d'Alger et de la bibliothque de Cid-hammouda Constantine / par M. le baron de Slane,.... 1845.

    1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numriques d'oeuvres tombes dans le domaine public provenant des collections de laBnF.Leur rutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n78-753 du 17 juillet 1978 : *La rutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la lgislation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source. *La rutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par rutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produitslabors ou de fourniture de service.

    Cliquer ici pour accder aux tarifs et la licence

    2/ Les contenus de Gallica sont la proprit de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code gnral de la proprit des personnes publiques.

    3/ Quelques contenus sont soumis un rgime de rutilisation particulier. Il s'agit :

    *des reproductions de documents protgs par un droit d'auteur appartenant un tiers. Ces documents ne peuvent tre rutiliss, sauf dans le cadre de la copie prive, sansl'autorisation pralable du titulaire des droits. *des reproductions de documents conservs dans les bibliothques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signals par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothquemunicipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invit s'informer auprs de ces bibliothques de leurs conditions de rutilisation.

    4/ Gallica constitue une base de donnes, dont la BnF est le producteur, protge au sens des articles L341-1 et suivants du code de la proprit intellectuelle.

    5/ Les prsentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont rgies par la loi franaise. En cas de rutilisation prvue dans un autre pays, il appartient chaque utilisateurde vrifier la conformit de son projet avec le droit de ce pays.

    6/ L'utilisateur s'engage respecter les prsentes conditions d'utilisation ainsi que la lgislation en vigueur, notamment en matire de proprit intellectuelle. En cas de nonrespect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prvue par la loi du 17 juillet 1978.

    7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute dfinition, contacter [email protected].

  • RAPPORT

    ABMSSt

    A M. M MMSME BE L~STMCT~~ PtiBM~E

    M' 'e btM-em

  • 2sulmans et, en effet, j'y ai trouvles principaux commentairesdu Coran, plusieurs ouvrages sur les traditions de Mahomet,l'une des quatre bases de la jurisprudence musulmane, et beau-

    coup de traits sur le droit hanefite et le droit malikire. On y re-

    marque surtout plusieursexemplaires du MotAtr de Sidi Khalil,

    abrg de jurisprudence qui fait autorit dans toute l'Afriqueseptentrionale le grand et le petit commentaire d'el-Kharchi surce mme ouvrage, le commentaire d'Abd el-Baki, etc. Les ou-

    vrages historiques, scienti6ques et littraires y sont rares, maisils offrent, en gnral, une hante importance tels sont le frag-ment des Annales de Taberi, l'histoire anonyme des Abbasidesla vie des SoM~

  • 3-

    Le cid Hammouda me fit un accueil fort gracieux et en me

    montrant ses trsors littraires, il voulut bien me permettre d'em-

    porter chez moi tous les volumes que je dsirais examiner loi-

    sir. Je ne manquai pas de profiter de cette marque de confiance,

    et, pendant cinq semaines', je passai en revue les ouvrages quime paraissaient les plus intressants. J'avoue, cependant, quecette bibliothque ne rpondit pas mon attente j'y trouvai plusde deux mille cinq cents volumes, 'uns dans un tat parfait de

    conservation et dont plusieurs renfermaient des traits que je

    croyais perdus depuis longtemps; mais je reconnus aussi, mon

    grand regret, que la plupart des ouvrages dont elle se composaittaient relatifs la jurisprudence et la religion. J'y ai compt

    plus de cinquante ouvrages sur les principes de la foi et de la ju-

    risprudence, trente sur la thologie scolastique, trois cents sur

    les traditions de Mahomet, onze sur la terminologie des tradi-

    tions, cent trente sur l'exgse du Coran, trois cents sur les

    quatre systmes de jurisprudence reus dans les pays musul-

    mans, quarante sur le MM/sHte, etc.

