БИТЛ #6 | Осень 2013

270
битл #6 | 1 битл №6 осень 2013

Upload: beetle-magazine

Post on 23-Mar-2016

226 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Интернет-журнал об активных и творческих людях города Жуковского и его окрестностей. Magazine about art & culture in Zhukovsky town, Moscow Region, Russia

TRANSCRIPT

Page 1: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 1

битл№6 осень 2013

Page 2: БИТЛ #6 | Осень 2013

2 | битл #6

[email protected], [email protected]/beetlemag

vk.com/beetlemagtwitter.com/beetlemag

statigr.am/viewer.php#/tag/битлmag/www.beetlemag.com

онлайн-журнал

Главный редактор: Ольга АлександроваАвторы номера: Ольга Александрова, Таня Ушакова, Анастасия Витрук, Евгений Басов,

Алла Скворцова, Макс Платонов, Наташа СоболеваФотографы номера: Ольга Шангина, Анастасия Сирош, Макс Платонов, Андрей Потапов, Вячеслав Никитин,

Ольга Александрова, Andrea Filippo Mossa, Владимир АртемовИллюстраторы: Михаил Шведов, Семен Капралов, Саша Бокова

www.beetlemag.com: Олег ТерентьевДизайн и верстка: Макс Платонов

Спасибо: Ирине Меглинской, Петру Герасименко, Андрею Малыгину, Mercedes-Benz Fashion Week Russia и лично Виктории Кочетковой, Валерию Соловьеву, кофейне «Хоббит» и лично Виктору Фролову, Владимиру Новикову,

Сергею Семенову, Илье Кувшинову, семьям, приславшим архивные и мобильные фотографии, кафе-бару «Гренки», семье Александровых(особенно маме) и всем героям и авторам номера!

Отдельное спасибо всем друзьям за поддержку!

битл

Page 3: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 3

битл 4 НАША иСТОрия «Между прошлым и будущим...» 52 МУзыКА Непростые истины 64 АрТ Я люблю рисовать французов 94 МОдА LUDANIKISHINA123 МОдА Прощай, грусть!134 ОБрАз жизНи Путь к сердцу146 КиНО Фильм! Фильм! Фильм!144 фОТО Скоро вернусь180 хОББи В гостях у сказки202 ПрОзА Острова216 СПОрТ Прыжки через препятствия256 СПОрТ Точный удар246 PlAylist осени248 ОСЕНЬ наших читателей

СОдЕржАНиЕ

иллюстрация: Cемен Капралов

Page 4: БИТЛ #6 | Осень 2013

«МЕжду прошлыМ и будущиМ...»

Мы продолжаЕМ публиковать фотографии из сЕМЕйных архивов корЕнных жуковчан. Это удивитЕльный шанс прикоснуться к истории нашЕго родного города жуковского. приятного просМотра!

наш

а и

сто

рия

Page 5: БИТЛ #6 | Осень 2013

«МЕжду прошлыМ и будущиМ...»

Page 6: БИТЛ #6 | Осень 2013

Семья Осовиков

Page 7: БИТЛ #6 | Осень 2013

Семья Осовиков

Page 8: БИТЛ #6 | Осень 2013

8 | битл #6

Page 9: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 9

Page 10: БИТЛ #6 | Осень 2013

10 | битл #6

Page 11: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 11

Page 12: БИТЛ #6 | Осень 2013

12 | битл #6

Page 13: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 13

Page 14: БИТЛ #6 | Осень 2013

14 | битл #6

Page 15: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 15

Page 16: БИТЛ #6 | Осень 2013

16 | битл #6

Page 17: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 17

Page 18: БИТЛ #6 | Осень 2013

СемьяГерасименко

Page 19: БИТЛ #6 | Осень 2013

СемьяГерасименко

Page 20: БИТЛ #6 | Осень 2013

20 | битл #6

Page 21: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 21

Page 22: БИТЛ #6 | Осень 2013

22 | битл #6

Page 23: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 23

Page 24: БИТЛ #6 | Осень 2013

24 | битл #6

Page 25: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 25

Page 26: БИТЛ #6 | Осень 2013

26 | битл #6

Page 27: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 27

Page 28: БИТЛ #6 | Осень 2013

28 | битл #6

Page 29: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 29

Page 30: БИТЛ #6 | Осень 2013

30 | битл #6

Page 31: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 31

Page 32: БИТЛ #6 | Осень 2013

32 | битл #6

Page 33: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 33

Page 34: БИТЛ #6 | Осень 2013

СемьяЗагрунских (Дудина Л.А)

Page 35: БИТЛ #6 | Осень 2013
Page 36: БИТЛ #6 | Осень 2013

36 | битл #6

Page 37: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 37

Page 38: БИТЛ #6 | Осень 2013

38 | битл #6

Page 39: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 39

Page 40: БИТЛ #6 | Осень 2013

40 | битл #6

Page 41: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 41

Page 42: БИТЛ #6 | Осень 2013

42 | битл #6

Page 43: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 43

Page 44: БИТЛ #6 | Осень 2013

44 | битл #6

Page 45: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 45

Page 46: БИТЛ #6 | Осень 2013

46 | битл #6

Page 47: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 47

Page 48: БИТЛ #6 | Осень 2013

48 | битл #6

Page 49: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 49

Page 50: БИТЛ #6 | Осень 2013

50 | битл #6

Page 51: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 51

Page 52: БИТЛ #6 | Осень 2013

Непростые истиНы

дМитрий снЕшко, коМпозитор,Музыкант

Музы

ка

Page 53: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 53

Митя, ты хотел стать музыкантом в детстве, или это произошло случайно? расскажи свою историю.

Нет, по-моему, не хотел. Я не очень хорошо пом-ню, но, по словам моей бабушки, я собирался стать мальчиком-моделистом. Мне очень нравилось ходить в парк и смотреть, как запускают кордовые модели на круге, а парни, которые этим занимались, казались мне, да и сейчас кажутся, нереально крутыми. У меня из дома на ул.Чкалова было слышно, как работали мо-торы на этих маленьких самолетах. Моторы там тоже маленькие, но громкие. Бабушка рассказывала, что я поднимал указательный палец и говорил: «Звук». Что означало, что ей, в любом случае, придется сейчас туда со мной идти.

Кстати, ты не знаешь, что сейчас на этом круге происходит?.. Я слышал, что что-то странное, и ходить там рядом даже днем небезопасно.. молоты, что ли, кидают?

Постепенно приоритеты менялись. В смысле, даже мальчики-моделисты как-то проигрывали в крутости мальчикам-металлистам из моего двора, потому что у вторых были мега-классные банданы с черепами! Дальше все было, в общем, как обычно: кто-то перепи-сал мне кассету «Металлики», и я, очарованный твор-чеством этой группы, стал, в свою очередь, разучивать на ленинградской акустической гитаре почему-то пес-ню группы «Гражданская Оборона». Не знаю, уж, как это было связано, не помню, но начало было положе-но. И это было началом конца. Шутка.

Как и где ты научился играть на музыкальных инструментах?

До сих пор не могу, к сожалению, сказать, что я на-учился. В детстве года три-четыре ходил в музыкальную школу по классу фортепиано. Мне кажется, это было еще до моего увлечения тяжелой музыкой и попыток сыграть «Все идет по плану», и, если честно, сейчас я действительно жалею, что не выучился играть на этом замечательном инструменте. Сегодня я бы однозначно предпочел его той же гитаре, впрочем, одно другому, конечно, не мешает, и иногда я думаю пойти поучиться к кому-нибудь в частном порядке. Потом из музыкальной школы я ушел, не помню, сам или попросили, но пом-ню, после чего приходить туда мне стало не очень удоб-

но: как-то на уроке сольфеджио нам задали пропеть написанные на доске ноты, и нужно было вставать и петь по очереди. До меня очередь не дошла, потому что передо мной встал какой-то парень, и, как бы сказать.. Короче, на тот момент, ни у кого из моего класса голос еще не успел сломаться, и все пели, точнее, пытались петь такими ангельскими голосами мальчиков из совет-ских фильмов. А у этого молодого человека почему-то все случилось на пару лет раньше.. Ну вот, он встал и, такой, знаешь, одернув пиджак, выдал. Просто басом. И на одной ноте. И, черт, на контрасте это было так смеш-но, что меня выгнали, а маму позже пристыдили за от-сутствие во мне элементарного такта. Ну, блин, я до сих пор не могу сдержаться, если, правда, смешно..

С каких проектов у тебя все начиналось? Чем они отличались друг от друга?

Начинаний было очень много, просто, к сожале-нию, мало что из них к чему-то привело и вообще за-служивает какого бы то ни было внимания. Соответ-ственно, отвечая на вторую часть вопроса, и отличий было столько же: от блэк-метала до откровенной попсы с прямой бочкой и девочкой с разбитым сердцем на вокале.

А первый ансамбль мы, как водится, организова-ли в школе с одноклассниками. Барабанщик только, по-моему, был из другой школы, и у него не склады-вались отношения с вокалистом, потому что вокалист его недолюбливал и все время советовал ему постучать себе по голове. Не суть. Несмотря на напряженную об-становку внутри коллектива, мы репетировали и даже писали песни. Репетировали в актовом зале, естествен-но, и я почему-то очень хорошо запомнил момент: зна-ешь, длинный пустой школьный коридор, лампы вот эти дневного света (или как они называются?), зимний ве-чер и такое очень приятное ощущение, что все вообще впереди и что все будет очень круто, а мы, наверняка, станем рок-героями или просто беззаботными бродя-чими артистами. Классное чувство, такое — из детства. Я рад, что оно у меня было.

А что есть сейчас? (про проекты)

Сейчас ситуация изменчивая, поэтому я не знаю, о чем стоит рассказать, а что совсем не интересно и не актуально.

интервью: Ольга Александровафото: Ольга Шангина

иллюстрация: Михаил Шведов

Page 54: БИТЛ #6 | Осень 2013

54 | битл #6

Последние лет, наверное, восемь я являюсь со-автором музыки в группе «Соль Земли», которой, как группы, уже, в общем-то, нет, скорее, это сольный про-ект Артема Саграды, а мы с Мишей Галактионовым, вторым битмейкером из «Соли Земли», просто пишем ему музыку. Впрочем, по большому счету, это момент непринципиальный: изначально группа в таком соста-ве и была образована: два битмейкера и Артем.

Еще года два назад в компании пары друзей мы начали работать над таким, в меру попсовым, электронно-живым проектом с мужским вокалом. На-писали песни, название придумали, концептуально все это достаточно красиво, на мой взгляд, оформили, но, как водится, никак не можем собраться с силами и на-конец выпустить. Очень надеюсь, что в каком-то обо-зримом будущем эта пластинка свет все же увидит. Не так мало времени и сил на нее потрачено.

Ну и большую часть времени сейчас я занимаюсь сольным проектом, Hubble Inside он называется. Это инструментальная музыка, достаточно разноплановая, как мне хочется надеяться. Впрочем, о музыке, навер-ное, неправильно рассказывать, проще послушать. На-деюсь, в начале зимы появится что-то законченное и оформленное, а пока я стараюсь вообще никому ниче-го не показывать — хочется увидеть реакцию на конеч-ный вариант, а не на промежуточный..

Музыка — это не просто увлечение? Ты зараба-тываешь этим на жизнь?

К сожалению, в свое время я решил, что риск — дело благородное, и, пообещав себе и своим близким сыграть красиво, никуда учиться не пошел. Поступил в институт, но ни разу в нем не появился. Поэтому теперь на нормальную работу меня брать не хотят, и приходит-ся пытаться заработать музыкой, записывая, напри-мер, начинающих рэп-исполнителей, в следствие чего иногда у меня случаются внезапные приступы головной боли, панические атаки и истерики.

Впрочем, я несколько утрирую. Вообще, склонен думать, что заработать можно в любой сфере, главное заниматься своим делом и если не любить его, то, как минимум, плотно им интересоваться, и больше делать, чем рассуждать — «работоспособность», видимо, это называется. Последнего лично мне иногда ощутимо не-достает.

Тот проект, которым ты занимаешься сейчас — это что-то кардинально новое, или все же в нем есть отголоски прошлых групп?

Думаю, это что-то кардинально новое. Для начала, потому что этот проект — сольный.

Работать в коллективе — это всегда отличный опыт: ты учишься у людей, вдохновляешься ими, всег-да можешь поделиться новыми мыслями и идеями. При правильном раскладе, это такая постоянная вза-имомотивация, но при этом, в большинстве случаев, есть какие-то сопутствующие проблемы, разногласия, недопонимания. В целом, очень редко бывает, чтобы люди, даже объединенные одними идеями, смотрели в одну и ту же сторону, например, в отношении путей ее реализации. Становится сложнее находить общий язык, зачастую это вообще выливается в достаточно глобальные конфликты. Относиться к ситуации проще тоже не получается, потому что музыкальная группа, в более-менее профессиональном понимании этого слова — это огромная часть жизни, одна из основных ее составляющих. Поэтому, со временем, становится сложнее находиться вместе, искать компромиссы, про-сто друг друга слушать, появляются взаимные претен-зии и недосказанности. Вообще, я думаю, это смело можно сравнить с отношениями в паре или семье.

Соответственно, работать одному, с одной сторо-ны, сложнее, с другой — интереснее и честнее, получи-лось — молодец, нет — винить кроме себя некого.

Ну и, в целом, это, конечно, совсем другая музы-ка, она не ограничена рамками стиля, образа или ис-пользуемых инструментов. Просто — музыка изнутри: мои чувства и настроения. Hubble Inside.

При всем при этом, конечно, меня трогают какие-то определенные созвучия, гармонии, тембры — поэто-му, наверное, какие-то моменты всех моих музыкаль-ных опытов, в любом случае, пересекаются. Вряд ли

Page 55: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 55

Page 56: БИТЛ #6 | Осень 2013

56 | битл #6

это будет легкая и веселая музыка, которую иногда приятно послушать, знаешь, как посмотреть «Друзей» за ужином — просто расслабиться. Писать такую у меня никогда не получалось, да мне и не особенно интерес-но. Я склонен винить в этом свою эмо-челку.

расскажи поподробнее про группу «Соль зем-ли». Основная идея, мысль? Насколько я понимаю, главное там не столько музыка, сколько смысл тек-стов? О чем вы поете (читаете)?

Наверное, этот вопрос стоило бы задать Артему, как основному автору текстов и вообще человеку, от-вечающему за идеологическую направленность нашей музыки.

Я могу сказать, что начиналось все как проти-вовес тому, что происходило на тот момент в рус-ском рэпе — засилью песен о наркотиках, несчаст-ной любви и о разных других актуальных проблемах парней со спальных районов, которые хоть и не осо-

Page 57: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 57

бенно умные, зато настоящие, и это, черт побери, в основе.

Мы хотели говорить о чем-то, на наш взгляд, более важном, попробовать заставить человека, которому до-ведется это услышать, хоть немного подумать или про-сто почувствовать, что есть «вещи на порядок выше», и все такое. Правда, со временем, идея несколько ском-прометировала сама себя, но мы, во всяком случае, пытались.

Основной темой творчества группы можно назвать тему веры. Речь идет конкретно о православии. Но еще раз могу сказать: лично мне кажется, что в какой-то момент Артем все же несколько перегнул палку, и из-начальный мотив — быть где-то между хип-хопом и ре-лигией, оставаясь все же, в первую очередь, музыкаль-ной группой — перерос в противопоставление себя им, неправым и неверным. А новые публичные высказыва-ния для поклонников Артема стали более ожидаемы и актуальны, чем новые песни.

Page 58: БИТЛ #6 | Осень 2013

58 | битл #6

Видела у тебя пару фотографий в инстаграме, на которых, как становится понятно из описания, ты в компании детей из детского дома. Вы занимаетесь волонтерской деятельностью?

В контексте группы — нет. Были пара предложений, но все было как-то очень странно и по-дилетантски: одно из них — помочь собранными с концерта сред-ствами детскому дому в Ульяновской области — вообще поступило от девушки-сатанистки, поэтому мы вынуж-дены были отказаться. Кто знает, что там у них на уме.

Но недавно я познакомился с замечательным че-ловеком из одной крупной международной компании, и у них там это плановые мероприятия — посещения и общая поддержка ряда детских домов, поскольку со стороны компании, как я понимаю, непосредственно сотрудникам выделяется только время, а они собствен-ными силами и средствами помогают одному конкрет-но взятому детдому в коломенской области. Моя под-руга пригласила меня съездить с ними за компанию, и дело там, конечно, не в деньгах и не в подарках, а про-сто в живом человеческом общении. Таким образом, я уже обзавелся там несколькими приятелями среди ребят и стараюсь поддерживать с ними связь, время от времени выбираясь в гости.

На самом деле, в этом действительно нет ничего сложного, если вам представится возможность — обя-зательно съездите. Это, правда, хорошее дело. Многим кажется, что это как-то тяжело, да и своих проблем хватает, но, лично для меня, поддержать человека, у которого в 13 лет нет ничего, кроме альбома с шестью фотографиями из прошлой жизни, когда мама была еще жива, не кажется чем-то непосильным. По большо-му счету, нужно просто дать ему понять, что не всем все равно. И лично мои проблемы, в большинстве случаев, как-то теряют остроту и актуальность в этом сравнении. К тому же, почувствовать себя нужным — не самое пло-хое ощущение.

