29th sunday after pentecost / the sunday of the holy...

12
1 January 5, 2020 29th Sunday After Pentecost / The Sunday of the Holy Fathers / Tone 4 5 2020 . Неел 29- п Птиестице, пе Ржестм Хистым, стых тец. Глс 4-й. Пепзст Ржест Хист. VESPERS variables Sources: http://www.saintjonah.org/lit/ http://days.pravoslavie.ru/Days/ http://azbyka.ru/bogosluzhenie/oktoih/index.shtml http://azbyka.ru/days/ http://www.patriarchia.ru/bu/2020-01-05/ Saturday, January 4, 2020, Forefeast of the Nativity of Christ. Great- martyr Anastasia. 4 2020 . т пе Ржестм Хистым. Пепзст Ржест Хист. мц. стси и зеи телицы. Ninth Hour Н чсх – тп пепзст Гт ис, илее ме...»). л» – тп еликмчеицы. Кк тлк пепзст е ес Пее че л ...»). Troparion of the forefeast, in Tone 4: Make ready, O Bethlehem! Open unto all, O Eden! Adorn thyself, O Ephratha! For the Tree of life hath blossomed forth from the Virgin in the cave. Her womb is shown to be a noetic paradise, wherein lieth a divine garden, eating from whence we live, not dying like Adam. Christ is born to raise up His image which before was fallen. тп пепзст, лс 4 Гт ис, илее ме те зис сем, е ме, кс йс, , к е жит ете пе пцете т е ы й че и с мы слеый, е мже же стеый с, т е же е, жи и ем, е кже м мем. Хист с ж етс пе же п ий зст ити з. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. . Troparion of the Great-martyr, Tone 4: Thy martyr Anastasia, O Jesus, crieth out with a loud voice: "I love Thee, O my Bridegroom, and, seeking Thee, I suffer; I am crucified and buried in Thy baptism; I suffer for Thy sake, that I may reign with Thee; and I die for Thee, that I may live with Thee. Accept me as an unblemished sacrifice, who offer myself to Thee with love!" Through her supplications save our souls, in that Thou art merciful. Тп еликмчеице стсии зеителице, лс 4 Пе с скесе и истиимеи т ече еси , м чеице Хист , пе ы и пст ил еси мк тепе ием, Хист и, еих те , же зли л еси . Т мли спсти и . Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen. éк к. . Kontakion of the forefeast, in Tone 3: Spec. Mel.: "Today the Virgin ...": Кк, лс 3. Пе е ес:

Upload: others

Post on 18-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 29th Sunday After Pentecost / The Sunday of the Holy ...sergei.synology.me/text/readings-variables/29... · се еп ч е ч е сели с , и ыст ел е к, и зе мл

1

January 5, 2020

29th Sunday After Pentecost / The Sunday of the Holy Fathers / Tone 4

5 2020 . Не ел 29- п П ти ес т ице, п е Р ж ест м Х ист ым, с тых

тец. Гл с 4-й. П е п з ст Р ж ест Х ист .

VESPERS variables Sources:

http://www.saintjonah.org/lit/

http://days.pravoslavie.ru/Days/

http://azbyka.ru/bogosluzhenie/oktoih/index.shtml

http://azbyka.ru/days/

http://www.patriarchia.ru/bu/2020-01-05/

Saturday, January 4, 2020,

Forefeast of the Nativity of Christ. Great-

martyr Anastasia.

4 2020 .

т п е Р ж ест м Х ист ым.

П е п з ст Р ж ест Х ист . мц.

ст си и з е и тел ицы.

Ninth Hour Н ч с х – т п п е п з ст

Г т ис , и лее ме...»). л » –

т п елик м че ицы. К к т л к

п е п з ст е ес П е е ч е

л ...»).

Troparion of the forefeast, in Tone 4:

Make ready, O Bethlehem! Open unto all, O

Eden! Adorn thyself, O Ephratha! For the

Tree of life hath blossomed forth from the

Virgin in the cave. Her womb is shown to be a

noetic paradise, wherein lieth a divine garden,

eating from whence we live, not dying like

Adam. Christ is born to raise up His image

which before was fallen.

т п п е п з ст , л с 4

Г т ис , и лее ме т е зис сем,

е ме, к с йс , , к е

жи т е те пе п ц ете т е ы й

ч е и с мы сле ый, е мже

же ст е ый с , т е же е, жи и

ем, е к же м м ем. Х ист с

ж етс п е ж е п ий зст ити

з.

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit.

.

Troparion of the Great-martyr, Tone 4:

Thy martyr Anastasia, O Jesus, crieth out with

a loud voice: "I love Thee, O my Bridegroom,

and, seeking Thee, I suffer; I am crucified and

buried in Thy baptism; I suffer for Thy sake,

that I may reign with Thee; and I die for Thee,

that I may live with Thee. Accept me as an

unblemished sacrifice, who offer myself to

Thee with love!" Through her supplications

save our souls, in that Thou art merciful.

Т п елик м че ице ст сии

з е ител ице, л с 4

П е с ск есе и

исти име и т ече еси , м че ице

Х ист , п е ы и п ст ил еси

м к те пе ием, Х ист и, е их

т е , же зл и л еси . Т м ли

сп сти и .

Both now and ever, and unto the ages of

ages. Amen.

éк к .

.

Kontakion of the forefeast, in Tone 3: Spec.

Mel.: "Today the Virgin ...":

К к, л с 3.

П е е ес :

Page 2: 29th Sunday After Pentecost / The Sunday of the Holy ...sergei.synology.me/text/readings-variables/29... · се еп ч е ч е сели с , и ыст ел е к, и зе мл

2

Today the Virgin cometh to give birth

ineffably to the pre-eternal Word in the cave,

dance, O world! And having heard this, with

the angels and shepherds glorify the pre-

eternal God, Who is to appear as a little babe.

