az ÁllamosÍtÁs elŐtt mŰkÖdÖtt …...a hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti...

184
A MAGYAR ORSZÁGOS LEVÉLTÁR SEGÉDLETEI 13. AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT GYÓGYSZERIPARI VÁLLALATOK REPERTÓRIUMA Magyar Országos Levéltár Budapest, 2004

Upload: others

Post on 27-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

A MAGYAR ORSZÁGOS LEVÉLTÁR SEGÉDLETEI 13.

AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT GYÓGYSZERIPARI VÁLLALATOK

REPERTÓRIUMA

Magyar Országos Levéltár Budapest, 2004

Page 2: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

A MAGYAR ORSZÁGOS LEVÉLTÁR SEGÉDLETEI

13.

AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT GYÓGYSZERIPARI VÁLLALATOK

REPERTÓRIUMA

Összeállította: Sipos Antalné

Magyar Országos Levéltár Budapest, 2004

Page 3: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

A rendezésben és a jegyzékek készítésében részt vettek: JENEI KÁROLY, KUDOR TIVADARNÉ, SÁRKÖZI ZOLTÁN, SIPOS ANTALNÉ, SZILÁGYI GÁBOR

Lektorálta: dr. Soós László

A bevezetőt írta és a mutatókat készítette: SIPOS ANTALNÉ

A Magyar Országos Levéltár fenntartója:

a Nemzeti Kulturális örökség Minisztériuma

logo ISSN 1417-1848

ISBN 963 631 165 X

© Magyar Országos Levéltár, 2004. Minden jog fenntartva.

A kiadásért a Magyar Országos Levéltár főigazgatója felel. A nyomdai munkát a (NÉV) nyomda végezte.

Felelős vezető: (NÉV) Készült A/4-es nyomdai ív terjedelemben.

Page 4: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,
Page 5: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

5

TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS.................................................................................................................................. 6

RÖVIDÍTÉSEK JEGYZÉKE ..................................................................................................... 14 RICHTER GEDEON VEGYÉSZETI GYÁR RT........................................................................ 15

KÖZGYŰLÉS ÉS IGAZGATÓSÁG (Z 541) ............................................................................. 16 ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓSÁG (Z 542)................................................................................... 16 EXPORT OSZTÁLY (Z 543)..................................................................................................... 21 SZEMÉLYZETI OSZTÁLY (Z 544).......................................................................................... 52 KÖNYVELŐSÉG (Z 1152)........................................................................................................ 53

RICHTER GEDEON VEGYÉSZETI GYÁR RT. ELISMERT VÁLLALATI NYUGDÍJPÉNZTÁRA (Z 1135)......................................................................................................................................... 54 MAGYAR GYÓGYSZER RT. (Z 1153) ...................................................................................... 55 CHINOIN GYÓGYSZER- ÉS VEGYÉSZETI TERMÉKEK GYÁRA RT................................ 56

KÖZGYŰLÉS (Z 545)............................................................................................................... 57 IGAZGATÓSÁG (Z 546) .......................................................................................................... 57 ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓSÁG (Z 547)................................................................................... 58 TITKÁRSÁG (Z 548) ................................................................................................................ 65 EXPORT OSZTÁLY (Z 549)..................................................................................................... 69 JOGI OSZTÁLY (Z 550) ......................................................................................................... 119 SZEMÉLYZETI OSZTÁLY (Z 551)........................................................................................ 120 KÖNYVELŐSÉG (Z 552) ....................................................................................................... 123 KÉMIAI ÜZEMEK (Z 553) ..................................................................................................... 127 TUDOMÁNYOS OSZTÁLY (Z 1122)..................................................................................... 128 SZABADALMI OSZTÁLY (Z 1261)....................................................................................... 129 ANYAGOSZTÁLY (Z 1275)................................................................................................... 130 ELADÁSI OSZTÁLY (Z 1276) ............................................................................................... 131 PROPAGANDA OSZTÁLY (Z 1278)...................................................................................... 132

CHINOIN GYÓGYSZER- ÉS VEGYÉSZETI TERMÉKEK GYÁRA RT. ÜZEMI BIZOTTSÁGA (Z 1284)....................................................................................................................................... 133 DR. EGGER LEÓ ÉS EGGER IZIDOR GYÓGYSZERVEGYÉSZETI GYÁR (Z 554)......... 134 MAGYAR PHARMA GYÓGYÁRU RT. .................................................................................. 139

ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓSÁG (Z 555)................................................................................. 139 BIZALMAS IRATOK (Z 556)................................................................................................. 141 GYÁRVEZETŐSÉG (Z 1102) ................................................................................................. 142 TUDOMÁNYOS OSZTÁLY (Z 1103)..................................................................................... 143 KÖNYVELŐSÉG (Z 1104)...................................................................................................... 143

PHYLAXIA SZÉRUMTERMELŐ RT. (Z 557) ........................................................................ 145 NÉVMUTATÓ............................................................................................................................. 153 HELYNÉVMUTATÓ .................................................................................................................. 178

Page 6: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

6

BEVEZETÉS

A gyógyszerkészítés hagyományai évezredekre nyúlnak vissza, de ipari jellegű gyógyszergyártásról csak a XIX. század közepe óta beszélhetünk. A fejlett ipari országokban a gyógyszergyárak vagy gyógyszertárakból alakultak, vagy pedig szerves színezékeket gyártó vállalatok kezdték el a színezékekkel kémiailag rokon szerkezetű gyógy-szeralapanyagok szintetikus gyártását.

