4ratlles n. 24

4
Baldiri Aleu 6-8 08830 Sant Boi de Llobregat Teléfono: 93-630-97-60 Fax: 93-630-97-58 [email protected] www.biblioteques- santboi.org Hivern Hivern Hivern Hivern Dilluns de 15 a 21 h Dimarts a divendres de 9 a 21 h Dissabte de 11 a 19 h Estiu (juliol i agost) Estiu (juliol i agost) Estiu (juliol i agost) Estiu (juliol i agost) Dilluns a divendres de 14 a 21 h Dissabtes tancat Tancat: diumenges festius i 24 i 31 de desembre L’ArTiCLe: L’ArTiCLe: L’ArTiCLe: L’ArTiCLe: Servei Local de Català de Sant Boi de Llobregat Servei Local de Català de Sant Boi de Llobregat Servei Local de Català de Sant Boi de Llobregat Servei Local de Català de Sant Boi de Llobregat Pl. Montserrat Roig, 1 (L’Olivera) Tel. 93 652 95 85 - Fax 93 630 61 88 A/e: [email protected] — http://www.cpnl.cat/xarxa/cnleramprunya/ La llengua catalana ha incorporat gairebé 250 nous termes pertanyents a àmbits de coneixement tan diversos com l’esport, els videojocs, les ciències de la vida i la salut,la gastronomia, la recerca, la indústria o les noves tecnologies. Us n’exposem alguns exemples: mojito, guacamole o xurrasco (gastronomia); descarregar com a sinònim de baixar (noves tecnologies); passallibres en lloc de bookcrossing, etc. Recordeu que el Termcat Termcat Termcat Termcat és el Centre de Terminologia de la llengua catalana que s’encarrega, entre altres coses, de proposar denominacions per a paraules que procedeixen d’altres llengües. Podeu fer consultes sobre terminologia a través del Cercaterm: www.termcat.cat. Cercaterm: www.termcat.cat. Cercaterm: www.termcat.cat. Cercaterm: www.termcat.cat. NoTÍcia DesTacaDa NoTÍcia DesTacaDa NoTÍcia DesTacaDa NoTÍcia DesTacaDa Arriba... Policromía!!! Arriba... Policromía!!! Arriba... Policromía!!! Arriba... Policromía!!! Al número 20 (juliol-agost) d’aquest butlletí ja us feiem esment del director santboià Pere Pere Pere Pere Koniec Koniec Koniec Koniec. Des dels 15 anys, Pere Koniec, de forma autodidacta, va començar a introduir-se al món cinematogràfic. Ja porta fets tres curtmetratges, dos migmetratges i un llargmetratge: L de Lorena L de Lorena L de Lorena L de Lorena, presentat al Festival de Cinema de Sitges 2003. Després de l’èxit reconegut amb el curtmetratge Efímero 87 Efímero 87 Efímero 87 Efímero 87, l’any 2006 el qual va tenir molt d’èxit, sobretot fora de Barcelona, a llocs com Tenerife o Brasil, ens arriba el seu darrer treball Policromía Policromía Policromía Policromía. El film dura 45 m., amb una producció independent i es tracta d’un migmetratge sense diàlegs, respaldat totalment amb llenguatge cinematogràfic, i els efectes d’àudio són una part fonamental del film, segons el jove director. Tot i no tenir diàlegs, Policromía Policromía Policromía Policromía és una pel·lícula molt narrativa que és universal, es pot estendre a tot el món, ja que son històries quotidianes, que poden passar enlloc. Es va estrenar el divendres 22 de gener a Cal Ninyo a Sant Boi. Informació extreta de: www.perekoniec.blogspot.com i de l’article de Virginia Gutiérrez publicat a la publicació ElFar. Butlletí de la Biblioteca Jordi Rubió i Balaguer Butlletí de la Biblioteca Jordi Rubió i Balaguer Butlletí de la Biblioteca Jordi Rubió i Balaguer Butlletí de la Biblioteca Jordi Rubió i Balaguer A A Activitats B B Bar C C Contes D D Diaris E E Exposicions F F Fotografia G G Guies I I Internet J J Jocs L L Lectura M M Música N N Novetats O O Ofimàtica P P Préstec R R Revistes S S Suggeriments T T Tertúlies U U Usuaris V V Viatges W W Wi-fi 4RA TLLES Sumari Sumari Sumari Sumari: En portada En portada En portada En portada La Festa del Carnestoltes Novetats Novetats Novetats Novetats Notícia destacada Notícia destacada Notícia destacada Notícia destacada Arriba...Policromía Policromía Policromía Policromía L’article L’article L’article L’article Termcat Termcat Termcat Termcat:el Centre de Terminologia de la llengua catalana El Carnestoltes a Catalunya El Carnestoltes a Catalunya El Carnestoltes a Catalunya El Carnestoltes a Catalunya Com gairebé qualsevol altre Carnaval del planeta, el Carnestoltes és la festa pagana que se celebra a l' interval de temps que va des de la vinguda dels Reis Mags, fins el dimecres de cendra, dia en el qual comença la Quaresma. En català es diu Carnestoltes, deriva del llatí carnis toldrem , és a dir 'privació de carns', i fa al·lusió a la prohibició de menjar carn durant els quaranta dies de la Quaresma. Significa al mateix temps la festa i el personatge que la presideix. El Carnaval comença amb el Dijous Gras fins el Dimecres de Cendra. Però els dies àlgids són el dissabte i el diumenge. Els més famosos carnavals catalans són els de Solsona, Vilanova i la Geltrú, Sitges, Rubí, Tarragona, Olot, Palamós i Platja d'Aro. El Carnaval de Solsona El Carnaval de Solsona El Carnaval de Solsona El Carnaval de Solsona té una gran afluència de públic el dissabte de Carnaval a causa de la típica cerimònia 'Penjada del Ruc ". El Carnaval de Platja d'Aro El Carnaval de Platja d'Aro El Carnaval de Platja d'Aro El Carnaval de Platja d'Aro té una afluència de 100.000 espectadors i 7.000 figurants, sent el millor carnaval de la Costa Brava. El Carnaval de Vilanova i la Geltrú El Carnaval de Vilanova i la Geltrú El Carnaval de Vilanova i la Geltrú El Carnaval de Vilanova i la Geltrú és el carnaval més tradicional que, segurament, podem trobar en el món, destacant l'acte central "Les Comparses de Vilanova", el Diumenge de Comparses, on més de 20.000 persones s'embranquen en una guerra de caramels. Núm. 24 Febrer 2010

Upload: biblioteques-de-sant-boi

Post on 18-Feb-2016

223 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Monogràfic sobre el carnestoltes