е ес П е е ч е л е те пе

е т и ти еиз ече лик й,

селе , слы и, п сл и с

елы и п сты ми х т и тис

т ч л , П е е ч .

VESPERS variables

January 5, 2020

29th Sunday After Pentecost / The Sunday of

the Holy Fathers / Tone 4

5 2020 . Не ел 29- п

П ти ес т ице, п е Р ж ест м

Х ист ым, с тых тец. Гл с 4-й.

П е п з ст Р ж ест Х ист .

Vespers ече

Blessed is the man. л же м ж»

Lord I have Cried, Tone 4, on 10: Octoechos 4;

Forefeast 3 (The never-setting Sun); Fathers 3 (Unto the

ends of the earth); G: Fathers (Daniel, the man of divine

desires); N: Forefeast (Splendidly adorn thyself, O

cave).

Н Г сп и, зз х» стихи ы 10 ск ес ые

кт их ), л с 4-й – 4, п е п з ст см.

сл ж е тц ), л с -й – 3, и тц , л с т т же – 3.

л » – тц , л с т т же ии л, м ж

жел ий », ы е» – п е п з ст , л с т т

же е те пе, л к си с » см. сл ж е тц

м тик л с е п етс ).

Lord, I Have Cried: Г сп и, зз х, ГЛ 4:

Reader: In the 4th Tone: Lord, I have cried

unto Thee, hearken unto me.

Choir: Lord, I have cried unto Thee, hearken

unto me; hearken unto me, O Lord.

Lord, I have cried unto Thee, hearken unto me;

attend to the voice of my supplication, when I

cry unto Thee. Hearken unto me, O Lord.

Let my prayer be set forth as incense before

Thee, the lifting up of my hands as an evening

sacrifice. Hearken unto me, O Lord.

Лик: Г сп и, зз х к Те е , слы и м . /

слы и м , Г сп и.

Г сп и, зз х к Те е , слы и м

ми л с м ле и м е , е

зз ти ми к Те е . / слы и м , Г сп и.

исп итс м ли т м , / к к и л

п е Т , / з е ие к м е / –

же т ече . / слы и м , Г сп и.

of the resurrection, Tone 4: тихи ы ск ес ые, л с 4:

Stichos: Bring my soul out of prison, that I

may confess Thy name.

.

Bowing down unceasingly before Thy life-

giving Cross, O Christ God, /

We glorify Thy Resurrection on the third day, /

For thereby Thou hast restored corrupted

human nature, O Almighty, /

And hast renewed for us the ascent of the

heavens, /

In that Thou alone art good and lovest

mankind.

и т ем Т ем К ест , /

еп ест кл ес , Х исте же, /

т и е е ск есе ие Т е сл им: /

тем и л еси истле ее чел е ческ е

естест , сеси л е, /

и и же Не ес сх и л еси м, /

к и л и ел ек л ец.

Page 3: 29th Sunday After Pentecost / The Sunday of the Holy ...sergei.synology.me/text/readings-variables/29... · се еп ч е ч е сели с , и ыст ел е к, и зе мл

3

Stichos: The righteous shall wait patiently

for me, until Thou shalt reward me.

.

Thou hast loosed the penalty for the

disobedience commited throug the tree,

O Saviour, /

Having been nailed of Thine own will to the

tree of the Cross;/

And having descended into hades, O Mighty

one, /

As God Thou didst break asunder the bond of

death./

Wherefore, we worship Thy Resurrection from

the dead crying out with joy: /

'O Lord Almighty, glory be to Thee!'

е п есл и з п е е ие /

з е и л еси , п се, /

е е к е ст ем ле п и з и с , /

и с е , и л е, /

сме т ы зы, к , сте з л еси ./

Те мже кл емс е же из ме т ых Т ем

ск есе и , /

сти пи е: /

сеси л е Г сп и, сл Те е .

Stichos: Out of the depths have I cried unto

Thee, O Lord, / O Lord, hear my voice.

к

.

Thou didst break down the gates of hades,

O Lord, /

And didst destroy the kingdom of death;/

And Thou didst free the human race from

corruption, /

Granting life, incorruption and great mercy to

the world.

т с к и л еси , Г сп и, /

и Т е сме ти сме т е ц ст

з и л еси : /

же чел е ческий т истле и с и л

еси , /

жи т и етле ие мi , /

и е ли ми л ст .

Stichos: Let Thine ears be attentive, / to the

voice of my supplication.

.

Come O ye peoples, /

Let us hymn the Savior's Rising on the third

day, /

Whereby we have been delivered from the

unbreakable bonds of hades /

And have all received incorruption and life

crying out: /

'O Thou Who alone lovest mankind,/

Who was crucified, buried, and hast risen,/

Save us by Thy Resurrection.'

П ии и те, сп и м л ие, /

п с т и е е ст ие, /

и мже из их мс ых е е и мых з; /

и етле ие и жиз си сп и х м

з е:/

Р сп ы йс , и П е ы йс , и ск есы й, /

сп си ы ск есе ием Т и м, /

и е ел ек л че.

Forefeast 3 (The never-setting Sun); Tone 6: п е п з ст см. сл ж е тц ), л с -й – 3,

Stichos: If Thou shouldst mark iniquities, O

Lord, O Lord, who shall stand? / For with

Thee there is forgiveness.

к

к к

.