расскажи про вашу дружбу с группой 25/17.

Я вряд ли могу назвать наши отношения друже-скими, скорее, ребята, точнее, один из участников группы, ее основатель, Андрей Бледный, видит в Ар-теме достаточно серьезный потенциал и пытается по мере сил и возможностей помогать ему его раскрыть. За последние пару лет мы успели записать несколько совместных песен, сняли совместный клип, поучаство-вав, тем самым, в заглавной музыкальной теме фильма «Околофутбола», познакомились, благодаря Андрею, с разными весьма интересными людьми, да и просто несколько его постов в интернете, нам посвященных, конечно слушателей поприбавили. Так что огромное ему спасибо, надеюсь, что у нас еще будет возмож-ность вместе поработать, потому что парни, конечно, профессионалы, что само по себе мотивирует, и появ-ляется желание: не ударив в грязь лицом, весь этот по-лезный опыт перенять и усвоить.

Вы сотрудничали со многими известными груп-пами («Каста», «Centr», «Триада»)...

Да, тут ситуация схожая с группой 25/17. Конеч-но, иметь поддержку и одобрение со стороны ведущих людей жанра — это важно и приятно. Например, мне кажется, что отчасти благодаря Андрею Хамилю из «Ка-сты», группа «Соль Земли» вообще обрела форму. В то время мы много говорили, что интересно было бы по-пробовать что-нибудь записать, но дальше разговоров дело, как обычно, не заходило. Но, по счастливой слу-чайности (судьба — не дура, космосу виднее), Артем повстречал в книжном магазине, где он тогда работал продавцом, Андрея, который, убивая время до поез-да, зашел полистать книги. Точнее, в отделе образова-тельной литературы покупал учебники по немецкому, насколько я, со слов Артема, запомнил. И это, отчасти, такие удивительные вещи, но Хамиль оставил Артему, т.е. какому-то незнакомому и, в целом, на тот момент, достаточно сомнительно выглядящему молодому чело-веку, номер своего мобильного, пообещав встретится в следующий раз по приезду в Москву. Артем, соответ-ственно, приехал ко мне ночью сразу после работы и просто отдал бумажку с номером, типа: «Это Хамиль». Естественно, нас это оживило и взбодрило нереально:

Page 59: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 59

Page 60: БИТЛ #6 | Осень 2013

60 | битл #6

мне кажется, уже на следующий день мы с Мишей Галак-тионовым дошли до Артема и еще через день записали первую песню, которую сразу же отправили Хамилю. Тот сказал, что слышно, что рифмовать Артем умеет, но по одной песне судить сложно. Таким образом, где-то, на-верное, за неделю мы записали еще две-три песни. Их Хамиль оценил и пригласил Артема к себе в гости в Ро-стов. Это был вообще разрыв шаблона, т.к. ну... город на Дону по тем временам был вообще такой Меккой рус-ского хип-хопа, и, в большинстве своем, люди, которые рэп в принципе не признавали по определению, после знакомства с творчеством группы «Каста» все-таки свои взгляды пересматривали. А чем тогда была «Каста» для Артема, мне вообще будет сложно описать. Естествен-но, он поехал, и в тот момент казалось, что все-все по-лучилось: мы уже почти хип-хоп звезды- осталось только записать альбом. Время, правда, показало, что все не-сколько сложнее. Звездами хип-хопа мы до сих пор не стали, но ощущения были сильные, такие же, наверное, как в том школьном коридоре.

С группой «Триада» мы ездили в мини-тур по трем городам как разогревающий коллектив, в следствие чего появилась наша, на мой взгляд, далеко не самая лучшая, совместная песня.

Не так давно Бледный представил нас Константину Кинчеву, который неожиданно оказался поклонником нашей группы, пожал наши немного дрожащие руки со словами «Парни, я ваш фанат», чем нам, конечно, очень польстил, а говоря еще точнее, просто взорвал мозг. Потом он, кстати, еще и включил одну из наших самых неформатных песен в вечернем шоу на Нашем Радио, что вообще было из ряда вон. Представляешь, четверг, 8 часов вечера, прайм-тайм, и по Нашему Ра-дио у половины страны из колонок играет такой весьма жесткий рэп в нашем исполнении. Приятно вспомнить, словом.

С Птахой из «Центра» мы познакомились в Рамен-ском на их первом концерте, который мы тогда откры-вали. Спустя какое-то время я ему позвонил, мы встре-тились и передали ему какой-то наш актуальный на то время материал. Давид (Птаха) перезвонил сам, ска-зал, что ему все понравилось, и предложил пересечься еще раз. Причем, тогда группа «Центр» была вообще в зените карьеры и славы, и меня очень впечатлило, что

мы, будучи без пяти минут час знакомы, поехали с ним вместе на другой конец Москвы отвозить по делам его тетю, а потом полдня просто катались на его знаменитой Мазде, обсуждая, что вообще происходит в хип-хопе и в мире. Вечером, кстати, Давид еще любезно подбро-сил меня до Жуковского, и было занятно понимать, что никто из прохожих даже и подумать не может, что в этой черной, наглухо тонированной машине, припаркован-ной около «Детского мира» на ул.Чкалова, за рулем сидит Птаха из «Центра» и с жаром рассказывает, кто в современном рэпе, по его мнению –«тру», а кто-так просто: денег хочет, и вообще — ни к селу ни к городу. При этом, я говорю, в те годы группу «Центр» слушала уже вся страна.

У меня в жизни была еще замечательная ситуация, когда мы с Горшком из «Короля и Шута» ( земля ему пу-хом) пили в два часа ночи «Охоту крепкую» около м-на «Навигатор» на пл. Громова в Жуковском, но это дру-гая история, и к группе «Соль Земли» она отношения не имеет).

Короче говоря, все эти люди — люди. Спасибо судьбе за шанс с ними познакомиться, и низкий им по-клон за помощь и поддержку.

Нет идеи записать совместную песню с Кинче-вым?

Идея есть и, насколько мне известно, он ее поддер-живает. Надеюсь, рано или поздно мы ее реализуем.

Какие планы на будущее?

Сейчас мне хочется основное время уделять ра-боте над Hubble Inside. Хочется прийти в себя после ряда непростых моментов личного характера и мень-ше заниматься ерундой, а больше делами. Хочется за-кончить все начатое и недоделанное. С группой «Соль Земли» ситуация сложная, я не готов вдаваться в под-робности, но прогнозировать что-либо невозможно. Надеюсь, мы, как минимум, допишем альбом. Дальше посмотрим по ситуации. В общем, будем решать про-блемы по мере поступления.

www.facebook.com/dmitry.sneshko www.vk.com/sol_zemli

Page 61: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 61

Page 62: БИТЛ #6 | Осень 2013

62 | битл #6

Page 63: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 63

Page 64: БИТЛ #6 | Осень 2013

арт я

люблюрисовать

французовинтервью: Ольга Александровафото: Анастасия Сирош

Page 65: БИТЛ #6 | Осень 2013

ольга гоноровская, художник, иллюстратор

Page 66: БИТЛ #6 | Осень 2013

66 | битл #6

расскажите немного о себе. Когда вы начали рисовать?

Я рисую, сколько себя помню. Рисовала везде: в тетрадях, на книгах, на обоях... В кружке рисования при Доме пионеров мне не понравилось, поэтому там задержалась недолго. Училась сама. Потом были курсы росписи по дереву при Строгановском училище, лако-вая миниатюра.

В 1984 году я закончила МЭИ, работала в НИИП, НИИАО, но последние двадцать лет я домохозяйка. Хо-зяйство мое состоит из четырех французских бульдогов и мужа, с которым мы вместе уже более тридцати лет. Он — кинодраматург.

Сын давно женат, и поэтому у меня есть возмож-ность посвящать большую часть своего свободного времени рисованию.

Сейчас я работаю в журнале «Друг» — иллюстрирую рассказы о собаках и их владельцах, представляю раз-ные породы. Мне нравится... ведь приходится изучать стандарты, собирать информацию по форумам — и, в конечном итоге, открывать для себя много нового.

Какую технику вы выбрали для себя, в чем чувствуете себя комфортно (карандаш, акварель, пастель, уголек)?

Раньше я любила работать в акварели, гуаши… а последние 20 лет — в компьютерной графике.

Бывает, что рисовать надоедает или нет вдохно-вения — тогда леплю из глины собак и кошек, которых дарю своим знакомым.

я вижу, что основными героями ваших иллю-страций являются французские бульдоги? Как дав-но вы рисуете своих любимцев?

Французов рисую последние 12 лет. Компьютер-ная графика представляет больший выбор техник, по-зволяющих воплотить ту или иную идею. Начала с пор-третов собак, сделанных масляными карандашами, акварелью, аэрографом в графическом редакторе, но этого мне было мало — хотелось передать богатую ми-мику и почти человеческую сущность французов. Сей-час любимое — рисунки-скетчи и маленькие комиксы с участием собак.

В этих рисунках что в первую очередь вы хоти-те донести до зрителя (сюжеты, характер собак, их повадки, общение)?

Характер: простодушие, юмор, иногда хитрость... Мне интересно наблюдать за ними, выбирая комиче-ские моменты совместной жизни, и делиться этим со зрителем.

Вы разводите этих собак? и почему француз-ский бульдог?

Нет, не развожу. Это огромный труд, который тре-бует специальных знаний: родословных, генетики. В этом вопросе я полагаюсь на свою подругу, владелицу питомника «Зон Миракл» Ольгу Заброду, с которой мы дружим уже 15 лет. Первых породных французов я уви-дела именно у нее... они сильно отличались от собак «народного разведения» экстерьером и характером,

Page 67: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 67

поэтому через несколько месяцев у меня появился первый щенок-француз из этого питомника. Все мои собаки оттуда.

Ваши подопечные помогают вам узнавать себя, что-то изменить в себе? Какие у вас взаимоотноше-ния с питомцами?

Иногда мне кажется, что я являюсь воспитателем в детском саду. Бульдоги, как маленькие дети... Счи-

тается, что интеллект француза соответствует уровню двухлетнего ребенка.

Моей первой собакой был ротвейлер, с ним я сда-ла Основы послушания и Защитно-караульную службу. Эти знания очень пригодились мне при дрессировке бульдогов.

Хотя у меня два Чемпиона России, сейчас на вы-ставки не хожу, поняла, что это мне не нужно и не ин-

Page 68: БИТЛ #6 | Осень 2013

68 | битл #6

тересно... теперь я предпочитаю просто общение с со-баками.

Какие черты характера главные в этой поро-де? Что идет в ней от предков (бойцовость, охран-ность)?

Это собака-компаньон, а значит, она должна быть добродушна, умна, послушна. Французский бульдог всегда рядом, постоянно следует за хозяином, участву-ет во всех семейных делах... Агрессия и охранные ка-чества являются нежелательными у этих собак и выбра-ковываются ответственными заводчиками.

Как зовут ваших собачек в жизни, и переходят ли их имена в истории ваших рисунков?

Сейчас у меня 4 француза, за 14 лет их было 7.

Фука, самая старшая, ей 11 лет, вожак в собачьей семье, ответственно относится к своей роли — другим спуску не дает. Борется с тапками, нападает на пыле-сос, любит слушать оперу и поет под телевизор.

Дочка Фуки — Лелька. Ей 5. Самая хитрая и компа-нейская, наверное, потому что родилась и выросла в моем доме. Лелька — большой собственник и капиталист. У нее в пасти всегда плюшевая крыса или утенок. Очень счастлива, когда другие собаки завидуют её игрушкам.

Ватка, 4 года. Названа Ваткой за мягкость харак-тера и пухлость тела. И еще она почти вся белая, самая большая и толстая.

Котя, 2 года, мой первый мальчишка. Любит по-есть больше Ватки. Потому почти живет на кухне. У Коти самый умный взгляд — так считают старушки во дворе. Маленький, почти «карманный бульдог». Дети от него в восторге — он напоминает плюшевую игрушку и по виду совсем безобидный. На улице останавливается

перед всеми: хочет, чтобы все говорили, какой он за-мечательный...

Все мои рисунки о них — они главные герои. А я им подыгрываю и являюсь фоном для их проказ.

Ваши рисунки — потребность, реклама, воспи-тательная литература или что?

Рисую для себя, и мне приятно, что это кому-то интересно. Взяла для себя правило: рисовать только когда очень хочется, если рисуется без души — это сра-зу видно: картинка получается безликая, вымученная. Такую лучше никому не показывать.

Все сюжеты рисунков подсмотрены из собачей жизни?

Нет, конечно. Люблю придумывать разные исто-рии. Много зная о французах, могу представить, как они будут вести себя в той или иной ситуации. Но, ко-нечно, не обходится без рисунков собачьих будней.

От ваших картинок исходит радость и счастье собачье и человеческое. Глядя на них, хочется улы-баться. Но ведь проблемы между животными и людьми есть. Какие бы вы назвали в первую оче-редь?

Самая большая проблема — безответственный хо-зяин, который считает, что все придет само...

У меня есть знакомая из Киева. У нее боль-шой приют для собачек «дом Любаса» (www.facebook.com/lyubasHouse), где есть даже собачки-колясочники (у которых нет лапок или не двигают-ся лапки), она всех подбирает и старается вылечить, найти дом. Узнала, что она также является поклон-ницей вашего творчества.

Спасибо. Мне приятно. Очень важно, чтобы люди, которые занимаются такими добрыми делами находи-ли в интернете поддержку и понимание.

Мои фигурки и рисунки участвуют в благотвори-тельных аукционах, проводимых Службой спасения французских бульдогов, на Национальных выставках в США. У нас, к сожалению, пока такая практика не рас-пространена.

Если бы вам дали в руки волшебную палочку, что бы вы загадали?

Я не знаю, главное — не давать ее Лельке. Она вам намашет!

P.S. Страничка Ольги Гоноровской на facebook www.facebook.com/frudog, где вы можете следить за ее творчеством.

Page 69: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 69

Page 70: БИТЛ #6 | Осень 2013

70 | битл #6

Page 71: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 71

Page 72: БИТЛ #6 | Осень 2013

72 | битл #6

Page 73: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 73

Page 74: БИТЛ #6 | Осень 2013

74 | битл #6

Page 75: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 75

Page 76: БИТЛ #6 | Осень 2013

76 | битл #5

Page 77: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 77

Page 78: БИТЛ #6 | Осень 2013

78 | битл #5

Page 79: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 79

Page 80: БИТЛ #6 | Осень 2013

80 | битл #6

Page 81: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 81

Page 82: БИТЛ #6 | Осень 2013

82 | битл #6

Page 83: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 83

Page 84: БИТЛ #6 | Осень 2013

84 | битл #6

Page 85: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 85

Page 86: БИТЛ #6 | Осень 2013

86 | битл #6

Page 87: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 87

Page 88: БИТЛ #6 | Осень 2013

88 | битл #6

Page 89: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 89

Page 90: БИТЛ #6 | Осень 2013

90 | битл #6

Page 91: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 91

Page 92: БИТЛ #6 | Осень 2013

92 | битл #6

Page 93: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 93

Page 94: БИТЛ #6 | Осень 2013

94 | битл #6

Мо

да

Люда, расскажи, где ты училась изначально и где ты училась мастерству?

Я училась в Высшей школе экономики на факуль-тете «Маркетинг», а потом закончила колледж Легкой промышленности по классу «Конструктор одежды».

Когда ты поняла, что мода, одежда — это твое?

Я всегда обожала одежду, как и любая девочка, наверное. Это было моей страстью с самого раннего детства. Но я воспитывалась в среде, далекой от моды, поэтому мои представления о том, как все в этом деле устроено, были весьма смутными. В конце концов, я решила просто пойти поработать на производство, к другому дизайнеру на позицию ассистента. Это дало мне возможность познакомиться с процессом произ-водства, я видела, как все устроено изнутри, и у меня сложилось четкое представление о том, что именно мне нужно делать, чтобы создавать красивую одежду. Я для себя выбрала профессию конструктора, потому что именно конструктор определяет, как будет вы-

глядеть в итоге вещь, как она будет сидеть. Именно конструктор является таким соединительным звеном между идеей и готовым изделием. Мне очень не хоте-лось, чтобы эту функцию брал на себя какой-то другой человек. И хотелось непосредственно транслировать свое видение не через каких-то других людей, а на-прямую.

А ты помнишь свою первую вещь, которую ты сделала своими руками или которую ты сама при-думала, сконструировала?

Да, очень хорошо помню. Прошло уже где-то полго-да с того момента, как я начала учиться, но мы все еще делали только чертежи, с тканью не работали. Так что я с процессом была знакома только в теории. И вот на-ступил Новый Год, и, как водится, надеть было нечего. Это был хороший повод попробовать себя на практике, и 31 декабря я целый день провела в попытках что-то сшить — это было очень сложно. В итоге, я закончила свое первое платье только в половине двенадцатого, и пришлось очень торопиться, чтобы не застать бой ку-

интервью: Таня Ушаковафото: Ольга Шангина

иллюстрация: Саша Бокова

люда никишина, дизайнЕр

Page 95: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 95

Page 96: БИТЛ #6 | Осень 2013

96 | битл #6

рантов в дороге. А платье получилось очень красивое: цвета nude, на одно плечо, с объемными цветами на юбке. Оно было, может быть, не так качественно сдела-но, но когда я пришла на вечеринку, все спрашивали, что это за роскошное платье, и подозревали в нем, как минимум, Prada).

