ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗeeas.europa.eu/archives/delegations/russia/documents/... ·...

16
ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ www.rg.ru ЕС и Россия – партнеры по модернизации Спецвыпуск подготовлен при поддержке Европейской Комиссии

Upload: others

Post on 25-May-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗeeas.europa.eu/archives/delegations/russia/documents/... · 2016-07-13 · страны в эту организацию, и Польша со сво-ей

ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗ

www.rg.ru

ЕС и Россия – партнеры по модернизации

Спецвыпуск подготовлен при поддержке

Европейской Комиссии

Page 2: ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗeeas.europa.eu/archives/delegations/russia/documents/... · 2016-07-13 · страны в эту организацию, и Польша со сво-ей

A2 Партнерство Стратегия

евроПеЙсКИЙ соЮЗ РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА WWW.RG.RU 9 июня 2011 ЧЕТВЕРГ № 123 (5499)

Мы за расширение ЕССекретарь Комитета по европейским вопросам правительства Польши Миколай Довгелевич рассказал «РГ» о приоритетах председательства Варшавы в ЕС

С 1 июля этого года Польша впервые станет страной — председателем Ев-ропейского союза. Если говорить об основных приорите-тах, то их три. Во-первых, мы хотим закончить дискус-сию о кризисе евро

и сосредоточиться на обсуждении возмож-ностей для экономического роста, для соз-дания рабочих мест в Европе.

Во-вторых, мы выступаем за откры-тость Евросоюза. Мы хотим, чтобы этот период — период председательства Поль-ши в ЕС был временем максимальной от-крытости. Мы очень рассчитываем на то, что до конца этого года Европейский союз подпишет с Хорватией трактат о присое-динении этой страны к ЕС. Также для нас имеют большое значение соглашения о партнерстве с Украиной и Молдовой. Мы вообще выступаем за то, чтобы расшире-ние Евросоюза продолжалось — и во вре-мя нашего председательства, и после него.

В-третьих, именно в этом полугодии в ЕС начнется обсуждение союзного бюдже-та на 2014—2020 годы. У каждой страны — члена Евросоюза свои интересы, а Польша окажется в этот момент в довольно трудной ситуации. Наша страна действительно яв-

ляется главным бенефициаром в союзе, но Польша как страна-председатель сможет выступать лишь арбитром в этой дискус-сии. Обсуждение бюджета продолжится и в 2012 году, так что нам придется подождать окончания польского председательства, чтобы отстаивать интересы нашей страны.

Кроме этого, нам бы хотелось, чтобы уже до конца этого года Россия вступила в ВТО. Евросоюз поддерживает вступление вашей страны в эту организацию, и Польша со сво-ей стороны является сторонником такого шага. Мы также рассчитываем на подписа-ние нового договора между Россией и ЕС. В период польского председательства хоте-лось бы установить новые рамки российско-европейского сотрудничества, но это за-висит не только от страны-председателя. У Евросоюза сложный механизм управления, и ни один его элемент не может действовать сам по себе — только все вместе.

Мы считаем, что Польша должным об-разом подготовилась к председательству. Мы вели эту работу в течение двух лет. Есть политическая воля, мы провели обучение 1200 должностных лиц — они изучали ино-странные языки, европейское право, про-цедуры переговоров. Надеемся, что наше председательство будет успешным. Во-обще, поляки — еврооптимисты. Известно, что в некоторых странах есть евроскепти-ки, так вот мы не из их числа.

Подготовила АриАднА рокоссовскАя

Жизнь без визГлава МИД России Сергей Лавров рассказал «РГ» о том, какие вопросы будут рассмотрены на саммите Россия — ЕС

— На предстоящем саммите в Нижнем Новгороде в начале июня будет заслу-шан доклад о том, как идут переговоры по новому базовому соглашению между Россией и Евросою-зом. Здесь есть опре-деленные, неизбеж-

ные увязки между этим процессом и ходом подготовки к вступлению России во Все-мирную торговую организацию. Но огром-ная часть работы над проектом договора уже проделана. К саммиту готовятся докла-ды о том, как идет работа над соглашением о сотрудничестве в сфере кризисного регу-лирования. Это инициатива, которую пре-мьер Владимир Путин и президент Дмитрий Медведев предложили в виде проекта на прошлом саммите в июне 2010 года. И сей-час над этим документом идет работа.

И, конечно, главная тема, которая нас всех волнует, это переговоры по безвизо-вому режиму. Здесь есть определенный прогресс. Буквально на днях на заседании Постоянного Совета по свободе, безопас-ности и правосудию была согласована в общих чертах концепция работы на осно-ве совместного перечня конкретных задач, которые предстоит решить. Этот перечень будет исчерпывающим. После решения всех перечисленных задач будет введен

безвизовый режим. Такова концепция, но повторяю, пока еще это не окончательная договоренность.

Предстоящая повестка дня саммита весьма широкая. Это и энергодиалог, и транспортный диалог, которые будут в поле зрения лидеров. Плюс, конечно же, международная проблематика, различные кризисы, конфликты, особенно в том, что касается возможного сопряжения усилий России и Евросоюза.

В частности, речь идет об инициативе, которую канцлер Германии Ангела Мер-кель выдвинула в прошлом году и которую поддержал президент Дмитрий Медведев. Речь идет о более эффективном сотрудни-честве по внешнеполитическим пробле-мам, в том числе путем создания комитета России и Евросоюза по вопросам внешней политики и безопасности. В рамках такого комитета рассматривались бы такие вопро-сы, как совместное участие России и Евро-союза в урегулировании приднестровской проблемы, урегулирование на Ближнем Востоке, где Россия и Евросоюз являются членами «квартета», урегулирование лю-бых других конфликтов, где наши потен-циалы могут быть объединены с пользой для дела. Повестка дня предстоящего сам-мита Россия – ЕС серьезная, и, как всегда это бывает, объем отношений у нас с Евро-союзом такой, что все обсуждаемые вопро-сы перечислить невозможно.

Подготовил ЕвгЕний ШЕстАков

Саммит Россия — ЕС открывается в Нижнем Новгороде

нА сАммитЕ в нижнЕм новгородЕ в нАчАлЕ июня будЕт зАслуШАн доклАд о том, кАк идут пЕрЕговоры по новому бАзовому соглАШЕнию мЕжду россиЕй и Евросоюзом. фото Николая Нестеренко

Page 3: ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗeeas.europa.eu/archives/delegations/russia/documents/... · 2016-07-13 · страны в эту организацию, и Польша со сво-ей

A3Миссия Из первых уст

РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА WWW.RG.RU 9 июня 2011 ЧЕТВЕРГ № 123 (5499) ЕВРОПЕЙсКиЙ сОЮЗ

Госпожа Георгиева, какова цель ваше-го визита в Москву?Цель моего визита в Россию — расширить взаимодействие между Европейской комис-сией и российским министерством по чрез-вычайным ситуациям для пользы наших граждан — граждан России и Европейского сообщества — в контексте увеличения чис-ла рисков и их масштаба. У нас существует административная договоренность о со-трудничестве, которая была обновлена в 2008 году. С тех пор произошли изменения: Европейская комиссия приняла решение о создании поста члена Еврокомиссии, ново-го портфеля для деятельности в области гу-манитарной помощи и борьбы с бедствия-ми. Так что теперь у нас есть возможности для взаимодействия на более высоком уровне, и мы можем углубить это сотрудни-чество. В прошлом мы очень хорошо друг другу помогали, и тогда, когда в Европе были серьезные бедствия, катастрофы, и когда кризисные ситуации возникали в Рос-сии. Например, в прошлом году ваша страна помогла нам во время наводнений в Поль-ше, мы помогали, когда были лесные пожа-ры в России. И мы хотим в будущем расши-рить наше взаимодействие в области взаи-мопомощи и совместной работы в третьих странах. Например, когда мы были на Гаи-ти, там также были русские. Как работать вместе, как укреплять подготовку наших кадров, обучать их в новых условиях, как сделать акцент на подготовке к возможно-му бедствию, на его предотвращении, как усилить взаимодействие наших доброволь-ческих структур, имея в виду, что сегодня существует тенденция к увеличению ри-сков, — вот вопросы, на которые нам пред-стоит найти ответы. Наше сотрудничество идет по линии уже существующих структур. В России это — национальный центр управ-ления в кризисных ситуациях, в Европе — центр мониторинга и информации, на осно-ве которого мы уже в конце текущего — на-чале следующего года развернем Европей-ский центр реагирования в кризисных си-туациях. И с помощью вот этих двух струк-тур мы обмениваемся информацией, коор-динируем наши действия.

Какие механизмы для преодоления кри-зисных ситуаций сегодня существуют в ЕС?Европейское сообщество очень ответствен-но относится к вопросам солидарности с теми, кто находится в тяжелом положении. ЕС — это двадцать процентов мировой эко-номики и пятьдесят, иногда даже больше, процентов гуманитарной помощи в мире. В прошлом году Европейская комиссия вы-

делила более одного миллиарда ста мил-лионов евро на гуманитарную помощь во всех «горячих точках». Хотя изначально на 2010 год планировалось выделение при-мерно 850 миллионов. И наши страны-члены выделили примерно такую же сум-му. Расходы оказались выше, чем мы пла-нировали, потому что прошлый год был очень трудным: произошли две большие природные катастрофы — на Гаити и в Па-кистане, к тому же во многих точках земно-го шара и сейчас продолжаются конфлик-ты. В текущем году мы уже видим, что есть необходимость в поддержке тех, кто по-страдал от конфликта в Ливии. Европей-ская комиссия уже предоставила 50 мил-

лионов евро, страны — члены ЕС — еще более пятидесяти миллионов. Произошел очень серьезный конфликт в Кот-д’Ивуаре. Природные бедствия, включая землетрясе-ние, — в Японии. Япония не относится к числу стран, которые обычно получают гу-манитарную помощь, но, имея в виду ис-ключительную, очень сложную обстанов-ку, мы выделили японскому Красному Кре-сту 17 миллионов евро. Мы также органи-зовали туда семь рейсов с гуманитарной помощью, включая защитные костюмы против радиации, дозиметры и т.д. Также наша принципиальная задача — предостав-ление помощи там, где продолжаются кри-зисы, например в Дарфуре в Судане, на гра-нице Таиланда и Мьянмы или, скажем, в Алжире, где уже много лет в тяжелых усло-виях живут беженцы из Марокко. О них уже не пишут в газетах, не говорят по теле-видению, но люди продолжают страдать. На эти кризисы в этом году было выделено 17 процентов нашего бюджета. Кроме фи-нансирования гуманитарной помощи, мы используем механизм координации систем гражданской защиты стран — членов Евро-пейского союза для предоставления нема-териальной помощи, особенно в условиях природных бедствий.

Последний год был просто годом бед-ствий. Появились ли у Европейской ко-миссии какие-либо новые инициативы для усиления эффективности борьбы с катаклизмами?В конце прошлого года мы приняли новый подход для более оперативного реагирова-

ния Европейского сообщества на природ-ные бедствия. Это значит, что мы объеди-няем наши страны на новом уровне. Новая политика придает особое значение пяти факторам. Во-первых, это предвидение всех возможных сценариев развития ситуа-ции. Мы должны знать все точки, в кото-рых может произойти бедствие, самые взрывоопасные места и в Европе, и за ее пределами, все варианты кризисных ситуа-ций для принятия превентивных мер и под-готовки к оперативному реагированию. Во-вторых, очень важно интегрировать все наши активы и человеческий потенциал по всей Европе, чтобы знать, какие у нас есть коллективные возможности, что мы смо-жем использовать для взаимопомощи, на-пример при лесных пожарах или наводне-ниях. На третьем месте у нас стоит вопрос о создании системы логистики, чтобы мы могли оперативно перемещать эти ресурсы на место бедствия и координировать свои усилия с такими международными органи-зациями, как ООН, и другими крупными государствами. В-четвертых, мы должны быть готовы к созданию центра координа-ции, о котором я говорила, чтобы повысить уровень собственной координации стран — членов ЕС. И пятое — это важный вопрос — мы должны построить взаимоотношения с другими государствами, которые будут иметь системный и долгосрочный харак-тер. Россия входит в число государств, ко-

торые являются нашими стратегическими партнерами, потому что она находится в непосредственной близости от наших гра-ниц, она является частью Европы. Для по-вышения эффективности нашей работы очень важно знать, какие ресурсы есть у на-ших партнеров, к которым также относятся США, Япония. В будущем мы планируем уделять больше внимания стандартизации наших возможностей. Что это означает? Это и стандартизация оборудования, и стандартизация подготовки, стандартиза-ция протоколов действий. Мне было очень приятно услышать от министра Сергея Шойгу, что он думает о том же самом.

