Сэр Вонючка
DESCRIPTION
Книга из серии "Уморительно смешные книги", издательство Clever, 2012TRANSCRIPT
УДК 82-93
ББК 84(4 Вел)
У98
Перевод с английского Елены Микериной
Уэльямс, Дэвид
Сэр Вонючка / Дэвид Уэльямс. – М.: «Клевер-Медиа-Групп», 2013. – 256 с.: илл.
ISBN 978-5-91982-151-9
Мистер Вонючка — самый вонючий-развонючий человекв мире. Но он в этом не виноват. В конце концов,он же бродяга. У него нет дома, и он не может мыться когда вздумается, не то что мы с вами. Никто не знает, кто он и откуда взялся. Может быть, старый моряк-герой, который не смог приспособиться к жизни на суше? Или всемирно известный оперный певец, который сорвал голос и с тех пор не может петь? Или русский агент под прикрытием?Когда началась наша история, он был один-одинешенек. Но однажды одиннадцатилетняя девочка Хлоя набралась смелости и заговорила с ним. И тогда жизнь Хлои, ее семьи и всего города совершенно изменилась…
Оригинальное издание на английском языке впервые было опубликовано в 2009 году под названием MR STINK издательством «ХарперКоллинз – Паблишерз».
Права на текст © Дэвид Уэльямс 2009
Права на иллюстрации © Квентин Блейк 2009
Издательство сохраняет исключительное право на произведение.
Дэвиду Уэльямсу и Квентину Блейку принадлежат личные неимущественные права на произведение.
© ООО «Клевер-Медиа-Групп», 2013
Моей маме Кэтлин, самому
доброму человеку из всех,
кого я когда-либо встречал.
7
БЛАГОДАРНОСТИ
Квентин Блейк снова почтил мою книгу
своими изумительными иллюстрациями, за
что я ему невероятно признателен. До сих
пор не верится, что мне довелось с ним
поработать, ведь он настоящая легенда.
Также я хотел бы поблагодарить Марио
Сантоса и Энн-Жанин Мерте из издатель-
ства «ХарперКоллинз» за то, что в оче-
редной раз поверили в меня. Мой редактор
Ник Лейк заслуживает большущего спасибо
за то, что заставляет меня вкалывать и
водит пить чай с пирожными. Литред Алекс
Энтшерл, дизайнер обложки Джеймс Эннел
и дизайнер макета Элорин Грант тоже про-
делали потрясающую работу. Спасибо всем
сотрудникам «ХарперКоллинз», которые, не
жалея сил, рекламируют и продвигают мою
книгу, особенно Сэм Уайт. Мой литагент
Пол Стивенс из «Индепендент» тоже пре-
красный человек, он блестяще разобрался со
всякими важными пунктами контракта,
которые мой мозг постичь не в состоянии.
Сэр Вонючка
А еще спасибо всем читателям, и осо-
бенно детям, которые написали мне о том,
как им понравилась моя первая книга. Так
трогательно, что кто-то находит время
написать тебе письмо. Это очень меня обо-
дряло, когда я работал над «Cэром
Вонючкой». Надеюсь, новая книжка вас
не разочарует.
9
1Потри и нюхни
М истер Вонючка вонял. От него
воняло. А еще можно сказать: он
источал вонь. Он был самым вонючим-
развонючим вонючкой в мире.
Вонь — худший из запахов. Вонь —
хуже, чем смрад. А смрад — хуже, чем
амбре. А амбре — хуже, чем душок.
И, даже почуяв душок, мы морщим нос.
Мистер Вонючка не был виноват в
своей вони. В конце концов, он же бро-
дяга. У него не было дома, и он не мог
мыться когда вздумается, не то что мы с
вами. Со временем запах становился все
хуже и хуже. Вот так выглядит мистер
Вонючка:
Сэр Вонючка
10
Тот еще пижон, а? Галстук-бабочка,
твидовый пиджак. Но не попадайтесь на
эту удочку. Картинка ведь не передает
запах. Можно было, конечно, сделать
книжку «потри и нюхни», но запах был бы
такой отвратительный, что вам при-
шлось бы выбросить ее в мусорный бак.
А мусорный бак закопать в землю. Очень
глубоко.
Потри и нюхни
11
С ним его черная собачка по имени
Герцогиня. Герцогиня не породистая, а
самая обычная псина. От нее тоже пахло,
но не так, как от мистера Вонючки.
Вообще, так, как мистер Вонючка, не
пахло ничто на свете. Кроме его бороды.
