20120226 bpm vpe

Post on 22-Apr-2015

549 Views

Category:

Documents

3 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

トーストマスターズの教育プログラム の振り返り

2012年2月26日(日) 水沼かおり (教育担当副会長)

はじめに

 2012年2月17日、当クラブは念願のチャーターを果たしました。

チャーター後の予定は?

 2/26(日)(10:00-16:00) 総会  明治大学リバティータワー1108教室 (御茶ノ水)  3/11(日)14:00-16:00(予定)インハウスコンテスト

 場所:早稲田奉仕園 (仮)  3/25(日)14:00-16:00 (予定)通常例会  場所:早稲田奉仕園(仮)

  数々の「イベント」が目白押しです!!

今のうちに、こんな疑問を解決しておきませんか?

 何のために例会をやってるの?  何でこのマニュアルを例会に持ってこなきゃいけないの?

今のうちに、こんな疑問を解決しておきませんか?

 何となく入ったTMだけど、これから何を目指せばいいの?

 トーストマスターズを続けたら何が得られるの? 教育プログラムを振り返りながら、 一緒に解決していきましょう!

本セッションの項目

 第一部 §  トーストマスターズの

Vision、Mission §  Tokyo ESS TMC の   趣旨とVision §  トーストマスターズの   教育プログラム

 第二部 §  当クラブの現在の様子 §  当面の目標 §  Q&A

第一部

トーストマスターズの 教育プログラムの振り返りポイント

トーストマスターズのVision  Vision (展望) •Toastmasters International empowers people to achieve

their full potential and realize their dreams. Through our member clubs, people throughout the world can improve their communication and leadership skills, and find the courage to change.

仮訳:トーストマスターズインターナショナルは、個人が自己の全可能性を引き出し、夢を実現できるように支援します。加盟クラブを通して、世界各国の人々はコミュニケーションとリーダーシップのスキルを高め、変わる勇気を奮い起こすことができます。

トーストマスターズのMission  Mission(目的) • Toastmasters International is the leading movement devoted to making

effective oral communication a worldwide reality. 仮訳:トーストマスターズインターナショナルは、効果的な口頭によるコミュニケーションを啓発する運動を国際的に普及させることを目標とする指導的な団体です

• Through its member clubs, Toastmasters International helps men and women learn the arts of speaking, listening, and thinking – vital skills that promote self-actualization, enhance leadership potential, foster human understanding, and contribute to the betterment of mankind.

仮訳:トーストマスターズインターナショナルは、加盟クラブを通して自己実現を促進し、リーダーシップの潜在能力を高め、人間相互の理解を深めて、人類のさらなる幸福の向上に貢献する上で必須のスキルである、話し方、聴き方、そして考える能力を学ぶ機会をすべての人に提供します

 Mission (目的)続き • It is basic to this mission that Toastmasters International continually

expand its worldwide network of member clubs, thereby offering ever-greater numbers of people the opportunity to benefit from its programs.(トーストマスターズインターナショナルは、加盟クラブによって構成される国際的なネットワークを絶え間なく拡大して、一人でも多くの人がそのプログラムから恩恵を受けることのできる機会を提供することをその基本的な目的としています。)

トーストマスターズのMission   The mission of a Toastmasters club is to provide a mutually supportive and

positive learning environment in which every individual member has the opportunity to develop oral communication and leadership skills, which in turn foster self-confidence and personal growth.

仮訳:トーストマスターズのクラブは、相互に支援し合う積極的な学習環境を提供することにより、各メンバーにコミュニケーションおよびリーダーシップのスキルを向上させるチャンスを与え、これによって自信を培い、個人の成長を促すことを目的としています。  

Tokyo ESS TMC 設立の趣旨

  スピーチが好きで、スピーチに情熱を注いできた ESS出身者たちのスキル、経験が活かせる研鑽 する場を新たに作りたい。

 パブリックスピーキングおよびリーダーシップの研 鑽を通し、自己を高め、仲間と助け合い社会に貢 献できる場を作りたい。

  ソーシャル系スピーチ(ESS)とバリュー系スピー チ(TM)のほどよいブレンド

当クラブのVision (1/2)