Az ipari jellegű gyógyszergyártás megteremtésére Magyarországon is a XIX. század közepén történtek az első kísérletek. 1839-ben Wagner Dániel gyógyszerész, az első magyar vegyészdoktor a Magyar Tudós Társasághoz benyújtott és pályadíjjal jutalmazott dolgozatában vegyészeti gyár alapítását javasolta. 1847-ben, elsősorban a Wag-ner család részvételével 25 000 pengőforint alaptőkével meg is indult a vállalkozás. (1852-től 80 000 pengőforint alaptőkével). A mai Soroksári úton megépített gyár 1866-ban kezdett működni. 1867-ben tartotta alakuló közgyű-lését a Központi Magyar Gyógyszerészeti és Művegyészeti Vállalat Részvénytársaság, amely a Wagner-féle Sorok-sári úti gyárat vette át. Igazgatóságában szerepeltek: dr. Wagner Dániel, dr. Balassa János és dr. Korányi Frigyes orvos professzorok, dr. Vass Illés és Vlasek Ede gyógyszerészek. A gyárban galenikus készítményeken kívül illó-olajakat, étert és szódavizet állítottak elő, az akkori időknek megfelelően igen korszerű gépi berendezéssel és az egykorú gyárakét meghaladó létszámmal. Az első magyar gyógyszergyár tartós fennmaradását és fejlődését az akko-ri politikai és gazdasági viszonyok nem tették lehetővé. 1877-ben a vállalat tőkehiány miatt gyakorlatilag megszün-tette működését. (A cégjegyzékből 1912-ben törölték).1

A XIX. század végén és a XX. század elején a magyarországi gyógyszervegyészeti ipart a kisipari termelés jel-lemezte. A gyógyszergyártás még teljesen összefonódott a gyógyszerárusítással. Gyógyszerek készítésével és forga-lomba hozatalával egyaránt az orvosi és gyógyszerészeti laboratóriumok foglalkoztak. Budapesten 1875 előtt hu-szonnyolc gyógyszertár működött, 1887-ben a két kórházi és két fiók gyógyszertárral együtt ötvenkettő.2 Ezekben a laboratóriumokban egyszerű gyógyszerkeverékeket és úgynevezett galenikumokat készítettek. A gyógyszerkülönle-gességek külföldről kerültek gyógyszertári forgalomba Magyarországon. A nagy gyógyszerkereskedő cégek a gyógyszertárak külföldi gyógyszerekkel való ellátására alapozták üzletüket.

A Központi Magyar Gyógyszerészeti és Művegyészeti Vállalat Részvénytársaság megszűnése után dr. Egger Leó és Izidor voltak az elsők, akik – bár szerényebb formában – a modern tőkés vállalkozás keretei között próbáltak berendezkedni a gyógyszergyártásra. Gyógyszertáruk mellett kezdtek el gyógyszerész készítményeket gyártani, és 1895-ben közkereseti társaságot alapítottak.3

A tudományos kutatásokon alapuló gyógyszeripari kezdetét Richter Gedeon munkássága jelenti. Előtte is dol-goztak neves magyar kutatók, mint Hőgyes Endre (1847–1906), Magyari Kossa Gyula (1835–1888), de ők, mint orvosok, csupán a gyógyszerek hatásmechanizmusának kutatásával vitték előbbre a gyógyszerészet fejlődését.4 Richter Gedeon és dr. Wolf Emil kutatógárdája is egészen az 1920-as évek közepéig túlnyomóan ún. uszálypolitikát folytatott: anyagi lehetőségeik korlátozott volta miatt nemigen tudtak nagyszabású, új utakon járó kutatómunkát végezni, meg kellett elégedniük a külföldi tudósok által felfedezett és bevált gyógyszerek hazai gyártásának megva-lósításával.5 Richter Gedeon külföldi tanulmányútja után 1902-ben kezdett gyógyszertárának laboratóriumában foglalkozni hormon-készítmények előállításával. Tokamine japán kutató 1901-ben izolálta a mellékveséből az adre-nalint; Richter már 1902-ben forgalomba hozta a saját eljárással előállított adrenalin-tartalmú Tonogen Suprarenale készítményét. (Hosszú ideig alkalmazták).6 A Tonogen Suprarenale sikere jelölte ki a gyár kutatási irányát a hormo-nális készítmények felé. Foglalkoztak tisztított gyógynövény-kivonatok gyártásával is: így állították elő pl. az Adigán nevű digitális készítményt.7

Az Osztrák–Magyar Monarchia iparpolitikája a gyógyszeripar kifejlődését is nehezítette: az osztrák és német vállalatok befolyásuk alatt tartották a magyarországi gyógyszerpiacot. Azoknak a vállalkozóknak, akik a magyar gyógyszeripar megteremtésére, a német és osztrák import kiszorítására törekedtek, nem volt könnyű a feladatuk. A gyógyszergyártás csak az 1907. évi második iparfejlesztési törvény életbelépése után kezdett fokozatosan gyáripari jelleget ölteni. A gyógyszer-gyártók lehetőséget kaptak állami támogatás megszerzésére – bár az Ausztriától való függés továbbra is gátlóan hatott.

