· 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели!...

84
Журнал для соотечественников и о соотечественниках WWW.SHIREKRUG.COM № 1 (17) / 2010 Шире круг ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ

Upload: others

Post on 29-Jul-2020

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

Журнал для соотечественников и о соотечественникахW

WW

.SH

IRE

KR

UG

.CO

M

№ 1 (17) / 2010

Шире круг

ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ

Page 2:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ШИРЕ КРУГ 1/20102

Уважаемые читатели! орогие соотечественники!

Честно сказать, я не совсем пони-маю сетований на то, что наши соо-течественники в зарубежных странахсуществуют разрозненно, отдельны-ми группами: не объединяются другс другом представители разных волнэмиграции, олигархи не общаются ссидящими “на социале”, интеллиген-ция мало контактирует с представи-телями рабочего класса. Кроме того,здесь не идет речь о полном неприя-тии других групп, они не антагони-стичны друг другу, но и не могутслиться в единый коллектив.

А разве не так же живут нашисоотечественники в самой России?

Когда селились по коммуналкам,там не разбирались, кто есть кто, – го-товили на одной кухне, сообща нян-чили детишек и весело отмечалипраздники, собравшись в общем ко-ридоре. Но ведь и ссорились, выяс-няли отношения, сплетничали друг одруге.

Выскажу парадоксальную мысль:чем теснее мы общаемся друг с дру-гом в общинах, чем плотнее мы объе-диняемся в “коммуналки”, тем боль-ше происходит раздоров, а Интернетспособствует раздуванию местечко-вых скандалов до масштаба Вселен-ной.

Интересно, что те, кто много рабо-тает на благо общины, зачастую да-леко не так публичны, как заядлые пи-саки и скандалисты. Это и понятно, уних силы и энергия уходят на сози-дательную деятельность.

Часто приходится слышать: «Нупочему так сплочены армянские, ев-рейские, китайские диаспоры!» Я ду-маю, что объединяет их, прежде все-

го, национальная принадлежность. Амы, русские?

Во-первых, людей чисто русской на-циональности практически не суще-ствует. Посмотрите телепередачуПервого российского канала “Мояродословная” – о поиске семейныхкорней и составлении генеалогиче-ского древа. Каких только кровей ненамешано в ее героях! И второе: по-пробуйте с гордостью сказать “я – рус-ский!” – не поймут, запишут в шови-нисты.

Вот и диаспору нашу мы не можемназывать “русской”, потому что сре-ди выходцев из многонациональнойРоссии есть и татары, и чеченцы, имордвины, и дагестанцы... И множе-ство людей смешанной крови. Имен-но поэтому мы никак не можем объе-диняться по национальному призна-ку.

И по принадлежности к России,кстати – тоже, потому что в наши об-щины вошли и украинцы, и белорусы,и молдаване, и выходцы из другихбывших стран СССР, волею судебоказавшиеся в конкретной стране вданный период времени. Они реги-стрируют общественные организа-ции и сотрудничают с российскими го-сударственными и общественнымиструктурами и фондами; частенькоони работают более активно, чемроссияне.

Конечно же, нас объединяют рус-ский язык и русская культура. Ну аесли русский человек, родившийся зарубежом и тяготеющий к России, неможет ни читать, ни писать по-рус-ски? Как его классифицировать? Аесли немец, или англичанин, или грексвободно говорят по-русски, можемли мы объединяться с ними по этомупризнаку и становятся ли они наши-ми соотечественниками? И соотече-ственник ли нам немецкий режиссер,прекрасно поставивший спектакльпо произведению Антона ПавловичаЧехова в Германии, или женщина-ав-стрийка, с удовольствием поющая врусском фольклорном коллективе?

Предположим, что объединить за-рубежных соотечественников можетлюбовь к Родине – России. Но поче-му люди, приехавшие за рубеж из

Украины, Белоруссии, Казахстана,которые входят в наши общины,должны любить Россию? Мы же нестараемся полюбить как РодинуУкраину, Белоруссию и Казахстан. Имы-то с вами, в отличие от ино-странцев, отличаем русских людей ине называем так всех приехавших зарубеж соотечественников. Мы по-нимаем, что грузинские воры – это нерусская мафия, и что “русская душа”бывает только у русских. А у таджи-ков она таджикская, у армян – ар-мянская и т.д.

Но почему же тогда мы держимсявместе, поем в застолье одни и те жепесни: и русскую “Ой, полным-полнакоробушка”, и украинскую “Запря-гайте, хлопцы, коней”, и грузинскую“Сулико”, и узбекскую “В Наманганеяблочки зреют ароматные”, а есликто-то скажет “Ну и гадость эта вашазаливная рыба” – все прекрасно по-нимаем, о чем идет речь. Мы поемодни и те же колыбельные детям ичитаем им стихи Агнии Барто и Сер-гея Михалкова, а самый светлый исвятой праздник для всех нас – ДеньПобеды.

Нас объединяет наше прошлое,наша общая Родина – СоветскийСоюз, которая, к сожалению, сталатеперь исторической, которой боль-ше не существует.

Нас объединяет наша общая па-мять!

Пока политики разных теперь го-сударств выясняют отношения, мы,приехавшие в свое время за границуиз одной страны, из СССР, все рав-но чувствуем свое родство. И мы – засильную Россию, которая сможетобъединить вокруг себя бывших род-ственниц – сестер-республики и сно-ва собрать их в единую семью. Пустьпоначалу в единое экономическоепространство. Ведь родственники по-рой отдаляются друг от друга, разъ-езжаются по отдельным квартирам,делят имущество. Но все равно – ониодной крови!

И мы – одной крови!!!

�здатель и гл. редактор�рина �учкина

От редакции

Page 3:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

№ 1 (17) / 2010 СОДЕРЖАНИЕ

�урнал для соотечественников и о соотечественниках�ладелец: �рина �учкина

�здатель и главный редактор: �рина �учкина • изайн и верстка журнала: �рина околова • Ответственный секретарь: Юлия $реч%едактор и корректор: &алина Аполонская

)ото на обложке: �адим $олесниченко, депутат �ерховной %ады Украины, член �семирного координационногосовета российских соотечественников с наградой “ оотечественник года – 2010”. Автор: танислав Артамонов

�спользованы фото: % �� %), � % , �А�О% , )онда “%усский мир” и авторов статей-оготип: �скандер &алимов • /ветоделение и печать: “VERT Druckerei”

�се права защищены. 4ерепечатка только по согласованию с редакцией!Адрес редакции: Singerstrasse 4/2, 1010 �ена, Австрия • 8аш адрес в �нтернете: www.shirekrug.com • E-mail: [email protected]

<елефон: +43 1 513 07 03 • )акс: +43 1 513 07 03 • �обильный телефон: +43 (0) 0664/351 36 09�а содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

Официальные документыСписок соотечественников, награжденныхОрденом Дружбы, медалью Пушкина,почетным знаком и дипломом соотечественника,а также почетной грамотой ПКДСР в 2009 году 4

Политик с человеческим лицомКнязь А. М. Горчаков 10

Год учителя • ВеликобританияШкола «Дружба» открыла Центр искусств в Лондоне 13

История эмиграции Царский казак – телохранитель Тимофей Ящик 14

Из первых рукОБСЕ возвращается в большую политику?Статья Постоянного представителяРоссии при ОБСЕ А. С. Азимова 16

Фонд “ Русский мир”Положение о международном конкурсе«Русский мир – память сердца» 20

Модернизация • АнализНовый Акрополь. Наброски к плану модернизации России 22

Наши соотечественники • УкраинаВладимир Денщиков: «Лен всегда сопровождал нашу историю» 26

Русскоязычные СМИ • АвстралияРусская газета Австралии шагает в новое десятилетие 28

Из первых рукИтоги года. Статья Постоянного представителя РФ при международных организациях в Вене А. В. Змеевского 32

Проекты • ЕвропаЕвропейский проект «Интеграция русскоязычных мигрантов» 35

Русская православная церковь • Кипр Русский крест над Святой горой 36

Детская страницаУльтрасовременный призыв любить детей, илиШерлок Холмс семейных проблем 40

Год учителя • ИталияУчебно-образовательный центр «Гармония» в Милане 44

Спорт • БельгияИра Хромачева. Воспоминание о будущем 46

Общественные организацииВ штаб-квартире ООН с успехом прошла презентация МСРС 48

Наши соотечественники • ЯпонияРусский клуб в Японии 50

Эмигранты первой волны • КитайПоследняя из первой 52

Русский язык • АнализПочему дети российских соотечественников зарубежом не хотят учить русский язык 55

Общественные организацииМАМОРС в этом году отметила свое 5-летие 58

Творчество соотечественников • ГерманияНекто Петров. Некто Сидоров. 60

Эмигранты первой волны • ДанияРусское сокровище датского королевства 62

События • Франция Российско-французский студенческий форум 64

Молодые соотечественники • Австрия«Куриный суп и запах роз», или Вот такие наши молодые! 66

Женские судьбыРусская народная африканская сказка,или Робкая попытка смешения жанров непрофессиональным автором 68

Защита прав соотечественников • ЕгипетЦентр правовой и социальной защиты соотечественников в Египте 70

Фестивали • Москва«Потому что Париж!», или Чем «русские французы» взяли Москву 71

Наши соотечественники • Украина – АвстрияОна знакома с избранным президентом Украины 73

Русская культура • ГерманияКак на Масляной неделе мы блиночков захотели... 74

Русская культура • США Масленица в Хьюстоне 75

Молодые соотечественники · СловакияМолодежный лагерь «Россия» в Словакии 76

Русские женщины за рубежомАлла Назимова – Саломея и русская кинодива Голливуда 80

Page 4:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ШИРЕ КРУГ 1/20104

О% H8 %У�JK

Орденом �ружбынаграждаются граж-дане за большойвклад в укреплениедружбы и сотрудни-чества наций и на-родностей, высокиедостижения в разви-

тии экономического и научного по-тенциала #оссии, за особо плодо-творную деятельность по сближе-нию и взаимообогащению культурнаций и народностей, укреплениюмира и дружественных отношениймежду государствами.

1. М. А. Бахарев (Украина) 2. Т. А. Жданок (Латвия) 3. М. Е. Райф (Израиль) 4. И. К. Савицкий (Австралия) 5. С. П. Цеков (Украина)

�H А-Ь 4УM$�8А%едалью &ушкина

награждаются граж-дане за заслуги в об-ласти культуры, про-свещения, гуманитар-ных наук, литературыи искусства, за боль-шой вклад в изучение

и сохранение культурного наследия,в сближение и взаимообогащениекультур наций и народностей.

1. Е. В. Волконская (Италия)2. И. Н. Гусев (Латвия)3. С. Г. Исаков (Эстония)4. О. П. Кадочников (Украина)5. Д. Б. де Кошко (Франция)6. Е. А. Кульчицкая (Польша)7. Ю. М. Огнев (Узбекистан)8. Ю. В. Строганов (Литва)

По поручению Министра ино-странных дел РФ, председателя Пра-вительственной комиссии по деламсоотечественников за рубежом С. В.Лаврова церемонию награжденияпровел Заместитель министра, статс-секретарь Г. Б. Карасин.

Список соотечественников, награжденныхОрденом Дружбы и медалью Пушкина в2009 году

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

8аграждается А. -обанов

8аграждается . Hпифанцев

Page 5:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

I. Общественная деятельность1. Семенов Иван Яковлевич(Армения, почетный знак)Исполнительный директор Фонда

помощи и содействия российским соо-течественникам Армении

2. Петросов Сергей Глебович(Бельгия, почетный диплом)Руководитель «Европейского рус-

ского сообщества», член страновогокоординационного совета российскихсоотечественников

3. Шестаков Виктор Феофанович(Украина, почетный диплом)Глава Русской общины Полтавской

области

II. %усский язык1. Фомин Андрей Вадимович(Литва, почетный знак)Председатель Клайпедского отде-

ления Ассоциации учителей русскихшкол Литвы и общественной органи-зации «Клуб любителей истории Оте-чества», учитель истории в школе срусским языком обучения «Паюрио»

2. Анисимова Виктория Алексан-дровна (Украина, почетный диплом)

Учитель школы № 3 г. ПолонноеХмельницкой области

3. Воробьева Мария Владимировна(Мадагаскар, почетный диплом)

Председатель Малагасийской ас-социации российских соотечествен-ников

III. $ультура1. Кузина Татьяна Ивановна(Казахстан, почетный знак)Председатель Славянского куль-

турного центра г. Павлодар2. Керн Татьяна Николаевна(Венгрия, почетный диплом)

Председатель странового коорди-национного совета российских сооте-чественников, руководитель органи-зации соотечественников «Русскийклуб»

3. Свентицкий Николай Николае-вич (Грузия, почетный диплом)

Директор Тбилисского государ-ственного русского драматического те-атра им А.С.Грибоедова

IV. Jлаготворительность1. Епифанцев Станислав Викторо-

вич(Киргизия, почетный знак)Руководитель «Православного бла-

готворительного Владимирского об-щества поддержки образования икультуры в Киргизской Республике»

2. Мелик-Пашаев Ованес(Болгария, почетный диплом)Президент компании «JVL Bulgaria

Holding» и продюсерской и рекламно-издательской компании «Жокер Ме-диа», представитель Российского фон-да культуры и Благотворительногофонда Владимира Спивакова в Бол-гарии, сопредседатель обществен-ной организации «Форум российскихсоотечественников»

3. Фиксель Андрей Георгиевич(Германия, почетный диплом)Исполнительный директор фирмы

«Fairtrade GmbH»

V. порт1. Голубенко Валентина Валерьев-

на (Эстония, почетный знак)Международный гроссмейстер по

шахматам, чемпионка мира по шах-матам среди девушек (2008 г.)

2. Паулаускас Модест Юозапас(Литва, почетный диплом)Тренер, заслуженный мастер спор-

та СССР, капитан сборной СССР побаскетболу, выигравшей в 1972 г. зо-лотые медали Олимпийских игр

3. Чемодурова-Людвиг НатальяАлександровна

(Австрия, почетный диплом)Тренер по спортивным танцам

VI. ��1. Токарев Сергей Анатольевич(ОАЭ, почетный знак)Генеральный директор издатель-

ского дома «Русские Эмираты», за-меститель председателя Ассоциациироссийских соотечественников в ОАЭ

2. Гордеева Людмила Васильевна(Украина, почетный диплом)Руководитель Русской общины г.

Донецк3. Креч Юлия Сергеевна(Австрия, почетный диплом)Ответственный редактор «Нового

венского журнала» и журнала «Ширекруг»

VII. %абота с молодежью1. Савицкая Светлана Станисла-

вовна (Латвия, почетный знак)Председатель правления моло-

дежной организации «Нам по пути»,член правления общественной орга-низации «9мая.lv»

2. Белик Наталья Алексеевна(Казахстан, почетный диплом)Председатель алмаатинского от-

деления Славянского молодежногодвижения

3. Гритченко Александр Алексан-дрович

(Азербайджан, почетный диплом)Первый заместитель председателя

Секции ветеранов войны – однополчанАзербайджана, участник ВОВ

ШИРЕ КРУГ 1/2010 5

Список соотечественников, награжденных почетным знаком идипломом соотечественника по соответствующим номинациям

в 2009 году'агрудным знаком &равительственной комиссии по де-

лам соотечественников за рубежом "&очетный знаксоотечественника" награждаются видные общественныедеятели из числа российских соотечественников, про-живающих за рубежом, за значительный личный вкладв поддержку #оссии, развитие и укрепление связей с исто-рической #одиной, усиление позиций русского языка и

культуры, активную деятельность в )оординационном со-вете российских соотечественников, страновых коорди-национных советах соотечественников, их общественныхорганизациях.

�анявшие 1 место награждены �очетными знаками, 2-3 места – �очетными дипломами. �отографии награж-денных – на следующих страницах.

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

Page 6:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

1. Ильин Александр Александрович(Австралия) – Заместитель предсе-дателя странового Координационно-го совета российских соотечествен-ников

2. Хрипко Александр Сергеевич(Австралия) – Президент Русскогоблаготворительного общества им.Преподобного Сергия Радонежского

3. Протопопов Михаил Алексеевич(Австралия) – Председатель правле-ния Русского благотворительного об-щества им. Святого Праведного Ио-анна Кронштадтского

4. Лебедев Валерий Леонидович(Австралия) – Секретарь Русскихспортивных клубов г. Аделаида

5. Юсуф-заде Гаиг Юсуфович(Азербайджан) – Представитель Мо-сковского дома соотечественника вАзербайджане

6. Козин Валерий Мисирович (Азер-байджан) – Председатель Русскойобщины г. Гянджи и западного ре-гиона Азербайджана

7. Ничепуренко Анатолий Нико-лаевич (Азербайджан) – Председа-тель комиссии по делам ветеранов

Великой Отечественной войны и Воо-руженных сил Русской общины Азер-байджана

8. Лимберг Валерий Николаевич(Азербайджан) – Член Русской об-щины Азербайджана, руководительфольклорного ансамбля «Играй, гар-монь»

9. Плотникова Алевтина Федоров-на (Азербайджан) – Председателькомиссии по социальным вопросамРусской общины Азербайджана

10. Алиева Валентина Васильевна(Азербайджан) – Член обществен-ного объединения участников Ле-нинградской блокады

11. Аргуткин Владимир Василье-вич (Азербайджан) – ПредседательСабунчинской районной организа-ции «Содружество»

12. Фомцева Феодосия Ивановна(Азербайджан) – Председатель На-симинской районной организации«Содружество»

13. Олейник Юрий Иванович (Азер-байджан) – Председатель организа-ции «Содружество» в г. Мингечаура

14. Богославская Марина Влади-

мировна (Аргентина) – Генеральныйсекретарь культурного и научно-тех-нического центра «Наша Русь»

15. Славская Людмила Ильинична(Болгария) – Председатель Русскогоклуба «Веститель»

16. Тодорова Нина Васильевна(Болгария) – Директор русскоязыч-ного детского учебного центра «Сол-нышко»

17. Павлова Тамара Ивановна (Бол-гария) – Председатель Русского клу-ба «Отчий дом»

18. Шнее Игорь Анатольевич (Бра-зилия) – Председатель «Славяно-бразильского культурного общества»

19. Калинина Тамара Николаевна(Бразилия) – Руководитель творче-ского коллектива «Надежда»

20. Селин Виктор Емельянович(Бразилия) – Секретарь страновогоКоординационного совета россий-ских соотечественников

21. Герц-Димитров Тамара Викто-ровна (Бразилия) – Директор музеярусской эмиграции в г. Сан-Пауло

22. Желязникова Мария Викто-ровна (Великобритания) – Замести-тель директора Лондонской школырусского языка и литературы

23. Кириллова Ирина Арсеньевна(Великобритания) – Профессор рус-ского языка и литературы Кем-бриджского университета

24. Арсеньева-Маршал ЕкатеринаНиколаевна (Великобритания) – Пред-ставитель фонда «Друзья Эрмитажа»

25. Николаева Наталья Владими-ровна (Великобритания) – Организа-тор благотворительного концерта вподдержку жертв грузинской агрес-сии против Южной Осетии

26. Данилевич Надежда Витоль-довна (Венесуэла) – Писатель, экс-перт по истории русской эмиграции

27. Лукина Татьяна Евгеньевна(Германия) – Президент Центра рус-ской культуры «МИР» в г. Мюнхен

28. Состина Лиана Николаевна(Германия) – Руководитель Центраподдержки и развития обучения нарусском и немецком языках «Билин-гва» в г. Берлин

29. Папуниди Леонид Георгиевич(Греция) – Организатор мероприятийдля ветеранов-соотечественников,посвященных Великой Отечествен-ной войне

30. Саков Константин Степанович(Греция) – Председатель Обществарепатриантов из СССР округа Драма

31. Баланчивадзе Валентина Сер-геевна (Грузия) – Ректор детскойблаготворительной интеллектуаль-ной академии «Мир искусства – де-

ШИРЕ КРУГ 1/20106

Список соотечественников, награжденныхпочетной грамотой Правительственной

комиссии по делам соотечественников зарубежом в 2009 году

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

8аграждается �. еменов

Page 7:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

тям»32. Злоказова Галина Алексеевна

(Грузия) – Руководитель Союза рус-ской общины Грузии «Радуга»

33. Капианидзе Любовь Иосифов-на (Грузия) – Председатель Союзарусскоязычных граждан Шида-Карт-ли «Спектр»

34. Минакова Василина Алексеевна(Грузия) – Руководитель центра рус-скоязычной культуры «Искра»

35. Попова Виктория Алексеевна(Грузия) –Председатель Центра соо-течественников им. Ж.Шартава

36. Родионова Нелли Николаевна(Грузия) – Председатель Союза «Сла-вянский дом»

37. Таиров Кимальдин Исмаилович(Грузия) – Председатель Союза «Бул-гар» татарской общины Грузии

38. Еремян Арсен Левонович(Грузия) – Член редакционной кол-легии журнала «Русский клуб»

39. Зардалишвили НинаТеймуразовна (Грузия) – Литерату-ровед

40. Фефелова Наталья Николаев-на (Италия) – Первый президентКоординационного совета организа-ций российских соотечественниковЦентра и Юга Италии

41. Никитина Светлана Алексеевна(Казахстан) – Профессор кафедрырусского и общего языкознания Ка-захстанского национального педа-гогического университета им. Абая

42. Рузанов Борис Александрович(Казахстан) – Председатель Южно-Казахстанского областного «Сла-вянского культурного центра»

43. Сайко Виктор Михайлович (Ка-захстан) – Руководитель филиалаРусской общины Казахстана г. Пе-тропавловск

44. Смирнов Виктор Александрович(Казахстан) – Редактор газета «Казакстепной»

45. Шибаршин Евгений Васильевич(Казахстан) – Обозреватель Куста-найского областного еженедельника«Наша газета»

46. Щербакова Галина Сергеевна(Казахстан) – Председатель Кызы-лординского областного культурногоцентра «Славяне»

47. Хасин Валерий Борисович (Ка-захстан) – Исполнительный директорфилиала православного благотво-рительного общества «Светоч» в г.Астана

48. Ивановская Надежда Серге-евна (Латвия) – Заместитель пред-седателя Славянского обществен-но-культурного центра «Гармонь»,председатель Ассоциации режиссе-

ров школьных театров49. Васильев Алексей Викторович

(Латвия) – Председатель правленияДаугавпилсского отделения Русскойобщины Латвии

50. Жиляев Виктор Петрович (Ла-твия) – Заместитель директора Риж-ской музыкальной школы, руководи-тель оркестра русских народных ин-струментов «Славяне»

51. Чехова Наталья Владимировна(Латвия) – Председатель правленияЕкабпилсского русского общества«Родник»

52. Яковлев Андрей Игоревич (Ла-твия) – Председатель правления об-щественной организации «Незави-симая ассоциация демократическихценностей и интеграции»

53. Игнатане Антонина Николаевна(Латвия) – Активист Русского обще-ства в Латвии

54. Гончаров Эдуард Станиславо-вич (Латвия) – Председатель прав-ления Латвийского антифашисткогокомитета

55. Гапоненко Александр Влади-мирович (Латвия) – Сопредседатель

ШИРЕ КРУГ 1/2010

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

7

8аграждается <. �данок

8аграждается �. авицкий

Page 8:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

Объединенного конгресса русскихобщин Латвии

56. Панченко Вера Иосифовна (Ла-твия) – Руководитель Латвийского от-деления Российского союза писате-лей

57. Муштавинская Галина Влади-мировна (Латвия) – РуководительСаласпилсского отделения Русскогообщества в Латвии

58. Лосев Юрий Георгиевич (Ла-твия) – Активист Даугавпилсскогоотделения Русской общины Латвии

59. Мантульников Олег Николаевич(Латвия) – Председатель попечи-тельского совета Лиепайской рус-ской общины

60. Корен Иосиф Михайлович (Ла-твия) – Заместитель председателяправления Латвийского антифа-шистского комитета

61. Ганем Вера Никитична (Ливан)– Руководитель хора приходской об-щины Русской православной церквив Бейруте

62. Джурди Вера Эдуардовна (Ли-ван) – Руководитель детской танце-вальной школы при РЦНК в Бейруте

63. Семаан Наталья Викторовна(Ливан) – Председатель Ассоциациироссийских соотечественниц

64. Адейейе Эльвира Геннадиевна(Нигерия) – Член комитета ассоциа-ции «Русский дом»

65. Холобикян Каринэ Абеляровна(Нигерия) – Член комитета ассоциа-ции «Русский дом»

66. Яковлев Кирилл Владимиро-вич (Португалия) – Директор изда-тельства русскоязычной газеты «Сло-

во»67. Гундарина Юлия Вячеславовна

(Португалия) – Директор Первой сла-вянской школы в г. Лиссабон

68. Васильева Ирина Алексан-дровна (Сербия) – Председатель Об-щества российских соотечественни-ков «Луч»

69. Кастелянов Владимир Нико-лаевич (Сербия) – Член Объединениявыпускников русских кадетских кор-пусов в Югославии, основатель идиректор музея кадет в г. Бела-Црква

70. Мельникова Татьяна Евгеньев-на (Таджикистан) – Председательстранового Координационного сове-та российских соотечественников

71. Хамзина Римма Фуатовна (Тад-жикистан) – Руководитель татаро-башкирского культурного центра«Дуслык»

72. Ермакова Майя Владимировна(Таджикистан) – Руководитель фи-лиала городского Координационногосовета российских соотечественниковв г. Нурек

73. Гердель Борис Борисович (Тад-жикистан) – Председатель Совета ве-теранов 201-ой российской военнойбазы

74. Малехина Ольга Николаевна(Тунис) – Преподаватель школы-сту-дии при РЦНК в Тунисе

75. Мессауди Татьяна Романовна(Тунис) – Организатор и активныйучастник мероприятий православнойобщины храма Александра Невскогов г. Бизерте

76. Мустафин Георгий Аркадьевич(Узбекистан) – Режиссер Молодеж-

ного театра Узбекистана77. Яковлева Кира Константиновна

(Узбекистан) – Корреспондент газе-ты «Правда Востока»

78. Зинин Сергей Иванович (Узбе-кистан) – Член правления Русскогокультурного центра Узбекистана

79. Малиновский Евгений Андрее-вич (Узбекистан) – Профессор ка-федры русского языкознания и ми-ровой литературы Самаркандскогогосударственного университета

80. Голендер Борис Анатольевич(Узбекистан) – Научный сотрудник Го-сударственного музей С.А.Есенина вг. Ташкент

81. Золотарев Дмитрий Николаевич(Узбекистан) – Председатель Сур-хандарьинской ассоциации «Русскаякультура»

82. Волков Александр Николаевич(Украина) – Руководитель обще-ственной организации «Русская об-щина Ивано-Франковской области»

83. Вусатюк Олег Анатольевич(Украина) – Вице-президент Всеу-краинской общественно-научной ор-ганизации «Украинская академия ру-систики»

84. Ефимищ Надежда Михайловна(Украина) – Руководитель обще-ственной организации «Обществокультуры народов финно-пермскойгруппы»

85. Золотарева Нела Петровна(Украина) – Руководитель городскойорганизации «Русский совет Украи-ны» в г. Житомир

86. Мартыненко Евгений Ивано-вич (Украина) – Заместитель пред-седателя Всеукраинской обществен-ной организации «Общество русскойкультуры «Русь»

87. Белоусова Тамара Николаевна(Украина) – Руководитель Никола-евской областной общественной ор-ганизации «Русичъ»

88. Гакова Мира Владимировна(Украина) – Руководитель обще-ственной организации «Русский дом»

89. Ковалев Валерий Иванович(Украина) – Член правления обще-ственной организации «Русский союзДонбасса»

90. Шаталова Зоя Ивановна (Украи-на) – Руководитель городской обще-ственной организации «Русичъ-Ни-колаев»

91. Бухаров Вадим Геннадиевич(Украина) — Директор историко-ар-хитектурного заповедника семьи Ра-евских в Кировоградской области,руководитель Фонда им.Н.Н.Раевского

92. Глазков Владимир Тимофеевич

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

ШИРЕ КРУГ 1/20108

8аграждается . де $ошко

Page 9:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

(Украина) – Руководитель Черкас-ской городской общественной орга-низации «Общество русской культу-ры «Русь»

93. Чащина Лидия Александровна(Украина) – Руководитель Киевскойгородской общественной организации«Общество русской культуры «Русь»

94. Батарова Нина Ефимовна(Украина) – Руководитель Русскогокультурного центра в г. Херсон

95. Музыченко Людмила Владими-ровна (Украина) – Создатель и глав-ный консультант центра юридиче-ской помощи для соотечественни-ков «Содружество» в г. Луганск

96. Голыш Нина Леонтьевна (Украи-на) – Руководитель Черниговскойобластной общественной организации«Русичи»

97. Козина Надежда Тимофеевна(Украина) – Руководитель городскойобщественной организации «Русскийсовет Украины» в г. Кривой Рог

98. Симонова Людмила Семеновна(Украина) – Руководитель Днепро-петровской областной обществен-ной организации «Русь»

99. Трояновский Сергей Николае-вич (Украина) – Руководитель го-родской общественной организации«Русь» в г. Хмельницкий

100. Бураго Дмитрий Сергеевич(Украина) – Член Всеукраинской об-щественно-научной организации«Украинская академия русистики»,руководитель студенческой поэти-ческой студии «Русское слово» приРЦНК в г. Киев

101. Прокопенко Александр Ви-тальевич (Украина) – Руководительгородской общественной организации«Национально-культурный творче-ский союз русских журналистов илитераторов «Русская правда»

102. Мельников Юрий Игоревич

(Финляндия) – Председатель рус-ского клуба «Садко» в г. Хельсинки

103. Резникова Ирина Васильевна(Финляндия) – Председатель обще-ства «Русский театр в Финляндии»

104. Кильпеляйнен Виктория Ни-колаевна (Финляндия) – СекретарьФинляндской ассоциации русскоя-зычных обществ

105. Семенов-Тянь-Шанский Ки-рилл Петрович (Франция) – Активныйучастник российско-французских му-зейных обменов, составитель разделао русском искусстве в энциклопедии«Ларусс»

106. Симонов Гавриил Николае-вич (Франция) – Президент Между-народной ассоциации друзейИ.Бунина

107. Звигильский Александр Яко-влевич (Франция) – Директор му-зея И.С.Тургенева в г. Буживаль,президент Ассоциации друзей И. Тур-генева, П. Виардо и М. Малибран

108. Доль Людмила Борисовна(Франция) – Президент тулонскойАссоциации друзей русской культуры,автор монографий и учебных пособийпо русскому языку

109. Метлов Элен (Франция) – Ди-ректор «Русского дома в Ницце», ру-ководитель курсов русского языкапри университете г. Ницца

110. Махров Кирилл Васильевич(Франция) – Один из авторов-соста-вителей словаря «Художники рус-ского зарубежья», участник инициа-тивной группы по сохранению русскихвоинских захоронений за рубежом

111. Вондроушкова Любовь Никан-дровна (Чехия) – Председатель Рус-ского культурно-просветительскогообщества в Моравии

112. Келин Алексей Николаевич(Чехия) – Председатель исполни-тельного бюро странового Коорди-

национного совета российских соо-течественников

113. Алборов Олег Дмитриевич (Че-хия) – Заместитель председателяисполнительного бюро страновогоКоординационного совета россий-ских соотечественников

114. Назарбекова Татьяна Георги-евна (Чехия) – Секретарь исполни-тельного бюро странового Коорди-национного совета российских соо-течественников

115. Бабалян Елена Юрьевна(Швейцария) – Руководитель Рус-ской ассоциации российских сооте-чественников в г. Фрибург

116. фон Фальц-Фейн Эдуард Алек-сандрович (Швейцария) – Активно за-нимается сохранением культурногонаследия России; в 2009 г. оказал со-действие в передаче на хранение вГосударственный архив РоссийскойФедерации 26 оригиналов писем цар-ской семьи Романовых, а также более50 писем, телеграмм, фотографий идругих материалов членов Россий-ского Императорского Дома, прожи-вавших в эмиграции

117. Кашнова Людмила Павловна(Эстония) – Руководитель организа-ции российских граждан г. Силламяэ,руководитеь городского правоза-щитного центра и объединения пен-сионеров в г. Силламяэ

анные по награждению предоставлены епартаментом

по работе с соотечественниками за рубежом �� %)

ШИРЕ КРУГ 1/2010

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

9

8аграждается . 4етросов 8аграждается �. )иксель

Page 10:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

1. Считать целесообразным соз-дание Фонда поддержки публичнойдипломатии имени А. М. Горчакова(далее – фонд).

2. Установить, что:– учредителем фонда от имени

Российской Федерации являетсяМИД России;

– имущество фонда формируетсяза счет бюджетных ассигнованийфедерального бюджета, доброволь-ных имущественных взносов и по-жертвований, а также иных источ-ников в соответствии с законода-тельством Российской Федерации.

3. Учредителю фонда утвердитьустав фонда, предусмотрев в нем, вчастности, что:

– целями создания фонда являют-ся поддержка публичной дипломатии,

содействие участию российских не-правительственных организаций вмеждународном сотрудничестве иактивное вовлечение институтовгражданского общества во внешне-политический процесс;

– попечительский совет фондаутверждает долгосрочные програм-мы и текущие планы деятельностифонда, а также осуществляет надзорза деятельностью фонда, использо-ванием средств фонда и соблюде-нием им законодательства Россий-ской Федерации;

– попечительский совет фондаформируется из числа лиц, реко-мендованных МИДом России, заин-тересованными федеральными ор-ганами исполнительной власти, Со-ветом Федерации Федерального Соб-

рания Российской Федерации, Госу-дарственной Думой ФедеральногоСобрания Российской Федерации,Общественной палатой РоссийскойФедерации, Торгово-промышленнойпалатой Российской Федерации, сред-ствами массовой информации, а так-же общественными организациями;

– оперативное управление фон-дом осуществляет правление фонда,формируемое попечительским сове-том фонда и возглавляемое испол-нительным директором.

4. Правительству Российской Фе-дерации обеспечить выделение в2010 – 2011 годах фонду бюджетныхассигнований из федерального бюд-жета для осуществления его дея-тельности.

3 февраля 2010 года

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

ШИРЕ КРУГ 1/201010

О создании *онда поддержки публичной дипломатии имени А. %. /орчаковаДмитрий Медведев подписал распоряжение «О создании Фонда поддержки публичной дипломатии имени А. М. Горчакова»

Князь Александр Михайлович Гор-чаков – один из самых ярких деяте-лей дипломатической службы за всюисторию России. Александр Горчаковродился 4 июля 1798 года в семьеполковника Казанского кирасирско-го полка Михаила Алексеевича Гор-чакова, получил воспитание в Цар-скосельском лицее, где был товари-щем Александра Пушкина. В юности«питомец мод, большого света друг,обычаев блестящих наблюдатель»(так характеризовал его Пушкин в од-ном из посланий к нему), Горчаков допоздней старости отличался темикачествами, которые считались наи-более необходимыми для дипломата;

но, кроме светских талантов и са-лонного остроумия, он обладал так-же значительным литературным об-разованием, которое и отражалосьвпоследствии в его красноречивыхдипломатических нотах.

9 июня 1817 года на торжественномакте первого выпуска воспитанниковЦарскосельского лицея Горчаковубыл вручен похвальный лист и золо-тая медаль за «примерное благон-равие, прилежание и отличные ус-пехи по всем частям наук». А через 4дня, 13 июня 1817 года девятнадца-тилетний Александр Горчаков в чинетитулярного советника был зачисленв коллегию Иностранных дел. «Мой

милый друг, мы входим в новый свет:/ Но там удел назначен нам не равный/ И розно наш оставим в жизни след./ Тебе рукой фортуны своенравной /Указан путь и счастливый, и слав-ный...», – так в юности Пушкин на-пророчил своему лицейскому другу.

Обстоятельства рано позволилиГорчакову изучить все закулисныепружины международной политики вЕвропе. Его первым учителем и на-

Князь А. М. Горчаков� наше время про российского министра А. �. &орчакова слышали мно-

гие, хотя бы из-за его крылатой фразы: «&оворят, что %оссия сердится.8ет, %оссия не сердится, %оссия сосредотачивается». <ак он сказал по-сле своего назначения министром иностранных дел 21 августа 1856 года,так же можно было бы сказать и про сегодняшнюю %оссию.

К ДНЮ ДИПЛОМАТА

Page 11:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ставником стал статс-секретарь повосточным и греческим вопросамграф И. А. Каподистрия, с которымАлександр Горчаков в составе рус-ской делегации при графе Нессель-роде в 1820 – 1822 годах участвовалв работе конгрессов Священногосоюза в Троппау, Лайбахе и Вероне.В 1822 году он был назначен секре-тарем посольства в Лондоне, о чемдавно мечтал. В столице Великоб-ритании, где Горчаков оставался до1827 года, карьера молодого дипло-мата развивалась стремительно:Александру Михайловичу понадоби-лось всего несколько лет, чтобы по-лучить чин надворного советника.Однако со временем его отношенияс послом России Ливеном началипортиться, и Горчаков был вынужденоставить Лондон и перевестись надолжность первого секретаря в Рим.В Италии он знакомится с дочерьюЖозефины Богарне, Гортензией, ма-терью будущего французского им-ператора Луи Наполеона и с другимивлиятельными людьми. Спустя всегогод Горчакова назначают на долж-ность советника посольства в Берлин,оттуда во Флоренцию – повереннымв делах, в 1833 году – советником по-сольства в Вене.

В 1838 году Александр Михайловичоставил дипломатическую службу ивышел в отставку. Тому были две при-чины: во-первых, Горчаков женилсяна Марии Александровне Урусовой,молодой женщине из очень состоя-тельной семьи, а во-вторых, совер-шенно не заладились его отношенияс графом Нессельроде. В глубинедуши у него теплилась надежда, чтоего прошение об отставке будет от-клонено, но этого не произошло.

На дипломатическую службу Алек-сандр Михайлович вернулся спустятри года, благодаря протекции свое-го влиятельного тестя графа Урусо-ва. В 1841 году Горчаков был посланв Штутгарт для устройства бракавеликой княжны Ольги Николаевныс наследным принцем вюртемберг-ским, а после состоявшегося брако-сочетания оставался там чрезвы-чайным посланником в течение две-надцати лет. Его дипломатическиесвязи при дворе вюртембергскихкнязей позволяли информироватьПетербург о тайных планах прави-тельств стран Германского союза.Император Николай I наградил его ор-денами Св. Анны и Св. Владимира, акороль Вюртемберга – орденом Боль-шого Креста. В конце 1850 года Гор-чаков был назначен уполномоченным

при германском союзном сейме воФранкфурте, с сохранением пре-жнего поста при вюртембергскомдворе. Горчаков пробыл во Фран-кфурте-на-Майне четыре года.

В 1853 году скончалась супругаАлександра Михайловича. Горчаковупришлось заботиться и о своих детях,и о детях Марии Александровны отпервого брака, однако дипломатиче-ской службы он не оставил.

В 1854 году Александр Михайловичбыл переведен в Вену, где сначалавременно управлял Посольством вме-сто барона Мейендорфа, связанногоблизким родством с австрийским ми-нистром, графом Буолем: тот был же-нат на его сестре. В 1855 году князьГорчаков был назначен посланни-ком. В этот критический период, ког-да Австрия «удивила мир своей не-благодарностью» и готовилась дей-ствовать совместно с Францией и Ан-глией против России (по договору от2 декабря 1854 года), положениерусского посланника в Вене былокрайне тяжелое и ответственное.Николай I, провожая Горчакова вВену, сказал ему: «Я доверяю вам. Ноя совсем не надеюсь, что ваши уси-лия увенчаются успехом». Горчаковдолжен был не допустить, чтобы Ав-стрия стала союзницей Турции вборьбе с Россией. Используя свой ав-торитет в дипломатических кругах,Горчакову удалось практически не-возможное – он предотвратил вступ-ление Австрии в Крымскую войну.

После смерти императора Нико-лая I в Вене была созвана конфе-ренция представителей великих дер-жав для определения условий мира.Именно на Венской Конференции1855 года состоялось первое вы-ступление А. М. Горчакова на меж-дународном форуме, создавшее имябудущему министру иностранных дел

России в кругах европейской дипло-матии. Это было непростое время дляроссийско-австрийских отношений.Однако, несмотря на остроту проти-воречий, А. М. Горчаков смог про-вести линию на сохранение дипло-матических связей с Австрией, а за-тем – на преодоление изоляции Рос-сии на международной арене, за-крепление за ней статуса великойдержавы. Австрия вновь отделиласьот враждебных России кабинетов иобъявила себя нейтральной.

Деятельность князя Горчакова былавысоко оценена новым российским им-ператором Александром II. После ухо-да графа Нессельроде в отставкуАлександр Михайлович был назна-чен в апреле 1856 года на должностьминистра иностранных дел.

Парижский трактат 1856 года за-кончил собой эпоху активного участияРоссии в западноевропейских поли-тических делах. Тягостные впечат-ления от крымской войны и венскихконференций наложили свою печатьна последующую деятельность Гор-чакова как министра. Князь поставилсебе две практические цели – во-пер-вых, отплатить Австрии за ее пове-дение в 1854 – 1855, и во-вторых, до-биться постепенного денонсирова-ния Парижского трактата.

В 1856 году Горчаков уклонился отучастия в дипломатических мерахпротив злоупотреблений неаполи-танского правительства, ссылаясьна принцип невмешательства во внут-ренние дела чужих держав, но далпонять, что Россия не отказываетсяот права голоса в европейских меж-дународных вопросах и собирается ссилами для будущего. Тогда-то ипрозвучала знаменитая фраза рос-сийского министра, которая сразуже запомнилась европейцам: «LaRussie ne boude pas — elle se re-

ШИРЕ КРУГ 1/2010

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

11

Антон фон �ернер «Jерлинский конгресс» (А. �. &орчаков (слева, сидит)), Отто фонJисмарк (в центре))

Page 12:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

cueille» (Россия не сердится, она сос-редотачивается). Через три года Гор-чаков заявил, что «Россия выходит изтого положения сдержанности, ко-торое она считала для себя обяза-тельным после Крымской войны».

Итальянский кризис 1859 годасерьезно озаботил российскую дип-ломатию. Горчаков предлагал соз-вать конгресс для мирного разре-шения вопроса, а когда война ока-залась неизбежной, в ноте 15 мая1859 года он удерживал второсте-пенные германские государства отприсоединения к политике Австрии инастаивал на чисто оборонитель-ном значении Германского союза.Месяцем раньше на должность прус-ского посланника в Петербурге былназначен Бисмарк. Оба дипломатабыстро нашли общий язык и сошлисьво мнении относительно Австрии.

В сентябре 1862 года Бисмарк воз-главил прусское правительство. Стех пор политика российского мини-стра шла параллельно со смелойдипломатией его прусского коллеги.Польский вопрос окончательно за-крепил союз России с Пруссией. Вфеврале 1863 года оба государствазаключили конвенцию Альвенсле-бена для облегчения задачи рус-ских войск в борьбе с польским вос-станием. Заступничество Англии, Ав-стрии и Франции за национальныеправа поляков было решительно от-клонено князем Горчаковым, когда вапреле 1863 года оно приняло формупрямого дипломатического вмеша-тельства. Искусная и активная пере-писка по польскому вопросу просла-вила Горчакова как блестящего дип-ломата в Европе и России. Это былвысший, кульминационный пункт егополитической карьеры.

