歡迎來到 miho 美術館 來一趟盡興的日本溫泉之旅 · 2020. 6. 8. ·...

Post on 18-Sep-2020

0 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

大新書局發行。版權所有,翻印必究。 發行人:林駿煌社長 主編:郭獻尹顧問、副編:田嶋恵里花編輯長、創意總監:林芸安經理 讀者信箱:epaper@mail.dahhsin.com.tw

❹�通常,無論男女,穿浴衣時裡面都只穿內褲。如果女性不穿內衣會感到不自在,穿上也無妨,但是,如果是會透光的浴衣,就要披上「羽織(はおり)」(日式短外套)。❺�貴重物品放入保險箱上鎖後,帶上乾淨的替換內褲。浴場外備有飲料的自動販賣機,所以也可以帶些零錢於泡完溫泉後投購。

❻�在飯店及溫泉浴場內見到人時,可以用「おはようございます」(早安)、「こんにちは」(午安、你好)或是「こんばんは」(晚安)打招呼。眼神交會時,也可以點個頭致意。

❼�由於男性及女性的溫泉浴池場的造景風情不同,所以在固定時間兩邊會互換,要注意不要走錯邊。

2. 進入溫泉浴場時❶�走到溫泉浴場入口脫鞋後,將拖鞋鞋頭朝前,整齊擺放在鞋櫃或地上。

❷�浴場內設有洗手間、梳妝區、以及開放式的更衣區。有上妝的女性可以利用梳妝區內的卸妝乳、卸妝棉卸去妝後,到更衣區把身上衣物脫掉,連同物品一起放入架上的置物籃。正值生理期的女性也可以泡溫泉,但要使用置入性衛生棉條做好防範。

3. 泡溫泉的前置動作❶�打開溫泉浴池場的門時,可以用「失礼します(しつれいします)」(打擾了)打招呼。❷�進入浴池場必須一絲不掛,只能帶著小毛巾做為洗臉用及遮掩重要部位用。

❸�在洗澡區先將身體、頭髮洗淨。該區域備有洗髮精、潤髮乳、沐浴乳和其他相關用品。使用完畢後,連同盆子及椅子都要用水沖洗後歸回原處。

❹若有友人同行,可以互相替對方刷背。❺沖澡時,應該坐著沖洗,注意不要讓水噴到旁人。❻沖好澡後,私人用品勿霸佔洗澡區的位子,找個角落放置即可。

4. 進入溫泉浴池浸泡時❶�洗完澡後帶上浴帽,可以先在浴池邊用小盆子舀水淋身體試水溫,進入浴池後就嚴禁清洗身體、頭髮或毛巾。

❷�要從「湯尻(ゆじり)」(浴池尾端)進入浴池。「湯尻」是指離出水口最遠的地方。

❸�可以依個人喜好,換不同溫度的溫泉浸泡。通常,先泡溫的,再泡熱的,最後才泡冷的。此外,切勿在池內游泳,也禁止高談闊論。

❹�若有小孩同行,務必注意不可讓小孩喧鬧、嬉戲。❺�勿盯著他人的身體看,避免引起不必要的誤會。

5. 泡完溫泉後❶�溫泉有酸鹼性的不同,如果是酸性泉,泡完後,就要用水再次沖洗。步出浴池場的門,用大毛巾擦乾身體後穿上浴衣,再到梳妝間吹乾頭髮及整裝,該區域備有梳子、吹風機、化妝水、乳液、棉花棒、面紙等。

❷�離開時,將毛巾丟入回收桶後,對周遭的人可以用「お先に失礼します(おさきにしつれいします)」(我先告退)或是「お疲れ様でした(おつかれさまでした)」(辛苦了)打招呼。

只要是公共場所,在重視團體紀律及禮儀的日本社會裡,都不允許個人有逾越規範或是任性的行為發生。因此,當你在享受溫熱泉水的撫慰及汗水淋漓的快感之際,務必要遵守泡溫泉的禮儀,才不會造成別人不佳的觀感,如此才能享受一趟盡興的溫泉之旅喔!