1 Gyógyszerészet 1967. 12. sz. 441–443. p. Horváth Gyula: 100 éves a magyar gyógyszeripar A Chinoin gyár története. Írták: Mráz Ferenc, stb. 1964. 9. p. 2 A magyarországi gyógyszerészet története az ősidőktől a mai napig. Írta: Baradlai János és Bársony Elemér. 1930. 396. p. 3 A magyarországi gyógyszerészet története 633–635. p. 4 Issekutz Béla: A magyar gyógyszerkutatás története. 1960. 5–6. p. 5 Issekutz i. m. 9. p. 6 A 75 éves Kőbányai Gyógyszerárugyár. Bevezető: Pillich Lajos 7 Issekutz i. m. 5–6. p.

Page 7: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

7

Richter Gedeon sikere azon alapult, hogy Európában a legelsők között ismerte fel az organoterápia jelentőségét. Vállalkozása néhány év alatt kinőtte a kisüzemi termelés kereteit, a kis gyógyszerészeti laboratóriumot. Gyáralapítá-si tervéhez ugyan nem kapott támogatást, de a kőbányai gyár 1907-ben államsegély nélkül is felépült. 1909-ben az államsegélyt is megkapta, és 1923-ban részvénytársasággá alakult.8

Richter gyárában dolgozott 1907-től 1909-ig dr. Wolf Emil, Münchenben tanult vegyészmérnök, aki innen egy évre, 1910 nyaráig Németországba ment, a tribuswinkeli Scheuble- és Hochsteller-féle vegyészeti gyárban szerzett fontos tapasztalatokat. Dr. Wolf Emil a német vállalatoknál új szintetikus eljárásokat ismert meg, és nagyszabású tervekkel tért haza: megalapítandó új gyógyszergyárában elsősorban a korszerű kémiai szintézisekre alapozott gyár-tást tűzte ki célul. Vegyészmérnök barátjával alapította meg 1910-ben az Alka Vegyészeti Gyár, dr. Kereszty, dr. Wolf Vegyészmérnökök és Társa betéti társaságot, amely 1912-ben alakult részvénytársasággá, és 1913-tól kezdte használni a Chinoin fantázia nevet.9 Az Alkában még csak ismert alkaloidákat gyártottak, hogy az üzemet egyáltalán fenn tudják tartani. Wolfék igazi célkitűzése azonban az volt, hogy saját kutatásaikon alapuló eredeti készítmények-kel álljanak elő. 1912-ben kutató csoportot szerveztek, de ettől eredményt csak hosszú távon lehetett remélni. Nagy nehézséget jelentett az első években a gyógyszer alapanyagok hiánya; ezeket a gyár jórészt külföldről szerezte be, svájci és német területről, s a beszerzést a konkurencia-harc nehezítette és drágította. Az első évek üzleti szempont-ból szerény eredményt hoztak, pedig nagy sikert aratott első védjegyzett cikkük a Yohimbim Kincsem nevű állat-gyógyászati készítmény 1911-ben, egy évvel később pedig a Cadogel nevű, az ekcéma gyógyítására alkalmas szer, amelyet Bugárszky professzor fedezett föl, s a borókafenyő kátrányának desztillálásával állították elő.10

Az 1910-es évek elején már számos jó, megbízható magyar gyógyszer létezett, elsősorban a Richter és a Chinoin gyár termékei. Fentieken kívül említésre méltó még a Kalmopyrin megjelenése 1912-ben (Richter) és az acetilszalicilsav forgalomba hozatala (Alka, 1911).11 Dr. Egger Leó és Egger Izidor gyógyszervegyészeti gyára arsenobenzol készítményeivel tűnt ki. A hazai gyógyszerszükséglet kielégítésében közreműködött még az a több kisebb-nagyobb gyógyszergyár is, amely a XIX. század végén és a XX. század elején gyógyszertári laboratóriumból fejlődött ki, mint a Labor Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár (alakult 1884-ben), a Galenus Gyár (1904), mely a sacharint gyártotta, a Debreceni Gyógyszervegyészeti Gyár (1911), a Strauss Jenő és Strauss Imre Gyógyszerészeti Gyár (1909) és még több üzem, mely csak az 1920-as, 1930-as években lett részvénytársaság, vagy olvadt bele valamelyik nagyobb vállalatba.12 1910-ben 589 gyógyszerkülönlegesség volt forgalomban, ezek közül csak 25% magyar származású, amelynek túlnyomó része teakeverék, pirula, szirup.13 A külföldi készítmények elterjedtsége egészen a monarchia bukásáig útját állta a hazai humán gyógyszerek előretörésének. A növényvédelmi és állatápo-lási cikkek gyártása terén a helyzet valamivel kedvezőbb volt, mivel a mezőgazdaság érdekeire való tekintettel ezt az állam is támogatta. Ezeket a termékeket a Chinoin is nagyban gyártotta és több más vállalat gyártási programjá-ban is szerepeltek. A nagy állatjárványok elleni védekezést azonban a Földművelésügyi Minisztérium szilárdabb alapokon akarta megszervezni, és 1909-ben megalapította a Magyar Királyi Állatorvosi Főiskola Járványtani Labo-ratóriuma nevű intézetet a sertéspestis elleni szérum termelésére, amelyet 1912-ben magánvállalkozók kezébe he-lyezett. Így jött létre a Phylaxia Szérumtermelő Részvénytársaság. Már 1904-től működött a Laboratórium Védőol-tóanyagok Termelésére nevű vállalat, amely hasonlóan állatgyógyászati, állatápolási cikkeket, diagnosztikai szere-ket gyártott.14 Ezeknek a gyáraknak a működésével szervezték meg az állattenyésztésben létfontosságú állatoltások rendszeresítését, a drága és nehezen hozzáférhető külföldiek helyett olcsó és jó minőségű magyar oltóanyagokkal. A világháború előtti években azonban üzleti szempontból ezek a vállalatok sem voltak sikeresek. A Földművelésügyi Minisztérium alacsony szérum-árakat állapított meg, a vállalkozók nem találták kifizetődőnek a termelés fejleszté-sét.15