 参加者の夢、目標を叶える  当クラブから、World Championship of

Public Speaking 決勝進出者を輩出したい  当クラブから、トーストマスターズのリー ダーを輩出する。

当クラブのVision (2/2)

 大事にしたいもの § Recognition •  感謝の心 •   仲間の成長を認め称える

§  Learn by doing •  「やってみる」 - 挑戦する心 •   「失敗」はない。成功のもと

§    3H (Head, Hands and Heart) •  知識、技術、心のバランス

トーストマスターズの教育プログラム

 すべてのトーストマスターズクラブは、教育プログラムを中心に活動しています。教育プログラムの実証されたカリキュラムを通じて、会員はコミュニケーションおよびリーダーシップ能力を段階的に育成できます。その過程には、表彰を受ける機会も数多く設けられています。コミュニケーションとリーダーシップの学習は、並行して進めることができます。(Toastmasters District 76 ホームページより)

トーストマスターズの教育プログラム  コミュニケーションとリーダーシップは、それぞれ異なる一連のマニュアルを使用して学習します。各マニュアルは、慎重に計画されたプロジェクトで構成されています。

 各プロジェクトには論評ガイドが含まれており、プロジェクトの終了後すぐに、クラブ会員が簡単にフィードバックできるようになっています。

 会員になるとすぐに、教育プログラムを開始できます。

教育プログラムの進め方

●コミュニケーションマニュアル、リーダーシップマニュアルに沿って、自分でやってみながら、進めていく。 ●コミュニケーション課程とリーダーシップ課程は同時に進めていくことが出来る。 ●一定の業績に対して顕彰が与えられる

コミュニケーション課程(1/2)

 Competent Communicator(CC) §  CC Manual を終わらせることで認定されます。 §  教育担当副会長にCC申請書をオンラインで提出してもらうか、CC Manualの最後のページにあるCC申請書とプロジェクト完了記録に必要事項を記入し、教育担当副会長が署名した後に国際本部に送ってください。

§  認定書・勤務先への手紙・2冊のAdvanced Communication Manuals を受け取ります。

コミュニケーション課程 (2/2)   Advanced Communicator Bronze (ACB)

§  CC認定を受けており、かつ2冊のAdvanced Communication Manuals が終わると認定されます。

  Advanced Communicator Silver (ACS) §  ACB認定を受けており、かつ2冊の新たなAdvanced

Communication Manualsが終わると認定されます。

 Advanced Communicator Gold (ACG) §  ACS認定を受けており、かつ2冊の新たなAdvanced

Communication Manualsが終わると認定されます。 ちなみに、AC Seriesは全15冊です!→

リーダーシップ課程(1/3)

 Competent Leader (CL) §  Competent Leadership Manual を終えると認定されます。

§  教育担当副会長にCL申請書をオンラインで提出してもらうか、CL Manualの最後のページにあるCL申請書とプロジェクト完了記録に必要事項を記入し、教育担当副会長が署名した後に国際本部に送ってください。

§  認定書・勤務先への手紙を受け取ります。

リーダーシップ課程(2/3)

 Advanced Leader Bronze (ALB) §  必要条件

•  CC認定とCL認定を受けている •  6か月間クラブ役員を務めており、その間にクラブサクセスプランの作成に参加している

•  上記の役員を務めている間、ディストリクト主催のクラブ役員訓練プログラムに参加している

•  The Successful Club Series またはThe Leadership Excellence Series の中からプレゼンテーションを二回行っている

リーダーシップ課程(3/3)

 Advanced Leader Silver (ALS) §  必要条件

•  ALB認定を受けた • ディストリクト役員を1期務めた •  High Performance Leadership プログラムを終わらせた

• クラブスポンサー、メンター、またはコーチを成功裏に務めた

最後は…?

 Distinguished Toastmaster (DTM) §  必要条件

•  Advanced Communicator Gold とAdvanced Leader Silver の認定を受けている

§  DTMはメンバーが受け取ることのできる最高位の顕彰です。

§  記念額と勤務先への手紙を受け取ることができます。

その他のマニュアルも40冊以上あります!!