Мне кажется, я его помню, и ты надевала его на вечеринку в «Солянку»?

Нет, это было другое платье, с перехлестом юбки, V-образным декольте, как раз nude был в тренде — су-пер эффектное: короче спереди, длиннее сзади. Очень удачная модель. А то платье, которое было первым, оно после вечеринки не выжило.

Твой первый показ...

Это было в Петербурге, в галерее. Мы устраивали презентацию ludaluda, моей второй линии. Это была безумная авантюра: мы решили устроить все сами, ни-кого не нанимали и со своими помощниками все сде-лали от начала до конца. Было очень весело!

А первый показ в Москве? я на нем присутство-вала и нервничала, может быть, не больше, чем ты, но уж точно не меньше. От себя могу сказать, что получилось все очень здорово, это правда. На фоне других дизайнеров ты выглядела гораздо свежее, новее, и, если можно так выразиться, носибельнее.

Спасибо! Но я не могу сказать, что это было су-пер «носибельно». Вещи были, на самом деле, очень сложные, и потом, уже после этого показа, я поняла, что хочу немного отойти от такой супер моды в каче-стве эксперимента. Вещи получились яркими, очень насыщенными, но я бы сама не носила их в своей жизни. После показа я решила двинуться в сторону более практичной одежды. Сейчас мы вообще пол-ностью пришли к тому, чтобы сконцентрироваться на верхней одежде, а в тот момент это был еще период чистого творчества, чистого творческого экспери-мента. Показ был безумно эмоциональным: мы попа-ли в очень сжатые временные условия (буквально за месяц узнали, что будем участвовать), только-только я переехала в Москву и еще толком не наладила производство — поэтому все было в какой-то супер спешке. Но в итоге мы довольны результатом и состо-явшимся показом.

расскажи о своих двух линиях ludaluda и «luda Nikishina», об их концепции.

В качестве эксперимента мне хотелось разделить эти линии, потому что мне казалось неправильным де-лать роскошные вечерние платья в пол и одновремен-но трикотажные футболки под одной маркой. Мне хоте-лось более осознанно подойти к позиционированию и делать первую линию и вторую линию. Но в итоге — как

Page 97: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 97

Page 98: БИТЛ #6 | Осень 2013

98 | битл #6

Page 99: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 99

в какой-то момент они разошлись, так и сошлись обрат-но, потому что сегодня мы делаем очень взрослую, ка-чественную, роскошную одежду, которую охотно носит и молодежь. Основные качества двух линий слились, и я их уже не разделяю. Сейчас я уже не стараюсь объять необъятное и сконцентрировалась преимущественно на пальто.

Вот, пожалуйста, поподробнее про пальто. я должна признаться, что, практически, у всех моих подруг (и у меня самой) есть пальто от Люды Ники-шиной. и если я куда-то собираюсь, то в первую оче-редь я надеваю его, а уж если оно не подойдет, что случается крайне редко, тогда я подыскиваю что-то другое.

Я обожаю это чувство, когда ты приходишь на вечеринку и понимаешь, что как минимум пять чело-век в твоих пальто. В такие моменты меня охватыва-ет гордость: здорово видеть, какие девушки, какие женщины носят твои вещи! Каждая из них вызывает у меня восхищение, каждая интересна чем-то, каж-дая успешна в своей области. Они могут выбрать лю-бую марку иностранной одежды, а выбрали не очень известного русского дизайнера, именно меня, мое пальто — это самый лучший комплимент, который можно сделать. Бывает такое: приходит девушка и говорит, что увидела мое пальто на какой-то незна-комке, которую она долго догоняла и выпытывала у нее, где же она это пальто достала? И так происходит все чаще!

У тебя и крой, и качество одежды превосходны! Все вещи действительно сконструированы (здесь и идея, и работа девушек-мастериц, и ткани).

Да, я заморочена на качестве. Иногда спрашива-ют, почему мы не увеличиваем объемы, не расширяем-ся. Просто потому, что я не могу идти на компромисс с качеством. Я понимаю, что если я буду запускать более массовую линию, то сейчас, при сложившейся произ-водственной ситуации в России, в Москве, я просто не смогу выдержать такой же уровень качества. Для меня это самое главное. Мне хотелось, чтобы вещи были лю-бимыми, чтобы их носили с удовольствием. Ведь все они так или иначе проходят через меня, и я не смогу выпустить ни одну из них, если они не будут для меня идеальными.

Люда, ты делаешь вещи для девушек. А был ли у тебя опыт создания одежды для мужчин?

Да, было такое. Но это — штучные вещи для лю-дей, которые мне симпатичны (куртки, пальто). Многие мужчины спрашивают: «Когда же будет «Luda Nikishina for man”!?» (смеется). На самом деле, я очень хорошо представляю, что нужно девушкам, и так плохо пред-ставляю, что нужно мальчикам, что это явно не то на-правление, в котором я буду двигаться.

Page 100: БИТЛ #6 | Осень 2013

100 | битл #6

Скажи, где можно приобрести твои вещи?

У меня в шоу-руме на Большой Дмитровке д.9, строение 6, еще в «Цветном» в отделе Trends Brands, в интернете (очень полезно тем, кто не из Москвы), в Dressone.ru и Ready-to-wear.ru, и в Лондоне в Amaka Design House.

Это очень приятно, когда твои вещи продаются в Лондоне.

Это правда. Уровень дизайна там действительно выше.

расскажи, какие у тебя хобби? я знаю, что ты прекрасный фотограф.

Этот период был связан с моим отцом, известным фотографом (Олег Никишин — российский фотограф, — прим. редактора). У нас в семье всегда были камеры, и он меня учил фотографировать и пробудил во мне интерес к этому: я около года работала в глянцевом журнале. Но если честно, это тяжело — идти по стопам родителей, потому что ты всегда сравниваешь их высо-кий уровень со своим и понимаешь, что до совершен-ства тебе еще далеко. И это давит. Понятное дело, что в любой профессии нужно развиваться, расти, но если перед глазами супер пример, ты чувствуешь себя не так уверенно. Поэтому я не стала продолжать заниматься фотографией и нашла свой путь.

Если бы ты не создавала одежду, чем бы ты за-нималась?

Мне очень интересны современные технологии и предпринимательство, я бы с удовольствием работала в сфере интернет-стартапов.

для многих девочек то, чем ты занимаешься — это dream job. Многие мои подруги, которые тебя знают не так близко, считают, что у тебя классная профессия: ты сама себе хозяин, делаешь себе вещи (захотела — сшила платье), да еще и получаешь за это деньги. Но я знаю, что ты действительно очень много работаешь: ты приходишь на работу рань-ше других и уходишь с работы поздно. То есть, это большая ответственность!

Это очень большая ответственность. Очень сложно начинать свое дело, особенно — начинать своими си-лами, с нуля. Но мне кажется, что по-другому просто и не бывает, если ты по-настоящему что-то любишь, если тебе это в радость. И у меня не было дня, когда я жале-ла бы о том, что выбрала такой путь — пусть и без вы-ходных, и эта работа всегда до последних сил, и пусть ты жертвуешь какими-то интересами и хобби. Даже несмо-тря на все это, ты каждый день благодаришь Бога за то, что твоя жизнь увлекательна, и ты в каждый момент де-лаешь то, что хочешь, и знаешь, зачем ты это делаешь.

Page 101: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 101

Page 102: БИТЛ #6 | Осень 2013

102 | битл #6

Какие у тебя планы? Может быть, несколько лет назад ты не представляла, что у тебя будет та-кой большой размах, свой шоу-рум? Многие мечта-ют об этом.

Действительно, есть первые результаты, первые успехи: мы наладили свое симпатичное, пусть и неболь-шое, производство, есть постоянные клиенты и друзья марки; я вижу, что мои вещи пользуются спросом, и это воодушевляет. Сейчас хочется все это масштабировать каким-то образом, но без потери качества. И подобрать людей, которые будут качественно работать. Все порт-ные у меня, можно сказать, «hand-picked», мы их долго

искали, отсматривали. Не все остаются, многие уходят, потому что не соответствуют требованиям.

В планах несколько коллабораций с интересными мне художниками и с несколькими магазинами. Будем экспериментировать с принтами, расширять линейку трикотажа.

И, конечно же, много новых пальто!

Спасибо тебе, Люда! я тебя очень люблю!

И я тебя, Танечка!

ludanikishina.com

Page 103: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 103

Page 104: БИТЛ #6 | Осень 2013

104 | битл #6

Page 105: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 105

Page 106: БИТЛ #6 | Осень 2013

106 | битл #6

Page 107: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 107

Page 108: БИТЛ #6 | Осень 2013

108 | битл #6

Page 109: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 109

Page 110: БИТЛ #6 | Осень 2013

110 | битл #6

Page 111: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 111

Page 112: БИТЛ #6 | Осень 2013

112 | битл #6

Page 113: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 113

Page 114: БИТЛ #6 | Осень 2013

114 | битл #6

Page 115: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 115

Page 116: БИТЛ #6 | Осень 2013

116 | битл #6

Page 117: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 117

Page 118: БИТЛ #6 | Осень 2013

118 | битл #6

Page 119: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 119

Page 120: БИТЛ #6 | Осень 2013

120 | битл #6

Page 121: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 121

Page 122: БИТЛ #6 | Осень 2013

Мо

да

Page 123: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 123

прощай, грусть!

текст: Анастасия Витрукфотографии предоставлены Mercedes-Benz Fashion Week Russia

анастасия витрук побывала на Mercedes-Benz Fashion Week russia в качЕствЕ ViP-гостьи и подЕлилась

с читатЕляМи «битл» своиМи впЕчатлЕнияМи

Осень. Дождь. Холод. А мы наряжаемся. Вдруг появляются силы в конце рабочего дня. Пара минут... яркая помада и — вперед за вдохновением. Как будто зима и холод уже пролетели и наступила теплая пора жизни с пастелью, кружевами, легкими блестками и восточными мотивами.

Мгновение… И громкая музыка, прозрачные тка-ни, нежность вперемешку с гранжем, длинными воло-сами и сочными цветами. Вот oна — русская мода на следующий теплый сезон.

Итак, с 25 по 30 октября в московском выставоч-ном зале «Манеж» произошла кульминация Mercedes-Benz Fashion Week Russia (или Russian Fashion Week до 2009 года).

Коллекции весна-лето 2014 представили как мо-лодые, динамично развивающиеся дизайнеры (из наи-более запомнившихся) — Mari Axel, Ruban, Ester Abner, Poustovit, Olga Brovkina, так и нетленная школа Славы Зайцева во главе с самим Маэстро. Не подвела и группа

уже широко известных в узких (и не очень) кругах мо-дельеров : Alena Akhmadullina, Zarina, Elena Souproun и Dasha Gauser.

Особенностью нашей моды является индивиду-альность, непредсказуемая интерпретация мировых трендов с «переводом» на русский язык.

Они говорят — облегающее бежевое, мы отве-чаем — кружева, любовь и женственность (тематика театрального показа Ольги Бровкиной), они говорят — гранж, 80-е, а мы — ностальгия, цветы и русская краса (как у Славы Зайцева) или наоборот — образ москвич-ки будущего, вернувшейся с летнего отдыха на планете Аватар (показ Марии Кравцовой).

Элегантная непохожесть на мировые тренды — в сочетании с интересом к ним — дает нашим дизайнерам магическую силу, которая, безусловно, притягивает.

Минуя стереотипы и, порой, низкий бюджет на создание коллекций (на некоторые показы модели

Page 124: БИТЛ #6 | Осень 2013

124 | битл #6

Page 125: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 125

выходили в cвоей обуви!), каждый дизайнер воплотил свое видение будущего лета, свое чувство прекрасного в сочетании с окружающей действительностью.

Самый высокий профессионализм показали наши соотечественницы Ruban в не только искусно скроен-ных, светлых и по-летнему укороченных платьях, но и в высоком дизайнерском мастерстве, проявившимся сквозь форму, легкость и безукоризненную эстетич-ность моделей. А динамичное музыкальное сопро-вождение и правильный подбор моделей заставили публику поддаться маркетинговому влиянию и просто полюбить бренд!

На моем — персональном — втором месте уверен-но держится Zarina c Ренатой Литвиновой в главной роли. Летящей походкой молодые «мамы», одетые по всем канонам 50-х — красная помада, пышная юбка до колен, яркие узоры, длинные перчатки и высокие прически — порхали со своими дочками. Ощущение светлого и высокого не покидало подиум. Именно в этот момент всем казалось, что «состояться» — значит: в четком направлении, осмысленно вести свою дочь навстречу будущему. И пусть легкий аллюр в виде сол-нечной юбки служит достойным приданым маленькой хозяйке жизни.

Кстати, говоря о звездности и дизайне. На показе были предствалены два абсолютно разных дизайнера, одевающих российских звезд этрады: Елена Супрун и Мария Кравцова.

Супрун, будучи безоговорочной королевой гарде-роба наших звезд, представила, как всегда, лаконич-ные, своеобразно подобранные платья, но подходящие каждому из ее клиентов.

Кравцова же постаралась заглянуть в будущее… и…, возможно, эксперимент удался, не считая инопла-нетной прически, отвлекавшей зрителей от нарядов.

Возвращаясь к личным фаворитам праздника моды, хочется отметить наряды настоящей леди от Мари Аксель (пастельные тона, юбки — карандаш и бандажные топы с акцентом на талию) — так и хотелось надеть весь этот наряд и поехать в Монако…просто по-гулять.

И конечно же — богиня Ахмадуллина, создавшая сказку о 1001 ночи. Платья в пол, восточные орнамен-ты, золото, ручная вышивка и крупные камни разных цветов. Девушки показывали наряды, а мне так и хоте-лось появиться в одном из них у Бессарабского фонта-на... Со вкусом подобранный аккомпанемент передал не турецкую гулянку русских туристов, а настоящий дух глубокой ориентальной культуры.

Взбудоражившая общественность Ester Abner была хороша — с алыми губами, в подчеркивающую женствен-

Page 126: БИТЛ #6 | Осень 2013

126 | битл #6

ность ботинках, но все же не так прекрасна, как предыду-щие мотивы скачек. Возможно, для нее — это та же девушка — дерзкая и смелая, переодевшаяся к приему в кружева, но оставившая удобную обувь — частицу себя. Публика на этом показе зашкаливала по количеству известных лиц…

Вообще, публика — отдельная тема этого меро-приятия. В зависимости от показа и времени дня, тут можно встретить российских и зарубежных (если силь-но повезет) звезд шоу-бизнеса, гуру стиля (прежде всего, божественную Эвелину Хромченко, деловито шагающую по «Манежу» и бесконечно вежливую с

сотней страждущих ее запечатлеть фотографов), свет-ских и полусветских столичных дам, модных и не очень блоггеров, журналистов глянцевых изданий, малочис-ленных байеров и обычных гостей, страстно желающих ухватить свои пятнадцать минут славы.

Иностранной экзотики добавили дизайнеры из Из-раиля, Испании, Румынии, Турции, Белоруссии, Поль-ши, Грузии и Англии.

Среди зарубежных дизайнеров отличился англи-чанин Tony Ward, представивший красочную коллек-

Page 127: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 127

цию вечерних платьев в пол, с корсетами, расшиты-ми кристаллами — мечтой каждой русской женщины. Градус гламура зашкалил, когда публика распознала в манекенщицах участниц Мисс Мира 2013. Улыбчивые девушки, украшенные шикарными разноцветными кружевами, вышагивали куда более уверенной и бой-кой походкой, чем обычные модели.

Судя по аплодисментам, модельер, работавший ранее с Lanvin, Christian Dior, Chloe, безоговорочно завоевал своими элегантными нарядами сердца зри-телей.

В целом, неделя моды прошла весьма результа-тивно: себя показала не только старая гвардия дизай-неров, но и молодые, яркие, нашедшие свою нишу по-требителей.

Синтезируя увиденное, чувствую, что в будущем се-зоне мы обязательно встретимся в черно-бежевом кру-жевном наряде, с алыми губами, юбкой — солнцем и, простите мальчики, — в полуботинках… А на пляж можно будет надеть что-то длиною до колен в розово-голубых то-нах. Весьма удобное и веселое сочетание, что и хотелось бы воплотить в наших краях. И пусть весь мир подождет…

Page 128: БИТЛ #6 | Осень 2013

128 | битл #6

Page 129: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 129

Page 130: БИТЛ #6 | Осень 2013

130 | битл #6

Page 131: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 131

Page 132: БИТЛ #6 | Осень 2013

132 | битл #6

Page 133: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 133

Page 134: БИТЛ #6 | Осень 2013

путь к сЕрдцу

дМитрий Егоров, врач-кардиолог

интервью: Ольга Александровафото: Анастасия Сирош

иллюстрация: Михаил Шведов

обра

з жи

зни

Page 135: БИТЛ #6 | Осень 2013
Page 136: БИТЛ #6 | Осень 2013

136 | битл #6

Page 137: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 137

дмитрий, когда ты понял, что хочешь стать вра-чом и помогать людям?