A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken, a haditermelésre való áttérés segítette elő a nagyüzemek kialakulását. A hadi megrendelések biztosították a hasznot ahhoz, hogy közben a gyógyszervegyészeti tudományos munka is előre haladhasson. Chinoin gyárban 1916-ban állították elő azt a gyógyszert, amelyből később a legnagyobb export forgalmat bonyolí-tották le: a Distol nevű készítményt, amelyet Marek József állatorvosi főiskolai tanár találmánya alapján az erdei páfrányból készítettek, és amely a juh- és szarvasmarha mételykór gyógyítására szolgált.16 Kedvezően hatott a né-met ipar bénultsága is. A szalicilsav gyártás már az Alkában megindult, de csak a német gyárak térvesztése után, 1916-ban valósulhatott meg nagymértékben, amit követett 1918-ban Közép-Európa egyik legnagyobb szalicilsav

8 A Chinoin gyár története 9–10. p. 9 A Chinoin gyár története 14–15. p. Issekutz 6–7. p. 10 Issekutz i. m. 5–6. p. 11 Kallós Kompasz 1924–1943 12 Issekutz i. m. 22. p. 13 Kallós Kompasz 1924–1943 14 Z 36 Pesti Magyar Kereskedelmi Bank, Ipari titkárság, 82. csomó 37. tétel 15 A Chinoin gyár története 17–19. p. 16 Issekutz i. m. 7. p.

Page 8: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

8

gyártó üzemének felépítése. A háborús szükséglet késztette a Chinoint a különféle fertőtlenítő szerek gyártásának bevezetésére. Szükséghelyzet segítette elő a már meglévő hazai gyógyszerek jobb megbecsülését is; az orvosok rákényszerültek, hogy a nagyon népszerű külföldi gyógyszerek helyett a fiatal magyar gyógyszergyárak készítmé-nyeit használják, és meggyőződjenek ezek egyenrangúságáról.17 Az első világháború után a gyógyszergyárak a hadianyag termelésből visszamaradt vegyszerek és melléktermékek értékesítésével fenn tudták tartani a gyártás rentabilitását. Újabb előnyt jelentett a monarchiától való elszakadás, és a magyar kormánynak a konszolidáció utáni vámpolitikája, amely a könnyűipari készgyártmányok behozatalát különösen megnehezítette. Az 1920-as években a magyar gyógyszeripar óriási lendülettel fejlődött. A monarchia volt államai között az első helyen állt, a világterme-lésben pedig a hatodik helyen. Míg a háború előtt gyógyszerellátás szempontjából a külföldre voltunk utalva, 1925-ben a gyógyszeripar a hazai szükséglet jelentős részét elő tudta állítani. Emellett gyógyszerkülönlegességekből – főleg a nagy gyárak gyártmányaiból – egyre növekvő exportot bonyolítottak le: a Chinoin pl. termelvényeinek 60%-át exportra gyártotta. A 20-as évek nagy mételykór járványai idején az egész Balkánt, Törökországot, sőt Németor-szágot, majd a dél-amerikai államokat is a Chinoin látta el Distollal.18

1924-től az új gyógyszerek utáni kutatás is nagy sikereket hozott, elsősorban a Chinoin gyárban 1927-ben jelent meg a Novurit nevű diuretikus hatású készítmény, amely azóta is létezik. 1930-ban a Chinoin vegyészei nagy fel-adatra vállalkoztak. Az 1920-as években vált közhasználatúvá a terápiában a Papaverin, mint simaizomgörcs-oldó gyógyszer. Használata annyira megnövekedett, hogy az ópiumból kinyerhető természetes Papaverin a világ szükség-letét már alig fedezete. Dr. Wolf, dr. Földi, dr. Hoffmann, dr. Weisz és dr. Kőnig vegyészeknek sikerült először megoldani a Papaverinnek szintetikus úton való nagy volumenű gyártását. Sikerüket tetézte, hogy hasonló úton előállították a Perparint, amely a Papaverinnél 2-3-szor erősebb hatású. Az 1930-as években fedeztek fel több, a szívműködést szabályozó gyógyszert. 1939-ben állították elő az Ultraseptylt, 1940-ben a B1 vitamint. Ekkor fedezte föl Szent-Györgyi Albert a C vitamint, amelynek gyártási jogát szinte mindegyik gyárnak átengedte. A hormon-kutatás terén is igen intenzív munka folyt. Ilyen átütő sikerek nem születtek, de a gyártási eljárások finomításával (biológiai titrálással) fokozták a gyógyszerek hatékonyságát, önálló szabadalmazható eljárásokat dolgoztak ki, lépést tartottak a külfölddel.19

A magyar gyógyszeriparnak elsősorban a Chinoin és Richter gyár készítményei szereztek világhírnevet, de a bel-földi ellátásban és kisebb részben az export növelésében is jelentős szerepe volt annak a számos kisebb gyárnak, amelyek túlnyomórészt az 1920-as, 1930-as években alakultak. Csak a legnevesebbeket említve ezeket a kis- és középüzemeket 4 csoportba sorolhatjuk: 1./ a külföldi érdekeltségek, 2./ a gyógyszerkereskedések mellett nyílt gyá-rak, 3./ az egyetlen fajta termék gyártására alapított üzemek, 4./ az oltóanyag termelő intézetek.