 The Better Speaker Series  The Leadership Excellence Series などなど・・・。

例会によって教育プログラムが実行されています!

 例会の基本部分 §  Prepared Speeches §  Evaluations §  Table Topics

“Coming together is a beginning. Keeping together is progress. Working

together is success.”– Henry Ford, American industrialist; pioneer of the assembly-line production method

例会で各々が責任を果たし、チームで運営していくことが、クラブの成功、そして、メンバーの利益につながるのです。

例会役割が教育プログラムの要です!

  The Toastmaster §  Reviews the agenda §  Talks with meeting participants to create interesting introductions

  The Topicsmaster §  Ensures every member at a meeting has an opportunity to participate §  Checks the meeting agenda to give priority to those without assigned roles §  Invites guests to participate in Table Topics™. If they agree, the Topicsmaster

ensures they have an opportunity to speak.   Speakers

§  Dedicate time and energy planning and practicing manual speeches

  The general evaluator oversees and coordinates the evaluation segments of club meetings: §  Introducing speech evaluators §  Calling for reports from the timer

  Ah-Counter and grammarian §  Evaluating the meeting itself

  Speech evaluators help speakers by providing evaluations through: §  The speaker’s manual evaluation form §  Verbally reviewing the speaker’s strengths and areas for improvement

  The timer helps speakers learn to convey their message within a specific time limit.

  The grammarian and Ah-Counter help speakers and other meeting participants to be aware of and polish their language usage.

全ての役割がメンバーの学習経験、かつコミュニケーションスキル・リーダーシップスキル向上のための一助になります!

第1部のおわりに…

 あなたの目標は何ですか?1分間考えてみてください。  パブリックスピーキングの基本的スキルを獲得することですか?優秀なリーダーになることですか?

 それなら、あなたの目標はCCマニュアルを終わらせ、Competent Communicatorになること、であるはずですし、CLマニュアルを終わらせ、Competent Leaderになること、であるはずです。

 毎回CCマニュアル・CLマニュアルを例会に持参して進め、1年以内にCompetent Communicator及びCompetent Leaderになることを目指しましょう。

 そして、コミュニケーションスキル・リーダーシップスキルの向上によって夢を実現させましょう!

第二部

これからのクラブについて

当クラブの進捗状況

 メンバーのうち18人がCCマニュアルのProject 1 を終わらせている

 メンバーのうち5人がCCマニュアルのProject 2を終わらせている

 例会後反省会にて例会運営のフィードバックを行っている

メンバーの目標(2012.1月時点)   TM Furuya Project #5を2012/7/16までに終わらせる   TM Y. Suzuki Project #5を2012/7/16までに終わらせる   TM Konishi Project #5を2012/7/16までに終わらせる   TM Matsuura Project #5 を2012/9/6までに終わらせる   TM Mizunuma Project #5を2012/9/16までに終わらせる   TM Konno Project #5を2012/9/30までに終わらせる   TM Shiraiwa Project #5を2012/9/30までに終わらせる   TM Takagi Project #5を2012/11/19までに終わらせる   TM Inamura Project #5 を2012/12/30までに終わらせる 具体的な目標設定をすると、教育プログラムの効果も上がります!

当面のクラブの目標の提案(1/2)

 当クラブ内で、2013.2.17.までにCCマニュアルを終わらせた人(Competent Communicator)を4人以上にしたいです。

 当クラブ内で、2013.2.17.までにCLマニュアルを終わらせた人(Competent Leader)を4人以上にしたいです。

当面の目標の提案(2/2)

 MentorーMenteeの関係を作り、教育プログラムが円滑に進むよう準備していきたいです。

 その他教育プログラムとしてやりたいことがあれば是非提案してほしいです!

参考文献  Club leadership handbook: A guide to effective club leadership.

2011. United States, Toastmasters International. 45-49.   Toastmasters District76 Japan. 2010-2014. District76 PR

Committee. 24 February. <http://www.district76.org/ja/program/>   Toastmasters International <http://www.toastmasters.org/>   Successful Club Series. 2011. United States, Toastmasters

International.

top related