    Parmi les ouvrages historiques et philologiques je remarquaiun certain nombre de volumes dont la liste se trouve jointe

    celle qui renferme mes notices sur les manuscrits de la biblio-

    thque d'Alger.Ce fut avec un vif sentiment de curiosit que je parcourus trois

    de ces ouvrages, savoir t'7cd d'Ibn Abd Rabbib le ~odjem~-2?oMK d'el-Bekri, et l'Histoire des Beni Zian souverains de

    Tilimen, par Ibn Abd el-Djelil natif de Tenez.

    L'ouvrage intitul t'Pcd (collier de pierres prcieuses) n'estconnu en Europe que pur un extrait dans lequel l'auteur raconte

    les guerres qui eurent lieu entre les tribus arabes dans les tempsantrieurs t'islamisme. Le mrite insigne de ce morceau auto-risait les orientalistes croire que le reste de l'ouvrage prsentaitaussi un intrt gal. Je m'empressai donc d'emporter cet ou-

    vrage maisj'eusbientt reconnu que c'tait une de ces encyclop-dies d'anecdotes si communes dans la littrature arabe, qui offrentau lecteur des historiettes plus ou moins amusantes, classes d'a-

    prs leurs sujets. Dans une partie du livre l'auteur s'carte deson plan pour donner un chapitre sur les Omeiyides d'Espagneet comme il tait lui-mme natif de ce pays, je croyais y trouver

  • 4quelques renseignements nouveaux sur cette dynastie. Mais mon

    espoir fut

  • 5sieurs chefs arabes, il existe chex certaines tribus nomades des

    collections de titres dont une m'a t signale connue renfer-

    mant plus de cinq cents volumes mais il est rsult des questions

    que je leur ai adresses que presque tous ces volumes traitent de

    la religion et du droit.

    Les dputs de Tuggurt arrivrent Constantioe pendant mon

    sjour dans cette ville. Ils m'invitrent les accompagner Tug-

    gurt, lors de leur retour, et pour m'y dcider, ils m'assurrent

    que tes livres se trouvaient ctipz eux en a

  • 6sxtance aux conqurants arabes. La quantit d'inscriptions latines

    que j'y ai remarques est immense. La terre en est jonche pen-dant un espace de deux lieues, et, pour tes copier, il faudrait

    passer au moins trois mois sur tes lieux.

    A cinq Uenesde Constantine, en descendant le Rummet, on

    arrive une haute colline appele Krnga sur laquelle on voit

    des monceaux de ruines auxquelles tes indignes donnent le nom

    d'Ocsantina 't Gad!ma (la vieille Constantine). J'y ai reconnu l'em-

    placement d'une ~itte romaine on y remarque des murailles en

    pierre de taitte, des portes, des puits et des citernes. Deux au-

    tels ou pidestaux renverss attirrent mes regards; l'un portaitune inscription latine que j'essayai de copier malgr l'extrme

    chaleur qui nous accablait. Voici cette inscription

    Sur le haut de cette colline on voit plusieurs monoments drui-

    diques, forms chacun d'une grosse pierre plateet informe, sou-

    tenue par trois ou quatre autres; et sur la route qui conduit aux

    ruines de la vitte romaine, on aperoit une pierre carre sur !a-

    quelle est scutpte un phallus enrelief. Cet embtme se retrouve =

    m'a-t-on dit, Guelma et en plusieurs autres endroits de la pro-

    vince de Constantine.

    je dois aussi signa!er l'existence d'une grotte dont tes parois

  • 7offrent plus de quarante inscriptions latines, commmoratives de-

    la mort d'autant de martyrs. Cette grotte est situe sur le versant

    oriental d'une montagne qui s'lve dans la localit appele Beld--

    Ferhat Adjine. Au pied de cette montagne, on voit les restes d'une

    petite ville romaine, les fondations d'un temple et quelques in-

    scriptions tumulaires. Beld Ferbat Adjine est situ cinq lieues

    au sud-ouest de Constantine. Le capitaine Boissonet, chef du bu-

    reau arabe, qui m'accompagna dans mon voyage cette grotte, et

    qui, le premier, avait t instruit de son existence, a relev une

    partie de ces inscriptions curieuses et doit les envoyer l'Acad-

    mie des inscriptions et belles-lettres de Paris.