陶淵明筆下的《桃花源記》有這麼一段描述:「山有小口,彷彿若有光……復行數十步,豁然開朗。」離京都約 1小時車程的「滋賀県信楽町(しがけんしがらきちょう)」(滋賀縣信樂町)的山林裡,藏著一座現代的「桃源郷(とうげんきょう)」(桃源鄉):「MIHO 美術館(みほびじゅつかん)」(MIHO美術館),它是由世界著名的建築師貝聿銘先生帶領的建築團隊,耗時 7年的時間,以融合自然環境的建築手法,將 80%的建築物建於地底,於 1996年 8月竣工而成。這次就讓我們跟隨貝聿銘先生的腳步,穿過那長長的隧道,來一趟桃花源之行。

首先,於美術館門口取得入場券後,途經一段步道才會抵達隧道口,如果是正值櫻花盛開的季節,還可以沿途享受櫻花飛舞的浪漫。站在「トンネル」(隧道)入口,筆者因為期待和興奮而感到身體微微地顫抖。走進佈滿金屬感的銀色隧道,一陣冰冷的現代感迎面而來。然而,這種感覺卻在你步出隧道的瞬間瓦解,眼前的景色無法言喻,彷彿闖入傳說中的桃源鄉(照 1)。

接著,步上台階映入眼簾的是入口另一端的老松,有種百看不厭的感覺(照 2)。整棟美術館以金屬、木材、玻璃為建材,注重自然採光,柔和的光線圍繞四周,讓訪客能徜徉在悠閒與優雅的空間裡參觀展示品(照 3)。

MIHO美術館有來自「ローマ」(羅馬)、「エジプト」(埃及)、「ギリシャ」(希臘)、「中近東(ちゅうきんとう)」(中東及近東)、「ガンダーラ」(犍陀羅,巴基斯坦北部白夏瓦縣境內)、中國、日本等地約 3000多件的美術品。作品數量繁多,因此必須以輪替的方式展出,在此推薦三樣值得一窺的美術品:

❶�「隼頭神像(じゅんとうしんぞう)」(鷹頭神像):鷹頭神像是西元前 1295~1213年的埃及神像。它是一件附有文件證明的古代文物,據埃及的宗教文學記載,人們敬重的神明擁有銀製的骨骼、黃金的皮膚、青金石的頭髮。而該神像也是世上現存唯一以純銀鑄造的神像。

❷�「ガンダーラ佛立像(ガンダーラぶつりゅうぞう)」(犍陀羅立佛):犍陀羅立佛是西元 2世紀後期的佛像作品,據說已遺失的右手之手勢原為屈手上舉於胸前,手指自然舒展,手掌向外,代表「施無畏印」,表現出救濟眾生的心願。

❸�「精霊と従者浮彫(せいれいとじゅうしゃうきぼり)」(精靈與侍從浮雕):精靈

與侍從浮雕是西元前 883~ 859年間於西亞出土之石灰岩浮雕作品。雙翼精靈隨著攜帶弓箭的侍從從後方保護著國王。精靈手上的神聖松果,代表國王及侍從受到神明的保護。筆者參觀了MIHO美術館後,深深

地體會到林語堂先生所說的:「最好的建築是這樣的,我們深處其中,卻不知道自然在那裡終了,藝術在那裡開始。」建議大家有機會不妨親自走一趟,絕對不虛此行 !