В ней на долгие годы застревали кусочки
яичницы, сосисок и сыра, выпадавшие из
его рта. Бороду он не мыл ни разу в
жизни, поэтому от нее исходила особая
вонь, еще крепче «базовой».
Однажды утром мистер Вонючка
просто появился в городе и поселился на
старой деревянной скамейке. Никто не
знал, откуда он пришел и куда направ-
лялся. Горожане по большей части относи-
лись к нему доброжелательно. Иногда
бросали ему под ноги монетки и скорей
убегали, а то глаза начинали слезиться.
Но никто не пытался с ним подружиться.
Никто не останавливался поболтать.
До тех пор, пока одна девочка, наконец,
не набралась храбрости и не заговорила с
ним. Вот тут-то и начинается наша история.
Сэр Вонючка
12
— Здрасьте, — сказала девочка. Она
нервничала, и оттого голос ее немного
дрожал. Девочку звали Хлоя. Ей было
всего двенадцать лет, и прежде она никогда
не заговаривала с бродягами. Мать запре-
щала ей разговаривать с «подобными
типами». Больше того, она и с ребятами из
муниципального микрорайона не разрешала
дочери общаться. Но Хлоя думала, что
мистер Вонючка никакой не тип, а человек,
который может рассказать очень интере-
сную историю, — а ведь Хлоя больше
всего на свете любила истории.
Каждый день они с родителями проез-
жали на машине мимо бродяги с собакой
по дороге в шикарную частную школу.
Солнце ли, снег ли, он всегда сидел на
той же скамейке, а у его ног лежала
собака. Удобно устроившись на кожаном
заднем сиденье рядом со своей противной
младшей сестрой Аннабель, Хлоя смотрела
на бродягу в окно и думала.
Миллионы мыслей и вопросов проплы-
вали в ее голове. Кто он такой? Почему
Потри и нюхни
13
живет на улице? Был ли у него
когда-нибудь дом? Чем он кормит собаку?
Есть ли у него друзья или родные? А если
есть, знают ли они, что он бездомный?
Где он справляет Рождество? Если
хочешь написать ему письмо, какой адрес
указывать на конверте? «Скамейка, ну та,
что рядом с автобусной остановкой»?
Когда он последний раз мылся? И неу-
жели его правда зовут мистер Вонючка?
Хлое нравилось оставаться наедине со
своими мыслями. Она частенько сидела на
кровати и придумывала всякие истории про
мистера Вонючку. Одна в своей комнате,
она сочиняла удивительные небылицы.
Может быть, мистер Вонючка — старый
моряк-герой, у него куча медалей за
отвагу, но он так и не сумел приспосо-
биться к жизни на суше? Или он всемирно
известный оперный певец, однажды давал
концерт в Лондонской Королевской опере,
попытался взять самую высокую ноту,
сорвал голос и с тех пор больше не может
петь? Или он на самом деле русский агент
Сэр Вонючка
14
под прикрытием и, нарядившись бродягой,
шпионит за горожанами?
Хлоя ничего не знала о мистере
Вонючке. Но в тот день, когда она
впервые остановилась и заговорила с ним,
в одном она была уверена: пятерка у нее в
кармане ему куда нужнее, чем ей самой.
А еще он выглядел одиноким — не
потому, что сидел один, а по-настоящему
одиноким, в душе. Хлое стало грустно.
Уж она-то знала, что такое одиночество.
В школе Хлое не слишком нравилось.
Мать настояла, чтобы она ходила в
шикарную школу для девочек, а Хлоя ни с
кем там не подружилась. И дома ей тоже
было неуютно. У нее вечно было ощу-
щение, что она не вписывается.
Больше того, близился ее самый нелю-
бимый день в году. Рождество. Почему-то
считается, что все должны обожать Рожде-
ство, особенно дети. Но Хлоя его терпеть не
могла. Она ненавидела мишуру, ненавидела
хлопушки, ненавидела слушать рождествен-
ские песни и смотреть обращение королевы по
Потри и нюхни
15
телевизору, ненавидела сладкие пирожки,
ненавидела, что снега никогда не выпадало
как положено, ненавидела сидеть с семьей за
долгим-предолгим обедом, но большего всего
ей не нравилось, что нужно притворяться
счастливой только потому, что на календаре
25 декабря.
— Чем могу служить, юная леди? —
сказал мистер Вонючка с неожиданно ари-
стократическим произношением. Он не -
много с подозрением разглядывал пухлую
девчушку, ведь раньше никто из прохожих
с ним не заговаривал. Хлое вдруг стало не
по себе. Может, не такая уж это хорошая
идея — беседовать со старым бродягой.