    Malgr toutes mes investigations, je n'ai pu dcouvrir aucune

    inscription punique la civilisation romaine qui a rgn sur ce

    pays pendant plus de sept sicles, ayant fait disparatre presquetous les monuments de la puissance carthaginoise.En terminant la revue de cette partie de ma mission, j'ose croire

    qu'il m'a t permis de justifier la confiance dont Votre Excel-

    lence a daign m'honorer mon plus grand dsir est de mriter

    son approbation, et en lui renouvelant l'assurance de mon zte et

    de mon dvouement, je la prie de croire aux sentiments de profond

    respect avec lesquels j'ai l'honneur d'tre

    ~~t~ Son trs-humble et trs-dvou serviteur,

    Baron DE SLAM.r v' -l

    :fr

    \M ~M5.

    \X

  • -a

    MTALOCM DES MANOSCtUTS ANAMS LES PLUS !MPOBTA!)TS DE LA

    BtBHOTHO~E B'ALCM, ttDtG PAR X. DE SLANE.

    ~t *AM!t ~L~t~aj~ ~L~t-.L~N'io.

    ~Jj~ t~-J' J~ (~ (~

  • 9Deux exemplaires des sances de Hariri.49 et 54

    Le grand commentaire d'Et Karchi sur leJMo~t~~u de Sidi

    Khalll; trois volumes in fotio. 88

    Il existe dans la mme bibliothque un exemplaire du petit

    commentaire d'El-Kharchi sur le mme trait de jurisprudence.

    t~Ut t~! Histoirede Kheir ed-Din. Cet ouvrage a t

    traduit en franais et publi Atger sous le titre de Chroniques

    de rgence d'~er.100

    JMMME~.ChMraMt. Ouvrage diflrence qui existe entre tes doctrines des quatre sectes ortho-

    doxes. La Bibliothque du roi possde deux exemplaires de cet

    ouvrage qui est fort estim.!~2

    ~U~J U~! Histoirede Tunis et de l'Afri-

    que septentrionale, par Er-Rowaini el-Cairewani.123 et 436

    Une traduction de cette esquisse de t'histoire de l'Afrique doit

    bientt paratre Paris, dans le recueil intitul Exploration

    MtCHtt~MC de f.

    t.

  • -)C

    L'ouvrage se termine ainsi ~x~ J~aj~! ~- .=L.) ~3

    ~J~ ~-Mt~) ~L) ~L~ N~) ~g~U!* Q'AboM-I'Fredj el-spahani. 164

    Tome 4, vol. in-folio, criture africaine, transcrit en 1201 de

    l'hgire, par e~ ~j j~ j~ P~ Moba~med

    Bey, personnage auquel le copiste donne les titres suivants

    ~jJ~ ~&~t~ J~t ~'}~L~

  • -H

    IbnCa~ser-Rocaiyat, Matikibn Abi's-Scmah, et-Welid Iba

    Ocba Ibrahim et-MaucHi.

    Le tome 12 appartient un autre exemplaire du mme ouvragedont il renferme ta fin. Les premiers feuillets manquent. Bellecriture africaine avec points. in-fo).H renferme des notices surles personnages suivants Abou Hafs es-Cbitrendji, Omeima bint

    Abd Cbems ~-='=~ Matik Ibn Samsma,Abid Ibn el-Abras, Rebia Ibn Macroum. Aous ~) < u-

    J~L~ < (.~LJtEs-Samawel Ibn Rbarid Ibn Aadiya,

    AbdAHahIbne)-Hjtan,Kaab Ibn el-Acliref, Boheis!bnSohei!,el-Komeit Ibn Marouf, Yatu'I-Ahwe), Jaw\vas,!brahim bc e!-Mo-

    debbir, Mehyaweih Obeida, et-Harith Ibn Wa)a, Ali Ibn

    Abd Allah Ibn Djafer, Obeida Ibn Mirdas, el Mowemmil Ibn

    Amyet, Malik Ibn er-Reib, Abd beni't-Hasbas, Abou Matik en-NasrIbn Abi'n-Nasr el-Temmi, ~bou Dohman, abou Huzaba, ZoheirIbn Orwa, en-Kimr Ibn Tou)eb, Morra Ibn Mah-Kan.et-OdeiMbne'-Feredj, Sakhr et-Rhei, Amr dou't-Ketb,ISoseib,AbouSoraa,Ibnet Bauwab, Mohammed Ibn Abd e!-MeUk ez-Zeyat, Ahmed Ibn

