anglismeja eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

31
ANGLISMEJA eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä Arja Lampinen Kielikeskus Turun yliopisto [email protected] users.utu.fi/arjalam

Upload: tivona

Post on 06-Jan-2016

23 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

ANGLISMEJA eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä. Arja Lampinen Kielikeskus Turun yliopisto [email protected] users.utu.fi/arjalam. Englannin vaikutus ilmenee. 1. sanastossa 2. lauserakenteessa 3. oikeakielisyydessä 4. taivutusmuotojen käytössä - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

ANGLISMEJA eli englannin vaikutusta

suomenkielisissä teksteissä

Arja LampinenKielikeskus

Turun [email protected]

users.utu.fi/arjalam

Page 2: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

Englannin vaikutus ilmenee

1. sanastossa2. lauserakenteessa3. oikeakielisyydessä4. taivutusmuotojen käytössä

Seuraavissa dioissa englannista vaikutteita saanut ilmaus on ylhäällä ja suomalaisempi eli parempi ilmaus alhaalla.

Page 3: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

1. SANASTON ANGLISMEJA

Page 4: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

role ~ rooli

Tähystystutkimuksen rooli on keskeinen pitkälle edenneiden rustovaurioiden hoitamisessa ja varhaisten rustovaurioiden toteamisessa.

PAREMMIN: Tähystys on keskeinen tutkimus – –

rooli > merkitys, tehtävä, osuus tms.

Page 5: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

within ~ sisällä

Lopuillakin potilaista oireet alkoivat vähintään viikon sisällä matkasta.

PAREMMIN:viikon kuluttuaviikon kuluessa, viikon aikana, viikossa

Page 6: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

selkeä ~ clear

Kehitysmaissa puolestaan on raportoitu selkeää resistenssin kasvua.

PAREMMIN:selvää’kiistatonta, ilmeistä’

Page 7: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

välillä ~ between

Osuus vaihtelee 2–5 % välillä.

PAREMMIN:Osuus vaihtelee 2–5 %:iin.TAI:Osuus vaihtelee 2:n ja 5 %:n välillä.TAI:Osuus on 2–5 %.

Page 8: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

löytyä ~ to find

Tästäkin aiheesta, mukaan lukien hyväksymistestistä, löytyy myös lisämateriaalia.

PAREMMIN: on olemassa, on saatavilla

Page 9: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

tarjota ~ to offer, to provideDigitaaliset kuvaustekniikat ovat huomattavasti helppokäyttöisempiä ja nopeampia ja tarjoavat avarammat jälkikäyttömahdollisuudet.PAREMMIN:- - ennen käytettyjä helppokäyttöisempiä, ja niiden jälkikäyttö on monipuolisempaa.

Page 10: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

kappale ~ chapter

Toista kysymystä käsittelen kappaleessa 3.2.

PAREMMIN:luvussa 3.2

kappale = engl. paragraph, sectionluku = engl. chapter

Page 11: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

Sanaston tyyli: metaforisuus

Muutaman viime vuoden aikana optinen mikroskopia on heittänyt laajamittaiset hyvästit perinteisille mikrovalokuvauksen menetelmille.

PAREMMIN:

on syrjäyttänyt perinteiset mikrovalokuvausmenetelmät

Page 12: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

Sanaston tyyli: arkityylisyys

Asia on vielä hämärän peitossa.

PAREMMIN: Asiaa ei vielä tunneta.Asia on toistaiseksi epäselvä.

Page 13: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

Sanonnan analyyttisyys:kanssa ~ with

Niclausin ym. (1995) tutkimuksessa todettiin 1,3 %:lla lapsipotilaista ongelmia nesteytyksen kanssa.

PAREMMIN:– –todettiin 1,3 %:lla lapsipotilaista nesteytysongelmia.

Page 14: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

without ~ ilman compared to ~ verrattuna

RD-tautiin kuolleiden lasten keuhkoista todettiin merkittävästi lisääntynyt tyypin I ja II epiteelisolujen apoptoottinen tuho verrattuna vastasyntyneisiin ilman keuhkovauriota.

PAREMMIN:– – , kun heitä verrattiin sellaisiin vastasyntyneisiin, joilla ei ollut keuhkovauriota.TAI keuhkovauriotta syntyneisiin.

Page 15: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

Tarvitaan vielä runsaasti ravintoepidemiologisia tutkimuksia, ennen kuin mitään varmaa vaikutusta akryyliamidin osuudesta ihmisten syöpien lisääjänä voidaan sanoa.