А не могли бы вы рассказать о новой инициативе по созданию Европейского волонтерского гуманитарного корпуса?Да, мы и об этом разговаривали с господи-ном Шойгу. Тут важно иметь в виду, что в Европе очень сильно развито волонтерское движение. У нас каждый пятый что-то де-лает как доброволец. И интерес к этому — именно в сфере гуманитарной помощи — очень высок. Даже в условиях кризиса, даже сегодня, когда все говорят об ограни-чении расходов, восемь из десяти европей-цев поддерживают гуманитарную деятель-ность. И в Лиссабонском договоре записа-но, что мы создадим Европейский волон-терский гуманитарный корпус. 2011-й год в Европе объявлен Годом волонтерства, поэтому мы сейчас проводим опрос: каким бы этот корпус мог быть? Уже есть много организаций, скажем, Международного движения Красного Креста и Красного По-

Евросоюз спешит на помощьЧлен Европейской комиссии по международному сотрудничеству, гуманитарной помощи и кризисному реагированию Кристалина Георгиева ответила на вопросы «РГ»

Россия — одна из стран, с которыми у Европейского союза есть догово-ренность о сотрудничестве в преодо-лении чрезвычайных ситуаций. В конце мая член Европейской комис-сии по международному сотрудниче-ству, гуманитарной помощи и кри-зисному реагированию Кристалина

Георгиева посетила Москву.

лумесяца, «Врачи без границ», система ООН, ЮНИСЕФ и другие, и мы не хотим конкурировать с тем, что уже существует. Нам хочется понять, чего не хватает. Ока-зывается, есть три востребованных направ-ления. Первое — стандартизация. Что это значит? Если вы — волонтер по какому-то направлению, очень полезно иметь некий штамп, который подтверждает, что вы к этому готовы, что вы прошли обучение. Второе — тема управления при кризисах, которые имеют комплексный характер. Не все бедствия одинаковы. Иногда управлен-ческим кадрам из соответствующих между-народных организаций не хватает подго-товленности для преодоления некоторых кризисных ситуаций. Необходимо стандар-тизировать такой комплексный подход, чтобы в чрезвычайной ситуации не поте-рять ни минуты. И третье направление — предотвращение кризиса. Возьмем пример лесных пожаров в России. Разумеется, по-тушить их очень важно. Но еще важнее уменьшить риск повторения пожара. Это значит, что при строительстве нужно учесть все — доступ к воде, плотность лесов... Во-обще в условиях климатических измене-ний эта тема — как усилить нашу устойчи-вость, чрезвычайно актуальна. В этой об-ласти не так много волонтерских организа-ций. Есть организации для борьбы с пожа-ром, когда уже загорелось, но мало тех, кто, как доброволец, помог бы поселку продумать, как все спланировать таким об-разом, чтобы у поселка были минималь-ные риски. И в этом направлении мы те-перь работаем в Европе на основе пилот-ных проектов. С министром Шойгу мы го-ворили о том, что в России есть шестьдесят пять тысяч студентов, которые готовы быть волонтерами. И нам было бы инте-ресно организовать программу обмена опытом между европейскими и российски-ми волонтерами.

Госпожа Георгиева, вы признаны луч-шим членом Европейской комиссии года в Евросоюзе. Судя по записям и фото-графиям в вашем блоге, вы были везде, где происходили бедствия, кризисные ситуации. Как вы все успеваете?У меня очень хорошая команда. С нами ра-ботает около шестисот человек. Половина этих людей находится в «горячих точках» по всей планете. Они имеют возможность реа-гировать быстро, они хорошо интегрирова-ны в те местные организации, которые зани-маются преодолением кризисных ситуаций. Очень важно иметь такую команду, и я долж-на сказать, что мне очень повезло. Моя рабо-та связана с оперативным реагированием, здесь нужно очень быстро принимать реше-ния и выполнять их. Вообще я всегда гово-рю, что у меня, как у члена Европейской ко-миссии, самая хорошая работа, но и самая плохая. Самая хорошая — потому, что дей-ствительно можешь помочь людям, которым очень трудно. Но самая плохая — потому, что очень много людей оказывается в ситуа-ции, когда необходима помощь. Бедствие — дело не политическое, тут нет идеологии, не имеет значения, к какой партии ты принад-лежишь. Это самое благодатное направления для совместной работы. Кстати, 93 процента европейцев хотят, чтобы мы объединились перед лицом бедствия. Это — сфера, в кото-рой европейское единство наиболее сильно.

Подготовила АриАднА рокоссовскАя

Европейское сообщество очень ответствен-но относится к вопросам солидарности с теми, кто находится в тяжелом положении

Page 4: ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗeeas.europa.eu/archives/delegations/russia/documents/... · 2016-07-13 · страны в эту организацию, и Польша со сво-ей

A4 Диалог Компетентно

ЕВРоПЕЙСКиЙ СоЮЗ РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА WWW.RG.RU 9 июня 2011 ЧЕТВЕРГ № 123 (5499)

Фернандо М. ВаленсуэлаС 2009 года возглавляет представительство Европейского союза в России.Свою дипломатическую службу Фернандо М. Валенсуэла начал в 1974 году в Бюро междуна-родных организаций и конференций Организа-ции регионального развития. До этого он полу-чил степень магистра права в университете Са-рагосы; позднее — диплом в области междуна-родных отношений в дипломатической школе Мадрида и степень доктора наук в Университе-те Пари II.На протяжении своей карьеры в МИД Испании господин Валенсуэла в основном отвечал за сотрудничество с международными организа-циями.С 1991 по 1996 год он представлял Испанию при

ООН. Затем три года был послом своей страны в Канаде.На работу в общеевропейские структуры вла-сти Валенсуэла перешел с наступлением ново-го тысячелетия.В 2000—2005 годах он был заместителем гене-рального директора Европейской комиссии по вопросам общей внешней политики и политике безопасности, многосторонним делам, а также по связям со странами Северной Америки, Вос-точной Азии, Австралией, Новой Зеландией, ЕЭА (EEA) и ЕАСТ (EFTA). Потом, в течение четы-рех лет, он представлял Европейскую комис-сию при ООН.Дипломат в совершенстве владеет английским и французским языками. Фернандо Валенсуэла женат, имеет троих детей.

ДоСьЕ Саммит Россия — ЕС станет еще одним важ-ным событием в дву-сторонних отношениях. В нашей стране от него ждут прогресса в визо-вом вопросе. А о том, чего от отношений с Рос-сией ожидают европей-цы, и о многом другом мы поговорили с главой представительства Евро-союза в России Фернан-до М. Валенсуэлой.

Никто не выигрывает, если думает только о себеГлава представительства Европейского Союза в России Фернандо М. Валенсуэла рассказал «РГ» о том, чего ждут от отношений с Россией в Европе

фото Сергея Савостьянова

Page 5: ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗeeas.europa.eu/archives/delegations/russia/documents/... · 2016-07-13 · страны в эту организацию, и Польша со сво-ей

A5Диалог Компетентно

РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА WWW.RG.RU 9 июня 2011 ЧЕТВЕРГ № 123 (5499) ЕВРоПЕЙСКиЙ СоЮЗ

— Столетия назад Россия прорубила окно в Европу. Теперь мы вместе с ЕС пытаемся широко от-крыть двери и беспрепятственно ходить друг к другу в гости. Тем более что все мы живем в одном большом общеевропейском доме.

ДоСлоВно

Сергей Лавров, Глава МИД РоссИИ:

Чего нам ждать от предстоящего сам-мита?Повестка саммита пока (интервью состоя-лось в конце мая) обсуждается. Но обычно в нее входят два блока. Первый, более зна-чительный, — это вопросы двусторонних отношений России и ЕС. Второй — между-народные вопросы, обсуждение ситуации в различных регионах мира и обмен ин-формацией.

На саммите много внимания будет уде-лено экономическим вопросам, обсужде-нию сотрудничества в рамках инициативы «Партнерство для модернизации». Думаю, что будет затронут и визовый вопрос.

Он будет одним из ключевых? Визовый вопрос представляется популяр-ным, но это не значит, что он самый важ-ный. Мы должны согласовать подход к процедуре введения безвизового режима, определить шаги, реализация которых по-зволит нам его достичь.

Пока что мы уточняем вопросы и кон-кретные действия по всем направлениям, необходимым для достижения безвизово-го режима.

Какие барьеры еще остаются на этом пути?Наша работа как раз и заключается в том, чтобы их определить, а потом найти спо-собы разрешения. Это и технические во-просы — например вопрос биометриче-ских паспортов в России, и более слож-ные — например нелегальная миграция из третьих стран, вопрос защищенности юж-ных границ РФ. Сейчас мы пытаемся выч-ленить и сформулировать и другие подоб-ные вопросы.

А насколько сам Евросоюз готов к вве-дению безвизового режима с Россией? Учитывая те дискуссии, которые сей-час ведутся вокруг Шенгенских согла-шений…Безусловно, в мире все взаимосвязано. Но я не думаю, что эти дискуссии непосред-ственно взаимосвязаны с введением безви-зового режима с Россией.

Ваш прогноз: когда все-таки Россия и ЕС смогут перейти к безвизовому режиму?Для такого прогноза мне нужен хрусталь-ный шар (смеется). Но если серьезно, это займет какое-то время, поскольку есть определенные проблемы, требующие ком-плексных решений.

Сейчас же мы должны работать над облегчением визового режима, сделать его более гибким, открытым и более до-ступным как для граждан России, так и для граждан ЕС.

А в целом отношения между Россией и ЕС способствуют росту обоюдного до-верия?

Если брать только прошедший год, то мы можем говорить о позитивном развитии наших как политических, так и экономиче-ских отношений (несмотря на финансовый кризис).

Мы развиваем сотрудничество в раз-ных областях. Есть сферы, в которых оно осуществляется уже на протяжении многих лет — например приграничное сотрудничество, программа «Северное измерение». Но есть и новые идеи — на-пример «Партнерство для модернизации», которое определяет приоритеты нашего сотрудничества.

Вы могли бы рассказать о конкретных проектах, проводимых под знаком это-го партнерства?В рамках «Партнерства для модернизации» существует много проектов в самых разных областях.

Но я хотел бы отметить два: это рефор-ма российской судебной системы и гармо-низация технических стандартов.

Хотя последнее звучит скучно, оно серьезно влияет на развитие торгово-экономических отношений между Россией

и ЕС и способствует устранению барьеров на пути нашего более активного сотрудни-чества в будущем.

Зачем Евросоюзу, самому испытываю-щему экономические проблемы, уча-ствовать финансово в проектах в России?На самом деле наше финансовое участие незначительно, особенно в сравнении с предыдущими программами содействия России.

Все новые проекты, в том числе в рамках «Партнерства для модернизации», финанси-руются сторонами на паритетных началах.

Идея проста: никто никогда не выигры-вает, если думает только о себе.

ЕС действует как инвестор к обоюдной выгоде. ЕС не сможет решить и свои соб-ственные проблемы без активного взаи-модействия со всем миром и с Россией в частности. Европа — это очень открытый рынок. Мы много импортируем, много экспортируем, и в силу этого мы и мир взаимозависимы.

Каким еще странам помогает ЕС и каков общий вектор его внешней политики?Во внешней политике ЕС есть несколько элементов. Прежде всего это оказание гу-манитарной помощи и содействие разви-тию. На ЕС приходится более сорока про-центов всей помощи, которая выделяется с такой целью.

Если вы посмотрите на карту мира, то вряд ли найдете уголок, где бы ЕС не ока-зывал содействие. От маленького острова в Карибском море до Африки или стран Цен-тральной Азии.

При этом ЕС всегда уделяет внимание универсальным ценностям и способствует их продвижению во всем мире. Это со-блюдение прав человека, фундаменталь-ных свобод, экономических и полити-ческих прав, демократия, уважение прав меньшинств. Именно поэтому ЕС всяче-ски поддерживает работу ООН и других многосторонних организаций, структур и форумов.

Кроме того, мы понимаем, что есть со-временные вызовы, на которые необходи-мо реагировать. Поэтому внешняя полити-ка ЕС включает в себя помощь в борьбе с изменением климата и другие злободнев-ные вопросы.

Тем не менее нынешний кризис поста-вил вопрос о жизнеспособности Евросоюза. Вы оптимист в данном во-просе?Да, я уверен, что и Европейскому Союзу, и евро нет альтернативы. Это объективно. Финансовый кризис, который, кстати, воз-ник не в Европе, создал нам проблемы и по-ставил новые вызовы.

В какой-то момент мы, возможно, что-то просмотрели. Но главное: мы отдаем себе отчет в сложившейся ситуации. Да, возможно, ЕС не всегда оперативно реа-гирует на проблемы, но зато мы стараемся находить наиболее оптимальные решения и следовать им.

Господин посол, каковы ваши впечатле-ния после полутора лет работы в России?Честно говоря, приехав в Россию, у меня не было какого-либо шока. Безусловно, я увидел разность в подходах, в отношении к одним и тем же вещам.

Но в то же время я заметил, что у среди-земноморских народов и россиян есть мно-го общего. Например, эмоциональность, немного идеалистическое восприятие дей-ствительности.

Мне в России интересно работать, ина-че зачем бы я здесь оставался? Иногда по-являются серьезные вопросы, но без них жизнь неинтересна. Поэтому могу искрен-не сказать: да, я доволен, но был бы до-вольнее, если бы было чуть меньше работы (смеется).