1./ Elsősorban osztrák, német és svájci gyárak állítottak fel képviseleteket. Legjelentősebb a Wander Gyógyszer- és Tápszergyár, amelyet 1912-ben alapított a dr. Wander AG berni cég. Ez volt az egyetlen jelentős tápszergyár Magyarországon. A Pharmacia Gyógyszervegyészeti Gyár 1923-ban a Hageda A. G. és a dr. Hugo Remmler AG berlini cégek érdekeltségeként jött létre. A Darmol Gyógyszervegyészeti, Ipari és Kereskedelmi Rt. a Brady & Schmidgall, Bécs képviseletéből alakult 1930-ban. A Magyar Gyógyszer Rt., amely a Chemosan AG bécsi cég „Chemosan” nevű szabadalmait gyártotta és forgalmazta, 1923-ban alakult. A Magyar Pharma Gyógyáru Rt. az I. G. Farbenindustrie konszernhez tartozó leverkuseni Bayer gyár magyarországi vezérképviseleteként működött.20

2./ Sok olyan vállalat, amely korábban csak kereskedelemmel foglalkozott, kezdett áttérni a gyártásra is. Az ún. galenikus készítmények és az egyszerűbb gyógyszerkeverékek korábban a gyógyszertárak saját kis laboratóriumai-ban készültek, most ezek előállítása is kezdett gyáripari jelleget ölteni. A Török József Rt. jogelődje, a gyógyszertár 1786-tól állt fenn és 1853-tól volt a Török család tulajdonában. 1860-ban a nagykereskedés különvált a gyógyszer-tártól, 1918-tól részvénytársasággá alakult, 1926-ben pedig a gyógyszertár Szentlélek Gyógyszertár azelőtt Török Patika néven külön részvénytársasággá vált. Már 1904-ben megalapították a Seitz testvérekkel közösen a Galenus kémiai gyár vállalatot. 1932-ben a Török József Rt. egyesült a Labor Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár Rt.-vel (1884-ben alakult, és 1918-tól lett részvénytársaság), amelynek készítményeit eddig is árusította, Török-Labor Gyógyáru-anyag-kereskedés és Vegyészeti Gyár Rt. néven.21 Thallmayer és Seitz kereskedése is részvénytársasággá alakulása-kor, 1932-ben kezdett foglalkozni gyógyszerek előállításával.22 A Debrecenben 1908-ban alakult Rex Gyógyszerve-gyészeti Gyár és Gyógyáru-kereskedelmi Rt. 1911-ben rendezkedett be a gyártásra. 1932-ben a Magyar Általános Hitelbank égisze alatt egyesült a Gyógyáru-kereskedelmi Rt.-vel, az ipartelep Debrecenben maradt, a kereskedést Budapestre helyezték át.23 Ezekben az üzemekben, amelyek a gyógyszerkereskedés mellett másodlagos fontosságú- 17 Z 1122 Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti termékek Gyára Rt., Tudományos osztály, 1. csomó 33. tétel. Tanulmány: A hazai Gyógyszer- és tápszeripar 18 Issekutz i. m. 9–11. p. 19 Kallós Kompasz 1924–1943 20 Z 58 Magyar Általános Hitelbank, Ipari osztály 105. csomó 488. tétel 21 Kallós Kompasz 1924–1943 22 Z 58 Magyar Általános Hitelbank, Ipari osztály 104. csomó 483. tétel 23 Z 58 Magyar Általános Hitelbank, Ipari osztály 105. csomó 488. tétel, 202. csomó 200. tétel, 249. tétel

Page 9: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

9

ak voltak, mindenféléket gyártottak a különböző gyógy- és vegyszerektől a diétás cukorkáig, háztartási és kozmeti-kai cikkeket, műszaki zsiradékot, szappant, fogkrémet, borotvakrémet, naftalint, hajszeszt, sampont, púdert, olaja-kat, ragtapaszt stb.

3./ Jelentős a szerepük azoknak a kis üzemeknek, amelyek egy-egy gyógyszerkülönlegesség előállítására alakul-tak és rendezkedtek be. Az Alkaloida Vegyészeti Gyár Rt. 1927-ben Kabay Jánosnak egy szabadalmára épült, mely szerint a morfin nem az ópiumból, hanem a zöld máknövény kisajtolt levéből állítható elő gépi erővel. A Váncza és Tsa Vegyészeti és Tápszergyár (alakult 1924-ben) a híres sütőport és kekszet gyártotta. A Wetol Vegyészeti Labora-tórium Rt. a Wetol sebolajat, amelyet a Népjóléti Minisztérium rendelkezése folytán a közintézmények és üzemek mentőszekrényeiben és orvosi, kórházi intézményeknél kötelezően készleten tartottak 1924-től. A Rico Kötszermű-vek (alakult 1914-ben) feladatát képezte a közületi kötszerellátás.24