【日本旅遊】歡迎來到MIHO美術館

坐落在太平洋板塊與歐亞板塊交界處的日本,由於境內火山密布,因而形成「温泉(おんせん)」(溫泉)遍布的地質環境。自古以來,氤氳的溫泉具有消除疲憊及兼具醫療的效果,無論是露天溫泉還是溫泉浴場,都深受日本人的喜愛,也廣受外國人的青睞。因此,當我們赴日旅遊時,絕不可錯過來一趟盡興的日本溫泉之旅。

然而,日本人泡溫泉的歷史悠久,已經形成一套獨有的泡溫泉文化,這種有別於我們在國內泡溫泉的習慣,常讓大家手足無措,不知該如何是好?因此,本文以日本的溫泉飯店為例做說明。通常,依飯店的不同,所提供的服務也會略有差異,像是擦拭的浴巾及浴帽,有

的飯店是需要自己從房間帶至溫泉浴場;有的則是由浴場提供。此外,有的飯店要在浴場的櫃台以房間鑰匙換成手環式的置物櫃鑰匙戴在手上;有的則是自行保管鑰匙,這些事項要在抵達住宿的飯店時做確認。至於其他泡溫泉的注意事項及禮儀在全日本都大致相同,分述如下:

1. 前往溫泉浴場時❶首先要避免用餐前後及酒後泡溫泉。❷�有刺青紋身的人禁止到溫泉之類的公共浴場,但是,如果是小面積的刺青,能用防水貼布遮蓋則無妨。

❸�雖然沒有硬性規定要穿浴衣去泡溫泉,但是,既然特地去到日本,當然就要入境隨俗才有感啊!因此,可以在房間內先換好飯店準備好的浴衣及拖鞋,輕鬆地前往浴場。此外,浴衣的穿法雖然很簡單,但要注意必須是右襟在下左襟在上。

【日本風情話】來一趟盡興的日本溫泉之旅

No. 012-1 發行日:2017/11

日本語を学び、日本を知る情報誌 だい しん に ほん ご び より

大新日本語日和 大新粉絲團掃我加入大新粉絲團

范清美 老師國立中央大學附屬中壢高中日語教師

劉月菊 老師國立台北大學教育推廣部講師

猶如進入到桃源鄉的隧道(照 1 /石家維先生 提供)

玻璃窗外的老松(照 2 /范清美老師 提供) 自然採光的建築(照 3 /范清美老師 提供)

「冬の湯畑(ふゆのゆばたけ)」(照片引用自免費照片集 https://www.photo-ac.com/)

大新書局發行。版權所有,翻印必究。 發行人:林駿煌社長 主編:郭獻尹顧問、副編:田嶋恵里花編輯長、創意總監:林芸安經理 讀者信箱:epaper@mail.dahhsin.com.tw

網頁進行搜尋都可以找到「ファミリーサポート事業(ファミリーサポートじぎょう)」(家庭支援計畫)。以大阪府政府為例,網頁上有「福祉‧子育て(ふくし‧こそだて)」(福利、育兒)的分類,點擊進入後可以找到相關的資訊。此外,還有些地方有「有償ボランティア(ゆうしょうボランティア)」(付費志工)的服務,提供托兒所的接送等。

以下統整部分日本地方政府的支援對策以供參考,費用非全額免費而是以低廉收費來減輕父母親的經濟負擔。

最後,台灣與日本一樣存在類似的育兒問題。筆者周邊有不少年輕朋友為了育兒及工作而陷入蠟燭兩頭燒的局面,目前台灣的父母大多只能以金錢來解決托兒的問題,然而基於經濟考量,並非每個家庭都能負擔得起。此時,如果台灣的地方政府也可以提供類似的支援,想必可以讓父母親減輕許多壓力,專心工作。

現今,不論是台灣或是日本社會,都面臨到「育児(いくじ)」(養育小孩)的相關問題。日本的地方政府提出的各項對策,非常值得我們參考。以下,讓我們一起了解日本社會目前面臨的育兒問題,並認識日本地方政府的各項對策。

近年,日本流行著「ワンオペ育児(ワンオペいくじ)」(單人育兒)的說法。首先,「ワンオペ」是來自「ワンオペレーション」(單人作業)的簡稱,原本是指 24小時營業的餐飲店或超商在深夜時段只雇用一名員工,由該員工執行所有的工作。而「ワンオペ育児」即是由此衍生出來的說法,貼切地說明現今家庭養育小孩的實際情況。