Подготовил виктор Фещенко

мнЕниЕ

николай Цуканов, губернатор Калининградской области:

— в 1994 году самый западный рос-сийский регион был выбран в качестве одного из приоритетов для технического содействия еС, и с тех пор здесь реализо-вана значительная доля европейских про-ектов в россии. в программу на 2000—2006 годы вошла специальная програм-ма для калининградской области с объ-емом финансирования — 25 миллионов евро. Самый масштабный трехгодичный проект с общим бюджетом 6 миллионов евро — «развитие административного потенциала калининградской области» — завершился в конце 2009 года. Благо-даря ему положено начало «электронному правительству», внедрены современные формы бюджетного планирования и оказания государственных и муниципаль-ных услуг населению. очень важны для региона и такие инфраструктурные про-екты, как строительство погранпереходов Чернышевское и Мамоново-2 на грани-цах с Польшей и Литвой, реконструкция канализационных очистных сооружений города гусева, который впервые финан-сировался на паритетных условиях рос-сия — еС 50 на 50 процентов. не менее важны и небольшие проек-ты, улучшающие жизнь людей по обе стороны границы, реализация которых стала возможной благодаря Программе Соседства Литва — Польша — калинин-градская область рФ (2004—2006гг.). например, создан международный реабилитационный центр для детей-инвалидов от 7 до 14 лет на базе сана-тория города Пионерска в партнерстве с реабилитационной больницей в поль-ском поселке америка. Хочу также от-метить внедрение авторской методики и здоровьесберегающих технологий для школьников — результат сотрудничества калининградской и клайпедской школ. Сейчас реализуется Программа при-граничного сотрудничества еиСП Лит-ва — Польша — россия 2007—2013 гг. ожидается, что в августе текущего года состоится подписание контрактов по ее проектам. Десятки миллионов евро будут вложены в четыре крупных ин-фраструктурных проекта на территории области. Это канализационные сети и очистные сооружения в районе нашего общего Балтийского моря, а также ре-конструкция участка трассы, ведущей к российско-польской границе. До декабря 2012 года завершатся проекты, финан-сируемые по линии Экологического пар-тнерства Северного измерения и гранта от правительства Швеции (СиДа), — «реконструк-ция системы водо-снабжения и охрана окружающей среды калининграда» и «Программа рекон-струкции сетей и сооружений водоотведения в малых городах калининград-ской области».

Визовый вопрос представляется популярным, но это не значит, что он самый важный. Мы должны согласовать подход к введению без-визового режима, определить шаги, реализа-ция которых позволит нам его достичь

Page 6: ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗeeas.europa.eu/archives/delegations/russia/documents/... · 2016-07-13 · страны в эту организацию, и Польша со сво-ей

A6 ИнтеграцИя Тенденции

еВрОПеЙСКИЙ СОЮЗ РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА WWW.RG.RU 9 июня 2011 ЧЕТВЕРГ № 123 (5499)

ЕлЕна КуКол

корреспондент «рГ»

Россия активно интегрируется в мировую экономику, а законы страны сближаются с международными нормами.

Уже сейчас законодательство страны практически полностью соответствует тре-бованиям Всемирной торговой организа-ции, утверждает директор экономического департамента Исполнительного комите-та Содружества Независимых Государств (СНГ) Андрей Кушниренко. К правилам ВТО максимально приближены все доку-менты, принимаемые в рамках Таможенно-го союза, и новый договор о зоне свободной торговли СНГ, замечает чиновник.

Но сотрудничество с Евросоюзом в плане гармонизации российского законодатель-ства с международными требованиями не ограничивается переговорами по ВТО. ЕС — крупнейший торговый партнер России, на его долю приходится примерно половина российской внешней торговли. Российские компании имеют филиалы за рубежом. Вы-ход на международные рынки с капиталом и продукцией подталкивает их к тому, чтобы ориентироваться на европейские стандарты. Сейчас эта работа идет уже в рамках Тамо-женного союза России, Белоруссии и Казах-стана. Технические регламенты Таможен-ного союза являются промежуточной фазой на пути создания единого экономического пространства от Лиссабона до Владивосто-ка, объяснял первый вице-премьер прави-тельства России Игорь Шувалов.

В ближайшее время в России планируют создать единый национальный орган по ак-кредитации. Это правило прописано в новой европейской директиве по аккредитации. Российские сертификаты будут признавать-ся за рубежом.

В 2005 году на саммите Россия—ЕС была поставлена задача создать гармонизиро-ванные, совместимые системы технических правил, стандартов и систем сертификации в качестве главного приоритета с целью со-действия развитию торговли и созданию единого рынка ЕС и России. Российский Минпромторг и Еврокомиссия начали офи-циальный диалог в этой сфере. Сейчас рос-сийский Минпромторг и Ростехрегулиро-вание участвуют в проекте «Гармонизация систем технического регулирования, стан-дартизации и сертификации ЕС и России», который дополняет другие программы Евро-союза по сотрудничеству в экономическом секторе. Проект с бюджетом в 2,5 миллиона евро стартовал в июле 2009 года. Он реали-зуется европейским консорциумом, в кото-рый входят Ассоциация по стандартизации Франции, Британский институт стандартов, Немецкий институт стандартизации и Швед-ский совет по аккредитации. Основная цель проекта — содействие развитию торговли и установлению более тесных экономических отношений между РФ и Европейским Сою-зом за счет сближения систем технического регулирования, стандартизации и серти-фикации. При этом в России на законода-тельном уровне разрешено при отсутствии собственных техрегламентов использование таких документов стран Таможенного союза или Евросоюза.

Россия признает сертификаты ЕвропыНа международных рынках российские компании ориентируются на европейские стандарты

Апелляционный подходЧетыре ступени правосудия: еще одна возможность для обжалования

анна ФЕдяКина

корреспондент «рГ»

С 2012 года в России появится новая сту-пень обжалования судебных решений — апелляция. Что выиграет Россия от этой ре-формы?

Впервые о введении апелляционного рассмотрения дел в судах общей юрисдик-ции заговорили в 2009 году, когда прези-дент России Дмитрий Медведев объявил об этой инициативе в рамках реформирования правовой сферы. Впрочем, решение о мо-дернизации вовсе не означает, что россий-ская система полностью себя изжила. Про-сто настал момент, когда нужно двигаться дальше, чтобы подтвердить статус право-вого государства не только на бумаге, но и в реальной практике.

В России процесс обжалования судеб-ных решений долгое время, еще со времен СССР состоял из трех этапов: Первый — это собственно судебное разбирательство, второй — рассмотрение кассационной жа-лобы, если кто-то из участников судебной тяжбы не согласен с решением. И, наконец, третий — надзорное производство, в слу-чае существенных нарушений закона при производстве в нижестоящих инстанциях. Следует отметить, что именно этот послед-ний этап является предметом постепенного реформирования в течение последних 10 лет, поскольку Европейский суд по правам человека неоднократно высказывался о его неэффективности.

Описанная система была исключитель-но «советской», в том смысле, что она была разработана именно в Советском Союзе, и не имела аналогов в мире, и при ее по-строении авторы стремились создать что-то новое, отличное от «буржуазной» судебной процедуры.

Тем не менее, современное развитие судебных инстанций требует определен-ной унификации подходов разных стран к принципам их построения. В связи с этим предстоящая реформа судебной системы и введение апелляционной инстанции имеет своей целью прежде всего дать возможность

российским гражданам более эффективно использовать возможности национальной судебной системы, прежде чем обращаться в Европейский Суд по правам человека.

Евросоюз совместно с Советом Европы в рамках Программы сотрудничества с Пра-вовым управлением администрации пре-зидента РФ, Верховным судом и Прокура-турой оказывает помощь России в том, как наиболее эффективно использовать вновь создаваемую апелляционную инстанцию и избавиться от недостатков судебной систе-мы. Договор о совместном сотрудничестве России и ЕС в этом направлении был подпи-сан в начале 2011 года. Исполнителем про-екта был назначен Совет Европы, так как

эта международная организация обладает наибольшим опытом в сфере защиты прав человека. На осуществление проекта выде-лено полтора миллиона евро со стороны Ев-росоюза и еще сто тысяч от Совета Европы.

«Этот переход прежде всего создан для пользы граждан, он поможет защитить их права, — рассказала куратор проекта со сто-роны Евросоюза Милена Дамянова. — Воз-растет доверие к системе. Люди будут увере-ны, что их дела решаются профессионально. Это делается вовсе не ради унификации с европейской или мировой практикой, а для того, чтобы воспринять то, что, как пока-зал мировой опыт, хорошо и эффективно работает. Судебная система будет более эф-фективной — ведь именно к этому мы все и стремимся».

Главное преимущество процедуры апел-ляций заключается в том, что сторонам будет предоставлена возможность еще раз представить суду существо дела, предста-

вить дополнительные доказательства, ко-торые они не смогли представить в первой инстанции. Другой состав судей апелляци-онной инстанции исследует еще раз фак-тические обстоятельства дела и вынесет свое решение. Конечно, времени на такое разбирательство уйдет больше, но зато сни-зится вероятность того, что будет осужден невиновный человек или будет вынесено несправедливое решение по гражданскому делу. Однако до того момента, как новая система начнет действовать по всем делам, еще предстоит провести серьезную работу. По просьбе администрации президента, ев-ропейские эксперты собирают информацию о практике рассмотрения дел в апелляции в

Европе, чтобы выработать рекомендации, как технически осуществить переход.

Главная сложность заключается в запу-ске новой процедуры. Ведь универсальной модели, которая бы идеально подходила любой стране, нет. И на протяжении двух с половиной лет российские и европейские эксперты будут работать для того, чтобы подготовить рекомендации о практике при-менения системы. Европейские эксперты за-планировали провести специальные сессии и тренинги в региональных центрах России. Уже создано несколько рабочих групп, ко-торые будут работать в регионах России и обсуждать вместе с практикующими судья-ми рекомендации, замечания, пожелания в отношении новой системы, предложения в отношении изменения законодательства. Ведь в итоге гораздо важнее не сам факт того, что Россия модернизирует правовую систему, а то, какую реальную пользу полу-чают от этого граждане.

Введение апелляционной инстанции даст воз-можность россиянам более эффективно ис-пользовать возможности национальной су-дебной системы, прежде чем обращаться в Ев-ропейский суд по правам человека

рЕшЕниЕ о модЕрнизации в правовой сФЕрЕ вовсЕ нЕ означаЕт, что российсКая систЕма полностью сЕбя изжила.

пришло врЕмя двигаться дальшЕ, чтобы подтвЕрдить статус правового государства нЕ тольКо на бумагЕ. фото олега прасолова

Page 7: ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗeeas.europa.eu/archives/delegations/russia/documents/... · 2016-07-13 · страны в эту организацию, и Польша со сво-ей

A7Закон На контроле

РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА WWW.RG.RU 9 июня 2011 ЧЕТВЕРГ № 123 (5499) ЕВРоПЕЙСкИЙ СоЮЗ

У нас много совместных дел

Как вы оцениваете результаты между­народного сотрудничества Следственно­го комитета с правоохранительными органами и организациями стран Европейского Союза в борьбе с пре­ступностью? К практическим результатами взаимодей-ствия Следственного комитета с правоо-хранительными органами государств Ев-росоюза также можно отнести подписан-ные документы о сотрудничестве: Согла-шение о сотрудничестве с МВД Финляндии по вопросам противодействия преступно-сти и защите прав и свобод человека и гражданина при выполнении уголовно-процессуальных действий и иных предо-ставленных им внутригосударственным законодательством полномочий; Мемо-рандум о сотрудничестве и Обновленный Меморандум о взаимопонимании с Гер-манским международно-правовым фон-дом, являющимся ведущим немецким экс-пертным учреждением в области права. В настоящее время готовится к подписа-нию, в частности, соглашение с полицей-скими структурами Германии.

Какие еще актуальные вопросы меж­дународного сотрудничества для дея­тельности следственных органов Следственного комитета на современ­ном этапе вы можете отметить?

Ключевой проблемой здесь является орга-низация четкого и оперативного оказания правовой помощи по расследуемым След-ственным комитетом преступлениям.

В настоящее время введен новый поря-док направления запросов о правовой по-мощи. Федеральным законом от 28.12.2010 № 404-ФЗ в Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации внесены изменения, согласно которым с 15 января 2011 года Следственному комитету предо-ставлено право направления такого запро-са самостоятельно. В связи с этим в Мини-

стерстве юстиции Российской Федерации сейчас проводится работа по внесению со-ответствующих изменений в международ-ные договоры по включению Следственно-го комитета в список центральных государ-ственных органов Российской Федерации, имеющих право направлять и исполнять запросы о взаимной правовой помощи.

При этом необходимо отметить, что количество запросов о правовой помощи за последнее время существенно возросло. Только за 2010 год нашими следователя-ми направлено в иностранные государ-ства для исполнения 538 таких запросов. В свою очередь, и нами организовано ис-полнение 602 запросов, поступивших из компетентных органов иностранных го-сударств. Вместе с тем проведенный нами анализ результатов исполнения запросов о правовой помощи, направляемых в ино-странные государства, показал, что сроки их исполнения являются достаточно дли-тельными — от 6 месяцев до 2 лет.