The never-setting Sun / doth come to shine

forth from the Virgin's womb / and to enlighten

all the world. / Let us make haste to meet Him

with pure eyes and deeds; / and let us now

make ready in spirit to receive Him / that

cometh into His own through a strange birth, /

Нез х и м е л це из е ст е ых

л же с зси ти и ет, п с ети ти с

п с л еч , чи стыми чесы и чи стыми

е ми с е сти е п т и мс и п ти

ы е т имс х м

ст ым ж ест м, к же л ли ,

Page 4: 29th Sunday After Pentecost / The Sunday of the Holy ...sergei.synology.me/text/readings-variables/29... · се еп ч е ч е сели с , и ыст ел е к, и зе мл

4

as He hath been well pleased to do, / that, as He is compassionate, / He might lead us up /

that have estranged ourselves / from the life of

Eden, // and might be born in Bethlehem.

к ст и с ы е е мск жити з е е т, к л т е , и лее ме

ж етс .

Stichos: For Thy name’s sake have I

patiently waited for Thee, O Lord; my soul

hath patiently waited for Thy word, / My

soul hath hoped in the Lord.

,

, ,

/ .

God the Word, Who is upborne / upon the

shoulders of the cherubim, / having united

Himself hypostatically to the flesh, / hath made

His abode within the womb of the all-

immaculate one / and become a man; / and He

hath come to earth to be born of the tribe of

Judah. / The holy cave is beautifully adorned, /

like a most magnificent palace, for the King of

all; / and the manger, / wherein the Virgin

Mary layeth the Infinite One like a babe, / is

like a fiery throne, // and serveth for the

renewal of creation.

Н пле х си мый Хе и мских,

л , пл ти п п ст си с е и и с ,

се еп ч е ч е сели с , и ыст

ел е к, и зе мл е т т

пле ме е и тис , е те п с т сец

л к си с , к елич й п л т ,

сли же, к п ест л ез че , и хже

к л е ц е и п л ет,

ле ие с з и е п е еле .

Stichos: From the morning watch until

night, from the morning watch, / Let Israel

hope in the Lord.

.

In a manger of dumb beasts / doth the Virgin

lay Thee, O unoriginate Word of God, / Who,

in manner which passeth understanding, / hast

received a beginning. / For Thou comest to put

an end to that foolishness / which I assumed

through the malice of the serpent, / and to be

wrapped in swaddling clothes, / that Thou

mightest rend asunder / the rags and chains of

my transgressions, / O Thou that alone art good

/ and the Lover of mankind. / Wherefore, I

glorify Thee / and I hymn and most joyfully

worship / Thine advent in the flesh, // whereby

I have been set free.

езсл е с ых слех Т п л ет е ,

жие л ез ч л е, ч л

п ие м ее п че м , м е з е и ти

езсл е сие е и, е же п х з исти

змии , пеле ми же п и тис , к

ст е и ы и пле и цы п е е е ий

м и х, и е л же и ел ек л че./

Те мже Т сл л , п и п кл с

п е ст пл ти п и е ст и

Т ем , и мже с и хс .

Fathers 3 (Unto the ends of the earth); тц , л с т т же – 3.

Stichos: For with the Lord there is mercy,

and with Him is plenteous redemption; /

And He shall redeem Israel out of all his

iniquities.

к

к e .

Unto the ends of the earth / hath the memory of

the forefathers been manifest / as truly filled

with light and shining with rays of grace; / for

Christ, the radiant Sun, / shining from afar on

high, / doth lead forth an assembly of stars

which shineth with Him, / and in the midst of

и с ми к це м п тце п м т , с е т

и сти исп л е и з ми л ти

си и Х ист с , с л це с е тл е,

с ы е п си из ле ч , з ез с

е е т, с Ним зси ий, и Р ж ест

чел е ч е л етс т и лее м

Page 5: 29th Sunday After Pentecost / The Sunday of the Holy ...sergei.synology.me/text/readings-variables/29... · се еп ч е ч е сели с , и ыст ел е к, и зе мл

5

Bethlehem / a nativity is shown to be that of God and man. / Therefore, piously clapping

our hands, / with faith let us all join chorus // to

utter prefestive praise unto His nativity.

ы ти. си, е е Р ж ест л че ст пле е, лик им х л

п е п з ст е .

Stichos: O praise the Lord, all ye nations; /

Praise Him all ye peoples.

, /

.

Rejoicing today, / Adam is adorned with the

glory of divine communion, / as the foundation

and confirmation of the wise forefathers; / and

with him Abel doth leap for joy / and Enoch is

glad, / and Seth danceth together with Noah; /

the all-praised Abraham doth chant with the

patriarchs, / and from on high Melchizedek

doth behold a birth / wherein a father had no

part. / Wherefore, celebrating the divine

memory of the forefathers of Christ, / we

beseech Him, // that our souls be saved.

л к тс же ст е

п ич сти м, с ес , к

с ие и т е ж е ие п тце

м ых, с зы ет же ел , и х

есели тс , и лик ет и и Н е к п с

п т и хи же п е т м сех л ый, и

ж е ие ез тц ы е елхисе е к и ит

с ы е./ Те мже же ст е п м т

Х ист ых п тце и мы с е е,

м лим сп сти с м им.

Stichos: For He hath made His mercy to

prevail over us, / And the truth of the Lord

abideth forever.

к

к.

With gladness hath the assembly / of the

divinely wise children in the furnace shone

forth, / and it proclaimeth the nativity of Christ

on earth; / for the Lord, descending like a

precious dew, / doth preserve unconsumed her

that gaveth Him birth, / doth keep her

undefiled / and doth enrich her with divine

gifts. / Wherefore, the God-pleasing Daniel /

rejoiceth in gladness, / for he hath clearly

foreseen the Stone uncut from the mountain, /

and with boldness doth he now pray // in behalf

of our souls.