Между тем у Бисмарка были своипланы. «Железный канцлер» поль-зовался как доверчивостью Напо-леона III, так и дружбой русского ми-нистра. В 1864 году обострился Шлез-виг-голштинский спор, в результатечего началась война, которая нео-жиданно быстро привела к безого-ворочной победе прусской армии.Блестящий успех Пруссии еще болееупрочил ее официальную дружбу сРоссией. Вражда с Францией и глу-хое противодействие Австрии за-ставляли берлинский кабинет твердодержаться русского союза, тогда какрусская дипломатия могла вполнесохранить свободу действий и не со-биралась налагать на себя односто-ронние обязательства, выгодные ис-ключительно для соседней державы.

Восстание кандиотов против ту-рецкого гнета, продолжавшееся по-чти два года (с осени 1866-го), далоповод Австрии и Франции искатьсближения с Россией на почве вос-точного вопроса, но Горчаков не ви-дел основания менять берлинскуюдружбу на какую-нибудь другую.

Назревала франко-прусская война,и обе державы открыто готовились кней с 1867 года. Русское правитель-ство заранее решительно принялосторону Пруссии, рискуя вовлечьстрану в столкновение с победонос-

ной Францией и ее союзницей Ав-стрией и не заботясь о каких-либоопределенных выгодах для России,даже в случае полного торжествапрусского оружия. Российская дип-ломатия не только удержала Ав-стрию от вмешательства, но и ста-рательно охраняла свободу военныхи политических действий Пруссии втечение всей войны, вплоть до за-ключительных мирных переговоров иподписания Франкфуртского трак-тата. При содействии ГорчаковаПруссия достигла своей заветнойцели и создала новую могуществен-ную державу, а русский министр вос-пользовался этой ситуацией для унич-тожения 2-й статьи Парижского трак-тата о нейтрализации Черного моря.Все великие державы согласилисьподвергнуть пересмотру эту статьюПарижского договора и вновь раз-решить России держать военныйфлот в Черном море, что и былоутверждено Лондонской конвенцией1871 года. Ф. И. Тютчев так отметилэто событие в стихах: «Да, вы сдер-жали ваше слово: / Не двинув пушки,ни рубля, / В свои права вступает сно-ва / Родная русская земля – / И намзавещанное море / Опять свобод-ною волной, / О кратком позабыв по-

зоре, / Лобзает берег свой родной».После победы над Францией отно-

шения Бисмарка и Горчакова суще-ственно изменились: германский кан-цлер добился своих целей и большене нуждался в своем старом друге. Сэтого времени для русской диплома-тии начался ряд горьких разочаро-ваний, которые придают печальныйоттенок всему последнему периодудеятельности Горчакова. «Желез-ный канцлер» решил устроить но-вую политическую комбинацию сучастием Австрии как противовесаРоссии на Востоке. Вступление Рос-сии в этот тройственный союз, нача-ло которому было положено в сен-тябре 1872 года, ставило русскуювнешнюю политику в зависимостьне только от Берлина, но и от Вены.Однако серьезная размолвка междуБисмарком и Горчаковым произо-шла только в 1875 году. ПозднееБисмарк неоднократно подчеркивал,что отношения с Горчаковым и Рос-сией были испорчены «неуместным»публичным заступничеством его быв-шего приятеля за Францию.

В апреле 1877 года Россия объя-вила войну Турции. В ходе последо-вавших боевых действий русской ар-мии удалось провести успешное фор-сирование Дуная, захватить Шип-кинский перевал и, после двухме-сячной осады, принудить лучшую ту-рецкую армию Осман-паши к капи-туляции в Плевне.

На Берлинском конгрессе, состо-явшемся после окончании войны ле-том 1878 года, Горчаков мало и ред-ко участвовал в совещаниях; он при-давал особенное значение тому, что-бы России была возвращена частьБессарабии, отнятая у нее по Па-рижскому трактату. Тогда был под-писан Берлинский трактат, зафикси-ровавший возврат России южной ча-сти Бессарабии и присоединениеКарса, Ардагана и Батуми.

Политическая карьера князя Гор-чакова завершилась Берлинским кон-грессом; с тех пор он уже почти непринимал участия в делах, хотя и сох-ранял почетный титул государ-ственного канцлера. Министром онперестал быть даже номинально смарта 1882 года, когда на его местобыл назначен Н. К. Гирс.

Александр Михайлович Горчаковскончался в Баден-Бадене 27 фев-раля 1883 года. Его похоронили в Пе-тербурге, в фамильном склепе рядомс женой и старшим сыном.

Юлия $реч

ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ

ШИРЕ КРУГ 1/201012

Page 13:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ШИРЕ КРУГ 1/2010

ГОД УЧИТЕЛЯ • ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

13

При поддержке Русскоязычной Об-щины Великобритании Школа «Друж-ба» сделала первые шаги на пути соз-дания полноценной русской школы склубами по интересам для детей рус-скоязычной общины восточного Лон-дона.

Школа «Дружба» – это не толькоклассы русского языка, но и теплыевстречи старых и новых друзей, чае-пития, обмен информацией, как для де-тей, так и для взрослых. Ведь многимрусскоязычным семьям не хватаетдружеской обстановки и социальногообщения в кругу единомышленников.

Занятия в уютном просторном по-мещении ведет опытный преподава-тель искусств Ольга Ячменкова – зна-ток своего дела. За плечами Ольги –Мухинская Академия Искусств в Санкт-Петербурге, многочисленные выставкиработ по живописи, моделей костюмови украшений в России и за рубежом.Ольга Ячменкова является членомСоюза Художников. Она уверена –искусство объединяет многие жанры:

музыку, танец, сло-во, живопись искульптуру. На во-прос об особенно-стях преподавания искусств детямОльга ответила просто: «Через искус-ство дети расширяют свой кругозор,познают историю и традиции своего на-рода.

При помощи живописи и рисунка у ре-бенка развивается мелкая моторикаруки. Так же у детей есть замеча-тельная способность учиться друг у дру-га».

Ольга уверена, что искусство объе-диняет людей и приносит всем радость.Все люди от природы талантливы в тойили иной сфере, и при помощи искусствэтот индивидуальный талант можноразвить. У преподавателя искусствшколы «Дружба»-Newham большиепланы и надежды на будущее. Роспи-си масляными красками, работа с ба-

тиком, раскраска бумажных кукол, на-тюрморты, создание бижутерии и мно-гое другое ожидает ребят в будущем.Взрослые, у кого есть желание, такжемогут послушать уроки искусств. Оль-га с восторгом рассказала о большомколичестве шедевров, которые широ-ко представлены в музеях Англии, о до-ступности и широком выборе необхо-димых материалов, тканей и красок, с

которыми можно ра-ботать. Выбор воз-можностей здесь пои-стине безграничен, а

главное, кто получит максимальнуюпользу из этого и обогатит свой кру-гозор – это ребята, теперешние и бу-дущие ученики школы «Дружба».

Школа «Дружба» при культурномцентре для русскоговорящих семейSouth East Russian Language Society «Fri-endship» была открыта 5 лет назад. Соз-дать школу решила группа родите-лей, которым очень хотелось, чтобы ихдети выучили русский язык и приоб-щились к национальной культуре.«Дружба» – по меркам Лондона срав-нительно небольшая благотворитель-ная организация – в сентябре про-шлого года организовала Выставкудетских работ «Русский фольклор гла-зами детей» в старинном английскомзамке. Выставка работала в течение

месяца и заслужила признание широ-кой публики.

Сейчас школа работает над сов-местным детским проектом с Нацио-нальной Галереей Лондона.

На сегодняшний день Школа «Друж-ба» признана не только местными со-ветами, где работают отделения шко-лы, но и государственными структу-рами.

Сегодня помощь спонсоров позво-ляет значительно снизить взносы ро-дителей, поддержать зарплату учи-телей на хорошем уровне и создатьусловия для обучения детей в неболь-ших группах, что способствует благо-приятной учебной обстановке. Благо-даря финансовой помощи нам удалосьустановить самую низкую в Лондонеплату за обучение и тем способство-вать привлечению в школу детей, не-зависимо от материального положе-ния их родителей. И мы ставим еще од-ной своей задачей привить нашим де-тям этические нормы и эстетическиевкусы, которые заложены в русской ианглийской культурных традициях.

Девиз Школы «Дружба» – «Самоеважное в нашей жизни – это нашидети!»

<аня Jэванwww.druzhba.org.uk

Школа «Дружба» открыла Центрискусств в Лондоне

8едавно школа « ружба» открыла /ентр искусств в лондонском рай-оне Newham. %усскоязычная община тратфорда восприняла эту но-вость с восторгом и энтузиазмом. �едь здесь проживает наибольшеечисло наших соотечественников, выходцев из бывшего оветского оюза.

Page 14:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

<имофей Ящик с императрицей

Обеспечением безопасностироссийских императоров на про-тяжении XIX – начала XX вв. за-нималось несколько подразде-лений государственной охраны:Собственный Его Император-ского Величества конвой, Двор-цовая полиция, 1-й железнодо-рожный полк, Собственный ЕгоВеличества сводный пехотный полки ряд других подразделений. Вместес тем наряду с этими подразделе-ниями, насчитывавшими тысячи ниж-них чинов, были и личные телохра-нители, непосредственно отвечав-шие за безопасность императоров, –так называемые телохранители-«лич-ники».

По традиции, безопасность импе-раторской семьи доверялась отбор-ным казакам, входившим в состав им-ператорского конвоя. В 1836 годувпервые из состава Собственногоконвоя для службы при дворе в ка-честве комнатного «камер-казака»Николаем I был взят урядник Под-свиров. Фактически это был личныйтелохранитель царя, сопровождав-ший его повсюду.

Имена некоторых из камер-казаковостались в истории. Так, в кадрах ки-нохроники, посвященной торжествампо поводу столетнего юбилея Боро-динской битвы в августе 1912 года,можно увидеть следующего сразуза Николаем II рослого казака с чер-ной окладистой бородой, в формеСобственного конвоя, бережно не-сущего на руках больного цесареви-ча Алексея. Это вахмистр Пилипенко,ординарец и телохранитель царя отСобственного Его Величества конвоя.С сентября 1914 года Николай II ре-гулярно выезжал в Ставку, в дей-ствующую армию, на заводы. Егосопровождали помимо ординарца-

телохранителя вахмистра Пилипенкокоманда в составе одного офицера идо взвода казаков Собственного кон-воя. Вахмистр Пилипенко был единст-венным казаком конвоя, который со-провождал Николая II из Ставки вЦарское Село в марте 1917 года в егопоследнем рейсе после отречения.

<имофей ЯщикИз числа казаков-телохранителей

Собственного конвоя известна био-графия казака Тимофея Ящика, ко-торый с 1912 года являлся телохра-нителем Николая II, а с 1916 года –вдовствующей императрицы МарииФедоровны. Он и сопровождал ее вэмиграцию и верно служил импера-трице вплоть до ее смерти в 1928 г.

То есть выполнял обязанности те-лохранителя первых лиц на протя-жении 16 лет.

Тимофей Ящик родился 20 апреля1878 года на Кубани в станице Но-воминской Ейского отдела. Его отецКсенофонт Иванович вел свою ро-дословную из запорожских казаковЧерниговской губернии, переселен-ных на Кубань. Тимофей Ящик былрослым, статным, голубоглазым ка-заком с черной бородой. В 1900 годуон был призван в Первый Ейскийполк, расквартированный в Тифлисе.Видного казака и меткого стрелкасразу назначили в конвой коман-дующего войсками Кавказского воен-

ного округа генерал-адъютантакнязя Г. С. Голицына. В 1904 годукнязь взял Т. Ящика с собой вСанкт-Петербург: ежегодно ата-ман всех казачьих войск на Кав-казе князь Голицын представлялцарю доклад о положении дел наКавказе, и во время этих визитовНиколай II устраивал охоту. Там Т.Ящик впервые увидел царя. Ког-да Г. С. Голицын по возрасту по-дал в отставку, он за вернуюслужбу в числе других наградил Т.Ящика серебряными часами с дар-ственной надписью: «Адъютантуего превосходительства генералаГолицына – Тимофею Ящику, 1904год».

В Тифлис Т. Ящик больше не вер-нулся. Он был зачислен в импера-торский Собственный конвой во Вто-рую Кубанскую сотню. Три года спу-стя, в 1907 году, казак Т. Ящик уво-лился со службы – с мундиром изначком за службу в конвое.

Пять лет, до 1912 году, Т. Ящик жилв родной станице Новоминской, вос-питывая девятерых своих детей. В1912 году Т. Ящика вновь призвали наслужбу в Собственный конвой. Вапреле 1914 г. он был назначен вто-рым камер-казаком Николая II и вы-полнял обязанности его личного те-лохранителя. Жил он непосред-ственно в Александровском дворце.До нас дошли редкие воспоминанияцарского телохранителя, судя по ко-торым его выбрал сам царь, обходя

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ

ШИРЕ КРУГ 1/201014

Царский казак – телохранитель

Тимофей Ящик

емья %омановых

Page 15:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

строй казаков конвоя. После началаПервой мировой войны Т. Ящик со-провождал Николая II в поездках пофронтам.

В 1916 году Т. Ящик был откоман-дирован вторым личным телохрани-телем в распоряжение вдовствующейимператрицы МарииФедоровны, котораяпереехала на посто-янное жительство изПетрограда в Киев.После свержения мо-нархии в России Т.Ящик остался рядом симператрицей, продо-лжая охранять ее вКрыму. Более того, вусловиях политиче-ской неразберихи наюге России в 1918-м Т.Ящик вывез в своюродную станицу дочьимператрицы и млад-шую сестру Николая II– великую княгинюОльгу Александровну.В хате Т. Ящика онародила своего второгосына, Гурия. Послетого как Мария Федо-ровна в 1919 году наанглийском крейсере «Мальборо»была вывезена из России, Ящик про-должал охранять императрицу и в Да-нии, где она прожила последниегоды своей жизни. После смерти Ма-рии Федоровны в 1928 г. казак Ти-мофей Ящик навсегда остался житьв Дании. По завещанию императри-цы он получил небольшие деньги, накоторые открыл магазин. Умер Ти-мофей Ящик в 1946 году и был похо-ронен на Русском кладбище вместе совторой женой-датчанкой.

<ень императрицы26 сентября в Санкт-Петербург из

Дании будет перевезен прах супругиАлександра III и матери последнегорусского царя Николая II – Марии Фе-доровны. Она возвратилась в страну,откуда бежала 87 лет назад. Под пра-вославными крестами на кладбищахКопенгагена покоятся слуги и при-ближенные Марии Федоровны, по-следовавшие за ней в изгнание. Одиниз них – телохранитель ТимофейЯщик, который приобрел в Данииславу и уважение, несопоставимые сего скромной должностью

В запасниках музея Вооруженныхсил в Копенгагене хранится необыч-ная коллекция, имеющая, казалось

бы, мало общего с другими экспона-тами собрания, типичного для боль-шинства подобных музеев мира, – соружием разных стран и народов иуниформой блестящих офицеров и ге-нералов. Это личные вещи русскогоказака Тимофея Ящика: черкеска с

газырями, револьвер,шашка, кинжал, доку-менты и столовый на-бор с гербами датскогокоролевского дома. Се-ребряные вилка, нож иложка казака пора-жают своими разме-рами, более напоми-нающими садовый ин-струмент, чем изящ-ные дворцовые прибо-ры.

– Ящик был челове-ком огромного роста,почти под два метра, ируки у него были соо-тветствующими, болеепривычными к плугу ишашке, чем к изыскан-ным предметам, укра-шающим светское за-столье, – рассказываетсотрудница музея Ви-беке Еневолдсен. – Он

никогда ничего не просил у Марии Фе-доровны, но однажды отважился по-жаловаться, что не может упра-виться игрушечными приборами,имеющимися на дворцовой кухне.Пришлось оснастить его личным «ин-струментом».

Тимофей Ящик был лейб-казакомимператрицы Марии Федоровны, ма-тери последнего русского царя. «Бо-дигард» – телохранитель, так он име-нуется в выданном ему во времяпребывания в Великобритании пас-порте. После революции Ящик в 1919году последовал за своей хозяйкой визгнание – сначала в Британию, а за-тем на ее родину, в Данию. Он был еенеразлучным молчаливым спутни-ком на протяжении 13 лет и поражалевропейцев тем, что даже спать ло-жился у дверей ее покоев, раскинувна инкрустированном дворцовом пар-кете бурку и положив в изголовье ре-вольвер со взведенным курком. Ведьбольшевики могли попытаться про-никнуть даже в тихий Копенгаген,чтобы разделаться с его госпожойтак же, как с ее старшим сыном и егосемьей в Тобольске! Телохранительзакончил свою бессрочную службуцарице лишь после ее смерти в 1928году, отстояв последний трехсуточ-ный караул у гроба. «Когда я клал Ма-

рию Федоровну в гроб, она уже таквысохла, что казалась почти неве-сомой», – вспоминал казак прощаниес императрицей.

– Тимофей Ящик привлек вниманиенашего музея даже не столько по-тому, что был близок к Марии Федо-ровне, урожденной датской при-нцессе Дагмар, – говорит госпожаЕневолдсен. – Для датчан он сталсимволом воинской верности, безо-говорочного исполнения присяги.Ведь наш музей кроме историческо-го назначения выполняет еще и вос-питательную функцию. Время от вре-мени мы устраиваем выставки, по-священные лейб-казаку, напоминаянашим соотечественникам, в томчисле и людям в погонах, что значит«служить до конца».

Телохранитель императрицы оста-вил в пылающей России, на роднойКубани семью: жену и девятерыхдетей. Вывезти их в Данию, как он нипытался, ему не удалось. В 1922 годуего жену Марфу расстреляли «законтрреволюцию», и три года спустяМария Федоровна благословила егона брак с датчанкой Агнес Аабринк,которая перешла в православие иприняла при крещении имя Нина.

«Казак поймал себе жену боро-дой!» – шутили датские газетчики,рассказывая читателям, что знаме-нитый на весь Копенгаген огромныйказачище не выучил ни слова по-дат-ски, надеясь, что заграничная ссыл-ка вот-вот закончится и он со своейвенценосной госпожой вернется вРоссию. Агнес засмеялась, случайноповстречав на улице бородача, а по-пытка выяснить, настоящая у того ра-стительность или приклеенная, в кон-це концов привела обоих под венец.

Мария Федоровна дала Ящику де-нег на покупку небольшой бакалейнойлавочки в городке Валби, от которойТимофей и Агнес кормились. Леген-дарный телохранитель скончался в1946 году в возрасте 68 лет, успев за-стать триумф русского оружия в вой-не с Германией, которую он ненави-дел так же яростно, как и Мария Фе-доровна.

Лейб-казак до конца жизни так и ненаучился датскому языку, зато егодатская жена освоила русский. Агнесзаписала рассказы Тимофея Ящика.В 2004-м они вышли крохотным ака-демическим тиражом в России.

�горь Wимин«0анкт-&етербургские 1едомости»

1ыпуск № 137 от 27.07.2007

ШИРЕ КРУГ 1/2010

ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ

15

Page 16:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

4рошедший год без преувеличе-ния стал особым для ОJ H – пе-риодом переосмысления положе-ния дел в системе общеевропей-ской безопасности, роли и местаОрганизации в поддержании ста-бильности и развитии сотрудни-чества в Hвро-Атлантике.

Символично, что впервые за дли-тельный срок функционированияСБСЕ/ОБСЕ министры иностранныхдел 56 государств-участников соб-рались дважды в 2009 году – на не-формальной встрече на греческом о.Корфу (27 – 28 июня) и заседании Со-вета министров иностранных дел(СМИД) в Афинах (1 – 2 декабря). Ра-нее такое случалось лишь в 1991 и1992 годах, когда Европа пережива-ла очередной период перемен. Каксправедливо подметил Министр ино-странных дел России С. В. Лавров,«видимо, снова пришла пора Европеменяться».

Надо сказать, к осознанию по-требности серьезных изменений, свя-занных с преодолением сохраняю-щихся в евроатлантическом регионеразделительных линий и формиро-ванием общих пространств в раз-личных областях, Российская Феде-рация пришла одной из первых.

Напомню, еще в июне 2008 года вБерлине Президент Д. А. Медведев

выступил с инициативой разработкиДоговора о европейской безопасно-сти (ДЕБ). Смысл документа в том,чтобы превратить в юридическиеобязательства согласованные ранеев ОБСЕ, Совете Россия-НАТО и дру-гих многосторонних форматах поли-тические договоренности о неукреп-лении безопасности одной страныза счет других и придать тем самым

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

ШИРЕ КРУГ 1/201016

�инистр иностранных дел %) . �. -авров и 4остпред %) при ОJ H А. . Азимов

ОБСЕ возвращается в большую политику?

0татья &остоянного представителя#оссии при О809 А. 0. Азимова

Page 17:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

принципиально новое качество воен-но-политической безопасности вЕвро-Атлантике, обеспечив гаран-тии стабильности на историческиобозримую перспективу.

Как известно, российские предло-жения по ДЕБ стали предметом ши-рокого обсуждения на различныхмежправительственных и неправи-тельственных форумах, включаяОБСЕ.

Одним из ключевых событий про-шедшего года стало участие С. В.Лаврова в венской Ежегодной кон-ференции по обзору проблем в об-ласти безопасности (ЕКОБ) 23 – 24июня, где он выступил по теме «Вы-зовы жесткой безопасности в Евро-Атлантике. Роль ОБСЕ в созданииустойчивой и эффективной систе-мы безопасности». В своей речи Ми-нистр подробно разъяснил необхо-димость устранения системных сбоевв сфере «жесткой» безопасности,включая кризис режима контролянад вооружениями, прежде всегоДОВСЕ; стагнацию в области мер до-верия; попытки силового решениярегиональных конфликтов, которыеотчетливо проявились в агрессив-ных действиях Грузии против ЮжнойОсетии в августе 2008 года; освоениевоенной инфраструктурой НАТО но-вых территорий вблизи российскихграниц параллельно со стремлениемальянса перетягивать функции всфере глобальной безопасности, атакже сохраняющиеся угрозы меж-дународного терроризма, наркотра-фика и других форм трансграничнойорганизованной преступности.

Заинтересованные дискуссии под-твердили растущую неудовлетво-ренность многих государств ОБСЕуровнем безопасности в евроатлан-тическом регионе. По итогам обменамнениями российская сторона под-готовила проект ДЕБ, который былнаправлен Президентом России ру-ководителям евроатлантических го-сударств и исполнительным главамключевых организаций. Мы на-строены на предметный разговор, втом числе на площадке ОБСЕ, по су-ществу предлагаемого Договора.

Под воздействием российских идейв русле оздоровления архитектурыобщеевропейской безопасности гре-ческим председательством ОБСЕбыл запущен так называемый «кор-фуский процесс». В ходе нефор-мальной министерской встречи наКорфу и серии консультаций на уров-не постпредов в Вене были подроб-но рассмотрены различные аспекты

всеобъемлющей безопасности, вклю-чая принципы межгосударственныхотношений, конфликты на простран-стве ОБСЕ, а также общие вызовы ввоенно-политической, экономико-эко-логической и гуманитарной обла-стях.

И хотя дискуссии проходили неод-нозначно, сопровождались попыт-ками ряда стран перевести процессв плоскость политического торга,разменов и искусственных увязок,главный результат на сегодня в том,что они выявили всеобщую неудо-влетворенность состоянием дел сбезопасностью в евроатлантическомрегионе, которую уже не прикрытьудобными формулами, прославляю-щими «достижения» ОБСЕ.

Итогом непростой работы сталопринятие на СМИД в Афинах двухважных документов – рамочной де-кларации и оперативного решения,нацеливающих на сбалансирован-ное развитие «корфуского процесса»в 2010 году. Важно, что в декларациивсе государства-участники призналинарушение базовых принципов меж-государственных отношений, вклю-чая Хельсинкский Заключительныйакт; неспособность существующейструктуры евробезопасности пре-дотвращать конфликты и эффек-тивно противостоять новым вызо-вам и угрозам; наличие тупиковой си-туации в области контроля над воо-ружениями; необходимость поискапутей укрепления жизнеспособно-сти режима ДОВСЕ, дальнейшегоповышения эффективности ОБСЕ.Условлено, что в рамках дальнейших«корфуских дискуссий» решениюэтих проблем будет уделено особоевнимание.

Рассчитываем, что развитие в 2010году «процесса Корфу» под эгидой ка-захстанского председательства ипроведение саммита, несомненно,вдохнут новую жизнь в работу ис-полнительных структур ОБСЕ, вы-работают пути всестороннего повы-шения эффективности и дееспособ-ности Организации, устранят серьез-ные перекосы в применении все-объемлющего подхода и сделаютего сбалансированным. Убеждены,что в логику «корфуского процесса»укладывается и задача завершенияинституционального строительстваОБСЕ, включая принятие ее Устава.

В 2009 году совместно с партнера-ми по ОДКБ мы аргументированнодоказывали необходимость приня-тия такого учредительного докумен-та, который имеется во всех между-

народных и региональных организа-циях. Состоявшиеся три «круглыхстола» по проблемам правового ста-туса ОБСЕ показали, что российскиедоводы начинают восприниматьсядругими странами, особенно евро-пейскими. Поддерживаем настройна создание рабочей группы длярассмотрения всех институциональ-ных аспектов при понимании, чтоодной из главных задач стало бы об-суждение проекта уставного доку-мента, предложенного Арменией,Белоруссией, Киргизией, Казахста-ном, Россией, Таджикистаном и Уз-бекистаном еще в сентябре 2007года.

Выступаем за необходимостьукрепления роли директивных орга-нов ОБСЕ, совершенствования ра-боты исполнительных структур и по-левых присутствий, оптимизации ме-роприятий, особенно на гуманитарномнаправлении, и улучшения програм-мно-бюджетного планирования.

По-прежнему будем добиватьсянаведения строгого порядка в сференаблюдения за выборами. У специа-листов остается много вопросов кБДИПЧ относительно методик элек-торального мониторинга, процедурформирования, работы и составленияоценочных заключений, равно как ив отношении фактической автоном-ности самого Бюро от государств-участников ОБСЕ, пристрастности воценках избирательных процессов вразличных странах, сохранения по-литики «двойных стандартов». Ре-шению перечисленных проблем мо-жет способствовать расширение диа-лога профессионалов в электораль-ной сфере. В этом плане хотел бы на-помнить об удачном опыте проведе-ния в июле 2009 года семинара потеме организации выборов, в которомприняла участие представительнаяроссийская делегация во главе сПредседателем ЦИК В. Е. Чуровым.В выступлениях наших экспертовбыли продемонстрированы зачастуюуникальные достижения в развитиинациональной избирательной систе-мы, в том числе при использованииинтернет-технологий. Приветствуем,что обсуждение состояния и перс-пектив применения электронного го-лосования в государствах-участникахОБСЕ будет продолжено на органи-зуемом казахстанским председа-тельством семинаре в апреле 2010года.

Весомым достижением прошед-шего года стало принятие министер-ской декларации в связи с 65-й годо-

ШИРЕ КРУГ 1/2010

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

17

Page 18:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

вщиной окончания Второй мировойвойны. Ее соавторами выступиливсе государства – члены ОДКБ, а так-же Сербия, т.е. страны, которые це-ной десятков миллионов людскихжизней вынесли основную тяжестьборьбы с нацизмом и внесли решаю-щий вклад в освобождение Европы от«коричневой чумы». Скажу откро-венно, согласование декларации да-лось нелегко из-за различий подходовряда стран к истории и итогам про-шедшей войны. Однако в результатеудалось выработать приемлемый длявсех 56-ти государств текст, в которомвыражена благодарность ветеранами отмечено значение их подвига воимя общей цели. Декларация стала по-лезным вкладом и в борьбу с попыт-ками фальсификации истории.

Принятый документ имеет особыйсмысл в нынешнем году, когда Рос-сия вместе со всеми странами СНГ игосударствами антигитлеровской коа-лиции будет праздновать 65-летиеПобеды в Великой Отечественнойвойне. Для нас это – не просто оче-редное юбилейное мероприятие, адолг памяти перед всеми павшими вборьбе против фашизма. Мы высокоценим отношение правительства и об-щественности Австрии к этой памя-ти, что наглядно проявилось в ре-ставрации монумента Советскомувоину- Освободителю в центре Вены.Такие чувства вызывают уважение кавстрийским властям и гражданамэтой страны, у которой могли быпоучиться многие государства Ев-росоюза.

На этом фоне кощунственнымивыглядят действия нынешних гру-зинских властей, отдавших приказвзорвать в Кутаиси мемориал воинамВеликой Отечественной войны. Этоне только вызов международномусообществу, но и оскорбление памя-ти сотен тысяч грузин, сражавшихсяплечом к плечу со всеми представи-телями братских народов Советско-го Союза в смертельной схватке сфашизмом.

Говоря о Грузии, хотел бы ска-зать, что прошедший год выдался не-простым в плане продолжающегосяпроцесса осмысления сообществомОБСЕ последствий отражения агрес-сии в августе 2008 года против Юж-ной Осетии и российских миротвор-цев.

Приходится с сожалением конста-тировать, что многие партнеры так ине сумели извлечь уроки из прошло-годнего кризиса. Нам вновь прихо-дилось иметь дело с игнорированием

новых политико-правовых реалий врегионе, противодействовать не-прекращающимся попыткам навя-зать восприятие Южной Осетии некак суверенного, независимого госу-дарства, а как некой «составной ча-сти Грузии». В ответ на неоспоримыеаргументы мы лишь слышали из-вестный набор лозунгов и сомни-тельных претензий в адрес России июгоосетинской стороны. К сожале-нию, среди наших оппонентов в рядахОБСЕ не нашлось сочувствующихнароду Южной Осетии, желающихобъективно взглянуть на событияавгуста прошлого года, причем гла-зами жертвы, а не агрессора.

ОБСЕ в итоге так и не смогла датьпринципиальную оценку преступнымдействиям режима Саакашвили ипосле выхода в конце сентября 2009года доклада «Комиссии Х. Тальяви-ни». Примечательно, что главныйвывод этого документа, подготов-ленного, как известно, по заказу Ев-росоюза, полностью совпал с темзаключением, на котором изначаль-но настаивала Россия. В докладепрямо указывается, что именно воо-руженные силы Грузии в наруше-ние норм международного права раз-вязали кровопролитную войну, начавв ночь с 7 на 8 августа 2008 года тща-тельно спланированный массиро-ванный обстрел мирно спящего Цхин-вала из реактивных систем залпово-го огня «Град» и крупнокалибернойартиллерии. Именно этим фунда-ментальным выводом и следует ру-ководствоваться при формированиисовременных подходов к радикальноизменившейся ситуации на ЮжномКавказе.

Мы за продолжение функциониро-вания ОБСЕ в Грузии и Южной Осе-тии на паритетных началах, за мо-ниторинг ситуации в районах Гру-зии, примыкающих к границам Юж-ной Осетии, в дополнение к развер-нутой в регионе в соответствии с про-шлогодними договоренностями пре-зидентов России и Франции наблю-дательной миссии Евросоюза. По-стоянное присутствие ОБСЕ в Грузиимогло бы реально уменьшить опас-ность повторения силовой авантюрыТбилиси против Цхинвала. То, что та-кие планы до сих пор вынашиваютсярежимом Саакашвили, причем припопустительстве ряда его западныхпокровителей, ни для кого не се-крет.

Несмотря на последовательныеусилия российской стороны по сох-ранению присутствия ОБСЕ в Грузии

и Южной Осетии, договориться по па-раметрам работы Организации в ре-гионе так и не удалось. Наши парт-неры предпочитали оперировать от-жившими, недееспособными схема-ми и подходами. В результате гру-зинская полевая миссия ОБСЕ с 30июня 2009 года прекратила свое су-ществование и была свернута.

После того, как наши партнеры от-клонили российские компромиссныепредложения по открытию отдельныхофисов ОБСЕ в Тбилиси и Цхинвале,мы по примеру ООН ведем дело к соз-данию компактной группы ОБСЕ длясодействия Женевским дискуссиямпо стабильности и безопасности в За-кавказье, на которых, как известно,эти организации, наряду с Евросою-зом, выступают сопредседателями, атакже механизмам предотвращенияинцидентов в районах грузино-аб-хазской и грузино-югоосетинской гра-ниц.

Во избежание повторения ситуа-ций, подобных попыткам М. Саакаш-вили применить военную силу, Россияпредложила согласовать единые под-ходы и принципы предупреждения иурегулирования конфликтов, кото-рым будут следовать все страны имеждународные организации, дей-ствующие в Евро-Атлантике. Нака-нуне заседания Афинского СМИД вдекабре 2009 года мы распростра-нили проект соответствующего ми-нистерского решения, который акку-мулировал политические обязатель-ства, содержащиеся в основопола-гающих документах ООН иСБСЕ/ОБСЕ, включая ХельсинкскийЗаключительный акт. Речь, в част-ности, идет о неукоснительной при-верженности Уставу ООН, достиже-нии договоренностей самими сторо-нами в конфликтах, безусловномучете позиций каждой из них, недо-пустимости применения силы илиугрозы силой, бережном отношениик существующим переговорным имиротворческим форматам, поэтап-ности урегулирования. Другим нова-торским элементом российского пред-ложения является фиксация необ-ходимости урегулирования кон-фликтов на основе консенсуса, ко-торый должен оставаться руково-дящим принципом деятельностиОБСЕ, безальтернативным меха-низмом принятия решений, особеннов вопросах кризисного регулирования.

Намерены продолжать твердо и по-следовательно отстаивать в ОБСЕроссийские предложения по темати-ке урегулирования конфликтов, в

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

ШИРЕ КРУГ 1/201018

Page 19:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

т.ч. в рамках «корфуского процесса»,исходя из четкого понимания, чтоОрганизация должна заниматься все-ми «замороженными» конфликтамив зоне своей ответственности «отВанкувера до Владивостока», какэто предусмотрено принятой в ОБСЕконцепцией всеобъемлющей безо-пасности.

Говоря об итогах работы ОБСЕ в2009 году по различным измерениямбезопасности, можно в целом оце-нить их со знаком плюс, хотя не всеполезные инициативы и предложе-ния, включая российские, нашли от-ражение в принятых на СМИД вАфинах документах.

Важно, однако, что удалось при-дать импульс работе по военно-по-литическому измерению. Афинскоерешение по вопросам компетенцииФорума ОБСЕ по сотрудничеству вобласти безопасности нацелено на су-щественную активизацию диалогапо военно-политическим аспектамбезопасности, усиление имеющегосяинструментария и совершенствова-ние одобренных ранее принципов,регулирующих взаимоотношения го-сударств в этой сфере. Появиласьбаза для начала модернизации Вен-ского документа 1999 года о мерах до-верия и безопасности в военной об-ласти, выхода на разработку новойпрограммы действий в области мердоверия и контроля над вооруже-ниями, переходу к интенсивной ра-боте по восстановлению жизнеспо-собности ДОВСЕ с использованиемвсех каналов, особенно Совместнойконсультативной группы в Вене.

В духе нового качественного из-менения в отношениях России и СШАнаши страны выступили соавторамисолидного решения СМИД в Афинахпо борьбе с транснациональнымиугрозами и вызовами, нацеленного наактивизацию индивидуальных и кол-лективных усилий на данном на-правлении. Рассчитываем, в част-ности, добиться консолидации дея-тельности исполнительных структурОБСЕ под общим руководством ген-секретаря, а также повышения уров-ня взаимодействия с ООН и другимимеждународными и региональнымиорганизациями на базе принятой в

1999 году Платформы безопасно-сти, основанной на сотрудничестве.

В Афинах одобрены два мини-стерских антитеррористических ре-шения – в поддержку международно-правовых рамок борьбы с террориз-мом и о повышении безопасностипроездных документов.

Россия совместно с союзникамипо ОДКБ добивалась активизацииработы ОБСЕ по противодействиюнезаконному обороту наркотиков.Намерены вести дело к проведениюв следующем году представительнойконференции ОБСЕ для комплекс-ного рассмотрения путей противо-действия наркоугрозе, включая борь-бу с распространением афганскогогероина и необходимых для его соз-дания прекурсоров, пресечение по-токов латиноамериканского кокаи-на в страны ОБСЕ, а также произ-водства в ряде европейских странсинтетических наркотиков и их по-следующего экспорта.

В 2009 году заметно оживиласьдеятельность ОБСЕ на экономико-экологическом треке. Российскаясторона выступает за дальнейшее об-новление повестки дня этого изме-рения, учитывая реальные социаль-но-экономические проблемы в госу-дарствах-участниках, наличие фи-нансовых возможностей и эксперт-ного потенциала ОБСЕ. Поддержи-ваем закрепление транспортной имиграционной тем в качестве сквоз-ных на перспективу ближайших лет.Важно, что по проблематике энерго-безопасности удалось принять в Афи-нах сбалансированное министерскоерешение, подтверждающее согла-сованные на саммите «Группы вось-ми» в Санкт-Петербурге в 2006 годувсеобъемлющие принципы и пору-чающее Постсовету организовать в2010 году экспертное мероприятиедля определения роли ОБСЕ в меж-дународном энергосотрудничестве.

Приходится констатировать, чточеловеческое измерение ОБСЕ по-прежнему развивалось однобоко.Вместо конструктивного сотрудни-чества доминировали конфронта-ционная риторика и попытки навя-зывания «демократических ценно-стей». Не устаем призывать нашихпартнеров отказаться от нынешнейвредной схемы такой работы. Вместоэтого ОБСЕ может и должна фоку-сироваться на проблемах, актуальныхдля всего пространства Организации– борьбе с проявлениями неофа-шизма, защите прав нацменьшинств,содействии толерантности и меж-культурному диалогу, обеспечениисвободы передвижения и верховен-ства права, оказывая эффективнуюподдержку государствам в тех об-ластях, где они реально нуждаютсяв этом и запрашивают содействие.Именно так должны отстраиватьсвою деятельность институты ОБСЕ

в соответствии с принятыми ранее ре-шениями в сфере человеческого из-мерения.

При этом не должно возникать си-туаций, когда незаслуженно забы-ваются фундаментальные обяза-тельства ОБСЕ, в частности, в сфе-ре свободы передвижения и облег-чения визового режима. Мы предло-жили реанимировать диалог по этойтеме и поручить БДИПЧ вести мони-торинг визовой ситуации в странахОБСЕ. На столе переговоров – под-готовленный Россией в соавторствес рядом стран ОДКБ соответствую-щий проект министерского решения.Его принятие имело бы важнейшеезначение для региона Евро-Атлан-тики. Ведь именно безвизовый режимв состоянии обеспечить необратимыйпрорыв к Большой Европе, где граж-дане всех расположенных здесьстран ощущали бы себя европейцами.

В «копилку» ОБСЕ можно занеститакже принятие на Афинском СМИДзаявления по Нагорному Карабаху.России вместе с другими сопредсе-дателями Минской группы ОБСЕ –Францией и США – удалось поддер-живать беспрецедентно высокую ди-намику переговорного процесса. В те-чение 2009 года проведено шесть бе-сед с президентами Азербайджана иАрмении, а также три встречи с Пре-зидентом России. Интенсивные кон-такты на высшем уровне содейство-вали продвижению предложенных«тройкой» сопредседателями МГ при-нципов урегулирования в качестве оп-тимальной схемы разрешения кон-фликта.

Конечно, главный итог работыОБСЕ в истекшем году, которыйопять-таки связан с темой оздоров-ления системы общеевропейской бе-зопасности, это открытие перспек-тивы проведения саммита Органи-зации, который не созывался с 1999года. Россия с самого начала актив-но поддержала предложение Каза-хстана, зафиксированное в доку-ментах Афинского СМИД. Уверены,что встреча в верхах ОБСЕ в 2010году позитивно повлияет на укреп-ление атмосферы доверия на обще-европейском пространстве. Тем бо-лее, что нынешний год является зна-менательным для всех стран Евро-Ат-лантики, учитывая, что он совпадаетсразу с несколькими памятными да-тами в общей истории – 65-летием за-вершения Второй мировой войны,35-летием Хельсинкского Заключи-тельного акта и 20-летием Парижскойхартии для новой Европы.

ШИРЕ КРУГ 1/2010

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

19

Page 20:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

УX%H �<H-Ь Учредителем и организатором

международного конкурса «Русскиймир – память сердца» является фонд«Русский мир».

/H-� � WА АX� – Объединение усилий Русского

мира по сохранению и увековеченьюпамяти об участниках, героях и сра-жениях Великой Отечественной вой-ны.

– Ознаменование 65-летия Победыв Великой Отечественной войне.

– Повышение заботы о ветеранахи участниках войны, труженикахтыла, детях военных лет, всех тех,чьи судьбы неразрывно связаны систорией противостояния фашист-ской агрессии.

– Стимулирование интереса к изу-чению истории Великой Отече-ственной войны в России и за рубе-жом.

– Поддержка общественной и част-ной инициативы в усилиях по поискуи сохранению памятных мест, арте-фактов, документов и других исто-рических свидетельств о войне.

– Создание каталога и архиваРусского мира, посвященного Вели-кой Отечественной войне.

О H%�А8�H В целях полномасштабной реали-

зации акции «Русский мир – памятьсердца» организуется конкурс лите-ратурных, исследовательских и твор-ческих работ, рассказывающих об об-щественном или личном участии ав-торов в сохранении памяти о Вели-кой Отечественной войне, по сле-дующим категориям:

Категория I «Судьба человека» –конкурс статей и эссе.

Номинации:«Солдаты Победы»: истории участ-

ников Великой Отечественной войны,солдат и командиров Советской ар-

мии, бойцов партизанских отрядов иучастников движения Сопротивления– их фронтовые и послевоенныесудьбы.

«Синий платочек»: рассказы о тру-жениках тыла; семейные, детские иромантические истории фронтовыхлет.

Категория II «Артефакты памяти»– конкурс фото-, видео-, аудиомате-риалов и мультимедийных презента-ций.

8оминации«Живое слово» – воспоминания

участников войны, ветеранов, их род-ных и близких.

«Подвиг бессмертен» – обще-ственная или личная деятельность посохранению памятников и обелисковучастникам войны.

«Вспомнить всех поименно» – пред-ставление личных и семейных архи-вов, школьных музеев, мемориаль-ных комнат, связанных с историей Ве-ликой Отечественной войны.

«Неизвестная война» – представ-ление материалов поисковых отря-дов, исследователей-энтузиастов,

посвященных неизвестным фактам исобытиям Великой Отечественнойвойны.

4О%Я О$ 4%H О <А�-H8�Я %АJО<

На конкурс принимаются работы от-дельных авторов или авторских кол-лективов в рамках установленныхкатегорий и номинаций.

Материалы могут быть представ-лены до 9 апреля 2010 г. на электро-нный адрес [email protected],или на почтовый адрес: 119285, Рос-сийская Федерация, Москва, Мос-фильмовская улица, д. 40 – с помет-кой «Память сердца».

Одновременно с пакетом мате-риалов в оргкомитет представляетсязаполненная анкета участника ак-ции.

Работы, не соответствующие усло-виям конкурса, к рассмотрению непринимаются.

Выдвижение на конкурс офици-альных отчетов, публикаций, ре-кламных и информационных мате-риалов не допускается.

Авторские права на представлен-ные материалы должны принадле-жать участникам конкурса, – с тем,чтобы их использование и распро-странение не нарушало законода-тельство Российской Федерации обавторском праве.

Работы, представленные на кон-курс, не рецензируются и не возвра-щаются.

Оргкомитет имеет право на ре-дактирование и публикацию кон-курсных работ без уведомления ав-торов и без выплаты им гонораров.