TRANSCRIPT

Page 1: 4RATLLES N. 24

Baldiri Aleu 6-8 08830 Sant Boi de

Llobregat

Teléfono: 93-630-97-60 Fax: 93-630-97-58

[email protected] www.biblioteques-

santboi.org

HivernHivernHivernHivern Dilluns

de 15 a 21 h Dimarts a divendres

de 9 a 21 h Dissabte de 11 a 19 h

Estiu (juliol i agost)Estiu (juliol i agost)Estiu (juliol i agost)Estiu (juliol i agost) Dilluns a divendres

de 14 a 21 h Dissabtes tancat

Tancat: diumenges festius i

24 i 31 de desembre

L’ArTiCLe: L’ArTiCLe: L’ArTiCLe: L’ArTiCLe:

Servei Local de Català de Sant Boi de LlobregatServei Local de Català de Sant Boi de LlobregatServei Local de Català de Sant Boi de LlobregatServei Local de Català de Sant Boi de Llobregat Pl. Montserrat Roig, 1 (L’Olivera)

Tel. 93 652 95 85 - Fax 93 630 61 88 A/e: [email protected] — http://www.cpnl.cat/xarxa/cnleramprunya/

La llengua catalana ha incorporat gairebé 250 nous termes pertanyents a àmbits de coneixement tan diversos com l’esport, els videojocs, les ciències de la vida i la salut,la gastronomia, la recerca, la indústria o les noves tecnologies. Us n’exposem alguns exemples: mojito, guacamole o xurrasco (gastronomia); descarregar com a sinònim de baixar (noves tecnologies); passallibres en lloc de bookcrossing, etc.

Recordeu que el TermcatTermcatTermcatTermcat és el Centre de Terminologia de la llengua catalana que s’encarrega, entre altres coses, de proposar denominacions per a paraules que procedeixen d’altres llengües.

Podeu fer consultes sobre terminologia a través del Cercaterm: www.termcat.cat. Cercaterm: www.termcat.cat. Cercaterm: www.termcat.cat. Cercaterm: www.termcat.cat.

NoTÍcia DesTacaDaNoTÍcia DesTacaDaNoTÍcia DesTacaDaNoTÍcia DesTacaDa Arriba... Policromía!!!Arriba... Policromía!!!Arriba... Policromía!!!Arriba... Policromía!!!

Al número 20 (juliol-agost) d’aquest butlletí ja us feiem esment del director santboià Pere Pere Pere Pere KoniecKoniecKoniecKoniec. Des dels 15 anys, Pere Koniec, de forma autodidacta, va començar a introduir-se al món cinematogràfic. Ja porta fets tres curtmetratges, dos migmetratges i un llargmetratge: L de LorenaL de LorenaL de LorenaL de Lorena, presentat al Festival de Cinema de Sitges 2003. Després de l’èxit reconegut amb el curtmetratge Efímero 87Efímero 87Efímero 87Efímero 87, l’any 2006 el qual va tenir molt d’èxit, sobretot fora de Barcelona, a llocs com Tenerife o Brasil, ens arriba el seu darrer treball PolicromíaPolicromíaPolicromíaPolicromía.

El film dura 45 m., amb una producció independent i es tracta d’un migmetratge sense diàlegs, respaldat totalment amb llenguatge cinematogràfic, i els efectes d’àudio són una part fonamental del film, segons el jove director. Tot i no tenir diàlegs, PolicromíaPolicromíaPolicromíaPolicromía és una pel·lícula molt narrativa que és universal, es pot estendre a tot el món, ja que son històries quotidianes, que poden passar enlloc. Es va estrenar el divendres 22 de gener a Cal Ninyo a Sant Boi. Informació extreta de: www.perekoniec.blogspot.com i de l’article de Virginia Gutiérrez publicat a la publicació ElFar.

Butlletí de la Biblioteca Jordi Rubió i BalaguerButlletí de la Biblioteca Jordi Rubió i BalaguerButlletí de la Biblioteca Jordi Rubió i BalaguerButlletí de la Biblioteca Jordi Rubió i Balaguer

AAAActivitats

BBBBar

CCCContes

DDDDiaris

EEEExposicions

FFFFotografia

GGGGuies

IIIInternet

JJJJocs

LLLLectura

MMMMúsica

NNNNovetats

OOOOfimàtica

PPPPréstec

RRRRevistes

SSSSuggeriments

TTTTertúlies

UUUUsuaris

VVVViatges

WWWWi-fi

4RATLLES

SumariSumariSumariSumari:

En portadaEn portadaEn portadaEn portada

La Festa del Carnestoltes

NovetatsNovetatsNovetatsNovetats

Notícia destacadaNotícia destacadaNotícia destacadaNotícia destacada

Arriba...PolicromíaPolicromíaPolicromíaPolicromía

L’articleL’articleL’articleL’article TermcatTermcatTermcatTermcat:el Centre de Terminologia de la llengua catalana

El Carnestoltes a CatalunyaEl Carnestoltes a CatalunyaEl Carnestoltes a CatalunyaEl Carnestoltes a Catalunya

Com gairebé qualsevol altre Carnaval del planeta, el Carnestoltes és la festa pagana que se celebra a l' interval de temps que va des de la vinguda dels Reis Mags, fins el dimecres de cendra, dia en el qual comença la Quaresma.

En català es diu Carnestoltes, deriva del llatí carnis toldrem , és a dir 'privació de carns', i fa al·lusió a la prohibició de menjar carn durant els quaranta dies de la Quaresma. Significa al mateix temps la festa i el personatge que la presideix.

El Carnaval comença amb el Dijous Gras fins el Dimecres de Cendra. Però els dies àlgids són el dissabte i el diumenge.

Els més famosos carnavals catalans són els de Solsona, Vilanova i la Geltrú, Sitges, Rubí, Tarragona, Olot, Palamós i Platja d'Aro. El Carnaval de Solsona El Carnaval de Solsona El Carnaval de Solsona El Carnaval de Solsona té una gran afluència de públic el dissabte de Carnaval a causa de la típica cerimònia 'Penjada del Ruc ". El Carnaval de Platja d'Aro El Carnaval de Platja d'Aro El Carnaval de Platja d'Aro El Carnaval de Platja d'Aro té una afluència de 100.000 espectadors i 7.000 figurants, sent el millor carnaval de la Costa Brava. El Carnaval de Vilanova i la Geltrú El Carnaval de Vilanova i la Geltrú El Carnaval de Vilanova i la Geltrú El Carnaval de Vilanova i la Geltrú és el carnaval més tradicional que, segurament, podem trobar en el món, destacant l'acte central "Les Comparses de Vilanova", el Diumenge de Comparses, on més de 20.000 persones s'embranquen en una guerra de caramels.