其次,「單人育兒」是指因配偶外派或是其他的原因,使得家事、育兒工作等全部由一個人承擔,若是職業婦女,甚至還要兼顧工作。當媽媽一個人全權負責育兒工作時,即所謂的「ワンオペ育児ママ(ワンオペいくじママ)」(單人育兒的媽媽)。雖然說時代在進步,但是「男主外,女主內」的傳統觀念仍深植在日本社會。即使有幫忙養育小孩觀念的爸爸增加了,但仍有許多媽媽忙於工作、養育小孩和打理家事,壓力並未減少。因此,無論是職業婦女或是家庭主婦,每天的生活不外乎是接送小孩上下學、採買、做飯、打理家事、幫小孩洗澡、哄小孩入睡等等。如同上述,若是「單人育兒」,除了耗盡體力外,無形的心理壓力也會層層累積,最後造成夫妻間的隔閡。

為了解決或是舒緩這樣的摩擦,小家庭的夫妻之間要充分溝通。此外,日本許多的地方政府也意識到解決育兒問題是全體社會共同的責任,因此提供了協助的方案。他們認為若是可以解決育兒問題,定能使國民專心致力於工作,亦可為日本經濟帶來良善的影響。舉例來說,在日本的某些地方政府

【日本最前線】

你也在為育兒問題煩惱嗎 ?

2011年 3月 11日「東日本大震災(ひがしにほんだいしんさい)」(東日本大震災)重創日本東北地方,其中位在岩手縣東南方的「陸前高田市(りくぜんたかたし)」(陸前高田市)為受創嚴重的城市之一,市區五座JR車站有四座被沖毀,原本的繁榮因天災而不復見。

2017年 7月,筆者造訪陸前高田市時,一進入受災區,馬上就看到告示上寫著「ここから過去の津波浸水区間(ここからかこのつなみしんすいくかん)」(此處開始曾經是海嘯泡水的區域)(照 1),心情也隨之沉重起來。不敢想像眼前的工地,在地震前是整排的商店街及市民的主要生活圈,取而代之的是眼前的「嵩上げ工事(かさあげこうじ)」(疊高工程)(照 2)。復興工程就如同「愚公山を移す(ぐこうやまをうつす)」(愚公移山)的故事般,從「気仙川(けせんがわ)」(氣仙川)對岸的山頭,挖取 80公尺的砂土做為填補地基所用。

市區裡幾處「震災遺構(しんさいいこう)」(地震遺址)讓人看了感覺相當怵目驚心,受災建築物之一的「気仙中学校(けせんちゅうがっこう)」(氣仙中學) (照3)外牆上掛著該校學生會的布條:「ぼくらは生

いきる ここで このふるさとで」(我們

會好好活著 活在這裡 活在這個家鄉裡)(註1)令人不禁佩服這份不屈不撓的精神。「奇跡の一本松(きせきのいっぽんまつ)」(奇蹟之松)(照 4)位在知名的景

點「高田松原(たかたまつばら)」(高田松原),從江戶時代開始此地便開始種植松樹,計七萬餘棵,作為「防潮林(ぼうちょうりん)」(防潮林)所用,其壯麗美景也曾入選為日本百大「白砂青松(はくしゃせいしょう)」(白砂青松)的景觀之一(註

2)。然而災害發生後,一夕之間三百年歷史的松林被夷為平地,獨留一棵黑松屹立。但由於松樹根部浸泡海水過久,在海嘯發生一年多後,仍搶救無效枯死。於是,陸前高田市便決定保存松樹的主幹,再造枝葉,使之能夠依舊凜然站立,做為復興希望的象徵,引領重建之路。

走在陸前高田市區,處處都能看到提醒人們,地震發生時要趕快往高處避難的警語,連公共洗手間每一扇門都貼上了中英對照的海嘯逃難守則(照 5)。東日本大震災後,日本全國也比以往更加重視災害演習,除了各機關及學校外,社區也會定期舉辦「防災訓練(ぼうさいくんれん)」(防災演習)及講座,為的就是在天災來臨時能夠將傷害降到最低。