<HY8�XH $�H <%HJО�А8�ЯКатегория I «Судьба человека» - на

конкурс принимаются работы, вы-полненные в форме эссе или статьина русском языке, объемом не более15 тыс. знаков (шесть печатных стра-ниц) – в формате word. К работам мо-жет прилагаться до 5 фотоиллю-

ФОНД “РУССКИЙ МИР”

ШИРЕ КРУГ 1/201020

Положениео международном конкурсе

«#усский мир – память сердца»

Page 21:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

страций, соответствующих требова-ниям, установленным для фотокон-курса.

Категория II «Артефакты памяти»:а. Фотоматериалы - современные,

либо отсканированные архивные фо-тографии, формат jpg, разрешениене менее 300 dpi, размер файла неболее 5 мб.

б. Видеоматериалы – докумен-тальные, либо видеофильмы в фор-мате DVD; хронометраж – не более 15мин.

в. Мультимедийные презентации –объем не более 20 мгб.

г. Аудиоматериалы – аудиозаписив формате mp3, хронометраж – неболее 30 мин.

К работам II категории следуетпредставлять сопроводительную за-писку на русском языке, с краткой ха-рактеристикой представляемых ма-териалов и изложением истории ихсоздания, – объемом не более 5 тыс.знаков (2 печатные страницы).

О%&А8�WА/�Я %АJО<KОрганизация работы по сбору, изу-

чению, публикации материалов иподведению итогов конкурса возла-гается на следующие структуры:

– экспертный совет: формируетсяучредителем из своих представите-лей; осуществляет экспертизу работ,принимает решение об их размеще-нии на информационных ресурсахфонда, составляет шорт-листы луч-ших работ по категориям и номина-циям и представляет их на рассмот-

рение жюри.– жюри: формируется учредителем

из числа авторитетных ученых-исто-риков, известных общественных дея-телей, журналистов, представите-лей ветеранских организаций; расс-матривает работы, включенные вшорт-листы; определяет лауреатов идипломантов конкурсов.

4О%Я О$ 4%О�H H8�Я Конкурс проводится в два тура.

1 тур: ноябрь 2009 г. –апрель 2010 г.Все поступившие конкурсные ра-

боты проходят регистрацию и пред-ставляются на рассмотрение экс-пертного совета.

В соответствии с решением экс-пертного совета, работы, получившиеположительную оценку:

– включаются в общий каталог ак-ции, поэтапно издаваемый на DVD;

– направляются для размещения наинформационных интернет-ресурсахфонда, а также публикуются в жур-нале «Русский мир.ru».

Лучшие работы, включенные вшорт-листы, направляются на расс-мотрение жюри.

На основании рекомендаций экс-пертов издается книга «Русский мир– память сердца», в которую вклю-чаются материалы, наиболее содер-жательно и творчески раскрывающиеидею и смысл акции.

2 тур: апрель – май 2010 г.Жюри конкурсов рассматривает

работы, выдвинуты во второй тур, ипринимает решение по определениюлауреатов и дипломантов, а такжеконкретным формам их поощрения.

Решение жюри оформляется про-токолом и публикуется в средствахмассовой информации.

8А&%А� H8�H 4ОJH �<H-HZ

Награждение победителей кон-курса производится в соответствии срешением жюри. Наградной ком-плект победителя состоит из памят-ного наградного знака и сертифика-та.

В целях поощрения деятельностипо исследованию истории и сохра-нению документов и памятников Ве-ликой Отечественной войны жюрипринимает решение о премированиипобедителей конкурса. Премии уста-навливаются в размере от 50 000 руб.до 300 000 руб. в зависимости от со-держания и характеристик работ.

По решению жюри работы, вы-двинутые во второй тур, но не во-шедшие в число победителей, могутнаграждаться дипломами и специ-альными призами.

Подведение итогов и награжде-ние победителей конкурса осущест-вляется публично – на специальнойобщественно значимой церемонии.

1ся информация о конкурсе размещенана портале фонда «#усский мир»

www.russkiymir.ru

ШИРЕ КРУГ 1/2010

ФОНД “РУССКИЙ МИР”

21

Page 22:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

�озродить интеллигенцию как класс

Президент Дмитрий Медведев вобращении к нации призвал сделатьРоссию одной из ведущих научно-технологических держав мира. Это по-ворот от "суверенной демократии" и"энергетической сверхдержавы" к кур-су на инновации и созидание по кар-динальности и "крутизне" сравнимыйлишь с тем, который совершил Ленинв разгар военного коммунизма, вне-запно объявив нэп.

Сходство с вождем мирового про-летариата этим не ограничивается. Вразговорах "без протокола" быстрыена прозвища россияне уже доброже-лательно окрестили президента Рос-сии "вторым кремлевским мечтате-лем". Однако для тех, кто смотрел те-летрансляцию послания главы госу-дарства Федеральному Собранию вАмерике, Израиле, Канаде, Австралии,Финляндии и других странах Европы,призывы Медведева, обращенные вбудущее, казались удивительными посовершенно противоположной при-чине: потому что во всех перечис-ленных и множестве других странинновационная экономика существу-ет десятилетия.

Если глядеть из Бостона, Хайфы илиСтокгольма, речь президента РФ по-ражает тем, что, оказывается, в Рос-сии, стране, первой запустившей в кос-мос искусственный спутник, иннова-ционной экономики нет. Удивляет,как страна великой научной и куль-турной традиции, бывшая не так дав-

но самой читающей и одной из самыхобразованных в мире, могла дойти дотакого состояния. Это вопрос, тре-бующий обращения в прошлое, без ко-торого никакого достойного будуще-го не построишь.

Во время обращения президента, азатем во время речи на съезде "Еди-ной России" премьера Путина теле-камеры то и дело показывали зал.Среди попавших в фокус не было ниодного лица, похожего на те, что соз-дают научно-технологические инно-вации. Люди, дело жизни которыхпознание и созидание, даже физиог-номически и психологически являют-ся совершенно другими.

В День милиции руководители го-сударства обращаются с призывом на-вести порядок на улицах к сидящим взале милиционерам, в День чекиста –к чекистам, в Международный жен-ский день поздравляют женщин. По-чему же среди тех, к кому президенти премьер-министр обращаются с при-зывом сделать Россию инновационнойстраной, не было людей, способных наэти инновации? Почему речи об ин-новации не были напрямую обращенык выдающимся инженерам и техно-логам, руководителям успешно ра-ботающих на мировом рынке россий-ских фирм? Где россияне, для которыхработа над созданием новыхустройств – счастье? Те, кто облада-ет соответствующей квалификаци-ей, чтобы быть не доморощенными ку-либиными, а конкурентоспособными вмировом чемпионате инноваций. Ведьв технологиях районных и даже на-циональных соревнований уже летсто как не устраивают, ибо локальныепобедители – лучший в России авто-

мобиль или лучший в Сыктывкаремобильник – в ХХI веке не надобны ни-кому.

Ответ печален и очевиден: такихлюдей в России сегодня почти нет.Научно-техническую интеллигенцию,составлявшую при большевиках са-мый мощный созидательный класс(не прослойку, зажатую, как сыр в сэн-двиче, между крестьянством и про-летариатом, а именно класс!), за годы,прошедшие после падения больше-визма, в стране вывели. Не так, как пу-тем селекции выводят новую породукоров, а так, как дустом выводят кло-пов. Российскую научно-техническуюинтеллигенцию унижали, обрекалина нищету, выталкивали из страны. Врезультате желающих руководитьинновациями в России сколько угодно,а делать их некому.

Каждый, кто аплодировал Медве-деву в Кремле, а затем Путину в Пи-тере на съезде "Единой России", счи-тал, что инновации будет осущест-влять кто-то другой. Но кто? Есть лив стране достаточное количество спе-циалистов, способных создавать то-вары, конкурентоспособные на ми-ровом технологическом рынке?

Незадолго до обращения прези-дента по ведущим телеканалам по-казывали вечер памяти Булата Шал-вовича Окуджавы, который в первойполовине девяностых встречался с по-клонниками своего творчества. Насвпечатлило не только само выступ-ление великого поэта и барда. Неменьше поразили лица сидящих взале: светлые, честные, вдумчивые,порядочные, рассудительные, при-выкшие к длительному умственномунапряжению и интеллектуальной ра-

МОДЕРНИЗАЦИЯ • АНАЛИЗ

ШИРЕ КРУГ 1/201022

Новый АкропольНаброски к плану модернизации

России митрий �едведев подвел итоги развития %оссии в 2009 году в пря-

мом телеэфире. Hдва ли не ключевым словом политического лексико-на в ушедшем году стало слово "модернизация". %оссийские ученые, ра-ботающие в MА, но постоянно контактирующие с российскими властямии научным сообществом, рассуждают о том, каким образом наша стра-на может совершить прорыв к инновационной экономике.

). Jогомолов

Page 23:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

боте. А ведь таких людей, составляв-ших научно-техническую интелли-генцию в России, было несколькомиллионов – мы это хорошо помним.

Куда они исчезли и почему? Ведьэти люди, защити их от произвола, дайвозможность получить дополнитель-ное образование и практику в запад-ных университетах и фирмах (до пе-рестройки такая возможность дляработников научно-исследователь-ских институтов и инженеров на про-изводстве была закрыта), могли быпреобразить Родину в считанныегоды. Они и преобразили, но, увы, неРоссию.

Точка зрения, что технологическийбум Америки 90-х напрямую связан сэмиграцией из стран бывшего СССР,имеет под собой веские основания.Благодаря эмиграции русскоязычныхпереселенцев Израиль за последние20 лет превратился в интеллектуаль-ную сверхдержаву.

Когда мы слушали президента Мед-ведева (речь которого была абсо-лютно правильна и своевременна,ибо любое "поздно" неизмеримо луч-ше, чем никогда), сожалели: ну поче-му это обращение к нации не было ог-лашено двадцать лет назад, сразупосле падения Берлинской стены!При всей симпатии к Горбачеву и по-нимании важности сделанного им,его лозунги "перестройки" и "ускоре-ния", глядя из ХХI века, звучат по-дет-ски наивно, заведомо неадекватномасштабу стоявших перед сверхдер-жавой задач.

Если бы обращение сделать Россиюсверхдержавой инноваций прозвуча-ло тогда, когда страна располагаламощным классом научно-техническойинтеллигенции, страна за пять-де-сять лет совершенно преобразиласьбы и вышла в индустриальные лиде-ры мира. В этом нет никакого сомне-ния. Мощный общий созидательныйимпульс, несомненно, удерживал бы

страны СНГ в единой орбите даже вслучае распада СССР. Увы, ничего по-добного не произошло.

Мог ли кто-либо в 80-е годы, нахо-дясь в здравом уме, предсказать, чтос отстранением от власти КПСС вСССР исчезнет научно-техническаяинтеллигенция? Сегодня, когда, ог-лядываясь назад, пытаешься объяс-нить разрушение колоссального ин-теллектуального потенциала сверх-державы ХХ века, кажется, что стра-на после падения большевизма былазахвачена варварами. Между темроль отечественного Батыя, разру-шавшего научно-технологический по-тенциал сверхдержавы, в действи-тельности последовательно выпол-няли перестройщики, либералы, ры-ночники, западники, патриоты, сило-вики, протагонисты "суверенной де-мократии" и "энергетической сверх-державы". Совместными последова-тельными "усилиями" дорвавшиесядо кормушки на тот или иной период,несмотря на несходство взглядов ипринципов, не сговариваясь и даже бо-рясь друг с другом, они довели стра-ну до того, что возрождать ее стра-тегически некому.

�нновации вместо распадастраны

Однако хватит печальных ассоциа-ций. Россия – страна, способная стре-мительно и неузнаваемо преобра-жаться. Поскольку альтернативой ин-новационному развитию федерации,как чуть ли не ежедневно говоритсяс самых высоких трибун, является еераспад, исходить следует из того, чтоинновационный путь развития беза-льтернативен. А потому следует сна-чала, игнорируя трудности, составитьстратегический план, а затем до-биться реализации намеченного, уби-рая с пути все, что мешает его реа-лизовать.

При наличии воли в народе и во вла-сти (этой воли, как показала история,в экстремальных ситуациях России незанимать) преобразование страны внаучно-технологическую сверхдер-жаву абсолютно реально.

Начать надо со столицы. В которой,если всего лишь оглядеться по сто-ронам, многое из того, что необходи-мо для превращения не только в ин-теллектуальную, но и в инновацион-ную столицу мира, уже есть.

Какое здание доминирует над Мо-сквой, как Парфенон над Афинами?Московский университет. Какие зда-ния являются доминантами районов,примыкающих к университету? Ака-демические и отраслевые исследо-вательские институты. Они должныбыть превращены в цитадели позна-ния и созидания, то есть в учреждения,в которых фундаментальная, при-кладная наука и технологические при-менения на уровне research & deve-lopment (НИОКР) слиты воедино. Вы-сокопарные (и очень удобные для ве-домств, отвечающих за исследования)убеждения советских времен, чтоученый выше инженера, фундамен-тальная наука выше прикладной, а ин-женер по сравнению с познанием за-конов природы теоретиком вообще на-ходится где-то в глубокой яме, надоотбросить как абсурдные и безо-тветственные.

Обучение-познание-созидание –фундаментальный треугольник циви-лизации, в котором равно важны всетри компонента.

Геометрия созидательной зоны, вцентре которой находится универси-тет, а вокруг него исследовательскиеи технологические фирмы, правиль-ная. Именно так структурировано про-странство, окружающее ведущие уни-верситеты мира, такие как Гарвард,Принстон, Стэнфорд. Ядром структу-ры, само собой разумеется, являетсяуниверситет, цитадель обучения мо-лодежи. В нем же располагаются ис-следовательские лаборатории, в зна-чительной степени существующие награнты. В непосредственной близостик кампусу располагаются небольшиеприкладные фирмы, в которых дина-мично структурирована работа сту-дентов, профессоров, инженеров ибизнесменов. Крупные фирмы рас-положены, как правило, далее, нарасстоянии вплоть до десятков кило-метров от "эпицентра". Такова гео-метрия Силиконовой долины (с цен-тром в Стэнфорде), громадная науч-но-технологическая зона с центром вПринстоне, и другие аналогичные.

ШИРЕ КРУГ 1/2010

МОДЕРНИЗАЦИЯ • АНАЛИЗ

23

Page 24:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

С Гарвардским университетом (ко-торый, как и Московский, находится вгороде) ситуация немного иная: тамтехнологические фирмы распола-гаются на прилегающих к универси-тету улицах, а более крупные выне-сены за город. Именно такая структурапредставляется естественной для Мо-сквы. Более того: именно такой, своистину российским размахом, онапри большевиках была создана. Ин-теллектуальная зона (состоящая изуниверситета и академических ин-ститутов) – на юго-западе столицы.Интеллектуальные зоны вокруг ве-дущих институтов, таких как Физтех,МИФИ, а также наукоградов – нарасстоянии вплоть до 150 киломе-тров от Московской кольцевой. Мно-гие из этих городов были секретными,а сейчас должны быть открыты. Си-стема их специализации и взаимо-действия с технологическими фир-мами (соответственно профилю нау-коградов) должна быть продумана врамках президентского плана модер-низации России.

Президентский план должен изме-нить не структуру Москвы, а ее дух.Энергия российской столицы громад-на: театральная, музыкальная, вы-ставочная жизнь здесь бьет ключом.Но обучение-познание-созиданиесерьезно отстало от мирового уровня.А в том, что касается академическихинститутов, местами вообще дышит наладан: аспиранты и пенсионеры – и ни-кого между. Однако с учетом наличиямощной всемирной русскоговорящейинтеллектуальной Ойкумены эта си-туация может измениться в считанныегоды, при условии, что Россия станетпритягательной для созидательнойдеятельности не менее чем США,Финляндия, Австралия или Израиль.

Именно этот путь помог взлететь втехнологические лидеры мира Японии,Китаю, Индии, Южной Корее. Приэтом относиться к России во всеммире как к чему-то инородному и чутьли не враждебному могут только не-далекие люди. Сегодня для россия-нина поступить в европейский илиамериканский университет подчаспроще, чем в МГУ. Немного найдетсямосквичей (в том числе занимающихсамые ответственные посты), у кото-рых нет родственников, временно илипостоянно работающих за границей.

Ну и прекрасно, радоваться надо, ане лицемерно печалиться. Необходи-мо только создать условия для того,чтобы эти люди могли нормально ра-ботать в своей стране. Напомнимкстати, что Китай тратит громадные

деньги не только на возвращение ин-теллектуалов в страну, но и на то, что-бы они оставались за рубежом, сох-раняя деловые и интеллектуальныесвязи с Поднебесной.

Практика показала, что на Западефирмы, в которых в одном коллекти-ве работают немцы, русские, индийцы,китайцы, евреи, американцы, японцы,представители других культур, мощнорастут. Так почему бы им не расти ина российской земле, решая харак-терные для российского менталитетатехнологические проблемы, преждевсего фундаментальные и междис-циплинарные?

Напомним, что есть как минимумодна область, в которой Россия пол-ностью интегрировалась в мировое со-общество, функционируя по принятымв мире правилам и достигая успеха:это спорт. То, что выдающиеся за-падные тренеры и игроки в хоккее,футболе, баскетболе работают в рос-сийских клубах, а российские в зару-бежных, стало нормой. Этот успешныйэксперимент необходимо распро-странить на науки и технологии. Нетничего зазорного в том, чтобы при-гласить на должность заведующеголабораторией или кафедрой, дирек-тора института или ректора учебногозаведения выдающегося зарубежно-го организатора образования, науки итехнологичного бизнеса, доказавше-го свою наивысшую компетентностьв лучших университетах и фирмахмира. Шаг, ничуть не более реши-тельный и столь же не умаляющийпатриотизм, чем приглашение гол-ландца Хиддинка на должность глав-ного тренера российской футболь-ной сборной.

Интернациональный российскийопыт, доказавший свою эффектив-ность в спорте, надо распространитьна образование, исследования и ин-дустрию. На первом месте должныстоять компетентность и интересы

бизнеса. А кем является приглашен-ный – канадцем, русским, израильтя-нином, немцем, французом или ин-дийцем, не имеет значения.

Если в России будут созданы усло-вия для технологических фирм, всеголишь сравнимые с таковыми в Скан-динавии, Китае, Израиле, США, встране начнется бурный технологи-ческий рост. По мнению американскихпрофессоров российского происхож-дения, с которыми мы обсуждали этупроблему, через год-два, а по убеж-дению одного нашего коллеги из Из-раиля (маленькой страны, котораясегодня имеет сотни технологическихфирм, работающих на мировом рын-ке, являясь одной из технологиче-ских сверхдержав, причем большин-ство руководителей этих фирм прие-хали из бывшего СССР), бурная науч-но-технологическая жизнь в Россииможет начаться уже месяца через че-тыре. Повторим, в случае, если усло-вия станут всего лишь такими же, какна Западе.

Надо создать для работы и ростатехнологических фирм среду, в кото-рой невозможны откаты, переделсобственности, вымогательство чи-новников и другие "прелести" совре-менной России. Если этого не сделать,роль России в мире будет неуклонноуменьшаться.

Россия слишком большая, чтобыодновременно делать все и повсюду.Кроме Москвы, разумеется, не следуетзабывать и о Петербурге, и о науко-градах, и об университетских городахпо всей стране. Но для того, чтобы на-чать претворять в жизнь программупревращения России в державу ин-новаций и технологий в реальномвремени, представляется очевидным,что собраться для обсуждения стра-тегически важных шагов должны тричеловека, обладающие в совокупностинеобходимыми ресурсами, опытом ивлиянием: президент Российской Фе-

МОДЕРНИЗАЦИЯ • АНАЛИЗ

ШИРЕ КРУГ 1/201024

Page 25:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

дерации, председатель правитель-ства и мэр Москвы.

На наш взгляд, они должны рас-пределить между собой, а также под-чиненными им мощными организа-циями и структурами обязанности впрограмме с условным названием"Московский Акрополь". Она станетлишь частью проекта инновационно-го преобразования всей России, но ис-ключительно важной и ключевой.Учитывая, что в Москве находится нетолько более половины денег страны,но и большая часть интеллектуальныхресурсов федерации, успешное науч-но-технологическое преобразованиестолицы повлечет за собой иннова-ционное развитие других регионов.

Сегодня в России нет единого ор-гана, который мог бы обеспечить пе-ревод страны на инновационные рель-сы. Текущих задач по поддержаниюжизни страны, а также проблем, ко-торые внезапно падают, как снег на го-лову, у федерального правительстватак много, что сделать инновациипервоочередной задачей в обозри-мом будущем ему вряд ли удастся. Ми-нистерство науки и образования (какследует даже из его названия) вооб-ще не должно заниматься техноло-гиями. Академия наук занимается по-знанием законов природы, созданиетехнологических фирм не ее компе-тенция: инженер и ученый – разныепрофессии, это надо отчетливо по-нимать.

На наш взгляд, координирующим ин-новационное развитие страны органомдолжна стать Администрация прези-дента. Появление системы законов,способствующих научно-технологи-ческому созиданию в России, должнаобеспечить Дума. Мэр Москвы до-лжен сделать так, чтобы образ ин-теллектуальной столицы мира до-полнился технологическими фирмамимирового уровня. Ну а глава прави-тельства, который имеет колоссальноевлияние на все органы власти, вклю-чая силовиков, обязан обеспечить за-конность внутри интеллектуальныхзон (вузов, исследовательских инсти-тутов, инновационно-технологическихфирм). Если не по всей стране сразу,то хотя бы на этих квадратных кило-метрах, причем очень жестко, как онэто прекрасно умеет, когда требуется.Соблюдение государством законов вотношениях с технологическими фир-мами должно находиться под лич-ным контролем Путина.

При наличии воли и стратегическо-го плана развития борьба с беззако-ниями в отношении научных и техно-

логических фирм может быть эф-фективной и одновременно оста-ваться в рамках закона, как это про-изошло, например, в Сингапуре.

Необходимо правильно определитьтехнологическую и научную нишу, ко-торую может занять Россия. Не про-сто как большая страна, а как центродной из немногих цивилизаций вистории, не будь которых, человече-ство было бы совершенно иным. Рос-сийская цивилизация со времени Ива-на Великого всегда отличалась нетолько религиозным противостояниемЗападу, унаследованным от Виза-нтии, но также и особенным ритмомжизни, инерционностью, сочетаю-щейся со способностью совершатьстремительные повороты, неравно-мерностью развития и естественнымсовмещением явных противоречий.Эти способности к адаптации в мирелогических противоречий могут ока-заться исключительно важными длявыживания в трясине полуабсурда, вкоторую погрузилось современноечеловечество.

После распада СССР русская ци-вилизация стала всемирной. Она бы-стро и мощно переплелась с другимицивилизациями, сохранив свой инди-видуальный характер. Необходимонайти те области жизни и духа, где РФможет стать мировым лидером как ро-дина цивилизации, которой указанныевыше черты органично присущи. Од-ной из таких естественных ниш явля-ется наука: не как бесконечный ката-лог, а как храм знания, в котором выс-ший уровень понимания зачастуюважнее конкретного исследования идаже открытия.

В рамках этой доктрины проникно-вение в глубину предмета имеет болеевысокую ценность, чем непосредст-венный результат. Это именно то

стремление, которое отличало подходк науке в Советском Союзе, и то ка-чество, которое делает рассеянных посвету бывших советских ученых еди-ным сообществом, несмотря на раз-деляющие их огромные расстояния.Оно ставит их на особое место в об-щенаучном пространстве и создает во-круг них большие группы последова-телей и целые научные школы. Оноспособствует феноменальному успе-ху технологических фирм, основанныхбывшими советскими гражданами.

Одним из приоритетов должно статьсоздание в России базы для научногои технологического сообщества, ос-нованной на указанных выше ценно-стях. Общемировая нестабильностьдает много возможностей для госу-дарства с такими гигантскими ресур-сами, как Россия, и такой уникальнойцивилизацией, как российская, – этонадо не только понимать, но и умелоиспользовать.

В одной заметке, разумеется, не-возможно затронуть все аспекты пла-на обновления Родины, провозгла-шенного президентом. Сегодня Россиянаходится в положении, вызываю-щем большую тревогу. Однако этодержава великой интеллектуальнойтрадиции: великой литературы, му-зыки, великой науки, способная к томуже на стремительные и кардинальныеперемены. Час таких преобразова-ний настал.

)едор JО&О�О-О�,вице-президент International Committee for

Intellectual Collaboration (ICIC), профессор ма-тематики New York University

Юрий �А&А%MА$,профессор, президент ICIC, президент

MathTech, Inc.

ШИРЕ КРУГ 1/2010

МОДЕРНИЗАЦИЯ • АНАЛИЗ

25

Page 26:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

Несмотря на занятость в театре,Владимир Анатольевич всегда на-ходил время для хобби. Более 30лет он занимается макраме. Начиналс колье, кулонов, сумочек. Сегодня вего творческом багаже выполненныена высочайшем художественномуровне объемные иконные ризы икартины.

Для создания икон Владимир Ана-тольевич использует уникальную ав-торскую технику макраме-коллаж,не имеющую аналогов в мире. Ликии руки святых прописываются, а ризыи оклады выполняются из нетипич-ного для этого искусства материала– льняной нити толщиной 0,5 – 2 мм.Каждая из работ мастера насчиты-вает миллионы узелков, завязанныхвручную, без применения каких бы тони было технических средств.

– �ладимир Анатольевич, на вашей вы-ставке представлены удивительные иконы.$ак называется этот вид искусства?

– То, что вы видите, начиналось стехники, которая называлась «ма-краме-коллаж». Совершенствуя, спе-циалисты добавили туда такое на-звание, как «узелковое плетение», имакраме осталось только в основе.Теперь эта техника называется «узел-ковое плетение макраме-коллаж с ис-пользованием некоторых видов ру-котворных тканей».

Рукотворные ткани я придумал и за-патентовал сам. В ризах, одеянияхсвятых использую своеобразную

ткань, которая сложена из полумил-лиметровых льняных ниточек без по-перечного крепления. Неоднократномне предлагали вплетать туда золо-тые, серебряные нити, – я категори-чески против этого. Моя идея – соз-дать изо льна то, что создавали нашипредки, и что так поражает в храмахв убранстве алтарей, икон, украшен-ных золотом, серебром, дорогимикамнями.

Я работаю без особых приспособ-лений – без крючка, спиц. Каждыйузелочек завязан вручную. Ширинанити колеблется от 0,5 – 2 мм. Узорнавязывается из этих ниточек и мон-тируется с помощью техники макра-ме-коллаж. Затем используется ру-котворная ткань, которую я создаю –показать ткани в движении (складки,фалды), чтобы они не просто лежа-ли одномерно в плоскости, а былиподвижны.

– 8о ведь это очень трудоемкий про-цесс!..

– Да, работа очень ответственная,поскольку ткань надо увлажнять, аесли упустить момент, то она рас-ползется на полумиллиметровые ни-точки и ничего не получится. Лик Гос-пода или святого пишется на холстемаслом. То есть в иконах исполь-зуются только натуральные мате-риалы. После болезни (я перенес ин-сульт) писать лики мне помогаетнаша крымская художница, хотя доболезни делал все сам. В своих пер-вых работах пробовал даже ликивыполнять техникой макраме. Нопришел к выводу, что лик долженбыть писанным, а вот оклад – какимугодно: серебро, золото. В моем слу-чае – это исключительно лен.

– 8о почему именно лен?– Потому, что он для меня ассо-

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • УКРАИНА

ШИРЕ КРУГ 1/201026

Владимир Денщиков:

�так, знакомьтесь: �ладимир Анатольевич енщиков – народный ар-тист Украины, режиссер, художник-постановщик, артист $рымского ака-демического русского драматического театра имени �. &орького, за-служенный деятель искусств А%$, лауреат &осударственной премии поприкладному искусству, г. имферополь.

«Лен всегда сопровождал нашу историю»

Page 27:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

циируется с православием: такой жепростой, чистый, доступный, прочныйнавеки. Наши предки ходили в льня-ных одеждах, лен всегда сопровож-дал нашу историю.

Как-то посчитал количество узе-лочков на 1 дм. кв. Получается, чтов каждой работе размером 40 на 50см – от 1 до 1,5 млн. узелков, завя-занных вручную! На одну такую ико-ну уходит 3 – 6 месяцев. Все говорят:“Какое терпение надо иметь!”. А я вамскажу: для меня это – колоссальноеудовольствие! Работать еще прият-нее, когда начинает вырисовыватьсякартинка.

Отрадно, когда ви-дишь потом эту иконув доме у друзей, в хра-ме. Одна такая иконаСвятителя НиколаяЧудотворца уже на-ходится в пос. Мало-реченское – в храме-маяке в честь моря-ков и погибших на во-дах. Начинал рабо-тать над ней еще доболезни, потом слу-чился инсульт. Но, по-скольку обещал рабо-ту завершить к Пасхе2007 года, попросилпривезти икону в палату и доделывалее там. Немного помогала мне су-пруга Наталья Малыгина, тоже на-родная артистка Украины.

Сейчас в театре не работаю, пре-подаю в Институте культуры в Сим-ферополе – мастерство актера, ре-жиссуру и сценографию.

– � ваших иконах присутствует не-обычная глубина…

– Может быть, она пришла ко мнеиз театра. В свое время я оформлялспектакль как художник-постанов-

щик. А там, как вы знаете, есть пер-вый план, второй, третий и т.д. Этотмомент, наверное, и послужил толч-ком для создания глубины в иконах.

– $ак вы готовитесь к написанию иконы:молитесь, или идете за благословением?

– Да, обязательно спрашиваю бла-гословения или у Митрополита Сим-феропольского и Крымского Лазаря,или у нашего семейного духовникаотца Василия, настоятеля храма воимя Святителя Николая Чудотворцав Симферополе. В меру того, что мнепозволяет здоровье после инсульта:у меня сейчас – сахарный диабет, япощусь. Хотя пост понимаю не толь-ко в том смысле, что съел, а – что вдуше и в сердце…

– � сколько у вас такихльняных икон?

– За 5 – 7 лет изготовилболее 70, где-то до 100.Они находятся в частныхколлекциях – у друзей,высокопоставленных лицгосударства, многие – вхрамах.

– вои работы продаетеили дарите?

– По-всякому бывает. После бо-лезни были необходимы средствадля восстановления руки и ноги, поэ-тому приходится иногда иконы реа-лизовывать. Хотя сейчас стараюсьэтого не делать. Есть предложенияподготовить выставку, а для нее не-обходимо иметь свои работы. Нель-зя же использовать доброту друзей,которые предоставляют для выста-вок работы из своих коллекций.

– &де еще проходили ваши выставки?– Представлял экспозицию в Сим-

ферополе, в Москве – в Междуна-родном Центре-Музее имени Н. К. Ре-риха – проходила выставка «Святойлен». В Саках готовил выставку в Ли-вадийском дворце – для инвалидов-колясочников.

За год у меня состоялось четыреперсональные выставки. Когда Свя-тейший Патриарх всея Руси Кириллнаходился в Симферополе, ему пре-поднесли мою икону, и он был пора-жен. Потому что в такой технике ис-полнения он еще не видел святых об-разов – узелковое плетение макраме-коллаж с использованием некото-рых видов рукотворной ткани.

По благословению нашего Влады-ки Крымского Лазаря я создал рабо-ту «Александр Невский» для воссоз-дающегося кафедрального соборав Симферополе. На ее творениеушло 14 месяцев. В полотне, разме-ром 1м на 1,3 м, более 9 млн. узелков,Александр Невский изображен в пол-ный рост. Работа очень интересная ибогатая, надеюсь, что она будет по-дарена восстановленному храму. Яочень счастлив, что имею к этому от-ношение.

-ейля Mтробль

ШИРЕ КРУГ 1/2010

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • УКРАИНА

27

Page 28:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

После начального периода жизни влагерях Бонегилла, Батхерст и Гре-та, куда на первое время расселялиприехавших, основная часть эми-грантов поселилась в Мельбурне иСиднее. Необходимость объединяю-щей русской газеты в это время ста-ла очевидной. Наиболее организо-ванными оказались сотрудники На-родно-Трудового Союза российскихсолидаристов (НТС), которые и ор-ганизовали выпуск первого номера

«Единения» в декабре 1950 года.Большая часть эмиграции того вре-мени была настроена антикоммуни-стически, и главными целями газетынаряду с объединением русской эми-грации и информированием русскихчитателей о событиях на Родинебыло и противодействие советскойпропаганде среди эмигрантов.

Русская колония существовала вАвстралии и ранее. В начале XX веказдесь уже проживало до пяти тысяч

россиян. Немалая группа револю-ционно настроенных российских ра-бочих приехала в страну после 1905года. Среди них был, в частности, из-вестный впоследствии Артем (Сер-геев). Русские рабочие пытались под-держивать революционную дея-тельность и здесь. В это время вБрисбене издавались русские рабо-чие газеты, активисты устраивали ми-тинги, что не могло не вызыватьраздражения и противодействия вла-стей. После 1917 года многие из ре-волюционно настроенных активи-стов вернулись в Россию. С 1922 годаувеличился приток в страну имми-грантов, бывших участников белогодвижения, казаков. В это время вБрисбене был построен первый рус-ский православный храм, в Сиднееоткрылся Русский клуб, который от-метил в прошлом году свое 85-летие.

Послевоенная волна иммиграциисущественно оживила и усилила рус-скую жизнь в Австралии. Значи-тельную роль в объединении сыгра-ла церковь. Усилиями и на деньги при-хожан в стране были построены око-ло 20 храмов. Собираясь по воскре-сеньям на службы, русские знакоми-лись, объединялись по интересам,организовывали русские школы длядетей. Молодежь проводила вечератанцев, создавала музыкальные итанцевальные коллективы, теат-ральные группы. В 60-х годах в Сид-нее даже существовала известнаярусская опера. Многие иммигранты втретьем и четвертом поколении, ча-сто даже никогда не бывавшие вРоссии, считают себя русскими, пре-красно говорят по-русски и участвуютв русской жизни Австралии.

РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ • АВСТРАЛИЯ

ШИРЕ КРУГ 1/201028

Русская газета Австралии шагает в новое десятилетие

В 2010 году одна из старейших газет русского зарубежья «Единение» отмечает свое 60-летие

�стория газеты неразрывно связана с историей русской диаспоры Ав-стралии. � начале 50-х в Австралии оказалось несколько десятков ты-сяч россиян. Одна часть из них прибыла на пароходах из послевоеннойHвропы в 1948 – 1949 годах – среди них были люди, угнанные из окку-пированных районов % на работы в &ерманию, а также бывшие со-ветские военнопленные, освобожденные союзниками. �торой, азиатскийпоток русских был из $итая, многие из них прибыли через филиппин-ский лагерь <убабао. � эту группу входили семьи офицеров белой ар-мии, ушедших в $итай в конце &ражданской войны, и часть большой ко-лонии русских, проживавших в $итае в районах $�� – железной до-роги, проходящей через $итай на альний �осток %оссии и построен-ной еще в начале XX столетия.

4ервоиерарх %усской церкви зарубежом �итрополит �ларион навыставке детского пасхального рисунка « олнышко» в иднее

4осол %) Александр �икторович Jлохин с участниками танцевального коллектива из �ельбурна

Page 29:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

Несколько десятилетий «Едине-ние» оставалось единственной га-зетой русской диаспоры. В отсут-ствие других средств массовой ин-формации роль газеты в обще-ственной и культурной жизни русскойэмиграции была очень велика. До сихпор в Мельбурне вспоминают объе-диняющие балы газеты «Единение»,на которые собирались сотни лю-дей. Более 30 лет с начала 60-х годови до 1996 года редакцию газеты воз-главлял Юрий Амосов. В 1977 году ре-дакция переехала в Сидней, в кото-ром к тому времени проживало боль-шее количество русских.

С изменением политического строяв России изменилась и направлен-ность издания: газета ушла от поли-тической конфронтации и стала боль-ше внимания уделять жизни имми-грантов, русских организаций, объе-динению различных волн иммигра-ции. Всю многогранную жизнь рус-ской диаспоры в Австралии можнопроследить на страницах газеты.

Считается, что в настоящее времяв Австралии проживает около двух-сот тысяч человек, говорящих по-рус-ски или имеющих русские корни и свя-занных с русской культурой. Хотя поофициальным австралийским стати-стическим данным, таких людей око-ло 67 тысяч. Эта разница в цифрахобуславливается рядом факторов.Например, во время эмиграции из по-слевоенной Европы многие русскиевынужденно называли себя поляка-ми, литовцами, украинцами, зная, ка-кое будущее им уготовано сталинскимрежимом. А приехавшие недавно,например, из восточной Украины ивоспитанные на русской культуре,по официальной статистике могутне попасть в категорию людей, имею-щих русские корни.

Хотя поток русских иммигрантов вАвстралию в последние годы умень-шился, по-прежнему в страну из Рос-сии ежегодно приезжают несколькосот человек, а учитывая все страныСНГ, – около тысячи. Меняются и ка-тегории иммигрантов. Несмотря надоступность информации о том, чтоне все браки с иностранцами окан-чиваются «счастьем с миллионе-ром», не останавливается подогре-ваемый брачными агентствами поток«русских невест». По-разному скла-дывается их жизнь. Без достаточно-го знания языка многим невозможнонайти работу, что создает дополни-тельные конфликты в семье. Приез-жающие молодые специалисты с хо-рошим знанием английского имеют

неплохие перспективы устроитьсяна работу, но сегодня уже не 90-егоды, и такие специалисты частоимеют достаточно возможностей за-работать неплохие деньги и дома.

Новые иммигранты, любящие рус-скую культуру и желающие, чтобы ихдети впитывали ее основы, видятуже созданную предыдущим поко-лением структуру, включающую рус-ские школы, существующие как прицерковных приходах, так и светские.Только в одном Сиднее имеется око-ло десяти таких школ. В большинствеиз них дети учатся один день в не-делю, обычно в субботу или воскре-сенье. Дети не только обучаютсярусскому языку и литературе, исто-рии, географии и даже танцам, но иучаствуют в концертах и театрали-зованных постановках, что позволя-ет закрепить пройденный в школе ма-териал, дает возможность детям го-ворить на русском языке и почув-ствовать себя частью русского мира.Количество учеников в школах раз-лично – есть маленькие школы, гдеобучаются 20 – 30 человек, а есть итакие, в которых – больше ста. ВМельбурне самой крупной русскойшколой является Пушкинский лицей.В Сиднее среди самых больших –Школа имени св. А. Невского в Хом-буше и Русская школа в восточныхрайонах. Особенно много детей вмладших классах. Но те, кто выдер-жал и дошел до выпускного класса,имеют возможность не только за-честь полученные баллы для полу-чения аттестата в своей основной ав-стралийской школе, но и участво-вать на настоящем балу дебютантов-

выпускников, а также найти себеверных друзей на всю жизнь.

Продолжать обучение русскомуязыку можно и в университете. Естьрусское отделение в сиднейском Уни-верситете Маквори, где многие годыпреподавала проф. Нонна Райан, асейчас – Марика Калюга. Преподаютрусский также в университете НЮУ.А первое русское отделение былосоздано в Мельбурнском универси-тете известным специалистом НинойКристесен. К сожалению, в послед-нее время заметно снижение коли-чества студентов, обучающихся рус-скому языку.

В главных городах Австралии соз-даны Русские дома или клубы, кото-рые являются центрами культурнойжизни соотечественников. Русскийклуб в Сиднее в районе Стратфилд –старейший в стране, он основан в1924 году. Здесь регулярно проходятконцерты русских певцов, музы-кальных коллективов, встречи Клубакультурных мероприятий (ККМ), тан-цевального коллектива «Русские су-вениры». Здесь же в ресторане естьвозможность отпраздновать семей-ные или общественные юбилеи. Боль-шинство работников клуба, включаядиректора, являются волонтерами, иклуб держится на их беззаветном тру-де. Часто выступает в клубе и из-вестный ансамбль «Балалайка», ру-ководимый Виктором Сергием. Этотколлектив русских народных инстру-ментов, который, безусловно, можноназвать послом русской культуры вАвстралии, состоит из музыкантов 14национальностей – австралийцев ишотландцев, сербов и итальянцев,

ШИРЕ КРУГ 1/2010 29

4редставители русских организаций на встрече с ергеем �ироновым в 4арламенте штата 8ЮУ

РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ • АВСТРАЛИЯ

Page 30:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

русских, украинцев и белорусов. Изболее чем 20 человек его состава по-русски говорят только пятеро, но всеучастники так любят русскую музы-ку, что зрители, всегда заполняющиезал на концертах оркестра, ощущаютсебя, как будто побывали на кон-церте в России.

Много лет существует Русский Домв мельбурнском районе Фицрой.Здесь располагаются офисы Рус-ского этнического представитель-ства штата Виктория. Создается рус-ская библиотека. Здесь же находит-ся база танцевального коллектива мо-лодых русских мельбурнцев «Русичи»и проходят заседания Литературно-го общества им. Солоухина.

В прошлом году широко отмечали40 лет русскому Общественному цен-тру Южной Австралии в городе Аде-лаида. Центр расположен в красивомстаринном здании. Здесь проходятконцерты, русская община отмечаетпраздники. С самого начала руково-дит центром Михаил Чуркин. Как и вдругих Русских домах, все держитсяздесь на работе волонтеров, в ос-новном немолодого возраста. Как ив других русских клубах, по-прежне-

му острой остается проблема сменыпоколений.

Похожую картину можно наблю-дать и в Брисбене. Здесь существуютРусский клуб и Русский обществен-ный центр. И также основу волонте-ров составляют послевоенные им-мигранты.

Кто заменит ветеранов? Их дети восновном ассимилировались в ав-стралийской среде, и в будущем на-

деяться можно только на новую вол-ну иммигрантов – волну последнихдвадцати лет. Найти взаимопонима-ние между «старыми» и «новыми»эмигрантами задача не простая, за-дача не одного дня. Участвует в нейи газета «Единение». Мы стараемсяперевести фокус с различий междуиммигрантами разных волн, кото-рые, конечно, имеются, на то общее,что есть у нас и что позволяет рабо-

РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ • АВСТРАЛИЯ

ШИРЕ КРУГ 1/201030

�ыпускной бал в русской школе А. 8евского в Yомбуше

%усские скауты отмечают 100-летие движения.

оня �арковцева-Xече –певица ансамбля «Jалалайка»

<анцевальный ансамбль «%усские сувениры», идней

�стречаем �асленицу в %усском клубе иднея

Page 31:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

тать вместе: любовь к русской куль-туре, русскому языку. Вот почемуглавным в газете мы считаем под-держку литературно-театральныхгрупп и клубов наших соотечествен-ников, рассказы о русских школах, омолодежных организациях – скаутах,витязях, о танцевальных и музы-кальных коллективах.

В Сиднее, Мельбурне и Брисбенесуществуют благотворительные об-щества, которые используя государ-ственную помощь, заботятся о по-жилых и больных русских людях.Общество имени Сергия Радоне-жского в сиднейском районе Кабра-матта, руководимое АлександромХрипко, – одна из лучших организа-ций такого рода. В прошлом годуОбщество удвоило свои площади,построив новое крыло дома для пре-старелых. Объемы строительствапревысили 7 миллионов долларов.Жители дома получили самые сов-ременные удобства. Индивидуаль-ные комнаты размером 27 квадрат-ных метров включают душевые ка-бинки, кровати, уровень наклона и вы-соты которых можно изменить на-жатием на кнопку пульта, телевизор,связь с медицинским персоналом.Жители дома могут смотреть ка-бельное российское телевидение,получают русские газеты. Русские му-зыкальные и танцевальные группырегулярно устраивают для них кон-церты. На каждого жителя здесьприходится один человек обслужи-вающего персонала.