Núm. 24 Febrer 2010

Page 2: 4RATLLES N. 24

Página 2Página 2Página 2Página 2

Si vols calcular quin dia es celebra, has de fer això: El diumenge anterior al de Pasqua és el Diumenge de Rams

40 dies abans del Diumenge de Rams és el dimecres de Cendra

El dijous anterior al Dimecres de Cendra és Dijous Gras, i el diumenge següent és diumenge de Carnaval

Llavors, el diumenge de Carnaval és el que fa 7 abans de Pasqua

Fent aquest càlcul aquest any 2010 celebrarem el carnaval del dia 11 de febrer fins el 17.

El Carnestoltes a Sant BoiEl Carnestoltes a Sant BoiEl Carnestoltes a Sant BoiEl Carnestoltes a Sant Boi

A Sant Boi celebrem el tradicional Carnaval, com arreu, amb la Rua de CarnaboiRua de CarnaboiRua de CarnaboiRua de Carnaboi des de la plaça Catalunya fins a la plaça Teresa Valls i Diví. RecorregutRecorregutRecorregutRecorregut: plaça de Catalunya, carrers de Francesc Macià, Lluís Pasqual Roca, Riera Basté i Carles Martí, plaça de Pallars Sobirà, carrers de Pablo Picasso i Girona i plaça Teresa Valls i Diví. Està organitzat per la Comissió Carnaboi i l’Ajuntament. També té lloc el tradicional ConcursConcursConcursConcurs adreçat als infants amb motiu de l’arribada del CarnestoltesCarnestoltesCarnestoltesCarnestoltes amb repartiment de premis; poden participar-hi tots els infants fins a 12 anys. Organitzat per l’Associació de Comerciants El Carrer.

Més...Més...Més...Més...

Els Carnavals més coneguts del món són:

* Sta Cruz de Tenerife, Cádiz, Sitges i Gran Canaria a nivell nacional * Rio de Janeiro (Brasil), Venècia, Barranquilla, Veracruz... a nivell internacional

Sta Cruz de Tenerife Cádiz St Boi de Llobregat Sta Cruz de Tenerife Cádiz St Boi de Llobregat Sta Cruz de Tenerife Cádiz St Boi de Llobregat Sta Cruz de Tenerife Cádiz St Boi de Llobregat

Rio de Janeiro Sitges Venècia Rio de Janeiro Sitges Venècia Rio de Janeiro Sitges Venècia Rio de Janeiro Sitges Venècia

Página Página Página Página 7777 Núm. 24

CD’S DE MÚSICACD’S DE MÚSICACD’S DE MÚSICACD’S DE MÚSICA

CD 0 Músiques del mónCD 0 Músiques del mónCD 0 Músiques del mónCD 0 Músiques del món Aal-Kuwaity, Daoud. Masters of Iraqi music Masters of Iraqi music Masters of Iraqi music Masters of Iraqi music Cobla Sant Jordi. Ciutat de Barcelona. Llum Llum Llum Llum nova nova nova nova Cruz, Celia. Éxitos eternos Cruz, Celia. Éxitos eternos Cruz, Celia. Éxitos eternos Cruz, Celia. Éxitos eternos José el Francés. Respirando amorRespirando amorRespirando amorRespirando amor Kal. Radio romanista Radio romanista Radio romanista Radio romanista Krahe, Javier. Querencias y extravíos Querencias y extravíos Querencias y extravíos Querencias y extravíos Mara Aranda & Solatge. Dèria Dèria Dèria Dèria Mirna. Mirna . Mirna . Mirna . Mirna Montllor, Ovidi. Ovidi en directeOvidi en directeOvidi en directeOvidi en directe Spasiuk, Chango. Pynandí Pynandí Pynandí Pynandí Touré, Vieux Farka. Fondo Fondo Fondo Fondo Vegas, Nacho. El Manifiesto El Manifiesto El Manifiesto El Manifiesto desastre desastre desastre desastre Wobble, Jah. Chinese dubChinese dubChinese dubChinese dub

CD 1 Jazz i SoulCD 1 Jazz i SoulCD 1 Jazz i SoulCD 1 Jazz i Soul Abou-Khalil, Rabih. Em portuguêsEm portuguêsEm portuguêsEm português Braxton, Anthony. Eugene (1989) Eugene (1989) Eugene (1989) Eugene (1989) Stitt, Sonny. The Last Stitt sessions vol. 1 & 2. The Last Stitt sessions vol. 1 & 2. The Last Stitt sessions vol. 1 & 2. The Last Stitt sessions vol. 1 & 2 Toussaint, Allen. The Bright Mississippi The Bright Mississippi The Bright Mississippi The Bright Mississippi

CD 2 PopCD 2 PopCD 2 PopCD 2 Pop----rockrockrockrock The Best of The AnimalsThe Best of The AnimalsThe Best of The AnimalsThe Best of The Animals Band. The Band The Band The Band The Band Blondie. Parallel Lines Parallel Lines Parallel Lines Parallel Lines Chemical Brothers. Dig your own hole Dig your own hole Dig your own hole Dig your own hole Dixon, Alesha. The Alesha show The Alesha show The Alesha show The Alesha show Extremoduro. Agila Agila Agila Agila Fabulosos Cadillacs. Vasos vacíos Vasos vacíos Vasos vacíos Vasos vacíos Fat Boy Slim. You've come a long way, baby You've come a long way, baby You've come a long way, baby You've come a long way, baby India.Arie. Testimony vol. 2: love & politicsTestimony vol. 2: love & politicsTestimony vol. 2: love & politicsTestimony vol. 2: love & politics Jackson, Michael. Ben Ben Ben Ben Metallica. Master Of Puppets Master Of Puppets Master Of Puppets Master Of Puppets Mötley Crue. Dr. Feelgood Dr. Feelgood Dr. Feelgood Dr. Feelgood Phoenix. Wolfgang Amadeus Phoenix Wolfgang Amadeus Phoenix Wolfgang Amadeus Phoenix Wolfgang Amadeus Phoenix Roxette. Look Sharp!Look Sharp!Look Sharp!Look Sharp! Rubio, Paulina. Gran city popGran city popGran city popGran city pop Setzer, Brian. 13 13 13 13 Sidonie. El Incendio El Incendio El Incendio El Incendio St. Vincent. Actor Actor Actor Actor Verdcel. Paisviatge Paisviatge Paisviatge Paisviatge

CD 3 / 4 Música clàssica / Nous llenguatges CD 3 / 4 Música clàssica / Nous llenguatges CD 3 / 4 Música clàssica / Nous llenguatges CD 3 / 4 Música clàssica / Nous llenguatges musicalsmusicalsmusicalsmusicals Cohí Grau, Agustí. El Timbaler del BrucEl Timbaler del BrucEl Timbaler del BrucEl Timbaler del Bruc Ligeti, György. Lux aeternaLux aeternaLux aeternaLux aeterna Polansky, Larry.The Theory of impossible The Theory of impossible The Theory of impossible The Theory of impossible melody melody melody melody