4./ Az oltóanyag termelő intézetek többnyire állami felügyelet alatt álltak. Legjelentősebb volt közülük a Phylaxia Szérumtermelő Rt. Az állam kikötötte magának a jogot, hogy úgy a szérum termelésére, mint annak eladá-si áraira befolyást gyakorolhasson, és ebből a célból saját szakembereit rendelte ki a termelés és üzemvezetés irányí-tására. Ez a viszony a Phylaxia és az állam között 1928-ig állott fönn, a szerződés meghosszabbítására folytak tár-gyalások, de megszakadtak. Az állam a háború éveiben két másik vállalatnak is adott támogatást: a Laboratórium Védőoltóanyagok Termelésére Rt.-nek (alakult 1904) és a Hungária Szérumműveknek (alakult 1918-ban), és meg-alapította az Állami Oltóanyag-termelő Intézetet. 1933-ban új megállapodás jött létre a Phylaxia és a Földművelés-ügyi Minisztérium között: tervbe vették a Hungária felszámolását, az Állami Oltóanyag-termelő Intézet megszünte-tését, a Phylaxia és a Laboratórium kartellbe tömörítését. Ennek megvalósulásakor a Phylaxia bérbe vette a volt Állami Oltóanyag-termelő Intézet épületeit, és a Laboratóriummal egyetemben megvásárolt több intézetet, másokat szüneteltetett, és a termelés a kartell kezében összpontosult. 1941-ben azonban ezt a szerződést is felbontották. A Földművelésügyi Minisztérium tervbe vette egy új állami szérumtermelő vállalat alapítását, amely átvette volna a Laboratórium termelési eszközeit és telepét (a Laboratórium megszűnésével). Meg is alakult 1942-ben MOIRT, Magyar Oltóanyagtermelő Intézet Rt., amely a Laboratórium helyett a Phylaxiával alakított új kartellt. A kartellen belül is az állam megpróbálta a Phylaxiát visszaszorítani; a veszettség elleni szérum, a Tuberkulin, valamint a száj- és körömfájás elleni szérum értékesítését átvette a Phylaxiától, 1943. szeptembertől pedig nem akarta meghosszabbí-tani a közös üzem céljára szolgáló, a volt állami oltóanyag-termelő intézet épületnek a bérletét. A második világhá-ború alatt azonban ez a különállás nem valósul meg.25

A fenti négy csoportban felsorolt közepes és kisebb gyárak közül a legtöbb már évtizedek óta létezett, de csak az 1920-as 1930-as években alakultak részvénytársasággá. Természetesen ebben az iparágban is történtek olyan alapí-tások, amelyek nem bírták a versenyt, megbuktak, és felszámolni kényszerültek, mint pl. az Egyetemes Kísérletező Intézet, Vegyészeti, Orvosi és Gyógyszerészeti Laboratórium, amelyet 1907-ben alapítottak, és 1910-től felszámol-tak, az Általános Vegyészeti Művek Rt., amelyet 1910-ben alapítottak, és 1926-tól gyakorlatilag megszüntette mű-ködését, vagy a Hungária Szérumművek, amely 1933-tól megszűnt.26 Az 1929-es gazdasági válság a gyógyszeripart is megrázta, a vállalatok kénytelenek voltak kölcsönt felvenni valamelyik banknál. Nagy erőfeszítésbe került a kül-földi piacok biztosítása. A gyógyszergyárak ugyanis forgótőke hiányában nem tudtak hosszúlejáratú áruhitelt nyúj-tani; így pl. Bulgáriában a Chinoin készítményei visszaszorultak a konkurenciával szemben. 1933 után azonban fokozatos fellendülés következett be, a bel- és külföldi piacokon egyaránt megerősödött a gyógyszergyárak pozíció-ja.27 Az 1930-as években már 1 246 gyógyszerkülönlegesség volt forgalomban, ebből 44,5% hazai. Kezdtek egyre nagyobb gondot fordítani a minőségellenőrzésre is. A könnyebben előállítható és gyakran használt gyógyszereket a gyárak egymással konkurálva különböző neveken hozták forgalomba: a közismert fenolftalein pl. tizennégy néven szerepelt. 1933-ban az Országos Közegészségügyi Intézet felhatalmazást kapott a gyógyszerek törzskönyvezésére és ellenőrzésére, de az Országos Közegészségügyi Tanács, amely a forgalomba hozatali engedélyt kiadta, az egyenlő elbánás elve alapján döntött, csak az 1940-es évektől vált általánossá az a gyakorlat, miszerint megkövetelték, hogy az új gyógyszerkészítménynek valami előnye legyen a hasonló hatású régi fölött. A már megszerzett jogokat ez nem érintette. 28

Az 1930-as, 1940-es években a Richter és a Chinoin gyár meghódította a világpiacot. Márkatermékeik a világ minden táján ismertté váltak. Mindkét vállalat óriási erőfeszítéseket tett az export fokozására, ami nem csak saját gazdagodásukat biztosította, hanem a külkereskedelmi mérleg aktívvá válásához is nagyban hozzájárult. Mindkét gyár nemes valutát hozott be az országba, ami lehetővé tette előnyös importüzletek kötését. Tetemes mennyiségű devizát szolgáltattak be a Magyar Nemzeti Banknak. Az exporttevékenységről az egyes fondok ismertetéséről még bővebben szólunk.

24 Z 36 Pesti Magyar Kereskedelmi Bank, Ipari titkárság, 82. csomó 37. tétel 25 Kallós Kompasz 1924–1943 26 A Chinoin gyár története 44–48. p. 27 Issekutz i. m. 11–12. p. 28 A Chinoin gyár története 56–61. p.