Понимание приходило постепенно. Подростком, я переживал юношеский максимализм. Может, звучит наивно, но мне хотелось приносить пользу людям, по-могать окружающим. Эти чувства и сейчас не исчезли. Между тем, родители начали задумываться, в каком на-правлении дальше меня развивать, на какую профес-сию ориентироваться. Я высказывал определенные мысли на эту тему, мама с папой мне что-то говорили. В итоге, все это привело к тому, что я начал двигаться в сторону медицины.

Ты сразу знал, что станешь кардиологом?

Как-то, еще учась в школе, я был в гостях у сво-его дяди на Украине. Он работал в Херсоне заве-дующим отделения кардиологии и с ознакомитель-ной целью отвез меня к себе в клинику. Я походил по отделению, заглянул в палаты, мне все очень понравилось. Ну и с тех пор повелось: когда меня спрашивали, кем я хочу быть, я отвечал — кардио-логом. Все 6 лет обучения в ВУЗе я продолжал ас-социировать себя с кардиологией, но, в принципе, рассматривал и другие варианты (неврологию, на-пример). А когда в конце 6-го курса надо было окон-чательно определяться с будущей специальностью, стало понятно, что мне интереснее всего иметь дело с сердцем.

расскажи про свое обучение.

Я начинал учиться в школе №3 города Жуковско-го, в старших классах перевелся в Раменскую гимна-зию в медико-биологический класс. Благодаря гим-назии, я получил хорошие знания по профильным предметам и сэкономил на репетиторах при подго-товке в ВУЗ.

После 11-го класса поступил в ПМГМУ им И.М. Се-ченова (1-ый мед) на медико-профилактический фа-культет, хотя сначала планировал попасть на лечебный, мне не хватило одного балла. Факультет, на котором я оказался, подготавливал врачей-эпидемиологов. Это было не совсем то, чего мне хотелось от медицинско-го образования, поэтому после 2 курса я перевелся на лечебный факультет, который впоследствии и за-кончил.

Учиться в медицинском довольно сложно, это обу-словлено большими объемами информации, которые необходимо усвоить. Самыми трудными по праву счита-ются первые три курса, когда преподаются фундамен-тальные науки (биохимия, физиология, фармакология и т.д.). С 4-го курса начинаются занятия на клинических кафедрах типа госпитальной хирургии, акушерства, инфекционных болезней — учиться становится легче и интереснее.

Начиная с 3 курса, каждое лето мы проходили практику, которая длилась весь июль. Сначала практи-ковались в качестве помощника медсестры (учились делать внутривенные/внутримышечные инъекции, ста-вить капельницы), потом в качестве помощника врача участвовали в обходах, изучали особенности ведения медицинской документации.

На врача учатся 6 лет. В конце 6-го курса мы сда-ем госэкзамен и получаем диплом. Дипломную работу/тезисы писать не надо. Также у нас нет деления на ба-калавриат и магистратуру.

Чтобы стать квалифицированным доктором, не достаточно ведь просто получить высшее образова-ние? Как обстоит дело в твоем случае с кардиологи-ей? Что нужно сделать, чтобы после обучения пойти работать в больницу? Прежде, чем стать доктором, нужно поработать ассистентом? расскажи про свою работу.

Я окончил лечебный факультет. Таким образом, вместе с дипломом мне была присуждена квалифи-кация врача по специальности «лечебное дело». Од-нако этого не достаточно для того, чтобы устроиться работать в больницу. Молодому врачу необходимо пройти обязательное последипломное обучение в интернатуре или ординатуре. К слову, оба вида обра-зования похожи и взаимозаменяемы. Интернатура отличается от ординатуры тем, что в последней ра-ботаешь два года (а не один) и, в дальнейшем сра-зу имеешь возможность поступать в аспирантуру. К тому же, иногда, чтобы получить узкую специализа-цию, например кардиохирурга, приходится сначала отучиться в интернатуре по общей хирурги, а затем поступать в ординатуру к кардиохирургам. На этапе последипломного обучения молодой специалист ра-ботает в больнице, выполняя все обязанности врача под присмотром старших врачей- педагогов. В кон-це обучения ординатор получает еще один диплом и сертификат специалиста (в моем случае кардиоло-га), который дает право на самостоятельную меди-цинскую деятельность.

После окончания университета я поступил в ор-динатуру на кафедру кардиологии на базе отделения неотложной кардиологии. Наша клиника специали-зировалась на лечении больных с разными формами ишемической болезни сердца (стенокардия, инфаркт миокарда), нарушениями ритма (мерцательная арит-мия), тромбоэмболией легочной артерии и многими другими патологиями сердца и сосудов. На первом году ординатуры я работал в отделении для стабильных больных. Второй год обучения провел в кардиореани-мации, где имел дело с острыми, неотложными состоя-ниями.

Этим летом я закончил свое последипломное об-разования и сразу поступил в аспирантуру.

Page 138: БИТЛ #6 | Осень 2013

138 | битл #6

Отличается ли медицинское образование в рос-сии и за рубежем?

Что касается медицинского образования в других странах, про какие-то принципиальные отличия от рос-сийского я не слышал. Есть разница в деталях.

Например, в США обучение очень дорогое, гранты и стипендии получают единицы. Чтобы иметь

право подавать документы в медицинский универ-ситет (medical school), необходимо после школы сначала отучиться в колледже (около 4 лет) и по-лучить бакалавра естественных наук — т.е. пройти так называемое premedical study. При поступлении в medical school приемной комиссией рассматри-вается оценка абитуриента за вступительный тест, успеваемость на предыдущих этапах обучения, на-личие хороших рекомендаций, также учитывается

Page 139: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 139

общественная активность (волонтерская деятель-ность и пр.).

На врача учатся 4 года: первые два изучают фундаментальные науки, оставшиеся два года по-свящают клиническим дисциплинам. Затем, в зави-симости от выбранной специальности, молодых спе-циалистов ожидает 3-5 лет клинической ординатуры (residency).

Путь в медицину в Штатах довольно тернист и отни-мает много сил, времени и денег. Но, с другой стороны, специальность врача там — одна из самых престижных. У докторов отличные условия работы, высокие зарпла-ты (около 250 тыс. долларов в год). Как рассказывала мне подруга, уехавшая учиться в Штаты, — все девочки хотят замуж за доктора.

Когда слышишь про будни медицинских работ-ников в США, становятся очевидны две основные проблемы отечественного здравоохранения. Пер-вая — это плохо оплачиваемый труд врача и недо-финансирование в целом. Вторая — отсутствие кон-троля за качеством медицинского образования. Если повысить зарплаты, престиж специальности сразу возрастет, и в профессию придет больше талантли-вых людей. Возможно, вернутся светлые головы из Германии, Израиля, той же Америки, уехавшие за лучшей жизнью.

А реальный контроль за качеством знаний врачей позволит отсеять всякий сброд.

Но я думаю, в ближайшее время каких-либо перемен ждать не стоит. Все идет к тому, что наша медицина коммерциализируется, станет полностью платной. При этом, никто не сможет гарантировать, что за свои деньги вы получите качественные меди-цинские услуги.

Тяжелый ли у тебя график?

Последнее время график нетяжелый. Сейчас я учусь в очной аспирантуре — набираю больных, про-вожу исследование, читаю статьи, пишу тезисы. Моя диссертация посвящена вопросу повышения эффек-тивности терапии, направленной на снижение уровня холестерина крови у больных с острым коронарным синдромом.

Работаю в региональном сосудистом центре вра-чом приемного отделения.

Полагаю, что приходится всю жизнь жертво-вать свободным временем и многими развлечения-ми, ради учебы и работы? Как ты отдыхаешь?

Да, какими-то вещами жертвовать приходиться. Интересы у меня самые обычные: в свободное время читаю книжки, слушаю музыку, встречаюсь с друзьями, стараюсь проводить время на свежем воздухе. Очень люблю компьютерные игры.

Мне нравилось играть на музыкальных инстру-ментах. Я окончил музыкальную школу по классу ак-кордеона, потом несколько лет занимался гитарой. В последнее время практически не беру их в руки, почему-то пропал интерес. Раньше регулярно зани-мался йогой. Лет 8 назад у меня были проблемы с

Page 140: БИТЛ #6 | Осень 2013

140 | битл #6

поясницей, и я пробовал разные виды физической активности. В йоге была определенная загадка, вос-точный колорит, ну и интересно было испытать ее на себе. Я не ленился, ездил в культурный центр при индийском посольстве. За символическую плату 200руб раз в неделю ходил на занятия, которые вел специально приглашенный учитель из Индии. Было здорово.

Суть занятий йоги не в том, чтобы уметь про-гнуться с максимальной амплитудой, как думают многие. Йога — философская система, тесно пере-плетенная с индуизмом, и физические упражне-ния — это одна из начальных ступеней. Асаны – это древние медитативные позы, принимая их йогин стремится укрепить свое тело и добиться опреде-ленного состояния ума. Одним словом, йога — до-статочно серьезная штука.

Последние годы я отошел от занятий. Но иногда, когда есть настроение, достаю коврик и тренируюсь.

Cериалы доктор хаус, Клиника, интерны очень популярны. Соответствует ли действительности то, что показывают на экранах?

Хауса я толком не смотрел. Авторы из серии в се-рии культивируют харизму героя Хью Лори, собствен-но, сериал об этом. Медицинская информация частич-но достоверна, но в реальной жизни врачи работают по-другому.

Интерны — это франшиза Клиники. Оба сериала прикольные, смешные, но медицинские вопросы в них идут по касательной.

Я думаю, и Хаус, и Клиника с Интернами успеш-но выполняют свою развлекательную функцию, а ликбезом пусть занимается канал Дискавери и иже с ним.

В этой связи, не могу обойти вниманием передачу Елены Малышевой. Я понимаю, что вся эта блажь в ее программе происходит с целью погони за рейтингами. Но какая аудитория обеспечивает эти рейтинги, что это за публика, неужели у людей настолько низкий уро-вень, что они «хавают» этот чушь!?

Что ты посоветуешь молодежи и нашим родите-лям, чтобы защитить свое сердце?

Если буквально переводить рекомендации ев-ропейского общества кардиологов — профилактика сердечно-сосудистых заболеваний в идеале должна начинаться с беременности (т.е.у плода) и заканчивать-ся после смерти человека.

В принципе, твой вопрос риторический. Каждый знает, что для того, чтобы не болеть, необходимо вести

здоровый образ жизни — заниматься спортом, пра-вильно питаться, соблюдать режим труда и отдыха и пр. Это и будет первичная профилактика (т.е. профилакти-ка заболевания до его возникновения). Надо стараться убрать из своей жизни так называемые модифицируе-мые факторы риска (лишний вес, вредные привычки, junk food, гиподинамию).

Необходимо помнить, что лица среднего возрас-та и старше, у которых отмечается повышение арте-риального давления, диабет, нарушение обмена холе-стерина, курящие относятся к группе высокого риска развития сердечно-сосудистых заболеваний и должны регулярно посещать врача.

Твое отношение к вредным привычкам?

Курить вредно, в том числе в плане развития сердечно-сосудистых заболеваний.

С алкоголем все не так однозначно. В небольших количествах он может приносить пользу сердцу. В по-следних рекомендациях американского общества кардиологов, посвященного профилактике ишемиче-ской болезни сердца, говорится что: небеременные женщины могут употреблять 1 дринк (drink) ( т.е. 4 ун-ции (1 унция = 28 мл) вина, 12 унций пива или 1 унцию спирта) в сутки, мужчины — 1-2 дринка в день, если алкоголь не противопоказан (алкоголизм, заболева-ния печени и т.д.)

В беседе с пациентом прием алкоголя допускает-ся, но рекомендовать его мы не можем. Что касается личного отношения — бывает, что я выпиваю в компа-ниях, редко курю.

Любовные переживания укрепляют сердце?

Думаю, все зависит от остроты переживаний. Чрезмерные эмоции здоровья не прибавляют. Неда-ром же Амур именно пронзает сердце стрелой.

Как оказать первую помощь человеку с сердеч-ным приступом? В интернете ходит новость о том, что человеку нужно сильно кашлять, что это что-то там улучшает и может помочь до приезда скорой. Это — миф?

Хороший вопрос. Тем более, как показывают ис-следования американцев, большинство пострадавших от внезапной остановки сердца вне медицинского учреждения не получают помощи (сердечно-легочная реанимация) от случайных свидетелей.

Увидели, что человеку на улице стало плохо — по-дойдите к нему и выразите готовность помочь. Если ситуация относительно стабильная, достаточно вы-звать скорою помощь и оставаться с больным до ее приезда.

Page 141: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 141

Page 142: БИТЛ #6 | Осень 2013

142 | битл #6

Page 143: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 143

Про кашель первый раз слышу. Похоже, что это какая-то ерунда.

Если же человек потерял сознание, не дышит, пощупайте пульс на магистральных артериях (сон-ная, лучевая, бедренная). Если пульса нет, начинайте сердечно-легочную реанимацию. Сперва необходимо нанести удар кулаком в область на границе средней и нижней трети грудины (прекардиальный удар) и, если сердце не начало работать, необходимо продол-жить непрямой массаж (надавливать обеими руками в эту же область с частотой не менее 100 сжатий в мин, глубина надавливания около 5 см). Освободите дыха-тельные пути больного — посмотрите что во рту, выньте зубные протезы. Непрямой массаж сердца необходимо чередовать с искусственным дыханием в соотношении 15 к 1.

Я рассказал вкратце, потому что не хочу загромож-дать интервью, тем более что вся эта информация есть в открытом доступе в интернете.

известны ли тебе какие-то последние откры-тия в области кардиологии?

Что касается мировой практики, научные исследо-вания кардиологических проблем ведутся повсемест-но, но, насколько мне известно, каких-то прорывов, которые были бы интересны неспециалистам в послед-нее время не наблюдалось. Если говорить о России, я думаю, все уже знают, что наша наука дышит на ладан. Государство «забило» на ученых, хотя по федеральным каналам утверждается обратное. О каком вообще раз-витии науки может идти речь, если стипендия очного аспиранта 6000 руб, разносчик пиццы получает больше. А ведь аспиранты — это штучный товар на рынке труда.

Про планы…

Я стараюсь далеко не загадывать. В ближайших планах — продолжить профессиональный рост, пи-сать тезисы, учиться чему-то новому. Надо сказать, что в последнее время поступало много предложений от «околофутбола». Были звонки из фармацевтических, страховых компаний с предложениями работы, но мне пока не хочется оставлять клиническую деятельность.

Врачи — философы?

Думаю, да, ведь по роду своей деятельности ме-дики регулярно сталкиваются с такими вещами, как рождение, болезнь и смерть человека, поэтому пово-дов для философских размышлений у нас, наверное, больше, чем у представителей других специальностей.

Вспоминается, как в своем интервью Людмила Улицкая говорила о родстве профессии врача с дея-тельностью жреца и священника. Думаю, она во мно-гом права.

Page 144: БИТЛ #6 | Осень 2013

144 | битл #6

интервью: Ольга Александровафото: Andrea Filippo Mossaиллюстрация: Михаил Шведов

ки

но

фильМ! фильМ! фильМ!

софья жиликова-балазовская,организатор konik FilM-FestiVal,

тЕатровЕд

София, расскажите о себе, как и почему вы вы-брали свою профессию?

Я довольно рано поняла, что физика, математика и прочие подобные дисциплины мне неинтересны. Зато все сферы культуры безумно захватывающие. Театр и Кино — это как раз те области, где происходит синтез искусств и, на мой взгляд, осуществляется наибольшее количество новаторских идей.

Что сейчас происходит в мире театра, где нахо-дят применение своим талантам молодежь?

Все-таки, мир театра очень широк и разнообра-зен, и говорить обо всех странах в целом я сейчас не берусь, лучше сконцентрируюсь на столице. Если я правильно поняла вопрос, Вы намекаете на ситуа-цию, которая до недавнего времени была обозна-чена Мариной Давыдовой как «конец театральной эпохи»? Да, был тяжелый период у русского театра, в том числе и московского. Но это довольно-таки закономерно. Сейчас многие мэтры уступают места

молодым талантам. Открывается много новых школ, театральные и кинопрофессии преобразуются, появ-ляются новые театры, экспериментальные фестива-ли. Молодым талантливым людям вместе пробивать-ся намного проще, и сейчас, как мне кажется, идет обновление мира искусства. Очень много дорог от-крылось, еще больше прокладываются, но пробива-ются в основном командой.

Вы с товарищем организовали фестиваль ко-роткометражного игрового кино. Как точно он на-зывается?

В день, когда KONIK Film Festival зародился, мы этого не планировали. Встретились с Андреем исклю-чительно для интересной беседы за чашкой кофе — ГИ-ТИСовская встреча. Просто, во время обсуждения того, как сильно изменяются современные тенденции, мы вышли на тему короткометражных фильмов и поняли, что даже в этой сфере можем назвать больше иностран-ных короткометражек, которые нас потрясли, чем рус-ских. Так возникла идея, а через неделю идея оформи-

Page 145: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 145

лась до фестиваля. Самым сложным в первую неделю было придумать ему имя. Мы искали имя, которое бы символизировало наши идеи, было бы понятно и в то же время не слишком пафосно-претенциозно. Часами подбирали символические названия, искали их во всех темах: от древнегреческих мифов до современной нау-ки, пока не остановились на аббревиатуре. Записали на листочке основные пункты фестиваля, и неожидан-но получилось наше смешное и довольно символичное название: Кинофестиваль Открытый Независимого Игрового Кино — КОНИК (даже ассоциацию с доро-гой это название смогло передать, а уменьшительно-ласкательный суффикс дает намек на короткий метр! Правда, символ фестиваля — паровозик, который на-зывается КОНИК).