Расскажите, пожалуйста, каким еще основным аспектам и направлениям международного сотрудничества уде­ляет внимание ваше ведомство? В целом реализация полномочий между-народно-правового сотрудничества в сфе-ре уголовного судопроизводства обеспечи-вается повседневным взаимодействием Следственного комитета с представителя-ми компетентных органов иностранных государств, институтами Совета Европы и Организации Объединенных Наций, зару-бежными политиками, международными

организациями, общественными деятеля-ми и журналистами. Только за 2010 год Следственный комитет инициативно посе-тили делегации и представители Междуна-родного комитета Красного Креста, Евро-пейского комитета по предупреждению пыток, парламентской ассамблеи Совета Европы, Комитета по защите журналистов, компетентных органов Бельгии, Велико-британии, Норвегии, Франции, Финлян-дии и других стран.

С участием представителей иностран-ных государств в России в 2010 году ор-ганизованы семинары на тему: «Вопросы обеспечения безопасности крупномас-штабных массовых мероприятий»; 4 се-минара TAIEX по линии защиты прав ин-теллектуальной собственности; семинар «Россия — Европол» по вопросам взаи-модействия борьбы с терроризмом; засе-дания рабочих групп «Россия — Евроюст» с участием представителей Евроюста; се-минары, организованные французским по-сольством, по обеспечению безопасности Олимпийских игр в г. Сочи и «Состояние прав человека при содержании в местах лишения свободы».

Назову и еще одну важную для След-ственного комитета тему — это создание института представителей нашего ведом-ства за рубежом.

Считаю, что назрела необходимость открытия института представителей След-ственного комитета за рубежом.

Вначале — в 4 или 5 странах, где имеют-ся интересы следствия по расследованию преступлений экономического, террори-стического и иного характера, представ-ляющих повышенную опасность для обще-ства и угрозу национальной безопасности государства, а также связанных со зна-чительным материальным и моральным ущербом.

Подготовила Наталья Козлова

Рабочие встречи, участие в перегово-рах с представителями зарубежных компетентных правоохранительных органов и различных организаций являются основой для выстраива-ния позиции Следственного коми-тета на международной арене. Глава Следственного комитета Российской

Федерации Александр Бастрыкин рассказал «РГ» о сотрудничестве с партнерами из стран ЕС.

За 2010 год российскими следователями на-правлено в иностранные государства для ис-полнения 538 запросов о правовой помощи

аННа ФедяКиНа

корреспондент «рГ»

Едва ли найдется счастливая семейная пара, которая изучает семейное законода-тельство на случай, если что-то не заладит-ся. Но даже в отношениях с близкими людьми свои права надо защищать. Прав-да, вспоминают об этом лишь оказавшись на пороге развода.

Проблемы в процессе развода возника-ют неизбежно вне зависимости от того, в какой стране разбирается дело. А если рас-падается брак, в котором супруги из разных стран, то все осложнения достигают между-народных масштабов. В России, как и в ЕС, с каждым годом увеличивается число таких «смешанных» семей. Когда пара переезжа-ет из одной страны в другую, то сталкивает-ся с различиями не только на уровне стиля жизни и национальных традиций, но и на уровне права. В каждой стране существует свой порядок регулирования супружеского имущества, родительских прав и обязан-ностей. И если отношения не заладились и дело дошло до развода, то возникает во-прос: какая страна будет рассматривать дело о разводе «смешанной» пары?

Член экспертной группы научной ко-миссии по европейскому семейному пра-ву, профессор факультета правоведения Амстердамского университета Мария Ан-токольская рассказала о том, как в таких случаях поступают в Европе. «Существует «Брюссель — II бис» — конвенция, регу-лирующая вопросы международного част-ного права по вопросам подсудности (суд какой страны компетентен принять дело к рассмотрению), признания и исполнения решения о расторжении брака и осущест-влении родительских прав после развода. Например, если француз и англичанка по-дают на развод, эта конвенция дает воз-можность определить, суд какой страны уполномочен рассмотреть их дело. Если дело, например рассматривается во Фран-ции, то в соответствии с конвенцией ре-шение французского суда будет признано и исполнено в Британии без каких-либо проблем. Отказ от признания и исполне-ния решения возможен только на основа-нии несоответствия публичному порядку страны, где оно исполняется, а это прак-тически никогда не происходит. Но эта конвенция не регулирует вопрос, право какой страны должен применять суд, рас-сматривающий бракоразводное дело. Этот

вопрос по-прежнему регулируется норма-ми национального права».

Однако пока бывшие супруги разбира-ются между собой, защищая каждый свои права, довольно часто об интересах и пра-вах ребенка просто забывают. А ведь если речь идет об интернациональной семье, то в отношении прав ребенка надо быть особенно внимательными: ведь может случиться так, что ребенок будет похищен одним из родителей. И такие случаи дале-ко не редкость.

Во всем мире широко обсуждалась история россиянки Риммы Салонен, кото-рую финский суд лишил права опеки над сыном Антоном. После развода с финном Пааво Салоненом в 2008 году женщина вернулась на родину в Россию, забрав с со-бой мальчика. Финский суд заочно лишил россиянку родительских прав, и спустя некоторое время отец мальчика вывез ре-бенка из России в Финляндию. Судебная тяжба между родителями длится больше трех лет. В такой ситуации трудно опреде-лить, кто прав, а кто виноват. И мать, и отец готовы пойти на многое из любви к своему ребенку.

Значительным прорывом в вопросах регулирования семейного законодатель-

ства стало начало проекта ЕС — России «Применение Гаагских конвенций по защите прав детей в Российской Феде-рации». С помощью анализа двух меж-дународных конвенций (о гражданско-правовых аспектах международного по-хищения детей, принятой в 1980 году, и о юрисдикции, применимом законода-тельстве, признании, исполнении и со-трудничестве в отношении родительской ответственности и мерах по защите детей, принятой в 1996 году).

Обмен опытом между Россией и ЕС в рамках этого проекта позволит эффек-тивнее защищать права детей, поможет установить дополнительные гарантии со-блюдения прав и интересов детей в России. В результате будут созданы универсальные инструменты сотрудничества в сфере регу-лирования интернациональных браков и семейного законодательства. Российское семейное законодательство еще нуждает-ся в доработке. Если в результате такого сотрудничества Россия присоединится к Гаагской конвенции по защите прав детей, это станет значительным шагом в разви-тии двусторонних отношений и создании универсального законодательства по се-мейному праву.

В суд по делам семейнымЕС поможет России защитить права детей из интернациональных семей

Page 8: ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗeeas.europa.eu/archives/delegations/russia/documents/... · 2016-07-13 · страны в эту организацию, и Польша со сво-ей

A8 Финансы Сотрудничество

ЕВРОПЕЙсКиЙ сОЮЗ РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА WWW.RG.RU 9 июня 2011 ЧЕТВЕРГ № 123 (5499)

Россия открывает западным банкам возможности для роста

По грибы и ягоды Российский малый бизнес заинтересован в рынках Европы

Владислав Леонтьевич, в чем смысл сотрудничества малых российских ком-паний с их партнерами из стран Евросоюза?Это дополнительная возможность полу-чить прибыль. Причем обоюдная. Нам ин-тересны европейские технологии, идеи, которые можно перенести и воспроизве-сти в России. Таких примеров много. При-веду один. В Подмосковье налажено про-изводство современных деревянных изде-лий для сада — беседок, мостиков, садовых домиков. Все это пользуется большим спросом. Продукцию делают наши малые компании, древесина тоже наша, а идеи подсмотрены в Европе. При этом россияне приобрели у своих коллег из Германии ли-цензии на изготовление продукции, заку-пили оборудование, программное обеспе-чение для станков.

Как ни странно, российские компании Европа привлекает и более широкими, чем это кажется на первый взгляд, возможно-стями для экспорта своей продукции.

А как же сложности с доступом на евро-пейский рынок?Это одна из «пугалок». Если цена и каче-ство устраивают потребителей, то почему бы не экспортировать. Вся Европа забита китайскими товарами, начиная от одежды и заканчивая технологическим и промыш-ленным оборудованием. Причем в про-движении продукции производители по-лучают поддержку от своего государства. Через те же выставки. Интересен опыт Германии, Англии. Почти на любой меж-дународной выставке определенных тема-тик есть коллективный стенд страны, предназначенный специально для малых и средних компаний.

Многие русские инновационные про-дукты уже используются на Западе в рам-ках тех или иных технологических про-цессов при производстве промышленной продукции. В этом им помогают так на-зываемые технологические карты, кото-рые открывают в Интернете европейские и американские компании для привлечения

новых и совершенствования старых техно-логий, в том числе военных.

А как оцениваете финансовую поддерж-ку российских малых экспортеров со стороны государства? В Европе такая поддержка более изощренная и целенаправленная. Это и гранты, и льготы при создании совместных зарубежных пред-приятий с условием закупки «родной» тех-ники или технологий. Методов много. Российские товары, предназначенные на экспорт, мы всегда предлагали субсидиро-вать по простой схеме. За каждый выручен-ный от экспорта доллар или евро, который поступил на счет компании, государство до-плачивает 10—20 центов. Это означает, что малая компания-экспортер будет более кон-курентоспособна. Не зря в Евросоюзе стара-ются стимулировать экспортеров.

Есть в России опыт создания совмест-ных малых предприятий с малыми ком-паниями из ЕС? Очень скромный. Но такие возможности надо искать. Кстати, европейские компа-нии рвутся в Россию, им интересен наш ры-нок в плане сбыта. На мой взгляд, можно было бы создавать совместные производ-ства на основе российских природных ре-сурсов, а готовые изделия, связанные с ко-нечным потребителем, поставлять в Евро-пу. Кроме того, в России все больше произ-водится экологически чистых, вкусных и качественных продуктов питания. В том числе, консервированных грибов, ягод, рыбы. Это видно по прилавкам наших ма-газинов. И продвижением их на зарубеж-ные рынки пока никто не озаботился. Но время настало.

Подготовила ТаТьяна Зыкова

В России малый бизнес, по самым оптимистичным оценкам, обеспечи-вает пока лишь 20 процентов ВВП. Но равняется на Европу, перенимая ее опыт. О том, как развиваются деловые связи российских и евро-пейских малых компаний, «РГ» по-просила рассказать вице-президента

общественной организации «Опора России» Вла-дислава Корочкина.

сПРаВКа

Созданию единого финансового про-странства помогает и постепенное сближение правил игры в банковском секторе. на глобальном уровне они раз-рабатываются Базельским комитетом по банковскому надзору, европейские банки его активные участники. но эти нормы добровольно принимают на себя страны «большой двадцатки», членом которой является Россия, объясняет Моисеев. недавно Центробанк объявил о завершении трехлетней программы взаимодействия с Евросоюзом по со-вершенствованию банковского надзора и внутреннего аудита. она касалась внедрения в нашей стране требований Базельского комитета, так называемо-го Базеля-2. они закреплены и в Стра-тегии развития банковского сектора России до 2015 года. Теперь на повест-ке дня стоит подготовка к выполнению следующих рекомендаций Базельского комитета — Базеля-3. на сайте ЦБ уже опубликован график их внедрения.

ЕлЕна кукол

корреспондент «рГ»

Участие иностранных инвесторов в банков-ской системе России стабильно росло с сере-дины 2000-х годов. На пике оно достигало более 30 процентов в уставном капитале банковской системы. В основном это были кредитные организации из Европы. Глав-ным образом зарубежные игроки специали-зировались в сфере розничного и автокреди-тования. Кризис внес свои коррективы.

Часть иностранных банков свернули ра-боту своих «дочек» в России. И доля ино-странного капитала в банковской системе сократилась меньше чем до 25 процентов. Но ситуация меняется. Спрос на ссуды со стороны граждан оживает. По прогнозам Центробанка, в этом году кредитный порт-фель банков может вырасти на 25 процен-тов. А это значит, что российский рынок вновь может стать весьма привлекательным для иностранных игроков. Впрочем, многие иностранные банки, успев-шие прочно обосноваться на российском рынке, не стали покидать страну. Среди них

международная группа UniCredit Group с российским Юникредит-банком. Проблемы в России действительно существуют, не скрывает председатель правления банка Ми-хаил Алексеев. Наблюдается тенденция к концентрации банковского бизнеса на базе нескольких крупных госбанков, и не всегда эти процессы происходят на основе откры-тых рыночных процедур, беспокоится он. И если господдержка системообразующих бан-ков была оправданной во время кризиса, то теперь целесообразность этого шага не вы-глядит очевидной. Алексеева волнует, что возросла регулятивная нагрузка на банков-ский бизнес, но правила не всегда понятны, прозрачны и последовательны. В то же вре-мя он не согласен с мнением, что госбанки на корню убивают конкуренцию. «Конкуриро-вать всегда непросто — и не только с госбан-ками. Им тоже порой нелегко приходится, и, насколько я знаю, между собой отдельные госбанкиры сетуют на засилье иностранных банков», — говорит он. Юникредит конкуренцию выдерживает вполне успешно. За прошлый год активы банка увеличились почти на 30 процентов, кредитный портфель — на 12 процентов.