лист е сел и же пе и ете й

м ых с и Х ист Р ж ест

п п е ет земли к чест с

из е , Г сп Р ж сп с ет

е п л , с л ет еп ч и

ет же ст е ыми ии./ Те мже

и п и т ый етс ии л, есел с ,

К ме из Г ы есе че п и е, с

е з е ием м литс ы е х их.

G: Fathers (Daniel, the man of divine desires); N:

Forefeast (Splendidly adorn thyself, O cave). л » – тц , л с т т же ии л, м ж

жел ий », ы е» – п е п з ст , л с т т

же е те пе, л к си с » см. сл ж е тц

м тик л с е п етс ).

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit.

.

Daniel, the man of divine desires, / seeing

Thee, the Stone uncut by human hands, O

Lord, / prophetically called Thee a babe born

without seed, / the Word incarnate of the

Virgin, / the immaculate God, // the Savior of

our souls.

ии л, м ж жел ий, к ме , ез ки

тсе че , и е Т , Г сп и, л е ц , ез

се ме е ж е , п ече Т , из е ы

пл е л , еп еме и

п с их.

Both now and ever, and unto the ages of

ages. Amen.

к к . .

Page 6: 29th Sunday After Pentecost / The Sunday of the Holy ...sergei.synology.me/text/readings-variables/29... · се еп ч е ч е сели с , и ыст ел е к, и зе мл

6

Splendidly adorn thyself, O cave, / for the ewe-lamb cometh / who doth bear Christ in her

womb! / O manger, receive thou Him that by a

word / doth release us mortals from irrational

activity! / Ye piping shepherds, bear witness to

the awesome wonder! / Ye Magi from Persia, /

bring forth gold, frankincense and myrrh, / for

the Lord hath appeared from the Virgin Mary. /

And the Mother, regarding Him as befitteth a

handmaid, / worshipped Him and cried out in

greeting / unto Him that was laid in her arms: /

How wast Thou sown within me? / How didst

Thou spring forth in me, // O my Deliverer and

God?

е те пе, л к си с , иц е т, ч е с и Х ист , сли же, п ими те

сл м з е и т езсл е с

е и с, зем ых. П сты ие,

с и е, с и е тел ст йте ч еси

ст м , и лс и т Пе си ы, зл т , и

ли , и сми п и еси те, к и с

Г сп из е ы те е./ м же и,

п и и к е, ски ти п кл и с и

п и е е к е жи м м тиих

к к се лс еси е ли к к п з л

еси е, з ител м й и же?

Entrance, O Gladsome Light; Prokimenon of the day

The prokimenon for the Vespers:

On Saturday evenings, in tone 6:

The Lord is King, He is clothed with majesty.

Stichos: The Lord is clothed with strength and

He hath girt Himself.

Stichos: For He established the world which

shall not be shaken.

Stichos: Holiness becometh Thy house, O

Lord, unto length of days.

П ким ы ече е

ече м, л с

Г сп ц и с , ле п т лече с .

тих лече с Г сп си л и

п еп с с .

тих т е и селе , же е

п и житс .

тих м Т ем п ет с ты ,

Г сп и, л т ий.

3 Readings П имии тц – 3.

Deacon: Wisdom.

Reader: The Reading is from Genesis:

Deacon: Let us attend.

и к П ем ст .

тец Быти чте ие.

и к мем.

The Reading from Genesis

Reader: Abram, having heard that Lot, his

nephew, had been taken captive, numbered his

home-born servants, three hundred and

eighteen, and pursued after them to Dan. And

he came upon them by night, he and his

servants, and smote them and pursued them as

far as Hobah, which is on the left of Damascus.

And he recovered all the cavalry of Sodom,

and he recovered Lot, his nephew, and his

possessions, and the women and the people.

And the king of Sodom went out to meet him

after he returned from the slaughter of

Chedorlaomer, and the kings with him, to the

valley of Shaveh (this was the plain of the

kings). And Melchizedek, King of Salem,

ыт чте е. Гл 14.]

тец лы м, к пле е ыст

Л т, т ич е , с чте с и х си м ч ец

т и ст и см ес т и п сле их

же . п е и с м и

т цы е с им и п зи их, и и их

Х л , е же ест м ск .

з ти с к к мск , и Л т ,

т ич с е , з ти , и с име и

е , и же ы , и л и. зы е же ц

мский с е те ие ем , п е

з ти тис ем т се ч

х лл м ск и с ц ми , и же с им,

л и , сие же е п ле ц е .

елхисе е к, ц ли мский, из есе

хле ы и и , е же с е ик

Page 7: 29th Sunday After Pentecost / The Sunday of the Holy ...sergei.synology.me/text/readings-variables/29... · се еп ч е ч е сели с , и ыст ел е к, и зе мл

7

brought forth loaves and wine, and he was the priest of the Most High God. And he blessed

Abram, and said “Blessed be Abram of the

Most High God, Who delivered thine enemies

into thy power.”

ы . л сл и м , и ече л сл е м ы ем , же

с з Не и зе мл , и л сл е

ы ий, же п е е и т п ки

те е .

Deacon: Wisdom.

Reader: The Reading is from Deuteronomy

Deacon: Let us attend.

и к П ем ст .

тец т з к чте ие.

и к мем.

