avia ufficio

9
a v i a

Upload: office-solutions-2011

Post on 09-Jul-2015

170 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Avia ufficio

a v i a

Page 2: Avia ufficio

4014

32

a v i a

4044

4000

Le fauteuil pivotant AVIA se caractérise par l`élégance et l`ergonomie dudesign en plus des procédés de fabrication d`avant-garde. Le façonnageparticulier des tapisseries, couplé au système intégré SDS (SynchroDynamic System) + ELS (Elastic Lombar Support) procurent des prestationset confort inégalables. Les fauteuils se font en trois hauteurs de dossier etavec appuie tête à réglage axial millimétrique.

El elegante programa AVIA tiene un diseño ergonómico y está realizadomediante el concepto Hi-Tech. El tapizado y el SDS (sistema dinámicosynchro) + ELS (soporte elástico lumbar) le dan a la silla un resultadoexcelente en cuanto al uso y confort. Está disponible en tres alturas derespaldo (bajo, medio y alto). También está disponible la versión concabezal regulables.

Le sedute girevoli AVIA sono caratterizzate da un elegante ed ergonomicodesign e dalle più avanzate concezioni tecnico/costruttive. La particolarerealizzazione delle imbottiture accoppiate al sistema integrato SDS (SincroDinamic System) + ELS (Elastic Lombar Suppport) conferiscono prestazionie comfort elevato. Le sedute sono offerte con tre altezze degli schienali econ poggiatesta con regolazione assiale millimetrica.

The elegant AVIA collection has an ergonomic design and is realized by hi-tech concept. The upholstery and the SDS (Sincro Dinamic System) + ELS(Elastic Lombar Support) systems gives a top result on the use and thecomfort. Three back sizes are available (small, medium, high). Theadjustable assial headrest versions are also avaialble.

+ opt.

Page 3: Avia ufficio

54

a v i a

4014 4024 4000

Le confortevoli poltrone AVIA, curate nei minimi particolari sonoparticolarmente indicate per l’arredo di uffici importanti.

These comfortable armchairs AVIA, with particularly detailed finish areideal for furnishing any environment where glamour is important.

Les très confortables fauteuils AVIA, à finition soignée à l`extrême, sontspécialement conseillés pour des bureaux de haut standing.

Los confortables sillones AVIA, con un particular acabado detallado, sonideales para equipar cualquier área donde el glamour o elegancia seanimportantes.

+ opt.

Page 4: Avia ufficio

76

a v i a

Le sedute girevoli AVIAMID sono caratterizzate da un elegante ed ergonomicodesign e sono state progettate per un lungo utilizzo operativo. Le sedute sonoofferte con due altezze di schienali e sono disponibili con braccioli con dise-gno chiuso o aperto a “T”. Questi ultimi possono essere dotati opzionalmen-tedi copribraccioli coordinati al rivestimento della seduta, o di braccioli rego-labili multifunzione. Tutte le versioni sono dotate dell’avanzato sistema sincro-dinamico, di ruote autofrenanti o piedini e di elevazione oleopneumatica a gasper la regolazione in altezza del sedile. Opzionalmente le sedute possonoessere corredate di regolatore lombare millimetrico e regolazione della pro-fondità del sedile.

Les fauteuils tournants AVIAMID se caractérisent par leur design élégant etergonomique et se destinent à des postes d’exécutifs et de semidirection. Ilsse déclinent en deux hauteurs de dossier et peuvent être équipés d’accoudoirsfermés ou ouverts et, en option, d’accoudoirs recouvert par le méme revête-ment que celui de siége. Aussi existe-T-il des accoudoirs réglables et multi-fonctionnels. Tous les modeles sont équipés du système moderne synchro-dynamique, de roulettes dotées d’un système d’autofreinage ou de butoirs, etmême d’un système de réglage de hauteur de siége oléopneumatique à gaz.En option, ils peuvent être équipés d’un renforcement lombaire, régòable aumillimètre prés, et translation d’assise.

6

I modelli AVIA sono disponibili con braccioli chiusi o con disegno a “T”opzionalmente dotabili di parte centrale rivestita coordinatamente allaseduta. Tutte le versioni sono dotate di ruote autofrenanti o piedini e dielevazione oleopneumatica a gas per la regolazione in altezza del sedile.Il meccanismo Sincro-Dinamic rispetta le nuove richieste ergonomiche efunzionali. Regolazione di tensione laterale e 11 posizioni di blocco.Partenza operativa della seduta da -2°, con angolo oscillazione schienale26° - angolo oscillazione sedile 12° con traslazione 20 mm.