Наблюдая за уходом своих зарубежных кол-лег из России, Алексеев говорит: «Мы не со-бираемся сдавать позиций и еще повоюем». Приход новых иностранных участников на российский рынок связан с двумя момента-ми, поясняет первый зампредседателя Бан-ка России Геннадий Меликьян. Во-первых, они идут вслед за своими клиентами — ком-паниями и корпорациями. И вместе с ними, как правило, покидают рынок. Во-вторых, решение принимается в зависимости от рен-табельности бизнеса. Во время кризиса она упала в 3,5—4 раза, теперь восстанавливает-ся. И может вплотную приблизиться к до-кризисной черте, прогнозирует Меликьян. В ближайшие годы участие нерезидентов будет определяться не доверием к стране, а внутрикорпоративными планами банков-ских групп, продолжает директор департа-мента лицензирования и финансового оздо-ровления кредитных организаций ЦБ Ми-хаил Сухов. Россия, говорит он, обладает уникальным преимуществом — она отстает от Запада в развитии банковского сектора. Благодаря этому больше ни в одной евро-пейской стране нет и не будет таких возмож-ностей для роста.

ПРоиЗводиТЕли экологичЕСки чиСТых ПРодукТов ПиТания в РоССии РаССчиТываюТ выйТи

на ЕвРоПЕйСкий Рынок. фото ИтАр—тАсс

Page 9: ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗeeas.europa.eu/archives/delegations/russia/documents/... · 2016-07-13 · страны в эту организацию, и Польша со сво-ей

A9Позиция Официально

РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА WWW.RG.RU 9 июня 2011 ЧЕТВЕРГ № 123 (5499) ЕВРоПЕЙСКиЙ СоЮз

Мы говорим на одном языкеРоссия оказывает помощь в чрезвычайных ситуациях государствам Европы

Часто ли государства Европы обраща-ются к руководству России с просьбой оказания помощи в ликвидации при-родных и техногенных катастроф?Такие случаи определены межгосудар-ственными соглашениями. Ситуация, когда национальные силы не в силах локализо-вать чрезвычайную ситуацию и неизбежен ущерб, ведет к обращению в МЧС России. Подобные примеры многочисленны. Мы государствам Европы оказывали помощь и продолжаем ее оказывать. Сейчас мы по-могаем Сербии вернуть ее экономические территории в оборот. Наш саперный отряд работает там по очистке территорий.

Авиация МЧС России не раз тушила по-жары в европейских странах. Как согла-суются действия пожарных, какой меж-дународный язык используется? Как обсуждаются задания?По определению, авиация является интер-национальной услугой. Она действует за рубежом согласно законам и конвенции ИКАО — международной организации гражданской авиации. А наши отряды вы-полняют задания Организации объединен-ных наций. Если мы работаем с Верховным комиссариатом по делам беженцев, в состав наших отрядов конвоя включены коорди-

наторы, которые блестяще знают англий-ский язык. Поэтому наши отряды без про-блем управляемы. А вся авиация в мире ра-ботает только на английском языке.

В борьбе с природными пожарами в прошлом году России помогали группи-ровки чрезвычайных служб разных стран. Как устроен процесс взаимодей-ствия с вашими зарубежными коллега-ми при ликвидации последствий круп-номасштабных катастроф в России?Мы с благодарностью приняли помощь ави-ации ряда стран, которая включилась в наши боевые планы по борьбе с огнем и управлялась из единого штаба, созданного на базе Национального ЦУКСа, располо-женного на улице Ватутина, 1 в Москве. Кроме того, штабы были развернуты в ре-гионах. Как наш начальник авиации МЧС России управляет действиями своих подо-печных, так он и управлял теми самолетами, которые прибыли в наше распоряжение.

Глава МЧС России Сергей Шойгу не раз выступал с инициативой создания в Европе международной группировки по экстренному реагированию на чрезвы-чайные ситуации. В какой стадии реше-ния находится этот вопрос?

Мы идем поэтапно. Последовательно про-двигаем эту идею к практическому вопло-щению. В регионах, за рубежом мы созда-ем центры. Первый такой центр будет соз-дан на базе договоренностей России и Сер-бии в городе Ниш.

Кстати, три года назад этот аэродром мы и разминировали. Там запланировано базировать наши гуманитарные силы, и вместе с сербами будем работать по бал-канскому региону, который очень нуж-дается в обеспечении помощью при по-жарах и других ЧС. Мы полагаем, что эта концепция будет принята в Евросоюзе, во всяком случае, переговоры такие ведутся. Совместными силами создадим концепцию развития таких многонациональных сил. И они будут развиваться с соответствую-щим базированием, там, где это требуется в первую очередь. В будущем обязательно создадим всеобъемлющую систему реаги-рования на чрезвычайные ситуации, ката-строфы и кризисы.

Будут единые правила?А они фактически есть. Это обязательный запрос государства, обязательное выполне-ние взаимных условий принимающей сто-роны и отправляющей стороны, уважение

законов и обычаев принимающей стороны теми, кто приехал помогать.

Технический парк наших спасателей об-новляется?В МЧС поступают высокотехнологические образцы техники для тушения пожаров и на плановой основе в соответствии с рос-сийским законодательством происходит приобретение этой техники, постановка на вооружение, обучение персонала. И, ко-нечно, модернизация систем управления.

Новую технику создаем совместно с Ев-ропой. Так, с австрийской фирмой «Розенба-ум» МЧС России производит на базе шасси автомобилей «Камаз» высокотехнологич-ные пожарные машины. Этими машинами оснащают как российские подразделения, так и зарубежные. Интерес к ним в странах Европы огромный. И мы со своей стороны очень скрупулезно изучаем и оцениваем технику европейских фирм. Или предла-гаем им создать совместные предприятия, или закупаем те или иные образцы по экс-порту. Перенимаем высокотехнологичный опыт наших партнеров. Впрочем, такой же интерес проявляется и к нашей технике со стороны зарубежных спасателей.

Подготовила ЕлЕна ШмЕлЕва

Лесные пожары и масштабные на-воднения в Европе. Такого рода чрезвычайные ситуации становятся в последнее время все более частыми. Россия всегда помогала странам Ев-ропы справиться с бедствиями в тех случаях, когда их национальные силы были не в состоянии локализовать

ЧС. О том, как взаимодействуют спасатели, «Рос-сийской газете» рассказал заместитель министра, директор международной деятельности МЧС Рос-сии Юрий Бражников.

Россия и Ес создадут совмЕстныЕ цЕнтРы РЕагиРования на чРЕзвычайныЕ ситуации.

фото из архива «РГ»

Гранты для культурыЕвросоюз выделил шесть миллионов евро на проекты в России

алЕксандР саможнЕв

коРРеспондент «РГ»

«Ты не обязан любить соседа. Просто нач-ни его уважать», — таков неформальный лозунг ряда культурных проектов, кото-рые осуществляются по линии Евросоюза в России.

С 2007 по 2010 год представительство Европейского союза в России трижды проводило тематический конкурс, на-правленный на поддержку проектов в об-ласти культуры, разработанных в рамках партнерских отношений между местными властями разных уровней, неправитель-ственными организациями, творческими образовательными учреждениями и му-зеями России и стран — членов ЕС. За этот

период было поддержано 25 проектов на общую сумму 6 миллионов евро. Каждый из них получил грант в размере от 100 до 300 тысяч евро. В реализации различных культурных мероприятий приняло участие около 100 различных организаций из Рос-сии и 18 стран ЕС.

Среди совместных мероприятий, осу-ществляющихся в последнее время, вы-деляется проект «Респект. Комиксы за толерантность». Эта тема актуальна как в России, так и в Европе.

Идея толерантности будет активно продвигаться с помощью брошюр кар-манного формата с рисованными исто-риями. Комиксы нарисуют российские и европейские художники в ходе двух мастер-классов в Москве и Екатеринбурге. Кульминационным событием станет мо-

сковский фестиваль рисованных историй «КомМиссия», который пройдет в 2012 году. В ходе этого мероприятия будет про-ведена презентация лучших работ и вы-ставка на эту тему.

Другим примером может служить про-ект «Ганзейские города: восстановление исторических связей для современного управления в сфере культуры». Города российской Ганзы — Белозерск, Великий Новгород, Великий Устюг, Иван-город, Калининград, Кингисепп, Псков, Смо-ленск, Тверь, Тихвин, Торжок и Тотьма — являются одними из наиболее древних и интересных центров культуры в нашей стране. С этими местами неразрывно свя-зано становление российской государ-ственности. Некоторые события этого лета представлены в календаре.

КалендарьИюль—август 2011 — Фотовыставка «Исче-зающие шедевры», в объективе — деревян-ное зодчество России; Прага, Чехия. 18–23/08/2011 — международная конфе-ренция «Человек и среда: гармония и проти-воречия», Кенозерский национальный парк; www.kenozero-park.ru 18/08/2011 — Открытие музейного магази-на в музее «Коломенская пастила. Музей исчезнувшего вкуса», г. Коломна; www. amcult.ru13/09/2011 — Концерт современной музы-ки польских и российских композиторов, Москва, www.eu.ccm.ru Июнь—сентябрь 2011 — Международный волонтерский лагерь, арт-мероприятия в усадьбе Знаменское Раек (Тверская обл.), www.fondus.ru2—5/06/2011 — Молодежный форум «МедиаФреш», г. Пермь, www.flahertiana.ru21—25/08/2011 — Школа для менеджеров культуры, Псковская обл.; www.ngo-forum.info 3—4/09/2011 — Арт-событие «Музыка здесь, музыка там», Кострома, www.ifactories.ru

Page 10: ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗeeas.europa.eu/archives/delegations/russia/documents/... · 2016-07-13 · страны в эту организацию, и Польша со сво-ей

A10 наука Потенциал

ЕВРОПЕЙСкИЙ СОЮЗ РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА WWW.RG.RU 9 июня 2011 ЧЕТВЕРГ № 123 (5499)

Мозговой штурм не знает границ Около 350 российских коллективов работают в 190 научных проектах, получая около 40 миллионов евро из бюджета ЕС

Мы остаемся привлекательными для меж-дународного сотрудничества по многим на-правлениям, где наша наука традиционно занимала в мире лидирующие позиции, в частности, в космических исследованиях, ядерной энергетике, физике, химии, мате-риаловедении, энергетике, биологии и т.д. Здесь нет какого-то единого клише, схемы взаимодействия самые разные. Например, отдельные ученые, лаборатории, универси-теты, институты могут самостоятельно участвовать в конкурсах действующей 7-й рамочной программы ЕС. Сегодня около 350 российских коллективов работают в 190 таких проектах, получая около 40 мил-лионов евро из бюджета ЕС. Другая форма сотрудничества – это скоординированные проекты, которые проводятся совместно ЕС и Россией. В этом случае для решения какой-то важной для обеих сторон задачи формируется коллектив российских и зару-бежных ученых. Один проект «тянет» при-мерно на 4—5 миллионов евро, которые в складчину выделяются на паритетных условиях каждой из сторон.

Вопросы распределения полученной интеллектуальной собственности решают-ся самими участниками таких коллективов. Сегодня подобных проектов по различным научным направлениям около 50. Коор-динирует работу Совместный комитет по научно-технологическому сотрудничеству (СКНТС), учрежденный Соглашением между правительством РФ и ЕС. В рам-ках СКНТС действуют рабочие группы по 11 приоритетным направлениям, в част-ности, по медицине, нанотехнологиям, информационно-телекоммуникационным системам, энергосбережению, биотехно-логиям.

Речь идет только о совместных исследо-вательских работах или сюда входит и коммерциализация полученных резуль-татов? Скоординированные с ЕС проекты в основ-ном исследовательские. На них выделены не такие уж большие деньги. Коммерциа-лизация требует существенно больших сумм. А вот что касается проектов ЕС, в ко-торых российские ученые участвуют по собственной инициативе, то здесь возмож-ны любые варианты, в том числе и коммер-циализация. Все зависит от того, на что на-целен конкретный проект ЕС.

Насколько вас удовлетворяют нынеш-ние масштабы сотрудничества с ЕС в рамках 7-й рамочной программы? Не удовлетворяют по нескольким причи-нам. Во-первых, Россия не является ассоци-ированным членом программы. Это серьез-ный минус, так как существенно ограничи-вает наше участие в европейских проектах. Ведущую роль в них играют организации из стран Евросоюза и ассоциированных членов 7-й рамочной программы, а наши институ-ты являются соисполнителями. Хотелось, чтобы они вышли на ключевые позиции, тем более что по своему уровню это им вполне по силам. Рассмотрение вопроса о входе России в число ассоциированных чле-нов — это довольно долгая процедура, так как требуется соглашение между правитель-ствами. Сейчас проблема снята с повестки дня. Дело в том, что 7-я рамочная програм-ма завершается, и каков будет в дальнейшем

механизм поддержки исследований со сто-роны ЕС, пока не ясно самой Еврокомиссии. Но какая бы форма ни была принята, Рос-сия примет в ней самое активное участие.

Здесь многое, очевидно, зависит не только от ЕС, но и от самой России? Вы правы. Кстати, только что правитель-ство приняло решение выделить дополни-тельно 500 миллионов рублей в год на про-ведение научно-исследовательских работ совместно с иностранными научными орга-низациями. Цель — стимулировать разви-тие международных интеграционных про-цессов в науке, кооперацию российских и иностранных ученых, упростить конкурс-ные процедуры.