The Reading from Deuteronomy

Reader: In those days, Moses said to the

children of Israel “Behold, God hath delivered

the land before you. Go in and inherit the land,

which He promised to your fathers, to

Abraham, Isaac, and Jacob, to give it to them

and to their seed after them. And I spoke to

you at that time, saying: I shall not be able by

myself to bear you. The Lord your God hath

multiplied you; and, behold, ye are today as the

stars of heaven in multitude. The Lord God of

your fathers add to you a thousandfold more

than ye are, and bless you as He hath said to

you. How shall I alone be able to bear your

labor, and your burden, and your gainsayings?

Take to yourselves wise men for your tribes,

and I will set your leaders over you. And ye

answered me, and said ‘The thing which thou

hast told us is good to do.’ So I took of you

wise and understanding and prudent men, and I

set them to rule over you as rulers of

thousands, and rulers of hundreds, and rulers of

fifties, and rulers of tens, and officers to your

judges. And I charged your judges at that time,

saying: Hear causes between your brethren,

and judge rightly between a man and his

brother, and the stranger who is with him.

Thou shalt not have respect of persons in

judgment, thou shalt judge small and great

equally; ye shall not shrink from before the

person of a man for the judgment is God's.”

т з к чте е. Гл 1.]

тец В ех ех ече исе й к сы м

з иле ым и ите, п е х п е лице м

им зе мл , е е, сле йте , же

кл тс Г сп тце м им, м , и

с к , и к , ти им и се ме и их п

их. ек х к м е м , л л е

зм е и и ти с. Г сп

м жил ы ест , и се есте ес , к

з е з ы е е с ы , м жест м. Г сп

те ц их п ил жи т м, к ете

ты с ми с , и л сл и т с,

к же л л м. з х т с м жи

м ы, и с е мы, и смы сле ы, и п ст их

их л е ти ми, тыс е ч л ики, и

ст ч л ики, и п т ес т ч л ики, и

ес т ч л ики, и пис м и тели

с и м им. з п е х с и м им

е м , л л зсл йте п с е е

тий их и с и те п е п с е е

м ж , и п с е е т е , и п с е е

п и е л ц е . е п з ете лиц с е ,

м л м и ели к м с и и и е

сты и ис лиц чел е ческ , к с

жий ест .

Deacon: Wisdom.

Reader: The Reading is from Deuteronomy

Deacon: Let us attend.

и к П ем ст .

тец т з к чте ие.

и к мем.

The Reading from Deuteronomy

Reader: In those days, Moses said to the

children of Israel “Behold, the heaven and the

heaven of heavens belong to the Lord thy God,

the earth and all things that are therein. Only

the Lord chose fathers to love them, and He

т з к чте е. Гл 10.]

тец В ех ех ече исе й к сы м

з иле ым се Г сп т е е и

е е есе , земл и с , ели к с т ей.

че тцы п из ли Г сп

л и ти их и из се м их п их, с, п че

Page 8: 29th Sunday After Pentecost / The Sunday of the Holy ...sergei.synology.me/text/readings-variables/29... · се еп ч е ч е сели с , и ыст ел е к, и зе мл

8

chose out their seed after them, even you, beyond all nations, as at this day. Therefore,

ye shall circumcise the hardness of your heart,

and ye shall not harden your neck. For the

Lord your God, He is the God of gods and

Lord of lords, the great, and strong, and terrible

God, Who doth not accept persons, nor will He

by any means accept a bribe: executing

judgment for the stranger and orphan and

widow. And as He loveth the stranger, to give

him food and raiment, so shall ye love the

stranger: for ye were strangers in the land of

Egypt. Thou shalt fear the Lord thy God, and

shall swear by His name. He is thy boast, and

He is thy God, Who hath wrought in the midst

of thee these great and glorious things, which

thine eyes have seen.”

сех зы к, е сей. е жите жест к се ие е, и ы е

жест чи те кт м . Г сп ,

ей и Г сп сп е й,

ели кий, и к е пкий, и ст ый, же е

и и тс лиц , иже зе млет . Т й с

п и е л ц , и си , и и це и л ит

п и е л ц , ти ем хле и и з .

зл и те п и е л ц , п и е л цы е сте

земли и петстей. Г сп т е

и ис , и Т м е и м п сл жи и, и к

Нем п илепи ис , и ме ем

кле е ис . Т й х л т , и Т й т й,

и же с т и л ти ест ели к и сл си ,

же и есте чи т и .

At Litia: Лити : стихи ы п е п з ст , л с -й см.

и ее 23 ек , сл ж е ес ти м че ик , иже

К и те, стих е ече ез п ипе ), и

стихи тц , л с 1-й Л ч ми лист ес ».

л » – тц , л с 3-й П тце с »,

ы е» – п е п з ст , л с т т же

л к си с , и лее ме » см. сл ж е тц ).

Tone 6: In manner past understanding the boundless

wisdom of God hath made Himself a house from the

Virgin, and incomprehensibly desireth to be born in the

flesh in the cave, and laid in a manger of dumb beasts.

л с езме м ст жи , м е е п че

м т е ы с з Х ист с и х ет е те пе и

слех езел е с ых пл ти и тис п че смы сл .

Thou didst reveal Thyself to the prophets as far as they

were able to behold Thee, the Creator, O Christ; but in

latter times Thou didst show Thyself to all men,

becoming man in the city of Bethlehem.

и лс еси п к м, Х исте , к м е и ети

Т , иж и тел , п сле их же е ме х сем

п к з лс еси чел е к м е и лее ме,

ел е к ы .

The star made its transit, heralding Christ, the Sun of

righteousness, to those who observed the stars, and in

the city of Bethlehem the angels now announce glad

tidings to the shepherds. With them let us also hasten. O

ye divinely wise.

тече , з е и з ез л це П ы –

Х ист – з ез сл цем е и лее ме, и

ели п сты ем ы е л ест т, с и миже

п теце м, м ии.

