expressions idiomatiques. expressions idiomatiques expressions idiomatiques ou idiotismes...

Post on 03-Apr-2015

128 Views

Category:

Documents

2 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

EXPRESSIONS IDIOMATIQUES

EXPRESSIONS IDIOMATIQUES EXPRESSIONS IDIOMATIQUES OU IDIOTISMES OU IDIOTISMES

DÉFINITION

Il s’agit d’une construction, une locution propre et particulière à une langue. En général, elle estintraduisible mot à mot, et il peut être difficile, voireimpossible, de la rendre fidèlement dans une autre langue.Toutefois, lorsque les langues sont assez proches – c’estle cas du portugais et du français –, il est possible detrouver une expression équivalente, quelquefois renvoyantaux mêmes domaines. Partons à la découverte dequelques-unes de ces expressions…

1. Je déduis le sens caché des expressions suivantes :

Je découvre quelques expressions Je découvre quelques expressions idiomatiques de la langue française. idiomatiques de la langue française.

b) Se battre / Lutter contre quelqu’un.

1.1. Se taper la cloche.

a) Avoir un bon travail.

c) Bien manger / Se régaler.c) Bien manger / Se régaler.

a) Renoncer à trouver une solution.

1.2. Donner sa langue au chat.

b) Aimer partager sa vie avec les chats.

c) Parler sans réfléchir.

a) Renoncer à trouver une solution.

a) S’arrêter à des détails sans importance.

1.3. Couper les cheveux en quatre.

b) Exercer le métier de coiffeur.

a) S’arrêter à des détails sans importance.

c) Présenter des arguments valables.

c) Supporter des affronts sans se défendre.

1.4. Avaler des couleuvres.

a) Rire de ses propres propos.

c) Supporter des affronts sans se défendre.

b) Être très prudent(e).

b) Se mêler de la conversation.

1.5. Mettre son grain de sel.

a) Faire la cuisine.

b) Se mêler de la conversation.

c) Rendre une situation intolérable.

b) Avoir trop de soucis.

1.6. Avoir la gueule de bois.

a) Avoir trop bu.a) Avoir trop bu.

c) Être au chômage.

c) Abandonner quelqu’un à son sort.

b) Être hypocrite.

1.7. Laisser cuire quelqu’un dans son jus.

a) Se laisser exploiter.

c) Abandonner quelqu’un à son sort.

c) Compliquer les choses sans raison.

b) Être toujours en retard.

1.8. Chercher midi à quatorze heures.

a) Arriver toujours à l’heure.

c) Compliquer les choses sans raison.

c) Se charger des problèmes des autres.

b) S’occuper des courses.

1.9. S’occuper de ses oignons.

a) Se mêler de ses affaires.a) Se mêler de ses affaires.

c) Ne savoir rien faire.

a) Être très gentil(le) avec les autres.

1.10. Être un panier percé.

b) Ne pas savoir économiser. b) Ne pas savoir économiser.

2. Je complète les énoncés avec l’expression idiomatique adéquate.

2.1. Quelques jeunes de ma classe manquent souvent les cours, ne s’intéressent à rien et passent leur temps à fumer. J’ai l’impression…

a) … qu’ils sont tirés à quatre épingles.

b) … qu’il n’y a pas de quoi fouetter un chat.

c) … qu’ils filent un mauvais coton.

d) … que c’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase.

c) … qu’ils filent un mauvais coton. (= être en danger physique ou moral)

2.2. Ne t’énerve pas à propos de Jacques. ..., tous les enfants font ce genre de bêtises.

a) Il n’y a pas de quoi fouetter un chat

b) Il te met en boîte

c) Il te fait faux bond

d) Il t’a donné le feu vert

a) Il n’y a pas de quoi fouetter un chat (= la chose n’est pas grave)

2.3. Lors de la rencontre avec nos collègues américains, nous avons pu constater que nous partageons les mêmes points de vue et que…

a) … nous nous disons nos quatre vérités.

b) … nous sommes sur la même longueur d’onde.

c) … nous nous mettons au pied du mur.

d) … nous accordons nos violons.

b) … nous sommes sur la même longueur d’onde (= bien se comprendre / s’entendre)

