rīga 13 .02.2014

Post on 24-Feb-2016

52 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

ES programmas “Radošā Eiropa” (2014-2020) Literatūras tulkošanas projekti. Pieteikuma sagatavošana Zanda Aveniņa, Radošās Eiropas birojs. Rīga 13 .02.2014. Regulējošie dokumenti. Programmas ceļvedis (angļu valodā): - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

ES programmas “Radošā Eiropa” (2014-2020)

Literatūras tulkošanas projekti. Pieteikuma

sagatavošana

Zanda Aveniņa, Radošās Eiropas birojs

Rīga13.02.2014

Regulējošie dokumentiProgrammas ceļvedis (angļu valodā):http://ec.europa.eu/culture/creative-europe/documents/calls/guidelines-call-for-proposals-eac-s19-2013_en.pdf

Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus (latviešu valodā):http://ec.europa.eu/culture/creative-europe/documents/calls/call-culture-ce-2013_lv.pdf

Instrukcija pieteikuma veidlapas aizpildīšanai (angļu valodā):http://ec.europa.eu/culture/creative-europe/documents/calls/guide-for-applicants-literary-translations.pdf

Eiropas Komisijas mājas lapa:http://ec.europa.eu/culture/creative-europe/index_en.htm

Iesniedzamie dokumentiELEKTRONISKI

Pieteikuma veidlapa (e-forma) ar pielikumiem: - budžeta veidlapa - apliecinājums par līguma slēgšanu tulkotajiem

darbiem (forma) - ilgtermiņa tulkošanas, izplatīšanas, pārdošanas

veicināšanas stratēģija) - parakstīts juridiskā statusa, darbības un finanšu

kapacitātes apliecinājums (forma) - ja grants > 60 000 parakstīts izslēgšanas kritēriju

atbilstības apliecinājums (forma)

PA PASTU- Pavadvēstule (brīvā formā)- grāmatu eksemplāri (elektroniski vai drukātā formā)- iesniedzējorganizācijas statūti- projekta iesniedzēja, partneru CV- tulkotāju CV- parakstīta budžeta forma (Excel)- parakstīta finanšu identifikācijas veidlapa (forma) un pielikumi- ja grants > 60 000 pēdējo 2 gadu darbības pārskats- ja grants > 60 000 parakstīta finanšu kapacitātes veidlapa- ja grants > 60 000 pēdējo 2 gadu grāmatvedības gada pārskati- daudzgadu projekti – pēdējo 2 gadu finanšu darbības audita ziņojums +

plašāka darbības programma- pārbaudes lapa (check-list)

PIC PORTĀLĀ- parakstīta juridiskas personas forma un pielikumi

Pieteikuma veidlapa

Pieteikuma veidlapa I

• Reģistrēšanās ECAS portālā -> piekļuve Participant Identification Code (PIC) portālam

Instrukcija reģistrācijai un pieteikuma veidlapas aizpildīšanai (angļu valodā):http://ec.europa.eu/culture/creative-europe/documents/calls/guide-for-applicants-literary-translations.pdf

• Veidlapas aizpildīšana

Pieteikuma veidlapa IIE-formai 7 daļas:A – pamatinformācija par izdevniecību/apgāduB – iesniedzējorganizācijas aktivitātes un struktūraC – projekta aprakstsD – tehniskā kapacitāteE – projekta ieviešana (atbalsta piešķiršanas kritēriji)F – darba programmaG – statistika (jaunums)

Kritēriji (I)

ATBILSTĪBAS- atbilstoši prasībām noformēts, līdz termiņam

iesniegts pieteikums- uzrakstīts vienā no ES valodām- pievienoti prasītie pielikumi- pretendentam ir juridiskais statuss (2 gadi)

Kritēriji (II)

IZSLĒGŠANAS- atbilstība ES Finanšu regulas prasībām

ATLASES- darbības un finanšu iespējas (darbības

pārskats, CV), audita ziņojums (Partnerības pamatnolīgumi)

Kritēriji (III) - ATBALSTA PIEŠĶIRŠANAS

Automātiskie papildus punkti, ja tulkojamais darbs ir saņēmis ES Literatūras balvu:

1 punkts par katru grāmatu, kas saņēmusi ES Literatūras balvu (maksimāli iespējams saņemt 10 punktus)

http://www.euprizeliterature.eu/

Kritēriji (IV) - ATBALSTA PIEŠĶIRŠANAS1. Nozīmīgums (35 punkti):Vai projekts atbilst konkursa mērķiem un prioritātēm?

• cik lielā mērā veicinās Eiropas literatūras apriti• vai tiek tulkots no retāk izmantotajām valodām uz angļu, vācu,

franču, spāņu valodu• izplatīšanas stratēģija, lai nodrošinātu plašu darbu

pieejamību, t.sk. izmantojot digitālās tehnoloģijas• vai projektā ir citas prioritātes un cik atbilstošas tās ir

apakšprogrammas “Kultūra” mērķiem

Kritēriji (V) - ATBALSTA PIEŠĶIRŠANAS2. Satura un aktivitāšu kvalitāte (30 punkti):Kā projekts tiek īstenots?

• izdevniecības/apgāda projekta īstenotāju pieredze • finanšu un cilvēkresursu atbilstība projekta vajadzībām• cik atbilstīga, reālistiska ir darba programma• darbu literārā kvalitāte• tulkotāju pieredze

Kritēriji (VI) - ATBALSTA PIEŠĶIRŠANAS3. Komunikācija un izplatīšana (25 punkti):Kāda ir projekta pieeja darbu izplatīšanā?

• cik skaidra, atbilstoša ir izplatīšanas, popularizēšanas stratēģija• izplatīšanas, popularizēšanas aktivitātes, t.sk. digitālo tehnoloģiju

izmantošana• kā tiks veicināta Eiropas Savienības redzamība projektā (ES tēls)

Budžeta veidlapa

Dotācijas aprēķināšana:Nav fiksētas likmesFinansējums piešķirts, balstoties uz budžetu

Attaisnotās izmaksas:- Tulkošanas izmaksas- Tulkoto darbu izdošana- Popularizēšanas izmaksas- Audita izmaksas- Neatgriežams PVN

Priekšfinansējums

- Ja finanšu kapacitātes kritērijs ir izpildīts – priekšfinansējums 70 % apmērā

- Ja finanšu kapacitātes kritērijs nav izpildīts – daļa summas pēc daļējas aktivitāšu izpildes

Kļūdas• Neparakstīts apliecinājums un citi dokumenti• Pieprasītais budžets neatbilst noteiktajām prasībām• Iesniedzēja statuss (nepārstāv izdevniecības nozari,

Programmas dalībvalsti)• Nokavēts iesniegšanas termiņš• Oriģināldarba vai mērķa valoda nav Programmas

dalībvalstu valoda• Nav ievēroti projekta uzsākšanas un beigu termiņi

Paldies par uzmanību, veiksmi projektu rakstīšanā!

Zanda Aveniņa,Kultūras ministrijas

ES kultūras kontaktpunkta nodaļas konsultante,e-pasts Zanda.Avenina@km.gov.lv,

tālr. 67 330 229,www.radosaeiropa.lv

www.facebook.com/radosaeiropaTwitter: @radosaeiropa

top related