a latin jövevényszavak

22
A latin jövevényszavak 1

Upload: profimagy

Post on 07-Apr-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 1/22

A latin jövevényszavak

1

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 2/22

A latin nyelvnek a magyarra gyakorolt hatásameglehetősen más természetű, mint az eddig

tárgyalt jövevényszavakat nyújtó nyelveké volt.Ez a hatás ugyanis nem közvetlen népi érintkezésen

ala ult,

2

hanem egyházi és műveltségi szinten érvényesült.Bizonyos mértékben az írásbeliség keretében ment

végbe.

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 3/22

A latin nyelv változó erősségű hatásával a magyarságkereszténységre térése óta egészen napjainkigszámolnunk kell (bizonyos tudományágakban).

Korszakai:1. A XI—XV. század.A keresztén sé felvételével kezdődik. Jellemzői:

3

 

A nyugati keresztény kultúra egyre erősödő térhódítása.Az egyház fokozódó gazdasági és társadalmi megerősödése.A műveltség ebben az időben szinte teljesen az egyház

kiváltsága.Az egyház nyelve pedig a latin.

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 4/22

Az írásbeliség is egyházi kiváltság.

A középkor magyarországi írásbelisége istúlnyomórészt latin nyelvű.

4

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 5/22

2. A reformáció időszaka.

A reformáció iskolái révén a korábbiidőszakoknál jóval szélesebb rétegekhez

5

ter esztette a m ve ts get.Ezáltal a latin nyelvet.

A kibontakozó világi tudományok nyelve is alatin lett.

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 6/22

3. A barokk latinság kora.

A 17. század második felétől kezdve a latin nyelv

rendkívül elterjedt hazánkban.A közéletben latin tudás nélkül boldogulni úgyszólván

lehetetlen volt.

6

Az állami, közigazgatási, jogi, gazdasági éstudományos életnek a 18. században már hivatalosnyelve lett a latin.

A 18—19. század fordulója táján, a polgári átalakulás,a nemzeti megújhodás időszakában ért véget.

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 7/22

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 8/22

2. A klasszikus latin a művelt rómaiak beszélt nyelvéből,teháta vulgáris latin Róma környéki változatából alakult írott

nyelvvé.A nagy latin klasszikusok: Cicero, Vergilius, Horatiusalakították mind szabályosabbra.

 

8

orma v e r sa egyre n megmereve e , m nkonzervatívabbá vált.A gyakorlati használatból a középlatin egyre jobban

kiszorította.A klasszikus latin „holt nyelv” maradt.Nyelvünk latin jövevényszavainak általában ez a típus sem

volt alapja.

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 9/22

3. A középkori latin (középlatin) a klasszikus latinbólalakult ki.

Annál változékonyabb volt.Számos új eleme fejlődött ki.Mind távolabb került a klasszikus alaptól.

 

9

em v sa nye v v semm e e n a z ss gne .Mint idegen nyelvet beszélték.Egyrészt az egyház használta hivatalos nyelvként (egyházi

latin).Másrészt évszázadokon át a tudományok nyelve volt(tudományos latin).

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 10/22

A klasszikus latinnál élőbb, változóbb típus.Időszakonként és területenként eltérő változatai alakultak

ki.Ezeknek az eltérései elsősorban hangtanban, a beszéltforma kiejtési különbségeiben mutatkoztak meg.

 

10

Ennek a nyelvváltozatnak az volt a legf őbb jellegzetessége, hogyviszonylag erősen tükrözte azoknak a nyelveknek a

sajátosságait, amelyeknekanyanyelvi beszélői ezt a latint idegen nyelvként

használták.

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 11/22

A középkori latinnak egyik változata a

magyarországi vagy hazai latin.Ennek kiejtési sajátosságai az átvett latin

szavak han alak át is ma határozzák.

11

 

A magyar nyelv latin jövevényszavaitúlnyomórészt a középkori latinból,

annak magyarországi változatából valók.

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 12/22

Latin jövevényszavaink hangalakjában tükröződnek

mindazok a vonások,amelyek a magyarországi latin kiejtést jellemezték.

 

12

 latinban (így az átvett jövevényszavakban is)

a következő f őbb hangalaki sajátosságoktapasztalhatók.

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 13/22

Általában: s [sz] > š [s]: sekrestye, sors, cédrus, iskola,

ostya.

Intervokális s [sz] > zs [zs]: bazsalikom, muzsika, uzsora.Szókezdő s [sz] > ritkán zs [zs]: zsálya, Zsófia.