Какую задачу Вы ставили перед собой?

Задач было много. Одна из основных — проста: хо-телось сделать и так популярный жанр короткометраж-ных фильмов более распространенным в России. А еще прославить наших молодых режиссеров, которые только начинают свой путь к большому кинематографу. Мы хотели при помощи фестиваля открыть новые име-на широкой публике. А будущим профессионалам дать шанс получить профессиональное мнение со стороны, быть оцененными как простыми зрителями, так и мэ-трами своего дела. Естественно, есть и личные цели. Мы много работаем над тем, чтобы вывести наш фе-стиваль на один уровень с величайшими фестивалями мира. Без таких честолюбивых целей начинать что-то настолько масштабное не стоило бы.

Вы ориентировались на известные громкие фе-стивали такого плана (например, фестиваль «Свя-тая Анна»)?

Естественно, что мы не первооткрыватели фести-валя, посвященного короткометражному игровому кино. Потому, просматривали, в какие даты и как про-водятся другие известные фестивали в Москве, чтобы создать свой, не совпадающий с ними по датам и име-ющий свои уникальные черты и материалы.

Какие проблемы существуют в жанре коротко-метражного кино?

Думаю, к режиссуре короткого метра, с одной стороны, относятся снисходительно — все-таки, это не «нормальный» полнометражный фильм, который мож-но посмотреть в кинотеатре или ради которого стоит по-купать «целый лицензионный диск»! С другой стороны, жанр короткого метра чрезвычайно сложен. Суметь в определенный промежуток времени рассказать исто-рию — уже непросто, а снять ее, наполнить смыслом, дать возможность зрителю отрефлексировать и про-чувствовать за время меньшее, чем стрелка часов про-ходит полный круг, — это признак истинного таланта и мастерства. Ничто не ново в подлунном мире, а потому

известная фраза Чехова «краткость — сестра таланта» правдива не только для написания пьес, но и для на-шего кинофестиваля KONIK.

Какие требования предъявляются к конкурс-ным фильмам?(хронометраж, тематика, русский текст, состав актеров, пленка).

Требований не очень много. Если фильм иностран-ный, мы просим присылать его с русскими субтитрами. Конечно, существуют и ограничения по времени: про-должительность картины ,включая титры, должна со-ставлять не менее 7 минут и не должна превышать 30 минут. Фильм должен быть не старше трех лет от даты создания, а режиссер — моложе 35 лет. Не буду грузить Вас еще и техническими терминами о формате видео. Всю эту информацию можно найти на нашем офици-альном сайте.

Кто был представлен на Вашем фестивале? Это новые имена в кинематографе?

В программы нашего кинофестиваля входят толь-ко новые имена кинематографа. Это одно из условий — неизвестный широкой публике режиссер. Конечно, условие, непрописанное в правилах, но оно само вы-текает из всего, что я говорила ранее. Но, на закрытие (в первый и второй год) мы, с разрешения режиссе-ров, показывали фильмы, выигравшие известные мировые фестивали. В 2012 году — это «Дорога на...» Таисии Игуменцевой (Первый приз в программе сту-денческих картин «Синефондасьон» на Каннском кинофестивале). Она у нас, кстати, была одним из членов жюри в прошлом году. А в 2013 — «Туфельки» Константина Фама (Гран-При Video Festival Imperia, Италия).

Кого вы пригласили в жюри?

Два года подряд мы приглашаем в наше жюри ис-ключительно признанных профессионалов своего дела из разных сфер. Это известные и талантливые люди, которые с интересом относятся к молодым талантам. Естественно, прочитать про каждого члена жюри мож-но у нас на сайте.

Вот состав членов жюри 2012 года: Александр Котт (режиссер, сценарист), Таисия Игуменцева (режиссер), Олег Кочубей и Вячеслав Сачков (операторы), Наталья Войнова (художница), Владимир Свирский и Илья Иса-ев (актеры).

В 2013 году почти все члены жюри сменились: Хржановский Андрей (режиссер, сценарист, анима-тор), Александр Басов ( режиссер, сценарист ), Влади-мир Фенченко (режиссер, сценарист), Ольга Хлебнико-ва (художница), Владимир Свирский и Максим Суханов (актеры) и Дмитрий Якунин (Директор Молодежного центра Союза кинематографистов России).

Page 146: БИТЛ #6 | Осень 2013

146 | битл #6

На какой площадке проходил Ваш фестиваль, и как Вы ее нашли?

В первый раз фестиваль прошёл в саду имени Бау-мана, на площадке перед амфитеатром. В этом году на-шей площадкой стал специально установленный шатер в Парке «Красная Пресня». Именно площадка — самая большая проблема каждый год. Мы не хотим делать вход на фестиваль платным, и, к сожалению, очень мало кто готов предоставить место для кинофестиваля, понимая, что большой денежной выгоды сиюминутно это никому не принесет. Так что площадку на будущий год мы начали искать уже сейчас.

Несколько слов о спонсорах и Ваших помощни-ках, без которых Вам было бы трудно реализовать проект.

Спонсорам хочется выразить огромную благо-дарность! За информационную поддержку, за деньги, которые они вкладывают в развитие русского кинема-тографа! В первый год мы были несказанно счастливы получить поддержку от «Фотопрокат центральный», когда на еще никому неизвестный фестиваль обрати-ли внимание и даже создали специальный денежные призы для победителей. Их поддержка неоценима! Ко-нечно, они далеко не единственные наши спонсоры, и партнеры среди них и Мосгорпарк, и Ветер Бюро, и НФПП, и Nonstop media… Все, кто помогает нам, указа-ны на нашем официальном сайте, в разделе «Спонсо-ры и Партнеры».

расскажите об атмосфере конкурса (об обсуж-дениях, мастер-классах, свободном времени, вы-ставках, встречах).

Мы стараемся делать наш фестиваль не просто как показ фильмов. У нас выступают очень талантливые молодые группы и певцы. Кроме того, на кинофести-вале KONIK можно посетить бесплатно мастер-классы, интересные как зрителям, так и людям из мира кино. Например, в этом году зрители слушали лекции и могли попробовать свои собственные силы в мастер-классах: «Сценарное мастерство: теория», «Кинооборудова-ние», «Компьютерная графика как инструмент совре-менного кинематографа: прошлое, настоящее, буду-щее».

Мне очень нравится активность и заинтересо-ванность в происходящем зрителей. Люди не просто сидят и смотрят прямо перед собой, но и активно уча-ствуют в обсуждениях, мастер-классах, знакомятся и общаются.

А для Вас кто является образцом в короткоме-тражном кино?

Очень сложный вопрос. Особенно сейчас, после того, как мы с Андреем создали кинофестиваль. Столько

фильмов было просмотрено, что выделить один из них невозможно. Тем более, второй год подряд моя личная коллекция любимых короткометражных фильмов по-полняется, благодаря KONIKу. Думаю, Вам просто стоит это увидеть своими глазами, и вы меня поймете. Очень буду ждать Вас в следующем году на кинофестивале!

Короткометражные фильмы быстро кончают-ся. А что остается?

Остается жизнь, и если фильм как-то повлиял на ее восприятие и оставил после себя важные вопросы

Page 147: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 147

к миру или, хотя бы, улучшил настроение — этот фильм тоже остается внутри. К такому маленькому чуду кинои-скусства проще обращаться в своих мыслях.

Какие еще проекты у Вас есть? Планы на буду-щее?

Проектов и планов много. Если говорить о личных, то в данный момент, помимо кинофестиваля, я про-дюссирую новую интересную программу «Погнали!». Молодые ребята выбирают самые интересные события современной Москвы и рассказывают о них в коротком

ТВ-выпуске. Каждая неделя имеет определенную тема-тику. К ребятам могут присоединиться простые зрители и при желании поучаствовать в съемке, а еще в группе можно почитать интересную информацию, касательно темы выпуска. Хорошая задумка, и приятная команда. Конечно, есть еще пара проектов, помимо основной деятельности, но я думаю, о них вы услышите очень скоро. Сразу, как они осуществятся. Кстати, сейчас я за-нимаюсь организацией фестиваля KONIK в Германии.

www.kinofestkonik.com www.facebook.com/kinofestkonik

Page 148: БИТЛ #6 | Осень 2013

скоро вЕрнусь

фо

то

фото: алексей байков

Page 149: БИТЛ #6 | Осень 2013

скоро вЕрнусь

фото: алексей байков

Page 150: БИТЛ #6 | Осень 2013
Page 151: БИТЛ #6 | Осень 2013
Page 152: БИТЛ #6 | Осень 2013

152 | битл #6

Page 153: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 153

Page 154: БИТЛ #6 | Осень 2013

154 | битл #6

Page 155: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 155

Page 156: БИТЛ #6 | Осень 2013

156 | битл #6

Page 157: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 157

Page 158: БИТЛ #6 | Осень 2013

158 | битл #6

Page 159: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 159

Page 160: БИТЛ #6 | Осень 2013

160 | битл #6

Page 161: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 161

Page 162: БИТЛ #6 | Осень 2013

162 | битл #6

Page 163: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 163

Page 164: БИТЛ #6 | Осень 2013

164 | битл #6

Page 165: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 165

Page 166: БИТЛ #6 | Осень 2013

166 | битл #6

Page 167: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 167

Page 168: БИТЛ #6 | Осень 2013

168 | битл #6

Page 169: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 169

Page 170: БИТЛ #6 | Осень 2013

170 | битл #6

Page 171: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 171

Page 172: БИТЛ #6 | Осень 2013

172 | битл #6

Page 173: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 173

Page 174: БИТЛ #6 | Осень 2013

174 | битл #6

Page 175: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 175

Page 176: БИТЛ #6 | Осень 2013

176 | битл #6

Page 177: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 177

Page 178: БИТЛ #6 | Осень 2013

178 | битл #6

Page 179: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 179

Page 180: БИТЛ #6 | Осень 2013

180 | битл #6

в гостях у сказкиЕлЕна дубинина, дизайнЕр украшЕний

и кукол, художник

хо

бби

Лена, ты в 2012 году уже участвовала в осеннем номере журнала в рубрике фотография в качестве фотокорреспондента. Позже я узнала, что фото — не единственное твое хобби, ты также делаешь игруш-ки и украшения своими руками, рисуешь. Как давно ты этим занимаешься?

Рисую я всю жизнь, а лепить начала в 2010 году, к своему большому удивлению, так как в художествен-ной школе скульптура и декоративно-прикладное ис-кусство были моими нелюбимыми предметами, кото-рые я частенько прогуливала.

А по профессии ты кто?

Профессии как таковой у меня, если честно, нет, как и законченного высшего или специального об-разования. За несколько лет я успела поработать в самых разных областях — от продавца до медсестры или внештатного корреспондента, поэтому, наверное, правильнее будет назвать мою профессию расхожим выражением «свободный художник».

расскажи, откуда берутся идеи дизайна твоих кукол? Что и кто тебя вдохновляет на работу?

Идеи повсюду — они лежат под ногами, летают в воздухе и приходят во снах. А самая большая моя про-блема в том, чтобы успеть оформить и реализовать хотя бы часть из них. Дело в том, что я не могу придумать что-то из ничего, мне нужно многое для вдохновения, для создания чего-либо. Мощным стимулятором в этом деле является творчество любимых мною художников и фото-графов, различные направления в искусстве. Вдохнов-ляет природа, ее творения — ее формы, объемы, тексту-ра, глубина. Вообще, лес — одно из моих любимых мест, я могу проводить в нем целые дни: жизнь в городе очень угнетает меня. Также интересуюсь различными магиче-скими течениями: оккультизмом, символизмом.

Но наиболее заметный отклик в моих работах на-ходят, пожалуй, сказочные и мифологические персо-нажи. Особенно люблю английские, скандинавские и русские сказки и легенды, их подробному изучению я посвящаю много времени.

интервью: Ольга Александровафото: Андрей Потапов/ из личного архива Елены Дубининой

Page 181: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #4 | 181

Page 182: БИТЛ #6 | Осень 2013

182 | битл #4

из чего ты делаешь свои куклы и чем их укра-шаешь, расписываешь?

Основным материалом для моих работ сегод-ня является запекаемая полимерная глина (пла-стик). Она универсальна и доступна, ее можно превратить во что угодно и легко комбинировать, например, с металлом, камнями, деревом и дру-гими натуральными материалами. Для росписи я обычно использую акриловые краски или сухую пастель.

Ты их потом даришь, продаешь или оставляешь у себя?

В зависимости от настроения и вещи — что-то из-начально делается для себя или в подарок, а что-то для продажи. Например, если я готовлю серию украшений на вдохновившую меня определенную тему, то обыч-но выставляю их на продажу. А бывает, какие-то идеи приходят во сне или оказываются для меня символич-ными, тогда, чаще всего, сделанные под их влиянием вещи остаются со мной.

А своему сыну уже делаешь игрушки своими руками? или он еще маленький для них?

У меня есть масса задумок на тему игрушек для сына, но пока он действительно слишком мал для того, чтобы ими воспользоваться, так как полимерная глина — не самый лучший материал для детей. Но уверена, когда он подрастет и у меня станет больше времени, непременно этим займусь. На самом деле, ребенок приносит в мою жизнь огромное вдохновение и моти-вацию каждый день.

А в случае с украшениями? Ты ориентируешься на какую-то эпоху?

Я люблю традиционные и средневековые евро-пейские украшения, а также предметы викторианской эпохи, art noveau. Не думаю, что это находит заметное отражение в моих работах, но, на самом деле, влияет на мое творчество.

Точно могу сказать, что меньше всего на свете интересуюсь минимализмом в ювелирных изделиях. Меня привлекает, в первую очередь, обилие деталей, которые можно рассматривать, и история, которую может рассказать вещь, поэтому не устаю восхищать-ся Рене Лаликом: никогда не знаешь наверняка — цветок это или искусно созданная мастером фея, ко-торая вот-вот вспорхнет и улетит, не смотря на то, что ее крылья из стекла и золота.

Прибегаешь ли ты к использованию паяльника или к помощи профессиональных ювелиров, у ко-торых есть плавильные печи? Как ты с этим справ-ляешься?

Нет. Как я и говорила, я работаю с полимерной глиной, а для ее обжига достаточно бытовой духовки с хорошим температурным режимом. Я не использую никаких особенных инструментов, а большинство де-талей миниатюрных украшений обычно леплю при по-мощи лишь остро заточенной зубочистки или спицы. Остальные средства, участвующие в процессе, также довольно банальны для любого художника — краски, кисти, растворители, пигменты.

Page 183: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #4 | 183

Собираешься ты развиваться в этом направле-нии и приобрести профессиональное оборудование?

На данный момент — нет, но в дальнейшем хоте-лось бы развиваться в направлении работы с керами-кой и металлом. Я очень люблю эти материалы, и у меня есть некоторый опыт работы с ними, но, к сожалению, пока нет достаточного времени и места для реализации этой мечты.

работать предпочитаешь в тишине или под му-зыку? Какую?

Практически. всегда под музыку — уже много лет не могу представить свою жизнь без постоянного саунд-трека. Это задает настроение. В последнее время чаще всего в моем плейлисте оказываются Meret Becker, Chelsea Wolfe, Einstürzende Neubauten, Wardruna, раз-личный дарк-эмбиент. Но это не показательно, так как

Page 184: БИТЛ #6 | Осень 2013

184 | битл #4

Page 185: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #4 | 185

я слушаю самую разную музыку: от классики до black metal.

Не занимаешься ли ты пошивом одежды? Вижу, что тебе нравится готический стиль и авангард.

К сожалению, нет, хотя очень жалею, что у меня нет этого навыка. Возможно, однажды я попробую заняться и этим, так как нахожу отличным развлечением пробовать себя в новых областях и техниках, но пока что я просто люблю одеваться и экспериментировать c нарядами.

Есть любимые дизайнеры?

Я обожаю старые коллекции Жана Поля Готье и Терри Мюльера. Как любительница корсетов питаю безответную любовь к работам Mr.Pearl. Также мне нра-вится бохо-стиль и скандинавские дизайнеры, напри-мер, Gudrun Sjoden, Ewa&Walla. Вообще, творчество большинства современных дизайнеров мне не очень близко, но я увлекаюсь историей народного костюма, а также викторианской и эдвардианской эпохами. Очень близким мне нахожу творчество и идеи дизайнера Вил-льяма Морриса и полностью поддерживаю его мысль о том, что «любое украшение лишено пользы, если оно не напоминает о чём-либо за пределами самого себя».

А в мире кукол есть дизайнеры, которые тебе нравятся?

Да, и их бесконечно много, поэтому выделю Sandra Arteaga и Scott Radke. Именно их странные, сказочные и немного мрачные куклы стали для меня толчком к тому, чтобы снова начать лепить после нескольких лет отсутствия даже рисования в моей жизни.

Ты занимаешься декором своей квартиры?