Уже несколько лет между Россией и странами ЕС обсуждается вопрос о вза-имном признании ученых степеней и ди-пломов. Есть прогресс в этом вопросе? По поручению президента и правительства России минобрнауки подготовлен законо-проект о признании в нашей стране дипло-мов и ученых степеней ведущих вузов и на-учных организаций мира. Мы заинтересова-ны привлекать в страну ведущих ученых, целый ряд из них откликается на эти пред-ложения и приезжает. Но от них требуется пройти довольно длительную процедуру для подтверждения своих ученых званий и степеней, выданных признанными во всем мире университетами.

С другой стороны, направляя учиться российских студентов в ведущие универси-теты мира, мы должны обеспечить автома-тическое признание в России того диплома, за которым они едут. Такая практика сегод-ня у нас отсутствует. Закон должен устра-нить эти недоразумения.

Подготовил Юрий Медведев

Россияне ездят в ведущие зарубеж-ные институты и университеты, ведут там исследования и возвращаются в Россию, обогащенные новыми зна-ниями. В то же время и иностранные специалисты участвуют в конкурсах, которые проводятся в России, выи-грывают очень приличные даже по

западным меркам гранты.О том, как организовано сотрудничество России с ЕС, корреспондент «РГ» беседует с заместителем министра Минобрнауки РФ Сергеем Иванцом.

евросоЮз заинтересован в сотрудничестве с российскиМи ученыМи

и исследовательскиМи институтаМи. фото AP

В ожидании новой рамочной программы

Мануэль Халлен

советник по науке представительства ес в россии

Думаю, что сотрудничество с Россией в об-ласти науки и технологий в целом носит по-зитивный характер. Определенные трудно-сти (чаще всего административные) могут возникать только при подготовке к проведе-нию исследований. А совместная работа ученых всегда проходит хорошо.

С 1999 года у нас установилось хорошее взаимопонимание с российским Миноб-рнауки. Тогда было заключено соглашение о научно-техническом сотрудничестве с Рос-сией. В отличие от подобных соглашений, которые существуют у нас с другими стра-нами, оно предполагает работу не только с чиновниками, но и сотрудничество в рамках тематических рабочих групп, которые, поль-зуясь, в том числе, и мнением экспертов из различных областей научных знаний, при-нимают участие в разработке и обсуждении приоритетов совместных действий. Особен-но плодотворное сотрудничество сложилось в сферах био- и нанотехнологий.

Впрочем, это лишь фрагмент общей кар-тины. Значительную часть научного сотруд-ничества с Россией осуществляют отдельные страны ЕС на двусторонней основе.

Особое внимание в программе, которая придет на смену 7-й рамочной программе ЕС по науке и технологическому развитию, бу-дет уделено инновациям. И мне кажется, это удачно коррелирует с инициативой «Пар-тнерство для модернизации». Кстати, бук-вально на днях мы обсуждали с представите-лями ряда российских министерств возмож-ность добавления информации о России в Innovation Union Scoreboard (Табло иннова-ционного союза). Это один из основных ин-струментов оценки развития инновационной деятельности стран — членов Европейского союза, а также их сравнения относительно показателей других промышленно развитых стран. Данная мера позволит наладить более эффективное сотрудничество между Россией и ЕС в области инноваций.

ЕС заинтересован в развитии сотрудни-чества с российскими учеными. Ведь Россия очень сильна в целом ряде фундаменталь-ных наук. В космических исследованиях мы вообще зависим от России. Если однажды европейцы захотят полететь на Марс, они не смогут сделать это без участия российских ученых. Россия умеет создавать ядерные дви-гатели, а Европа — их миниатюризировать.

В этом смысле очень перспективной мне кажется инициатива по проведению так на-зываемых конкурсов мегагрантов, запущен-ная Россией в прошлом году. Это серьезный опыт по привлечению Россией иностранных экспертов к участию в оценке конкурсных заявок и отборе лучших проектов. Ученые, ставшие обладателями таких грантов, долж-ны создать исследовательскую группу в рос-сийском ВУЗе и проводить в России не ме-нее четырех месяцев в году. Это отличный способ обмена опытом, выгоду от которого получают все участвующие стороны.

Если европейцы за-хотят полететь на Марс, они не смогут сделать это без рос-сийского участия

Page 11: ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗeeas.europa.eu/archives/delegations/russia/documents/... · 2016-07-13 · страны в эту организацию, и Польша со сво-ей

A11Высшая школа Возможности

РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА WWW.RG.RU 9 июня 2011 ЧЕТВЕРГ № 123 (5499) ЕВРоПЕЙскИЙ соЮЗ

Между Россией и Европой всегда существо-вали плодотворные связи в области выс-шей школы и науки. Сейчас, когда наша страна перешла на двухуровневую подго-товку бакалавров и магистров, став еще бо-лее равноправным участником Болонского процесса, академическая мобильность при-обрела новый импульс развития. «Россий-ская газета» решила выяснить, какие воз-можности для учебы российских студентов и аспирантов в Европе и европейские сту-денты и аспиранты в России существуют на сегодняшний день.

В 2005 году в Москве на саммите Рос-сия — ЕС была одобрена так называемая дорожная карта для четырех пространств, среди которых есть общее пространство науки и образования, включая культурные аспекты. В данном случае речь идет именно о высшем образовании. Первая программа призвана содействовать созданию данно-го пространства называется Tempus. Она реализуется в России с 1994 года и спо-собствует модернизации учебных планов и программ обучения университетов России и стран Евросоюза. Объем финансирова-ния составляет примерно 9—10 миллионов евро в год. Каждый год отбирается 8—10 проектов, и представители университетов из России и из стран ЕС выбирают направ-ления, смотрят на составляющие части учебного плана, на его содержание и т.д.

Если представить себе это общее про-странство как дом, то программа Tempus — это его фундамент. Дальше идет вторая программа, которая называется Erasmus Mundus. Эразмус — имя известного гумани-ста из Голландии — Эразм Роттердамский. Mundus означает открытость программы для всех стран мира. В 1987 году для стран Европейского сообщества была создана программа Erasmus, которая позволяла сту-дентам учиться семестр или год в другой стране, например итальянцу во Франции, в Голландии. Это, скажем так, один из спосо-бов создания европейского пространства. В 2004 году стартовала программа Erasmus Mundus, которая нацелена на привлечение студентов со всего мира. А в 2007 году по-явился еще один этап — «Erasmus Mundus Партнерство».

В чем состоит разница между дву-мя последними программами? Erasmus Mundus — это программа «индивидуаль-ной мобильности студентов, аспирантов и преподавателей».

В данном случае студенты уже получили высшее образование в России и самостоя-тельно принимают решение, что им нужно. Они могут решить поехать учиться на два года— программа магистратуры или на че-тыре года— программа для аспирантов. В рамках этой программы студенты и соис-катели степени аспирантов самостоятельно решают подать заявку и продолжить свое обучение за рубежом. Поэтому Erasmus Mundus иногда называют программой ин-дивидуальной мобильности. Но Евросоюз пришел к выводу, что этого недостаточно,

потому что отсутствует стимул для универ-ситетов, если они не полностью вовлечены в этот процесс. И тогда появилась програм-ма «Erasmus Mundus Партнерство». Мы уже говорили о том, что университеты ра-ботают над учебными планами, чтобы сде-лать их программы сопоставимыми, срав-нимыми, понятными. Тогда следующий шаг — организация мобильных студентов, которые учатся по этим программам.

Как раз слово «партнерство» означает, что университеты из России и Евросоюза совместно организуют обмен студентов, ба-калавров, магистров, аспирантов и препода-вателей, в основном среди вузов партнеров. И здесь речь идет об организованной мо-бильности. Организованная мобильность отличается от индивидуальной мобильно-сти тем, что студенты начинают обучение за рубежом в процессе учебы в собственном вузе. Например, молодой человек числится в МГУ, в РГГУ, СПбГУ, или в Иркутском го-суниверситете. Он знает, что его вуз связан с вузом из Германии или из других стран ЕС. И допустим, он учится на третьем курсе ба-калавриата по специальности экономист. Он обращается в международный отдел своего университета, чтобы узнать, какие докумен-ты нужны для того, чтобы поехать на уче-бу в немецкий вуз на семестр или год. Там

у него есть возможность сдавать предметы, которые схожи с теми предметами, которые он сдает здесь. И он получает диплом своего университета и сертификат, подтверждаю-щий, что он, допустим, в течение семестра обучался в этом немецком вузе.

Информация о программах и грантах, Представительство ЕС в России распро-страняет через информационные дни и организацию выставок в Москве и в регио-нах. В марте 2011 года прошла образова-тельная выставка в Казани, в мае выставка «Образование в Европе» была в Ростове, в сентябре будет в Новосибирске и в ноябре в Москве. В результате этого региональные вузы от Калининграда до Приморья уже сейчас участвуют в программе «организо-ванной мобильности».

В случае программ Евросоюза все рас-ходы на обучение берет на себя Еврокомис-сия. Если говорить о мобильности студен-тов, это стоимость обучения, проживания, суточные и т.д. Но есть и дополнительные расходы, которые неизбежны, ведь сту-дент — это живой человек. Он находится в университете, нужно, чтобы был кто-то, кто ему поможет адаптироваться, нужно проводить занятия по языку и так далее.

Эти затраты, как правило, берет на себя вуз. Университеты готовы к этому, посколь-

ку, чтобы попасть в программу «Erasmus Mundus Партнерство», приходится орга-низовать прием иностранных студентов, предоставив как можно больше услуг и это в том числе и престиж университета.

Если рассматривать вопрос, повышает ли обучение шансы на трудоустройство российского студента в Европе и европей-ского студента в России, то, безусловно, да.

Возможность пребывания, обучения в других средах, общение с людьми из раз-ных культур, приобретение новых знаний и умение говорить, высказывать свое мне-ние, защищать свою точку зрения на ино-странных языках помогает им приобрести некую уверенность в себе.

Если речь идет о магистратуре и выше, предполагается, что студент будет не про-сто учиться по заданному учебному плану. Наряду с обязательными дисциплинами он должен выбрать предметы, которые ему нужны и это очень помогает развивать уме-ния принимать решения самостоятельно.

Есть еще один важный фактор. Ди-плом европейского вуза можно получить, обучаясь в России и наоборот. Такая воз-можность существует. Многие российские вузы, хотя далеко не все, создают програм-мы двойных дипломов c европейскими вузами, и это позволяет студенту в конце обучения получить два диплома — россий-ского и партнерского вузов. И европейский студент, обучающийся по этой программе, тоже получает два диплома. Но в ней долж-но быть как минимум два элемента.

Первое — диплом выдается двумя ву-зами, но учебная программа должна быть одна. Несмотря на разные традиции, на разность требований стандартов — рос-сийского и из европейских стран, про-грамма должна быть разработана со-вместно. И тогда студент учит ровно те предметы и ровно то время, которое пред-усмотрено в совместном разработанном учебном плане.

Второе условие — студент мобилен, он учится и здесь, и там. Если програм-ма двойных дипломов рассчитана на два года, по ней студент должен учиться один год здесь и один год в европейском вузе. Если студент учится только здесь и может сдавать какие-то предметы по почте или другими способами, то это не является обучением по программе двойных дипло-мов. В 2010 году Представительством ЕС в России осуществлялся обзор о программах двойных дипломов между российскими и европейскими вузами.

Существует 239 таких программ в Рос-сии, которые привлекают 74 российских вуза. Представительство ЕС в России на-мерено продолжить работу по анализу программ двойных дипломов, поскольку современные условия требуют интеграции образования отдельных стран в общее Ев-ропейское образовательное пространство в рамках Болонского процесса. Подготовили АРИАДНА РОКОССОВСКАЯ,

МАКСИМ МАКАРычеВ

ВУЗы Европы и России открывают двери для обменовОбщее европейское образовательное пространство достигается за счет «мобильных студентов и преподавателей»

ОбРАзОВАтельНАЯ пРОгРАММА ERasmUs mUndUs — ОДИН Из СпОСОбОВ фОРМИРОВАНИЯ ОбщегО

еВРОпейСКОгО пРОСтРАНСтВА. фото из архива «РГ»

более полную информацию об образова-тельных программах еС можно прочитать на следующих сайтах: http://eeas.europa.eu/delegations/russia/index_en.htm; http://www.eeas.europa.eu/delegations/russia/eu_russia/fields_cooperation/higher_education/index_en.htm

Page 12: ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗeeas.europa.eu/archives/delegations/russia/documents/... · 2016-07-13 · страны в эту организацию, и Польша со сво-ей

A12 Программа Развитие

ЕВроПЕЙСКИЙ СоЮЗ РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА WWW.RG.RU 9 июня 2011 ЧЕТВЕРГ № 123 (5499)

Тепло приходит с СевераПартнерство с Евросоюзом в рамках программы «Северное измерение» решает экологические проблемы России

МаксиМ Макарычев

корреспондент «рГ»

С конца 1990-х годов важным элементом в построении новых форм взаимодействия в Европе стало создание «Северного измере-ния». Оно стало важной частью общей по-литики и внешних сношений ЕС.