The armchairs AVIA are available with closed fixed arms or with “T” shapesupplied as option with central part upholstered in accordance with theseat. The swivel chairs and armchairs are supplied with self-brakingcastors (or feet) as well as gas lift height adjustment mechanism. TheSynchro-Dynamic mechanism respects the latest ergonomical andfunctional requirements. Side tension regulation with 11 blockingpositions. The -2° seat angle adjustment allows an operative start. Backrestglide 26° - seat glide 12° with 20 mm slide.

Les modèles AVIA peuvent avoir des bras fermés ou avec dessin a “T” dotécomme option de la partie centrale avec revetement coordonné a l’assise.Tous les modèles ont des roulettes à frein ou patins et réglage en hauteurde l`assise oléopneumatique à gaz. Le mécanisme Synchro-Dynamicrespecte les nouvelles demandes ergonomiques et fonctionnelles. Réglagede tension latéral et 11 positions de blocage. Adopte un angle d’assise -2°pour un départ plus operatif du siège Course dossier 26°- course assise 12°avec traslation de 20 mm.

Los sillones AVIA están disponibles con brazos fijos cerrados o con diseñoen “T”, en opción con la parte central tapizada y combinada a la silla.Las sillas y sillones giratorios se suministran con ruedas auto-frenadas (o topes) así como el mecanismo de elevación a gas. El mecanismoSynchro-Dinàmico responde a las más recientes exigencias ergonómicas yfuncionales. Regulador de tensión lateral y 11 posiciones de bloqueo.Adopta un ángulo de asiento de -2° para un comienzo más operativo delsillón. Recorrido del respaldo 26°, recorrido del asiento 12°, con traslaciónde 20 mm.

4024 4001

4014

+ opt. + opt.

Page 5: Avia ufficio

98

a v i a

La collezione Avia è espressione di emozioni e stile. Con Avia gli spaziufficio si trasformano in ambienti più confortevoli e accattivanti.

The Avia collection is expression of emotions and style. With Avia the officespaces change in working environments more comfortable and charming.

Le programme Avia exprime l’emotion et la classe. Avec Avia les aires desbureaux se transforment en ambiances plus comfortables et captivants.

El programma Avia expresa la emociòn y el estilo. Con Avia se transformanlas àreas de oficina en ambientes màs confortables y atractivos.

4014

Page 6: Avia ufficio

1110

4004 4001

Le poltrone AVIA sono disponibili anche dotate di braccioli multifunzionaliche per le loro caratteristiche sono molto indicati per impiego lavorativointenso. Opzionalmente le sedute possono essere corredate di regolatorelombare millimetrico e regolazione della profondità del sedile.

The AVIA models with multifunction adjustable arm are also indicated forintensive computer desk work. A lombar support back system and seatdepth movement of translation mechanism can be supplied too.

AVIA il existe aussi la version à bras multi fonctionnel ce qui le rend trèsconseillé pour les travaux de longue durée. En option, on peut équiper lesfauteuils avec un renfort lombaire à réglage millimétrique et translationd`assise.

Los modelos AVIA con brazos multirregulables están indicatos para áreasdonde el trabajo con ordenadores es intenso. También se puede suministrarcon sistema de apoyo lumbar y translación de asiento.

4016

4014

a v i a

+ opt.

+ opt. + opt.

Page 7: Avia ufficio

1312

Le sedute girevoli AVIA sono caratterizzate da un design moderno e filantesono anche corredate di meccanismi Compact-line e Avant-line a secondadel loro tipo di utilizzo interlocutorio, meeting, operativo e direzionale.Le versioni dotate di meccanismo Compact-line con poggiapiedi regolabilesono destinate ad utilizzi tipo casse, banconi, reception.

The modern AVIA collection has an innovative design. The mechanismsCompact-line or Avant-line gives a top result on the use and the comfort.The models equipped with Compact-line mechanism and with adjustablefoot-rests are usually used for cashier desks, counters and receptions.

Les fauteuils pivotants AVIA se caractérisent par un design moderne etépuré. Les mécanismes Compact-line et Avant-line sont particulièrementconseillés en conférence, réunion, bureau et direction.La version èquipèe de mècanisme Compact-line et d’un appuie piedréglable s’utilise aux postes de caisse, comptoirs ou accueil.

El moderno programa AVIA tiene un diseño innovador. Su tapizado y losmecanismos Compact-line o Avant-line le aportan un resultado de primeraen cuanto al uso y confort. La versión equipadas con mecanismo Compact-line y con reposapiés regulable se utiliza normalmente para cajeros,mostradores y oficinas de recepción.