После переезда в обычную квартиру из нашей старой деревянной «избы» облагораживание про-странства дается мне особенно тяжело, потому что я не испытываю к нему особенно теплых чувств. Но тем не менее, использую в создании интерьера в основ-ном натуральные материалы и цвета, мебель с налетом винтажного стиля, расписываю стены в комнате сына, превращая их в милый сказочный лес.

Есть желание реализовать какие-то задумки в ближайшее время?

Свои творческие планы в будущем я связываю, как уже говорила, с приходом к использованию более интересных мне материалов, а также с возможностью сосредоточиться в основном на работе над куклами и другими скульптурными формами.

В процессе создания сейчас находятся мой сайт и магазин. А пока посмотреть и приобрести мои работы можно тут: www.vk.com/blumilena

Page 186: БИТЛ #6 | Осень 2013

186 | битл #6

Page 187: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 187

Page 188: БИТЛ #6 | Осень 2013

188 | битл #6

Page 189: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 189

Page 190: БИТЛ #6 | Осень 2013

190 | битл #6

Page 191: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 191

Page 192: БИТЛ #6 | Осень 2013

192 | битл #6

Page 193: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 193

Page 194: БИТЛ #6 | Осень 2013

194 | битл #6

Page 195: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 195

Page 196: БИТЛ #6 | Осень 2013

196 | битл #6

Page 197: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 197

Page 198: БИТЛ #6 | Осень 2013

198 | битл #6

Page 199: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 199

Page 200: БИТЛ #6 | Осень 2013

200 | битл #6

Page 201: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 201

Page 202: БИТЛ #6 | Осень 2013

202 | битл #6

про

за

текст: Макс Платоновфото: Макс Платонов / Владимир Артемов

Page 203: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 203

* лиричЕский гЕрой рЕгулярно употрЕбляЕт или жЕлаЕт употрЕбить различныЕ алкогольныЕ напитки, так что Если ваМ Это по какой-то причинЕ нЕприятно,

просьба пропустить Этот раздЕл нашЕго журнала.публикуЕтся нЕсколько избранных глав.

острова

Макс платонов чЕрЕз свои путЕвыЕ заМЕтки пытаЕтся разобраться в сЕбЕ.

насколько Это ЕМу удаЕтся, и Есть ли вообщЕ в ЭтоМ сМысл, рЕшать только ваМ*.

Page 204: БИТЛ #6 | Осень 2013

204 | битл #6

Я сижу на скамейке на детской площадке и смотрю на Атомиум. Меня мучает похмелье, и поэтому я перио-дически прикладываюсь к своей шапке, в которой спрятана банка пива «Хайнекен». Местное пиво мне противно. Как впрочем, и сам Брюссель…

Утро я провел на блошином рынке в попытке найти что-нибудь интересное среди всего этого пропитанного сыростью хлама. Винилы, чьи конверты расползались у меня в руках. Открытки, пожелтевшие от старости и соб-ственной уродливости. «Хочу себе трубку. Зачем мне трубка, если я не курю? Все равно хочу». «Тридцать евро», — говорит мне старик-араб. «Пошел в ж...у с такими ценами, старик», — отвечаю я ему и ухожу прочь.

Спустился вниз по улице и увидел табличку на доме «Avenue de Stalingrad». «Фигасе», — подумал я, но момен-тально переключился на магазин с испанскими продуктами…

Ночь накрыла меня в пабе в центре Брюсселя. Я сидел за стойкой, пил «Гиннесс» и болтал с какой-то рус-ской девчонкой, приехавшей на выходные из Франции. Ее глаза горели от желания, а ее пасы в мою сторону не оставляли сомнений. Но я лишь продолжал заказывать «Гиннесс» стакан за стаканом, изображая из себя полную наивность и наблюдая, как она накачивается сидром. Мне совершенно не хотелось погружаться в ставший уже рутиной одноразовый секс с его стыдом. В основном, с их стыдом. Поэтому я аккуратно переключил ее внимание на какого-то англичанина, а сам вышел на улицу.

Надо было спешить на метро, но вместо этого я зашел в магазин и купил упаковку пива. Открыл банку и, слег-ка пошатываясь, пошел по направлению, как мне казалось, дома. Я был пьян и поэтому пил не скрываясь. Я был один в этом городе и, наверное, один во всем мире. Мой очередной день рожденья подходил к концу, а я так и не смог этого осознать. Лишь чувствовал пустоту внутри, которую и пытался залить пивом. Или утонуть в нем, захлеб-нувшись. Тоже вариант…

Я сижу на скамейке на детской площадке и смотрю на Атомиум. Меня мучает похмелье, и поэтому я периоди-чески прикладываюсь к своей шапке, в которой спрятана банка пива «Хайнекен». Я смотрю на Атомиум и пытаюсь представить, как его атомы занимаются сексом друг с другом. Я начинаю жалеть о том, что вчера ушел из паба один. Я безнадежен.

брюссЕль

Page 205: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 205

Page 206: БИТЛ #6 | Осень 2013

206 | битл #6

Мы прибыли в Краков рано утром. На часах, наверное, не было еще и пяти. За дверями вокзала было лето и было уже светло. Мы вышли в город и влились в поток таких же туристов, как мы сами. Единственное, что отличало нас — страстное желание выпить после трезвой ночи в поезде.

Мы были молоды, мы любили Буковского, и мы бы очень хотели быть на него похожими, но русская реаль-ность — она другая. Ерофеевская, наверное. Помимо страстного желания выпить, мы хотели есть.

Старый Краков окружал нас со всех сторон. Лично меня это пугало. Наш друг-поляк Гжегож взялся вести нас. Тогда он был идеальным собутыльником и постоянным участником наших пьяных эпопей в разных городах Польши и России.

Вскоре мы оказались в «Млечном баре», аналоге русских заводских столовых. Здесь пахло блевотиной, в дальнем углу спал пьяный вдрызг работяга. Кроме него и нас в зале никого не было. Тетка за стойкой буфета была прекрасным образчиком ушедшей советской эпохи. Необъятная гидропирольная блондинка, ее как будто специ-ально вывезли из нашей университетской столовой, чтобы случайно забредшие в это заведение русские никогда в жизни больше не испытывали приступов тоски по родине.

Мы взяли по порции гречки, бутерброду с сыром и кофе по-польски. На вкус это было просто отвратительно. Серьезно, есть это было невозможно. Поэтому мы просто вяло ковырялись вилками в тарелках.

— Пошли нафиг отсюда, — не выдержал я. — Иначе я сам тут наблюю.

Мы похватали рюкзаки и выбежали на улицу.

— О, магазин открыт, — воскликнул Гжегож и потянул нас в его сторону.

Это была удача. Мы купили хлеба, сыра, несколько упаковок пива «Dojlidy» и две бутылки дешевой вишневой «налевки».

Гжегож повел нас в сторону набережной.

— Я покажу вам дракона, — сказал он.

— А выпить там можно будет?

— Вряд ли, это туристическая зона, здесь повсюду полиция в гражданском.

Мы вышли к огнедышащей статуи дракона. Сфотографировались. Помялись на месте. И пошли обратно в сто-рону вокзала.

— У меня поезд через час, так что надо срочно выпить, — сообщил Гжегож. Он уезжал бухать в горы Слова-кии.

Недалеко от вокзала мы нашли заросли какого-то кустарника. Протиснулись внутрь и достали бутылки. Мы были молоды и в тот момент не думали ни о Буковском, ни о Ерофееве. Мы просто хотели выпить и стремились сделать это как можно быстрее. Как впрочем и многое другое в то время. Теперь все иначе. Теперь нас уже нет.

краков

Page 207: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 207

Page 208: БИТЛ #6 | Осень 2013

208 | битл #6

Мы въехали на мост, и меня накрыла моя давняя паранойя. Я смотрел вперед и видел, как по асфальту бежит трещина, разрастается, и вот уже пролет начинает проваливаться вниз, в воду. Чтобы как-то отвлечься, я сделал большой глоток виски…

Мост не рухнул. Увы. В другой раз точно…

Мы живем в отеле, расположенном в самом высоком здании городка под названием Засниц. Мы ложимся спать в восемь вечера и просыпаемся в пять утра. В перерывах между сном мы гуляем по почти пустынному городку, плаваем в бассейне отеля, занимаемся любовью, греемся в сауне, обедаем в крошечных кафе и сидим на балконе, любуясь морем. И так изо дня в день. А потом мы садимся в машину и едем еще куда-нибудь. Напри-мер, на Зильт. Благо, деньги позволяют.

Мы себе представляли это именно так.

А на самом деле...

Мы скучаем. Нам очень скучно. Настолько скучно, что мы ложимся рано спать. И нам так скучно, что даже сон не приносит утешения. Весь город можно обойти за полчаса. Почти все кафе закрыты, и приходится по-купать еду в супермаркете. Бассейн мелок и забит пенсионерами под завязку. Мы просто лежим рядом друг с другом под одеялом и смотрим в потолок. Мы даже почти не разговариваем.

Так прошло два дня. На утро третьего нам хватило взгляда друг на друга, чтобы понять — пора уезжать домой. Мы собрали вещи, выписались из отеля, сели в машину и поехали прочь.

…Мы решили отправиться на остров Рюген в мертвый сезон. Выпасть из внешнего мира, из общей для всех системы координат. Сосредоточиться только на нас самих, стать Робинзоном и Пятницей на нашем персональном острове. Наверное, мы перечитали Хемингуэя, наверное, мы переоценили себя…

Впереди показался мост. На этот раз я очень надеялся, что он рухнет под нами. Это бы избавило меня от боли, пришедшей потом.

рюгЕн

Page 209: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 209

Page 210: БИТЛ #6 | Осень 2013

210 | битл #6

Мы сидели на какой-то очередной остановке и ждали очередного долбаного автобуса, чтобы наконец-то до-ехать до вписки. Я реально сбился со счета, сколько раз я входил и выходил, переходил и проходил «еще чуть-чуть».

Это был некий флешбэк. Я будто снова оказался в Москве. В уменьшенной копии Москвы. Как парк «Мини-Европа» в Брюсселе, где все в миниатюре. Миниатюрный я в миниатюрной Москве. От недосыпа я почувствовал, как у меня при мысли об этом начала медленно съезжать крыша.

— Наш автобус, — вырвал меня из транса пацан, у которого мы вписывались. Я не знал его имени тогда и, разумеется, не знаю его сейчас.

— Как долго нам еще ехать? — спросил я его.

— Это последний, — хихикнул он.

«Врет», — подумал я, но ничего не сказал.

Он не соврал. Через минут десять автобус остановился в районе двухэтажных домов из красного кирпича, похожих друг на друга как две капли воды. Мы вышли, прошли метров двадцать, пацан достал ключи и открыл входную дверь одного из домов. Из дверного проема в конце коридора высунулась недовольная голова женщины неопределенного возраста. Это была его мать.

Мы разулись. Я осмотрел его квартиру. Повсюду висели распятия и иконы девы Марии. То есть абсолютно везде, не было ни одной стены, откуда бы меня не сверлили взглядом. Даже в туалете, пока я мочился в унитаз, на меня с укоризной смотрел Иисус. Мать пацана оказалась весьма набожной теткой. В Польше таких называют «мохеровые береты».

«Что за черт!» — подумал я и почувствовал, как накатывает очередной приступ паранойи. — «Не хватало мне еще святой инквизиции тут. Я знаю, его полоумная мать явно на такое способна. Надо валить».

Поэтому, наскоро умывшись, я предложил ехать обратно в центр города, чтобы там спокойно поесть и выпить. Про себя же я решил, что ни за что больше не вернусь на эту квартиру, а заночую на сквоте у знакомых. Пусть там холодно, но зато точно никто не решит меня сжечь на костре, как еретика.

Мы вышли на улицу и пошли на остановку. Сели в автобус, и я тут же уткнулся в стекло, сделав вид, что задре-мал.

Мы ехали мимо смазанных домов, деревьев, людей в серых плащах, костелов и людей в темно-коричневых плащах. Начинался дождь.

варшава

Page 211: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 211

Page 212: БИТЛ #6 | Осень 2013

212 | битл #6

Октябрьский теплый полдень. Я сижу на балконе и пью ром с пепси-колой. Неподалеку в пальмах галдят по-пугаи. Сквозь щели между домами я вижу Средиземное море.

Я могу написать про кокаин, арабских барыг, ирландские пабы и ростовских гопников, но не вижу в этом смысла.

Зато я вижу пальмы и море. И это заставляет меня улыбаться.

барсЕлона

Page 213: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 213

Page 214: БИТЛ #6 | Осень 2013

214 | битл #6

Я уже третий или четвертый день в городе Волжском. Точнее сказать не могу. Здесь не происходит ничего, а сам город похож на Центральный район моего родного Калининграда. Много зелени, серые хрущевки, палатки, алкашки. Единственное отличие – река Ахтуба, в которой можно купаться. Что я и делаю каждый день. А еще я пью. Вернее, я только и делаю, что пью. Просыпаюсь утром, выпиваю, чищу зубы, выпиваю еще. Иду в магазин за вы-пивкой. Выпиваю. Беру еще. Иду купаться на Ахтубу. Пью. Возвращаюсь в центр города. Пью. Со мной таскается пара приятелей, которые рассказывают веселые истории и знакомят меня с какими-то людьми. И мы все вместе опять пьем. Потом я, наверное, отключаюсь, а утром все начинается вновь. Здесь не происходит абсолютно НИЧЕ-ГО. И это НИЧЕГО, похоже, полностью меня поглотило. Я не сопротивляюсь.

Я стою на балконе, выходящем на типовой двор типовой коробки, составленной из четырех хрущевок. Вы-цветшие березки, ржавая спортплощадка, убитые Жигули. Мои персональные предвестники Апокалипсиса.

Я стремлюсь увидеть весь мир. Резко, четко, взглядом парящего над землей орла. Я хочу увидеть конечную точку своего пути. Но ничего не выходит. Я ЗНАЮ, но также я знаю, что застрял здесь. Я плюю, пытаясь попасть в проходящую кошку, и возвращаюсь обратно в мир пьянства.

Вчера, как мне кажется, мы провожали на остановке человека, который нашел в себе силы, собрал вещи и уехал из этого города. Он очень волновался по этому поводу, поэтому даже не пил. А мы пили. Шутили, прикалыва-лись над ним и пили. Потом он уехал, а мы сели в автобус и поехали в бар.

По пути я думал об этом человеке и городе. Об условном городе-стольки-то-тысячнике, где люди застревают в пространстве и времени до самой своей смерти, а потом перерождаются и застревают вновь. И конца этому не будет никогда. Лишь изредка находится кто-то...

Автобус в это время проезжал по Центральной площади, на которой на большом фанерном щите было на-писано

ВОЛЖСКИЙ – ГОРОД МОЕЙ СУДЬБЫ!

волжский

Page 215: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 215

Page 216: БИТЛ #6 | Осень 2013

216 | битл #6

чЕрЕз прЕпятствия

спо

рт

СтаС НикитиН,профеССиоНальНый Скейтер

интервью: Евгений Басов, Ольга Александровафото: Вячеслав Никитин (портретная съемка) /

из личного архива Стаса Никитинаиллюстрация: Михаил Шведов

Стас, как ты начал заниматься скейтбордингом?

В далеком 2003г, когда я учился еще в шестом или седьмом классе, главным местом сбора всей молодежной тусовки нашего города Раменское был Вечный огонь, а точнее — памятник рядом с ним. В то время я гонял на роликах-погремушках, позднее при-обрел на рынке АСТ — китайский вариант агрессив-ных ролов, чему и был очень рад. Тогда же у меня ещё был велосипед 2-х подвес. Как-то, катаясь на «вечке», я познакомился с ребятами — Антоном Вальтерэм и Виталием Кузнецовым, которые в то время отжигали на скейтах и умели делать олли и кик-флип. Я взял у них скейт, попробовал покататься — ничего не полу-чилось, да особо и не зацепило. Позже всё-таки купил себе доску. В тот период я не мог выбрать конкретно, чем хотел бы заниматься, и катался, бывало, на всём сразу в течение одного дня. На скейте за целый се-зон я научился только ездить и еле-еле делать олли. В следующем сезоне, насмотревшись скейтовых видео и наигравшись в Тони Хока, проникся этим делом и стал упорно учиться делать трюки. А вот когда вышло

наше московское легендарное видео «Free Times», то из него я узнал о московских профиках и уровне ка-тания в целом, а так же о спотах.

К концу второго сезона катания начал ездить в скейтпарк «Локстрим», где сломал себе руку, позже, в самом начале третьего сезона, весной сломал её повторно. Но это меня не остановило, а в налокот-нике я еще долгое время катался и, даже полностью восстановившись, старался не падать на руку.

Дальше пошел прогресс: катался почти каж-дый день после школы, начали получаться трюки. У нас сформировалась своя тусовка, вместе кататься было очень круто.

Жалко, но из всех ребят, кто начинал со мной, сейчас никто не катается.

Какой твой самый значимый трюк и какой любимый? (cколько времени ушло, чтобы его выполнить)

прыжки

Page 217: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 217

Page 218: БИТЛ #6 | Осень 2013

218 | битл #6

Самый значимый трюк был Boardslide и Crooked grind по Коломенской периле (одна из самых длин-ных катабельных перил в Москве, около 8м в длину, в те времена самый крутой трюк на ней исполнил Борис Берестов – 50-50). После этого мне удалось попасть на спонсорство в команду магазина «Про-вокатор».