В сугубо географическом плане «Север-ное измерение» простирается от европей-ских арктических и субарктических зон до южных берегов Балтийского моря, от северо-запада России на востоке — до Ис-ландии и Гренландии — на западе.

В стратегическом плане его цель была обозначена как укрепление стабильности, благополучия и устойчивого развития на Севере Европы. На практике это проис-ходит путем конкретного сотрудничества стран региона в решении вопросов, связан-ных с общими вызовами и возможностями. Главными из них для северян являются во-просы экологии, транспорта и логистики, здравоохранения, культурного разнообра-зия и проблемы коренных народов.

Процесс углубления интеграции «СИ» начался в 2006 году после ноябрьского сам-мита в Хельсинки. С тех пор «Северное из-мерение» является совместной политикой Европейского союза, Исландии, Норвегии и России. На саммите в Финляндии главы

стран-участниц одобрили для «Северного измерения» новые основополагающие до-кументы: «Рамочный документ» и «Поли-тическую декларацию по политике «Север-ного измерения», которые действуют на постоянной основе и служат инструментом по реализации четырех партнерств: в обла-стях окружающей среды, здравоохранения и социального благополучия, транспорта и логистики, культуры.

Показательно, что общим правилом СИ является принцип совместного финансиро-вания проектов партнерами.

Причем наряду с национальными бюд-жетами, программами Европейского союза большое значение играют как междуна-родные, так и частные финансовые инсти-туты, бизнес-сообщества, профсоюзные объединения. Источники финансирования «Северного измерения» включают также региональные, субрегиональные и мест-ные организации, университеты и научные учреждения, частные организации.

В целом в последнее время акценты «Северного измерения» в большей степе-ни смещаются в сторону решения проблем северо-западных регионов России, кото-рые являются самой крупной территорией в Северном измерении. По мнению экс-пертов, такая политика поможет избежать возникновения разделительных линий в Северной Европе.

КоммЕнтарИИ

Якко Хенттонен, председатель экологического фонда «Северное измерение» (г. Санкт-Петербург):

— в качестве механизмов деятельность в рамках «северного измерения» осуществляется разными субъектами. Это в первую очередь — «Экологическое партнерство «северного измерения». Наш экологический фонд празднует десятилетний юбилей. Он был создан в 2001 году для реализации проектов в области охраны окружающей среды. Большую роль сыграли власти Финляндии. Одним из наших приоритетов стало строительство Юго-Западных очистных сооружений в санкт-Петербурге. Оно было завершено в сентябре 2005 года. Другой крупный проект, имеющий важ-нейшее значение не только для самого санкт-Петербурга, но и для всей Балтии, это программа прекращения прямых сточных сбросов в Неву, создание коллектора в центральной части санкт-Петербурга. Продвигается создание станции аэрации.Помимо экологического, в 2003 году было создано партнерство «северного изме-рения» в области общественного здравоохранения и социального благосостояния. существует и партнерство в области транспорта и логистики. Наконец, еще одна программа — это культурное партнерство «северного измерения», которая должна способствовать установлению культурных контактов и сотрудничества в регионе «се-верного измерения». свои программы сегодня мы реализуем во многих городах региона. Это проекты по реконструкции системы канализации в калининграде, великом Новгороде, очистка сточных вод в архангельске, проекты в сыктывкаре, Гатчине, маленьких городах Ленобласти. в феврале этого года я был в Пскове, где был подписан документ по реализации одного трехлетнего проекта. (в городе была изношена система водоснаб-жения и канализации, водопроводные сети здесь не ремонтировались 40 лет. Теперь Псков ждет строительства подземного водозабора, реконструкции системы очистных сооружений, капитального ремонта водопровода и канализации. — «рГ».) в проекте стоимостью около миллиарда рублей участвуют город и область, а также европейский банк реконструкции и развития, фонд поддержки Природоохранного партнерства «се-верное измерение».что касается денежного исчисления, то сейчас в распоряжении «северного изме-рения» находятся гранты, переданные для проектов, в сумме 120 миллионов евро, 600 миллионов евро в качестве ссуд от различных международных финансовых ин-ститутов, а также местное финансирование от региональных властей, достигающее в общей сложности 3,2 миллиарда евро. в частности, стоимость проекта на создание системы защиты санкт-Петербурга от наводнений составляет приблизительно 2 мил-лиарда евро.

татьяна артемова, сопредседатель ассоциации журналистов-экологов (г. Санкт-Петербург):

— Помимо разного рода впечатляющих цифр у экологического партнерства «северное измерение» есть мощная составляющая, которую не измерить никакими деньгами. «северное измере-ние» — наши соседи — помогают нам решать проблемы, которые копились годами и крайне важны как для города, так и для Балтии в целом. Это в первую очередь необходимость избавить Балтий-ское море от тех вредных выбросов, что годами загрязняют его, то есть привести в качественный вид инфраструктуры водоот-ведения и канализации, те элементарные вещи, без которых, как нам кажется, не существует цивилизованный мир. Хотя нам могут возразить, что та же венеция живет без очистных сооружений. Но нам такое положение дел представляется едва ли не чудовищным. За последние годы в рамках «северного измерения» в плане водоочистки на северо-западе страны действительно было сделано очень много полезного и достойного. Хотя многие вещи осуществились благодаря личностному порыву и энергетике как на-ших, так и зарубежных партнеров, которым хватило человеческого капитала и дове-рия довести до конца начатое. Без этого, поверьте, никаких экологических изменений происходить не может. Лучшее свидетельство эффективности программы «северного измерения» — это оценка жителей региона. в чисто бытовом плане стало безопас-нее купаться в водах Балтии, безопаснее есть рыбу, и особенно любимую в регионе корюшку — наш местный деликатес. впереди — непочатый край работы. как только решается одна проблема, появляется следующая, другая, третья. сейчас, например, крайне важна проблема птицеводства, которая обозначена одним из сельхозприо-ритетов на уровне руководства страны. Но проблема выращивания птиц на самом деле требует неукоснительного соблюдения экологических норм, начиная от работ по очистке площадей для их производства, заканчивая цивилизованным использовани-ем куриного помета. Проектов — множество, они осуществляются в разных городах области и региона с разной степенью успешности. Но, как показывает опыт, пока все зависит от конкретных лиц (чиновников или энтузиастов), которые берут на себя роль «движителей» таких программ.

ОДНиМ иЗ сОвМесТНыХ ПрОекТОв рОссии и еврОсОЮЗа сТаЛО сТрОиТеЛьсТвО ЮГО-ЗаПаДНыХ

ОчисТНыХ сООружеНий в саНкТ-ПеТерБурГе. фото ИтАр—тАсс

Page 13: ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗeeas.europa.eu/archives/delegations/russia/documents/... · 2016-07-13 · страны в эту организацию, и Польша со сво-ей

A13Культура Контакты

РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА WWW.RG.RU 9 июня 2011 ЧЕТВЕРГ № 123 (5499) ЕВрОПЕЙСКИЙ СОЮЗ

На российской почве взошли «Семена воображения»Проект ЕС в области театрального искусства научил российские труппы вывозить свои спектакли на гастроли в Европу

Виктор Фещенко

корреспондент «рГ»

В этом году завершился один из самых инте-ресных и успешных совместных проектов, поддержанных в рамках программы под-держки сотрудничества ЕС и России в обла-сти культуры — проект «Семена воображе-ния» (Seeds of Imagination), посвященный театру и исполнительскому искусству. Его старт пришелся на март 2009 года, а общий бюджет составил 375 тысяч евро.

Его автором и организатором выступил Финский театральный информационный центр, пригласивший в качестве партнеров ряд финских и российских творческих ор-ганизаций. Соответственно и сотрудниче-ство российских театральных коллективов строилось в основном с коллегами из Фин-ляндии.

К участию в проекте были привлечены актеры, режиссеры, драматурги, дизайне-ры, продюсеры и театральные критики.

Мероприятия, проходившие в рамках «Семян воображения», условно можно раз-делить на два блока. Первый — это читка пьес и оказание поддержки совместным российско-финским театральным поста-новкам. В общей сложности в России были прочитаны более двадцати финских пьес. Некоторые из них впоследствии были по-ставлены на российской сцене. Специально для проекта российскими и финскими дра-

матургами была совместно написана пьеса «Зимняя война».

Второй блок — это мероприятия, направ-ленные на обмен информацией и изучение актуальных проблем и задач театрального искусства. С этой целью были организованы творческие мастер-классы, семинары и кол-локвиумы по современной драматургии, дет-скому театру и литературному переводу. По словам режиссера санкт-петербургского теа-тра кукол Dzampano Татьяны Прияткиной, этот блок оказался чрезвычайно полезным для ее работы. Особенно интересными она называет семинары по арт-менеджменту, организованные во время крупного теа-трального фестиваля в Тампере.

«Семинар был посвящен тому, как делать спектакли удобными для выезда на гастро-ли. Это достаточно просто, но поскольку я режиссер, а не менеджер, мне было очень полезно это узнать. Даже жаль, что в семи-наре участвовало не так много россиян», — вспоминает Прияткина.

Полученная во время проекта инфор-мация о системе европейских театраль-ных грантов вызвала у режиссера санкт-петербургского театра кукол нескрываемую зависть. По ее словам, в Европе меценаты, вкладывающие средства в поддержку теа-тральных трупп, в обмен получают нало-говые льготы. На Россию эти гранты рас-пространяются только в случае совместных постановок. Можно делать спектакли в России, а затем вывозить их на гастроли в

Европу. По подсчетам Прияткиной, так по-лучается даже выгоднее.

Кроме того, режиссер оценила и юри-дические советы, полученные на семинаре. Например, там рассказали, как нужно со-ставлять типовой договор между труппой и площадкой, на которой выступает театр. По словам Прияткиной, раньше ее труппа часто выступала просто на основании устной до-говоренности. Периодически это вызывало неприятные споры и разногласия. Теперь все условия гастролей заранее прописыва-ются в договоре.

Семинар настолько вдохновил Татьяну, что после возвращения в Санкт-Петербург она решила провести аналогичную учебу в своем городе. Так, благодаря «Семенам воображения» сложился совершенно но-вый уникальный проект. В сотрудничестве с финской фабрикой искусства «Корьямо» театр Dzampano организует свои семинары по арт-менеджменту. Россияне предостав-ляют площадку, а финны привозят европей-ских специалистов из Британии, Финлян-дии и Восточной Европы. Учитывая, что за последние двадцать лет в Санкт-Петербурге открылось более тридцати частных театров, такие семинары пользуются неизменной по-пулярностью и приносят ощутимую пользу городским театрам.

Очевидно, что проект «Семена вообра-жения» достиг своей главной цели — соз-дать возможности для межкультурного диа-лога, а также содействовать международной

мобильности театральных групп. Именно появившаяся возможность грамотно выез-жать на гастроли — самое ценное, что вынес театр Dzampano из своего участия в проек-те. По словам Прияткиной, самое сложное в этом вопросе — найти людей, готовых помочь с организацией гастролей в другой стране: провести переговоры с владельца-ми театральных площадок, распространить билеты, подготовить афиши и программки. На фестивале в Тампере сама Прияткина познакомилась с импресарио. Поэтому бла-годаря «Семенам воображения» уже этим летом театр Dzampano отправится в свою вторую зарубежную поездку.

Санкт-петербургСкий театр кукол Dzampano благодаря проекту еВроСоюза «Семена Воображения» научилСя, как грамотно ВыВозить Спектакли на гаСтроли.

татьяна прияткина Считает оСобенно

интереСными Семинары по арт-

менеджменту. фото из архива «рГ»

фото из архива «рГ»

Page 14: ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗeeas.europa.eu/archives/delegations/russia/documents/... · 2016-07-13 · страны в эту организацию, и Польша со сво-ей

A14 Общие ЦеннОсти Под защитой

еВРОПеЙсКиЙ сОЮЗ РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА WWW.RG.RU 9 июня 2011 ЧЕТВЕРГ № 123 (5499)

Государственная система пока не может в полной мере решить все социальные во-просы. По мнению заместителя губерна-тора Псковской области Веры Емельяно-вой, выход в сотрудничестве с обществен-ными организациями, в том числе зару-бежными. Опыт региона наглядно под-тверждает эффективность такой модели.

Псковская область осуществляет соци-альные проекты при участии Евросоюза с 1996 года. Что из сделанного за это время, на ваш взгляд, заслуживает осо-бого внимания?Один из самых интересных проектов, осу-ществленный при участии Европейского Союза, — «Служба сопровождения семьи и ребенка». Деятельность этого центра, в ко-тором работают педагоги, психологи, не-вропатологи, дефектологи, адвокаты, на-правлена на изменение качества жизни се-мей, имеющих детей-инвалидов. С 2008 года в ходе реализации проекта оказана по-мощь 50 семьям, проведено 600 индивиду-альных занятий. Работа службы крайне важна для семей со «сложными» детьми, ведь постоянное сопровождение дает воз-можность своевременно выявлять и коррек-тировать нарушения психического и физи-ческого развития.