Page 10: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

10

A második világháború kitörése a gyógyszeripart egyfelől válsággal fenyegette, másfelől viszont konjunktúrát ígért a gyógyszerszükséglet megsokszorozódása. Már az 1930-as évek vége felé a háborús feszültség miatt veszély-be kerültek a németországi, ausztriai és a tengeren túli piacok, és fenyegető volt a nyersanyag-import visszaesésének veszélye is. A Chinoin gyár vezetősége előrelátó volt: a háború első évében egymillió pengő folyószámlahitelt vett fel a Pesti Magyar Kereskedelmi Banknál amit nyersanyagvásárlásra fordított, berendezkedve az előrelátható hiány-ra. Emellett kezdett berendezkedni a be nem szerezhető nyersanyagok pótlására, nagyobb súlyt helyezni az alap-anyaggyártásra. Át kellett alakítani a Papaverin gyártását és gyártani kellett az Ultraseptylhez eddig készen vett alapanyagokat. Az alapanyaggyártás fellendítése helyes politikának bizonyult, mivel a német kormányzat egy ideig be is vezette a nyersanyag-bojkottot. A Chinoin termelése a háború idején 100%-kal nőtt, és kiszorította a Balkánról a német gyógyszeripart.29 A Chinoinhoz hasonlóan gondoskodott a nyersanyag-ellátásról a Wander Tápszergyár. Richter Gedeon gyárának viszont a nyersanyagforrást elsősorban a hazai mezőgazdaság jelentette, így a háború alatt ők nehezebb helyzetbe kerültek az állatállomány fogyatkozása és a növénytermesztés visszaesése miatt.30

A háború ebben az iparágban is komoly veszteségeket okozott, minden nagyobb gyógyszervegyészeti mű bom-batalálatot kapott, és súlyos gépkárokat szenvedett. Ennek ellenére a gyógyszeripar a háború befejezése után elég hamar talpra állt, elsősorban a Chinoin és a Wander gyárak, amelyek több évre elegendő nyersanyagkészlettel ren-delkeztek. A Chinoin gyár termelése már 1946-ban elérte az 1938. évi termelés 60%-át, a tőkehiány ellenére. A magyar kémiai ipar a háború után is vezető szerepet töltött be Közép- és Dél-Európában. Az export a háború előtti-nél is nagyobb mértékben fordult a Balkán és Kelet felé, amihez a német ipar kiesése is hozzájárult. A gyógyszerex-port igen fontos kompenzációs egyezmények alapját képezte Lengyelország, Bulgária, Jugoszlávia felé.31 A nyugati piacokról viszont kiszorultak a magyar készítmények. A háborús zűrzavarban és az azt követő időkben a gyártási jogokat nem tartották szigorúan tiszteletben; mire a Chinoin regenerálódott, egyik legfőbb cikkét, a Papaverint nyu-gaton már nagy mennyiségben gyártották, még a németek is, akiknek pedig a Chinoin nem adta át a gyártási jogot. Ugyanakkor a külföld, főleg az USA óriásit haladt előre az antibiotikumok terén – ezen a téren Magyarország lema-radása tovább nőtt.32 A háború után kezdődött meg az újonnan alapított Servita Rt. (1946) üzemeiben a Penicillin-kutatásba való bekapcsolódás Csűrös professzor vezetése alatt,33 de komolyabb eredmények csak évekkel később születtek. 1950-ben a Chinoin gyárban dr. Földi Zoltán vezetésével állították elő a Penicillint, majd a Streptomycint. Az államosítást megelőző évben Magyarországon 1 633 gyógyszerkülönlegesség volt forgalomban, 64,6%-a hazai készítmény. A két nagy gyáron kívül tizenhat kisebb gyár, huszonhét gyógyszerészeti laboratórium és hatvanegygyógyszertár foglalkozott gyógyszerkülönlegességek előállításával. A gyártmányokat három típusba so-rolhatjuk:

1./ Olyan gyógyszerek, melyek szintézissel készülnek, többnyire olcsó nyersanyagokból, vegyészi munkával. Ezek a legértékesebbek. A Chinoin százharminhat készítményéből 73,4% a Richter százkilencvenhárom készítmé-nye közül 29% tartozott ide.

2./ Növényi vagy állati anyagokból előállított gyógyszerek. A Chinoin 10,4%-ban, a Richter 42%-ban ezeket gyártotta.

3./ Egyszerű gyógyszerkeverékek, melyek a galentikumokhoz hasonlóan könnyen készíthetők. Ilyenek tették ki a Chinoin gyártmányainak 16,2%-át, a Richterének 29%-át. A többi gyáraknál ez az arány 42–69%-ot tett ki, a gyógy-szerészeti laboratóriumok pedig csaknem kizárólag ilyeneket készítettek.34