У тебя было много травм?

Про перелом руки в одном и том же месте дваж-ды Вы уже знаете.

Постоянные вывихи голеностопов, ушибы, гема-томы и ссадины — всё это составляющие элементы скейтбординга.

Последнее, что выбило меня из регулярного ка-тания почти на 4 года, это межпозвонковая грыжа. Как-то осенью я прокатался в скейтпарке несколько часов, насквозь вспотел, сильно переохладился, что и стало рецидивом проблемы. На следующий день появилась такая боль в пояснице, что не мог разо-гнуться — аж в ногу отдавало.

МРТ показала грыжу в двух сегментах. Я на-чал ездить по различным клиникам и центрам, ходить в бассейн и спортзал. Полностью боль не получалось убрать, только немного приглушить. О катании забыл, так как после него всё только ухуд-шалось.

Денег на всё это лечение требовалось очень много, и я устроился на свою первую работу в ре-кламную фирму на должность печатника. Позже с друзьями открыли фирму «Лучший день», в которой работаю и сегодня: занимаемся изготовлением и монтажом наружной рекламы, печатью полиграфи-ческой продукции, дизайном, металлоизделиями, кондиционерами.

И лишь в этом году мне удалось совершенно слу-чайно найти специалиста — мануальщика, остеопата и массажиста в одном лице, который лечит таких, как я, всю свою жизнь. Всего лишь за 15 сеансов (в течение 2-х месяцев) я получил эффект, который не мог получить за все эти годы. Я снова вернулся к ка-танию в полную силу, но с большей осторожностью.

Это непередаваемая радость.

Проблема, с которой я столкнулся, это пробле-ма скейтбординга в целом, так как при выполнении трюков как на плоскости, так и через какие-то пре-пятствия, позвоночник, а именно его поясничный отдел, получает сильные нагрузки.

Рано или поздно диск может не выдержать, и появится протрузия, а дальше уже и грыжа.

Page 219: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 219

Page 220: БИТЛ #6 | Осень 2013

220 | битл #6

Page 221: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 221

Хочу дать совет всем, кто начинает катать или уже давно катает. 2-3 раза в неделю надо посещать спортзал и обязательно выполнять комплекс упраж-нений на укрепление поясничного отдела (его можно спросить у любого фитнес-тренера или посмотреть в интернете). Бассейн будет очень кстати. Любые упражнения на растяжку как дома, так и в зале тоже будут очень полезны. Перед катанием — обязатель-но разминаться.

Носить защиту является дурным тоном?

Защита приемлема только в Верт-скейтбординге. В стрите она не нужна: трюки будут выглядеть совсем не так в защите, да и неудобно в ней.

расскажи про свое спонсорство.

На пятый год, когда мой уровень катания зна-чительно вырос, я часто тренировался в скейтпарке «Адреналин», участвовал во всех соревнованиях и на некоторых из них даже занимал призовые места. Тогда же летом познакомился с фотографом Дми-трием Краюхиным, и мы отсняли неплохие фотогра-фии по Москве, где одним из трюков был как раз тот Crooked grind по Коломенской периле. Дмитрий сни-мал тогда для магазина «Провокатор», ездил в туры с райдерами. Получилось так, что в один из туров вме-сто другого участника в Самару поехал я. Это была первая для меня поездка. Всё прошло очень хорошо, удалось отснять материал для сайтов и журналов. Город запомнился отличными спотами, главным из которых была площадь в центре, добрыми людьми и красивыми девушками. Очень хочется туда снова вернуться. И вот я уже в команде магазина «Прово-катор» вместе с Александром Медведевым. Нача-лись поездки по России — Нижний Новгород, Сева-стополь, Новосибирск — с целью рекламы бренда, со съемками фото- и видеоматериала. Устроителем туров был Влад Пасич, наш менеджер. Хочется ска-зать ему отдельное спасибо: он помогал нам во всем и всячески развивал команду. Все эти туры оставили очень хорошие воспоминания. Влад, большое тебе спасибо!

В следующем году мы начали сниматься для проекта «Театр Абсурда». Это одно из последних полноценных скейт-видео Москвы, которое вышло на DVD, и у меня в нем отдельный профайл. Съемки охватывали многие города России, были выезды и заграницу — Барселона, Дубаи. Пожалуй, это были лучшие времена для меня.

Про места для катания. Ты говорил, что это целая проблема. расскажи об этом подробно.

С местами катания всегда было плохо. В Москве существует несколько основных спотов, где катается основной процент скейтеров - Парк Победы, Арбат,

Page 222: БИТЛ #6 | Осень 2013

222 | битл #6

памятник рядом со станцией метро «Октябрьская». Это полноценные споты, на которых можно зави-сать надолго, учить и пробовать различные трюки. Везде у Вас могут возникнуть проблемы с полици-ей. Катаясь как-то в Парке Победы, сам видел, как скейтеры (человек 50) переезжали с одной стороны спота на другую (расстояние там примерно метров 500), чтобы избежать встречи с представителями власти. Зимой единственным местом был скейтпарк «Адреналин» на окраине Москвы (м. «Медведко-во»). Очень хороший большой парк, я на нем сильно

поднял свой уровень катания, жаль, что сейчас его нет. Насколько я знаю, у администрации парка была договоренность с властями о льготной аренде поме-щения, и эта аренда закончилась. Теперь на месте скейтпарка магазин электроники.

В этом году ситуация с уличными спотами в Мо-скве сильно изменилась: открылось три бетонных скейтпарка, доселе невиданных для московских райдеров. Думаю, со следующего сезона прогресс пойдет очень стремительно, так как эти споты со-

Page 223: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 223

вмещают в себе всё, чего все это время не хватало скейтерам — различные грани и перила, ступеньки, вылеты и т.п.

Гораздо хуже обстоит ситуация с крытыми парка-ми. Представьте себе, мы находимся в самом доро-гом городе России, в столице России, у нас огромное количество молодежи, которая занимается экстре-мальными видами спорта, и у нас нет нормального крытого скейтпарка! Чтобы данное предприятие могло существовать, ему нужна большая поддержка

со стороны государства, а её попросту нет. Никому это не нужно и не интересно.

А чаще всего дело обстоит именно так.

В городе, в каком-нибудь из районов, проводится «благоустройство». В редчайших случаях в него вклю-чается постройка так называемого «скейтпарка».

Парк этот строит организация, которая к экс-тремальному спорту не имеет никакого отношения,

Page 224: БИТЛ #6 | Осень 2013

224 | битл #6

а занимается изготовлением заборов и навесов, на-пример. Чиновнику, отвечающему за этот вопрос, не хочется заморачиваться, искать профессиональную компанию для решения этой задачи, ему гораздо проще отдать заказ уже наработанным подрядчи-кам. К этому добавляется хороший откат со стороны подрядчика — и все довольны!

Другой вариант — ограниченный бюджет на по-стройку парка, который, скажем, еле-еле покрывает расходную часть. Тут начинается экономия на ма-териалах, отступ от проекта, и в итоге мы получаем парки, в которых невозможно нормально кататься. Доходит до абсурда — неучтены углы и радиусы, рас-стояния между фигурами, покрытие и прочее… Та-кие парки держатся 1-2 сезона в наших климатиче-ских условиях, а далее превращаются просто в груду мусора.

К числу таких парков я с удовольствием причис-лю и парк в городе Жуковский.

Этот парк — абсурд. «Гениальная» инженерная мысль прослеживается в нем.

Сразу понятно, что парк изготовлен обычными строителями.

Покрытие парковых фигур — металлическое. Это неприемлемо: металл сильно нагревается в жару, травмоопасен при падениях, очень скольз-кий. Единственное, на что рассчитывали строители, это долговечность. Парк стоит уже лет 7, но толку от него — ноль. И зачем он нужен, если здесь не-возможно учиться делать трюки, ведь при падении ты бьешься или об раскаленный металл, или об ас-фальт?

Page 225: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 225

Page 226: БИТЛ #6 | Осень 2013

226 | битл #6

За такие деньги, потраченные на дорогостоя-щий металл, можно было сделать отличный деревян-ный скейтпарк и даже установить навес над ним.

А сделалось все для простого обывателя, так сказать, для общественной массы, или просто по не-знанию чиновников и их лени. Жители видят — парк есть, дети в нем катаются, все довольны и рады.

Несколько лет назад меня даже приглашали в этот парк на встречу со строителями, и я объяснил им, что нужно исправить. После этого были исправ-лены резкие заезды на фигуры.

В этом году, после выборов мэра Жуковского, я сделал предложение по реконструкции новому гла-ве города Андрею Петровичу Войтюку. Ничего дель-ного и конкретного я не смог услышать от него.

Вся проблема заключается в расположении площадки: фактически, она не относится ни к горо-ду, ни к спорткомплексу «Метеор», и никто не хочет ставить её себе на баланс, чтобы отвечать за нее. Замкнутый круг. Никто не хочет ничего делать. Зато много обещаний и пустых разговор о молодежи го-рода.

Самая интересная история случилась со мной в моем родном городе Раменское.

Примерно лет 10 назад у нас в городе силами нашей инициативной группы уже был пробит скейт-парк. Это были времена, когда культура катания только зарождалась в подмосковных городах, а всей скейт-тусовке было 2-3 года. В городском парке наш-ли хорошее место, его заасфальтировали и устано-вили несколько металлических фигур, которые сде-лали на местном заводе. Парк состоял из фанбокса и двух разных грайндбоксов.

Фанбокс через пару дней был сломан: все че-тыре плохо приваренные его опоры отвалились. Администрация, открывая площадку, обещала, что она будет развиваться, что будет добавлено обо-рудование. На деле — ничего не было добавлено, парк со временем посещало всё меньше и меньше народу, часто фигуры использовались посторонни-ми людьми для проведения отдыха, распития спирт-ного. Банально не было установлено ограждение по периметру площадки. Через год парк оказался погребен в озере. Все забыли про его существова-ние, и катание опять переместилось на городские памятники.

В 2011 году я, имея своё производство в направ-лении рекламы, решил заняться вопросом строи-тельства парка и предлагал различные проекты пло-щадки. В итоге, через год удалось вписать проект парка в общее благоустройство по ул. Михалевича.

Начался бумажный вопрос, согласование, размеще-ние аукциона администрацией, который нам уда-лось выиграть, хоть и цена контракта была сильно занижена оппонентами. Всё это продвигалось очень медленно. В контракте я установил сроки по изго-товлению — 30 дней. Меня же обязали выполнить работы и провести соревнования за 14 дней, ко Дню города. Пришлось полностью переключиться на этот проект, отбросив все дела и другие проекты. За это время надо было успеть сделать парк, продумать организацию соревнований, найти спонсоров ме-роприятия, т.к. никакого финансирования сразу мы не получили.

Нам это удалось! Соревнования отлично прош-ли в 2 дня.

Это было что-то совершенно новое и невидан-ное для нашего города, народу за эти дни было очень много. У посетителей мероприятия эмоции были только положительные.

Видео с мероприятия: www.youtube.com/watch?v=c7SF-jrVbOs. Фото: www.vk.com/album-33791006_158646257

Мы не учли только одну, но очень важную вещь: очень близкое расположение площадки к домам. Да никто и не думал об этом: тогда, в тот момент это был единственный вариант сделать парк. На протя-жении двух месяцев жильцы жаловались на грохот, который не давал им спать (некоторые райдеры ка-тались после 21.00-22.00 часов, не понимая людей, живущих напротив, и не думая о них). В итоге, под конец сезона, скейтпарк пришлось перенести на единственное — старое — место, где он когда-то уже был. Мы получили согласие от директора парка на перенос. Зимовать остался только металлокаркас, фанеру сняли. Ближе к весне, я, периодически захо-дя в парк и проверяя целостность конструкций, стал замечать отсутствие некоторых элементов, и, придя однажды, ужаснулся, что отсутствовал большой ра-диус. На следующий день не стало второго.

Это не было похоже на простое воровство, так как в парк нет въезда для автомобилей, до ближай-шей дороги — километр, розеток для подключения болгарки нет. То есть своровать было проблематич-но. Я стал разбираться с этой ситуацией и узнал от директора парка, что у него уже совершенно другие планы на эту площадку — он собирался открыть на ней картинг. Что он благополучно и сделал. Про то, что он сам поручил своим же рабочим разбирать и сдавать в металлолом нашу площадку, он не при-знался.

Не по нашей воле все наши старания оказались лишь для показухи: жители нашего города в празд-ничный день видели, какая у нас замечательная ад-

Page 227: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 227

Page 228: БИТЛ #6 | Осень 2013

228 | битл #6

министрация, как она заботится о молодежи и какая у молодежи «клевая» площадка. На деле никто не смог нам помочь, даже в городском парке не на-шлось места для скейтпарка.

Деньги за проделанную работу мы получили почти через год без учёта расходов на демонтаж и двойной перевоз оборудования.

Ситуация не изменилась до сих пор, парк в ра-зобранном состоянии.

После всего произошедшего я сделал вывод, что если уж мне в своем городе не удалось сделать площадку, то что же может быть в других городах? Поэтому от идеи развития этого направления ото-шел. Бюрократическая система не дает нормально работать.

Бывали моменты, когда из-за отсутствия условий для катания приходилось использовать непредназначенные для этого помещения? (в жуковском, например, брейк-дансеры пускали кататься скейтеров к себе в зал)

Продолжу тему, так сказать, о наболевшем.

Такое помещение нам выделили в молодежном центре «Дружба», который находился в одноимен-ном поселке на ст. Загорново. Небольшое помеще-ние, примерно 15х8 м, без света, но с отоплением! Мы за свой счёт сделали там освещение, застелили пол фанерой, поставили несколько фигурок. В этом месте за зиму сняли шедевральный видос «Модесты в Барвихе», думаю, посмотрев его, вы поймете, что там происходило. Было очень весело кататься там.

При отсутствии скейтпарка даже такое неболь-шое помещение решает ситуацию.

Через некоторое время клуб закрыли, а откры-ли, вроде бы, снова детский сад.

Ссылки на видео:

www.youtube.com/watch?v=q4I58Q7CX2Y www.youtube.com/watch?v=CtPzt_57ViM www.youtube.com/watch?v=ixuSVq2HpUw

А какие любимые у тебя места, особенно, если там случались какие-то памятные момен-ты?

Одним из любимых спотов был Новый Арбат — отличное покрытие, идеальные грани, всегда хоро-шая компания. Очень много времени проводил там. Сейчас, после появления хороших бетонных парков, об этом споте, практически, забыли, я думаю… А по поводу памятных моментов...

Page 229: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 229

Page 230: БИТЛ #6 | Осень 2013

230 | битл #6

Стоящий трюк, сделанный на любом споте, всег-да является памятным моментом.

Случалось ли использовать скейт в целях са-мозащиты?

Нет, к счастью, таких ситуаций не было. Чтобы меня довести до конфликта, надо очень постараться.

Бывают ли конфликты у скейтеров, напри-мер, с BMXерами, роллерами (как у сноуборди-стов с лыжниками)?

Если рассматривать катание на одном споте райдеров разных направлений, то конфликты бы-вают, но, как правило, по мелочам: кто-то кого-то не пропустил, кто-то в кого-то врезался, у кого-то не получается трюк, и злость срывается на оппонентов. Это неправильно.

Какая твоя любимая скейт-команда?

В России — Юнион, самые сильные скейтеры России сейчас состоят в ней.

За рубежом — BAKER с неповторимым стилем и составом.

Были ли кумиры раньше, на кого равнялся?

Саша Тушев был и остался кумиром, думаю, не у меня одного: индивидуальный стиль, неповторимое исполнение трюков — это редкость. Он был уникален.

Жаль, что он забросил катание.

Твое отношение к алко-скейтбордингу?

Ничего хорошего из этого не получится, един-ственный, кому удается это и кому реально помогает — это Юра Ренов.

Чем ты сейчас занимаешься, связана ли эта работа со скейтбордингом?

Работаю в своей рекламной компании с друзья-ми с самого открытия на должности руководителя — нам уже 5 лет. Мы серьезно выросли, штат сотрудни-ков более 15 человек. Среди заказчиков — крупные компании, в том числе и сетевые.

Основные направления — дизайн, изготовле-ние и монтаж наружной рекламы, полиграфическая и широкоформатная печать, продажа и установка кондиционеров, металлоизделия.

За это время удалось реализовать очень серьез-ные по объему работ проекты, такие как Plaza Ram Stars, Opera и ресторан Conquistador, рынок «Фер-мер» в Жуковском, спорткомплекс «Метеор».

Среди других рекламных производств наша компания занимает сегодня лидирующие позиции в Раменском и Жуковском.

Связать с скейтбордингом были попытки (я уже сказал об этом выше), не оставлю эти задумки и в будущем.

О планах на будущее подробнее.

Работать, работать, работать — дальше разви-вать свою компанию.

В этом году планирую открытие небольшого зимнего скейтпарка: занимаюсь поиском подходя-щего по объему и цене помещения. В парке пла-нирую сделать секции для детей по направлениям скейтборд, ВМХ, Флетленд. Без этого не получится вытянуть аренду. Да и дело это хорошее, но нужен правильный подход и обучение, чтобы минимизиро-вать травмы и избежать таких проблем, с которыми столкнулся до этого.