Конечно, вести такую работу невоз-можно без высококвалифицированных кадров. Здесь нам помог проект «Развитие социального сектора Псковской области», реализованный в 1999—2007 годах при финансовой поддержке Шведского агент-ства международного сотрудничества и развития SIDA. В результате более 350 со-трудников социальной сферы разных уров-ней прошли стажировку в области и за рубежом. Их учили организации работы с безнадзорными и беспризорными детьми, а также с детьми с ограниченными воз-можностями и их семьями. Общая сумма финансовой поддержки проекта составила более трех миллионов шведских крон.

В Псковской области только что завер-шился еще один замечательный междуна-родный проект при поддержке программы сотрудничества России и Евросоюза. Это модель театрального центра, занимающе-гося поддержкой и развитием самостоя-тельной культурной деятельности людей с нарушениями развития.

При поддержке Евросоюза в 2007 году в Псковской области стартовал пилот-ный проект «Семейное устройство детей-инвалидов». Можно ли сейчас говорить о том, что он себя оправдал?Новая инициатива общественной организа-ции «Росток» предполагает создание моде-ли социальной интеграции и реабилитации детей-инвалидов, находящихся в Бельско-Устьенском детском доме-интернате для детей с нарушениями развития. В том чис-ле — с помощью устройства детей в патро-натные семьи.

В том, что проект себя оправдал, нет ни-каких сомнений: благодаря ему была прове-дена эффективная информационная кампа-ния по устройству детей-инвалидов в семьи, а также внесены коррективы в закон Псков-ской области «О патронатном воспитании».

Судьба выпускников детдомов для де-тей с нарушениями развития — это больная тема. Не секрет, что большин-ство из них переводятся в психоневро-логические интернаты, где остаются до конца жизни. Что можно сделать для того, чтобы помочь таким подросткам найти свое место в нормальной жизни? Для успешной социализации детей с нару-шением интеллекта проводится работа по их допрофессиональной подготовке. Во всех интернатах области воспитанники по-лучают навыки по столярному, швейному, штукатурно-малярному делу, сельскохо-зяйственному труду.

С сентября планируется открытие одиннадцатых классов, где весь учебный процесс будет основан на предметах тру-дового обучения. Некоторые интернаты уже получили лицензию на осуществле-ние профподготовки, то есть лучшие выпускники будут получать документ о присвоении разряда по рабочим специ-альностям.

Говоря о профподготовке инвалидов, нельзя не упомянуть о проекте интегра-ционных мастерских...

Этот совместный немецко-российский про-ект работает на территории Псковской об-ласти с 1999 года и представляет собой уни-кальную альтернативу стационарным соци-альным учреждениям. — аналога ему нет ни в одном другом регионе России. Здесь дей-ствуют полноценные производственные от-деления: швейное, деревообработки, расте-ниеводства, прачечное, картонажное.

Для каждого молодого человека под-бирают деятельность с учетом его осо-бенностей и предпочтений, помогают ему

освоить необходимые навыки и одновре-менно учат жизни в обществе и работе в коллективе.

Продукция интеграционных мастер-ских для инвалидов успешно реализуется в магазинах на территории области. Сейчас в производстве задействованы 135 инвали-дов старше 18 лет. А 22 июня, после того, как будет сдан очередной этап строитель-ства мастерских, количество рабочих мест увеличится до 250.

Подготовила ЕвгЕния ЦинклЕр

Интеграция через сотрудничество15 лет ЕС и Псковская область осуществляют проекты в социальной сфере

ДЕти с нарушЕниями развития из Псковской области большЕ нЕ чувствуют сЕбя

ущЕмлЕнными. фото из архива «РГ»

УЧРЕДИТЕЛЬ ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГАЗЕТА ИЗДАЕТСЯ С 11 НОЯБРЯ 1990 ГОДА

© ФГУ «Редакция «Российской газеты». Все права защищены.

• Любая перепечатка без письменного согласия правообладателя запрещена. Иное использование статей возможно только со ссылкой на правообладателя. Приобретение авторских прав: тел. 257-56-50

• Рукописи не рецензируются и не возвращаются. • За содержание рекламных материалов

редакция ответственности не несет. • За текст, опубликованный под знаком «Реклама»,

несет ответственность рекламодатель.• В региональные выпуски газеты

редакцией могут быть внесены изменения.• Мнение редакции может не совпадать с мнением Европейского Союза

Главный редактор «Российской газеты»: В. ФРОНИН

Адрес редакции:ул. Правды, 24, Москва 125993 ФГУ «Редакция «Российской газеты»Адрес в Интернете www.rg.ru Телефон (8499) 257-56-50 Факс (8499) 257-58-92

По вопросам размещения рекламы в цветных спецвыпусках обращайтесь в рекламную службу «Российской газеты»: телефон (8499) 257-37-52

(8495) 786-67-87 (8495) 786-67-86

[email protected]

Отпечатано:ЗАО «Полиграфический комплекс «Экстра-М» 143400, Московская обл., Красногорский р-н, п/о «Красногорск-5», а/м «Балтия», 23 км

За яв ки на элек трон ную вер сию га зе ты и ее ар хи вов: www.rg.ru/subscribe Подписные индексы: 50202, 38286, 32184, 40942, 40913, 40924, 40945, 41591

Спецвыпуск «Европейский Союз» подготовлен международным отделом ФГУ «Редакция «Российской газеты» совместно с Европейской Комиссией и Европейским Союзом.

Страницы А1–А16 спецвыпуска «Европейский Союз»

являются составной частью «Российской газеты»

Рег. № 302. 28.09.1993 г. распространяются

только в составе газеты

Генеральный директор ФГУ «Редакция «Российской газеты»: П. НЕГОИЦА

Издательство:ул. Правды, 24, Москва 125993ЗАО «Издательство «Российская газета»;Телефон (8499) 257-53-62 Факс (8499) 257-51-22

Page 15: ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗeeas.europa.eu/archives/delegations/russia/documents/... · 2016-07-13 · страны в эту организацию, и Польша со сво-ей

A15ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ТрОпы Пригласительный билет

РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА WWW.RG.RU 9 июня 2011 ЧЕТВЕРГ № 123 (5499) ЕВрОпЕЙСКИЙ СОЮЗ

Жиль, давно у вас стал развиваться «зе-леный» туризм?Мы всегда уделяли ему самое пристальное внимание, но в последние годы экотуризм стал разворачиваться особенно активно. Почему? Думаю, сыграл свою роль тот ин-терес к экологии, который намного вырос как у нас во Франции, так и во всем мире. Все больше людей понимают, что плане-та — одна и с ней надо обращаться бережно: запасной-то нет. А значит, и заниматься ту-ризмом надо не только не нанося вред при-роде, но и уважая социально-культурную среду тех мест, куда ты оправляешься.

В чем конкретно это у вас проявляет-ся?

Мы призываем всех, кто к нам приезжает, быть туристом «по-новому». К примеру, настаиваем на том, чтобы наши гости при-езжали в заповедник на общественном транспорте — автобусах, поездах, а не на автомобилях.

Если другого способа добраться до нас нет, то рекомендуем брать одну машину на несколько человек. Для этого на сайте за-поведника Мильваш открыли специальную страничку, где люди из разных мест могут об этом договориться.

У нас проводится много спортивных мероприятий — в основном на воде. Это байдарки, каноэ. Так вот, делаем так, что-бы спортсмены помимо соревнований, естественно, на добровольных началах,

помогали, к примеру, расчищать берега во-доемов после паводка.

Какие маршруты у вас пользуются боль-шим спросом?Особенность нашего заповедника — все, что связано с пресноводными источника-ми. Кстати, на плато Мильваш, которое дало название нашему заповеднику, берут начало многие реки центра Франции, такие как Дордонь, Шер, Вьенна.

Поэтому многие маршруты проходят вдоль их русел. Есть маршруты, где акцент делается на торфяниках и их специфиче-ской экосистеме. К примеру, на торфянике Лонжейру — самом обширном во Франции , где туристы могут узнать о флоре и фауне тех мест, в том числе о редких бабочках, выдрах, птицах. Совсем недавно проложи-ли еще одну тропу по торфянику Негариу-Малсань, снабдив ее пояснительными пан-но, где рассказывается об истории нашего района: прежде торф у нас использовался как основное топливо.

То есть не только экология, но и про-шлое может интересовать экотуристов?Так оно и есть. Правда, это уже наша забо-та завладеть их вниманием. Большим успе-хом вот уже не один год подряд пользуется маршрут, связанный с одним из самых из-вестных людей Лимузена — Мартеном Надо. Он был каменщиком, как и многие уроженцы наших мест, которые в ХIХ веке отправлялись на заработки в большие го-

рода — кто в Лион, кто, как Мартен Надо, в Париж. В столице благодаря врожденным способностям и трудолюбию прошел путь от простого рабочего до депутата парла-мента.

Помимо пеших походов, какие еще их разновидности есть в заповеднике?Многие приезжают к нам, чтобы попутеше-ствовать на велосипедах. Но есть и те, кто предпочитает лошадей или даже… осликов.

Подготовил ВячеслаВ ПрокофьеВ

ГерманияНемцы свою страну во время отпуска не

особо жалуют. Предпочитают отправлять-ся в дальние путешествия. Турагентства засыпают клиентов всевозможными пред-ложениями велнесс-отелей, а также турами по ресторанным местам внутри страны, ко-торые немцам очень приглянулись.

Однако многие турбюро ищут пути и для более экзотического развлекательного туризма внутри страны. Турагентство TUI старается всячески использовать чисто не-мецкие преимущества. Один из туров назы-вается «Винная дорожка — дни гурманов». Хотя, скорее, это «дни сомелье». На реке Мозель в земле Рейнланд-Пфальц туристам предстоит пройти три с половиной киломе-тра вдоль виноградников в группе с особым гидом, который расскажет о способах ви-ноделия. На пути отпускников — несколь-ко небольших винных заводиков со своими погребами. В комфортабельной гостинице также есть своя винотека с изысканными сортами рислинга. Стоит все удовольствие около 150 евро.

В турагентстве TUI широко представлены двухдневные романтические путешествия. Одно из них — в настоящий старинный за-мок на острове Рюген в Балтийском море. Если кто-то хочет во время отпуска испы-тать новые ощущения, может заброниро-вать двухдневный тур Bike & puddle по озе-ру Пленерзее в земле Шлезвиг-Голтштейн. Это большое озеро соединено небольшими речушками и протоками с более мелкими

озерами, по которым можно прокатиться на каноэ в сопровождении опытного гида. Та-ким образом заблудиться точно не удастся, однако грести нужно будет самим.

Благодаря показавшему рекордные циф-ры продаж туру в Лондон на бракосочетание королевской пары агентство разработало «Пакет Кейт и Уильям» — единовременный тур по местам, связанным с коронованными молодоженами.

Туристам будет предложено в течение одной недели посетить родину Кейт и за-

глянуть в ее частную школу и, конечно, место, где провел детство Уильям — Винд-зорский замок.

В поездку входит также Вестминстер-ское аббатство и лондонский королевский дворец. Такой тур рассчитан в первую оче-редь для молодых девушек. Он так и назы-вается — «Тур для подружек».

БританияЧаще всего британцы устремляются в

Европу. На страны ЕС приходится 73 про-

цента вояжей подданных Ее Величества. В Старом Cвете приезжие с Альбиона туристы тратят 57 процентов всех вывозимых ими из Британии туристических денег. При этом больше всего фунтов стерлингов достается Испании. На втором месте по популярности значится у англичан Франция.

Отличительной чертой британского ту-риста является его страсть к авантюрным путешествиям. Взвалив рюкзак на спину, британец может заползти в самые непро-ходимые уголки мира.

Именно поэтому британские турагент-ства проявляют чудеса изобретательности, чтобы скроить самые затейливые маршру-ты для отправляющихся за рубеж вояже-ров. В частности, туристическое агентство Barton Hill предлагает винные путешествия по Франции.

Для садоводов разработаны туры по самым изысканным садам Англии, где туристу откроют мало кому известные се-креты выращивания самых уникальных растений.

Для любителей истории турагентство Spirit of Нistory предлагает посетить места величайших сражений на полях Европы, включая французские Верден и Аргонн, где проходили сражения Первой мировой войны.

Тур в Верден длительностью в три-четыре дня обойдется британскому туристу в 275 фунтов стерлингов, включая дорогу.

Подготовили анна розэ (Берлин), ольГа ДмитриеВа (лонДон)

Зеленые тропы Жиля ДеспейруФранцузы учатся туризму «по-новому»

От вина до ВерденаВ странах Евросоюза открывают необычные туристические маршруты

С приближением отпускного сезона сотни тысяч французов, уставших от стрессов и городской суеты, устрем-ляются в природные заповедники. В стране их 46. Среди крупнейших — заповедник Мильваш. Он занимает площадь в 330 тысяч гектаров, славит-ся множеством ручьев, водопадов и,

конечно же, лесов. В заповеднике вопросами туриз-ма ведает уроженец этих мест Жиль Деспейру.

мильВаш — круПнейший и самый

ПоПулярный заПоВеДник франции.

места сражений ПерВой мироВой Войны — оДин из люБимых туристических

маршрутоВ БританцеВ.

фото из архива «РГ»

фото из архива «РГ»

Page 16: ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗeeas.europa.eu/archives/delegations/russia/documents/... · 2016-07-13 · страны в эту организацию, и Польша со сво-ей