CD 520 / 570 Bandes Sonores / Música CD 520 / 570 Bandes Sonores / Música CD 520 / 570 Bandes Sonores / Música CD 520 / 570 Bandes Sonores / Música ambientalambientalambientalambiental Giacchino, Michael. Star TrekStar TrekStar TrekStar Trek Herrmann, Bernard. Psycho Psycho Psycho Psycho Iglesias, Alberto. Lucía y el sexo Lucía y el sexo Lucía y el sexo Lucía y el sexo Mancini, Henry. Hatari! Hatari! Hatari! Hatari! Mandel, Johnny. I want to live! I want to live! I want to live! I want to live! NightNightNightNight

CÒMICS CÒMICS CÒMICS CÒMICS

B., David. Epiléptico: la ascensión del gran Epiléptico: la ascensión del gran Epiléptico: la ascensión del gran Epiléptico: la ascensión del gran mal mal mal mal Bendis, Brian Michael. Los vengadores Los vengadores Los vengadores Los vengadores desunidos desunidos desunidos desunidos Brieva, Miguel. El otro mundo: atentos a sus El otro mundo: atentos a sus El otro mundo: atentos a sus El otro mundo: atentos a sus pantallas pantallas pantallas pantallas Buzzati, Dino. Poema en viñetas Poema en viñetas Poema en viñetas Poema en viñetas Chadwick, Paul. Las alturas Las alturas Las alturas Las alturas Eisner, Will. Los archivos de The Spirit Los archivos de The Spirit Los archivos de The Spirit Los archivos de The Spirit Léo. Betelgeuse Betelgeuse Betelgeuse Betelgeuse Martí. Taxista Taxista Taxista Taxista Mignola, Mike. Semilla de destrucción ; Semilla de destrucción ; Semilla de destrucción ; Semilla de destrucción ; Despierta al demonio Despierta al demonio Despierta al demonio Despierta al demonio Miller, Frank. Ese cobarde bastardo Ese cobarde bastardo Ese cobarde bastardo Ese cobarde bastardo Pratt, Hugo. Tango Tango Tango Tango Robledo, José. Pierre Pierre Pierre Pierre Schrauwen, Olivier. Mi pequeño Mi pequeño Mi pequeño Mi pequeño Schuiten, François. BrüselBrüselBrüselBrüsel

MANGA MANGA MANGA MANGA Takaya, Natsuki. Fruits basket (vols. 6, 8, 9, Fruits basket (vols. 6, 8, 9, Fruits basket (vols. 6, 8, 9, Fruits basket (vols. 6, 8, 9, 11 i 15)11 i 15)11 i 15)11 i 15)

VIDEOJOCSVIDEOJOCSVIDEOJOCSVIDEOJOCS PS3PS3PS3PS3

La leyenda de Spyro: la fuerza del dragónLa leyenda de Spyro: la fuerza del dragónLa leyenda de Spyro: la fuerza del dragónLa leyenda de Spyro: la fuerza del dragón Trivial PursuitTrivial PursuitTrivial PursuitTrivial Pursuit

Page 3: 4RATLLES N. 24

Página Página Página Página 6666

PEL PEL PEL PEL·LÍCULES LÍCULES LÍCULES LÍCULES A bayoneta caladaA bayoneta caladaA bayoneta caladaA bayoneta calada. Samuel Fuller Amistad inolvidable, UnaAmistad inolvidable, UnaAmistad inolvidable, UnaAmistad inolvidable, Una. Luc Jacquet AppaloosaAppaloosaAppaloosaAppaloosa. Ed Harris Casco de aceroCasco de aceroCasco de aceroCasco de acero. Samuel Fuller Cielo y tú, ElCielo y tú, ElCielo y tú, ElCielo y tú, El. Anatole Litvak Corazones de hierroCorazones de hierroCorazones de hierroCorazones de hierro. Brian de Palma Cortina rasgadaCortina rasgadaCortina rasgadaCortina rasgada. Alfred Hitchcock Día inolvidable, UnDía inolvidable, UnDía inolvidable, UnDía inolvidable, Un. Michael Hoffman En la cuerda flojaEn la cuerda flojaEn la cuerda flojaEn la cuerda floja. James Mangold Expediente anwarExpediente anwarExpediente anwarExpediente anwar. Gavin Hood GarageGarageGarageGarage. Lenny Abrahamson Gracias por fumarGracias por fumarGracias por fumarGracias por fumar. Jason Reitman HomeHomeHomeHome. Yann Arthus-Bertrand (Blue-ray Disc) Honor de los Prizzi, ElHonor de los Prizzi, ElHonor de los Prizzi, ElHonor de los Prizzi, El. John Huston Indiana Jones y el reino de la calavera de cristalIndiana Jones y el reino de la calavera de cristalIndiana Jones y el reino de la calavera de cristalIndiana Jones y el reino de la calavera de cristal. Steven Spielberg Locuras de veranoLocuras de veranoLocuras de veranoLocuras de verano. David Lean Misteriosa dama de negro, LaMisteriosa dama de negro, LaMisteriosa dama de negro, LaMisteriosa dama de negro, La. Richard Quine Misterioses exploracions geogràfiques de Jasper Morello, LesMisterioses exploracions geogràfiques de Jasper Morello, LesMisterioses exploracions geogràfiques de Jasper Morello, LesMisterioses exploracions geogràfiques de Jasper Morello, Les. Anthony Lucas Reader, TheReader, TheReader, TheReader, The. Stephen Daldry Señor de los anillos, El.: el retorno del reySeñor de los anillos, El.: el retorno del reySeñor de los anillos, El.: el retorno del reySeñor de los anillos, El.: el retorno del rey. Peter Jackson Señor Ibrahim y las flores del Corán, El.Señor Ibrahim y las flores del Corán, El.Señor Ibrahim y las flores del Corán, El.Señor Ibrahim y las flores del Corán, El. François Dupeyron Siete samurais, Los.Siete samurais, Los.Siete samurais, Los.Siete samurais, Los. Akira Kurosawa Silla de Fernando, La.Silla de Fernando, La.Silla de Fernando, La.Silla de Fernando, La. Luis Alegre i David Trueba Simpson, Los: grandes éxitosSimpson, Los: grandes éxitosSimpson, Los: grandes éxitosSimpson, Los: grandes éxitos Simpson, Los: Risky Business Simpson, Los: Risky Business Simpson, Los: Risky Business Simpson, Los: Risky Business SpeedSpeedSpeedSpeed. Jan DeBont Super Size MeSuper Size MeSuper Size MeSuper Size Me. Morgan Spurlock Superman IISuperman IISuperman IISuperman II. Richard Lester Swimming pool.Swimming pool.Swimming pool.Swimming pool. François Ozon SyrianaSyrianaSyrianaSyriana. Stephen Gaghan Tercer hombre, ElTercer hombre, ElTercer hombre, ElTercer hombre, El. Carol Reed Tierras de penumbraTierras de penumbraTierras de penumbraTierras de penumbra. Richard Attenborough TitanicTitanicTitanicTitanic. James Cameron Ultimátum a la TierraUltimátum a la TierraUltimátum a la TierraUltimátum a la Tierra. Robert Wise Último hurra, ElÚltimo hurra, ElÚltimo hurra, ElÚltimo hurra, El. John Ford Último reino, ElÚltimo reino, ElÚltimo reino, ElÚltimo reino, El. Keizo Shimizu/Tsuneo Tominaga Unicornio, ElUnicornio, ElUnicornio, ElUnicornio, El. Louis Malle United 93.United 93.United 93.United 93. Paul Greengrass Uno, dos, tresUno, dos, tresUno, dos, tresUno, dos, tres. Billy Wilder VatelVatelVatelVatel. Roland Joffé Vida de los otros, LaVida de los otros, LaVida de los otros, LaVida de los otros, La. Florian Henckel von Donnersmarck Vida por delante, UnaVida por delante, UnaVida por delante, UnaVida por delante, Una. Lasse Hallström Viejo y el mar, ElViejo y el mar, ElViejo y el mar, ElViejo y el mar, El. Jud Taylor