此行印象最深刻的是當地的居民,每一個人都充滿朝氣,不吝綻放笑容。在咖啡廳遇到的大姐親切地講述著這一帶原本是多麼熱鬧,相信假以時日能夠恢復當日的繁華;奇蹟之松的管理員大哥用濃濃的東北口音告訴我,當時的浪高差不多跟新堤防一樣,而舊堤防也只有新堤防的三分之一擋都擋不住。聽了他們的描述,再看看工地旁雜草堆中開滿粉紅色「千日紅(せんにちこう)」(圓仔花),感覺小小的花朵就像是小小的希望般,充滿了整個陸前高田市。

高田松原旁的拉麵店「岩張楼(がんばろう)」(岩張樓)(照 6),其發音與「頑張ろう(がんばろう)」(一起加油吧)相同,讓人聯想到為岩手縣加油打氣之意。此行看到陸前高田市居民面對逆境的生活態度,感受到整個都市的活潑朝氣,可說是最大的收穫 !

【日本旅遊】

重回受災地「岩手縣陸前高田市」

No. 012-2 發行日:2017/11

日本語を学び、日本を知る情報誌 だい しん に ほん ご び より

大新日本語日和 大新粉絲團掃我加入大新粉絲團

李佩盈 老師fb主婦日本語教師

李佩盈老師的 fb 粉絲專頁:

主婦日本語https://www.facebook.com/shufunihongo/

范清美 老師國立中央大學附屬中壢高中日語教師

日本地方政府所提供的育兒服務

一時預かり(いちじあずかり) 臨托:臨時有急事時請托兒所或幼稚園代為照顧。

トワイライトステイ 夜間臨托:提供平日晚上暫時托兒的服務。

ショートステイ 短期住宿:提供短期住宿服務。

ファミリーサポート事業(ファミリーサポートじぎょう)

家庭支援計畫:

結合可以支援以及尋求支援的家庭互相協助。

地域子育て支援拠点(ちいきこそだてしえんきょてん)

地區育兒交流中心:

父母親相互交流育兒心得的場所。

表╱范清美老師 整理

此處開始曾經是海嘯泡水區域的告示(照 1 ╱李佩盈老師 提供)

四處可見的疊高工程(照 2 ╱李佩盈老師 提供)

註 1:�布條內容來自《空~ぼくらの第 2章》的歌詞。當時海嘯雖然比三層樓的氣仙中學校舍還高,但因為正值全校畢業預演,師生都集合在大禮堂,得以迅速避難,全員生還。該歌曲為災後,指揮家千葉賀子老師與多位音樂家為勉勵孩子們所做,希望將來孩子們能夠心存希望地帶領家鄉向前邁進,別具意義。

註 2:�白色沙灘與青翠松林的相映照的景色,便稱為「白砂青松」,除了本文所提之高田松原外,神奈川縣的湘南海岸、京都府的天橋立,也都是白砂青松百選的知名景點。

高田松原旁的拉麵店「岩張樓」(照 6 ╱李佩盈老師 提供)

地震遺址之一的氣仙中學(照 3 ╱李佩盈老師 提供) 奇蹟之松(照 4 ╱李佩盈老師 提供)

公共洗手間門上中英對照的海嘯逃難守則(照 5 ╱李佩盈老師 提供)

大新書局發行。版權所有,翻印必究。 發行人:林駿煌社長 主編:郭獻尹顧問、副編:田嶋恵里花編輯長、創意總監:林芸安經理 讀者信箱:epaper@mail.dahhsin.com.tw大新書局發行。版權所有,翻印必究。 發行人:林駿煌社長 主編:郭獻尹顧問、副編:田嶋恵里花編輯長、創意總監:林芸安經理 讀者信箱:epaper@mail.dahhsin.com.tw

③為感情的誘發。「大家哈哈大笑」是無意志的動作,並不是「太郎允許大家笑,大家才笑」。④的「讓冰結凍」,則是因為冰塊本身為「無情物」,所以不是「允許冰塊結凍,它才結凍的」,因此上述兩種情況就只能使用「を」。此外,若我們在句子中使用含有「強制語意」的「副詞」(這