В последние несколько лет Рос-сийское правительство изменило по-литику по отношению к соотече-ственникам за рубежом. ПосольствоРоссийской Федерации в Австралиипомогло созданию Совета российскихсоотечественников, в который вош-ли представители всех основныхштатов Австралии. Через этот Совет,а также с помощью поддерживае-мого правительством РФ Фонда «Рус-ский мир» осуществлялась фина-нсовая помощь некоторым инициа-тивам и коллективам, связанным сраспространением русской культу-ры и языка в стране. Так, многие рус-ские школы получили бесплатно учеб-ники; помогают россияне и проведе-нию ежегодного кинофестиваля«Русское возрождение». Конечно,надежды тех, кто рассчитывал, чтопойдет «золотой дождь» и самодея-тельные театры, танцевальные кол-лективы или журналы смогут суще-ствовать на дотации из России, былинесбыточными. Но это и понятно,

ведь за пределами России сейчаспроживает чуть ли не столько же рос-сиян, как и в самой стране. Да боль-шинство и не ждали такого «дождя».Наоборот, в течение многих лет рус-ские австралийцы собирают сред-ства и поддерживают детские боль-ницы, бедных и нуждающихся в Рос-сии. Только недавно мы писали, какна средства сиднейцев был отре-монтирован корпус детской больни-цы во Владивостоке. Благотвори-тельность не пустой звук для нашихземляков.

Произошедшее в мае 2008 годаобъединение Московской и Зару-бежной ветвей Русской Православ-ной Церкви также устраняет старыепреграды и в значительной степенипомогает сближению разных волн им-миграции. На странице «Правосла-вие» мы рассказываем о сегодняш-нем дне православных приходов. Внашей газете неоднократно выступалПервоиерарх Русской ЗарубежнойЦеркви митрополит Иларион.

Обо всем этом могли прочитатьнаши читатели на страницах «Еди-нения». Учитывая разнообразные ин-тересы русскоязычных читателей, вгазете во многих статьях рассказы-вается также об истории и великихлюдях России. О современной Россиипишут нам корреспонденты из Мо-сквы и Петербурга. Член редколлегиигазеты, журналист из Нью-ЙоркаТатьяна Веселкина, рассказывает ожизни русских в США.

Газета на протяжении многих летсуществует в основном за счет про-даж и рекламы. Многие члены рус-ской диаспоры выписывают ее на

протяжении десятков лет и остают-ся ей верны, несмотря на то, что в по-следнее время появились другие рус-скоязычные издания. Около 15 летвыпускается журнал «Австралиада –русская летопись», выходят газе-ты«Горизонт» и «Время», литера-турные журналы – «Австралийскаямозаика» и «Жемчужина», изданияотдельных общин – «Предтеченскийлисток», «У нас», несколько другихбюллетеней.

Но газета «Единение» не потеря-лась среди других изданий. По про-шествии 60-ти лет, тысячи читателейи сейчас еженедельно ждут свежийномер газеты, многие из них пишут вгазету, являясь ее корреспондентамии авторами.

Чтобы привлечь в число наших чи-тателей больше молодежи, два годаназад газета вышла на Интернет.Формат электронной газеты не по-вторяет бумажную версию. Появле-ние электронной версии позволилозначительно расширить круг нашихчитателей. Кроме Австралии газетурегулярно читают россияне и сооте-чественники со всех концов мира.

Сохраняя свои главные принципы– любви к русской культуре и объе-динения русской диаспоры на этой ос-нове и обновляясь с течением вре-мени, газета «Единение» шагает в но-вое десятилетие.

Подробнее о русских организацияхи русской жизни в Австралии читай-те на веб-сайте газетыwww.unification.net.au.

�ладимир $узьмин, главный редактор, 0идней

ШИРЕ КРУГ 1/2010 31

Ансамбль русской народной музыки в Jрисбене

РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ • АВСТРАЛИЯ

Page 32:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

ШИРЕ КРУГ 1/201032

Прошедший год показал возра-стающую значимость «венской меж-дународной площадки» в решении ак-туальных проблем, стоящих перед че-ловечеством в двадцать первом веке.Здесь существуют условия для фор-мирования позитивной, объединяю-щей повестки дня международных от-ношений: особенностью венских меж-дународных организаций универ-сального формата является то, чтоконфронтационный потенциал в нихневелик, а потенциал созидательно-го сотрудничества в решении акту-альных и общих для всех государствпроблем – значителен. Этот потен-циал имеется в различных областях.Например, в сфере энергетики – этомирное использование атомной энер-гии (МАГАТЭ), содействие энергос-бережению и повышению энергоэф-фективности путем развития и рас-пространения новых технологий(ЮНИДО); в сфере безопасности –нераспространение ядерного ору-жия и «чувствительных» техноло-гий, противодействие международнойорганизованной преступности, на-ркотической угрозе (МАГАТЭ, Управ-ление ООН по наркотикам и пре-ступности, Вассенаарские догово-ренности и др.). И этот созидательныйпотенциал становится все более вос-требованным сегодня, когда в миревсе отчетливее зреет понимание,что на основе однополярных или

блоковых подходов, на основе голо-го прагматизма и узко-государст-венных предпочтений глобальныепроблемы современного мира ре-шить не удастся. Россия привет-ствует то, что ООН в последние годыснова начала «набирать обороты», издесь в Вене наше Постоянное пред-ставительство при международныхорганизациях, действуя в русле уста-новок российского руководства, ста-рается делать все возможное дляукрепления конструктивного между-народного сотрудничества и для эф-фективного использования потен-циала международных организаций винтересах долгосрочного развитиянашей страны. Работу строим мно-говекторно как по выбору партнеров,так и ее содержательному наполне-нию.

Для Международного агентствапо атомной энергии (МАГАТЭ) 2009год оказался довольно насыщен со-бытиями.

Прежде всего, следует остано-виться на смене руководителя этойорганизации. На должность Гене-рального директора вместо доктораМ. Эль-Барадея, в течение 12 лет воз-главлявшего Агентство, заступил Ю.Амано. Напомню, что деятельность М.Эль-Барадея заслужила высокуюоценку международного сообщества:в 2005 году он и МАГАТЭ были удо-стоены Нобелевской премии Мира,что явилось признанием заслуг быв-шего Гендиректора в вопросах укреп-ления режима ядерного нераспро-странения, ядерной безопасности,развития международного сотруд-ничества в мирном использованииатомной энергии. Рассчитываем напреемственность подхода со стороныЮ. Амано к выполнению Агентствомего уставных функций в интересахпроцветания человечества при ми-нимизации имеющихся рисков.

Получила развитие в Агентствероссийская инициатива о создании натерритории России запаса низко-обогащенного урана (НОУ) для по-ставок в МАГАТЭ для его государств-

членов. На ноябрьской сессии Сове-та управляющих принята резолю-ция, открывающая путь к заключениюРоссией и МАГАТЭ соответствую-щего соглашения, предусматриваю-щего создание на российской терри-тории физического запаса НОУ, до-статочного для изготовления топли-ва на две полные загрузки наиболеераспространенного в мире типа ре-актора с водой под давлением мощ-ностью 1000 МВт.

В центре нашего внимания нахо-дится также инициатива ПрезидентаРоссийской Федерации по ком-плексному решению политических,экономических и экологических про-блем, связанных с обеспечением че-ловечества энергией, выдвинутая наСаммите тысячелетия. Учрежден-ный МАГАТЭ в целях ее реализацииМеждународный проект по иннова-ционным ядерным реакторам и топ-ливным циклам (ИНПРО) по-пре-жнему пользуется большой под-держкой со стороны государств-чле-нов и играет важную роль как свя-зующее звено между поставщикамии потенциальными потребителямиядерно-энергетической продукции.

Большое значение имела для нассостоявшаяся в ноябре 2009 г. миссияМАГАТЭ по оценке деятельности ор-ганов регулирования безопасностипри использовании атомной энергиив России. По предварительным оцен-кам (основной доклад должен выйтив начале 2010 г.), результаты миссиисвидетельствуют о хорошем состоя-нии дел в области ядерного регули-рования в России. Этот факт имеетпринципиальное значение для на-шего государства в качестве одногоиз передовых участников мировогорынка ядерных услуг.

Значительный интерес для меж-дународной общественности пред-ставляет контрольная деятельностьМАГАТЭ в Иране. На ноябрьскойсессии Совета управляющих приня-та резолюция по Ирану. Ее проектбыл внесен Германией и поддержанвсеми странами «шестерки» по Ира-

Итоги года0татья &остоянного представителя #* при международных организациях в 1ене А. 1. �меевского

Page 33:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ШИРЕ КРУГ 1/2010

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

33

ну, включая Россию. В документесодержится настойчивый призыв кТегерану обеспечить выполнениесоответствующих резолюций СБООН, а также применять все мерытранспарентности, необходимые длявосстановления доверия к исключи-тельно мирной направленности иран-ской ядерной программы.

МАГАТЭ уникально тем, что пре-доставляет государствам-членам до-ступ ко всему спектру услуг по при-менению ядерной энергии в мирныхцелях, от генерации электроэнергиидо управления водными ресурсами.Россия активно участвует в про-грамме технического сотрудниче-ства Агентства, ориентированной нарешение этой задачи преимуще-ственно в соответствии с запросамиразвивающихся стран. Помимо на-шего ежегодного взноса во внебюд-жетный Фонд техсотрудничества, в2009 году продолжалась реализа-ция проектов повышения безопас-ности Армянской АЭС в рамках це-левого взноса России в сумме 240млн. рублей.

Интерес для нас представляют инеэнергетические применения ядер-ной энергии. Обозначились перспек-тивные с этой точки зрения возмож-ности для развития сотрудничестваРоссии и МАГАТЭ в таких областях,как сельское хозяйство, производстворадиоизотопной продукции для ме-дицины.

Безусловно, продуктивным сталпрошедший год и на направлениисотрудничества России с Организа-цией Объединенных Наций по про-мышленному развитию (ЮНИДО).23 июня 2009 г. подписано Админи-стративное соглашение между Пра-вительством Российской Федерациии ЮНИДО в отношении российскогоцелевого взноса в Фонд промыш-ленного развития ЮНИДО. Россиястановится донором этого спецуч-реждения ООН и начиная с 2009 г.ежегодно вносит 2,6 млн. долларов наего проектную деятельность в обла-сти развития. В 2010 г. эти средствабудут использованы главным образомв странах ЕврАзЭС на проекты в об-ласти привлечения инвестиций и пе-редачи технологий, защиты окру-жающей среды и утилизации отходов.Еще один проект будет осуществленв Африке (Сьерра-Леоне).

Мы также стараемся использоватьбогатый экспертный потенциал Ор-ганизации для решения задач соци-ально-экономического развития на-шей страны, в т.ч. и в региональном

измерении. В ушедшем году продо-лжало динамично развиваться со-трудничество российских регионов сЮНИДО. Организация осуществляетпроекты в Самарской и Воронежскойобластях, Республике Башкортостан,Приморском крае. Буквально не-сколько недель назад премьер-ми-нистром Республики Татарстан Р. Н.Миннихановым и Генеральным ди-ректором ЮНИДО К. Юмкеллой под-писан Меморандум о сотрудниче-стве, который, по сути, является юри-дической основой для налаживанияпрактического взаимодействия ор-ганизации с этим российским регио-ном.

Кроме того, сейчас ЮНИДО сов-местно с Глобальным экологическимфондом (крупнейшим механизмомфинансирования проектов в обла-сти защиты окружающей среды) за-вершает разработку крупномас-штабных проектов на территорииРоссии по повышению энергоэф-фективности в промышленности и поотказу от использования озонораз-рушающих веществ в промышленноми потребительском секторах. Началореализации этих проектов заплани-ровано на 2010 г. Все это открываетширокие перспективы развития на-шего сотрудничества с ЮНИДО.

На антикриминальном направле-нии крупным событием прошедшегогода стало проведение Сегмента вы-сокого уровня 52-й сессии КомиссииООН по наркотическим средствам(март 2009), на которой были подве-дены итоги выполнения решений XX-й специальной сессии ГенеральнойАссамблеи ООН по наркотикам и на-мечены приоритетные направлениямеждународного сотрудничества порешению международной проблемынаркотиков. Россия внесла весомыйвклад в подготовку и проведениеСегмента, в котором приняла участиепредставительная российская деле-гация во главе с Директором Феде-ральной службы по контролю над на-ркотиками В. П. Ивановым. С удо-влетворением отмечаем сбаланси-рованный характер решений Сег-мента, в целом идущих в русле укреп-ления международной системы поконтролю над наркотиками. Вызы-вают, однако, серьезную обеспо-коенность попытки ряда стран ис-пользовать Сегмент для продвиже-ния идей «либерализации» между-народного режима наркоконтроля,не отвечающих целям антинаркоти-ческих конвенций ООН. Россия вчисле тех стран (включая США, Япо-

нию и большинство членов «Группы-77»), которые активно противодей-ствовали таким попыткам, опираясьна положения глобальных антина-ркотических конвенций и мнениеМеждународного комитета по кон-тролю над наркотиками – главногоэкспертного органа ООН в этой об-ласти.

С сожалением отмечаем также,что, несмотря на усилия российскойделегации, в итоговых документахСегмента не получила адекватногоотражения афганская наркопробле-ма, которая в последние годы стала,по сути, глобальной и несет в себе ре-альную угрозу поддержанию меж-дународного мира и безопасности.Доклады ООН подтверждают: про-изводство наркотиков, и прежде все-го героина, в Афганистане превра-тилось в важнейшую составную частьтыловой инфраструктуры военноймашины террористов и экстреми-стов, ведущих боевые действия про-тив правительства ИРА и междуна-родного сообщества.

В центре нашего внимания неиз-менно находятся вопросы продви-жения русского языка на «венскойплощадке» ООН. Здесь мы, в со-трудничестве с Управлением по на-ркотикам и преступности, продо-лжили совместный проект по изда-нию на русском языке Всемирного до-клада по наркотикам (главное ана-литическое издание ООН по антина-ркотической проблематике) за счетсредств добровольного взноса Россиив Фонд Программы ООН по между-народному контролю над наркотика-ми.

Россия внесла весомый вклад всоздание Механизма обзора выпол-нения Конвенции ООН против кор-рупции, который после многолетнихи напряженных переговоров удалосьпринять в ходе 3-й Конференции го-сударств-участников этой Конвен-ции (Катар, Доха, ноябрь-2009). Счи-таем это важной «вехой» в усилияхмеждународного сообщества по борь-бе с преступностью. Этот Механизм,носящий межправительственный ха-рактер, призван стать важным ин-струментом повышения эффектив-ности международного сотрудниче-ства государств в противодействиикоррупции, которая в современныхусловиях глобализации преврати-лась в глобальный вызов стабиль-ности и развитию демократическогообщества.

Не можем не поделиться разоча-рованием по поводу необъективности

Page 34:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

и предвзятости, с которой в ходе и поитогам Дохийской конференции вСМИ – в том числе, и в некоторыхроссийских – подавались подходыРоссии и других стран, входивших вгруппу наших единомышленников(Алжир, Ангола, Венесуэла, Египет,Зимбабве, Иран, Китай, Куба, Паки-стан). Был, в частности, проигнори-рован тот факт, что работу над ме-ханизмом в Дохе удалось завершитьво многом благодаря проекту, под-готовленному и внесенному «группойединомышленников».

2009 год прошел под знаком нара-стающей позитивной динамики вокругДоговора о всеобъемлющем запре-щении ядерных испытаний (ДВЗЯИ).Большое значение имели прошед-шие в Нью-Йорке при активном уча-стии России шестая Конференцияпо содействию вступлению в силуДВЗЯИ и саммит СБ ООН в областиядерного нераспространения и ра-зоружения. Заключительная декла-рация Конференции и резолюция СБООН 1887 резонансно подчеркнулироль и значение ДВЗЯИ в общемконтексте укрепления международ-ной безопасности и задали четкий

вектор активизации усилий по ско-рейшему запуску Договора. Опреде-ленные надежды вселяют исходящиеот США позитивные сигналы об из-менении отношения к ДВЗЯИ.

В наступившем году важно сохра-нить и приумножить эту позитивнуютенденцию, наращивая коллектив-ные усилия в поддержку Договора.Это будет иметь особое значение сучетом предстоящей в мае 2010 г. об-зорной Конференции по ДНЯО, пло-щадку которой необходимо макси-мально задействовать в целях соз-дания «критической массы» для ско-рейшего превращения ДВЗЯИ в дей-ствующий международно-правовоймеханизм.

Среди венских международных ор-ганизаций есть одна, имеющая статус«неправительственной». Это распо-ложенный под Веной, в Лаксенбурге,Международный институт приклад-ного системного анализа (ИИАСА),созданный в 1972 г. по инициативеСССР и США. Сегодня это автори-тетный международный научныйцентр, в котором изучаются гло-бальные проблемы экономическогороста и управления инновациями,развития энергетики, изменения кли-мата, управления лесными ресурса-ми, демографии, миграции и др. В ми-нувшем году ИИАСА принял Страте-

гический план научных исследованийна новое десятилетие. В нем нашлиотражение предложения российскихученых. В частности, по инициативенаших математиков запускаетсяпроект «Движущие силы экономиче-ского роста». В его рамках будут ис-следованы новые, ранее не исполь-зовавшиеся для анализа, параме-тры общества, государства и эконо-мики, которые оказывают опреде-ляющее влияние на экономическийрост. Речь, прежде всего, об обра-зовании, системе государственногоуправления, инвестиционной актив-ности населения и т.п. Другой важныйпроект, который предполагается реа-лизовать с российским участием врамках нового стратегического пла-на – «Чрезвычайные ситуации», – на-правлен на системные исследова-ния закономерностей возникнове-ния, развития и преодоления чрез-вычайных ситуаций самого различ-ного характера – природного (зем-летрясения), экономического (круп-ные банкротства), техногенного (ава-рии на трубопроводах) и т.п. Мы по-лагаем, что оба эти проекта пред-ставляют существенный интерес дляРоссии не только в академическом, нои в практическом плане, и будут спо-собствовать решению задач по ин-новационному развитию России.

ИЗ ПЕРВЫХ РУК

ШИРЕ КРУГ 1/201034

Александр Wмеевский с бывшим &енеральным директором �А&А<Э�ухаммедом эль-Jарадеем

Page 35:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ШИРЕ КРУГ 1/2010

ПРОЕКТЫ • ЕВРОПА

35

Союз русофонов Франции сов-местно с партнерами по проектуGrundtvig («Партнерство в сфере обу-чения») составил анкету по вопросаминтеграции русскоязычных мигрантовв странах Евросоюза.

Мы просим вас принять участие впроекте, заполнив анкету on-line,либо сохранить ее в виде документа,заполнить и отправить по адресу:[email protected] или по почто-вому адресу: Union des Russophonesde France, 14 rue des Tapisseries, 75017Paris.

Анкету для подачи можно загрузитьпо адресу http://russophonie.org/drupal/files/Anketa.doc.

Анкета адресована всем русского-ворящим жителям стран Европы внезависимости от национальности истраны рождения.

Анкета заполняется анонимно. Приответе на некоторые вопросы можновыбрать один или несколько вари-антов.

О проектеСоюз русофонов Франции являет-

ся координатором европейскогопроекта «Интеграция русскоязычныхмигрантов» в рамках европейскойпрограммы Grundtvig.

В проекте принимают участие парт-неры из четырех стран Европейско-го союза – Союз русофонов Франции(Union des Russophones de France,URF), Ассоциация иммигрантов изстран Восточной Европы в Аликанте,Испания (Asociacion de inmigrantesde paises de Europa delEste en Alicante AIPEA,Испания), Ассоциацияроссийских соотече-ственников «Горизонт»на Кипре (Association ofRussian compatriots «Go-rizont») и газета «Теле-граф», Латвия. Все участники проек-та работают с русскоязычным насе-лением в своих странах, способствуяего интеграции в стране проживания,ознакомлению с европейской куль-турой и цивилизацией при сохранениикультурного и языкового разнообра-зия. Координатором проекта являетсяСоюз русофонов Франции.

/ели проекта– ознакомление и обмен опытом по

работе в сфере обучения взрослых,а именно по оказанию профессио-нальной, социальной, юридической иязыковой помощи русскоговорящиммигрантам;

– проведение тематических парт-нерских семинаров с обсуждением та-ких тем, как новые страны-членыЕС, европейское гражданство, рольрусскоязычных СМИ и русской куль-туры, взаимодействие с местнымивластями и населением;

– опрос русскоязычных мигрантови издание рекомендаций, состав-ленных по результатам анализа ан-кеты.

C 5 по 7 декабря 2008 года в Па-

риже состоялась первая встречапартнеров по проекту. Участники об-судили опыт интеграции русскоя-зычных мигрантов в разных стра-нах Европы, проблемы межкультур-ного общения, сохранения русскогоязыка, который уже нельзя назвать

языком одной страны,роль русскоязычных СМИ.

Был также разработанпроект анкеты, с по-мощью которой участникипроекта выяснят, с каки-ми сложностями сталки-ваются русскоговорящие

мигранты в европейских странах. Входе обсуждения выяснилось, чтосуществует широкий диапазон раз-личий в проблемах мигрантов разныхстран.

Вторая встреча партнеров прошлав Аликанте (Испания) с 13 по 15 мар-та 2009 года. В ходе встречи был изу-чен опыт работы с русскоязычнымимигрантами в Испании, обсуждалисьвопросы взаимодействия с местнымивластями и роль культурных меро-приятий в европейской интеграции.

Участники проекта встретились сактивистами AIPEA, которые устрои-ли им радушный прием на берегу Сре-диземного моря.

В Аликанте завершилась работанад окончательной редакцией анке-ты, обсуждались формы распро-странения анкеты и возможностипривлечения профессионалов-со-циологов для анализа ее результатов.

Следующая партнерская встречасостоится 17 – 20 сентября 2010 годав Риге (Латвия).

Веб-сайт Союза русофоновФранции: www.russophonie.org

Европейский проект«Интеграция русскоязычных мигрантов»

W W W. S H I R E K R U G . C O M

Page 36:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

31 октября 2009 года на вершине кипрской горы Став-ровуни, у стен древнего монастыря Святого Животво-рящего Креста состоялось торжественное открытие па-мятника, посвященного прибытию на Кипр первого из-вестного паломника-русича игумена Даниила (1106 г.). Егопаломничество к святыням Кипрской земли положило на-чало духовным связям между народами Кипра и КиевскойРуси. Открытие памятника почтили своим присутствиемсекретарь Московского Патриархата по зарубежнымучреждениям Епископ Егорьевский Марк и Посол Рос-сии в республике Кипр Вячеслав Шумский. В церемонииприняли участие члены братии Монастыря во главе с егонастоятелем архимандритом Афанасием, члены Оргко-митета по сооружению памятника, официальные лица,представители православной общественности, сотрудникипосольства России, члены общественных организацийсоотечественников, российские педагоги, представите-ли СМИ. Об истории создания памятника рассказываетправославный русский историк и литератор Наталия Зы-кова, которая живет и работает на Кипре, возглавляетРусский Православный Образовательный Центр (РПОЦ).

4ервый русский паломникЭто второй памятник на Кипре, по-

священный нашим соотечественни-кам. Первый, бюст Александра Сер-геевича Пушкина, был поставлен вгородском парке Лимассола. Пушкинникогда не был на Кипре. Но великийрусский поэт олицетворяет собой рус-ский характер и русскую культуру. Ислова: «Пушкин – это наше все», – на-полнены для любого соотечественни-ка глубоким смыслом. Известно, чтоПушкин был прилежным читателемдревнерусской литературы. С глубокимуважением наш великий поэт писал:«Мы обязаны монахам нашей истори-ею, следственно, и просвещением».

РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ • КИПР

ШИРЕ КРУГ 1/201036

Уважаемая г-жа %учкина!1 одном из номеров 1ашего журнала была опубликована

очень интересная информация о памятниках нашим соотече-ственникам за пределами #оссии. 'едавно и на )ипре был от-крыт памятник нашему соотечественнику, путешественнику иисследователю XII века игумену земли русской �аниилу.

'адеемся, что информация об этом событии будет интерес-на 1ам и читателям журнала.

&ользуясь случаем, хотим поблагодарить 1ас за труды по из-

данию журнала, который столь полезен нам в нашей работе.0ердечно поздравляем с наступившим 2010 годом, а также

)рещением /оспода нашего ?исуса @риста.Aелаем милости 8ожией, милости и благоденствия 1ам, 1а-

шим близким и всем сотрудникам журнала "Bире круг".@рани 1ас /осподь!

0 уважением –�иректор #&ОD�ыкова 'аталия

Русский крест

�онастырь вятого $реста тавровуни сегодня

%усский $рест над тавровуни

над Святой горой

Page 37:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ШИРЕ КРУГ 1/2010

РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ • КИПР

37

4риветственное слово от имени игумена монастыря

Hпископ Hгорьевский �арк и посол %оссии �ячеслав Mумский счленами попечительского совета по сооружению памятника

Игумен Даниил является однимиз тех столпов нашей истории и ли-тературы, о которых пишет поэт.Он жил в Киевской Руси в концеXI века – начале XII века, в стране,которая стала колыбелью русскойцивилизации, колыбелью трехбратских народов. Игумен Даниилстал одним из первых древнерус-ских писателей. А его путешествиек святыням христианского мираположило начало такому уни-кальному явлению в православнойкультуре, как русское паломниче-ство.

Паломничество на Руси имеетбогатые традиции. Наши предкиисходили русскую землю от Киевадо Валаама, от Лавры преподоб-ного Сергия до Афона. Сложи-лась поистине великая традицияпаломнического подвига, котораяпродолжается и ныне. Возмож-ность прикоснуться к святыне, мо-литва у мощей святых угодников ичудотворных икон укрепляют нашерелигиозное чувство, поэтому Цер-ковь придает столь важное значениедуховной работе, которой являетсяпаломничество. Тем с большей бла-годарностью мы чтим имя первого из-вестного паломника-русича к святы-ням православного Востока, игуменаземли Русской Даниила.

На Кипре игумен Даниил побывалв 1106 году по пути в Святую землю.Он посетил святые обители, храмы имонастыри острова. Как он сам писал:«Походих остров тои весь добре». Ре-зультатом паломничества Даниила наКипр стало красочное и взволнован-ное описание Кипра, его православ-ных святынь. Это был первый по-сланец Киевской Руси, прибывший на

святую землю Кипра, и ему выпалачесть положить начало духовнымсвязям между нашими народами.Благодаря таким людям, как игуменДаниил, и зародилось то подлинноебратское единство, которым харак-теризуются отношения между Ки-пром и Россией. Это – золотое на-следие, которое у наших народовникому не отнять. Лишь бы мы, на-следники, смогли его бережно сох-ранить, приумножить, и детям нашимс любовью передать.

�онастырь 4арящего $реста

Особенное впечатление на рус-ского паломника произвел монастырьСвятого Креста (Ставровуни), стоя-

щий на высокой горе. У монасты-ря была удивительная история.Основана обитель была в IV векесвятою царицей Еленой, матерьюКонстантина Великого, по веле-нию свыше. Обители царица да-ровала драгоценные частицы Жи-вотворящего Креста Господня,которые она обрела в Святойземле. Даниил сподобился ви-деть чудо Парящего креста, ко-торое подробно описал в своемтруде «Хождения», где несколькоразделов посвятил Кипру. Так,он пишет:

«Ту есть гора высока зело, и натой горе …святая Елена царицавоздвигла крест кипарисен, напрогнание бесов, и всякому недугуна исцеление, вложила в оныйКрест Честный гвоздь Христов, ибывают на месте том знамения ичудеса многа. Стоит на воздусесей Крест, ничем не скреплен сземлею, токмо Духом Святым

держится… И ту недостойный аз по-клонился святыне той чудесной, и ви-дех очима своима грешными благо-дать Божию, сущу на месте том…».

Этот краткий, но исключительноважный текст содержит самое ран-нее описание основания церкви Свя-того Креста царицей Еленой. Чудо-творный крест, о котором пишет игу-мен Даниил, это Крест, созданный изкреста Благоразумного разбойника свложенными в него частицами Истин-ного Креста Господня. Свидетельствоигумена Даниила имеет особую зна-чимость еще и потому, что он опи-сывает чудо парящего в воздухеКреста, которое он видел собствен-ными глазами. До самого конца XVвека в исторических документах

�гумен монастыря у вятого�ивотворящего $реста

Page 38:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

встречаются и другие свидетельстваоб этом чуде. В некоторых источни-ках приводится название Ставрову-ни как «Монастырь Честного Паря-щего Креста». Труд игумена Дании-ла «Хождения» – огромный духовныйподвиг, который был высоко оцененсовременниками и не забыт потом-ками славного русича. «Хождения»игумена земли русской Даниила – ав-торитетнейший источник наших зна-ний по истории Древней Руси, Виза-нтийского Кипра и Кипрской Пра-вославной Церкви, Палестины.

)естиваль «Hдинство»В 2006 году исполнялось 900 лет

прихода на Кипр игумена Даниила.Русский Православный Образова-тельный Центр выступил с инициа-тивой торжественно отметить этуславную дату проведением фести-валя «Единство». Нас поддержалабратия монастыря Ставровуни. И мыобратились за благословением к при-снопамятному Патриарху Москов-скому и всея Руси Алексию II. Свя-тейший откликнулся теплым на-путственным письмом. Фестиваль«Единство» на Кипре продолжалсяцелых полгода. В нем приняли уча-стие сотни соотечественников и кипр-ских братьев по вере. В течение ше-

сти месяцев прошло много знамена-тельных событий. Важнейшими былиДень славянской письменности икультуры, который впервые провел наКипре Русский Православный Обра-зовательный Центр. Праздник был по-священ писателям Древней Руси. Вдревнем монастыре Св. Георгия(Мавровуни) был освящен храм воимя Св. Оптинских старцев. Был про-веден первый на Кипре фестивальроссийского православного кино.РПОЦ организовал благотвори-тельные мемориальные паломниче-ства на святую гору Ставровуни, ко-торые проводились на протяженииполугода, и в которых приняли уча-стие более тысячи соотечественни-ков.

Тогда же родилась мечта соору-дить на Ставровуни памятный знак,посвященный началу духовных свя-зей братских народов. Любимый ста-рец кипрского народа, настоятельмонастыря Ставровуни архимандритАфанасий, поддержал нас и благо-словил. Пригласили мы к сотрудни-честву Посольство Российской Фе-дерации и Российский центр науки икультуры. Эта прекрасная идея нашлагорячий отклик в сердцах россиян.

Был создан Оргкомитет в составе:директор Российского центра наукии культуры Роман Вавилов, директорРусского Православного Образова-тельного Центра Наталия Зыковой иадминистратора Центра Валерий Зы-ков, священник русского прихода ма-лого храма Св. Стилиана иерей Вик-тор Зогий. От братии монастыряСтавровуни в комитет вошел иеро-монах Харитон. Почетным предсе-дателем ОК стал Андрей Нестерен-ко, посол России в Республике Кипр.

$ак памятник создавался

На страницах русскоязычного еже-недельника «Европа – Кипр» публи-ковались предложения, касающиесяпроекта памятника. При обсужде-нии была выработана общая кон-цепция: памятник должен был статьскромным, лаконичным, но достой-ным мемориальным знаком. Проектрождался по мере обсуждения. Былорешено, что это будет природныйкипрский камень, напоминающийочертаниями святую гору Ставрову-ни. На камне будет воздвигнут рус-ский восьмиконечный крест, симво-лизирующий приход на Кипр русичаДаниила, а в более широком смысле– встречу двух православных наро-дов. Совместно с братией монасты-ря Ставровуни был выработан текстпамятной надписи, которая гласит:

� ОW8А�H8О�А8�H 900--H<�Я 4А-О�8�XH <�А � �О8А <K%Ь

<А�%О�У8� 8А �Я<ОZ $�4% $ОZWH�-H �&У�H8А А8��-А, 4О-О���-

MH&О 8АXА-О УYО�8K� �ЯWЯ�8А%О О� $�4%А � $�H� $ОZ %У �.

О< J-А&О А%8KY 4О<О�$О�.1106 – 2006

Талантливые кипрские камнерезыпод руководством Модеста Левен-тиса выполнили заказ Оргкомитета,а финансовую поддержку оказалиБлаготворительный фонд Юрия Дол-горукого (Москва) и Ассоциация рос-сийских бизнесменов на Кипре (пре-зидент Юрий Пьяных).

Настоятель монастыря Ставровуниархимандрит Афанасий освятил ме-сто будущего памятника – подле хра-ма Всех святых в Кипрской земле вос-

ШИРЕ КРУГ 1/201038

Hпископ Hгорьевский �арк освещает памятник русскому паломнику на св. горе тавровуни

4риветственное слово Hпископа Hгорьевского�арка

РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ • КИПР

Page 39:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

сиявших. Это свидетельствует о глу-боком почитании подвига игуменаДаниила на Святой Кипрской Земле.Работы по сооружению памятникапродолжались три года и были за-вершены в октябре 2009 года.

ОткрытиеТоржественным стало открытие

памятника. По случаю столь важно-го события, в храм Всех Святых, вКипрской земле просиявших, при-был настоятель монастыря, люби-мый старец кипрского народа Афа-насий. В настоящее время старецнечасто покидает свою обитель. Онприсутствовал на церемонии встре-чи русских гостей, среди которыхбыл Епископ Егорьевский Марк иПосол России в республике Кипр Вя-чеслав Шумский. Состоялся молебен,после которого памятник был освя-щен. С приветственными словами ксобравшимся на святой горе сооте-чественникам и кипрским братьям повере обратились: представитель бра-тии монастыря иеромонах Харитон,епископ Егорьевский Марк, член По-печительного совета Юрий Пьяных,председатель Ассоциации дружбымежду народами Кипра и РоссииХаррис Трасу, член Организационногокомитета по сооружению памятникадиректор Русского Православногообразовательного Центра НаталияЗыкова. В своих выступлениях ора-торы отмечали большой вклад игу-мена Даниила в установление ду-ховных связей между братскими пра-вославными народами. Подчеркива-лось, что эти связи прошли трудныеиспытания временем, и ныне пло-дотворно развиваются.

Посол России возложил к подно-жию монумента лавровый венок,украшенный российским триколором,присутствующие также возложилицветы.

�сторическое событие Епископ Егорьевский Марк назвал

событие открытия памятника исто-рическим.

«Символично, что отношения меж-ду народами России и Кипра увеко-вечены и связаны с темой паломни-чества, – сказал во время церемониивладыка Марк. – Сегодня для нас так-же особенно радостно, что в эти дниПредстоятель Кипрской Православ-ной церкви архиепископ Хризостом IIблагословил сооружение на островепервого русского храма. Церковь мо-лится и будет прилагать усилия с тем,чтобы связи между нашими народа-ми укреплялись и чтобы они осу-ществлялись не только через тех го-стей, которые приезжают сюда от-дохнуть и полечиться. Церковь мо-лится, прежде всего о том, чтобы мыпомнили, как начинались связи меж-ду Россией и Кипром, – через вос-приятие острова как центра христи-анского паломничества. Хотелосьбы пожелать, чтобы как можно боль-ше россиян и киприотов восходили наэту гору, восходили не только физи-чески, но и духовно, и следовали постопам нашего славного предше-ственника игумена Даниила».

4оэтический венокК подножию памятника в то сол-

нечное октябрьское утро легло мно-го прекрасных цветов. Среди этих

приношений, выразивших любовь иуважение потомков к отважному па-ломнику-русичу, талантливому писа-телю, преданному сыну своего Оте-чества и матери Православной Церк-ви, было и скромное поэтическоеслово.

4амяти аниила, Wемли %усской игумена

Поверьте, Кипр не позабыл, Россия помнит имя это,Оно полно тепла и света:«Игумен русский Даниил».

Неустрашимый руссов сын,Твой путь от Снови до Царьграда,Тебе пучины не преграда,Не страшны стрелы сарацин.

Наш славный предок Даниил,Ты совершил свои хожденья И, записав все впечатленья,Ты руссам целый мир открыл.

Святая Кипрская ЗемляТак изумила и пленила,И чудесами наградила,И столько сил тебе дала.

Паломник над Святой горойУвидел Крест Христа парящий –Сюда внесен, Животворящий,Он был царицею святой.

Здесь падал фимиам с небес,Святых молитва возносилась,А сердце билось, торопилосьУвидеть град святых чудес.

В земле той славной ПалестинеПаломник-русич исходилПути, что Сам Господь торил,Молился в Иерусалиме.

И вот он в храме Воскресения.У Гроба Господа стоит,За все Христа благодарит,Творит молитву с вдохновеньем.

Святой Огонь сошел с Небес,И возжигается лампада,Она для всей Руси наградаВ Святой Земле, в стране чудес.

Горит лампада та доныне,Помолимся о Данииле!

Автор Wыкова 8аталия?нформация предоставлена

пресс-службой #усского &равославного Образовательного Dентра

ШИРЕ КРУГ 1/2010 39

иректор 8аталия Wыкова и сотрудники %усского 4равославного Образовательного/ентра у памятника

РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ • КИПР

Page 40:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ДЕТСКАЯ СТРАНИЦА

ШИРЕ КРУГ 1/201040

Мы помним, что доктор медициныФрансуа Рабле (ок.1494 – 1553) в ро-мане "Гаргантюа и Пантагрюэль" раз-работал не утратившую до сего днясвоего значения программу воспитаниясвободного и благонравного человека.

Мы читаем и перечитываем велико-го хирурга и клинициста, обладателя не-обычайного педагогического дара, ав-тора "Вопросов жизни" («быть, а не ка-заться») профессора НиколаяИвановича Пирогова (1810 – 1881).

Мы высоко ставим другого докторамедицины, хирурга, анатома, физио-лога, гигиениста, лечащеговрача Петра ФранцевичаЛесгафта (1837 – 1909), ко-торый при описании школьныхтипов (лицемерный, често-любивый, добродушный, мяг-ко-забитый, злостно-забитый,угнетенный) выявил влияниесемейной обстановки на раз-витие ребенка.

А вклад в развитие педаго-гической науки и практикиМарии Монтессори (1870 –1952), доктора медицинскихнаук, профессора гигиены,просто невозможно переоце-нить. Она разработала си-стему дошкольного воспитания, а так-же — обучения в начальной школе, ос-нованную на развитии органов чувствв самообучающей среде.

Книга "Как любить детей" врачаЯнуша Корчака (1878 – 1942, Польша)— классика педагогики ХХ века и однаиз ее вершин. В ней соединены данныепедиатрии и плоды наблюдений дет-ского доктора.

Гигиену, невропатологию, психиче-ское развитие и воспитание младенцевтесно увязал Николай МатвеевичЩелованов (1892 – 1984), доктор ме-дицинских наук, член-корреспондентАкадемии медицинских наук СССР.

Его советы по гигиене малышей, ре-жиму сна и бодрствования полезны исегодня.

А теперь еще и доктор медицины,профессор Алла Баркан. Она исходитв своих наблюдениях и заметках из жи-вой жизни, из практики лечения детей,из клиники и консультирования роди-телей. Она исцелила многих детей отразных психологических и педагоги-ческих недугов.

Уже из названий ее книг о детях и ихродителях, воспитателях, учителяхвидно, чтó ее волнует и в чем именно

она помогает читателям: "Мир глазамимладенца", "Дети нашего времени",«Плохие привычки хороших детей»,«Большая книга о воспитании детей,или Я люблю тебя, мой шалунишка!»,«Ультрасовременный ребенок», «Ря-довые семейных войн, или Как мысоздаем проблемы для своих детей»(беру только самые новые книги овоспитании 2007 – 2009 годов издания).

Xем отличается педагогическоетворчество Аллы Jаркан

Конечно, чуткостью к современности.Прекрасным знанием жизни. Но более

всего — безграничной и безоговороч-ной любовью к детям.

Она повествует о новых типах детей.Это плееродети, мобильные дети смобильными телефонами, живущиетолько в мире SMS, теледети, геймеры,гаджетоманы, потерроманы, рок-рэп-поп-рэгги-дети, гламуроманы, элито-маны, бедняки, эмокиды, дети из про-бирки, дети суррогатного материн-ства, дети из однополой семьи, дети-ин-диго, медиадети (всезнайки) и другие.

Сначала автор-профессор, как ивсякий хороший врач, собирает ана-

мнез (сведения об условиях жиз-ни ребенка, которого она ле-чит), потом с тщательностью инаблюдательностью ШерлокаХолмса и с помощью его знаме-нитого дедуктивного метода ста-вит неожиданный диагноз, про-писывает лекарства и обстоя-тельно разрабатывает вопросыпрофилактики (предотвращениянеприятностей) и гигиены (здо-ровой духовной жизни).

Например, к Алле Баркан при-водят красивую девочку лет де-сяти с выщипанными бровями.Девочка непроизвольно, помиможелания, сама выдергивает себе

брови. Вот уже полгода. Никто не мо-жет поставить диагноз.

Наш Шерлок Холмс беседует с ро-дителями и дочкой, потом просит ре-бенка нарисовать обе свои школы —обычную и музыкальную, затем своюнынешнюю семью и, наконец, семью ту,которую она хочет.

— Я хочу только эту, — удивиласьона.

— Нарисуй эту.— Хорошо, нарисую. Можно чуть по-

другому?— Конечно.На рисунке в нынешней семье она с

бровями, но все трое разобщены, а на

Ультрасовременный призывлюбить детей,

или Шерлок Холмс семейных проблем4олку медиков-педагогов прибыло. Wнакомьтесь: госпожа профессор, доктор ме-

дицины, детский врач, практикующий психолог-консультант в �оскве и �ене, авторзамечательно полезных книг о воспитании – Алла Jаркан!

�ы знаем, сколь многие достижения педагогической науки и практики получены пред-ставителями медицины. Это не случайно и объяснимо внутренним родством, сходствомпроблем и способов их разрешения в педагогике и медицине.

Page 41:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ШИРЕ КРУГ 1/2010

ДЕТСКАЯ СТРАНИЦА

41

рисунке идеальной (желанной) своейсемьи она без бровей, зато все троедержатся за руки. Там папа был в чер-ных брюках, а здесь все в светлых ве-селых тонах.

— Почему ты забыла про брови?— А они просто мне не нужны. Я же

вам рисовала семью — ту, что хочет-ся мне.

Наш детский врач выдвигает гипо-тезу: всё дело в папе. Предположениеподтвердилось: примерно полгода на-зад отец стал приходить домой пьяным,и его жена очень огорчалась. Алла Бар-кан сказала отцу девочки: «Лена долж-на видеть вас лишь трезвым, толькотрезвым, запомните — трезвым. Вы ку-мир ее и идеал. Не свергайте себя спьедестала».

И отец перестал выпивать. От не-вроза Лены не осталось ни следа. У де-

вочки выросли густые красивые брови.Эту и очень много иных трудных си-

туаций, в которые попадают дети,Алла Баркан иллюстрирует, точнее –документирует подлинными рисункамидетей, теми самыми, которые подска-зали ей тайные причины горя и муче-ний маленьких людей. Здесь и рисун-ки на свободную тему, и на тему «Мойстрах», но более всего - «Моя семья»и «Семья, которую хочу».

Это потрясающие документы. Онипоказывают, в какой степени родите-ли не понимают своих детей. Как и неосознают, что значат для малышей ихслова и рассказы про свое детство.

%одителеведение— Ваши творческие планы, — тра-

диционный я задал вопрос Алле Бар-кан.

— У меня почти готова книга о типахродителей, нормальных родителей,которым не всегда помогают преду-преждать и исправлять невольныеошибки (подчас с тяжелыми послед-

ствиями). Мне хочется показать им, чтоэто не слишком трудно — раститьсчастливых потомков. И самим стано-виться счастливей.