Vírgenes suicidas, LasVírgenes suicidas, LasVírgenes suicidas, LasVírgenes suicidas, Las. Sofia Coppola Wall StreetWall StreetWall StreetWall Street. Oliver Stone Whale RiderWhale RiderWhale RiderWhale Rider. Niki Caro Zona libreZona libreZona libreZona libre. Amos Gitai

SèriesSèriesSèriesSèries

* Ala oeste de la Casa Blanca, ElAla oeste de la Casa Blanca, ElAla oeste de la Casa Blanca, ElAla oeste de la Casa Blanca, El. 6a i 7a Temporada

* FriendsFriendsFriendsFriends. 10a. Temporada * Kung FuKung FuKung FuKung Fu. 2a. Temporada * Príncipe de BelPríncipe de BelPríncipe de BelPríncipe de Bel----Air, ElAir, ElAir, ElAir, El.

2a. Temporada * Sexo en Nueva YorkSexo en Nueva YorkSexo en Nueva YorkSexo en Nueva York. 6a. Temporada

3 en 13 en 13 en 13 en 1

Bajo cualquier bandera/ El desafío del búfalo Bajo cualquier bandera/ El desafío del búfalo Bajo cualquier bandera/ El desafío del búfalo Bajo cualquier bandera/ El desafío del búfalo blanco /Caballos salvajesblanco /Caballos salvajesblanco /Caballos salvajesblanco /Caballos salvajes (3x1)

Ciudad en llamas/El furor de la codicia/Tres Ciudad en llamas/El furor de la codicia/Tres Ciudad en llamas/El furor de la codicia/Tres Ciudad en llamas/El furor de la codicia/Tres aventurerosaventurerosaventurerosaventureros (3x1) Dientes del diablo, Los/Sueño de reyes/Bluff, Dientes del diablo, Los/Sueño de reyes/Bluff, Dientes del diablo, Los/Sueño de reyes/Bluff, Dientes del diablo, Los/Sueño de reyes/Bluff, los embrolloneslos embrolloneslos embrolloneslos embrollones (3x1) Hermanos Karamazov/ El oro de nadie / El Hermanos Karamazov/ El oro de nadie / El Hermanos Karamazov/ El oro de nadie / El Hermanos Karamazov/ El oro de nadie / El

serpienteserpienteserpienteserpiente (3x1) Muchacha del sendero, La/ Mamá Sangrienta/Muchacha del sendero, La/ Mamá Sangrienta/Muchacha del sendero, La/ Mamá Sangrienta/Muchacha del sendero, La/ Mamá Sangrienta/Testigo silenciosoTestigo silenciosoTestigo silenciosoTestigo silencioso (3x1) Perversidad/La casa roja /Barba AzulPerversidad/La casa roja /Barba AzulPerversidad/La casa roja /Barba AzulPerversidad/La casa roja /Barba Azul (3x1) Testigo accidental/Tiempo para morir /La Testigo accidental/Tiempo para morir /La Testigo accidental/Tiempo para morir /La Testigo accidental/Tiempo para morir /La

desaparicióndesaparicióndesaparicióndesaparición (3x1) Valientes visten de negro, Los /Yo, gran Valientes visten de negro, Los /Yo, gran Valientes visten de negro, Los /Yo, gran Valientes visten de negro, Los /Yo, gran

cazador tu, pequeño hombre blanco/Harry cazador tu, pequeño hombre blanco/Harry cazador tu, pequeño hombre blanco/Harry cazador tu, pequeño hombre blanco/Harry Tracy, el último forajidoTracy, el último forajidoTracy, el último forajidoTracy, el último forajido (3x1)

Waterloo / Gettysburg: Tres días para un Waterloo / Gettysburg: Tres días para un Waterloo / Gettysburg: Tres días para un Waterloo / Gettysburg: Tres días para un destino / Zeppelindestino / Zeppelindestino / Zeppelindestino / Zeppelin (3x1)