裡為「無む

理り

矢や

理り

に」),則無論使役的對象是選擇「に」或「を」都會有強制的語意。如⑤,無論選擇哪個助詞,都一定是「強制小孩去補習班」的意思。

❺ いやがる子こ

供ども

に/を無む

理り

矢や

理り

に 塾じゅく

へ行い

かせる。正因為自動詞改使役句時,使役的對象若使用「に」,會有上

述許多限制,因此在教學上為避免初學者誤用,偏好直接要學生將自動詞的直述句改使役句時使用「を」。

3.「着きさせる、見

みさせる」及「着

きせる、見

みせる」的不同

「着き

る」、「見み

る」這兩個動詞為他動詞,若將其改為使役形,則分別為「着

きさせる」、「見

みさせる」,如⑥及⑦。

❻ 母はは

は 妹いもうと

に服ふく

を着き

させる。❼ 先

せん生せい

は生せい

徒と

に答こた

えを見み

させる。由於使役句中,使役的對象即是動作者,因此可以得知,① b裡,

做「學英文」這個動作的人是太郎。以此類推,⑥應解釋為「媽媽允許妹妹穿衣服,做穿衣服這個動作的是妹妹」,而⑦應解釋為「老師允許學生看答案,拿答案起來看的人是學生」。接著比較⑧及⑨。

❽ 母はは

は 妹いもうと

に服ふく

を着き

せる。❾ 先

せん生せい

は生せい

徒と

に答こた

えを見み

せる。「着

きせる」與「見

みせる」這兩個動詞只是一般他動詞,並非

使役形,所以行動作者就是主語位置「~は」的人。因此上述兩例,做動作的人並不是妹妹也不是學生。也就是說,⑧應解釋為「媽媽拿起衣服,穿在妹妹身上(媽媽做動作)」。⑨應解釋為「老師秀出答案給學生看(老師做動作)」。

� 人にん

形ぎょう

に服ふく

を着き

せる。因此,當你幫娃娃穿衣服時,就只能使用「着

きせる」,除非是在

演恐怖片,否則不會使用「着きさせる」(允許娃娃自己動手穿衣服)。

所謂「使役」,就是讓人去完成某項工作或是任務。日文的使役句將直述句改為使役句時,使役的對象應該使用「を」還是「に」其中哪個助詞呢?這個問題總是讓學習者感到困惑,因此,以下介紹使役句的用法 :