Аллу Баркан давно занимает этатема.

— Какие мы мамы, какие мы папы?— Разные, — отвечает Алла Баркан.Выражаясь медицински, она разра-

батывает нозологическую таксоно-мию (классификацию) проблемныхродителей, вызывающих заболеваниясвоих детей.

Это мамы тревожные, тоскливые,властные, мрачные, холодные, коман-диры-драчуньи («пришибеевы»), на-седки, бизнес-леди, чайлд-фри-мамы и,увы, многие другие. Папы: Карабасы-Барабасы, ни рыба ни мясо, подкаб-лучники, папы-геймеры, папы-гадже-томаны и тоже многие другие.

— Проблемные родители осу-ществляют, разумеется, опасноедля себя и детей воспитание. Ка-кую типологию, пусть предвари-тельную, вы дали бы для небе-зопасного воспитания?

— Типы вредного воспитания?Дитя – кумир семьи, дитя-золуш-ка, дитя в ежовых руковицах,дитя-кронпринц. Воспитание но-ворусское, воспитание с кальку-лятором, хай-тек воспитание, гла-мурно-элитное, мобильно-теле-фонное, противоречивое, индиго,воспитание ранним развитием,смена образцов.

— Не слишком умелое воспи-тание порождает комплексы и психи-ческие проблемы у детей?

— Да. Наиболее типичные комплек-сы ребенка, вызванные отношениемвзрослых: комплекс лентяя, чувствавины по отношению к родителям, не-полноценности, недовольства телом,недовольства своим умом, неудачника,гадкого утенка, «ботаника», отличника,жертвы, превосходства, «белой воро-ны», безотцовщины, ребенка развода,непрестижного происхождения и дру-гие.

Алла Баркан предоставляет роди-телям простые тесты для лучшего по-нимания ими своих плюсов и минусов,дает миллионы рецептов по излечениюразных педагогических бед. Но самыестрастные слова она находит для при-зывов к любви.

/енность любви в сегодняшнем мире

Любовь всегда, во все времена былабольшим или меньшим дефицитом,но в наше время любовь стала расс-

матриваться в благополучных странахкак самая высокая социальная цен-ность. Ей постепенно уступают често-любие, властолюбие, стремление кбогатству. В духовной близости с дру-

гим человеком ищут люди смысла ицели своих земных усилий. Роскошь до-верять хотя бы одному человеку ванонимном мире, акцент на предан-ность, возможность отдавать душевноетепло, заботливость, привязанность,любовь к семье и детям приобрели ха-рактер наиболее ценных благ в нашемсегодняшнем мире.

Незнакомые друг с другом люди вэтой огромной мировой деревне, став-шей тесной благодаря телевидению, вэтом гигантском людском муравейни-ке поняли, что бесчеловечности рав-нодушия противостоит одна толькоактивность любви.

Когда в мире неистовствует обман,коррупция, обезличенность и жесто-кость, истинным и прочным источникомспасения, правды и красоты стали,наконец, любящие отношения междуконкретными людьми. Любимый ста-новится арбитром, судьей, зеркалом до-стижений и ошибок человека.

В семье осуществляется эта спаси-тельная любовь, в воспитании ма-леньких.

-юбовь к детям в семьеРебенок нуждается в любви к себе,

как растение нуждается во влаге. Онборется за эту любовь, страдает иревнует.

Удовлетворенная потребность детейв любви к себе дает им устойчивую са-мооценку, самоуважение. Без здоровойдоли самоуважения не вырастаютадекватные люди.

У большинства людей, которые до-стигли духовной зрелости и профес-сиональной компетентности, были бла-

Page 42:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

госклонные, добросовестные и пре-данные своей роли воспитатели. Онинапряженно ждали от своих подопеч-ных ответственного поведения. Эти пе-дагоги уважали детскую независи-мость и в целом последовательно при-держивались твердых требований,предоставляли детям ясные причиныэтих требований и тактично помогалидостигать осознанных целей.

Важнее всего предоставляемыйвзрослым образец уравновешенного

любящего поведения. Образец сора-дования, внимания и интереса к жиз-ни детей.

Нехватка здоровой любви в жизниребенка ведет к его ожесточению.

Закон золотой середины требует отвоспитателя огромного чувство мерыв проявлениях своей любви к ребенку.Об этом говорил Ф. М. Достоевский."Излишне болезненно заботясь о детях,можно подорвать их нервы и надоесть,просто надоесть им, несмотря на взаим-ную любовь, а потому нужно страшноечувство меры", – писал он одной материв 1878 году. Но нежелательны и про-тивоположные крайности. Нередколюди, сверхдисциплинированные и ли-шенные заботливой любви в детстве,повторяют образ действий своих вос-питателей, когда сами становятся ро-дителями.

Когда ребенок сталкивается с про-явлениями нелюбви к себе, он однов-ременно испытывает и страх, и обиду,и чувство вины. Именно здесь нахо-дятся корни раннего детского садизма.

Если же чувство вины не устана-вливается прочно, то в растущем че-ловеке может укорениться не менееопасное чувство всевластия.

Родители, виновные в оскорбитель-ном и негуманном обращении с детьми,обычно сами жестоко наказывались вдетстве и страдали от дефицита люб-ви к себе.

Не одну жизнь разрушил деспотизмродительской любви. Семейное ти-ранство может приобретать обоюднуюформу. А именно, когда не тольковзрослые господствуют и идеологи-чески оправдывают свою власть, но иребенок, подражая взрослому, отли-чается тем же самым.

Другие типичные формы проявленияволевластия в воспитательных отно-шениях — злоупотребление силой.Причем в подавляющем большинствеслучаев даже первые демонстрациигрубого превосходства физической,экономической и всякой иной властисильного взрослого над слабым ре-бенком приносят последнему вред и сточки зрения его личностного развития,и в социальном отношении.

-юбовь детей к близким взрослым

Страх и гнев малыши проявляют всамом начале своего земного пути. Нолюбовь детей к тем, кто ухаживает заними, — вещь тонкая, капризная исовсем не автоматически получаемая.В какой степени полюбит ребеноксвою мать, зависит от стиля отношенийматери с малышом. Еще сложнее про-цесс зарождения и сохранения любвиребенка к другим "важным взрослым".

Детская любовь родится не из бла-годарности родителям, а из восхище-ния ими. И поддерживается детскаялюбовь не чувством долга, а уверен-ностью в любви взрослых.

Поэтому любовь детей ничем нель-зя купить: ни вседозволенностью, нивосхвалением, ни подарками. Нару-шающий этот закон сталкивается с пре-зрением или брезгливостью воспи-танников. Ребенок перестает считатьсяс таким воспитателем.

Но любовь детей нельзя и вытребо-вать, выпросить. Ни попреками, ниугрозами, ни взыванием к совести, нислезами. Нарушающий этот закон стал-кивается со злобно окрашенной раз-драженностью. Вымогателя любвидети будут презирать.

Детскую любовь можно получитьот воспитуемых только в подарок засвой привлекательный для них облик.И можно поддержать уважением кним, признанием хорошего в них, по-ниманием и обсуждением трудностейи иногда тактичной помощью в реше-нии их ребячьих проблем.

Если воспитатели не признают, не по-нимают трудностей детской жизни,не учитывают и не уважают их, детисклонны видеть в таких воспитателяхскорее врагов, чем объекты любви.

Представления детей о тяжелом иневыносимом в жизни подчас целикомсовпадают, а иногда и серьезно рас-ходятся с представлениями взрослыхлюдей. Несмотря на все яркие радостии сильные чувства, типичные для дет-ства, в жизни ребенка много горя.

Взрослым необходимо знать, чтотак называемые трудные дети, какправило, несчастны. Несчастен и ре-бенок-тиран, и забитый трус.

Есть много разных видов страдаю-щих детей. Эмоционально неуравно-вешенные дети. Агрессивные или по-давленные, апатичные или непрерыв-но дерущиеся, ненавидящие себя и дру-гих. Страдающие от своей неспособ-ности, робкие и слишком волнующие-ся.

Все они нуждаются в понимании.Уметь глядеть на мир глазами ребен-ка — это и наука, и искусство.

"Даже малейшее недоверие или не-деликатность, какая-нибудь мелкаяобида или мимолетная насмешка, —все это может оставить в душе ребенканеизгладимые и жгучие следы, больнозадеть тончайшие струны его души. Сдругой стороны, неожиданная ласка,благородная предупредительность илисправедливый упрек не менее глубокозапечатлеваются в этой душе, которуюпринято называть "мягкой, как воск", нос которой обращаются, как если бы онабыла из бычьей кожи" (Эллен Кей. “Векребенка», 1900 г.).

Ребенку надо сказать: "Я знаю — утебя обида на то-то или на того-то. Рас-скажи мне все, и я пойму". Полезноувести ребенка и поговорить с ним нае-дине, почему ему плохо (не почему онплохо поступает или поступил, а почемуему плохо). Можно, ничего не говоря,обнять беснующегося ребенка или жесесть рядом и тихо заговорить. Со-вершенно обязательно устранить вол-нующие факторы.

Опасны обобщающие оценки ка-честв личности ребенка по его от-дельным поступкам. Осторожнее: необобщайте, воспитывая! Ребенок мо-жет совершить весьма даже дурной по-ступок, но это не значит, что он — пло-хой!

Прав замечательный педагог ХХвека Александр Нил (Англия), который,сорок лет отруководив одной из самыхуспешных школ мира ("Саммерхилл"),написал: "Я так часто видел, как оз-лобленные дети превращаются в хо-роших людей, получив свободу и одоб-рение взрослых. ...Диагноз ясен: раз-рушай любовь, и ты пожнешь нена-висть".

ДЕТСКАЯ СТРАНИЦА

ШИРЕ КРУГ 1/201042

Page 43:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

-юбовь детей к окружающемумиру

Уважительное, серьезное, а то итрепетное отношение к любви дитя по-лучает незаметно — под влияниемсоответствующего духовного климатаи атмосферы его жизненного потока.

Именно в раннем детстве растущийчеловек получает (или, увы, не полу-чает) заряд любви ко всему миру —полю, горам, дереву, животным, ве-щам. Только в первом детстве наблю-даются такая колоссальная напря-женность и яркость ощущений. Раннеедетство — это близость слез, безмер-ность радости, обостренность боли,насыщенность эмоциональной жизни.

Для воспитателя совсем не безраз-лично, будут ли воспитанники искрен-но и глубоко любить Творение, приро-ду, фауну и флору или нет. Будут ли онилюбить вещи, созданные человекомдля человека. С любовью или безлюбви будут относиться к достойномутого делу. Научатся ли они любви к че-ловеку. Это зависит от того, насколь-ко надежна любовь их воспитателей-родителей к ним.

В семье, как и в школе стоило бы за-ботиться, чтобы дети могли полюбитьдоброе и невзлюбить злое. Ведь глав-ное — научиться любить этот мир,только любя его, можно жить, не раз-рушая его и себя. И если не укоренитьлюбви, то до чего додумается человек,лишенный этого просветленного чув-ства?

Алла Jаркан умеет глядеть намир глазами ребенка

Столкновение ребенка со злом ибезжалостностью мира приводит к са-мым неожиданным для несведущеговоспитателя результатам: в некоторыхслучаях оно может вызвать восторг ижелание подражать злу, в других —отвращение, в третьих — привести к

нервным и даже к психическим забо-леваниям.

Помогая детям справляться с жиз-нью, мы тем самым и готовим их к бу-дущему. Готовить к трудностям, поте-рям, болезням, страданиям, мукам,всему страшному и тяжелому в жизни— значит помогать им справляться сдетским горем и потерями здесь исейчас. В жизни много горя. Ребенокдолжен постепенно узнавать об этом:надобно научиться уважать горе иовладевать искусством достойно и до-блестно его сносить.

Помогать справляться с сегодняш-ней, каждодневной жизнью, закали-вать в борьбе с препятствиями — зна-чит знать и понимать проблемы моло-дежи; уважать их трудности; ждать, на-пряженно ждать от них доблести впреодолении оных.

Чтобы отвести от себя беду, человекобязан любить человека, не идеали-зируя его, любить со всеми его неиз-бежными слабостями, ограниченно-стями и недостатками.

Алла Баркан неустанно задает сту-дентам-психологам, учителям, заву-чам, даже директорам школ одни и теже вопросы: как они выражают своюлюбовь к детям, к собственным детям,а не к ученикам. — Покупкой игрушеки сладостей, культпоходами и пр. А на-добно — признаваться в любви, обни-мать, целовать, думать о ребенке.Главное же — вместе с ним проживатькакие-то жизненные эпизоды, сначалавместе плакать, а потом вместе сме-яться.

&лавный рецепт Аллы Jаркан Чтобы помочь воспитателю и учи-

телю защитить детей от самих себя, аребенка от них, их воспитательнаядеятельность должна пронизыватьсядиагностическим мышлением меди-ка, вооруженного знанием об опасно-стях.

Минули тысячи лет с тех пор, каклюди осознали, что лечение бо-лезней опасно для жизни, и, по-скольку от лечения отказатьсянельзя, принудили лекарей даватьклятву: “Не навреди!”. Но плохоевоспитание не менее опасно дляжизни как отдельного человека, таки многих людей, для сохранения во-обще всего живого на Земле. Поэ-тому воспитателей и учителей, каки врача, надобно готовить так,чтобы можно было от них потре-бовать клятву: “Не навреди!”. Нетолько они, но и они тоже, и притомв значительной мере, растят че-

ловека счастливым или несчастливым,обузой для общества или его деятель-ным полезным работником.

Хорошее воспитание — это средствопочти от всех зол. Плохое же воспи-тание, плохая школа — рассадник лю-дей, страдающих комплексом непол-ноценности, мстящих за свою несо-

стоятельность обществу... Ах, не вся-кое воспитание к добру. Навряд ли мынайдем хоть что-нибудь на свете, чегонельзя использовать во благо или возло... кухонный нож... семью... воспи-тание...

Как и медицина, педагогика заинте-ресована в сопротивляемости чело-века. Для воспитания невосприимчи-вости к дурным влияниям среды вос-питанию нужно поучиться у болееопытной медицины — думать о при-вивках от нездорового психического за-ражения. Об установлении в душе де-тей «фильтров», которые не пропу-скают вредного, растлевающего влия-ния и пропускают только добротное иполезное.

Хорошие книги по педагогике полу-чаются у медика Аллы Баркан!

J. �. Jим-Jад�урнал “ емья и школа” 5/2009

ШИРЕ КРУГ 1/2010

ДЕТСКАЯ СТРАНИЦА

43

Page 44:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

Юридический статус: общеобра-зовательное, некоммерческое уч-реждение для детей соотечествен-ников, проживающих на территорииИталии.

Образовательная линия: школа«Гармония» – это билингвистиче-ский центр, который позволяет по-лучить второе образование на рус-ском языке, учитывая особенностидвуязычных детей.

Это школа-комплекс (семья, до-школьное звено, школа), объединен-ная общими целями; единым, непре-рывным процессом образования, все-сторонне охватывающим развитиеребенка на всех этапах его взросле-ния.

Приоритетные направления обра-зовательного процесса:

– работа над проектом по созданиюадаптивной модели русской школы вусловиях зарубежья;

– участие в процессе интеграциироссийского образования в мировоеобразовательное пространство.

труктура школы– Дошкольное отделение (с 2,5 до

7 лет) работает по программам: младшая группа – «Мы едем, едем,

едем в далекие края»;средняя группа – «Вместе весело

шагать»;старшая группа – «Путешествие в

Простоквашино»;подготовительная группа – «Че-

тыре цвета, четыре времени года».Во всех классах проводятся кор-

рекционно-развивающие занятия слогопедом и психологом. Занятия с

педагогом-музыкантом и хореогра-фом способствуют развитию пла-стики, координации движений и чув-ства ритма. Методы занятий каждойотдельной группы соответствуютвозрастным и лингвистическим осо-

бенностям детей. Хорошие резуль-таты достигаются за счет индиви-дуализации образования и комплек-са развивающих мероприятий (празд-ники, концерты, ролевые игры и т.д.).

8ачальная школа (1 – 4 классы)

Обучение в начальной школе де-лится на 3 направления, все про-граммы рассчитаны на четырехча-совое обучение. В связи со специ-фикой двуязычных детей набор вклассы производится как по возрасту,так и по уровню знаний (после пер-сонального тестирования).

1. Классическая программа, ори-ентированная на получение атте-стата российского образца.

2. «Россия – моя вторая Родина» –гуманитарно-билингвистическая про-грамма, направленная на углубленноеизучение русского языка в адаптив-ных классах.

3. «Мы – дети мира» – гуманитар-ная программа, включающая изуче-ние английского языка и театраль-ного искусства.

ГОД УЧИТЕЛЯ • ИТАЛИЯ

ШИРЕ КРУГ 1/201044

Учебно-образовательный центр «&армония» был открыт в октябре 2005года группой энтузиастов при Ассоциации российских соотечественников�илана--омбардии (А% ), при поддержке &енерального консульства %ос-сии в �илане и 4осольства %оссии в %име.

Учебно-образовательный центр «Гармония» в Милане

Page 45:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

редняя школа (5 – 9 классы)Ориентируется на стандарты об-

щешкольного образования России,учитывая специфику и языковые воз-можности наших детей. Программарассчитана на пятичасовое обучение.

1. Классическая программа, ориен-тирующаяся на сдачу ЕГЭ и получениеаттестата российского образца.

2. Гуманитарно-билингвистическаяпрограмма, направленная на углуб-ленное изучение русского языка. Ма-стерская «Язык искусства» – пред-ставление творческих проектов детейчерез работу театральной студии;«Мастерская фольклора» – знаком-ство с устным народным творчествомчерез игру, слово; проведение русскихнародных праздников.

3. Гуманитарная программа, вклю-чающая изучение английского языка.

-ицей (10 – 11 классы)Классическая программа, ориен-

тирующаяся на сдачу ЕГЭ и получе-ние аттестата российского образца.

Дистанционное отделение –обучение детей в рамкахшкольной комплексно-це-левой программы «Совре-менный урок».

Для родителей, дети ко-торых обучаются на ди-станционном отделении на-чальной школы, проводятсяочные консультации по программе«Филиппок».

В школе действует семейный клуб«Диалог».

Дополнительное образование реа-лизует творческий потенциал детей,развивая их.

Кружки эстетического направле-ния:

– изостудия «Цветная палитра»;– шахматный клуб «Белая ладья»;– школьный театр «Маленький при-

нц»;– школьный хор «Гармония»;– хореографическая студия, театр

мод «Гармония».Образовательный туризм: экскур-

сии, посещение музеев, театров, вы-ставок; туристические поездки по

Италии и знакомство скультурными традиция-ми других стран; по-гружение учащихся всреду изучаемого язы-ка.

Выездные детско-юношеские лагеря в Ита-

лии и за ее пределами.Наше кредо:

«Хорошее образование сегодня –успешная карьера завтра».

И да будет ГармонияВ мыслях, чувствах и действиях, Светит пусть свет познания,Мира и красоты.(Слова из школьного гимна)

Администрация УОЦ «Гармония»:Кампбелл Ольга Александровна –

директор школы «Гармония»;Радцевич Нелли Анатольевна –

учитель русского языка и литературы,администратор высшей категории;

Лазарева Людмила Валентиновна– администратор и одна из основа-телей школы.

ШИРЕ КРУГ 1/2010 45

ГОД УЧИТЕЛЯ • ИТАЛИЯ

Page 46:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

Почему я так переживаю? Ведь япрошел столько всего в этой жизни...Видел самых разных людей, работалс президентами и премьерами, кото-рые вершат судьбы стран и людей.Почему же мне так важна эта де-вочка, просто маленькая девочка?

Все началось теперь уже два годаназад. Как всегда в ноябре, в Москвепроходит турнир по теннису. Не тот,разрекламированный «Кубок Крем-ля», один из эпических проектов ве-селых 90-х годов, а турнир для самыхмаленьких. На него съезжаются та-лантливые девчонки и мальчишкисо всей Европы. Много способных ре-бят обнаружил я здесь. Вообще, этоочень интересно – видеть их в самомначале. Когда они все хотят быть пер-выми, когда они все верят в свою по-беду, в то, что именно они – лучшие.А больше всего в это верят их мамыи папы, бабушки и дедушки. Это пер-вый шаг на длинном и тяжелом пути.И как им объяснить, что к цели при-дут лишь единицы?! И хорошо, еслипридут...

Итак, была поздняя осень, холоднои дождливо. Московская погода, соз-дающая особое настроение и наве-вающая не всегда самые веселыемысли. Я люблю такие турниры, ведькакое-то теплое чувство возникает,когда входишь в зал и видишь этидетские глаза, глаза надежды. Пом-ню, я с кем-то поздоровался, с кем-топоговорил, ничего особенного. Всёкак всегда. А потом, потом я подошелк одному корту и увидел девчонку.Она была, по-моему, самой млад-шей на турнире. Увидел – и уже не

смог оторваться. Что-то в ней былоособенное, чего я раньше не виделникогда. Не мог определить для себя– что. Как она играла? Как выгляде-ла? Как была одета? Как держаласебя? Что-то, но что? Я просто стоял,смотрел и любовался.

Передо мной прошло много спортс-менов. Олимпийские чемпионы ичемпионы мира. Выдающиеся ма-стера, которых знали во всем мире.Они добились больших высот, прошлитяжелый путь. Какая честь работатьс ними, помогать им, чувствуя, чтоони верят тебе! Но тут – это было не-объяснимое чувство. Наверное – на-деюсь – кто-то подсказывал мне свы-ше, чтобы я не прошел мимо.

А потом был детектив. Российскийспорт – это парадокс. Это прекрас-ные, умные, талантливые и честныеспортсмены и – как бы это помягческазать – чиновники, не всегда соо-тветствующие уровню спортсменов,или, если жестче, – не соответ-ствующие ничему.

Где-то процесс обновления пошел.Ведь меняется страна, а значит, бу-дут неизбежно меняться люди. Даже– надеюсь – те, кто взялся нашимспортом руководить. Но пока спорт,а особенно теннис остается «запо-ведным и дремучим». Мне как-тосказал один знакомый: «Ты заме-тил, что все мы любим верить в сказ-ку, что кто-то большой и умный при-дет, все нам объяснит и пообещает».И вот сказка эта держится уже почти20 лет. Уже ушел главный сказочник,

а его теннисный помощник все «ска-зывает и сказывает». А уж кто стоиттам дальше, за его спиной... Это от-дельный разговор. Сколько талантовбыло потеряно за эти годы, скольколюдей, поверив в небылицы, осталисьу разбитого корыта. А ведь это дет-ские судьбы. Это слезы и отчаяние,разбитые надежды.

Итак, почти детективная история.Были встречи вдали от лишних глаз.Были телефонные звонки с угрозами.Было много чего, что так типично дляРоссии 90-х. А вокруг были «автори-теты», рассказывающие о том, чтонадо и что не надо. Все звучало такстрого, так красиво и убедительно.Только вот беда – результата у них небыло. Их время уходит, но они этогоне хотели понять.

И через их заслон надо было прой-ти. Пройти, чтобы талант Иры непропал, чтобы не растранжирили егона пустые обещания и посулы.

И в это время я понял, как же Иреповезло с мамой и папой! Они, неискушенные в закулисных комбина-циях, но хорошо разбирающиеся влюдях, просто умеют слушать и ду-мать. Это уже совсем другие, новыелюди новой страны. Они знают, какдобиваться всего по жизни тяже-лым и честным трудом. И главное –они любят свою дочь.

Но что же надо такое изобрести,чтобы попала она в хорошие добрыеруки? Профессиональные руки лю-дей, которые мало говорят, но многоделают. И вдруг – на мой номер раз-

СПОРТ • БЕЛЬГИЯ

ШИРЕ КРУГ 1/201046

Ира Хромачева

Воспоминание о будущем4рошлая неделя... �се, как всегда. Я занимаюсь своими делами, их мно-

го, этих ежедневных и неотложных дел. �едь мои ребята сейчас на самом краю света – в Австралии. 8ачало

теннисного сезона... %ешаю вопросы с моим агентством. двинулся, наконец, проект с «)ормулой-1». �се вроде идет хорошо. А на сердце неспокойно. $ак там она? $огда закончит матч? $ак чув-

ствует себя? �се ли хорошо?� вот – наконец, короткое сообщение. �ыиграла! �ыиграла в поне-

дельник. 4отом во вторник, потом в среду, четверг, пятницу, субботу.)инал. 4обеда!!!

Page 47:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

дался звонок. Это был, наверное,лучший тренер в мире – Карлос Ро-дригес, многие годы работающий сЖюстин Энин, первой ракеткой мира.Он уже все знал. И без лишних слово том, насколько он велик, он простосказал: «Пусть Ира приедет, давай по-смотрим, что для нее можно сде-лать».

Ира уже через две недели была вБрюсселе, у Жюстин. Так получилось,что первая ракетка мира тренирова-лась в одно и то же время, на сосед-нем корте. Я видел, как украдкойона смотрела на Иру. Маленькую де-вочку из России, где Жюстин былатолько раз, когда из рук ВладимираПутина принимала приз лучшейспортсменке года. И вот, через не-сколько минут, эта живая легенда за-просто подходит к Ире и предлагаетработать вместе, в ее академии. Бо-лее того – стать лицом ее академии.Кто-то скажет: сказка, повезло.

А мне кажется: никакая это несказка. Просто произошло то, чтодолжно было произойти. Мироваязвезда взяла Иру за руку и предло-жила пойти по тому пути, который онауже с честью и достоинством прошлаодин раз. Потому предложила, чтоувидела пред собой настоящий та-лант.

Прошел год. Жюстин вернулась вбольшой спорт, а маленькая девочкаиз России уже в десятке лучшихмира. Пусть в десятке юниорской, де-сятке тех, кому 18. Но Ире-то всего14!!!

Мне говорят: «Не спеши с прогно-зами. Как еще все сложится? Не ри-скуй репутацией!» А я верю, что всеу нее получится. Ведь у нее замеча-тельная семья, и работают с нейчестные, достойные люди. Она об-рела много друзей в новой стране,

освоила французский буквально загод. Освоила так, что когда она послеочередного финала обращалась кпублике на ее родном языке, многиелюди плакали. Они увидели, какое до-стойное молодое поколение растет вРоссии.

Когда я писал эту статью, я долгодумал (по привычке уже), как все ска-зать обтекаемо и гладко. А потом ре-шил – просто напишу правду. Ведь заИрой Хромачевой пойдут другие. Иони имеют право знать правду.

И еще: мне приснился сон. Как буд-то я нашел алмаз и успел выхватитьего буквально из-под носа у людей, ко-торые тоже тянулись к нему своимируками. Какими-то липкими, потными,нечестными. Но что делать с этим ал-мазом? Ведь я-то не ювелир... И вдругко мне подошел кто-то, не разгляделя лица. И просил дать драгоценный ка-мень. Просто посмотрел в глаза и

протянул тонкую ухоженную руку.Кто это был? Картье? Фаберже? – Незнаю. Только взял тот человек алмази превратил его в бриллиант необы-чайной красоты, сверкающий всемисвоими гранями. И люди восхища-лись этим сокровищем из России. А че-ловек этот скромно стоял в стороне иулыбался.

Вот такой сон... что бы это значи-ло?

Алексей 8иколаев

ШИРЕ КРУГ 1/2010

СПОРТ • БЕЛЬГИЯ

47

Page 48:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

МСРС, созданный в 2002 году,впервые провел свою презентацию вштаб-квартире ООН в понедельник 25января. Совет объединяет 140 орга-низаций российских соотечествен-ников из 53 стран. В начале 2009 годаон получил ассоциированный статусс Департаментом общественной ин-формации ООН, что позволило рас-ширить возможности по отстаиваниюправ российских соотечественниковкак представителей национальныхменьшинств в разных странах, обэтом было заявлено на самом высо-ком международном уровне.

Актуальность такой задачи под-твердили как тревожные факты, при-веденные членами МСРС из разныхстран, так и ход самой дискуссии, ко-торая под занавес перешла в жаркийспор выступавших с радикальнымантироссийским критиком из Все-мирного украинского конгресса.

Отношение властей Украины, Ла-твии, Литвы и Эстонии к русскоя-зычному населению, по словам пред-ставителей соотечественников изэтих стран, противоречит целомуряду международно признанных до-кументов в сфере защиты прав че-ловека и национальных меньшинств.

Так, депутат Верховной РадыУкраины Вадим Колесниченко обра-тил внимание на насильственное вы-теснение русского языка не только изгосударственной и общественнойсфер, но и из сферы образования. Ко-лесниченко привел статистическиеданные, согласно которым 17 мил-лионов граждан Украины считаютрусский язык своим родным, а в це-

лом пользуются русским ежедневно30 миллионов ее жителей – 60% все-го украинского населения. Однако, не-смотря на это, отметил депутат, задва десятка лет независимостиУкраины там в четыре раза сокра-тилось число школ с преподаваниемна русском языке – с более чем 4,6тысячи до менее чем 1,2 тысячи.

«В Киеве устроить ребенка, кото-рый говорит по-русски, для которогорусский язык родной, в детский сад собучением на русском языке вообщеневозможно – ни на бесплатной, ни наплатной основе. А это является на-

ШИРЕ КРУГ 1/201048

4роблемы защиты прав российских соотечественников, притеснениерусского языка в 4рибалтике и на Украине, а также планы по возвра-щению в %оссию предметов ее культурного достояния стали темами пре-зентации, проведенной в штаб-квартире ОО8 в 8ью-Zорке �еждуна-родным советом российских соотечественников (� % ) при содействии4остпредства %).

В штаб-квартире ООН с успехом прошла презентация МСРС

27 января 2010 года

Xлен 4резидиума &еоргий �урадов

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ

Page 49:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

рушением Всеобщей декларацииООН о правах ребенка», – сказал Ко-лесниченко.

При этом он указал, что «русскоя-зычные жители Украины – это не ми-гранты, а коренное население, госу-дарствообразующая нация».

О похожих проблемах в балтийскихреспубликах рассказала депутат Ев-ропарламента Татьяна Жданок, из-вестная правозащитница из Латвии.

Особое возмущение участниковдискуссии, которые приехали на пре-зентацию МСРС из России, Украины,Латвии, Франции, Великобритании,вызвали факты героизации пособ-ников нацистов, в том числе недавнееприсвоение уходящим президентомВиктором Ющенко звания ГерояУкраины главарю украинских нацио-налистов Степану Бандере.

Впрочем, с критикой в адресукраинских властей не согласилсяпринявший участие в дискуссии гла-ва Всемирного украинского советаАскольд Лозинский. Он обвинил го-стей из Украины и Латвии в «рос-сийском империализме» и заявил отом, что притеснению подвергаетсяне русский язык на Украине, а украин-ский язык в России. Лозинский зая-вил, что в России намеренно не стро-ятся школы с обучением на украин-ском языке.

На это член президиума МСРС иглава Московского Фонда междуна-родного сотрудничества имени ЮрияДолгорукого Георгий Мурадов сказал,что только в российской столице ра-ботают школы с обучением на де-сятках национальных языков, и длясоздания школы с преподаваниемна украинском необходимо лишь соб-рать заявки от родителей, которыехотят отдать своих детей в такуюшколу.

«Глава Всемирного украинскогоконгресса нанес во время спораогромный вред Украине, потому чтоон откровенно врал в зале ООН», –сказал журналистам после дискуссииприехавший из Великобритании князьНикита Лобанов-Ростовский, заме-ститель председателя президиумаМСРС.

По его словам, сейчас российскимсоотечественникам за рубежом не-обходимо сконцентрировать усилияна том, чтобы разоблачать в запад-ном общественном мнении, в томчисле в СМИ, ложные сведения илживые мифы, которые искусствен-но создаются о России.

Другой важной задачей МСРС, вреализации которой Совет уже пре-

успел, является возвращение в Рос-сию принадлежавших ей когда-тохудожественных произведений – кар-тин, икон, скульптур, рукописей, – под-черкнул Лобанов-Ростовский. Он при-вел статистику о железнодорожныхперевозках в РСФСР в 1920-е годы,согласно которой только до 1923года советское правительство вы-везло на продажу за рубеж 60 тысячтонн предметов искусства.

Успехом в деле их возвращения онназвал решение московского прави-тельства о строительстве второйочереди хорошо известного Домарусского зарубежья имени Алексан-дра Солженицына – в его залах пред-полагается разместить экспозициикультурно-исторического наследия,которые будут возвращены Россиипри содействии МСРС.

«Теперь русский человек, скажем,в Буэнос-Айресе или в Нью-Йорке, пе-редавая картину, реликвию или скуль-птуру в дар России, будет знать, чтоэто будет там на учете и не пропадет.И это очень важно людям моего по-коления, потому что очень часто намнекому оставить художественныеценности, ибо дети и внуки этим неинтересуются», – сказал Никита Ло-банов-Ростовский, который сам воз-вращал культурные ценности на ро-дину еще во времена СССР, а не-давно передал в дар России двапортрета русских царей – АлександраII и Александра III. Их он приобрел спе-циально для этого на аукционах.

Однако даже при реализации такихблагородных идей, как возвращениев Россию предметов культурного на-следия, возникают необъяснимыепрепятствия, – посетовал замглавыМСРС. Он рассказал, в частности, отом, что русский эмигрант из Герма-нии хотел передать в дар Саратову –городу, откуда он родом, – коллекциюиз двух тысяч работ художников-шестидесятников, которую он соби-рал долгие годы. Однако, по словамЛобанова-Ростовского, местные вла-сти не пошли ему навстречу.

«Теперь, через нашу общественнуюорганизацию, Международный со-вет российских соотечественников,мы будем добиваться, чтобы мнениеместных властей изменилось. Сейчасу нас есть такая возможность, пото-му что теперь российское прави-тельство слышит наш голос», – ска-зал он.

4о материалу митрия &орностаева,

#?А «'овости»

ШИРЕ КРУГ 1/2010 49

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ

Page 50:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ЯПОНИЯ

ШИРЕ КРУГ 1/201050

Наших в Японии тогда было не-много. Постепенно все перезнакоми-лись и регулярно собирались у кого-нибудь в университете за чашкойчая либо в выходные за бокаломчего покрепче. Иностранцы вообще вЯпонии держатся вместе – уж боль-но мы отличаемся от местного насе-ления, – и нас постоянно приглашалина вечера в Американский клуб, Ан-глийский, Канадский, Австралийский...Тут и возник закономерный вопрос: "Апочему нет Русского клуба?"

С этим вопросом мы пошли в 1992году в Российское посольство в Токио.

Генеральный консул незамедлитель-но рассмотрел наше предложениепо созданию Русского клуба, и уже че-рез месяц состоялось официальноеоткрытие клуба при Российском по-сольстве. Оно проходило в главномприемном зале Посольства – с позо-лотой, бликами хрустальных люстр изагадочной надписью на настенномбарельефе Кремля: "Москва, столицамоя Москва". Ну, песня такая была, аиз песни слова не выкинешь. Был ши-карный стол: осетр, черная икра, вод-ка в запотевших стаканах, и даже ви-деооператор от российского телеви-

дения. Это было хорошее начало. Напоследующих собраниях мы уже про-сто собирались за чашкой чая обсу-дить свои насущные проблемы, по-делиться опытом.

Но время постепенно изменило ба-ланс. Стало все больше междуна-родных браков. Девушки, танцующиев барах, стали выходить замуж за япо-нцев, да и российские ученые и спе-циалисты стали постепенно обзаво-диться японскими женами и оседатьна постоянное жительство. А в по-сольство наших японских спутниковособо не пригласишь: не проходнойдвор.

В 1998 году я как раз окончил док-торантуру и устроился на работу.Мой японский босс где-то в глубинедуши любил Россию и поэтому по суб-ботам предоставил для собраний Рус-ского клуба конференц-зал и откры-тую веранду компании. На первоеже собрание пришло около ста чело-век.

Хочется сделать маленькую ого-ворку. Клуб у нас называется русским,но не потому, что в нем собираютсятолько русские, а потому, что основ-ной язык общения у нас русский. Постранам и национальностям у наспредставлена вся цветовая гаммабывшего СССР. Приходили даже аф-риканские друзья – выпускники Уни-верситета Патриса Лумумбы. Сей-час в клубе несколько сотен посто-янных членов и около 800 подписчи-ков со всего мира на наш электронныйлист. Время для нас как будто замо-розилось, ведь многие приехали сюдасразу после развала СССР. Мы всеучились по-русски, читали одни и теже книги, смотрели одни и те жефильмы. Для нас здесь смешно вы-глядят распри между странами по-стсоветского пространства. Мы сох-ранили лучшее, что все же было вСССР, – дружбу между народами.

Моя жена Микико – японка. Мырастим двух мальчиков – Никиту и Ан-тона, у которых по существующему за-конодательству до совершеннолетияможет быть двойное гражданство.Спустя лет 15 они смогут непредвзя-

Русский клуб в Японии16 лет в Японии. ейчас, оглядываясь назад, даже не верится, что про-

шло столько времени. А тогда, в далеком 1991 году, по улицам �осквыездили бронетранспортеры &$X4, Hльцин толкал речь с танка, и %рассыпался на кусочки. � вдруг выпускнику �осковского инженерно-фи-зического института (��)�) предлагают позицию в магистратуре <о-кийского университета. � не просто так, а со стипендией японского �и-нистерства образования $2 тыс. в месяц. Wарплата аспиранта в рос-сийской науке тогда уже приблизилась к стоимости единого проездно-го билета на месяц. А тут еще и Япония. &ейши, )удзияма, харакири... Ярешил ехать.

Page 51:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

то взглянуть на обе страны и сказать:"А в чем, собственно, проблема?"Наши правительства не могут прийтик соглашению, и думаю, что такиесемьи, как моя, помогут навести мо-сты между нашими народами. И современем правительствам придетсясчитаться с новой реальностью.

В прошлом году меня пригласиливести передачу о русском языке поцентральному японскому телевиде-нию. С удовольствием согласился.Мне никогда не нравилась эта пере-дача с ее заплесневелыми фразамив стиле: "Что вы будете – водку илимолоко?" И русский мужик отвечает:"Я, пожалуй, буду водку". Я сразу по-шел на конфликт со сценарием. Вод-ку из сценария убрали, добавилинаши анекдоты и разные смешныесценки. На улице порой узнают и поимени называют. Но больше всего по-нравилось, когда один японец сказал,что с удовольствием смотрит мою пе-редачу. "Ну и как русский язык, слож-ный?" – спросил я. "Да нет, я язык неучу, просто передача смешная", –ответил он. Конечно, русский языкяпонцы пока не выучат, но сломать об-раз русского – угрюмого бородатогомужика с бутылкой водки и балалай-кой – тоже не последнее дело.

После окончания университета вотуже почти десять лет я работаю в ка-честве менеджера технических проек-тов на крупные мировые компании вобласти высоких технологий. Хорошооплачиваемая работа – и никакойсвязи с Россией. Но надеюсь, в буду-щем Россия опять взойдет яркойзвездой в мире науки и новых техно-логий, и тогда ей пригодится опыт еесоотечественников, переживших зарубежом период спада и сохранившихтехнические знания и высокий про-фессиональный уровень.

До недавнего времени Русский клубв основном решал проблемы сооте-

чественников, живущих в Японии.Обмен полезной информацией, ду-шевное общение за бокалом вина,этакая кухонная терапия, когда мож-но и посоветоваться, и поплакаться вжилетку. Клуб сам по себе – недо-ходная организация на общественныхначалах, которая выжила только наэнтузиазме его участников.

Выросло количество детей от меж-дународных браков, и, как вы може-те догадаться, находясь в японскомокружении, они практически не могутговорить по-русски. Нас всех этоочень волнует, и поэтому недавно приклубе мы открыли учебно-развиваю-щий центр "Теремок". Преподавателис педагогическим опытом играют сдетьми, ставят спектакли, учат. Хо-телось бы, чтобы наши дети говори-ли по-русски.

Раньше меня часто спрашивали: "Нуи как, зарабатываешь на клубе, нажизнь хватает?" Забавно, но в тогдамы только вкладывали деньги и вре-мя, не получая ни копейки. В послед-нее время ситуация меняется.

Налаживаются новые бизнес-ка-налы между Россией и Японией, и нашклуб уже помог не одной русской ияпонской компании обосновать офиси найти сотрудников, говорящих какпо-русски, так и по-японски. Мы всег-да можем найти переводчиков длявыставок и бизнес-переговоров на-прямую, без посреднических сборов.

Япония, японская история и куль-тура стали очень популярны в России,и много наших соотечественниковстремятся увидеть эту страну своимиглазами. Сильно вырос поток рос-сийских туристов, и оказалось, что не-где больше найти хороших гидов,кроме как среди своих же соотече-ственников. Мы при клубе организо-вали Ассоциацию гидов-переводчикови сейчас тесно сотрудничаем со мно-гими российскими и японскими тури-

стическими компаниями. Я сам еще вМИФИ был председателем лекцион-ного бюро, членом общества "Знание".По разнарядке должен был читать нафабриках лекции про мирные ини-циативы СССР, но жалко мне былотрудящихся, и я им читал лекции поистории и культуре Японии, основы-ваясь на замечательных книгах Ов-чинникова и Цветова. Не думал тог-да, что этот опыт еще когда-нибудьпригодится.

Наш сайт мы назвалиwww.Yaponist.com. Почему "Японист",ведь большинство наших членов неимеют специализированного образо-вания в этой области? Однако ужемногие годы мы дышим воздухомэтой страны, утром трясемся в об-щественном транспорте, днем ведемпереговоры, заключаем контракты,осуществляем проекты, а вечера про-водим за кружкой пива с японскимиколлегами. Мы ходим в синтоистскиехрамы и буддистские монастыри, кри-чим "Банзай!" ранним утром 1 январяна первый в этом году восход солнца.Нам присущ пытливый и непредвзя-тый взгляд со стороны, и мы жадновпитываем эту необычную культуру,в которой живем. Я бы это назвал"японист поневоле". Так уж сложилось– живем мы здесь.

Думаю, огромный потенциал соо-течественников за рубежом еще по-служит на славу России. Утечка моз-гов в начале 1990-х годов привела ктому, что сейчас Россия во многихстранах сможет без труда найти соо-течественников, готовых помочь ей вразвитии деловых отношений с этимистранами. Ну а мы, в свою очередь,желаем России скорейшего эконо-мического подъема и процветания.Мы здесь, в Японии, вам еще приго-димся.

�ихаил �озжечков, президент #усского клуба в Fокио

ШИРЕ КРУГ 1/2010

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ЯПОНИЯ

51

�8)О%�А/�О88KZ 4О%<А- -Я ОО<HXH <�H88�$О� (4О WА$АWУ ��8� <H% <�А �8О <%А88KY H- %О �Z $ОZ )H H%А/��)

WWW.RUVEK.RU

Page 52:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

Летом 2007 года, во время визитагруппы российских журналистов, онипопросили меня, как председателя«Русского клуба», показать им город,рассказать о вчерашнем и сегод-няшнем дне Шанхая. В наших не-спешных разговорах не раз всплы-вала и тема эмиграции. На вопросжурналистов, остался ли в Шанхаехоть кто-нибудь, кого можно было быотнести к эмигрантам первой волны,я ответил, что таковых, увы, уженет. Самой же пожилой эмигран-ткой является бывшая преподава-тельница Университета иностран-ных языков Н. А. Замотаева. Я сог-ласился связаться с ней, но зная ееосторожность, и нелюбовь к журна-листской братии, не надеялся на ус-пех. Каково же было мое удивление,когда на просьбу об интервью нео-жиданно услышал: «Приезжайте».