4396

4264 4160

4150

a v i a

+ opt.

+ opt.

+ opt.

Page 8: Avia ufficio

4000 4001 4004

86 98

42 54

68 68

86 98

42 54

68 68

4006

86 98

42 54

68 68

4010 4011 4014 4016

96 108

42 54

68 68

96 108

42 54

68 68

96 108

42 54

68 68

96 108

42 54

68 68

4021 4024 4026

116 128

42 54

68 68

116 128

42 54

68 68

116 128

42 54

68 68

121 133

42 54

68 68

4041 4044 4046

121 133

42 54

68 68

121 133

42 54

68 68

86 98

42 54

68 68

4230 4234 4236 4264 4266

4334 4336 4364

96 109

41 54

68 68

96 109

41 54

68 68

96 109

41 54

68 68

96 108

42 54

68 68

96 108

42 54

68 68

4366

41 54

68 68

116 129

41 54

68 68

116 129

42 54

68 68

116 128

42 54

68 68

116 128

4384 4386 4394 4396

41 54

68 68

121 134

41 54

68 68

121 134

42 54

68 68

121 133

42 54

68 68

121 133

4130 4134 4136

4150 4154 4156

86 99

41 54

68 68

86 99

41 54

68 68

86 99

41 54

68 68

57 76

68 68

101 120

57 76

68 68

101 120

57 76

68 68

101 120

4160

86 98

42 54

68 68

4164

86 98

42 54

68 68

4166

86 98

42 54

68 68

4260

96 108

42 54

68 68

4100 4103

4104

86 99

41 54

68 68

86 99

41 54

68 68

86 99

41 54

68 68

4200 4203

96 109

41 54

68 68

96 109

41 54

68 68

4204

96 109

41 54

68 68

4230 4234 4236 4264 4266

4334 4336 4364

96 109

41 54

68 68

96 109

41 54

68 68

96 109

41 54

68 68

96 108

42 54

68 68

96 108

42 54

68 68

4366

41 54

68 68

116 129

41 54

68 68

116 129

42 54

68 68

116 128

42 54

68 68

116 128

4384 4386 4394 4396

41 54

68 68

121 134

41 54

68 68

121 134

42 54

68 68

121 133

42 54

68 68

121 133

4130 4134 4136

4150 4154 4156

86 99

41 54

68 68

86 99

41 54

68 68

86 99

41 54

68 68

57 76

68 68

101 120

57 76

68 68

101 120

57 76

68 68

101 120

4160

86 98

42 54

68 68

4164

86 98

42 54

68 68

4166

86 98

42 54

68 68

4260

96 108

42 54

68 68

4100 4103

4104

86 99

41 54

68 68

86 99

41 54

68 68

86 99

41 54

68 68

4200 4203

96 109

41 54

68 68

96 109

41 54

68 68

4204

96 109

41 54

68 68

2018

a v i a a v i aS I N C R O - D I N A M I C A V A N T - L I N EC O M P A C T - L I N E

EN 1335

class 1IM cat: A-I

EN 1335

class 1IM cat: A-I

EN 1335

class 1IM cat: A-I

EN 13761EN 1728

class 1IM cat: A-I

Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan

Page 9: Avia ufficio

4065

6062

91

45

4063

6062

91

45

4055

6062

81

45

4053

6062

81

45

4050

6053

81

45

40854083

62

4075

62

40734070

6053

81

45

81

45

60

91

45

60

81

45

6062

91

45

6062

4400/B2

120

44

80

57

4400/B2T

44

57179

80

4400/B3

44

57179

80

238

4400/B3T

44

57

80

4400/B4

238

44

57

80

B16Distanziatore barra da pareteRow metal spacer for wallsSéparateurs de murSeparadores de pared

BAP - BAXBracciolo fisso per barra dx o sxFixed armrest on the beam dx or sxBras fixes pour barre droite ou gaucheBrazo fijo para bancada diestro y zurdos

B17Staffa per collegamento barre contrapposteRow metal spacer for joining the beams togetherSéparateurs pour la formation de rangéesPieza metálica para unión de barra contrapuesta

21 22

Via Monte Ortigara 2/4 - 36073 Cornedo Vicentino VI - Tel +39 0445/430550 - Fax +39 0445/430546 - www.talin.com - [email protected]

s.p.a.

EN 13761EN 1728

class 1IM cat: A-I

a v i a

Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan