88302 · • nur sparsam ölen (max. 1 tropfen). zuviel Öl führt häufig zum verschmieren der...
TRANSCRIPT
![Page 1: 88302 · • Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschädigung des Ankers. • Oil sparingly (max. 1 drop)](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050718/5e1907d95d555a16ad14ec18/html5/thumbnails/1.jpg)
Modell der ML 3000
88302
![Page 2: 88302 · • Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschädigung des Ankers. • Oil sparingly (max. 1 drop)](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050718/5e1907d95d555a16ad14ec18/html5/thumbnails/2.jpg)
2
0 - 10 V
max. ± 10 V = DC > 10 V = DC ~ AC
67011 67020 + 6703067201 67271
![Page 3: 88302 · • Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschädigung des Ankers. • Oil sparingly (max. 1 drop)](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050718/5e1907d95d555a16ad14ec18/html5/thumbnails/3.jpg)
3
Sicherheitshinweise• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und
Spitzen. • Das verwendete Gleisanschlusskabel darf maximal
2 Meter lang sein.
Remarque sur la sécurité• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du
fonctionnement du produit.• Le câble de raccordement à la voie utilisé ne doit
en aucun cas dépasser deux mètres.
Veiligheidsvoorschriften• OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten.• De gebruikte aansluitkabel mag maximaal 2 meter
lang zijn.
Safety Notes• WARNING! Sharp edges and points required for
operation. • The wire used for feeder connections to the track
may be a maximum of 2 meters / 39 inches long.
![Page 4: 88302 · • Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschädigung des Ankers. • Oil sparingly (max. 1 drop)](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050718/5e1907d95d555a16ad14ec18/html5/thumbnails/4.jpg)
4
3
2
1
![Page 5: 88302 · • Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschädigung des Ankers. • Oil sparingly (max. 1 drop)](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050718/5e1907d95d555a16ad14ec18/html5/thumbnails/5.jpg)
5
Trix 66623
![Page 6: 88302 · • Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschädigung des Ankers. • Oil sparingly (max. 1 drop)](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050718/5e1907d95d555a16ad14ec18/html5/thumbnails/6.jpg)
6
OIL
1
2
20h
A B
B A
!
![Page 7: 88302 · • Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschädigung des Ankers. • Oil sparingly (max. 1 drop)](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050718/5e1907d95d555a16ad14ec18/html5/thumbnails/7.jpg)
7
• Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschädigung des Ankers.
• Oil sparingly (max. 1 drop). Too much oil frequently causes the commutator to become dirty and there-by leads to damage to the armature.
• Lubrifiez en très petite quantité (1 goutte max.). Trop d‘huile entraîne souvent l‘encrassement du collecteur et à des dommages à l‘induit.
• Slechts spaarzaam oliën (max. 1 druppel). Te veel olie leidt vaak tot versmeren van de collector en daarmee tot beschadiging van het anker.
![Page 8: 88302 · • Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschädigung des Ankers. • Oil sparingly (max. 1 drop)](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050718/5e1907d95d555a16ad14ec18/html5/thumbnails/8.jpg)
8
![Page 9: 88302 · • Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschädigung des Ankers. • Oil sparingly (max. 1 drop)](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050718/5e1907d95d555a16ad14ec18/html5/thumbnails/9.jpg)
9
1 2
89891
![Page 10: 88302 · • Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschädigung des Ankers. • Oil sparingly (max. 1 drop)](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050718/5e1907d95d555a16ad14ec18/html5/thumbnails/10.jpg)
10
2
3
1
6
5
9
8
7
4
3
Det
ails
der
Dar
stel
-lu
ng k
önne
n vo
n de
m
Mod
ell a
bwei
chen
.
![Page 11: 88302 · • Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschädigung des Ankers. • Oil sparingly (max. 1 drop)](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050718/5e1907d95d555a16ad14ec18/html5/thumbnails/11.jpg)
11
1 Schraube E785 190 2 Leiterplatte E175 193 3 Beleuchtungseinheit E175 208 4 Schraube E785 550 5 Motor E211 903 6 Motorbürsten 89 891 7 Treibgestell hinten E192 644 8 Treibgestell vorne E192 643 9 Kupplung E166 264
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen ei-ner Reparatur im Märklin Reparatur-Service repariert werden.
![Page 12: 88302 · • Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen). Zuviel Öl führt häufig zum Verschmieren der Kollektoren und damit zur Beschädigung des Ankers. • Oil sparingly (max. 1 drop)](https://reader034.vdocuments.pub/reader034/viewer/2022050718/5e1907d95d555a16ad14ec18/html5/thumbnails/12.jpg)
171134/0812/Sm1EfÄnderungen vorbehalten
© Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen Deutschland www.maerklin.com