Página Página Página Página 3333 Núm. 24

NOVELNOVELNOVELNOVEL·LALALALA 8 maneras de contar8 maneras de contar8 maneras de contar8 maneras de contar. N 8ma Ackroyd, P. Ackroyd, P. Ackroyd, P. Ackroyd, P. La caída de Troya. N Ack Alonso, A.; Pelegrín, J.Alonso, A.; Pelegrín, J.Alonso, A.; Pelegrín, J.Alonso, A.; Pelegrín, J. La puerta de Caronte. JN Alo Andriese, G. Andriese, G. Andriese, G. Andriese, G. Las pinturas desaparecidas. N And Bardem, C. Bardem, C. Bardem, C. Bardem, C. Alacrán enamorado. N Bar Benjamin, P. Benjamin, P. Benjamin, P. Benjamin, P. Jugada de presión. N Ben Birkegaard, M. Birkegaard, M. Birkegaard, M. Birkegaard, M. Libros de Luca. N Bir Brett, P. V. Brett, P. V. Brett, P. V. Brett, P. V. El hombre marcado. N Bre Bufalino, G. Bufalino, G. Bufalino, G. Bufalino, G. Tommaso y el fotógrafo ciego. N Buf Calvo Poyato, JCalvo Poyato, JCalvo Poyato, JCalvo Poyato, J. El sueño de Hipatia. N Cal Calvo Poyato, J. Calvo Poyato, J. Calvo Poyato, J. Calvo Poyato, J. Vientos de intriga. N Cal Cavanillas de Blas, A. Cavanillas de Blas, A. Cavanillas de Blas, A. Cavanillas de Blas, A. El cirujano de Al-Andalus. N Cav Chirouse, M. Chirouse, M. Chirouse, M. Chirouse, M. Vino y miel. N Chi Coelho, P. Coelho, P. Coelho, P. Coelho, P. El Zahir. N Coe Conrad, J. Conrad, J. Conrad, J. Conrad, J. El negro del “Narcissus”. N Con Corral Jam, J. Corral Jam, J. Corral Jam, J. Corral Jam, J. Los esclavos de Alá. N Cor Crane, S. Crane, S. Crane, S. Crane, S. Heridas bajo la lluvia. N Cra Davidson, M. J. Davidson, M. J. Davidson, M. J. Davidson, M. J. Ni muerta ni con trabajo. N Dav Davys, T. Davys, T. Davys, T. Davys, T. Amberville. N Dav Delalande, A. Delalande, A. Delalande, A. Delalande, A. La lanza del destino. N Del Divakaruni, C. B. Divakaruni, C. B. Divakaruni, C. B. Divakaruni, C. B. El Palau de les Il·lusions. N Div Drayson, N. Drayson, N. Drayson, N. Drayson, N. Guia dels ocells de l’Àfrica Oriental. N Dra Flaubert, G. Flaubert, G. Flaubert, G. Flaubert, G. Salambó. N Fla Flix, H. Flix, H. Flix, H. Flix, H. Susana. La historia de una obsesión. N Fli Forsyth, F. Forsyth, F. Forsyth, F. Forsyth, F. Odessa. N For Garwood, J. Garwood, J. Garwood, J. Garwood, J. Deseo rebelde. N Gar Glassco, J. Glassco, J. Glassco, J. Glassco, J. Memorias de Montparnasse. N Gla Glavinic, TGlavinic, TGlavinic, TGlavinic, T. Algo más oscuro que la noche. N Gla Grunberg, A. Grunberg, A. Grunberg, A. Grunberg, A. Monógamo. N Gru Güiraldes, R. Güiraldes, R. Güiraldes, R. Güiraldes, R. Don Segundo Sombra. N Gui Hammet, D. Hammet, D. Hammet, D. Hammet, D. La clau de vidre. N Ham Hernández, FHernández, FHernández, FHernández, F. Por los tiempos de Clemente Colling. N Her Holt, V. Holt, V. Holt, V. Holt, V. El rey del castillo. N Hol Household, G. Household, G. Household, G. Household, G. Animal acorralado. N Hou Hrabal, B. Hrabal, B. Hrabal, B. Hrabal, B. Anuncio una casa donde ya no quiero vivir. N Hra Kapur, M. Kapur, M. Kapur, M. Kapur, M. En Familia. N Kap Kenyon, S. Kenyon, S. Kenyon, S. Kenyon, S. El cazador de sueños. N Ken Kinsella, S. Kinsella, S. Kinsella, S. Kinsella, S. ¿Te acuerdas de mí? N Kin Lasala, M. Lasala, M. Lasala, M. Lasala, M. La estirpe de la mariposa. N Las Littell, R. Littell, R. Littell, R. Littell, R. The company. Una historia sobre la CIA. N Lit Lowry, M. Lowry, M. Lowry, M. Lowry, M. Oscuro como la tumba en la que yace mi amigo. N Low Mallea, EMallea, EMallea, EMallea, E. Todo verdor perecerá. N Mal Manfredi, V. M. Manfredi, V. M. Manfredi, V. M. Manfredi, V. M. Los Idus de marzo. N Man

Recull de 8 contes escrits per 8 escriptors amb l’explicació de com els van escriure. Llibre solidari amb la creació de biblioteques a la ciutat colombiana de Medellín.

La història d’Abul Qasim, cirurgià andalusí, escrita per un altre cirurgià. Viatja a la Córdoba d’ Abderramán III i el seu metge personal...

En l'eteri món dels Caçadors de Somnis, hi ha cavallers que lluiten per protegir els dorments, i també hi ha dimonis que s'alimenten d'ells. Desena part dels Caçadors Foscos.

Entre gàngsters de bandes rivals i senadors en campanya electoral, Ned Beaumont és qui troba el cadàver de Taylor Henry, el fill d’un dels dos candidats al senat...

Page 4: 4RATLLES N. 24

Página Página Página Página 4444

Martín Gaite, C. Martín Gaite, C. Martín Gaite, C. Martín Gaite, C. Caperucita en Manhattan. N Mar Martín Gaite, C. Martín Gaite, C. Martín Gaite, C. Martín Gaite, C. Dos cuentos maravillosos. JN Mar Maxwell, WMaxwell, WMaxwell, WMaxwell, W. Vinieron como golondrinas. N Max Mazzantini, M. Mazzantini, M. Mazzantini, M. Mazzantini, M. La palabra más hermosa. N Maz McQueen, H. McQueen, H. McQueen, H. McQueen, H. La glamurosa vida de una escritora en apuros. N Mac Merino, J. M. Merino, J. M. Merino, J. M. Merino, J. M. La glorieta de los fugitivos. N Mer Molay, F. Molay, F. Molay, F. Molay, F. La séptima mujer. N Mol Nievo, I. Nievo, I. Nievo, I. Nievo, I. Las confesiones de un italiano. N Nie Noël, A. Noël, A. Noël, A. Noël, A. Eternidad. N Noe Olmi, E. Olmi, E. Olmi, E. Olmi, E. Chico de barrio. N Olm Otra vez la noche. Otra vez la noche. Otra vez la noche. Otra vez la noche. Cuentos contemporáneos de Vietnam. GN Otr Ovejero, J. Ovejero, J. Ovejero, J. Ovejero, J. La comedia salvaje. N Ove Parks, A. Parks, A. Parks, A. Parks, A. Romper con la rutina. N Par Paretsky, SParetsky, SParetsky, SParetsky, S. Marcas de fuego. N Par Peixoto, J. L. Peixoto, J. L. Peixoto, J. L. Peixoto, J. L. Cementerio de pianos. N Pei Piñon, N. Piñon, N. Piñon, N. Piñon, N. Corazón andariego. N Pin Povídky.Povídky.Povídky.Povídky. Cuentos de mujeres checas. GN Pov Queneau, R. Queneau, R. Queneau, R. Queneau, R. El vuelo de Ícaro. N Que Rand, A. Rand, A. Rand, A. Rand, A. Himno. N Ran Riou, J.Riou, J.Riou, J.Riou, J.----M. M. M. M. La traición de Versalles. N Rio RobbeRobbeRobbeRobbe----Grillet, A. Grillet, A. Grillet, A. Grillet, A. Las gomas. N Rob Saramago, J. Saramago, J. Saramago, J. Saramago, J. Caín. N Sar Scéata. Scéata. Scéata. Scéata. Cuentos de mujeres irlandesas. GN Sce Sington, P. Sington, P. Sington, P. Sington, P. La chica Einstein. N Sin Slater, H. Slater, H. Slater, H. Slater, H. El conspirador. N Sla Stegner, WStegner, WStegner, WStegner, W. En lloc segur. N Ste Suter, M. Suter, M. Suter, M. Suter, M. El diablo de Milán. N Sut Thompson, H. S. Thompson, H. S. Thompson, H. S. Thompson, H. S. Los Ángeles del Infierno. N Tho Tolstoi, L. Tolstoi, L. Tolstoi, L. Tolstoi, L. Anna Karenina, 1. N Tol Tolstoi, L. Tolstoi, L. Tolstoi, L. Tolstoi, L. Anna Karenina, 2. N Tol Tomeo, J. Tomeo, J. Tomeo, J. Tomeo, J. El discutido testamento de Gastón de Puyparlier. N Tom Villar, D. Villar, D. Villar, D. Villar, D. La playa de los ahogados. N Vil Villena, L. A. deVillena, L. A. deVillena, L. A. deVillena, L. A. de. Huesos de Sodoma. N Vil Walls, J. Walls, J. Walls, J. Walls, J. El castillo de cristal. N Wal Wiazemsky, A. Wiazemsky, A. Wiazemsky, A. Wiazemsky, A. La joven. N Wia Wodehouse, P. G. Wodehouse, P. G. Wodehouse, P. G. Wodehouse, P. G. Tío Fred en primavera. N Wod Zanin, B. Zanin, B. Zanin, B. Zanin, B. Que no se entere nadie. N Zan Zink, M. Zink, M. Zink, M. Zink, M. La profecía de las hermanas. N Zin