Журналисты, которых я сопро-вождал, были телевизионщиками.Для снимаемого ими сюжета не тре-бовалось пространное и подробноеинтервью. То, что сегодня мы пред-лагаем вниманию читателей, явля-ется изложением черновой видео-записи интервью с Н. А. Замотаевой,никогда и нигде ранее не публико-вавшегося. Небольшой отрывок изнего был показан по российскомутелевидению за полчаса до началатрансляции церемонии открытияОлимпийских игр в Пекине. Но НиныАлексеевны уже с нами не было.

Она умерла 18 апреля 2008 года, на84-м году жизни. Таким образом, этабеседа стала единственным и по-следним интервью старейшей рус-ской жительницы Шанхая, котораяеще как-то связывала нас, «русскихшанхайцев», с той, окончательноставшей историей, первой волнойвосточной ветви русской эмиграции.

– $аждая волна эмиграции имела своелицо. Xем восточная ветвь русской эми-грации отличалась от других русских пе-реселенцев в разных странах?

– Я могу говорить только о той вол-не, которая была в Кульдже. Помню,что первое время все не очень обу-страивались, не очень обзаводилисьмебелью или вещами. Все ждали, чтомы скоро вернемся домой. Надеялисьна Францию, на Америку или на кого-то еще, что большевиков прогонят, имы вернемся домой. Лишь годы спу-стя многие стали обзаводиться до-мами, садами, лошадьми, коровами.Инженеры строили мосты через реки,дома строили. Художники рисовали.Колбасники были всякие. Не оченьмного было интеллигентов, затоочень много было крестьян. Вокруг го-рода были большие поселения рус-ских крестьян, бежавших из России.На вид крестьяне были не богатые, некулаки. Я не знаю, почему они бе-жали, вероятно, из-за голода. Неодно, а много русских крестьянскихпоселений было в районе Кульджи.Было немало и русских пасек. Многиеиз этих крестьян после 1949 годачерез Шанхай уезжали за границу.Тут была такая американская орга-низация – ИРА. Через эту американ-скую организацию и уезжали, глав-ным образом в Канаду и Австралию.Многие из них и в этих странах про-должали работать на земле.

Земля в Синьцзяне очень плодо-родная, там сухую палку воткнуть вземлю – и она зацветет. Вот какаятам земля! Никаких удобрений тамникто никогда не знал. Как русскаясемья там поселится, около речки по-строит себе мельницу, начинает мо-лоть муку, построит дом, и живет,сеет хлеб или разводит огород. Ни-кому до них нет дела. Никаких нало-гов, никаких законов – ничего! Живисебе на свободе, как хочешь. Хо-чешь сеять – сей. Есть свободноеполе – разводи огород. Там, где тыпосеял, – то и твое. Собирай урожай!Никаких законов, поборов…. Вот такжили! Никаких паспортов! На домахдаже номеров не было. Такая вотземля обетованная! И все жили на та-кой свободе. Ну и, конечно, когда этусвободу отняли, они и уехали. Всежили очень привольно. В городе ужеу всех свои дома, прислуга была.Прямо как у помещиков в России.

– �ы так хорошо говорите по-русски. �ыбывали в %оссии?

– Нет, ни разу. Вы не первый уди-вляетесь моему языку. К нам в уни-верситет приезжало много совет-ских специалистов. Говоря со мной,они удивлялись тому, как я хорошо го-ворю по-русски. Я им обычно отве-чала: я же русская, я училась в рус-ской гимназии, я должна хорошознать русский язык.

– �ы родились в семье русских эми-грантов, а замуж вышли за китайца. 4оче-му вы выбрали именно его?

– Подходящих женихов у менябыло немало, но я выбрала именноего. Он был высокий, интересной на-ружности, культурный, воспитанныйнемного на американский манер. ВКитае тогда было увлечение Амери-кой. Она была не такая, как сейчас,она была гораздо культурнее. Он хо-

ЭМИГРАНТЫ ПЕРВОЙ ВОЛНЫ • КИТАЙ

ШИРЕ КРУГ 1/201052

Последняя из первойИнтервью с Ниной Алексеевной Замотаевой –последней русской эмигранткой первой волны

8ина Алексеевна Wамотаева (Mэнь) всю свою жизнь провела в $итае. очь оренбургского казака, осевшего после революции и &ражданскойвойны на северо-западе страны, в иньцзяне (г. $ульджа), с 1949 годапостоянно жила в Mанхае. Xеловек непростой судьбы, она всячески из-бегала публичности, наотрез отказывалась давать интервью.

Page 53:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

рошо знал английский, окончил фи-нансово-экономический факультет.Он учился в очень известных вузахШанхая, Тяньцзиня. Я же была сов-сем молодая. Почему я так торопи-лась выйти замуж? Папу арестовали,потом он умер. Мы остались с ма-мочкой вдвоем. Жить нам сталоочень трудно. Что дальше делать?Замужество казалось хорошим вы-ходом из положения. Мой муж сна-чала служил в Урумчах, потом изУрумчи мы поехали в Пекин, а из Пе-кина в 1949 году, в год Освобожде-ния, приехали в Шанхай. К 1949 годурусских в Шанхае оставалось оченьмало. Все разъехались по заграни-цам. Но здесь еще оставалась по-следняя русская газета «Новостидня». Кажется, она была просовет-ская. Издателем газеты был Чиликин,а ее редактором – Дроздов. Мамоч-ку пригласили на должность коррек-тора, и Дроздов, когда газета уже за-крывалась, сказал, что за все годы су-ществования у газеты никогда небыло такого хорошего корректора. Иправда, я в своей жизни не встреча-ла человека, который знал бы русскийязык так же хорошо, как моя мама.Итак, газета закрылась в 1950 году.В том же году в Шанхае открылся такназываемый Революционный уни-верситет («Гэда»), в котором соби-рались преподавать русский язык.Под этим названием он просуще-ствовал только один год. Туда на ра-боту пригласили нескольких русскихпреподавателей. Всего их было 4или 5 человек. В их числе оказаласьи моя мама – Вера Васильевна За-мотаева. Она начала работать в 1950году. В следующем, 1951 году, руко-водство попросило ее подготовитьгруппу русских учителей для препо-давания в этом университете. За тримесяца мама подготовила двадцатьили тридцать русских преподавате-лей. В то время в Шанхае еще оста-валась группа русских безработныхэмигрантов. Многие из них ждали за-граничной визы. Они согласилисьработать в университете. Конечно,все они были образованными людь-ми, но положа руку на сердце, кто изнас в подробностях помнит русскуюграмматику? Поэтому нужно было имее напомнить. И вот за три месяцамама подготовила эту первую группу.Через некоторое время в Шанхае от-крылся Институт русского языка. Со-ветский Союз, который был нашим«глубокоуважаемым старшим бра-том», собирался прислать сюда боль-шую армию специалистов. Для строи-

тельства нового Китая надо былосрочно подготовить много перевод-чиков.

Я же поступила на работу в тот жеуниверситет в 1951 году в качествепреподавателя русского языка. Нашфакультет готовил переводчиков ипреподавателей. Я пошла туда ра-ботать, хотя у меня дети были ещеочень маленькими. У меня было троедетей. Две дочери и сын. Сын умер впозапрошлом году от рака. Первыйучебник русского языка для факуль-тета составила моя мама. Когда поя-вился факультет русского языка, онаего и возглавила. Ей тогда было око-ло 50 лет. Я проработала там 41 год.На пенсию по возрасту меня не от-пустили. Со мной договорились, чтопенсия это пенсия, но я должна ещепоработать. Окончательно я оста-вила работу, когда мне было без ма-лого 70 лет.

– $ультурную революцию как вы пере-жили?

– Лучше бы это осталось междунами. В Культурную революцию я 5лет просидела в тюрьме. Я считаю,что я просидела там только за то, чтоя русская. Тогда все, кто учился вСоюзе, все, кто общался с русскими,считались шпионами. А я мало тогочто русская, но еще и хлопотала о по-лучении визы, чтобы уехать в Союз.Ведь мы уже получили к тому вре-мени китайские загранпаспорта, унас уже были на руках все докумен-ты, чтобы получить советские визы,но в консульстве нам сказали, что намнужно сначала получить разрешенияна выезд у китайского правительства,а потом уже хлопотать о въезде вСССР.

– А вы считались китайской поддан-ной?

– Да. Сначала все русские не име-ли подданства. Когда мы жили вСиньцзяне, у нас были какие-то до-кументы, но новое «народное» пра-вительство их не признавало. Мужсказал, что раз уж мы живем в Китае,то мне лучше взять китайское граж-данство. Когда консульство закры-валось, консулом был Турчак. Вот як нему и обращалась. А поскольку ябыла русская, да еще и встречаласьс консулом, поэтому считалось, что ячуть ли не с детства подготовленнаясоветская шпионка. Когда я оказа-лась в заключении, мне говорили, чтоя еще должна быть им благодарна,так как пользуюсь большими льго-тами, поскольку мне одной предо-ставили в тюрьме отдельное поме-щение.

– А как ваш муж относился к тому, что выхотите уехать в оюз?

– Поначалу он спрашивал меня, чтоты собираешься там делать? Я отве-чала, что буду преподавать китайскийили русский язык.

– Он был согласен с вами уехать?– Да. Многие из его друзей были за

границей. Кто в Америке, кто воФранции, кто в Англии учились. Он заграницей не учился, но все его окру-жение, друзья – были европеизиро-ванные китайцы. Поэтому под ихвлиянием, да под влиянием западногокино, он по своему характеру, по на-туре стал скорее европейцем, чем ки-тайцем. Когда мы поженились, тоглавным образом общались с рус-

ШИРЕ КРУГ 1/2010

ЭМИГРАНТЫ ПЕРВОЙ ВОЛНЫ • КИТАЙ

53

8ина Алексеевна и ее мама �ера �асильевнаWамотаева

�ама 8ины Алексеевны �ера �асильевна Wамотаева

Page 54:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

скими. У нас было много русскихдрузей, к нам приходили гости, и оночень привык к русскому обществу,считал, что русские люди добрые, хо-рошие и веселые. Он любил русскоеобщество. Наши старые русскиедрузья тоже его любили. Сейчасбольшинство из них уже умерли, нокогда я получала от них письма, тоони всегда передавали ему сердеч-ный привет. Поэтому он нисколько небыл против того, чтобы ехать. Онтолько немножко боялся, что емунечем будет заняться в Союзе. Но мыего утешали. В то время мамочка ещемогла работать, я могла работать,дети подрастали. Сын мне говорил:«Я поеду на Север работать, а вы бу-дете жить где-нибудь в городе, ябуду присылать вам деньги». На Се-вере в те годы платили немало.

– �ы родились в $итае, ни разу не былив %оссии, и при этом вы считаете себя рус-ской?

– Я считаю себя большой патриот-кой. Когда был Советский Союз, мнеочень нравились советские патрио-тические песни: «Широка страна мояродная», «Гимн Советского Союза».

Боже, как он мне нравился! «Союз не-рушимый республик свободных спло-тила навеки великая Русь...» У менябыло 300 пластинок советских с пес-нями Шульженко, Утесова… Я небуду перечислять. Вы их все, навер-ное, знаете. Я непрерывно читала со-ветскую литературу, газеты и жур-

налы. В годы работы в университетея выписывала «Работницу», «Кре-стьянку», «Крокодил», а когда нача-лась полемика между партиями, на-чалась борьба с ревизионизмом, я вы-писывала журнал «Коммунист». Ког-да Советский Союз и Китай рассо-рились, на советскую печать запре-та не было, но были такие цены, ко-торые невозможно было осилить.Сейчас здесь снова можно покупатьиностранные книги, и многие моибывшие студенты и аспиранты при-возят мне какие-нибудь книги. А ког-да внук мой приезжает из России, онмне привозит целую пачку газет.«Аргументы и факты» – это целаякнижка, и мне хватает надолго, темболее у меня сейчас плохое зрение,но я не бросаю дело на середине.Если уж я начала читать, то читаю откорки до корки.

Я смотрю иногда русские фильмына дисках. Вот, например, сегодня ясмотрела «Войну и мир». Правда, еене русские, а американцы экранизи-ровали. Но там есть русские актеры.Сказать честно, этот фильм мне неочень понравился. Но вот из по-следнего увиденного, мне очень по-нравился фильм «Восток – Запад».Это фильм о том, как один русскийэмигрант с женой-француженкойвернулся к себе на родину. Фильм по-ставлен очень хорошо! А так, мне сов-ременные российские фильмы неочень нравятся. Может я не виделахороших? Всё какие-то пьянки, какие-то бандиты, очень грубая речь, руга-

тельства неприличные… Я не при-выкла к этому. Китайское кино тожеочень примитивное. Хороших арти-стов немного. Когда в фильме играютхорошие артисты, я смотрю. Сейчася увлеклась корейскими фильмами.Они спокойные, жизненные. Амери-канские фильмы я не люблю из-зашума и гама. Все у них свистит, шу-мит, гудит, сплошные взрывы, дракии убийства.

– 4равильно ли поступили ваши роди-тели, бежав из оветской %оссии?

– Если бы они не бежали, мой папане остался бы жив. И меня бы небыло. Это был единственный, на-верное, способ выжить.

– �ногие русские, когда здесь началисьволнения и к власти пришли коммунисты,уехали в Австралию или Jразилию. 4оче-му вы так не сделали?

– А куда я поеду с мужем-китай-цем?

– А почему папа с мамой никуда не уе-хали?

– Мы же тогда жили в Кульдже. От-туда они никуда не могли уехать.Папу там и арестовали, и увезли в Со-ветский Союз. Там он и погиб.

– $то из русских, в годы вашего детства,жил в $ульдже?

– Я помню Сергея Ефимовича Са-раницкого, который преподавал внашей гимназии уроки словесности.Его жена была очень хорошей скри-пачкой, у нее была дочка Лена. Ещеу нас были знакомые Куприяновы. Уних был чудесный альбом с фото-графиями. Я всегда заглядывалась наих снимки. Когда мы собирались вме-сте встречать Новый год, или отме-чать чьи-нибудь именины, всегда со-биралось целое общество, оченьдружное, очень хорошее. Мы вместепели старинные песни, например,«Молись, кунак!». У моей мамы былочень хороший голос, но пела она,главным образом, в церковном хоре.Иногда ей давали гитару, и просиличто-нибудь спеть. Тогда она пеларомансы. Еще я знала несколькоофицеров, которые потом застрели-лись.

– 4очему?– Наверное, из-за тоски по Родине.

Не всем дано и не все могли ее пе-режить.

�опросы задавал $ирилл Xеляпов –корреспондент филиала 1/F#),

/F) «Fелеканал «#оссия»Организация интервью и подготовка его к

публикации – %ихаил �роздов (#)B), &ред-седатель )0 соотечественников в )итае

ЭМИГРАНТЫ ПЕРВОЙ ВОЛНЫ • КИТАЙ

ШИРЕ КРУГ 1/201054

�ера �асильевна Wамотаева и русские препода-ватели Mанхайского института иностранныхязыков

Page 55:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ШИРЕ КРУГ 1/2010

РУССКИЙ ЯЗЫК • АНАЛИЗ

55

По требованию Совета Европыкаждый европеец должен в XXI векевладеть, как минимум, тремя языка-ми: родным, одним мировым и однимсоседним.

Русский входит в десятку самыхраспространенных в мире языков и,конечно же, является международ-ным, мировым языком. Он не явля-ется официальным языком ЕС, ноэто родной язык для 1% европейцев.Всего на русском говорят 7% граждан25 стран Евросоюза.

При этом 3% опрошенных считают,что ребенка целесообразно обучатьрусскому в качестве второго ино-странного языка. Наиболее активновысказывались за обучение детейрусскому языку граждане Эстонии,Латвии и Литвы (47%, 42% и 43%опрошенных соответственно). Так-же за «русский в семье» – болгары(14%), поляки и финны (по 10%), чехи(9%), немцы и словаки (по 6%) и ав-стрийцы с киприотами (по 4%).

Для Западной Европы Россия явля-ется государством с интересной длянее экономикой и наукой. Здесь в на-стоящее время наблюдается бум рус-ского языка. Так, например, в Ав-стрии в этом году наблюдается самоебольшое число изучающих русскийязык за последние 40 лет.

Причина: рост экономических свя-зей с Россией и странами СНГ и зна-чительно возросшее число русскоя-зычных туристов.

Вновь возрос интерес к русскомуязыку и в Восточной Европе, осо-бенно в Польше, Чехии, Словакии.

А комиссия по многоязычию ЕСсчитает необходимым изучение рус-ского языка всеми европейцами.

Если иностранцы проявляют сейчасбольшой интерес к изучению русско-го языка и культуры, то совершеннопротивоположная картина наблюда-ется с русским языком в среде рос-сийских соотечественников за рубе-жом. Диапазон его распространениясужается. Так, даже в Израиле, гдепроживает около полутора миллиона

русскоговорящих граждан, менее 10%их детей занимаются русским языком.Такая же картина в Германии, гдепроживает уже около 3 миллионоврусскоговорящих. Если так будет про-должаться и дальше, то в новом по-колении лишь 1% детей русскогово-рящих родителей, проживающих запределами России, будет приобщен крусскому языку; и он останется жи-вым языком узкого круга эмигран-тской интеллигенции и священнослу-жителей, как это уже было после ре-волюции 1917 года.

Как известно, существуют четыревозможные стратегии культурнойадаптации, или аккультурации, осно-ванные на личностной ориентации впоиске баланса своей и иностраннойкультур:

• ассимиляция: отказ от своего про-шлого культyрного багажа, полный на-строй на культyру страны изучаемо-го языка

• сепарация: сохранение своих норми ценностей как оппозиционных по от-ношению к культуре страны изучае-мого языка

• интеграция: желание совместитьв своем поведении преимуществародной культуры и культyры страныизучаемого языка в индивидуальнойпропорции

• маргинализация: отказ как от од-ной, так и от другой культуры.

Таким образом, большая часть рус-скоязычной диаспоры пытается, ксожалению, не интегрироваться вдругую культуру, а ассимилировать-ся в ней. И, как отметил в своем вы-ступлении на Конгрессе СвятейшийПатриарх Кирилл, они даже с удо-вольствием говорят по-русски с ино-странным акцентом.

На то существуют объективныепричины: английский язык все боль-ше распространяется как язык де-лового общения в мире.

Хотя, по данным British Council, мно-голетнее господство английского язы-ка приближается к концу в результа-те произошедших изменений в Евро-

пе и в мире. Как свидетельствуют ис-следования, выпускники британскихвузов, говорящие только на англий-ском, имеют значительно меньшие

шансы получить работу в междуна-родных фирмах, чем их коллеги, вла-деющие несколькими, прежде всего,восточно-европейскими или восточ-ными, а также немецким и француз-ским языками.

Но есть причин ы и субъективные.1. Многие родители, переехавшие за

рубеж, не желают учить своих детейрусскому языку, объясняя это тем, чторебенок должен адаптироваться кданной стране и данному языку, счи-тая, что русским языком он овладеетсам в семье позже. Но по данным ней-рофизиологов, если русский язык неподдерживать в течение 4-х лет,дети полностью забудут русскую речь.Период, необходимый ребенку дляусвоения языковой системы, охва-тывает возраст от 2 до 5 лет и про-должается в среднем до 11 – 12 лет,после чего наступает «языковая зре-лость». Следовательно, если этотпериод упустить, можно полностьюпотерять язык.

2. Учителя, имеющие опыт препо-давания русского языка в россий-ских школах или русского как ино-странного, пытаются учить детей зарубежом по той же самой методике.Результат такого обучения весьма пе-чален: дети не хотят изучать рус-

Почему дети российских соотечественников за рубежом

не хотят учить русский язык

Page 56:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ский язык. Представьте: ребенок незнает еще всего русского алфавита,не знает самые простые русские сло-ва, а его заставляют учить склонение,спряжение, запоминать падежи.

Дело в том, что эти дети не являют-ся чисто русскоязычными, т.к. сосверстниками, а в двуязычных семьях– и с одним из родителей, они об-щаются на языке страны проживания,который в этом случае преобладаетв их общении. Для них русский языкфактически перестал быть родным, нов то же время и не стал иностранным.

Если в России ребенок поступает вшколу со словарным запасом в 5 – 7тысяч русских слов, то за границей егословарь к этому периоду не превы-шает 400 – 500 слов. Поэтому для обу-чения этих детей не срабатывает ме-тодика преподавания русского языкакак родного или как иностранного. Не-обходима специальная методика «рус-ского как семейного».

Значит, и преподавателям русско-го языка как родного или русского какиностранного очень сложно препо-давать «русский как семейный». Дляэтого нужна специальная подготовка.

3. Не годятся для обучения таких де-тей и учебники для детей с роднымрусским языком или учебники рус-ского языка для иностранцев, издан-ные в России, какими бы красочнымиони ни были. Необходимы нацио-нально ориентированные учебникидля детей из смешанных семей, про-живающих в данной конкретной стра-не, учитывающие особенности куль-туры России и страны проживания.

Вот, например, фрагменты учебника«Русский язык» для зарубежныхшкол, изданного в 2009 (!) году за счетФонда «Русский мир» издательством«Дрофа» и заявленному как «инно-вационный (!!!) учебно-методическийкомплекс по русскому языку для уче-ников младших классов», презентациякоторого прошла в сентябре 2009года в Вене.

В качестве цели данного УМК в Ме-тодическом руководстве для учителяавторы выдвинули: «развитие речиучащихся, формирование русскогоязыкового сознания, лингвострано-ведческих представлений о России,воссоздание мира общения на рус-ском языке в условиях ограничен-ной языковой среды.

А теперь сравните его содержаниес заявленными целями и определите,как на этом содержании развиваетсяречь учащихся, формируется русскоеязыковое сознание, лингвострано-ведческие представления о России,воссоздается мир общения на русскомязыке в условиях ограниченной язы-ковой среды.

Захотят ли первоклассники, про-живающие уже несколько лет (аиногда и родившиеся) за рубежом,изучать русский язык по такому учеб-нику?

Изучение любого языка в Европесвязывается сейчас с изучением куль-туры, поэтому этот предмет называ-ется в программе не язык, а меж-культурная коммуникация. Это – недань моде, а необходимость.

По данным организации Intercultural

Network, специально занимающейсямежкультурным тренингом мене-джеров, от 27% до 35% всех коман-дировок за границу заканчиваютсяпреждевременным возвращением ко-мандированного, 35% не достигаютпоставленных целей, 50% совместныхмеждународных коллективов распа-даются, не достигнув результатов.При этом причиняется значительныйущерб предприятию. Кроме того, ру-ководитель зарубежного представи-тельства, не имеющий представленияо культуре страны, с которой он ра-ботает, может сильно испортить де-ловые отношения с иностраннымипартнерами. Следствием такого родаошибок, помимо пошатнувшейся ре-путации фирмы, являются чувстви-тельные финансовые потери в раз-мере до четырех годовых доходов од-ного сотрудника.

Причиной этого являются проблемымежкультурного общения и взаимо-понимания. Причем, чем ближе куль-туры друг к другу, тем труднее взаим-ная адаптация (например, Россия –Украина).

Общеизвестно, что иностранныйязык является неотъемлемым ком-понентом культуры, ее аккумулято-ром, носителем и выразителем. Поэ-тому основной путь усвоения языка насовременном этапе может бытьотображен в формуле, которую пред-ложил профессор Е. И. Пассов: куль-тура через язык и язык через куль-туру, т.е. усвоение фактов культурыв процессе использования языка каксредства общения и овладение язы-ком как средством общения на осно-ве усвоения фактов культуры. Поэ-тому в образовательных целях про-дуктивно считать, что нет раздельноязыка и культуры, – язык есть орга-ническая часть культуры. Факты язы-ка – это те же факты культуры.

Таким образом, мы обучаем не язы-ку как таковому, а культуре (в данномслучае – русской) и языку, как аспек-ту этой культуры, но обязательно всравнении с культурой страны про-живания.

Поэтому можно полностью согла-ситься с сопредседателем Между-народной ассоциации русских куль-турно-образовательных объединений«Евролог» О. Брамли в том, что присоздании новых учебников для зару-бежных русских школ необходимоучитывать специфику страны и влия-ние языка страны проживания нарусский язык детей и подростков.Необходимо оптимизировать мате-риал по лексике, грамматике, орфо-

РУССКИЙ ЯЗЫК • АНАЛИЗ

ШИРЕ КРУГ 1/201056

Page 57:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ШИРЕ КРУГ 1/2010

РУССКИЙ ЯЗЫК • АНАЛИЗ

57

графии. Преподаваемая граммати-ка должна быть в первую очередь уст-ной, практической, коммуникативной,способствующей формированиюграмматического строя языка.

Основной задачей при этом явля-ется формирование и коррекция уст-ной речи. Преподавание грамматикиписьменной речи и правописаниевторично в зарубежных русских шко-лах.

4. Коммуникативная компетенциянаиболее успешно формируется вусловиях высокой степени необхо-димости стать членом детского кол-лектива и принимать участие в егожизни. При неформальных условияхобщения она приобретается за 100 –300 часов. Высокая мотивирован-ность мобилизует интеллектуальнуюдеятельность, резервы памяти и об-разует особую коммуникативную стра-тегию, облегчающую ребенку обще-ние с помощью небольшого объемасредств выражения.

Этим объясняется быстрое усвое-ние языка страны пребывания при по-сещении школы данной страны.

По наблюдениям, дети безошибоч-но определяют, какой язык сильнее yдругого ребенка, и в зависимости отситуации переходят на него. При воз-никновении конфликта они переходятна тот язык, который более понятенего противнику, чтобы доступным об-разом объясниться и закончить спор.

И если раньше дети, играя, разде-лялись на группы пo языковому при-знаку, то сейчас подобного разделе-ния уже практически не осталось.Поэтому билингвальные детские садыи школы очень важны, как для сох-ранения родного языка, так и для ин-теграции в страну проживания.

Следовательно, обучать

речи на родном языке необходимо вситуациях, с которыми дети сталки-ваются как в стране проживания,так и во время посещения России, иучебники должны такие ситуации мо-делировать.

5. Иногда ребенок не хочет об-щаться на данном языке из-за не-уверенности и страха. Так, напри-мер, в детском саду или в школестраны проживания ему интересно ивесело, и ассоциации с языком стра-ны проживания приятные. А дома, гдеговорят на русском языке, его часторугают, читают нотации, и как след-ствие этого – нежелание говорить нарусском языке. Поэтому прежде все-го родители должны быть заинтере-сованы в двуязычном развитии своихдетей и их интеграции, а не ассими-ляции в страну проживания.

6. На Конгрессе многие делегатыиз СНГ и Балтии сетовали на то, чтоправительства их стран не хотятфинансировать и закрывают русскиешколы.

Компромиссным решением в этомплане, на мой взгляд, как раз и мог-ли бы быть билингвальные (русско-украинские, - казахские, -молдав-ские и т.д.) школы, где часть пред-метов преподается на русскомязыке, а часть – на языке даннойстраны. Польза от этого была быобоюдная: сохранение русскогоязыка в русскоязычной диаспоре,усвоение языка страны прожи-вания, распространение русско-го языка в стране и интеграция встрану проживания.

По этому пути пошла, например, Ла-твия, которая не закрыла русскиешколы, а сделала их билингвальными.

В качестве основных задач присохранении русского языка соотече-ственниками в странах проживанияможно было бы назвать следующие:

1. Разработка учебных планов ипрограмм обучения детей соотече-ственников за рубежом русской куль-туре и русскому языку как ее аспекту.

2. Разработка специальной мето-дики преподавания русской культуры(языка как семейного) детям сооте-чественников, при учете особенностейстраны проживания и влияния язы-ка страны проживания.

3. Создание принципиально новыхучебников по русской культуре (язы-ку) для детей соотечественников, сучетом особенностей культуры и язы-ка страны проживания.

4. Создание методических центровпри Русских центрах «Русского мира»по подготовке преподавателей «рус-ского языка как семейного».

5. Открытие билингвальных дет-ских садов и школ в странах прожи-вания.

6. Организация специальных семи-наров для родителей двуязычных се-мей по сохранению русскоязычногопространства в странах проживания.

А. -. Jердичевский, доктор педагогических наук, профессор

?нститута международных экономическихсвязей 8ургенланда (Австрия)

Page 58:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

� этом наше будущее– Пять лет – это и много, и мало, –

сказал председатель исполкома МА-МОРС Владимир Журавлев. – За этовремя мы прошли период становленияи окрепли. Сейчас сложно предста-вить, что все начиналось с двух-трехорганизаций из двух-трех стран мира.Сейчас МАМОРС охватывает чуть лине четверть существующих стран.

Правительство Москвы и Департа-мент внешнеэкономических и меж-дународных связей – а также другиедепартаменты столицы – оказываютнам посильную помощь, финансируяразличные программы помощи соо-течественникам. И на конференциимы выразили признательность ЮриюЛужкову. Мэр Москвы подарил МА-МОРСу очень неплохую штаб-квар-тиру в Большом Харитоньевском пе-реулке.

– Это знаменательное событие, – от-

метил глава Департамента внешнеэ-кономических и международных свя-зей Москвы Георгий Мурадов. – Речьидет не просто об очередной конфе-ренции, но о юбилейной дате. В этомгоду МАМОРСу исполняется пять лет.

Срок вроде бы небольшой, но за этовремя Ассоциация прошла большой иобстоятельный путь.

Георгий Мурадов напомнил, чтопрезидент России – вначале Путин, за-тем Медведев – уделяет большоевнимание работе с соотечественни-ками. И особую роль руководители РФотводят именно работе с молодежью.

– Если есть молодежное движение,если есть структуры, которые их объе-диняют, если на этом поле ведется ак-тивная работа на будущее, на перс-пективу, то у движения российскихсоотечественников в целом есть бу-дущее. Если нет молодежного дви-жения – то и будущее весьма сомни-тельное, – заметил руководитель Де-партамента внешнеэкономических имеждународных связей.

Hдинственное в миреМАМОРС – это уникальная органи-

зация. Это единственная ассоциация,которая объединяет молодых россий-ских соотечественников. Другого по-добного объединения в мире не суще-ствует. На сегодняшний день в нее вхо-дят 67 молодежных организаций из 44стран мира. Это, как приблизительноподсчитал Георгий Мурадов, 10 мил-лионов человек, треть всех молодыхсоотечественников, находящихся зарубежом.

В конце ноября в Москву прибыли ру-ководители и активисты молодежныхорганизаций и объединений российскихсоотечественников из государств СНГи Балтии, Великобритании, Болгарии,Германии, Греции, Франции, Италии,Польши, Португалии, Румынии, США имногих других стран. Российская мо-лодежь за рубежом охватила практи-чески все сферы деятельности: срединих есть политики, бизнесмены, дея-тели культуры и искусства, юристы,преподаватели, редакторы русскоя-зычных зарубежных газет и журналов.

4о всей планетеПрограмма конференции обширна,

а вопросы серьезны. Например, мо-лодежь со всего мира обсудила вопросоказания правовой помощи россий-ским соотечественникам. Особое вни-мание уделили делу Василия Коно-нова.

Напомним, что Василий Кононов, ве-теран Великой Отечественной войны,латышский партизан, был обвиненвластями Латвии в бандитизме, от-сидел в тюрьме и подал иск в Страс-бургский суд по правам человека, ко-торый вынес решение в его пользу.

Латвия с этим решением не согла-силась, и сейчас ожидается заседаниеБольшой палаты Страсбургского суда.

И организации соотечественников,и МАМОРС, и правительство Москвыпристально следят за процессом и го-товы оказать ветерану посильнуюправовую помощь.

Разумеется, наши люди за рубежомнуждаются в сохранении русскогоязыка и русской культуры, в сохране-нии связей с Россией. Поэтому деле-гаты III Международной конференцииМАМОРСа уделили большое вниманиеподдержке русского языка, культуры,образования на русском языке, ду-ховности, а также русскоязычныхСМИ и организации русскоязычногоинформационного пространства.

– Хочу рассказать о несколькихвесьма интересных проектах, – сказалВладимир Журавлев. – Например,мы провели первую русскую ярмаркувакансий. Прошла она в двух городах:Лондоне и Франкфурте-на-Майне. Порезультатам этих ярмарок был созданкаталог молодых русских людей, до-бившихся успеха за рубежом. На се-годняшний день этот каталог насчи-тывает около 1000 фамилий. И мы бу-дем продолжать работать над егорасширением.

Что интересно, на этих двух ярмар-ках вакансий нашлось несколько че-ловек, которые изъявили желание

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ

ШИРЕ КРУГ 1/201058

МАМОРС в этом году отметила свое 5-летие 28 по 30 ноября 2009 года в �оскве прошла III �еждународная конференция �еж-

дународной ассоциации молодежных организаций российских соотечественников (�А-�О% ). Wа пять лет уникальная международная молодежная организация проделалабольшой и славный путь.

Page 59:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

вернуться – жить и работать в России.Известно, что перед нашей странойуже долгое время стоит вопрос «утеч-ки мозгов». Владимир Журавлев зая-вил: для того чтобы обратить этот про-цесс вспять, надо приложить оченьмного усилий и создать молодым спе-циалистам серьезные условия – как со-циальные, так и научные.

– Но мы будем работать над этим, –пообещал он.

– Ребята на местах проводят огром-ную работу, – рассказал Владимир Жу-равлев. – Причем при наличии мини-мальных финансовых средств, иногдапрактически на голом энтузиазме, ра-ботают не за страх, а за совесть.

Например, проводят спортивныефестивали, поднимают значимостьрусского языка. На следующие два-тригода мы планируем ряд очень инте-ресных мероприятий, посвященных65-летию Победы.

Директор Московского Дома соо-течественника Юрий Каплун привелпару конкретных примеров работыМАМОРСа. Например, под Вашин-гтоном открылась русскоязычная шко-ла. Она действует уже шестой год, ив ней обучаются 1700 детей.

Школа очень популярна, ее даже по-сещал мэр Вашингтона Эдриан Фенти.Кстати, 12 июня в Вашингтоне отме-чался День России. В этот день Эдри-ан Фенти предложил всем попробо-вать общаться на русском языке.

На другом берегу океана, в Порту-галии, мэр Лиссабона отдал МАМОР-Су трехэтажное старинное здание вцентре города. Здесь теперь нахо-дится Русский дом. По словам ЮрияКаплуна, эта организация – одна из не-многих, которые смогли стать само-достаточными. В лиссабонском Рус-ском доме работают кружки для детейи взрослых и бизнес-проекты, которыепомогают Дому жить и процветать.

На конференции будет принят рядсерьезных документов, которые, каксчитает Владимир Журавлев, по-влияют на работу с другими странами.Например, в 2010 году заканчиваетсяобъявленное ООН «Международноедесятилетие культуры мира и нена-силия в интересах детей планеты». Поэтому поводу делегаты МАМОРСазаготовили большое обращение кООН – Конвенцию о нравственномвоспитании молодежи.

Еще одно большое обращение, при-нятое на конференции, направленопротив фальсификации итогов Второймировой войны. Эти негативные тен-денции, намечающиеся в основном вбывших республиках Советского Сою-

за, сильно тревожат наших молодыхсоотечественников. Память о ВеликойОтечественной войне и подвиг со-ветского народа нередко сплачиваютрусскоязычных людей, живущих за ру-бежом.

Юрий Каплун также заметил, что IIIМеждународная конференция МА-МОРСа проходила в преддверии оче-редного Всемирного конгресса соо-течественников. И что половина де-легатов МАМОРСа одновременноявлялись делегатами Международ-ного совета соотечественников. А этоозначает, что МАМОРС растет, креп-нет и набирает силу.

� в этом наш успех

Наши соотечественники за рубе-жом занимают активную политиче-скую позицию. Один из ярких приме-ров – нынешний мэр Риги, молодойрусский парень Нил Ушаков. Да и наУкраине русскоязычные ребята не-редко занимают активную граждан-скую позицию и готовятся сказатьсвое слово на будущих выборах пре-зидента страны.

Можно также вспомнить историю сосносом памятника Воину-освободи-телю в Таллине. В тех событиях оченьважную роль сыграла русскоязыч-ная эстонская молодежь. На протя-жении многих лет к памятнику в цен-тре города приезжали 9 Мая школь-ники с цветами. А когда вокруг мону-мента начался «нездоровый ажио-таж», на его защиту встала именно мо-лодежь. Многим членам «Ночного до-зора», попытавшегося взять памятникпод охрану, не более тридцати лет…Москва за эти годы тоже добилась не-плохих успехов в оказании помощи иподдержки соотечественникам. Онастала первым субъектом РоссийскойФедерации, принявшим подробный иобстоятельный закон о поддержкесоотечественников.

В этом законе есть все необходимое.И научное обеспечение, и представи-тельство, и возможности финанси-рования. 21 статья – это немало и по-зволяет охватить различные сферынашего сотрудничества. На основанииэтого закона Москва может выстраи-вать эту работу на очень серьезномуровне. Хотелось бы, чтобы остальныесубъекты Российской Федерации от-носились к поддержке соотечествен-ников с такой же серьезностью итоже приняли подобные законы.

Участники III Международной кон-ференции МАМОРСа выразили осо-бую благодарность Юрию Лужкову за

этот закон, разработанный и принятыйпо инициативе московского мэра.

– Вы, несмотря на большую заня-тость многочисленными делами,имеющими зачастую государствен-ную значимость, всегда находите вре-мя и возможность для встреч с мо-лодыми соотечественниками, – с при-знательностью сказали делегаты.

III Международная конференцияМАМОРСа открылась Гимном Рос-сии. Затем прозвучал гимн самой Ас-социации. А завершилось все чудеснойпесней «Дорогая моя столица».

4рямая речьПредседатель президиума Меж-

дународного совета российских соо-течественников граф Петр Шере-метев:

– Дорогие друзья! Вы представляе-те многотысячное племя молодого«русского мира», присутствующегопрактически во всех странах планеты.Все вы разные, но вас объединяет со-причастность к общей историческойродине – России.

Вы образованны, полны честолю-бивых планов и добрых надежд. Мы,старшее поколение, связываем с вамичаяния об укреплении и развитии рос-сийской диаспоры. В прошлом столе-тии появлялось немало различныхорганизаций и объединений россий-ских эмигрантов разных историче-ских периодов, отметивших историюРоссии. Мы многие годы налаживаликонтакты между собой, нащупывалипути осуществления идеи объедине-ния. Сегодня пришло время «собиратькамни». И это возможно лишь в томслучае, если вы, молодые, как и стар-шие поколения эмиграции, будетеразвивать в себе интерес к русскойистории, культуре, литературе, искус-ству и, главное, русскому языку.

Яна �АH� $АЯ/азета «1ечерняя %осква»

ШИРЕ КРУГ 1/2010

ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ

59

Page 60:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

Жил-был некто Петров. Шел од-нажды Петров по осеннему парку ивдруг видит: сидит на скамейке сим-патичная такая девица и читаетогромный том Шопенгауэра (в пере-воде, конечно). Подсел к ней Петровосторожно и голосом нежным сталобъяснять ей свои внезапные чув-ства. Девица слушала его внима-тельно, но недолго. Потом неожи-данно взмахнула длинными своимируками и полетела над парком, ро-няющим желтые листья. Бедный Пе-тров сначала окаменел от неожи-данности, потом понемногу пришел всебя, взял со скамейки брошенныйтом Шопенгауэра, положил его, чер-ный, среди разноцветных листьев,осторожно поднялся и медленно по-шел дальше по пустынным аллеям.

Шел он себе, шел – и видит: сидитна скамейке другая симпатичная де-вица. И опять им внезапно овладелипрекрасные чувства. И подсел он кдевице, и стал излагать их несклад-но. А девица варила борщ и качаларебенка, а Петров объяснял ей про

чувства, пока и эта девица не взмах-нула руками и не улетела. Он остал-ся с ребенком, борщом и осенним пар-ком, но уже не удивился, как прежде,а только затих надолго в печали.Напечалившись вдосталь, поднялся,стоя съел борщ, взял на руки ребен-ка и пошел восвояси.

Шел он долго. Устал. И присел наскамейку. Ребенок спал себе тихо. ИПетров задремал потихоньку. А ког-да очнулся, то видит: сидит рядом сним симпатичная такая девица и го-лосом нежным изъясняется путано внахлынувших на нее чувствах. По-слушал Петров ее немного, потом по-ложил ей на колени ребенка, вне-запно взмахнул руками, взлетел в си-нее небо и подался в дальние страны.

Жил-был в дальних странах нектоПетров. Но это уже совсем другаяистория.

О� H� %У&АЯ � <О%�ЯЖил да был в дальних странах не-

кто Петров. Гнезда он себе не свил ижил один, бобылем. Утром Петроввставал, ел свой завтрак и шел на ра-боту; днем он съедал свой обед и ра-ботал дальше; вечером ужинал и

ложился смотреть телевизор. А по-том засыпал. Назавтра все повторя-лось.

Но однажды Петрову все надоелои он решил вспомнить прошлое. И от-правился в парк. В парке было мно-го народа. И конечно же, осень. Пе-тров бродил по осеннему парку сре-ди красоты и веселья и незаметно длясебя потерялся. Он терялся все глуб-же и глубже, пока не перестал, на-конец, быть Петровым.

Постепенно над парком сгустилисьранние сумерки. Веселые шумныелюди разошлись по домам. Парк опу-стел. Опустела и квартира Петрова.В ней остался непрожитый день и не-съеденный ужин.

Утром редкие прохожие, которыешли через парк на работу, виделистранного человека. Он сидел наскамейке, разговаривал сам с собойи махал руками, как птица крыльями.

ТВОРЧЕСТВО СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • ГЕРМАНИЯ

ШИРЕ КРУГ 1/201060

Жил-был Сидоров – некто Сидоров,разумеется. Был Сидоров внешностисамой преординарной, – так что и опи-сывать, собственно, нечего, разве чтофорсистую английскую трубку и виднесколько удрученный, будто чего по-терял... Но для всех окружающихэто было не важно, потому что не ва-жен был сам Сидоров и они его с еготрубочно-печальной незамечатель-ной внешностью и не замечали.

Возраста Сидоров был тоже до-вольно скучного: вот-вот долженбыл перебраться за его статистиче-скую середину, но к этому скучномувремени он был не готов совершен-но – впрочем, и не готовился.

Однажды проснулся Сидоровутром, умылся, съел неизменную ва-реную колбасу, попил, как обычно, ра-створимого кофе и, как и положено,пошел на работу. По дороге он вдругподумал, что успеет, благо, рядомсовсем, еще и на базар – купить ку-сочек говядины с косточкой, чтобыбыло что вечером на обед пригото-вить. Сошел он с трамвая и трусцойпонесся на рынок.

Прибежал в мясные ряды и сталподходящий кусок высматривать даприцениваться; но дело плохо шло:день еще начинался только, покупа-телей было море, уступать потому иблизко никто не желал. Тут Сидоро-ва уже сильно время подперло; по-весил он нос еще ниже обычного истал суетливо мимо прилавков к вы-ходу пробиваться, когда слышит:«Мужик, а мужик, с трубкой который,да тебе говорю, тебе! Оглох что-ли?! Иди, говорю, сюда!», – конопатый

старик лет шестидесяти махал ему из-за прилавка и улыбался во весь рот,как рождественский дед. Сидоровсначала опешил от неожиданности,а потом, была не была, стал обрат-но проталкиваться.

– Во, молодец, – обрадовался ста-рик, когда Сидоров назад к прилавкупротиснулся, – ты что ли без бабы жи-вешь, что одиночкой в рань такую порынку шатаешься? Знаешь, я, брат,тоже один раньше маялся, а пятогодня женился вот, понимаешь. Слу-шай, давай я тебе мясца дам кусочек.Только ты выпей грамульку со мнойза здоровье моей Лизаветы Михай-ловны – и лады.