Также хочется в следующем году снять хороший видеопроект с топовыми райдерами. Прокатиться по всей России — ведь у нас полно спотов. И за ру-беж сгонять. И сделать видео в своем фирменном стиле.

Бывших скейтеров не бывает?

Бывает — знаю многих. У каждого свой путь в жизни.

Сам буду катать, пока будет позволять здоровье.

и в заключение...

Никогда ни на кого не надейтесь! Делайте всегда то, что считаете нужным, и, если мнение окружающих противоречит вашему, никогда не меняйте позиции.

Не говорите, а действуйте! И тогда всё будет!

Page 231: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 231

Page 232: БИТЛ #6 | Осень 2013

232 | битл #6

Page 233: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 233

Page 234: БИТЛ #6 | Осень 2013

234 | битл #6

Page 235: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 235

Page 236: БИТЛ #6 | Осень 2013

236 | битл #6

Page 237: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 237

Page 238: БИТЛ #6 | Осень 2013

Семен Яшков и никита кривов,Смешанные единоборСтва

точный ударспо

рт

Page 239: БИТЛ #6 | Осень 2013

Семен Яшков и никита кривов,Смешанные единоборСтва

точный ударИнтервью: Алла Скворцова

Фото: Ольга Шангина / из личных архивов Семена и Никиты

Иллюстрация: Михаил Шведов

Page 240: БИТЛ #6 | Осень 2013

240 | битл #6

Семен Яшков — один из самых титулованных спор-тсменов нашего города. В свои 24 года он уже Канди-дат в Мастера Спорта по боксу и кикбоксингу, Мастер Спорта России по рукопашному бою. В 2011 году Семен занял первое место на Кубке Мира по кикбоксингу, в 2009 стал Чемпионом МВД России, а в 2010 — фина-листом по рукопашному бою. И это далеко не все его заслуги, спортсмен скромно не стал перечислять все свои юношеские и детские награды.

Никиту Кривова считают одним из перспективных спортсменов города. Никита участвовал в Кубке Мира по кикбоксингу (г. Анапа) и занял там почетное третье место в разделе К-1.

Начнем с самого начала. Когда Вы пришли в кикбоксинг, кто Вас привел и почему?

Семен: Я начал заниматься в шесть лет, профес-сионально — в восемь. В зал привел отец. Он особо не спрашивал о моем желании, за что спасибо ему большое, так как спорт воспитал во мне дисциплину и характер. У меня в детстве существовали дом, школа, зал, и времени шататься по улицам особо не было. Я тренировался и в Жуковском, и в Люберцах, и в Мо-скве, но мой основной тренировочный процесс и опыт, которые дали результат, был получен в Москве. Боксом я занимался в зале ЦСКА, а рукопашным боем и ныне модными смешанными единоборствами — на Петров-ке, 26 и в других московских залах. Лет 10-15 назад наши родители отдавали нас, пацанов, в такие секции совсем без страха за наше здоровье. Летом мы уезжа-ли на тренировки в спортивные лагеря, на Азовское и Черное море на сборы. Сегодняшние мамы и папы переживают за своего ребенка: вдруг ударится, с синя-ками придет, вдруг нос сломает. По мне — лучше уж он это заработает в честном бою на ринге, чем подерется во дворе с кем-то. Это воспитывает характер.

Никита: Я начал заниматься борьбой в пять лет, в ДЮШОР в Жуковском. Выезжал даже на соревнова-ния, но потом не заладилось, потому что я сломал руку, и врачи сказали завязывать со спортом. Год я пролежал в больнице, на реабилитации. Мой же одноклассник уже ходил в секцию кикбоксинга, и я стал его расспра-шивать о ней: что, где, как? Он сказал, что там можно и руками и ногами драться. Идея мне понравилась. Я ме-сяц его уговаривал взять меня с собой и познакомить с тренерами, но он никак не соглашался. И получилось все совершенно случайно: я вышел за продуктами, встретил этого товарища и напросился на трениров-ку, познакомился с тренером, договорился о занятиях и на первой тренировке вообще не понимал, что я тут делаю, зачем? Потом втянулся. Сергей Александрович Прусов (тренер) увидел во мне перспективу, и мы нача-ли заниматься в полную силу. Месяц я отходил на бокс, мне было 13 лет — довольно много для этого вида спор-та, и тренер спросил: «А ты, вообще, на бокс пришел или на кикбоксинг?» Если честно, я даже не знал раз-

Page 241: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 241

Page 242: БИТЛ #6 | Осень 2013

242 | битл #6

Page 243: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 243

ницы между этими двумя видами. Выбрал кикбоксинг. Пальцем в небо, можно сказать. Тренер предупредил, что тренировочный цикл увеличится и усложнится, и действительно, мы стали заниматься 6 дней в неделю. Я и тогда не до конца понимал, на что подписался, глав-ное — хотел попасть на соревнования. Через две неде-ли занятий я поехал на первые соревнования, мне там очень повезло — я боксировал в финале.

Какие это были соревнования?

Никита: Это был Чемпионат Московской области. Затем стал ездить тренироваться в Москву, в клуб. Так-же тренировался в Люберцах, выступал за МГАФК по боксу. Приобретал опыт, так сказать.

Какие в жуковском есть секции борьбы, куда пойти ребенку заниматься?

Семен: У нас есть отличная секция дзюдо, где пре-подает, в первую очередь, мой тренер, Абянов Зинур Захидулович. Также есть секция самбо под руковод-ством Касатикова Анатолия Васильевича в ДЮСШ. Что касается ударных видов сорта, в ДС «Метеор» трени-ровки по боксу проводят Прусов Сергей Александро-вич и его подопечные (очень перспективные ребята) — Варданян Михаил и вот Кривов Никита. И наконец тренировки по смешанным единоборствам проходят в центре «Штурм» в части МЧС на ул.Наркомвод в нашем городе. Это основные и известные мне секции.

Никита: У Сергея Александровича сейчас три уче-ника: Михаил Варданян, Арам Позоян и я. Вот я смотрю на них и сам себя мотивирую, сижу и думаю: я ведь могу достичь для себя большего. Бывают такие моменты, что ничего не хочется, но я просто иду в зал и работаю, так как понимаю, что если я не поднимусь раз, два, три, то со временем потеряю все навыки, и тогда возникнет вопрос: «А зачем я вообще столько этим занимался?» И становится жалко терять все это, и встаешь — и бок-сируешь.

Никита, тебе всего 19, и школу, выходит, ты за-кончил недавно. Как у тебя получилось совмещать тренировки и школьные занятия?

Честно, это было так. Учителя спрашивали, где я был, почему пропустил занятия, и я отвечал, что был на тренировке. «Ок, — говорили они. — садись. Два». По-том, когда уже все стало серьезно и учителя поняли, что я сделал выбор в пользу спорта, они стали более снис-ходительны ко мне. С первого по девятый класс я был отличником, и преподаватели понимали, что если меня нет, то я не просто прогуливаю, а делаю это из-за спор-та, который стал на тот момент для меня приоритетом. Многие учителя поняли меня и поддержали, когда я сказал, что мне нужны три предмета: русский, алгебра и биология, чтобы поступить в институт. И я поступил в МГАФК. Я хотел поступать в медицинский, на хирурга,

но потом понял, что тут либо учеба, либо тренировка. Выбрал второе и не жалею. Вижу себя пока только в спорте.

Какие соревнования прошли в жуковском не-давно?

Семен: Соревнования по смешанным единобор-ствам, что сейчас очень модно. Проходили они уже в третий раз и довольно успешно. А проводили их мои товарищи — Шухов Арсений и Ибрагимов Мурад. При-ятно, что у жуковчан (и не только) появился явный ин-терес к боевым видам спорта, поскольку это пропаган-да здорового образа жизни.

Никита, а ты в каких соревнованиях принимал участие?

Никита: Я стал призером Кубка Мира в г.Анапе, занял там третье место. Согласен с Семеном, что спорт формирует характер и что твоя победа — это твои мно-гочасовые тренировки. Школа тут не при чем, выигры-ваешь за счет характера. Все зависит от желания: хо-чешь — обязательно выиграешь.

Большой ли интерес к борьбе, к боксу и кикбок-сингу в жуковском?

Семен: Еще вчера, при старой администрации, к занятиям такого рода проявляли больше коммерче-ский интерес, а спортом интересовались в меньшей степени. Новый глава города одобряет, продвигает и поддерживает развитие этих видов спорта, хотя прошло мало времени для каких-то определенных действий и результатов. Вот я говорил уже про турнир по смешан-ным единоборствам. Он проходил на базе ДЮСШ, рас-положенной в городском парке, вход был бесплатный, и прийти туда мог, кто угодно. Новый мэр был там тоже, обещал финансовую поддержку не только боевым сек-циям, но и остальным видам спорта, так как, согласи-тесь, спортивные базы в Жуковском находятся в пла-чевном состоянии. Разве что легкая атлетика развита, и, благодаря успехам Олимпийского Чемпиона Юрия Борзаковского, у нас есть отличный стадион.

Никита: Я сам занимаюсь с детьми и вижу, что дети не перестают ходить в секции.

А когда ты стал тренировать, и насколько это серьезно для тебя?

Никита: Тренер спросил, не хотел бы я попробо-вать себя в этой роли, но предупредил, что это не про-сто. Я согласился, но трудностей особенно у меня и не возникло. Среди своих подопечных я установил три правила: 1) говорю я, 2) говорят с моего разрешения и 3) за проступок одного отвечает вся группа. Потому что коллектив. Я прошел через такую же школу, поэтому все понимаю. Я разрабатываю план тренировок (наки-

Page 244: БИТЛ #6 | Осень 2013

244 | битл #6

дываю дома приблизительный, потом добавляю что-то новое), все записываю. Иногда, конечно, бывает им-провизация, если не хватает времени между учебой и тренировками, но чаще это уже четкий план.

К вашим видам спорта, к боям, тренировкам женщины проявляю интерес?

Семен: К сожалению, а, может и к счастью, у жен-ской половины интерес небольшой. Однако девушки приходят, занимаются и ничуть не уступают парням.

Какие задачи Вы ставите перед собой?

Никита: Сегодня цель — выполнить нормативы ма-стера спорта. Это мое большое желание. Но для этого мне нужно выиграть Чемпионат России в 2014 году. Я ставлю перед собой определенные цели, все постепен-но. В прошлом году я был в миллиметре от кандидата, но не получилось — где-то засудили, где-то я сам допу-стил ошибки. Я работаю над этим сейчас.

Семен: Я и мои товарищи пытаемся привлечь внимание в нашем городе к боевым видам спорта и со стороны властей, и со стороны горожан. Мы стараемся активно рекламировать такие соревнования — разда-вать флайеры, развешивать баннеры с анонсом буду-щих мероприятий. Хотим, чтобы в спортивные секции нашего города приходило как можно больше детей.

Page 245: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 245

Page 246: БИТЛ #6 | Осень 2013

246 | битл #6

осЕниplaylist

Евгений, инженер

Все — тлен.

Motörhead — Heartbreaker

Black sabbath — Loner

iron Maiden — Isle of Avalon

Machine Head — The Sentinel (Judas Priest cover)

Everlast — Stone in My Hand

илья, человек, оказывающий юридическую помощь

Осень... Холод, туман и дождь. В сфере наших интересов — человеческие пороки, мировая скорбь, сны, смерть и вечные муки.

:Of the Wand & the Moon: — A Pyre Of Black Sunflowers

Facit — Albatross

Automelodi — Vacances à Maiori

Morthem Vlade Art — The Slope

Nina Belief — Exile Queen

Distel — Regn

Юля, dj

Дождь улицы бьет сердце. Осень. Горячий кофе. Утро, день — не имеет значения. Лишь вечер, ночь и дождь. Лишь вместе у окна. Лишь музыка на двоих…

Woman's Hour — To The End (REID Remix)

Vijay & sofia Zlatko — Chords In The Wind (Original Mix)

Cherokee — Don't Matter feat. Darianna

the Beatles — Come Together (David August Reconstruction)

stavroz — The Finishing

илья Людевиг, видеомонтажер

Осень в моем городе — это безнадега. И так-то не очень. Серо-черное марево с перспективой на ближайшие полгода — вот что такое осень. Ну, а так, конечно, да — деревьев золотые шапки. На два дня. Потом какой-нибудь Иуда — и все облетает.

Adultrock — Chants

Aïsha Devi — Jesus & The Math

Vangelis — Multi-Track Suggestion

Holden — Blackpool Late Eighties

Holden — The Inheritors

Peter Gordon and Factory Floor — Beachcombing

Page 247: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 247

Axel Boman (Pampa, Studio Barnhus) — блестящий представитель новой волны хаус-постмодерна. Cплав вычурной иронии и сентиментов в его мелодиях одновременно крепок и хрупок, а китч от лирики чаще всего отделяет один шаг луп. Техническое совершенство и энциклопедический репертуарный разброс позволяют возвести этот оксюморон в абсолют. Бомана-диджея одинаково знают, любят и ждут в клубах, на фестивалях и частных вечеринках.

Когда пришлось выбирать между визуальным образом и звуком (Аксель доучивался в магистратуре Художествен-ной школы Валанд в Гетеборге), карьера диджея показалась более отвечающей требованиям времени — и души, к тому же у местной публики Боман давно слыл мастером. Одновременно вызревала потребность не только сводить чужое, но и производить своё. Когда-то Аксель передал демо-запись одного из треков звезде Kompakt Records Dj Koze, впоследствии перешедшему на собственный лейбл Pampa. Тот медлил, но (удача или закономерность?) в 2010-ом пластинка Бомана Holy Love стала одним из первых хитов «Пампы», а сингл Purple Drunk весь год, как дудочка Нильса, собирал танцполы.

Параллельно европейским инициативам Аксель — вместе с друзьями Kornél Kovács и Petter Nordkvist — сколотил в Стокгольме лейбл Studio Barnhus, за три года собравший массу оригинального материала и выпустивший два десятка релизов. Венцом музыкальной деятельности лейбла и лично Бомана является на сегодня его первая LP Family Vacation, вышедшая в день написания этих строк. Осень — время финального мастеринга альбома — стала для автора периодом особенно интенсивных творческих мук, преодолению которых способствовали композиции, частично вошедшие в т.н. эскапистский осенний треклист Бомана — составленный и прокомментированный Аксе-лем специально для «БИТЛ».

P.s. Материал подготовлен Наташей Соболевой

the escaPist autuMn tracklist By axel BoMan // noVeMBer 2013

Chessie | Daylight

www.youtube.com/watch?v=BKb8YDyZm60

This song represents a lot of what I love about music in general. But I feel its fragile beauty and desperate howling is especially fitting with the turn of season. Dying leaves and tired bumblebees, a single tear on an aging face, my god, this piece is beautiful!

Ocho | Undress My Mind

www.youtube.com/watch?v=rzrvooem5nU

What a song that starts with a thunderstorm?! How fitting for this subject, right? Normally I’m no sucker for jazzy xylophone solos but this is amazing. I love a bit of latino angst, “out of my head… out of my head… out of my head…”.

Osunlade | Dionne

www.youtube.com/watch?v=MlXwYWViDpg

I don't like using the word ‘simple’ to describe this piece of music because it might reduce the value of the song and because it doesn’t not give my feelings for it justice. It is so simple that it becomes complex all over, because it makes you question your whole existence.

Matt Karmil | 606 Pianos

www.youtube.com/watch?v=YFwZg5yqvZU

We can all use a bit of hypnotherapy, right? There is a moody feel to this song that goes hand in hand with umbrellas and wellingtons. I guess you can dance to it also?

Min Ronnersjö | Untitled

www.youtube.com/watch?v=9HDjlCBcGCA

I've started to hear a pattern now, these five songs are all examples of very escapist and beautiful music, maybe the kind of style I always aim for in my own music. I’m quite sure Vangelis likes all these tracks!

Page 248: БИТЛ #6 | Осень 2013

черезобъективымобильныхтелефонов

осЕньнаших

читатЕлЕй

Page 249: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 249

Page 250: БИТЛ #6 | Осень 2013

250 | битл #6

Page 251: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 251

Page 252: БИТЛ #6 | Осень 2013

252 | битл #6

Page 253: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 253

Page 254: БИТЛ #6 | Осень 2013

254 | битл #6

Page 255: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 255

Page 256: БИТЛ #6 | Осень 2013

256 | битл #6

@petroaesthetics

Page 257: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 257

Page 258: БИТЛ #6 | Осень 2013

258 | битл #6

Page 259: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 259

Page 260: БИТЛ #6 | Осень 2013

260 | битл #6

Page 261: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 261

Page 262: БИТЛ #6 | Осень 2013

262 | битл #6

Page 263: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 263

Page 264: БИТЛ #6 | Осень 2013

264 | битл #6

Page 265: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 265

Page 266: БИТЛ #6 | Осень 2013

266 | битл #6

Page 267: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 267

Page 268: БИТЛ #6 | Осень 2013

268 | битл #6

Page 269: БИТЛ #6 | Осень 2013

битл #6 | 269

Page 270: БИТЛ #6 | Осень 2013

270 | битл #6