    Youcf, et-Atawi, Morra Ibn Abd Allah Ibn Khalil, Ali Ibn Omeya,Omer eI-Meidani, Soleim Ibn We)ib, Abban Ibn Abd et-Hamid,Noweib es-Celouli, Man et-Moweswes, Bekr Ibn Kbaridja, Ismat

    et-Keratti, Abo't't-Absr ~Youof Ibu et-Haddjadj, Abd AttahIbn Yahya, Abd Allah Ibn Abi'l-Ala, Omeyalbn Abi't-Aayid, IbnAbi MakH el-Cotami, Combat de Dou Car, el-Coheif Ibn Homeir,Sehl Ibn Chaaban, Abd Allah Ibn Dohman ei-Montakhel, YahyaIbn Talib, Orwa Ibn Hizam, el-Cattal, Abou'l-Ayal, er-Ra,Ammar dou Kinan, Abd-Allah Ibn Mosab, Omara Ibn Aki).

    Le tome 15 est du format in-folio, criture magbrabi anc. piqu.Il renferme les notices suivantes Dik el-Djenn, Cais Ibn Aasim,Moh" Ibn Hazim, Ibn el-Cassar, Mabed el-Yaczini, Ibn Abi 'z-

    Zewad, Abou 't-Aed, Cais Ibn Moukid, Ibn Cauber, el-Aswed,Ali Ibn el-Kalil, Moh" el-Ref Abou Chibl Aasim Ibn Wehb,Athatb, Abd Allah Ibn ez-Zobeir, ThabitCotna, Caab et-Achari,el-Abbas Ibn Mirdas, Hammad Adjred, Djafer Ibn ez-Zobeir,Bisbis, Oheiha Ibn et-Djotlab Mohd Ibn et-Achath.

    Volume in-folio. Belle criture orientale. Dictionnaire desmots et desexprpMrmM~eu usits de la langue arabe. 172

    A travers b'B~ obscur de la prface, on entrevoit

    que cet Ouvfa,ge est ~nr~~tiement, ou peut-tre une traduc-

    tion d'unou~g~ani~ahcri,

    intitutc ~~J) ~.Lt~ Cet

    J

    1

  • 12

    ouvrage est de la plus haute importance pour la lexicographieet la philologie arabes.

    Recueil de traits sur les mathmatiques, savoir

  • t:;

    Vo). in-tbtio traitant de rhtorique, histoire, posie, etc. 2~5

    1) commence par ces mots

    ~c ~JLAJt J~ (j. ~L~ .x~!~J~J!

    ~Jt Jb~L;~t f*~?- ~L

    ~~jji ~j~J'ai reconnu qu'Ibn Khallikan a souvent puis dans cet ou-

    vrage.

  • Biographie des lgistes, par Cotlou Borha el-Djemati et-Haneti.Dans cet ouvrage l'auteur donne de courtes notices sur les doc-Murs dont il est fait mention dans le res~rad'Ahmed Ibn Aliet-JMaerizi. 491

    Jc~s~M ~j~~ J~j~! Les origines de Soyouti. 517

    J~< Chroniques des pachas d'Alger. Cette chro-

    nique est tts-maigre. 589

    Cahwa tel-Incha. Recueil de diplmes, lettres, etc., parTeki 'd-din Abou Bekr Ibn Hoddja el-Hanefi originaire deHamat et secrtaire rdacteur de la chancellerie d'Egypte

    ~~aUjLjJL M~J! ~LAJ~t ~j~~ ~jLt. 616

    ~c/i