2.4. Tu ne devrais pas t’inquiéter outre mesure, si tu dois te faire arracher les dents de sagesse. Ce n’est pas la peine…

a) … d’avaler des couleuvres.

b) … de t’en faire une montagne.

c) … de mentir comme un arracheur de dents.

d) … d’avoir la langue bien pendue.

b) … de t’en faire une montagne. (= donner une importance exagérée à quelque chose qui n’en a pas)

2.5. Pour faciliter l’entrée de son fils chez Dupoc, M. Martin…, car il connaît plusieurs personnes influentes dans cette entreprise.

a) … a renvoyé l’ascenseur

b) … a mis du beurre dans les épinards

c) … l’a pris en grippe

d) … lui a donné un coup de pouced) … lui a donné un coup de pouce (= aider à réussir)

2.6. Ce matin, j’ai piqué une crise de nerfs : le métro et les bus sont en grève et en plus la mobylette que je comptais prendre est en panne. Tu comprends, …

a) … c’est une autre paire de manches.

b) … c’est chercher midi à quatorze heures.

c) … c’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase.

d) … ce n’est pas très catholique.

c) … c’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase. (= petit détail qui rend une situation intolérable et suscite une réaction violente)

2.7. Dans notre groupe de travail, tout le monde participe aux décisions. Il n’y a guère que Jean-Paul qui n’a pas grand- chose à dire et qui…

a) … est la cinquième roue du carrosse.

b) … en a par-dessus la tête.

c) … est pris la main dans le sac.

d) … met son grain de sel.

a) … est la cinquième roue du carrosse. (= être complètement inutile, ne jouer aucun rôle)

2.8. Pour pouvoir financer les études de leurs quatre enfants, les Duclos ont dû…, car leurs revenus sont très modestes.

a) … donner leur langue au chat.

b) … se saigner aux quatre veines.

c) … payer les pots cassés.

d) … travailler pour des prunes.

b) … se saigner aux quatre veines. (= se sacrifier pour les autres)

2.9. Quand on a si bien réussi au BAC que Fabrice, on peut se permettre de partir en vacances et de… avant la rentrée universitaire.

a) … se reposer sur ses lauriers

b) … tirer les marrons du feu

c) … rouler sur l’or

d) … faire ses quatre volontés

a) … se reposer sur ses lauriers (= se contenter d’un premier succès sans poursuivre ses efforts)

2.10. Si l’Europe doit avoir une politique extérieure commune, il est temps que les pays de l’Union…

a) … soient au parfum !

b) … fassent des pieds et des mains !

c) … mettent les petits plats dans les grands !

d) … accordent leurs violons !d) … accordent leurs violons ! (= se mettre d’accord, se mettre au diapason comme les instruments d’un orchestre)

3. Je cherche l’expression idiomatique qui correspond à chaque définition.

3.1. Expressions du domaine animalier.

A. Échouer dans une

entreprise ambitieuse.

B. Se terminer brusquement,

de manière décevante.

C. Partir penaud.

D. Lorsqu’il y a quelque

chose cachée ; un piège.

E. Avoir l’esprit dérangé.

F. Jouer une fausse note.

G. Ne pas tirer de conclusion

depuis un seul élément.

a) Avoir anguille sous roche.

b) Avoir une araignée au plafond.

c) Finir en queue de poisson.

d) Une hirondelle ne fait pas le printemps.

e) Partir la queue entre les jambes.

f) Se brûler les ailes.g) Faire un canard.

a) Avoir anguille sous roche.

b) Avoir une araignée au plafond.

c) Finir en queue de poisson.

d) Une hirondelle ne fait pas le printemps.

e) Partir la queue entre les jambes.

f) Se brûler les ailes.g) Faire un canard.

A. f)

B. c)

C. e)

D. a)

E. b)

F. g)

G. d)

3.1. Expressions du domaine animalier (2).

A. Ne pas venir à un

rendez-vous.

B. Être affamé.

C. Se mettre spontanément

dans une situation

dangeureuse.

D. Être sans méchanceté,

inoffensif.

E. Suivre le mouvement

général sans réfléchir.