_______________________________Narrativa_______________________________Narrativa_______________________________Narrativa_______________________________Narrativa

Dicenta, M. Dicenta, M. Dicenta, M. Dicenta, M. Libro de Rutas para viajeros sin destino. N 834 Dic Goethe, J. W. Goethe, J. W. Goethe, J. W. Goethe, J. W. Conversaciones de emigrados alemanes. N 842 Goe Monzó, QMonzó, QMonzó, QMonzó, Q. Discurs d’inauguració de la Fira de Frankfurt 2007. N 833 Mon Segovia, T. Segovia, T. Segovia, T. Segovia, T. El tiempo en los brazos. N 834 Seg Vásquez, J. G. Vásquez, J. G. Vásquez, J. G. Vásquez, J. G. El arte de la distorsión. N 834B Vas Wharton, E. Wharton, E. Wharton, E. Wharton, E. Francia combatiente. N 841B Wha

Biografia: Biografia: Biografia: Biografia: Ackroyd, PAckroyd, PAckroyd, PAckroyd, P. Tomás Moro. 92(Mor) Ack

Hamann, BHamann, BHamann, BHamann, B. La familia Wagner. 92(Wag) Han

Querido profesor EinsteinQuerido profesor EinsteinQuerido profesor EinsteinQuerido profesor Einstein. 92(Ein) Ein VázquezVázquezVázquezVázquez----Figueroa, A. Figueroa, A. Figueroa, A. Figueroa, A. Siete vidas y media. 92

(Vaz) Vaz Lectura fácil:Lectura fácil:Lectura fácil:Lectura fácil:

Salvador, E. Salvador, E. Salvador, E. Salvador, E. Mitos y leyendas de la Grecia antigua. LF 292.1 Sal

Poesia:Poesia:Poesia:Poesia: Almuzara, JAlmuzara, JAlmuzara, JAlmuzara, J. Constantes vitales. P 834 Alm Beckett, S. Beckett, S. Beckett, S. Beckett, S. Obra poética completa. P 831 Bec La isla tuerta. 49 poemas británicos La isla tuerta. 49 poemas británicos La isla tuerta. 49 poemas británicos La isla tuerta. 49 poemas británicos (1946-2006). P 841 Isl Llamazares, J. Llamazares, J. Llamazares, J. Llamazares, J. Versos y ortigas. P 834 Lla Vivien, R. Vivien, R. Vivien, R. Vivien, R. Poemas. P 831 Viv

Un matí Gemma decideix tornar a Sarajevo amb el seu fill Pietro, a la recerca d'un passat que creu conèixer. Allà l'espera Gojko, un vell amic i poeta bosnià...

Albert Einstein, Mileva Maric, una filla en comú nascuda en gener de 1902. Es desconeix què va ser d’ella. Combinació de “thriller” històric i novel·la romàntica.

Un llibre que reflexiona i ofereix noves interpretacions dels grans clàssics de la literatura universal per un dels autors més destacats de la seva generació

Página Página Página Página 5555 Núm. 24

I* CONTES DE 0 A 6 ANYS I* CONTES DE 0 A 6 ANYS I* CONTES DE 0 A 6 ANYS I* CONTES DE 0 A 6 ANYS I*Agr Ágreda,J. I*Agr Ágreda,J. I*Agr Ágreda,J. I*Agr Ágreda,J. Carla. Un dia de compres I*Agr Ágreda, J. I*Agr Ágreda, J. I*Agr Ágreda, J. I*Agr Ágreda, J. Carla. Olorem la fruita! I*Ash Ashbé, J. I*Ash Ashbé, J. I*Ash Ashbé, J. I*Ash Ashbé, J. On és el Tedy I*Bal Baltscheit, C. I*Bal Baltscheit, C. I*Bal Baltscheit, C. I*Bal Baltscheit, C. El despertador del sol I*Bou Boujon, C. I*Bou Boujon, C. I*Bou Boujon, C. I*Bou Boujon, C. La picabaralla I*Bro Browne, A. I*Bro Browne, A. I*Bro Browne, A. I*Bro Browne, A. Cosita linda I*Gen Genechten, G.I*Gen Genechten, G.I*Gen Genechten, G.I*Gen Genechten, G.(No) hi ha fantasmes sota el meu llit I*Gri Grimm, J. I*Gri Grimm, J. I*Gri Grimm, J. I*Gri Grimm, J. Los siete cabritos I*Hor Horácek, P. I*Hor Horácek, P. I*Hor Horácek, P. I*Hor Horácek, P. Elefant I*Jan Janisch, H. I*Jan Janisch, H. I*Jan Janisch, H. I*Jan Janisch, H. Una nube en mi cama I*Lin Lindenbaum, P. I*Lin Lindenbaum, P. I*Lin Lindenbaum, P. I*Lin Lindenbaum, P. La petita messi i el seu estimat oncle I*Mac Mackey, S. I*Mac Mackey, S. I*Mac Mackey, S. I*Mac Mackey, S. Miki I*Obi Obiols, A. I*Obi Obiols, A. I*Obi Obiols, A. I*Obi Obiols, A. Dando teta de la A a la Z I*Per Pérez, C. I*Per Pérez, C. I*Per Pérez, C. I*Per Pérez, C. Tanca els ulls I*Per Perrin, M. I*Per Perrin, M. I*Per Perrin, M. I*Per Perrin, M. Poti-poti I*Pin Pin, I. I*Pin Pin, I. I*Pin Pin, I. I*Pin Pin, I. El pequeño agujero I*Pla Place, M. I*Pla Place, M. I*Pla Place, M. I*Pla Place, M. El llibre per contar del Baltasar I*Pra Prats, P. I*Pra Prats, P. I*Pra Prats, P. I*Pra Prats, P. El pirata Jack llenties I*Rey I*Rey I*Rey I*Rey El rey y la semilla