Tone 1: The prophets of great renown, splendid in the

rays of divine eloquence, are ever blessed, and, putting

forth the sayings of the Spirit as fruit, they preached to

all the ineffable nativity of Christ God; and having lived

most wondrously, they ended their lives in accordance

with the Law.

тце , л с 1 Л ч ми лист ес л л и ,

елик име и тии п цы п и с л ж тс и,

че и х пл с е, еиз ече е

Р ж ест Х ист сем п п е , з к

же к чи п и , п жи е жиз п еч .

Glory ...,

Tone 3: Come, ye lovers of the feasts of the Church,

and with psalms let us praise the assembly of the

forefathers: Adam, the forefather of us all, Enoch, Noah,

Melchizedek, Abraham, Isaac and Jacob; and, after the

Law, Moses and Aaron, Joshua, Samuel and David, and,

with them, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, Daniel and the

twelve prophets, together with Elijah, Elisha and all the

л с 3 П тце с , п з л цы, п ии и те,

пс л мски сх лим м п тц , х ,

Н , елхисе е к , м , с к и к , п

з к е исе , и , и ис с , м и л и

и , с и миже с и , е еми , езеки ил , и

ии л , и ес т к пе, ли , лиссе и

сех, х и , и К ести тел , и п п е и

Page 9: 29th Sunday After Pentecost / The Sunday of the Holy ...sergei.synology.me/text/readings-variables/29... · се еп ч е ч е сели с , и ыст ел е к, и зе мл

9

rest, Zechariah and the Forerunner; who all preached

Christ, the Life and Resurrection of our race.

Х ист жиз и ск есе ие е .

Now & ever ..., л с т т же

Adorn thyself splendidly, O Bethlehem, for Eden hath

been opened! Make ready, O Ephratha, for Adam is

restored, and Eve with him; for the curse is annulled, the

salvation of the world hath blossomed forth, and the

souls of the righteous are adorned. And bearing

hymnody as a gift of offering instead of myrrh, they

receive spiritual salvation and incorruption. For, lo! He

that lieth in the manger doth command before, that a

spiritual hymn be chanted by them that cry out

unceasingly: O Lord, glory be to Thee!

л к си с , и лее ме, т е зес е м,

т ис , , л етс м и с

им кл т з и с , сп се ие ми п ц ете ,

и и п е ых к тс , к

си , ме ст ми пе ие п и с е,

сп се ие е е и етле ие п ие мл е. е

слех злеж й п е п еле ет пе ие х е

с е ти пи им еп ест Г сп и, сл

Те е .

Aposticha тихи ы стих е

Aposticha: Octoechos; G: Fathers (Rejoice, ye

honorable prophets); N: Forefeast (Behold, the hour of

our salvation hath arrived).

Н стих е стихи ы ск ес ые кт их ), л с 4-

й. л » – тц , л с 2-й Р йтес , п цы

чест и и », ы е» – п е п з ст , л с т т

же е е м п и ли жис » см. сл ж е тц ).

The Resurrection Aposticha, tone 4: Н стих е стихи ы ск е с ы, л с 4:

Having ascended the Cross, O Lord, / Thou didst destroy the ancestral curse, / And descending into hades Thou didst free the

prisoners of ages past, / granting incorruption to the human race./ Wherefore, chanting, / we glorify Thy life-creating and saving

Resurrection.

Г сп и, с е К ест, / п е кл т п т е и л еси , / и с е , / е ч ы з ики с и л еси , / етле ие чел е ческ м ,/ се и п е сл им / и т ее и п си тел е Т е

ст ие.

Stichos: The Lord is King, He is clothed

with majesty.

тих 1

.

Suspended on the tree, O Thou Who alone art

powerful, / Thou didst shake all creation; / And laid in a tomb, Thou didst raise up those

who lived in the graves, / Granting incorruption and life to the human

race. / Wherefore, chanting, / We glorify Thine arising on the third day.

П е е е е, и е и л е, / с т п к ле л еси : / п л же же е, / жи и е х ск еси л еси , / етле ие и жиз чел е ческ м

. / Те мже п е, сл им / т и е е Т е ст ие.

Stichos: For He hath established the world

which shall not be shaken.

тих 2

.

Iniquitous men, having given Thee over to

Pilate, O Christ, / Condemned Thee to be crucified, / Showing themselves ungrateful for Thy

benefactions, / And Thou didst of Thine own will endure

Л ие езз к ии, Х исте , / Те е , п е е Пил т , сп ти с и , / е л ии л е теле и ес . / Н ле п ете пе л еси п е е ие: / с м л ст ск е сл еси т и е , к

, /

Page 10: 29th Sunday After Pentecost / The Sunday of the Holy ...sergei.synology.me/text/readings-variables/29... · се еп ч е ч е сели с , и ыст ел е к, и зе мл

10

burial / And didst rise of Thine own accord, as God,

on the third day / Granting us never-ending life and great mercy.

м езк е ч ый жи т, и е ли ми л ст .

Stichos: Holiness becometh Thy house, O

Lord, unto length of days.

тих 3

.

The women, arriving at the tomb in tears,

sought Thee; / And finding Thee not, they said, lamenting and

crying out with weeping:/ Woe to us, O our Saviour, Thou King of all! / How is it that Thou hast been stolen? / What place holdeth Thy life-bearing Body? / And an angel answered them: / Weep not, he said,/ But going forth, proclaim that the Lord hath

risen, / Granting us joy, in that He alone is

compassionate!

слез ми же ы е , Те е

иск х , / е е т же, ы с пл чем

пи л л х : / ы м, п се сех, / к к к е ыл еси ? / К е же ме ст е жи т и с е Те л

Т е ? / ел же к им т е е, е пл чите,

л лет, / е п п е ите, к ск е се

Г сп , / п м ст , к и л т е .

tone 2: л » – тц , л с 2-й , ы е» –

п е п з ст , л с т т же

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit.

.

tone 2: Rejoice, ye honorable prophets / who

dedicated yourselves well to the Law of the

Lord, / and by faith revealed yourselves / as

unshaken and unbreakable pillars of Christ; /

and, having passed on to heaven, / ye beseech

Him to grant peace to the world // and to save

our souls.

л с 2: Р йтес , п цы чест и и, и же

з к Г сп е е чи и е/ и е

л ес еп е и мии ст лпи и

еп екл ии;/ ы и х т и и стес

Н е т Х ист / и, п ест л ес

к Не еси ,// Т м ли те ми и ти ми и

сп сти и .

Both now and ever, and unto the ages of

ages. Amen.

к к . .

Behold, the hour of our salvation draweth

nigh! / Make ready, O cave, / for the Virgin

approacheth to give birth! / Rejoice and be

glad, O Bethlehem, land of Judah, / for from

thee shall our Lord shine forth! / Hearken, ye

mountains and hills, / and ye surrounding

lands of Judea, / for Christ cometh to save man

whom He created, // in that He is the Lover of

mankind!

е е м п и ли жис сп се и е ,

т ис , е те пе, е п и лиж етс

и ти, и лее ме, земле , к с йс

и есели с , к из те е зси Г сп

. слы ите, ы, и х лми, и

к е ст ы ст ы е йски , к е т

Х ист с, сп се т, е же с з , чел е к ,

к ел ек л ец.

(at Vigil) Troparia: O Theotokos and Virgin x2; Fathers (Great are the achievements of faith) x1; / П

Т ис т м – « ице е » ж ы) и т п тц , л с 2-й е ли е ы

исп ле и ...» е и ж ы).

(at Great Vespers) Troparia: П Т ис т м – if no Vigil: troparion of the resurrection in the

tone of the week; Glory… troparion of the Fathers; Now and ever… troparion of the forefeast.

Page 11: 29th Sunday After Pentecost / The Sunday of the Holy ...sergei.synology.me/text/readings-variables/29... · се еп ч е ч е сели с , и ыст ел е к, и зе мл

11

- If it is one of the great feasts, we sing the Troparion of

the feast thrice.

- If it is a Sunday coinciding with some other feast, we

sing the resurrectional troparion once, then Glory to the

Father, then the troparion from the Menaion, then Both

now and ever, then the appointed Theotokion.

- сли и из еликих п з ик п ем т п

п з ик т иж ы.

- с т ече , к ест й п з ик

п ем ск ес ый т п е и ж ы, з тем л ,

з тем т п из и еи, лее ы е и

иче .

E1 Resurrectional troparion, tone 4:

Having learned the joyful proclamation of the

Resurrection from the angel, / and having cast off the ancestral condemnation, / the women disciples of the Lord spake to the

apostles exultantly: / 'Death is despoiled and Christ God is risen, / Granting to the world great mercy'.

Т п , л с 4:

е тл ск есе и п п е / т ел е е Г сп и че и цы / и п е ее с ж е ие т е , / п ст л м х л с л л х : / исп е жес сме т , / ск е се Х ист с , / й мi и е ли ми л ст .

Glory to the Father, and to the Son, and to

the Holy Spirit.

.

Troparion of the Fathers, Tone 2:

Great are the achievements of faith! / In the

fountain of flame, as in refreshing water, / the

Three Holy Children rejoiced. / And the prophet

Daniel proved a shepherd of lions as of sheep. //

By their prayers, O Christ God, save our souls.

Т п тц , л с 2

е ли е ы исп ле и ист ч ице

пл ме е, к е п к е и , с ти и

т ие т цы х с , и п к

ии л л м п сты , к ц м,

л ес . Тех м ли т ми, Х исте же,

сп си и .

Both now and ever, and unto the ages of ages.

Amen.

к к .

.

Forefeast, Tone 4:

Make ready, O Bethlehem, /Eden hath been

opened unto all. /Prepare, O Ephratha, /for the

Tree of life hath blossomed in the cave from the

Virgin. /For her womb proved to be a spiritual

paradise /wherefrom there came the Divine

Plant, /whereof eating we shall live and not die

like Adam. /Christ is born //to raise the image

that fell of old.

Т п п е п з ст , л с 4

Г т ис , и лее ме, т е зис сем,

е ме, к с йс , , к е

жи т е те пе п ц ете т е ы й

ч е и с мы сле ый, е мже

же ст е ый с , т е же е, жи и

ем, е, к же м, м ем. Х ист с

ж етс п е ж е п ий зст ити з.

Matins: God is the Lord, Tone 4; Troparia: Resurrection x2; G:

Fathers; N: Forefeast (Make ready, O Bethlehem! – from the Menaion, December 23rd).

After each Kathisma: Sessional hymns from the Octoechos.

Blessed are the blameless; Evlogitaria (The assembly of angels

was amazed).

Hypakoe of the Tone, Sessional hymn of the Fathers (With hymns

let us all praise); G/N: Theotokion (Like the widow).

Г сп » – т п ск ес ый,

л с 4-й ж ы). л » – т п тц , л с 2-й е ли е ы исп ле и ...», ы е» – т п

п е п з ст , л с 4-й55 Г т ис , и лее ме...» см.

и ее 23 ек , сл ж е ес ти м че ик , иже

К и те).

К измы 2- и 3- . лые екте ии. е л ы

ск ес ые56.

Неп ч ы57 см. Типик , л. 17)58. ел ский

с ». п к и л с кт их ). тепе ы и п киме – л с . елие ск ес е 7-е.

Page 12: 29th Sunday After Pentecost / The Sunday of the Holy ...sergei.synology.me/text/readings-variables/29... · се еп ч е ч е сели с , и ыст ел е к, и зе мл

12

Hymns of Ascents, and Prokimenon, Tone 4.

Matins Gospel 7, John 20:1-10 (§63).

Having beheld the resurrection; Psalm 50; G: Through the

prayers of the apostles; N: Through the prayers of the Theotokos; Have mercy on me, O God; Jesus having risen. Save,

O God, Thy people.

Canon:

Resurrection 4 Glory to Thy Holy Resurrection, O Lord. Forefeast 4 Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Fathers 6 Holy Fathers, pray to God for us.

Irmos of the Canon of the Resurrection, Tone 4.

Katavasia of Nativity: Christ is born! After Ode 3, Hypakoe of the Fathers (An Angel bedewed the

children).

After Ode 6, Kontakion (Be glad, O Bethlehem!) and Ikos of the

Fathers. At Ode 9, More Honorable.

Holy is the Lord, our God.

Exapostilaria: Resurrection; G: Fathers (Abraham, Isaac and

Jacob); N: Forefeast (Wondrous hath this been). Praises, Tone 4, on 8: Octoechos 4; Fathers 4 (Lift up thy voice, O

Zion – with the psalm verses in the Menaion); G: Fathers (The

compilation of the teachings of the Law); N: Most blessed art

thou. After the Great Doxology, the Troparion: Having risen; the two remaining Litanies and Sunday Dismissal.

After the Dismissal: G/N: Gospel Sticheron; followed by First

Hour.

ск есе ие Х ист и е е ». П 50-м пс лме л » – лит ми п ст л ». тихи

ск ес , л с -й ск ес ис с т ».

К ы ск ес ый кт их ) с и м с м 4 и м сы

е и ж ы), п е п з ст л с 1-й см. сл ж е

тц ) 4 и тц .

и лейские пес и П ем Г сп е и ». К т си Х ист с ж етс ».

П 3-й пес и – ип к и тц , л с 8-й е и ж ы).

П -й пес и – к к есели с , и лее ме...») и ик с

тц , л с 1-й.

Н 9-й пес и п ем ест ей ».

П 9-й пес и – т Г сп ».

кс п стил ий ск ес ый 7-й. л » – с етиле

тц П т и х из ии », ы е» – с етиле п е п з ст иц Неск е » см. сл ж е

тц ).

с к е ых ие » и х лит ые пс лмы.

Н х литех стихи ы 8 ск ес ые кт их ), л с 4-й – 4, и тц , л с 5-й – 4 с с ими п ипе ми

пе стихи – ж ы). л » – тц , л с 8-й

к ых че ий с сл ие », ы е» –

П е л сл е еси ». елик е сл сл ие. П Т ис т м – т п

ск ес ый ск ес из ».

тп ст ск ес ый ск есы й из ме т ых...».

Пе е 1-м ч с м л , и ы е» – стихи е ел ск 7- .

Hours: Troparia: Resurrection, G: Fathers & Forefeast,

alternating; Kontakion: Fathers & Forefeast, alternating.

– т п ск ес ый. л » – т п и

тц е ли е ы исп ле и ...», и п е п з ст

Г т ис , и лее ме...» см. и ее 23 ек , сл ж е

ес ти м че ик , иже К и те), чит тс п пе еме .

К ки тц есели с , и лее ме...», и

п е п з ст е ес П е е ч е л ...» см.

и ее 23 ек , т е е п 3-й пес и к ), чит тс п пе еме .

Liturgy: Beatitudes on 12, Octoechos: 4; Fathers: 4, Ode 3; Forefeast: 4, Ode 6.

After the entrance: Troparia Resurrection; Fathers; Forefeast; G:

Kontakion of the Fathers; N: Kontakion of the Forefeast.

Prokimenon, Tone 4: Blessed art Thou, O Lord, the God of our fathers.

Epistle: Heb. 11:9-10,17-23,32-40 (§328).

Alleluia, Tone 4.

Gospel: Matt. 1:1-25 (§1).

Communion Hymn: Praise the Lord in the heavens, & Rejoice in

the Lord, O ye righteous.

Resurrectional Dismissal.

Л с т. л т ст . л же ы л с – 4, тц , пес 3- – 4, и

п е п з ст см. сл ж е тц ), пес - – 4.

Н х е ск есы й из ме т ых ».

П х е – т п ск ес ый, т п тц , л с 2-й е ли е ы исп ле и ...», т п п е п з ст ,

л с 4-й Г т ис , и лее ме...» см. и ее 23

ек , сл ж е ес ти м че ик , иже К и те).

л » – к к тц , л с 1-й есели с , и лее ме...», ы е» – к к п е п з ст , л с 3-

й е ес П е е ч е л ...» см. и ее 23

ек , т е е п 3-й пес и к ).

П етс Т ис т е. П киме – Пес тце , л с 4-й л сл е еси,

Г сп и же те ц их », стих к п е е еси

сех ».

п ст л – Не ели п е Р ж ест м Х ист ым ., з ч. 328).

ллил и ий – тц , л с 4-й же, и м им

слы х м », стих п сл еси с т ст ж их

м ». елие – Не ели п е Р ж ест м Х ист ым .,

з ч. 1).

П етс ст й ест ...». П ич сте – ск ес ый Х ли те Г сп » и

тц Р йтес , п е ии ».

тп ст ск ес ый ск есы й из ме т ых...».