1. 使役句的「允許」與「強制」

❶ a. 太た

郎ろう

は 英えい

語ご

を 習なら

う。 使用他動詞的直述句

  b. 部ぶ

長ちょう

は 太た

郎ろう

に 英えい

語ご

を 習なら

わせる。 使用他動詞的使役句

❷ a. 太た

郎ろう

は 日に

本ほん

へ 行い

く。 使用自動詞的直述句

  b. 部ぶ

長ちょう

は 太た

郎ろう

に / を 日に

本ほん

へ 行い

かせる。 使用自動詞的使役句

a為直述句,b為使役句。請留意兩例句使用的動詞:①的「習なら

う」為他動詞;②的「行

いく」為自動詞。若我們要分別將其改寫為使役句,來敘述「學英文」以及「去

日本」這兩個行為都是部長要太郎做的,那麼,①使用他動詞的句子,只要將 a直述句的主語「太

た郎ろうは」改為 b使役句「太

た郎ろうに」即可。這是因為他動詞的直述句裡,本

身已經有使用到助詞「を」了(這裡為「英えい

語ご

を」)。為了避免使役句裡出現兩個「を」,使役的對象(這裡為「太

た郎ろう」),就只能選擇助詞「に」。

但②的直述句為自動詞時,由於沒有表目的語的「名めい詞し+を」,因此使役的對象

「太た郎ろう」可以選擇「を」,亦可選擇「に」。若選擇「に」,也就是「太

た郎ろうに行

いかせる」,

語意偏向「允許」,意思是「部長有考量到太郎的意志,太郎想去,所以允許他去」。

但若選擇「を」,也就是「太た郎ろうを行

いかせる」,則語意偏向「強制」,意思是「部長不

管太郎想不想去,就是一定要他去」。以上內容統整如表 1。

2. 自動詞改使役句時的助詞限制如前述② b自動詞改使役句時,使役的對象若使用「に」,會有「允許」的

含義在。然而如果這個自動詞本身是「無意志動詞」或「主語為無情物」時,使用「尊重對方意願」的「に」就會顯得很矛盾。

❸ 太た

郎ろう

は面おも

白しろ

い話はなし

をして、みんなを笑わら

わせた。❹ 冷

れい凍とう

庫こ

で 氷こおり

を凍こお

らせる。

【日語豆知識】關於日文的使役句

【日語豆知識】日語的拒絕表達「直接拒絕」1. 日語的拒絕表達「断り(ことわり)」(拒絕)換句話說就是「說不」的意思。日語的拒絕表達方

式大致可分為「直接拒絕」與「間接拒絕」兩種方式(見表 1)。不過在日本社會的人際關係裡,卻不是只要運用課本學過的詞彙與動詞,直接選擇否定的用法就得以解決。日本人在生活中遇到需要使用拒絕表達的場合時,語言的使用習慣是優先考量「相手の気持ち(あいてのきもち)」(對方的感覺),盡量在不失禮節、 「角が立たない(かどがたたない)」(不傷和氣)的前提下,挑選委婉的用詞,偏好以間接的方式回絕對方。需要直接拒絕說不的情況之下,也有固定的說法來取代強烈的字眼。除非真的不想再往來,否則原則上,遇到拒絕的場合時會留給對方餘地,避免產生不必要的衝突或嫌隙。

2. 直接拒絕時的用法日本人想直接拒絕他人時,會避免使用過於直接的用詞,例如:「できません」(無

法做到)、「だめです」(不行)、「無理(むり)」(沒辦法)、「お断りします(おことわりします)」(我拒絕)、「要らない(いらない)」(不要)等。因此,想直接拒絕的時候,日本人會用以下的替代句來取代具有完全否定意義的用詞。所以日本人並不是不會說 NO,而是說法不同而已。若聽不懂日本人已經說不,卻還窮追猛打的話,會造成對方困擾。不懂看 TPO(註)挑話說,在日本社會裡是相當失禮的行為!礙於篇幅,本次只針對「直接拒絕」的方式舉兩例說明(見表 2)。

台灣及日本文化不同,使用的語言習慣也就不同。同樣是表達拒絕,日本人所使用的「言葉遣い(ことばづかい)」(用字遣詞),有其取捨與考量。拒絕是一門藝術,瞭解日本人的遠慮文化、日語的拒絕表達方式,就不用怕會錯意或造成對方的誤解。

註: TPO是由「Time =時間(じかん)」(時間)、「Place =

場所(ばしょ)」(地點)、「Occasion =場面(ばめん)」

(場合)取其英文單字字首縮寫而來的和製英語。意思是要依時間、地點、場合行事。

No. 012-3 發行日:2017/11

日本語を学び、日本を知る情報誌 だい しん に ほん ご び より

大新日本語日和 大新粉絲團掃我加入大新粉絲團

林玉英 老師前文化大學推廣教育部講師

日語的拒絕表達

直接拒絕 使用有拒絕涵義的用詞來取代完全否定。

間接拒絕盡量使用肯定用語代替,或是繞一大圈說明而不直接否定。例如:

① 委婉的用詞  ② 理由說明  ③ 致歉  ④ 道謝  ⑤ 替代方案  ⑥ 保留再評估

表 1╱林玉英老師 整理

使用自動詞的使役句之助詞限制

太た

郎ろう

は面おも

白しろ

い話はなし

をして、みんなを笑

わらわせた。

無意志動詞的使役句,助詞用「を」。

冷れい

凍とう

庫こ

で氷こおり

を凍こお

らせる。 主語為無情物,助詞用「を」。

いやがる子こ

供ども

に/を無む

理り

矢や

理り

に塾じゅく

へ行い

かせる。

句裡有強制語意的副詞時,助詞不管使用「に」或「を」都會有強制的語意。

表 2╱ TiN老師 整理

TiN 老師的 fb 粉絲專頁:

TiN's 日語知識&日本 234https://www.facebook.com/tin.sensei/

TiN 老師

株式会社ペコスコンサルティング&マネージメント代表取締役

(陳適群)

替代句 解說

・ 当とう

店てん

は、当とう

店てん

駐ちゅう

車しゃ

場じょう

内ない

で発はっ

生せい

した事じ

故こ

に関かん

し責せき

任にん

は、負おいかねますので、ご 注

ちゅう意

いください。

中譯:�在本店停車場內所發生的事故,一概不負任何責任,敬請注意。

・ お申もう

し込こ

み後ご

の変へん

更こう

、キャンセルは致いたしかねます。

ご 了りょう

承しょう

ください。中譯:報名後,恕無法變更或是取消,敬請見諒。

① 「~かねます」(難以~)接在動詞ます形的後面作為複合動詞使用,意思是沒有辦法或是有困難。這是一種直接拒絕取代完全否定的用法,在正式場合或是對於長官或長輩時,不能直接使用「できません」,這時可以改用稍微含有敬意的用法「できかねます」(難以~)。最尊敬的用法當然還是使用「いたしかねます」(難以~)最為恰當。

② 「かねます」常用於如左方之注意事項、書面信函或告示牌等場合。

🅰 これは感かん

謝しゃ

の気き

持も

ちですので、是ぜ

非ひ

、受う

け取と

ってください。

🅱 今こん

回かい

は遠えん慮りょさせていただきます。お気

き持

もちだけ受

け取と

っておきます。A 為了聊表我的感謝之意,這份禮物請務必收下。

B 您的心意我收下來了,禮物這次就免了。

🅰 明あ し た

日のパーティー行い

く?🅱 ごめんね、今

こん回かいは遠えん慮りょしておくよ。

A 明天會去聚會嗎 ?

B 不好意思,這次就不去了。

① 「遠慮(えんりょ)」(客氣)從字面上解讀就是遠遠地觀察、深思熟慮,相當於中文的深謀遠慮。原意是「從長遠來看,應謹慎行事」。對於日本人來說「遠慮」是表達一顆體貼之心,在不給他人帶來困擾下做出得宜的行為。仔細考量狀況後表示辭退或是考慮他人感受委婉拒絕。所以當要直接拒絕對方時會選用「遠慮」代替完全否定。

② 「遠えん

慮りょ

させていただきます」(我不要~)是很常見的直接拒絕說法,通常會在前面加上「今回」(這次)兩字,表示這一次不行。

此外,「遠えん

慮りょ

しておきます」(我跳過)也是一句很方便的拒絕用語,表示「我就不考慮了」。

表 2╱林玉英老師 整理

使用他動詞的使役句 部ぶ

長ちょう

は 太た

郎ろう

に 英えい

語ご

を 習なら

わせる。 無特殊語意

使用自動詞的使役句部

ぶ長

ちょう は 太

た郎ろう

に 日に

本ほん

へ 行い

かせる。 語意偏向「允許」

部ぶ

長ちょう

は 太た

郎ろう

を 日に

本ほん

へ 行い

かせる。 語意偏向「強制」

表 1╱ TiN老師 整理

使役動詞句母はは

は 妹いもうと

に服ふく

を 着き

させる。 動作者是妹妹

先せん

生せい

は生せい

徒と

に答こた

えを 見み

させる。 動作者是學生

非使役動詞句母はは

は 妹いもうと

に服ふく

を 着き

せる。 動作者是媽媽

先せん

生せい

は生せい

徒と

に答こた

えを 見み

せる。 動作者是老師

表 3╱ TiN老師 整理

top related