 

13

  , , , , , .

ge, gi > gye, gyi: gyehenna, gyömbér, Egyiptom.

le, li + mgh. > ly + mgh.: petrezselyem.

te, ti + mgh. > ty + mgh.: sekrestye, ostya.de, di + mgh. > gy + mgh.: gárgyán ‘gvárdián’.

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 14/22

Az átvételek idejeA latin hatás végighúzódik a magyar művelődés egész

történetén.

A szavak átvételének időpontját igen nehéz meghatározni.A nyelvemlékekben való előfordulás.

 

14

.Az előzőleg sorra vett hangtani vonások a 17. század előtt

átvett szavakra jellemzők.A későbbi átvételek más kiejtést követnek.Az ún. klasszicizáló ejtésmódot.A 16. századtól kezdett terjedni Európában az ún.

klasszicizáló ejtés.

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 15/22

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 16/22

A művelődéstörténeti kritérium is sok esetben rámutategyes szavak, illetőleg szócsoportok átvételi idejére.

A katolikus egyház műszavai jórészt még koraiak: mise, pápa, ostya, regula.

A protestáns vallásra jellemző műszavak nem lehetnekkorábbiak a 1 századnál: k ia k n irmá kurát r  

16

  presbiter .

Még későbbiek a barokk latinság szavai, köztük sok jogiműszó is:

bandérium, diéta, fiskális, instál, kommentár, konfliktus,kongresszus, morális, nulla, prókátor, tabella, testál.

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 17/22

Latin jövevényszavak fogalomkörökszerint

A katolikus egyház hivatalos nyelve és a protestáns egyházlatin kultusza érthetővé tette, hogy a latin

 jövevényszavaink között nagyon sok az egyházi műszó.templom, kápolna, káptalan, monostor, klastrom, sekrestye,

eklé sia oltár or ona katedra ost a

17

 

angyal, apostol, fráter, próféta, mártír, kanonok, prépost,kántor, káplán, presbiter, kurátor, jezsuita, piarista,

 prímás;

mise, zsinat, kórus, prédikál, konfirmál, kántál;legenda, regula;

kámzsa, csuklya;

 paradicsom, purgatórium, gyehenna, manna, sátán.

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 18/22

Az iskolai élet tárgyai, jelenségei:iskola, kollégium, professzor;

tábla, tinta, kréta, ceruza, spongya, penna, kotta, papiros;

virgács, szekunda, vakáció;

diktál, lecke, grammatika.

 

18

u om nyos m sz n s aszn n v nyneve :akác, cédrus, pálma, platán;

citrom, cikória, gyömbér, majoránna, menta;

 palánta, petrezselyem;bazsarózsa, ibolya, jácint, levendula, liliom, mályva, rózsa,

tubarózsa, viola, zsálya.

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 19/22

Állatnevek:elefánt, tigris, párduc, hiéna, fóka, cet;

angolna, krokodilus, vipera, skorpió; fülemüle, páva.Az orvoslás szavai:

19

 patika, balzsam, pirula, diéta, kúra; pestis, kólika, salétrom, gargarizál;

amputál, diftéria, isiász, mánia, morfium, protézis.

Hónapnevek: január, február, március stb.

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 20/22

A házépítés és berendezési tárgyak:kúria, porta, kamra, grádics;

 fundamentum, tégla, fáklya, lámpás, almárium.Az állami, jogi, közigazgatási, társadalmi, politikai életszavai:

 

20

 fiskális, nótárius, prókátor; diéta ‘országgyű

lés’; juss, testamentum, lajstrom, voks, paktum, konvenció,uzsora;

citál, apellál, instál, adoptál, datál, dirigál, protestál;aulikus, éra, patrióta, plebejus.

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 21/22

Egyebek:

bugyelláris, csízió, elemózsia, komédia,

móres, virtus, diskurál.

21

8/4/2019 A latin jövevényszavak

http://slidepdf.com/reader/full/a-latin-joevevenyszavak 22/22

Egy részük a tudományos stílusra általában jellemző szóként vagy egy-egy szaktudomány terminológiájánakelemeként maradt fenn.

Ezek olykor a választékosságra törekvő köznyelvihasználatban is jelentkeznek.

Pl. artikuláció, de iníció, dilemma, mani uláció, aródia.

22

 

A szélesebb elterjedtségűek jelentése gyakran kibővült,vagy az eredetihez képest valamilyen más módonmegváltozott.

Pl. agilis, domináns, egzisztencia, illuminált, kapacitál, produkció, reakció.