I** CONTES DE 7 A 10 ANYS I** CONTES DE 7 A 10 ANYS I** CONTES DE 7 A 10 ANYS I** CONTES DE 7 A 10 ANYS I**Alm Alméras, A.I**Alm Alméras, A.I**Alm Alméras, A.I**Alm Alméras, A. El partit de L’Alícia I**Arm Armangué, J.I**Arm Armangué, J.I**Arm Armangué, J.I**Arm Armangué, J. Això Nosfà I**Fer Fernández, A.I**Fer Fernández, A.I**Fer Fernández, A.I**Fer Fernández, A. La pastelería de doña Remedios I**Hol Hole, S. I**Hol Hole, S. I**Hol Hole, S. I**Hol Hole, S. La calle de Garmann I**Ige Igerabide, J. I**Ige Igerabide, J. I**Ige Igerabide, J. I**Ige Igerabide, J. La princesa ullerosa I**Le g Le Gall, P. I**Le g Le Gall, P. I**Le g Le Gall, P. I**Le g Le Gall, P. Carlota a l’internat I**Mac Macdonald, A.I**Mac Macdonald, A.I**Mac Macdonald, A.I**Mac Macdonald, A. Los calzoncilos de Otto I**Men Menéndez, M. I**Men Menéndez, M. I**Men Menéndez, M. I**Men Menéndez, M. Pupi y la aventura de los cowboys I**Mon Moncó, B.I**Mon Moncó, B.I**Mon Moncó, B.I**Mon Moncó, B. La Mercè vol ser bombera I**Par Park, B.I**Par Park, B.I**Par Park, B.I**Par Park, B. Junnie B. Jones és la capitana esport I**Pit Pitzorno, B. I**Pit Pitzorno, B. I**Pit Pitzorno, B. I**Pit Pitzorno, B. Pequeña bruja I**Yor York, L. I**Yor York, L. I**Yor York, L. I**Yor York, L. Tap tàpera i el senyor Tufa al Japó

I*** CONTES DE 11 A 13 ANYS I*** CONTES DE 11 A 13 ANYS I*** CONTES DE 11 A 13 ANYS I*** CONTES DE 11 A 13 ANYS I*** Abe Abedi, I. I*** Abe Abedi, I. I*** Abe Abedi, I. I*** Abe Abedi, I. Lola corazón de León I*** Bar Barnes, G. I*** Bar Barnes, G. I*** Bar Barnes, G. I*** Bar Barnes, G. La niña que soñaba la bella durmiente I*** Car Carroll, L. I*** Car Carroll, L. I*** Car Carroll, L. I*** Car Carroll, L. Alicia en el país de las maravillas I***Mel Melis, A. I***Mel Melis, A. I***Mel Melis, A. I***Mel Melis, A. El último yeti I*** Mun I*** Mun I*** Mun I*** Mun Un mundo de relatos I*** Sti Stilton, T.I*** Sti Stilton, T.I*** Sti Stilton, T.I*** Sti Stilton, T. La ciutat secreta I***Tho Thompson, C. I***Tho Thompson, C. I***Tho Thompson, C. I***Tho Thompson, C. Los Flood en el colegio I*** Zim Zimnik, R. I*** Zim Zimnik, R. I*** Zim Zimnik, R. I*** Zim Zimnik, R. El pequeño tigre rugidor DVD ‘s DVD ‘s DVD ‘s DVD ‘s IDVD Ami IDVD Ami IDVD Ami IDVD Ami Amita de la jungla. La vall perillosa IDVD Apr IDVD Apr IDVD Apr IDVD Apr Aprende los ritmos con...la pequeña orquesta IDVD Ave IDVD Ave IDVD Ave IDVD Ave Las aventuras de Supermario Bros Vol. 4 i 5 IDVD Bib IDVD Bib IDVD Bib IDVD Bib Bibi la pequeña bruja IDVD Bob IDVD Bob IDVD Bob IDVD Bob Bob y sus amigos Vol. 7 i 8 IDVD Cai IDVD Cai IDVD Cai IDVD Cai Caillou descubre el mundo/ Caillou el magnifico/Ya no tiene miedo IDVD Cod IDVD Cod IDVD Cod IDVD Cod Código lyoko Temporada 1. Vol. 3 i 4 IDVD Com IDVD Com IDVD Com IDVD Com Compartiendo historias( Tigger y Pooh) IDVD Had IDVD Had IDVD Had IDVD Had El hada novata IDVD Hel IDVD Hel IDVD Hel IDVD Hel Hello Kitty’s. Aprende con cariño/ Hello Kitty’s. Compartir y cuidar IDVD Fer IDVD Fer IDVD Fer IDVD Fer Fern Gully. Las aventuras de Zakar y Crysta IDVD Fet IDVD Fet IDVD Fet IDVD Fet Fet i amagar IDVD Hiv IDVD Hiv IDVD Hiv IDVD Hiv l’Hivern de Leo i altres contes IDVD Inc IDVD Inc IDVD Inc IDVD Inc La increíble historia de Caperucita roja IDVD Lib IDVD Lib IDVD Lib IDVD Lib El libro de la selva 2 IDVD Lit IDVD Lit IDVD Lit IDVD Lit Little einsteins. El vuelo de las hadas musicales IDVD Mis IDVD Mis IDVD Mis IDVD Mis Los misterios de Archie IDVD Mun IDVD Mun IDVD Mun IDVD Mun Winnie the Pooh. Los detalles son importantes IDVD Tod IDVD Tod IDVD Tod IDVD Tod Toddworld. Venid a mi casa/