PAREMMIN: Ravintoepidemiologiaa on tutkittava vielä tarkemmin TAI enemmän, ennen kuin – –

"Tarvitaan vielä runsaasti – – "(vrt. More further research is needed – – )

Page 16: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

2. LAUSERAKENTEEN ANGLISMEJA

Page 17: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

Sanajärjestys

SPA (engl. scintillationproximity assay) on yksi vanhimmista homogeenisista immunomäärityksistä. Se vaatii kahden partikkelin läheisen vuorovaikutuksen signaalin aikaansaamiseksi.

PAREMMIN: Yksi vanhimmista homogeenisista immunomäärityksistä on SPA. Se vaatii kahden partikkelin – –

Page 18: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

Passiivin käyttö

Koiraan sukusolujen kehittymistä kutsutaan spermatogeneesiksi. Tapahtumaa ohjataan hormonivälitteisesti etuaivolisäkkeestä erittyvien tekijöiden avulla.

PAREMMIN:Tapahtumaa ohjaavat hormonivälitteisesti etuaivolisäkkeestä erittyvät tekijät.

Page 19: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

Jälkiattribuutti

Tieteellinen laskenta on ilmeinen käyttöalue klusteritietokoneille.

PAREMMIN:Tieteellinen laskenta on ilmeinen klusteritietokoneiden käyttöalue.TAIKlusteritietokoneet ovat erityisen hyödyllisiä tieteellisessä laskennassa.

Page 20: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

Paikallisilmauksen viittaus

Graf ym. tutkivat plakin pH:n muutoksia hampaiden väleissä.

PAREMMIN:– –hampaiden väleissä tapahtuvia plakin pH:n muutoksia.

Page 21: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

Paikallisilmauksen paikka

Kiireellinen toimenpide tilanteessa on kivunlievitys.

PAREMMIN:Tilanteessa tehtävä kiireellinen toimenpide on kivunlievitys.TAI Tilanteessa on lievitettävä kipua heti.

Page 22: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

II infinitiivin instruktiivin käyttö 1Työssä käytettyyn menetelmään perustuen todettiin, että pelkistävien sokereiden määrä oli sitä alhaisempi mitä pidemmälle tuotteen ruskettuminen oli edennyt. (< engl. based on)PAREMMIN:Työssä käytetyn menetelmän perusteella TAI pohjalta – – .

Page 23: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

II infinitiivin instruktiivin käyttö 2

Typpioksidi aktivoi mm. syklo-oksygenaasia, johtaen prostaglandiinien ja leukotrieenien tuottoon. (< engl. leading to)

PAREMMIN:– – syklo-oksygenaasia, mikä johtaa – –

Page 24: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

Upotteen subjektiosa

VÄÄRIN:Vasemman kammion supistuvuus tulee olla alle 20 %. OIKEIN:Vasemman kammion supistuvuuden tulee olla alle 20 %.

Page 25: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

Sijamuotojen käyttö

Lisääntyneiden oireiden vuoksi potilaalle tehtiin aivojen tietokonetomografia normaalilöydöksellä.

PAREMMIN:– – , ja löydös oli normaali.

Page 26: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

Passiivin 2. partisiippi

Huonokuntoiset vanhukset ovat usein pyörätuoliin sidottuja (bound).

PAREMMIN:Huonokuntoisten vanhusten elämää rajoittaa usein se, että he joutuvat käyttämään pyörätuolia.

Page 27: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

Agentti

Tästä hyvänä esimerkkinä ovat pohjoisen suuret kasvinsyöjät, joiden viholliset on hävitetty ja samaan aikaan ravintoresurssien määrää kasvatettu ihmisen toimesta.

PAREMMIN:– – , joiden viholliset ihminen on hävittänyt, mistä taas on seurannut ravintoresurssien määrän kasvu.

Page 28: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

Komparatiivi

Digitaaliset kuvaustekniikat ovat huomattavasti helppokäyttöisempiä ja nopeampia ja tarjoavat avarammat jälkikäyttömahdollisuudet.

PAREMMIN:ennen käytettyjä helppokäyttöisempiä, ja niiden jälkikäyttö on monipuolisempaa.

Page 29: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

3. OIKEAKIELISYYS

Page 30: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

Desimaalipilkku

VÄÄRIN:1.5 %

OIKEIN:1,5 %

Page 31: ANGLISMEJA  eli englannin vaikutusta suomenkielisissä teksteissä

Lauseenvastikkeen pilkutus

OIKEIN:Tutkiessaan potilasta lääkärin on oltava hienotunteinen.

VÄÄRIN:Tutkiessaan potilasta, lääkärin on oltava hienotunteinen.