Она готовилась к этому моменту много
недель, даже месяцев. По ее сценарию все
должно было быть совсем не так.
И в довершение ко всему Хлое прихо-
дилось дышать исключительно ртом.
Запах, словно живой, подобрался к ней,
заполз в ноздри и обжег горло.
— М-м, это, извините за беспокой-
ство…
Сэр Вонючка
16
— Да? — довольно-таки нетерпеливо
сказал мистер Вонючка.
Вот тебе раз. Куда ему торопиться-то?
Он же всегда сидит на этой скамейке.
А сейчас у него вдруг образовались
срочные дела?
Тут на нее принялась лаять Герцогиня.
Хлоя совсем перепугалась. Заметив это,
мистер Вонючка потянул за поводок — на
самом деле просто обрывок старой
веревки, — чтобы собака успокоилась.
— Так вот, — нервно продолжила
Хлоя, — тетя прислала мне пять фунтов,
чтобы я купила себе на Рождество
подарок. Но мне ничего не нужно, и я
решила отдать деньги вам.
Мистер Вонючка улыбнулся. Хлоя
тоже улыбнулась. На мгновение ей показа-
лось, что сейчас он возьмет пятерку, но
затем бродяга опустил глаза.
— Благодарю, — сказал он. — Нео-
бычайно великодушный дар, но я не могу
его принять, извини.
Хлоя растерялась.
Сэр Вонючка
18
шаре. — Он улыбнулся. Когда он улы-
бался, в глазах у него вспыхивал огонек.
— Не хочу показаться невежливой, —
сказала Хлоя, — но можно вас кое о чем
спросить?
— Да, разумеется.
— Мне бы очень хотелось знать,
почему вы живете на скамейке, а не в
доме, как я?
Мистер Вонючка беспокойно поерзал и
как-то напрягся.
— Это длинная история, голубка, —
сказал он. — Может, расскажу
как-нибудь в другой раз.
Хлоя расстроилась. Еще неизвестно,
будет ли другой раз. Если мать узнает, что
она разговаривала с этим человеком, не
говоря уж о том, что деньги ему предла-
гала, она просто взбеленится.
— Ну, тогда извините за беспокой-
ство. Чудесного вам дня, — сказала Хлоя
и тут же рассердилась на себя. Надо ж
было такое ляпнуть! Ну какой у него
может быть чудесный день? Он пахучий
Потри и нюхни
19
старый бродяга, а небо затягивает черными
тучами. Она в смущении зашагала прочь.
— Что это у тебя на спине,
деточка? — окликнул ее мистер Вонючка.
— А что у меня на спине? — спросила
Хлоя, пытаясь заглянуть через плечо. Она
пошарила сзади рукой, сорвала с пиджака
бумажку и уставилась на нее.
На листке жирными черными буквами
было выведено одно-единственное слово:
ËÎÕÓØÊÀ!
У Хлои от стыда свело живот.
Наверное, Розамунда прицепила после
уроков. Розамунда была заводилой в кодле
крутых девчонок и вечно доставала
Хлою — из-за того, что она ест слишком
много сладкого, из-за того, что она не
такая богатая, как другие девочки в школе,
из-за того, что на хоккее никто не хочет
брать ее в свою команду. Сегодня, когда
Хлоя выходила из школы, Розамунда
похлопала ее по спине и сказала:
Сэр Вонючка
22
тут же заработало воображение. Может,
он раньше был капитаном сборной Англии
по крикету?
Мистер Вонючка отряхнул руки.
— Туда и дорога, — сказал он.
— Спасибо, — буркнула Хлоя.
— На здоровье, — сказал мистер
Вонючка. — И не расстраивайся ты из-за
этой шпаны.
— Постараюсь, — сказала Хлоя. —
Рада познакомиться, мистер…
м-м-м… — начала было Хлоя. Все звали
его мистер Вонючка, но в курсе ли он сам?
Как-то грубо говорить такое в лицо.
— Вонючка, — сказал он. — Все
зовут меня мистер Вонючка.
— Ага. Рада познакомиться, мистер
Вонючка. Я Хлоя.
— Здравствуй, Хлоя, — сказал
мистер Вонючка.
— Знаете, мистер Вонючка, — ска-
зала Хлоя, — я, наверное, в магазин
сейчас пойду. Вам ничего не нужно?
Может, мыла кусок?
Потри и нюхни
— Спасибо, милая. Мыло мне ни к
чему. Я, видишь ли, совсем недавно при-
нимал ванну — в прошлом году. Но вот
от сосисок я бы не отказался. Ничто мне
так не любо, как сочная, мясистая соси-
сочка…