Ну, выпил на радостях Сидоров состариком водочки граммов тридцать,завернул ему дед мясца отменного, иподался Сидоров на работу – удачейслегка ошарашенный, но ужасно до-вольный.

Не прошло и часа с тех пор, как ра-

НЕКТО СИДОРОВ

НЕКТО ПЕТРОВ

Page 61:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

бочий день начался, вызывают Си-дорова к начальнику их подразделе-ния, Петру Афанасьевичу. Струхнулон немного, что тот, во-первых, за-пашок водочный свободно можетучуять, хоть он и жевал рекламный«Орбит» все время, но все же... Во-вторых, что причина такого вызовабыла ему не ясна. Потому он вошелв начальнический кабинет весь слег-ка взбудораженный и насторожен-ный, что и невооруженным глазом заверсту видно было.

– Да вы садитесь, садитесь и ненервничайте так, ради бога. Я вам хо-рошую новость хочу сообщить, про-сто очень хорошую. Вы же знаете,что Ясницкий наш с первого августауходит на пенсию, а вы у нас четыр-надцать лет уже, нареканий нет навас и не было никогда, – а все стар-ший и старший. Так вот, принимайтеего дела и с того же дня, то есть спервого августа, заступайте веду-щим вместо него. Вы что так раз-волновались, – улыбнулся начальникдоброжелательно, – идите, спокойноработайте, все будет в порядке.

Сидоров и вправду после этогоразговора сильно разнервничался,раздергался, да так прямо, что ра-ботать был дальше совершенно не всилах: сердце у него трепыхалось отнепонятного ужаса, в мозгу крутил-ся тайфун странных предположенийи домыслов, а общее состояние было,как у рыбы, выброшенной на берег.Справиться со всеми этими стихий-ными бедствиями одновременно былоСидорову невмоготу, и он даже за-пунцовел слегка от нахлынувшихвнезапно душевных переживаний.

Еле-еле дождался Сидоров концарабочего дня, чуть не первым опро-метью выскочил из конторы и в со-стоянии радужно-возбужденном по-мчался по городу, не в силах сейчасвозвратиться домой, в грязный подъ-езд, в унылую комнату, готовить... Итут он вдруг вспомнил, что мясо за-был в холодильнике на работе, но ни-чуть не расстроился, а даже разве-селился оттого, что есть повод не го-товить сегодня, а можно устроитьсебе такой маленький праздник, зай-ти куда-нибудь перекусить, растран-жирив немного денег в счет будущейвысокой зарплаты...

Центр города бурлил, как всегда,разноцветным народом, раздражалобоняние чудесными запахами еды,цветов, косметики, парфюмерии...Все вокруг было нарядно так, празд-нично...

А настроение Сидорова внезапно

переменилось. На одно только, кро-шечное совсем, мгновение сильноекнуло сердце: так долго в жизни егоничего совершенно не происходило,а тут тебе вдруг и мясо, и повыше-ние... будто струйка ветерка ледяно-го проникла за шиворот... И все тутже прошло, отпустило, вернулосьнастроение расчудесное, восхити-тельное...

После премиленького ресторанчи-ка, где Сидоров пообедал и даже рю-мочку кальвадоса себе позволил, ре-шил он замечательный праздник не-много продлить и сходить еще в ки-нотеатр, что был прямо рядом сов-сем, на углу. И пошел. Купил он билетсебе в кассе и только протянул билетконтролеру, как его ослепили нео-жиданно блицы, защелкали фотока-меры, потянулись к нему микрофоныдесятка корреспондентов:

– Вы на этом! замечательном филь-ме! стотысячный посетитель!

– Скажите нашим читателям! не-сколько слов!

– Мы хотим вас поздравить! и по-дарить! постоянный! абонемент! навсе без исключения! фильмы этогогода!

– Поздравляем! Приятного вам про-смотра!

Вместо восторга и ликования кор-респонденты и посетители киноте-атра к полному своему изумлениюувидели нечто необъяснимое. Стран-ный счастливчик сначала застыл,как пораженный громом, и на лицеего ужас был – непередаваемый;потом внезапно с тупым упорством,чуть ли не с бешенством он начал ра-сталкивать всех, отчаянно рватьсяпрочь, пока не освободился, вихремвыбежал вон, юркнул в метро и исчезна глазах у всех остолбеневших сви-детелей этого необъяснимого проис-шествия.

Он долго бродил по каким-то узкими пыльным улочкам на окраине го-рода, с подозрением поглядывая навсех без исключения встречных: невыкинут ли еще чего. На душе у негоскребли кошки, а когда он, внезапно,нащупал в кармане проклятый або-немент, так муторно ему стало –просто невыносимо. А главное, он по-нять не мог, что это, черт побери, во-круг него происходит! Не бывает так!Быть не должно!

Наконец, ближе к вечеру, он все жеслегка успокоился: мало ли, чеготолько не происходит – и не торопясь,пешком отправился к дому.

Перед самым его подъездом сиде-ла на лавочке худенькая шатенка

лет тридцати. Когда Сидоров порав-нялся с лавочкой, она встала, легкимдвижением коснулась его руки... носказать ничего не успела. Совер-шенно неадекватно ситуации Сидо-ров стал орать что-то нечленораз-дельное, потом в диком ужасе началрваться, как из силка, хоть его никтоне держал совершенно; оттолкнул,чуть не убив, оторопевшую женщинуи понесся, вопя, на бешеной скоростив дом... вверх по лестнице... в квар-тиру... заперся мгновенно на ключ –от женщин, от стариков, от началь-ников, от корреспондентов... ото всехна свете, от себя самого...

Совсем поздно вечером, когда ста-ли зажигаться на небе первые тихиезвезды, Сидоров удрученно, с трудом,будто воз земли нагрузил, поднялсяна девятый этаж, по узкой железнойлесенке вылез через люк на плоскуюкрышу, подошел к самому ее краю ибесстрашно сел на карниз, свесивноги в сумеречную пустоту. Сидя, неспеша раскурил он свою фасони-стую английскую трубку и стал пу-скать в небо дым и искры вниз сбра-сывать. Потом достал он мобиль-ник, вызвал одновременно милициюи скорую помощь, прошептав не-счастным голосом в трубку, что кто-то на Мирной, 8 на крыше сидит и,видно, оттуда спрыгнуть нацелился,и стал терпеливо ждать: ему было такплохо, так невыносимо... ему надобыло поговорить, хоть с кем-нибудьвсем поделиться. Ну, хоть кому-то по-жаловаться.

Александр $рамерг. Jюбек

ШИРЕ КРУГ 1/2010

ТВОРЧЕСТВО СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • ГЕРМАНИЯ

61

Page 62:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

2000-й год. Посольство России в Да-нии дает прием. Одна из гостей – весь-ма пожилая женщина, манеры которойвыдают в ней потомственную аристо-кратку, – подходит к российскому послуи говорит: «Что за чудесное угощенье!Можно ли лично поблагодарить вашегоповара?» Так 30-летний повар русско-го посла Сергей К. познакомился сТатьяной Сергеевной Ладыженской.Сказать об этой 83-летней женщине ко-ротко, что это самая известная в Ко-пенгагене русская эмигрантка первойволны, все равно что вместо картиныпоказать пустую раму.

…Вскоре после встречи в посольствеСергей К. неожиданно и тяжело забо-лел. Была долгая и трудная операцияв одной из датских клиник. И ТатьянаСергеевна, узнав о болезни знакомо-го, но все же чужого ей русского че-ловека, просидела рядом с ним в опе-рационной, а затем в палате интен-сивной терапии без перерыва с 8 утрадо 11 вечера. В датских больницахтак можно. Сергей К. потом расска-зывал, что Ладыженская молиласьБогу о его исцелении весь тот трудныйдля него день. Лишь когда Сергейсовсем пришел в себя после операции,Татьяна Сергеевна сказала просто,обыденно: «Ну, Сережа, пойду домой,устала».

Недуг застиг Сергея К. врасплох.«Татьяна Сергеевна стала мне второймамой. Благодаря этой женщине ясейчас и не вспоминаю о болезни. Та-кой теплоты, какая исходит от этого че-ловека, я никогда не видел в других лю-дях», – делится своими воспомина-ниями Сергей.

Кому-то может показаться, что этоистория частная, вероятно, излишнесентиментальная и не заслуживаетвнимания. Мало ли добрых людей наземле, скажет читатель. Немало. Но та-ких, как Татьяна Сергеевна Лады-

женская, – единицы. И история, пове-данная Сергеем К., – звено в бесконе-чно длинной цепочке похожих историй,которые могут рассказать русскиелюди, волею судьбы оказавшиеся в Да-нии и встретившие на своем пути этуудивительную женщину.

Точно так же, когда ей было всего во-семнадцать, Татьяна Ладыженскаявызвалась ухаживать в клинике забольными тифом русскими военноп-ленными. В палату к ним не все реша-лись войти, ведь это было смертельноопасно. «Но ведь они же были русские,– говорит Ладыженская. – И как я, рус-ская, могу не помочь им?»

В наши дни Татьяна Сергеевна со-бирает помощь для российских боль-ниц, организует поездки детей, по-страдавших от чернобыльской ката-строфы, в Данию. Устраивает судьбыотдельных больных из России, плани-рует открыть приют для старых русскихсвященников… Она помогает всем,носит в себе чужую боль, любит всехи молится за всех. За всех русских.Центр русской жизни в Дании – это нетолько посольство России, но и Татья-на Сергеевна Ладыженская. И это непреувеличение.

Татьяна Сергеевна – дочь русскогодворянина и дипломата Сергея Лады-женского, который в 1917 году, в пе-риод революционной смуты, был на-значен сопровождать в Данию рос-сийскую императрицу Марию Федо-ровну (урожденную датскую принцес-су Дагмару) – мать последнего русскогоимператора Николая II. Семья Лады-женских надеялась переждать в Ко-пенгагене революционные волнения ивернуться на родину. Но события в Рос-сии развивались все круче. Возвра-щение из Дании затягивалось. Темвременем у Ладыженских родиласьдочь Татьяна. А они все не разбираличемоданы в надежде, что вот-вот про-бьет час возвращения и желаннойвстречи с отчизной. Для родителейТатьяны Сергеевны этот час так и непробил. А сама она впервые увиделасвою Россию, когда ей было уже ше-стьдесят.

В апреле этого года мы с Сергеем К.побывали в Копенгагене, в гостях уТатьяны Сергеевны.

Сидим в ее маленькой двухкомна-тной квартирке в обычном старом ко-пенгагенском пятиэтажном многок-вартирном доме, что на улице ВедКлостерет. Мы говорим, и говорим, и го-ворим. Весь день напролет. Не вме-стить в этот небольшой очерк все впе-чатления и все, что услышано.

Татьяна Сергеевна любит вспоми-нать, как ее родители утром за зав-траком каждый день ей напоминали:«Ты русская, говори по-русски».

«А мне было так трудно выговари-вать русские слова. Мне легче было го-ворить по-датски. Ведь я училась в дат-ской школе».

Иногда в русской фразе у девчушкипроскакивало датское словечко, и тог-да она получала обидный подзатыль-ник от отца. Татьяна Сергеевна при-знается, что все русское, самозабвен-ную любовь к России в нее вложили ро-дители.

«Они постоянно говорили, что я ро-дилась в Дании, но моя родина – Рос-сия», – говорит Ладыженская. Вот такбывает, что понятие Родины не всег-да определяется местом появления че-ловека на свет.

Вся жизнь Татьяны Сергеевны, каки жизнь русских эмигрантов первойволны и их потомков в Дании, проходитвокруг русской православной церкви вКопенгагене, которая освящена в честьсвятого князя Александра Невского.Она расположена неподалеку от ко-ролевского дворца. Татьяна Сергеев-на уверяет, что раньше, в годы ее мо-лодости, никто из русских эмигрантовне отделял Церковь от русской куль-туры. Все это едино, – утверждает Ла-дыженская и считает, что так должнобыть и сейчас.

Татьяна Сергеевна была старостойв этом храме до того момента, как слу-чился неприятный эпизод, связанныйс переходом храма под юрисдикциюРусской Православной Церкви за гра-ницей (РПЦЗ). Ладыженская всерьезпереживает по поводу продолжаю-

ЭМИГРАНТЫ ПЕРВОЙ ВОЛНЫ • ДАНИЯ

ШИРЕ КРУГ 1/201062

РУССКОЕ СОКРОВИЩЕ ДАТСКОГО КОРОЛЕВСТВАПонятие Родины не всегда определяется местом

появления человека на свет, – утверждает Татья-на Сергеевна ЛАДЫЖЕНСКАЯ

Page 63:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

щейся тяжбы между РПЦЗ и РусскойПравославной Церковью, которая пы-тается вернуть себе законные права нахрам.

Пока же действующий в Копенгаге-не приход РПЦ Московского патриар-хата вынужден проводить церковныеслужбы в другом месте. Кстати, Татья-на Сергеевна очень подружилась с но-вым батюшкой – отцом Никитой (Доб-ронравовым), присланным сюда не-давно Московским патриархатом. Го-ворит, что души не чает в нем.

Татьяна Сергеевна вновь говорит ороли веры для русского человека. –Если мы не почувствуем, что мы рус-ские, православные, у нас ничего невыйдет, – решительно утверждаетона.

– А с какими народами в Европе рус-ские могли бы, так сказать, ужиться,вместе работать? – допытываемсямы.

– Конечно, с болгарами и сербами.Мы ведь все православные, славянскиенароды. А вот из западных народов –очень трудно сказать, с кем можноужиться. Мы, русские, сильно от них от-личаемся, все наши понятия и пред-ставления другие, и вера другая.

Но закрываться от Европы России неследует, – продолжает Ладыженская.– Русским нужна Европа, они должныизучать языки и характер европей-цев, это поможет нам стать крепче. Аизолировать себя неправильно. Евро-пейцам надо объяснять нашу мен-тальность, нашу русскую душу. Евро-пейцы задумываются о духовностирусских людей. Многие здесь читаютнаших писателей – взять хотя бы До-стоевского – и удивляются русскому ха-рактеру. В том, что у нас были такие пи-сатели, – а таких больше нигде не было– наша сила. Русским не надо боятьсяЕвропы, для нас Европа – это как бывторой дом, здесь многие любят Рос-сию.

Это наблюдение заслуживает вни-мания, поскольку оно принадлежитрусскому человеку, который сохранилсвою русскую душу и, хотя всю жизньживет среди людей другого душевно-го склада, хорошо их понимает. Ибыло бы неправильно думать, что всюсвою любовь Татьяна Сергеевна от-дает только русским людям. Любомучеловеку, любой национальности илюбой веры с ней тепло и интересно.

Сама Ладыженская рассказала намисторию о том, как к ней постоянно хо-дят датские протестантские священ-ники и приводят 14-летних подростков,которые должны пройти обряд кон-фирмации, то есть согласиться с тем,

что они верят в Бога и принадлежатпротестантской церкви.

– Они любят меня слушать, – рас-сказывает Ладыженская. – Я им по-казываю, как нужно креститься – спра-ва налево, то есть по-православному.Рассказываю русскую историю. Они уз-нают от меня об Александре Невском.Я им говорю: пойдите в нашу цер-ковь, посмотрите, там вы увидите на-шего любимого Александра Невского,который защищал Россию, свою ро-дину, но ни на кого не нападал. Датскиеребята слушают внимательно.

А один раз учительница, котораябыла у меня с такимиребятами, после моегорассказа подходит и го-ворит, что она получаетпособие от датскойцеркви и может двараза в месяц водить уче-ников в разные церкви ислушать рассказы о раз-ных вероисповеданиях.Но, по ее словам, все ре-бята всегда кричат: «Хо-тим опять к русскойдаме». Это я. «Но вытам уже были», – отве-чает учительница. «Мыхотим опять ее слушать.Она нам нравится», – настаиваютдети. Значит, есть смысл с ними бесе-довать, в душу им западает что-то. Аодин такой датский парнишка сказал,что вообще хочет стать русским свя-щенником...

Вот так. Бесценное сокровище своейдуши Татьяна Сергеевна щедро даритне только русским людям, но и всем, ктов этом нуждается. И семена добротыи любви, которые сеет Татьяна Сер-геевна, приживаются и дают добрыевсходы на почве любой души.

Пока мы сидели в гостях у ТатьяныСергеевны – а это было с утра и до по-зднего вечера, в квартиру заходили де-сятки человек – русские и датчане.Дверь квартиры Ладыженской не за-пирается. Это буквально не дом, а ка-кой-то штаб по раздаче душевной ми-лости. Каждый заходил со своим во-просом. Каждому хозяйка что-то при-ветливо отвечала, и все уходили удо-влетворенные и с доброй улыбкой налице.

Но и перед Ладыженской в Даниитоже открываются любые двери. Онав добрых, дружеских отношениях сЕе Величеством королевой Дании Мар-грете II. Ее все знают. Во время нашегопребывания в Копенгагене мы поже-лали посетить усыпальницу датских ко-ролей, которая находится в соборе

пригорода датской столицы Роскильдеи где покоится прах императрицы Ма-рии Федоровны. Однако оказалось,что в усыпальницу могут приходитьтолько члены датской королевскойсемьи. Остальным вход закрыт. НоЛадыженская договорилась – и наспропустили.

Вся жизнь Татьяны Сергеевны про-низана памятью о старой России и оцарской семье, памятью, переданной ейродителями и друзьями родителей.Сама она – как островок былой России,оторвавшийся от материка, которогоуже давно нет. На его месте стоит но-

вая страна. Эта страначасто не похожа на ста-рый материк, но стремит-ся возродить в себе вели-кий дух предков, которыйвсе еще живет на такихостровках, как Ладыжен-ская. Татьяна Сергеевна –поистине бесценное рус-ское сокровище, и его хра-нит на своей земле дат-ское королевство.

Хозяйка показывает намкартины, развешанные постенам квартиры. – Их пи-сала Ольга Александров-на, сестра Николая Вто-

рого, – поясняет Татьяна Сергеевна. –Она так скромно держалась, такаячудная была женщина. Когда прихо-дила ко мне, то спрашивала: «Танюша,хочешь, я тебе напишу картину?» Онаочень хорошо рисовала, у нее была за-мечательная школа письма. На каждойиз картин – подпись «Ольга». Теперь еекартины в большой цене, а я по глупо-сти раньше их раздавала. Где они сей-час? У меня было девятнадцать ее кар-тин. Теперь осталось мало.

Однажды я попросила, чтобы ОльгаАлександровна нарисовала мне рус-ский рынок. Она написала вот эту кар-тину. И когда она ее принесла, я расп-лакалась. Посмотрите как следует, –Ладыженская указывает на полотно, имы вглядываемся в него, – у прилавкастоит ее брат, Николай Второй. Она, ко-нечно, все время думала о брате и егосемье, о том ужасе, который с ними слу-чился, о том, как их казнили…

Кстати, Татьяну Сергеевну ждут вЕкатеринбурге, где 16 – 19 июля (2003г. – прим. ред.) будет освящен Храм наКрови во имя всех святых, в Земле Рос-сийской просиявших, который построенна месте расстрела царской семьи.

Олег ерегинruspred.ru

июль – август 2003 г.

ШИРЕ КРУГ 1/2010

ЭМИГРАНТЫ ПЕРВОЙ ВОЛНЫ • ДАНИЯ

63

Page 64:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

Год Франции в России и России воФранции, прежде всего, посвященмолодежи обеих стран. Каждое со-бытие готовится таким образом, что-бы привлечь интерес молодых людейк многогранному сотрудничеству, ко-торое связывало нас в прошлом,связывает в настоящем и, как уве-рены авторы проектов, будет связы-

вать и в будущем.Первым из более 400 за-

планированных на ближай-шие двенадцать месяцев со-бытий стал Российско-фран-цузский студенческий форум.

Этому масштабному меж-дународному событию былоуделено самое высокое внимание состороны организаторов форума,представителей средств массовойинформации.

На торжественном открытии сту-денческого форума, которое прохо-дило в Российском центре науки икультуры, присутствовали: Руково-дитель Администрации ПрезидентаРоссийской Федерации С. Е. На-рышкин, Руководитель Россотруд-ничества Ф. М. Мухаметшин, Пред-ставитель Министра иностранныхдел Франции Элизабет Барсак, спе-циальный представитель Президен-та Российской Федерации по меж-дународному культурному сотрудни-честву, координатор Года «Россия –Франция-2010» М. Е. Швыдкой, за-

меститель Мини-стра иностранныхдел России А. В.Грушко, Губерна-тор города Санкт-Петербурга В. И.Матвиенко, заме-ститель Министра

науки и образования России И. И. Ка-лина, председатель комитета Госу-дарственной Думы по науке и нау-коемким технологиям В. А. Черешнев,Руководитель Федерального аген-тства по печати и массовым комму-никациям М. В. Сеславинский, офи-циальный представитель России приЮНЕСКО Э. В. Митрофанова, Гене-ральный директор ИТАР-ТАСС В. Н.Игнатенко, Чрезвычайный и Полно-мочный Посол России во Франции А.К. Орлов и многие другие известныегости.

Открывая форум, С. Е. Нарышкинзачитал приветствие участникам и го-стям Президента Российской Феде-рации Дмитрия Медведева, поже-лавшего плодотворной работы и осо-

СОБЫТИЯ • ФРАНЦИЯ

ШИРЕ КРУГ 1/201064

Российско-французскийстуденческий форум

2010-й год по инициативе �. �. 4утина и 8иколя аркози был объяв-лен &одом )ранции в %оссии и &одом %оссии во )ранции. � общей слож-ности в обеих странах в течение года будет организовано около 400 раз-личных мероприятий. Они затронут практически все сферы жизни: куль-туру, экономику, науку, образование, инновационные проекты, спорт.Официальное открытие &ода %оссии-)ранции состоится в ходе визита4резидента %) . А. �едведева во )ранцию в марте 2010 года.

). �ухаметшин

�. Юдашкин

Page 65:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

бо подчеркнувшего, что именно от мо-лодежи, «отличающейся энергией,энтузиазмом, творческой активно-стью и открытостью всему миру», вомногом зависит развитие сотрудни-чества между государствами.

Двухдневная программа форума,главным организатором которой вы-ступило Россотрудничество, быладостаточно насыщенной. Ее соста-вили различные «круглые столы»,посвященные актуальным пробле-мам современности: от энергетиче-ского сотрудничества, интеграциисоциокультурного пространства доборьбы с расизмом, а также творче-ские мастер-классы. Кроме того, рек-торы ведущих российских и фран-цузских вузов провели большую сов-местную научную конференцию натему: «Россия и Франция: пути инте-грации науки и образования в высшейшколе».

«Круглые столы» проходили наплощадках РЦНК, университетовСорбонны и Дофин, Института ад-министрирования и управления. В«круглом столе» в штаб-квартиреЮНЕСКО приняла участие Гене-ральный директор ЮНЕСКО ИринаБокова.

Вечерами была представлена об-

ширная культурная программа. Участ-ники и гости форума посетили кон-церт Симфонического оркестра Ма-риинского театра под управлениемВалерия Гергиева, который с боль-шим успехом прошел в известном па-рижском зале «Плейель». Приятнымсюрпризом для студентов стал мо-лодежный вечер отдыха, состояв-шийся в клубе «VIP-room», на которомсовместно выступили артисты и с рос-сийской, и с французской стороны. Вконцерте приняли участие выпуск-ники и учащиеся музыкального фа-культета Сорбонны, Института сов-ременного искусства Российского го-сударственного гуманитарного уни-верситета, выпускники Саратовскойконсерватории, популярная моло-дежная группа «После 11» и др.

Как отметил Глава Администра-ции Президента России С. Е. На-рышкин, «этот масштабный культур-ный проект – свидетельство взаимнойсимпатии и уважения наших народов,еще одна возможность расширить со-лидный опыт российско-француз-ского сотрудничества». Он выразилуверенность, что у молодых людейесть творческая энергия, открытыйвзгляд на мир и свобода от предрас-судков, и они смогут предложить не-

мало новых идей для развития диа-лога между Россией и Францией.

4о материалам сайта %оссотрудничества

ШИРЕ КРУГ 1/2010

СОБЫТИЯ • ФРАНЦИЯ

65

). �ухаметшин и -. �ербицкая ). �ухаметшин и . 8арышкин

�. �атвиенко . 8арышкин

Page 66:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ШИРЕ КРУГ 1/201066

– Аня! колько времени ты живешь в Ав-стрии?

– Когда я сюда приехала, мне было12 лет, а сейчас 20 – значит почти8 лет.

– Откуда приехала и с кем?– Приехала с мамой в Штирию из

Санкт-Петербурга.– <ы занималась живописью в %ос-

сии?– В Питере ходила в детскую ху-

дожественную школу, где у менябыла чудесная преподавательница поскульптуре – Мурадова Юлия Викто-ровна. Она располагала к себе как че-ловек. Никто не боялся фантазиро-вать, работали в разных направле-ниях, чувствовали себя свободно.

Я там занималась приблизительно2 года и проходила комплексную про-грамму: рисунок, живопись, скуль-птура, декоративно-прикладное искус-ство и история искусств.

– А что тебя особенно привлекало?– На тот момент мне больше всего

нравилась скульптура. Мы делалиработы из глины, иногда их еще и рас-писывали.

– А здесь ты тоже занялась скульптурой?– Когда я в первый раз побывала в

Австрии (у мамы были гастроли),мне показали Школу керамики в Бур-генланде – там занимаются при-кладным искусством, изготавливаюткрасивые сервизы и керамическуюплитку. Мне там очень понравилось,но как-то не сложилось. А когда яприехала сюда насовсем, то сталабольше заниматься рисунком. В томгородке, где мы жили, мы познако-мились с реставратором из Киева, и

он предложил мне сделать копию скартины ученика Рембрандта – Са-муэля Ван Хоогстраатена. Это былнатюрморт с множеством деталей. Яполгода ходила к реставратору и пи-сала эту копию. Он учил меня мно-гослойной живописи. Когда я приез-жала в Питер, я брала там частныеуроки, например, в последний свойприезд – у преподавателей из Ин-ститута прикладного искусства. Тог-да у меня появилось желание за-няться иллюстрациями.

– А в какой школе ты училась?– Шесть с половиной лет – в Пите-

ре, а доучивалась в Штирии.

– <яжело было?– Сначала были трудности языко-

вого характера – там все говорят наместном диалекте, а я до отъезда вАвстрию учила литературный не-мецкий, и то только полгода. Нашаучительница немецкого делала ос-новной упор на изучении пословиц.Потом оказалось, что многие посло-вицы не знают даже сами австрийцы.Сначала мне легче всего было на уро-ках математики и английского языка,а тяжелее всего – на немецком и био-логии, где учили членистоногих. Впервый год обучения мне пошли на-встречу и не оценивали по немецко-му языку.

– � как ты учила язык? 8а слух?– Я тогда на слух ничего не вос-

принимала. Я брала в библиотекекниги и выписывала слова. А еще пол-года ходила к учителю немецкогоязыка.

– $акое впечатление у тебя от местных

штирийских жителей?– Мне в основном приходилось об-

щаться с приятными людьми. Они всеочень приветливые. Единственное, кчему я долго привыкала, – к жизни вмаленьком городке, где всего 6 тысячжителей. Я старалась выбираться вГрац (столица Штирии. – Прим. ред.),там я полгода ходила на занятия че-четкой, а потом – на ирландские тан-цы.

– <ы уже знала, какую профессию вы-берешь в жизни?

– Последние два школьных года ястала задумываться о поступлении вВенский университет прикладного

искусства и даже ходила на про-бный экзамен в класс графики и ре-кламы. Там был единственный та-кой факультет. Когда я окончилашколу, то договорилась с одним изпреподавателей (это так принято)о консультации, и он посчитал,что мои работы больше живопис-ные, чем рекламные. Я узнала,что в университете существуетдва живописных факультета и наодном из них есть анимационнаястудия. А я в последнее время какраз загорелась мультипликацией и

решила попробовать туда поступить.– А как это выглядит – поступление?

“Куриный суп и запах роз”,

или Вот такие наши молодые!ИНТЕРВЬЮ С АНЕЙ ВИДЯЙКИНОЙ

МОЛОДЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • АВСТРИЯ

Page 67:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ШИРЕ КРУГ 1/2010 67

– Сначала проводитсяпервый тур – показыва-ешь свои работы, и ко-миссия решает, допускатьли тебя к практическимзаданиям. Потом идут эк-замены – в течение трехдней по 6 часов в день. Унас принимал экзаменыизвестный австрийский ху-дожник Кристиан Аттер-зее. Он предлагал намочень веселые темы.

– 8апример?– Например: “О чем не рассказы-

вает мой любимый цвет” или “Адам иЕва сегодня”, “Комната моей мате-ри”... Еще надо было изобразить свойлюбимый предмет, а у меня их мно-го. Я написала осенний лист. Надобыло нарисовать раскадровку длянебольшого мультика на тему “цеп-ные реакции”. На факультете еще за-нимаются коврами и гобеленами,поэтому одним из заданий был эскиздля ковра, где следовало совместитьрастительные и животные мотивы. Янарисовала слона, у которого расц-вели уши, и улитку, у которой вместоракушки – роза.

– 8ичего себе – столько заданий! <ы былауверена в том, что попадешь в институт?

– Я боялась, что меня не примут, ина всякий случай записалась на пе-реводческий факультет Венскогоуниверситета, проучилась там ме-сяц.

– Wначит, у вас преподавал знамени-тый Аттерзее.

– Он был заведующим кафедрой,но через год ушел на пенсию, и его за-менила американка Джудит Айслер.Кстати, все кандидаты на этот поствыступали перед студентами.

– Wаниматься приходится много?– В первый год больше работают в

классе. Потом предлагают на выборпалитру курсов и семинаров, а сту-денты распределяют их по временисоответственно своим желаниям.

Многое, конечно, зависит отфакультета.

– кем ты общаешься, с ребя-тами из каких стран?

– Я не квалифицирую окру-жающих по национальностям.Просто они должны быть ин-тересными людьми. Это и рус-ские, и австрийцы, и болгары,и иранцы... Я не ожидала, чтовстречу такое количество хо-роших людей. Мне хочется совсеми познакомиться.

– А в %оссию ты ездишь?– Один раз в год, но к нам в гости

приезжают бабушка и мои подруги. – Я знаю, что ты иллюстрировала дет-

скую книгу. $ак это произошло?– Я просто делала иллюстрации к

стихам и сказкам. Как-то получи-лось, что замкнулся круг знакомых, ина меня вышла одна известная рас-сказчица. Мне повезло, что в одно ито же время появились люди, кото-рые хотели выпустить эту книгу.Часть от ее продажи пошла на строи-тельство центра для бездомных де-тей в столице Мали Бамако.

– $ак называется книга?– “Куриный суп и запах роз”. Эта

сказка совершила почти кругосветноепутешествие. Придумали ее в Эфио-пии, рассказывала ливанка на фе-стивале в Уэльсе, а книжку написа-ла тирольская рассказчица КаринЧолль (псевдоним “Фрау Волле”).

– Это как-то связано с шерстью?

– Перед тем, как начатьсказку, Карин Чолль раскла-дывает круг из шерстяной нитии называет его волшебнымсказочным кругом, который до-лжен защищать слушателейво время повествования. Когдаесть рассказчик, история живет,ведь он каждый раз импрови-зирует.

– А как вы делали книгу?– Карин составила

текст, а я полгода, па-раллельно с учебой, ри-совала иллюстрации. Яделала их и постепенноотсылала, в большинствеслучаев работы подходи-ли. Особенно сложнобыло с обложкой, потомучто она должна была вы-полнять рекламные цели.Первый вариант, напри-мер, не подошел.

– Анечка! Yорошо быть молодой?– Я думаю, что в любом возрасте

можно хорошо себя чувствовать.Меня очень изменило общение сдетьми – с моим маленьким братикоми его друзьями. Я стала обращатьвнимание на вещи, которые раньшене замечала. Хочется написать вселица, во всем находишь интересное.Ведь для детей каждая новая вещь –это открытие.

Я иду вдоль парка домой, вижуопавшие листья – и прихожу в вос-торг. Своими работами я хочу при-влечь внимание людей к красотеобычных вещей, которые нас окру-жают. Обратить их взгляд на то, чтонам кажется естественным, на то,чего мы обычно не замечаем. И еще– перенести на мои рисунки пози-тивный заряд, который я получаю отсвоей семьи и друзей.

8еседовала �рина �учкина

МОЛОДЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • АВСТРИЯ

Page 68:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

Началась сказка-то наша в давниевремена, в несуществующем цар-стве-государстве, где снег и лед, гдеберезы да ели, где пытались сказкусделать былью и дед с бабкой, и ма-тушка с батюшкой – да всё тщетно!

И были у матушки с батюшкойдочки-рукодельницы: Елена Прему-драя, Василиса-краса,Марья-искусница. РусскийВанька в сказках частоневесту себе искал в три-девятом царстве, а ря-дом-то разглядеть не мог!Зато заморские молод-цы сразу поняли, какоебогатство везти из Рос-сии надо. Вот и головуморочили девицам ска-заниями о далеком гра-де, красиво так ухажи-вали, без водки и словматерных, подаркамиодаривали, пылинки сдува-ли. А любовь ведь как цветок: не бу-дешь его взращивать, поливать да за-щищать от непогоды – погибнет, а

всю душу вложишь –расцветет. Вот ивлюбились по моло-дости наши красави-цы и под венец по-шли, ну и как полага-ется, клятву давали,чтобы и в беде, и в ра-дости вместе быть. Впуть-дороженьку за-собирались. Если в

исконно русских-то сказках Ванька побелу свету путешествует в поискахсчастья, то у нас в сказке нашей не-сказочной это испытание на долюженскую выпало. Хотя, надо при-знаться, это вполне в русском духе –вспомните декабристок... Впрочем,это уже так, авторское отступление.

Ну да скоро сказка сказывается, данескоро дело делается. Сказка, прав-да, не совсем в русском стиле, то естьизменяет, как вы видите, общеиз-вестным жанровым особенностям: иВаньки-дурака нет, и испытаний нетри, а целых тридцать три, а то, мо-жет, и больше, и конец какой-топредчувствуется грусть наводящий,а уж «стали они жить-поживать идобра наживать» и вовсе, как вскоре

окажется, из иной оперы.Слушая рассказы суженого про

далекую красную землю, ожидали де-вицы счастья под пальмами в белойвилле со слугами и служанками, с ли-музином, ну уж, на крайний случай, с«Пежо» или «Рено» (автомобили та-кие), и чтобы фрукты, фрукты, фрук-ты... Солнце и море. Ну или море исолнце. Короче, тишь, благодать,идиллия, можно даже сказать в томсмысле, что идеальная жизнь, о ко-торой бывшие-то подруги и мечтатьне смеют!

Ну а уж как спустились наши рас-красавицы по трапу-то (ковры-само-леты к тому моменту уже устарели),тут совсем в ином направлении сю-жет развиваться стал. Вся семьямногочисленная с бабками да дядь-

ками, сестрами да братьями, пле-мянниками да племянницами об-хаживать стала, целовать в щеч-ки алые, песни петь да танцыместные танцевать... Ну а ужпотом и подарки все разбиратьстали, чуть как липку не обоб-рали, а как остались наши мо-лодожены голы как соколы яс-ные, так и любовь родствен-ничков остыла. Ну не во всехслучаях, конечно. Там, гдесемья богатая, помогать стали,работу приличную подыски-

вать начали, а то и в свой бизнес вве-ли, ну чтобы продолжение батькиногодела-то...

А уж если семья скромная, кре-стьянская, то только на себя и на уда-чу рассчитывать оставалось: хорошо,если в городе жить-то придется, аежели в провинции или в деревне ка-кой, то наши трущобы хоромами по-кажутся. Нет, не жаловались и не го-ревали девицы: и еду на углях вари-ли, и к маньоку с рисом привыкали, иза водой к реке ходили, и в холоднойводе стирали... Спать с заходом солн-ца ложились, а утром с пением пету-хов поднимались – прогресс-то слампочкой Ильича мимо прошел (илине дошел), ну а «по щучьему велению,по моему хотению» только на Русидействует.

Тут уж и про рай в шалаше вспо-минать не надо: прямо наяву он, ша-лаш-то, во всей своей красе. Воттолько, если Ваньке-то дураку иногои не надо было, то за тридевятымцарством иначе все складывается.Понятно: традиции-то другие, сказкииные, климат отличается, мораль нета. И если был наш голубок на Русипетух петухом, и расхаживал важнотак, и одевался с шиком таким, и

ЖЕНСКИЕ СУДЬБЫ

ШИРЕ КРУГ 1/201068

Русская народная африканская сказка,

или Робкая попытка смешения жанровнепрофессиональным автором

� некотором царстве, в некотором государстве, а точнее, за морями,за горами, в одной стране далекого африканского континента жили-былидевчонки. 8у не то, чтобы совсем они были малолетками, но в душе своей,несмотря на бальзаковский возраст, ощущали еще тягу к прекрасному.8е к принцу прекрасному (хотя и не без этого), а к жизни такой волшебно-сказочной, чтобы и любовь, конечно, и богатство, и вечная молодость...

Page 69:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

деньжатами позванивал, и манеры унего такие аристократические на-блюдались, то в были нашей вот оно– превращение – и произошло. Итрадиции языческие стали парня за-сасывать, и корни стали его притя-гивать, и жена ты теперь у него,если страна мусульманская, перваяили там вторая, пусть даже и люби-мая, но ведь не единственная.

Православным нашим девицамтрудно-то как!

Впрочем, и здесь красавицы сдю-жили, натуру свою хозяйственную по-казали. Не умели на языке местномни слова молвить – научились, не зна-ли, как блюда «ихние» готовить – ста-ли печь и варить, жарить и парить, неносили тканей заморских – и к этомупривыкли, да и так одеваться стали,что смотреть любо-дорого – вот кра-сота-то наша российская!

Но что-то мы о быте да о быте. Адуша-то счастья просит, петь ей хо-чется, в облаках летать, чтоб ее, ду-

шечку, лелеяли, холили, стихи ейслагали, подвиги ради нее соверша-ли. А романтики-то и нет вовсе. Сказ-ка какая-то банально-бытовая полу-чается у девчонок-то. Вроде бы и небелоручки, а рукодельницы, не лен-тяйки, а труженицы, а вот нет счастьяи всё тут. Счастья, конечно, в нашем,российском понимании, смысле. Хотя,вспомните, что говорила няня Татья-не в романе «Евгений Онегин» о сча-стье. Не помните? Прочтите. Удиви-тесь! Вот и у нас совсем как-то не потрадиции (ну нашей, сказочной) по-лучается. Заковырочка вышла. То лиязык подкачал (не русский ведь), толи вообще русская сказка только нарусской земле сказывается...

Впрочем, сказка-то не совсем рус-ская, значит и смешения разные воз-можны: счастья и несчастья, радостии горя, любви и ненависти, были и вы-думки, комедии и драмы, поэзия ипроза...

А, может, и не совсем так. Кто зна-

ет, где сказка, а где быль... Гдежизнь как песня: на одном дыхании,на высокой ноте, а где мимо проно-сится в сказочных санях, а ты толь-ко стоишь и смотришь со стороны...И думаешь, думаешь, думаешь... Вро-де бы и любишь, а теплоты нет, вро-де бы и детей много нажили, а оди-ночество все больше и больше чув-ствуешь, вроде бы и дом твой, а тот,что в России – отчий – ближе и род-нее... Парадоксальная сказка-то. Даи сказка больше и не сказка, а драмакакая-то. Ну не у всех, конечно. Ис-ключения-то ведь только подтверж-дают правило. Да и надо же кому-тов радости жить, не всем же мыкать-ся. А потом, кто сказал, что постав-лена точка. Вот и другая страница, аза ней и третья, четвертая... Глядишь,снова закрутит, завертит сказочнаякруговерть, – ведь у души нет воз-раста. Да и сказка у каждого своя...

�ария �оробьева, %адагаскар

ШИРЕ КРУГ 1/2010 69

День Студента, Татьянин День иДень рождения Молодежного дви-жения «Славянка» – «Три праздникав одном», – так решили назвать своемероприятие организаторы.

“Наша Русь” и молодежное крылоорганизации “МД-Славянка” решилипорадовать российских соотече-ственников и преподнести им в этотраз что-то особенное.

Зрители были приятно удивленытем, что на сцене был показан музы-кальный водевиль В. Сологуба –«Беда от нежного сердца». Спек-такль прошел на одном дыхании, залбыл поглощен созерцаемым и не про-ронил ни единого слова, по окончаниипублика взорвалась продолжитель-ными аплодисментами и криками:«Браво!». После спектакля зрители

благодарили артистов, режиссераспектакля Елену Яцун – лидера “МД-Славянка”, были счастливы, что по-пали в русский театр на классическоепроизведение.

Знаменательным это событие ста-ло и потому, что в Аргентине вновьпоявился свой Русский театр, кото-рого не было более 8 лет.

�арина <олкачёва

Буэнос-Айрес –Три праздника в одном

Этот день стал знаменательным в Аргентине для культурного и науч-но-технического /ентра соотечественников “8аша %усь” и молодежно-го движения “ лавянка”, и поэтому готовились к нему по-особому и от-метили нестандартно…

МОЛОДЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • АРГЕНТИНА

Page 70:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ЗАЩИТА ПРАВ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • ЕГИПЕТ

ШИРЕ КРУГ 1/201070

Как найти работу? Какую школу вы-брать для обучения детей? Где по-лучить информацию о медицинскомстраховании, налогах? Как уладитьюридические вопросы? Где искать по-мощи и поддержки в экстренных си-туациях?

Сегодня, когда количество нашихсоотечественников в Египте пере-шагнуло за 20 тысяч, назрела жиз-ненная необходимость открытия спе-циального центра социальной помо-щи. Сейчас такой центр открыт вХургаде.

Впервые решение об открытии та-кого центра было принято на конфе-ренции Координационного советасоотечественников в конце марта2008 года в Каире.

Центр правовой и социальной за-щиты соотечественников – это не-коммерческая организация, целямикоторой являются:

1. Оказание экстренной и неот-ложной помощи гражданам, вре-менно и постоянно проживающимна территории Египта, а также рос-сийским туристам, попавшим в экс-тремальную ситуацию.

2. Оказание юридической, кон-сультационной, моральной, матери-альной помощи соотечественникам,находящимся временно в стране в ка-честве туристов или постоянно про-живающим на территории Египта.

3. Привлечение гуманитарной по-мощи для малообеспеченных семей,временно или постоянно проживаю-щих в Египте.

В течение года функционируют об-

щественная приемная для гражданРоссии, пункт гуманитарной помо-щи для малоимущих граждан, а так-же для граждан, находящихся в ме-стах лишения свободы в Египте.

К работе в Центре привлекаютсяюристы, переводчики и психологи.

Главное, что было сделано тру-дом целого коллектива, – переведе-ны законы Египта для иностранцев нарусский язык. Это очень важно, всег-да иметь под рукой информационныйсправочник на родном языке, где от-ражены все законы, касающиесяиностранцев, даны координаты всехгосударственных учреждений Рос-сии на территории Египта, телефоныи адреса общественных организа-ций в Египте.

Кроме Хургады, уже организованыфилиалы центра в Каире и Шарм-Эль-Шейхе.

Волонтерами центрабыл осуществлен пилот-ный проект переписи и ре-гистрации соотечественни-ков, постоянно проживаю-щих на территории Хургады.

Оказывается материаль-ная помощь нашим малои-мущим гражданам в перево-де документов для получе-ния российского гражданства,а также в оплате обучения де-тей в русской школе. Скидки со-ставляют до 50%.