F. Être avare.

G. Être vigilant.

a) Avoir la puce à l’oreille.

b) Poser un lapin.c) Avoir une faim de

loup.d) Être un mouton de

Panurge.e) Se jeter dans la

gueule du loup.f) Ne pas faire de mal

à une mouche.g) Avoir des oursins

dans les poches.

a) Avoir la puce à l’oreille.

b) Poser un lapin.c) Avoir une faim de

loup.d) Être un mouton de

Panurge.e) Se jeter dans la

gueule du loup.f) Ne pas faire de mal

à une mouche.g) Avoir des oursins

dans les poches.

A. b)

B. c)

C. e)

D. f)

E. d)

F. g)

G. a)

3.2. Expressions du domaine botanique.

A. Dilapider ses biens.

B. Une situation où tout est

perdu.

C. Accélérer.

D. Essayer de concilier

deux parties adverses.

E. Faire le plus dur d’un

travail pour le bénéfice

d’un autre.

F. Être très triste.

G. S’évanouir.

a) Manger son blé en herbe.

b) Tomber dans les pommes.

c) Ménager la chèvre et le chou.

d) Les carottes sont cuites.

e) Appuyer sur le champignon.

f) Tirer les marrons du feu.

g) En avoir gros sur la patate.

a) Manger son blé en herbe.

b) Tomber dans les pommes.

c) Ménager la chèvre et le chou.

d) Les carottes sont cuites.

e) Appuyer sur le champignon.

f) Tirer les marrons du feu.

g) En avoir gros sur la patate.

A. a)

B. d)

C. e)

D. c)

E. f)

F. g)

G. b)

3.2. Expressions du domaine botanique (2).

A. Découvrir la vérité.

B. Dont le contenu est

sentimental, un peu

mièvre.

C. Qui est ambigu, dubitatif.

D. Donner des explications

confuses et fausses.

E. Ne plus avoir un sou ;

être sans ressources.

F. Dont on ne tient pas

compte.

a) Raconter des salades.

b) Mi-figue, mi-raisin.

c) Découvrir le pot aux roses.

d) Compter pour des prunes.

e) N’avoir plus un radis.

f) Une histoire à l’eau de rose.

a) Raconter des salades.

b) Mi-figue, mi-raisin.

c) Découvrir le pot aux roses.

d) Compter pour des prunes.

e) N’avoir plus un radis.

f) Une histoire à l’eau de rose.

A. c)

B. f)

C. b)

D. a)

E. e)

F. d)

3.3. Expressions du domaine chromatique.

A. Laisser l’initiative à

quelqu’un.

B. Se dit de deux situations

équivalentes.

C. Subir de dures épreuves.

D. Supprimer les différences ;

ne pas craindre à se faire

repérer.

E. Rire à contrecœur.

F. Déprimer.

G. Atteindre un niveau

d’alerte.

a) En voir de toutes les couleurs.

b) Bonnet blanc et blanc bonnet.

c) Broyer du noir.

d) Être dans le rouge.

e) La nuit tous les chats sont gris.

f) Donner carte blanche.

g) Rire jaune.

a) En voir de toutes les couleurs.

b) Bonnet blanc et blanc bonnet.

c) Broyer du noir.

d) Être dans le rouge.

e) La nuit tous les chats sont gris.

f) Donner carte blanche.

g) Rire jaune.

A. f)

B. b)

C. a)

D. e)

E. g)

F. c)

G. d)

3.3. Expressions du domaine chromatique (2).

A. Clandestinement, non

déclaré.

B. Par écrit.

C. Qui sort de la norme.

D. Être optimiste.

E. Être bon en jardinage.

F. Être particulièrement

en colère.

G. Autoriser quelqu’un à

entreprendre un projet.

a) Voir la vie en rose.

b) Mettre noir sur blanc.

c) Travailler au noir.

d) Donner le feu vert à

quelqu’un.

e) Être un mouton noir.

f) Avoir la main verte.

g) Être vert de rage.

a) Voir la vie en rose.

b) Mettre noir sur blanc.

c) Travailler au noir.

d) Donner le feu vert à

quelqu’un.

e) Être un mouton noir.

f) Avoir la main verte.

g) Être vert de rage.

A. c)

B. b)

C. e)

D. a)

E. f)

F. g)

G. d)

top related