Центр является представите-лем российской национальнойСлужбы взаимного поиска "Ждименя". Мы помогаем в поиске

родственников, в восстановлении ут-раченных связей по независящим отлюдей причинам.

Много или мало сделано в работес соотечественниками нашим цен-тром? Нельзя это оценить словамиили количеством дел – доброты и уча-стия не бывает много. Главное, чтомы есть и мы открыты для диалога исотрудничества. Кто бы к нам ни об-ратился – египтянин, русский, кавка-зец или эстонец , – мы стараемся ока-зывать помощь всем, независимо оттого, какая национальность стоит впаспорте. Недаром адрес нашегосайта начинается со слова «SOS!».

www.sosegipt.ru

Центр правовой и социальнойзащиты соотечественников

в ЕгиптеHгипет становится излюбленным местом не только отдыха, но и по-

стоянного проживания наших соотечественников. 365 солнечных днейв году, уютная квартира, море, фрукты, благоприятный климат, семьяили любимый – у каждого приехавшего сюда найдется своя причина, ко-торая заставила человека оставить на %одине то, что перевезти на са-молете невозможно.

Однако эмиграция (от лат. emigro – выселяться, переселяться – доб-ровольное или вынужденное переселение в другую страну для посто-янного или временного проживания) влечет за собой множество вопросовв социальной сфере, которые зачастую появляются после переезда.

�алентина 4улкачева, руководитель центра

Page 71:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

500 участников из 53 стран четыредня подряд распевали песни на де-сятке концертных площадок Москвы.Романсы, частушки, эстрада, клас-сика; под живой аккомпанемент ги-тары, баяна, рояля или под предва-рительно записанную «минусовку»– столичная публика, похоже, впав-шая в легкую эйфорию от такого ко-личества выступающих, принималавсё и всех на ура.

Старт фестивалю вечером 8 фев-раля на сцене концертного зала «Из-майлово» дали председатель Пре-зидиума МСРС граф Петр ПетровичШереметев и первый заместительмэра Москвы Людмила ИвановнаШвецова.

А вслед за ними грянул хор им. Пят-ницкого.

А за ним хор Турецкого.

И закружилась фестивальная ка-русель: экскурсии, мастер-классы,репетиции, совещания с режиссера-ми концертных площадок и по вече-рам – сами концерты. На этом, прав-да, день не заканчивался. Вернув-шись в гостиницу и поужинав, вседружно спешили занять места в фе-стивальном клубе, где после обсуж-дения прошедшего дня и несколькихнапутствий организаторов «на зав-тра», начиналась захватывающаявечеринка-концерт-дискотека пособственным заявкам (кто чего заяв-лял, тот брал микрофон и сам это иисполнял – такая вот была фести-вальная особенность этих вечери-нок).

Ну а после полуночи, когда устав-ший персонал закрывал фестиваль-клуб, участники спускались в про-сторный холл гостиничного комплекса«Измайлово», и праздник продо-лжался до утра. Особенно всем, на-верное, запомнились длиннющие (каккитайские драконы во время празд-ничных шествий) хороводы, которыесплетая и расплетая, притопывая иприхлопывая, мы все водили под ру-

ШИРЕ КРУГ 1/2010 71

«Потому что Париж!»,или Чем «русские французы»

взяли Москву 7 по 12 февраля в �оскве прошел II �еждународный фестиваль рос-

сийских соотечественников зарубежья «%усская песня», организован-ный �еждународным советом российских соотечественников (� % ) имэрией города �осквы.

Xлены нашей французской делегации (ЭлинаАгишина, Андрей &ульцев, Александр&ончаров, Александр &ульцев) и примкнувшийк ним �ладимир 4ресняков-старший. 4ередконцертом в артистической ложе-гримерке&�<� а. �осква, 10.02.2010.

ФЕСТИВАЛИ • МОСКВА

“ оотечественник года - 2010” A. %ыбак с поклонницами

“ оотечественники года - 2010” �. �гнат и �. $олесниченко с 4. Mереметевым

Page 72:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ководством девушек из китайскойделегации.

Когда мы спали? Ответ на удивле-ние прост: аллилуйя легендарныммосковским пробкам. Несколько двух-часовых переездов в день с плотнозакрытыми глазами – и усталость какрукой снимает.

Наша французская делегация и вэтот раз отличилась: на концерте вГИТИСе к нам присоединился самВладимир Пресняков-старший и за-мечательно украсил джазовыми им-провизациями песню АлександраГончарова «Мой Париж». Зал, как го-ворится, взорвался аплодисмента-ми. Непросто было после такого силь-ного номера выступать нашей са-мой молодой участнице Элине Аги-шиной, но она, как вы уже догада-лись, конечно же справилась и в ко-торый раз аплодисменты не смолка-ли долгие-долгие минуты. После кон-

церта, на вопрос одной дружествен-ной делегации, пытавшейся про-рваться в нашу ложу-гримерку ивзять у Преснякова-старшего авто-граф: «Почему он именно к вам при-шел?!», мы гордо хором ответили:«Потому что Париж!». И больше глу-пых вопросов нам никто не задавал,а вот любопытные взгляды мы ло-вили на себе вплоть до самого отъ-езда...

В один из вечеров в фестиваль-клу-бе наш всенародно любимый граф П.П. Шереметев в своем качествепредседателя Президиума МСРС (на-помним, что почетный председательПрезидиума МСРС – мэр Москвы Ю.М. Лужков) вручил сертификаты овступлении недавно вошедшим в Со-вет ассоциациям. Мне таких дипломовдосталось сразу два, что опять вы-звало удивление остальных делега-ций. Однако объяснение и здесьочень простое – в 2009 году от Фран-ции в состав МСРС были принятысразу две ассоциации: Русская об-щина Франции, которую я имею честьвозглавлять, и ассоциация «Россия –Аквитания», руководство которой по-просило меня получить за них диплом.

А потом опять началась дискотека,и все во главе с Петром Петровичемпустились в пляс!

Завершился фестиваль грандиоз-ным концертом и последовавшим заним банкетом в Колонном зале Домасоюзов.

Там же перед концертом состоя-лась седьмая церемония вручения По-четной награды правительства Мо-сквы и МСРС «Соотечественникгода». Лауреатами 2009 года сталиМирон Игнат, депутат Парламента Ру-мынии; Вадим Колесниченко, депутат

Верховной Рады Украины, и Алек-сандр Рыбак из Норвегии, победительпрошлогоднего конкурса «Еврови-дение».

Александр Рыбак петь отказался,сказав, что петь он не умеет, чем вы-звал хохот в зале, однако под акком-панемент своего отца поиграл наскрипке, ко всеобщему удовольствию.

На этот раз сплясать решил и саммэр Москвы – Юрий Лужков.

Вот так и пролетела фестивальнаянеделя. Спасибо мэрии Москвы, спа-сибо МСРС, спасибо всем организа-торам и всем нам – участникам. Мы– «русские французы» – обязательновернемся сюда еще не один раз и, какобычно, подготовим новую интерес-ную программу и обязательно най-дем, чем удивить и публику, и другиеделегации.

Андрей &У-Ь/H� &ариж – %осква – &ариж

ФЕСТИВАЛИ • МОСКВА

ШИРЕ КРУГ 1/201072

искотека

Ансамбль “ увенир” ($ыргызстан)

�астер-класс �алентины <олкуновой

$азацкий ансамбль (&ермания)

Page 73:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ШИРЕ КРУГ 1/2010

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • УКРАИНА – АВСТРИЯ

73

– Александра, вы практически всю своюсознательную жизнь прожили в онецке.А %оссию вспоминаете?

– Конечно! Мы часто ездим туда на-вещать родственников. Последнийраз я на машине возила в Саратов-скую область мою восьмидесяти-летнюю маму.

– А почему запели? <ак было заведено всемье?

– Да, у нас весь род поющий. Мамас папой прекрасно пели, и когда мысобираемся с сестрами (у меня ихдве), обязательно поем. Правда, про-фессиональной певицей стала толь-ко я одна.

Есть у нас в Донбассе залуженныйансамбль песни и танца “Донбасс”,раньше он назывался “Шахтерскийансамбль”. Это прославленный кол-лектив, который создали еще в 1937году. У его истоков стоял композиторЗиновий Дунаевский, брат Исаака

Дунаевского. Я была солисткой это-го коллектива и объездила с нимвсе уголки Советского Союза. Многогастролировала за рубежом – и с ан-самблем, и одна: в Германии, Вен-грии, Румынии, США, Испании, Гре-ции и других странах. Я смотрела, кактам живут люди, и меня всегда уди-вляло, почему мы, талантливые, ум-ные и работящие живем намногохуже. Тем не менее, предложенияостаться за границей меня не пре-льщали. Я всегда чувствовала себякомфортно там, где жила моя семья– в Донецке. Кроме того, я там былаизвестна и как певица, и как работникУправления культуры областной ад-министрации.

– А �иктор Янукович – избранный пре-зидент Украины – он же из онецка.

– Да, и он как раз был главой До-нецкой облгосадминистрации.

– Wначит, вы знакомы?

– Да, я очень хорошо знакома и сним, и со всей его семьей.

– � какое впечатление она производит?– Очень общительная, дружная,

интеллигентная семья, с большимкругом друзей. Верующие люди.

– А что вы можете сказать о самом �ик-торе Януковиче?

– Он настоящий хозяин. Он знаетпроблемы всего украинского народаи радуется всем, даже мелким до-стижениям в любых областях. Это ис-креннее, человеческое, а не напуск-ное. Поверьте, ведь я знала его ещедо того, как он стал руководителемобласти. Я верю, что с его приходомк руководству Украиной, он выведетнашу державу в ряд цивилизованных,высокоразвитых стран. Дай Бог емудостойную команду, чтобы все не-легкие вопросы, которые стоят передУкраиной, с приходом Януковича ре-шились. Ведь это край, богатый илюдскими, и природными ресурсами– богатейший край. А какой красивый!

– $акие чувства вы испытываете, когдапроходите украинско-российскую границу?

– Как описать эти чувства! Когда яотправляюсь в Саратовскую область,я говорю, что еду на родину, а когдавозвращаюсь оттуда, говорю, чтоеду домой. И это ненормальное яв-ление, что между нашими странамисуществует граница. Мы все на-столько перемешались, мы жилиединой интернациональной семьей, ивдруг границы!

Очень хотелось бы, чтобы отно-шения между Россией и Украинойвернулись к прежним. Об этом иВиктор Федорович говорит.

Ведь нас связывают не толькобратские узы, но и экономика. Это воблаго обоих государств и народов.

– А как получилось, что вы осели в Ав-стрии?

– В Вене живут мои дети и внук, ая приехала им помочь, поддержатьих. Но без песни жить не могу. Узна-ла об ансамбле “Калинка” и сейчастам пою.

– А разве академическое сопрано можетпеть в народном коллективе?

– Академические сопрано толькоукрашают звучание фольклорныхансамблей.

– А сольные выступления у вас бывают?– Бывают: и в программе “Калинки”,

и отдельно. Репертуар у меня самыйразнообразный: романсы, русские иукраинские народные песни, и гре-ческие песни тоже.

Сцена, песня – это моя жизнь!

Jеседовала �рина �учкина

Она знакома с избранным

президентом УкраиныАлександра 4ирогова ( тавринова) – заслуженный работник культурыУкраины. 8аполовину русская, наполовину гречанка. %одилась в аратовской области. Отец – из онецкой области, где компактно про-живают греки; в �еликую Отечественную воевал, был ранен и попална лечение в один из госпиталей в аратовской области. Остался тампосле госпиталя, сменив военную профессию танкиста на мирную –тракториста. �енился, родились дети. Xерез некоторое время вер-нулся на родину, забрав с собой семью.

Page 74:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

РУССКАЯ КУЛЬТУРА • ГЕРМАНИЯ

ШИРЕ КРУГ 1/201074

И ребята, и взрослые громко стализвать:

Здравствуй, Масленица годовая,Наша гостьюшка дорогая!Приезжай к нам в гостиНа широкий дворС гор покататься,В блинах поваляться!И вот она появилась, наша краса-

вица Масленица, «Дуня белая, Дунярумяная, коса длинная, триаршинная;лента алая, двуполтинная; платокбеленький, новомодненький; бровичёрные, наведенные». В воздухе кру-

жились снежинки, а ребята закру-жились вокруг Масленицы в веселомхороводе под песни вокального ан-самбля «Доремифасолька» (руково-дитель – Белашова Наталья), безвыступления которого не обходитсяни один наш праздник. Бойкие ско-морохи забавляли всех прибауткамии народными играми. С нетерпениемждали как мальчишки, так и дев-чонки полюбившуюся им потеху – пе-ретягивание каната!!!

Если дружно взять канат,Протянуть вперед-назадИ сказать при этом «Эх!»,Победит, наверно, смех!Тянули канат все – от мала до ве-

лика, падали, но смеялись, проигры-вали, но с хохотом, ведь Масленица– это настоящее русское веселье!!!Закончились игры и прозвучали сло-ва последней песни:

Раным-рано петухи у нас запели,Про весну-красну возвестили.Прощай, прощай, прощай,

Масленица!Прощай, прощай, прощай,

Масленица!

Но праздник после этого еще дол-го продолжался в школе, где ребятаи родители с аппетитом ели вкусныеблины, запивая их сбитнем и чаем.

Что за праздник без блинов,Налетай без всяких слов!Вы блиночки разбирайте,Похвалить не забывайте!Наевшись блинов, ребята приня-

ли участие в разных конкурсах: иморковку Снеговику прикрепляли сзавязанными глазами, и пыталисьпоймать ртом яблоко, которое пла-вало в тазике, и доставали конфеты,спрятанные в муке, и соревновалисьв умении надувать большие мыльныепузыри... Так незаметно и пролетелнаш праздник!

Масленица прошла с добром,Сыром, маслом, яйцом,Со блинами, с пирогами,Да с оладьями.Над нами в воздухе кружились

снежинки, но мы, невзирая на холод,водили хороводы вокруг нашей кра-савицы Масленицы...

-ариса Юрченко

Как на Масляной неделемы блиночков захотели...

� субботу, 13 февраля, школьный двор %усского культурно-образо-вательного и социального центра «� <О$» был наполнен шумным ве-сельем, ведь мы провожали зиму, которая в этом году удалась на сла-ву и принесла нам всем много радости в виде пушистого снега, ледяныхгорок и высоких сугробов. 8о какие же проводы Wимы и встреча �есныбез главной гостьи праздника – �асленицы?

Page 75:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

ШИРЕ КРУГ 1/2010

РУССКАЯ КУЛЬТУРА • США

75

Седьмой год подряд русская школаорганизует проводы зимы – Маслени-цу для детей и взрослых. В этом году,14 февраля, вопреки обыкновению,когда празднество устраивалось в пар-ке на открытом воздухе, представлениепереместилось в просторное крытое по-мещение. Синоптики обещали дождина протяжении всей недели. По этойпричине пришлось отказаться от ло-шадок, которые должны были при-быть, чтобы покатать детей, как это де-лалось из года в год.

Более трехсот зрителей побывали напразднике русской культуры в Хью-стоне 14 февраля. Среди них было не-мало американцев, которые усынови-ли детей из России; присутствовалипредставители мэрии, которые были ввосторге от колоритного, веселого,праздничного разгула Русской Мас-леницы и всего происходящего в зале,о чем написали на другой день в своемписьме. Побывали и корреспондентысамой главной газеты города «HoustonChronicle», полицейские одного изучастков Хьюстона, которые уже не-сколько лет являются друзьями Рус-ской школы и организации «Добротабез границ», а поэтому посвящаютсвое время заботе о спокойствии го-стей и актеров во время общественныхпразднеств.

Заметно растет число наших сооте-чественников в Хьюстоне. Создаютсяотдельные группы по интересам, нообязательно находится общее дело, ко-торое всех объединяет. Ежегодно нарусскую Масленицу приходит огромноеколичество детей и взрослых. Так по-лучилось и во время Масленницы-2010.

Под руководством Русской школы(Софья Табаровская) в фольклорномпредставлении участвовали дети Рус-ской школы; детская фольклорнаягруппа Русской школы «Любочка»;танцевальный ансамбль «Узоры» подруководством Алены Кочуровой; ор-ганизация «Всегда вместе» (МираЯрова); культурный центр «Теремок»

(Настя Руссум); коллектив русскойпесни под руководством администра-тора Русской школы Ларисы Ангеро-вой, баянист Вадим Ангеров; женскийклуб Хьюстона (Людмила Миллер);клуб Русских мам (Наталья Фиссак);Русский театр Хьюстона (Софья Та-баровская); театральный коллективThe Woodlands «Шишкари» (ВадимФаткуллин, Сергей Хрипунов) с по-становкой «Современные приключе-ния Буратино в Хьюстоне».

До начала представления учителяРусской школы развлекали детей: ктоиграл с ними в игры, и дети получалипризы; кто раскрашивал лица ребяти-шек. Ждали основных героев-испол-нителей. И вот, наконец, все в сборе.Праздник начался.

Фабула представления проста: рас-сказ о том, что такое Масленица, какЗима уступает место Весне; на глазахзрителей изготавливается чучелоЗимы; приходит Масленица, поют дети,водят хоровод, гонят Зиму прочь, ноСнеговик засыпает снегом импрови-зированную сцену. Однако танцы и пес-ни, шутки и прибаутки скоморохов ве-селят публику, и Зима уходит. Начи-нается всеобщее веселье. ЧучелоЗимы сжигается, народ остается сВесной и с блинами, которые выпека-лись тут же, но кто-то приносил отве-дать и свои блины. До конкурса блинов,как планировалось, дело не дошло: всеони были съедены до финального ре-зультата, а за новоиспеченными об-разовалась даже очередь.

Дети Русской школы задолго доМасленицы учились еще более тща-тельно произносить слова на русскомязыке. У одного из героев представ-ления есть такие слова (исполнителю4 года):

Тин-Тинка, подай блинка, Оладышка, прибавышка,

масленый кусок! Тетушка, не скупися, Масленым кусочком поделися!Детям, у которых русский язык – вто-

рой, очень сложно понять значения

многих слов. Приходилось объяснять,прежде, чем ребенок мог четко про-изнести фразу о Масленице. И каждыйребенок с честью справился с тек-стом. Гораздо легче далась песня проблины: «Ой, блины мои, блины, выблиночки мои».

Взрослые зрители не могли без уми-ления смотреть на детский фольклор-ный ансамбль Русской школы «Лю-бочка», исполнявший русскую народ-ную песню «На горе-то калина, под го-рою – малина», так же как и на танце-вальную группу «Узоры» в зажига-тельном танце «Калинка». А группа ис-полнительниц русских песен уже по-лучила приглашение выступить в сто-лице Техаса городе Остине – послетого, как была задорно исполнена рус-ская народная песня «Порушка-Пара-ня».

Ушла Масленица из Хьюстона до сле-дующего года, оставив город весне иРусской школе, организаторам рус-ских праздников, добровольцам и по-мощникам-единомышленникам, кото-рые соединяют соотечественниковродным русским языком, а американ-цев знакомят с богатой и красивой рус-ской культурой.

офья <абаровская

Масленица в Хьюстоне портивный зал общественного центра при одном из парков Yьюстона

заполнен зрителями: русскоязычными соотечественниками, амери-канскими папами, русскими мамами и их двуязычными детьми. аже длядетей, где оба родителя говорят на русском, родным языком являетсяанглийский. <ем ценнее праздники, которые ежегодно проводит %усскаяшкола в Yьюстоне, чтобы показать калейдоскоп русской культуры, на ко-торой выросли родители, дедушки и бабушки, приехавшие когда-то в MАи в Yьюстон, в частности.

Page 76:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

Вот уже пятый год общественнаяорганизация «Россия» в Банской Бы-стрице устраивает для детей ска-зочный праздник – летние и зимниелагеря, которые объединяют детейдвух культур, двух языков, двух раз-ных, но таких близких стран, какСловакия и Россия. С каждым годомвсе больше и больше ребят хотят нетолько приблизиться к русской куль-туре, языку, но и понять загадочнуюдушу русского человека.

Детский лагерь «Россия» возник в2006 году, и как говорит его основа-тель и директор Ольга Дашкова – неслучайно. «Мы сразу же решили, чтобудем заниматься детьми! Ведь послереволюции русская история и куль-тура исчезла из учебников, и мнебыло жалко, что дети ничего не мо-гут узнать о родине своих предков».А как оказалось, ребята хотят этознать! Поэтому общественная орга-

низация «Россия» при поддержкеМинистерства культуры Словакии ипосольства РФ в Словакии решилисоздать традиционный детско-юно-шеский лагерь для детей соотече-ственников.

Первый год дети отдыхали и учи-лись в уютном селе Тайов. Помимозанятий и уроков русского языка ре-бята посетили музеи Средней Сло-вакии, Словацкого национальноговосстания; побывали на пляже, по-катались на лошадях и, конечно же,пели русские песни под гитару у ко-стра. «В первый год в лагере побы-вало 20 детей, а на следующий всевернулись, да еще 20 прибавилось!»– рассказывает Ольга Дашкова.

%астем вместе с лагеремДети буквально вырастают в ла-

гере, приезжая туда каждое лето.

ШИРЕ КРУГ 1/201076

Молодежный лагерь «Россия» в Словакии етско-юношескому лагерю «%оссия» в ловакии исполняется 5 лет!

Wа эти годы уникальный культурный проект, объединивший детей раз-ных стран, так многого достиг – и прежде всего, это воспитание в де-тях любви к русскому языку, истории и культуре через их узнавание!

МОЛОДЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • СЛОВАКИЯ

Page 77:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

Поэтому всякий раз организаторыломают голову над тем, как бы сде-лать программу интересной, позна-вательной и разнообразной. Обуче-нием детей занимаются профессио-нальные педагоги, а также студентыиз университета, которым вскорепредстоит стать учителями. В обу-чающей программе ежедневно – уро-ки русского языка, разговорная ком-муникация, письмо кириллицей. Ре-бята поют русские песни, рассказы-вают стихи и басни. И несмотря на то,что не все дети свободно говорили по-русски – они прекрасно понималидруг друга и учителей. «Мне было уди-вительно, что самым маленьким – пер-воклассникам так быстро удаетсявсе запоминать, – говорит студенткафилологического факультета Бар-бара Петрикова. Они так быстро учи-лись говорить по-русски!».

Лучше учить русский язык помога-ет культура и история России. Каждыйгод дети узнают много нового о зна-менитых писателях, художниках икомпозиторах. Теперь уже для ребяттакие имена, как Н. В. Гоголь, А. С.Пушкин, И. И. Шишкин, В. М. Васнецов,К. А. Васильев – не просто услышан-ные где-то фамилии, а талантливыедеятели искусства, внесшие неоспо-римый вклад в культуру России.

Во втором летнем лагере встрети-лись старые друзья, а дети, попавшиетуда впервые, заводили новые зна-комства. Ребят сплотили жизнь влагере, занятия, а также разнооб-разные поездки на экскурсии. Вместеони побывали в Бойницком замке, по-смотрели животных из Бойницкогозоопарка, съездили во Зволен и по-стреляли из луков, под присмотромнастоящего «средневекового» луч-

ника! «Было очень интересно на-блюдать за детьми, которые носят всебе две культуры, – рассказывалапреподаватель русского языка, про-фессор Кубанского университетаСветлана Ордынская. Конечно, сло-вацкая языковая культура домини-рует над русской, поэтому мы стре-мились русскую культуру «припод-нять», выдвинуть на первый план».

Hсли бы я был президентом...Третий летний лагерь «Россия»,

который прошел в 2008 году, по пра-ву можно назвать интернациональ-ным. Более сорока детей из Слова-кии, Украины, России, Белоруссии,Чехии встретились летом в живо-писной Ковачовой и... на один деньстали президентами всего мира! Ре-бята написали законы, которые, по их

ШИРЕ КРУГ 1/2010

МОЛОДЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • СЛОВАКИЯ

77

Page 78:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

мнению, обязательно бы сделалинашу планету лучше. Президентырешили запретить все войны, а сра-жаться только на футбольных ста-дионах. Для животных – создать спе-циальные приюты, так чтобы на ули-цах всех городов мира не было ни од-ного брошенного зверя! Не забыли иоб экологии планеты – всех наруши-телей законов об охране природыждало строгое наказание.

На русском языке ребятам расска-зали о проблемах толерантности,мультикультурности, человеческихправ. Но одними разговорами необошлось. В лагерь приехала учи-тельница русского языка в СловакииНелли Весела, пережившая в детствевсе ужасы концентрационного лаге-ря. Своим примером она показала де-тям, что человек может пройти черезвсе – выжить и стать достойной лич-ностью! Ребята узнали про трагиче-ские и героические события про-

шлого: о Великой Отечественнойвойне и ее героях-военачальниках –Г. Жукове, А. Василевском, И. Ко-неве, К. Рокосовском. Особенно по-нравился ребятам уникальный му-зей имени А. С. Пушкина в Брозднях,где они узнали о жизни величайше-го русского поэта, а также о пребы-вании его родственников в Словакии.Вдохновленные лирикой АлександраСергеевича, ребята потом с упоени-ем состязались в чтении стихов, атакже пении и танцах, попробовалинациональную русскую кухню – борщ,пирожки, попили чай из настоящегосамовара, а когда пришло время про-щаться, дружно пообещали друг дру-гу: увидимся следующим летом!

Но увиделись они намного раньше– а именно зимой, 27 декабря. Начи-налась Зимняя сказка! Первый зим-ний детский лагерь «Россия» прошелв Ковачове на стыке 2008 и 2009 го-дов, так что ребята на себе испыта-ли, что же это такое – русский НовыйГод! В гости приехали заснеженныйДед Мороз – Красный нос, а с ним, ко-нечно же, его красавица-внучка –Снегурочка. Всем так понравились изимняя программа, и конкурсы налучший снеговик, и катание на лы-жах, что было решено – зимний ла-герь станет неотъемлемой частью ла-геря «Россия». Год пролетел быстро,и дети со всей Словакии собрались вовтором зимнем лагере в сказочно зас-неженном Крпачово. Впечатленийот зимнего лагеря 2009 – 2010 быломного. Детей учил кататься на горныхлыжах профессиональный инструк-тор, кто-то попробовал и сноуборд.Занятия сменялись конкурсами, кон-курсы – познавательными играми.Дети побывали на выставке научной

МОЛОДЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • СЛОВАКИЯ

ШИРЕ КРУГ 1/201078

Page 79:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

игрушки и посетили музей СреднейСловакии. Но больше всего дети об-радовались приходу настоящих ДедаМороза и Снегурочки! И конечно же,их подаркам...

казочный мирКаждый год лагерь «Россия» уди-

вляет детей и их родителей. Каждыйдень в лагере особенный, наполнен-ный самыми интересными занятиями.В прошлом году 4-й летний лагерьпревзошел все ожидания! За двенедели дети посмотрели на звезды впланетарии в Жиаре над Гроном,забрались в знаменитую Быстрян-скую пещеру, а также побывали в ак-вапарке Бешенева по приглашениюего директора Нодари Гиоргадзе. Ноособенно запомнился ребятам одинсубботний день, когда они все вместеотправились в сказочный край «Га-бакуки». Эту небольшую деревню,расположенную на Доновалах, от-крыли совсем недавно, в июле 2009года, но попасть туда уже мечтаютвсе мальчишки и девчонки Словакии!Габакуки – деревня не простая, а вол-шебная. В каждом домике детейждала сказка, на каждом углу – ко-стюмированные шоу. Кому-то по-нравилось кукольное представлениеи скоморохи, а кому-то – настоящийкузнец-умелец и потрясающе деко-рированные домики. В воздухе ца-рила атмосфера праздника...

«Дети приезжают в этот лагерь че-тыре года подряд, поэтому лагерьимеет свои традиции, а это особенноценно, – рассказывает Светлана Ор-дынская, доцент Кубанского госу-дарственного университета и педагоглетнего лагеря «Россия». Задача ла-

геря – приблизить ребят самых раз-ных возрастов к русской культуре,истории, развить в них гуманность».

«Я уже русская?!»Дети дружат, играют, занимаются,

но главное – их объединяет одно: ин-терес к русской культуре, к ценностями традициям большой страны. Они уз-нают много нового о писателях, ху-дожниках, архитекторах России. «Чембольше они узнают об этой стране,тем больше они ее любят и гордятсяею, – рассказывает Ольга Дашкова.Одна словацкая девочка, уезжая излагеря, спросила: «Я уже хоть чуть-чуть русская»? – Конечно да! Глав-ное, чтобы душа была русская – от-крытая, добрая».

Но не только вожатые и педагогиучили детей, ребята тоже многомунаучили взрослых. «Лагерь нас,взрослых, вернул в детство, – рас-сказывает Ольга Дашкова. – Когда-то мы умели искренне радоваться ме-лочам. Но когда человек вырастает,на многие моменты у него не хвата-ет времени, многое мы воспринима-ем уже как естественное. А детивам покажут, как можно радоватьсяпростым вещам, научат искренно-сти и открытости».

В этом году летний детско-юно-шеский лагерь «Россия» приглашаетребят со всей Европы на свой первыйюбилей! Вместе мы проведем неза-бываемые летние каникулы и нау-чимся многим интересным и полез-ным вещам!

8ина Jаранова,февраль 2010 г.

ШИРЕ КРУГ 1/2010

МОЛОДЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • СЛОВАКИЯ

79

Page 80:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

Рассказ написан в 1938 году. Сар-кастический сыщик явно видит вКолченко пародию на актрису, пре-красно известную в то время амери-канскому зрителю. Вероятно, играв-шую в «Даме с камелиями». Курив-шую сигареты с длинным мундшту-ком. И, разумеется, русскую.

Алла Назимова – урожденная Ми-риам Эдес Аделаида Левентон. Бу-дущая актриса родилась 22 мая 1879года в Ялте и была третьим ребенкомв семье крымского фармацевта-ев-рея Якова Левентона и его женыСони Горовиц. Ее родители частоссорились друг с другом, и потому Ми-риам провела большую часть первыхлет жизни на попечении у близких идальних родственников. Затем еесемья перебралась в Швейцарию,где Соня из-за рукоприкладства су-пруга развелась с ним. После разво-да родителей Мириам и двое еебратьев некоторое время жили на по-печении в швейцарской семье. Тамона изучала немецкий и французскийязыки и, с раннего детства обнаруживмузыкальные способности, в возра-сте семи лет начала брать урокиигры на скрипке. Вскоре ее отец сно-ва женился и увез дочь обратно вЯлту.

Оказавшись на родине, девочкапродолжала совершенствовать игруна скрипке, и в 1889 году ее настав-ник пригласил Мириам выступить наежегодном новогоднем концерте. Ееотец, считая увлечение Мириам по-стыдным и не желая, чтобы местная

общественность узнала, что дочь со-стоятельного аптекаря выступает насцене, настоял на том, чтобы она взя-ла псевдоним. Мириам выбрала своевторое имя – Аделаида и фамилиюНазимова, в честь героини недавнопрочитанного романа «Дети улиц».Концерт прошел удачно, но послеотец сильно избил Мириам, в ре-зультате чего в душе актрисы надолгие годы поселились страх передаудиторией и склонность к депресиипосле выступления.

Когда девушке исполнилось пят-надцать лет, она поступила в Одес-ское Филармоническое училище итогда же – в одесский католическийпансионат. Девочка была трудная,дерзила учителям, любила пере-дразнивать и смешить соучениц, ко-торые прозвали ее Антихристом.Прочтя «Братьев Карамазовых», об-наружила в старике Карамазовесходство с Яковом и радовалась егоубийству. Ненависть дочери словносгубила отца: сначала у него обна-ружили сифилис, потом один за дру-гим последовали несколько инсуль-тов...

В Одессе в Мириам впервые про-будился интерес к сцене – дочеривладелицы пансиона, где она посе-лилась, выступали в местном театреи часто репетировали на глазах у де-вушки. Ее брат, к тому времени из-заболезни отца назначенный опеку-ном сестры, воспротивился ее же-ланию стать актрисой, но в 1898 годууступил, и семнадцатилетняя Мири-

ам уехала в Москву, где под псевдо-нимом Алла Назимова стала братьуроки у знаменитого К. С. Стани-славского в его школе актерского ма-стерства при Московском Художе-ственном театре.

Алла с братом Володей мечтали ра-зыскать мать, и в 1895 году им этоудалось. Но она уже была замужеми не проявила никакого интереса к де-тям. Отец был для них абсолютно чу-жим. Так при живых родителях Аллафактически стала сиротой. Скон-чался отец. Свое состояние он заве-щал троим старшим детям. Но Нина,старшая сестра, была помолвлена ссыном ростовщика, который уговорилВолодю сделать его распорядите-лем по завещанию. Оставшиеся отЯкова деньги распорядитель тут жепустил в рост, и для наследников онибыли потеряны.

РУССКИЕ ЖЕНЩИНЫ ЗА РУБЕЖОМ

ШИРЕ КРУГ 1/201080

АЛЛА НАЗИМОВА– Саломея и русская кинодива Голливуда

У %эймонда Xэндлера, одного из основателей американского детек-тивного жанра, есть рассказ «&орячий ветер». � нем сыщик, расследуяубийство, является в дом одной женщины. аму зовут Hвгения $олченко.Она русская и состоит в тайной связи с женатым американским ком-мерсантом. Hвгении есть что скрывать, и она встречает сыщика не-приветливо. �исс $олченко говорит с сильным акцентом и выглядит экс-травагантно: сильно накрашена, ногти на ногах позолочены, сигаретавставлена в мундштук «длиной с бейсбольную биту». $огда $олченко от-шатывается от незваного гостя и картинно раскидывает руки по стене,сыщик про себя бормочет: « ама с камелиями из школьной самодея-тельности», а вслух насмешливо бросает ей: «$ончайте спектакль, 8а-зимова». 8азимова?

Алла 8азимова в 1921 году

Page 81:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

Так Алла осталась без средств к су-ществованию. Переехав в захуда-лые «меблирашки» у Никитских во-рот, отрабатывала плату за жильеуборкой помещений. Дошла до того,что с голоду воровала еду у посто-яльцев, а потом даже пыталась тор-говать собой. Спасло появление бо-гатого любовника – горького пьяни-цы, который увлекся хорошенькойактрисой и снял для нее приличнуюквартиру.

Во время обучения она завязала ро-ман с известным миллионером, а по-сле болезненного разрыва с любов-ником бросила школу и стала игратьв областном театре. В 1899 годуАлла вышла замуж за молодого ак-тера Сергея Головина. Их брак ока-зался неудачным. Супруги вскорестали жить порознь, хотя неизвест-но, развелись ли они когда-нибудьофициально. Затем Алла вернуласьв МХАТ, но уже через год, разоча-ровавшись в манере преподаванияСтаниславского, навсегда покинулашколу и месяцем позже подписалаконтракт с кисловодским театром.

В Костроме, куда она приехала соспектаклем, Алла познакомилась слегендарным актером тех лет ПавломОрленевым, близким товарищем Че-

хова и Горького. Между актерамивспыхнул бурный роман. В 1904 годув составе театральной труппы они от-правились на гастроли в Европу, гдес блеском играли на сценах Лондонаи Берлина. Публика с восторгом при-няла Аллу, и вскоре она стала однойиз ведущих театральных прим тоговремени. В феврале 1905 года На-зимова и Орленев уехали в Америкуи провели на гастролях полтора года,представив публике классическиепостановки «Царь Федор Иоанно-вич» по пьесе Толстого, «Евреи» попьесе Чирикова, спектакли по пьесамЧехова и малоизвестного тогда Иб-сена. Менеджером труппы в этомтурне была известная анархисткаЭмма Гольдман.

Несмотря на высокие оценки кри-тиков, актеры были сильно стесненыв средствах, так как не ставили ком-мерческих постановок, и в мае 1906года Орленев и остальная часть труп-пы вернулись в Россию. Назимова жеосталась в США и подписала кон-тракт с легендарным театральнымпродюсером Ли Шубертом. Чтобы до-биться признания за океаном, Алленеобходимо было выучить язык, и онаначала брать уроки английского у не-коей Каролины Харрис. Будучи ма-терью-одиночкой, Харрис часто при-водила на занятия своего сына Дик-ки, будущего актера Ричарда Бар-тельмеса. В 1916 году благодаряпротекции Аллы он вместе с нею де-бютировал в кино в фильме «Неве-сты войны».

На протяжении следующих не-скольких лет Назимова активно игра-ла на подмостках Бродвея и добиласьбольшой популярности. В 1915 годуона сыграла главную роль в анти-военном драматическом спектакле«Невесты войны» – истории о жен-щине, которая, потеряв в Первой ми-ровой войне двоих братьев, стала ор-ганизовывать антивоенные акциипротеста, в результате чего попала втюрьму и там застрелилась. Талан-тливая игра актрисы привлекла вни-мание продюсера Льюиса Селзника.Он захотел снять фильм по мотивампьесы и предложил актрисе гоно-рар в 30 тысяч долларов плюс тыся-чу долларов за каждый съемочныйдень сверх графика. Она согласилась,и таким образом в 1916 году, когда ак-трисе было уже тридцать семь лет,состоялся ее дебют в кино.

Популярность фильма обеспечи-ла Алле пятилетний контракт на не-вероятно выгодных условиях с MetroPictures, которая в 1924 году сли-

лась с Goldwyn Pictures и преврати-лась во всемирно известную студиюMGM. Кинокомпания предложила ак-трисе гонорар в 13 тысяч долларов внеделю – на 3 тысячи больше, чем по-лучала Мэри Пикфорд, – и право са-мостоятельно выбирать режиссера,сценарий и партнера для фильмов.

В 1918 году Назимова, не прекра-щая играть в театре, снялась в глав-ных ролях в мелодрамах «Чудесноеявление», «Игрушки судьбы» и «Окоза око», и во всех трех картинах не-изменным партнером актрисы ста-новился ее любовник Чарльз Бриант,с которым она жила в гражданскомбраке с 1912 года. В последнем филь-ме, где она сыграла влюбленную вофранцузского офицера дочь араб-ского шейха, Назимова помимо про-чего выступила в качестве продюсераи сорежиссера Альберта Капеллани.

ШИРЕ КРУГ 1/2010

РУССКИЕ ЖЕНЩИНЫ ЗА РУБЕЖОМ

81

%удольфом �алентино в фильме« ама с камелиями» (1921)

Page 82:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

Два ее следующих фильма, драмы1919 года «Из тумана» и «Красный фо-нарь», вновь срежессированные Ка-пеллани, снискали не меньший ус-пех, однако фильм «Непоседа» былпринят более прохладно, и актрисавпервые почувствовала вкус неудачи.

Назимова продолжала работать ипосле роли танцовщицы-францу-женки в мелодраме 1920 года «Силь-нее смерти», которая с успехом про-

шла в кинотеатрах, частично вос-становила свое положение. Однакокачество ее картин понижалось, и вначале 1920-х она скатилась с че-твертого на двадцатое место в рей-тинге популярных актеров журналаPhotoplay.

В 1920 году на экраны вышла еепервая комедия «Миллиарды», снятаяпо сценарию Брианта. Художником покостюмам и декоратором фильмавыступила Наташа Рамбова, подру-га Аллы и будущая жена киноидола20-х Рудольфа Валентино. В 1921году Назимова снялась вместе с Ва-лентино в экранизации романа «Дамас камелиями» Александра Дюма.

После мелодрамы 1922 года «Ку-кольный дом» по пьесе Генрика Иб-сена Назимова приняла участие в од-ном из самых известных своих филь-мов – экзотической драме «Сало-мея» (1923) по пьесе Оскара Уайльда.Режиссером фильма стал ее любов-ник Бриант, декорациями и костю-мами вновь занималась Наташа Рам-бова, а Назимова не только испол-нила скандальную роль Саломеи, нои сама написала сценарий, спродю-сировала и вложила в его производ-ство собственные средства. Все этоне спасло фильм от грандиозногопровала в прокате, как в Америке, таки в Европе.

Поскольку репутация Аллы как ки-ноактрисы была испорчена, она вер-нулась в театр. Примечательно, чтоименно ее выступление в спектаклепо пьесе Ибсена «Привидения» (осень1936) вдохновило Теннесси Уильям-са стать писателем (а тремя десяти-летиями ранее ее игра восхищаладругого выдающегося драматурга,Юджина ОʼНила). Время от времениона продолжала сниматься в кино –в 1924 году появилась в картине«Уличная Мадонна», затем в 1925году снялась в драме «Мой сын» инизкобюджетном фильме «Искуп-ленный грех». На сцене театра Аллепродолжала сопутствовать слава, ана киноэкраны актриса вернуласьтолько в начале 1940-х, сыграв послепятнадцатилетнего перерыва в пятикартинах.

Несмотря на то, что ее брак с Сер-геем Головиным скорее всего не былофициально расторгнут, они с Чарль-зом Бриантом считались супругами ибыли вместе до 1925 года. Бриантбыл партнером Аллы в десяти филь-мах.

Еще при жизни актрисы ходилислухи о ее лесбийских наклонностях.Так, в числе ее любовниц упомина-

лись Талула Бэнкхед, первая женаВалентино Джин Эккер, Мод Адамс ипоэтесса Мерседес де Акоста, из-вестная своими лесбийскими связя-ми со звездами Голливуда. В 60-хАкоста опубликовала мемуары, в ко-торых красочно описывала свою пер-вую встречу с Назимовой в 1916году. Тем не менее, прямого указанияна то, что между ними была любов-ная связь, в мемуарах не содержит-ся, а суть их дружбы передается вочень завуалированных выражениях.

В 1919 году актриса приобрела за65 тысяч долларов особняк в испан-ском стиле по адресу Sunset Boule-vard, 8080 и назвала его Сад Аллы.Напротив входа располагался бас-сейн, а на территории вокруг домавладелица разбила обширный парк.В этом доме актриса часто устраи-вала вечеринки, на которых собира-лись сливки голливудского киносо-общества тех лет: Чарли Чаплин, се-стры Дороти и Лилиан Гиш, ТедаБара, Глория Свансон, Фатти Ар-бакль и многие другие. В 1928 году,испытывая недостаток в средствах,Назимова была вынуждена продатьособняк, а после того, как внутри негобыл устроен отель под названием«Сад Аллаха» (ср.: The Garden of Allahи The Garden of Alla), жила в одном изего номеров. В 1936 году у актрисыбыл диагностирован рак груди. По-следовала мастектомия, и после опе-рации болезнь, к счастью, не возоб-новилась. Алла Назимова сконча-лась в лос-анджелесском Госпиталедобрых самаритян от тромбоза ве-нозных сосудов 13 июля 1945 года.Актрисе было шестьдесят шесть лет.

Arin Levindor

РУССКИЕ ЖЕНЩИНЫ ЗА РУБЕЖОМ

ШИРЕ КРУГ 1/201082

Алла 8азимова и режиссёр &ерберт Jренон в1916 году

� роли 8оры Элмер в фильме «$укольный дом»(1922)

� роли жейн &оринг в фильме «�адам 4авлин»(1920)

Page 83:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони
Page 84:  · 2 ШИРЕ КРУГ 1/2010 Уважаемыечитатели! орогиесоотечественники! Честносказать,яне совсемпони

Приглашаем к сотрудничеству:1. журналистов из стран дальнего зарубежья –

ждем материалы о жизни вашей диаспоры, об интересных проектах и необычных судьбах;

2. рекламных агентов – с удовольствием представим соотечественникам предложенные вами фирмы.

ШИРОКИЙ ДИАПАЗОН“Шире круг”

W W W. S H I R E K R U G . C O M