A gyógyszergyárakat 1948 márciusában államosították, és a Könnyűipari Igazgatóság hatáskörébe sorolták. A Chinoin részvénytársasági formában maradt meg, de az Rt. csak a nevében szerepelt. A Richter gyártól elvették alapítójának nevét is: a rendszerváltásig Kőbányai Gyógyszerárugyár néven működött.35 Az államosítás a gyógy-szeriparban is „profilírozással” járt együtt, az „egy iparág – egy vállalat” elvének érvényesítése azonban ebben az iparágban kevesebb kárt okozhatott, mint más ágazatokban. A sok kisüzemet megszüntették, többségüket az Egye-sült Gyógyszer- és Tápszergyárban egyesítették, amelynek törzsét a Wander Tápszergyár képezte, de a Richter és a Chinoin gyárakba is beolvasztottak kisebb vállalatokat, ill. gyáregységeket. Megőrizte önállóságát az Alkaloida: a morfinból és származékaiból a világpiac szükségletének számottevő részét fedezte. Ugyancsak különálló vállalat lett a Phylaxia Oltóanyag- és Tápszertermelő Vállalat. 1950-ben létrejött a Gyógyszeripari Kutató Intézet, majd később a MTA Gyógyszerkutatási és Antibiotikum Bizottsága, amelynek feladata az önálló irányú munkák, a vegyész és a farmakológus munkájának összefogása, a támogatásukra való javaslat megtétele. Az Egészségügyi Tudományos

29 Z 1122 Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti termékek Gyára Rt., Tudományos osztály 1. csomó 26. tétel. Tanulmány: A magyar vegyipar. 32. tétel: A hazai gyógyszer- és tápszeripar 30 Z 1122 Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti termékek Gyára Rt., Tudományos osztály 1. csomó 26. tétel 31 A Chinoin gyár története 75. p. 32 Z 1122 Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti termékek Gyára Rt. Tudományos osztály 1. csomó 26. tétel 33 Issekutz i. m. 11–22. p. 34 A Chinoin gyár története 77. p. 35 Issekutz i. m. 12. p.

Page 11: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

11

Tanács Gyógyszerkutatási és Törzskönyvezési Bizottságának feladata volt az új gyógyszerek klinikai kipróbálásá-nak irányítása, az eredmények kiértékelése, a gyógyszer gyártására és forgalmazására a javaslattétel.36 A gyógyszer-ipar 1945 után is Magyarországnak egyik leggyorsabb ütemben fejlődő iparága maradt, világviszonylatban is figye-lemre méltó fejlettségi fokot ért el. Az 1938-as adatokat alapul véve a termelési érték 1966-ra ötvenötszörösére, az export értéke száznegyvenszeresére nőtt. 1966-ban a hazai igényeket 97%-ban ellátta, és a Medimpex Gyógyszer-külkereskedelmi Vállalat a világ hetvenhat országába exportált magyar gyógyszereket, amelyek értékben a teljes ún. népgazdasági exportnak több mint 5%-t szolgáltatták. 1963-ban a Nehézipari Minisztérium fennhatósága alatt meg-alakult a Gyógyszeripari Tröszt. A hozzá tartozó vállalatok: Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti Termékek Gyára Rt. , Kőbányai Gyógyszerárugyár, Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyár, Alkaloida Vegyészeti Gyár Rt., Tiszavasvári, Biogal Gyógyszergyár, Debrecen, Reanal Finomvegyszergyár, Gyógyszeralapanyag Készletező Vállalat, Gyógy-szeripari Kutató Intézet, 1966-tól a Gyógynövénykutató Intézet. A tröszt 1967-ben megszűnt, ekkor alakult a Gyógyszeripari Egyesülés,szintén a NIM irányítása alatt, a volt tröszti válllatok részvételével. Az Egyesülés 1990. december 31-én jogutód nélkül megszűnt, és megkezdődött a vállalatok privatizálása.

A magyar gyógyszeripar a szocializmus évtizedeiben is életképes maradt, és a más iparágakban olyan sok kárt okozó átszervezések, összevonások, szétválasztások sem tették tönkre. A nagy gyógyszergyárakat a rendszerváltás éveiben privatizálták, jelenleg részvénytársasági formában működnek, némelyik közülük külföldi tőkerészesedéssel. A Chinoinban és a Phylaxiában a francia Sanofi a debreceni Biogal Rt.-ben a német–holland TEVA Pharmaceuticals Germany, újabb nevén ORVET GmbH vállalt érdekeltséget, míg az ICN Pharmaceutical Incorporation kaliforniai cég megvásárolta az Alkaloida Vegyészeti Gyárat (neve: ICN Magyarország Rt.), részesedést szerzett továbbá a Reanal Finomvegyszergyár Rt.-ben. Az EGIS Gyógyszergyár Rt. és a Richter Gedeon Vegyészeti Gyár Rt. magyar tulajdonú vállalatok. Más iparágakkal szemben a gyógyszeripar Magyarországon ma is a virágzó ágazatok körébe tartozik.37

A Magyar Országos Levéltár a legjelentősebb gyógyszervegyészeti vállalatok, a Chinoin a Richter, az Egger, a Magyar Pharma, a Magyar Gyógyszer és a Phylaxia fondjait őrzi. Ez az iratanyag mindössze 78,74 ifm terjedelmű, ebből a Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti Termékek Gyára Rt. 61.50 ifm, a Richter Gedeon Vegyészeti Gyár Rt. 11.99 ifm. A levéltárba került iratanyag tehát nagyon töredékes, mennyiségét tekintve nem tükrözi eléggé azt a fon-tos szerepet, melyet ezek a vállalatok a magyar gazdasági életben 1910-től az államosításig betöltöttek. A fennma-radt iratok zöme a két világháború között keletkezett, többségében exportlevelezés és könyvelési anyag. Az export osztályok állagai a legteljesebbek. Nagyon sok fontos adatot tartalmaznak a két világháború közötti külkereskedelmi tevékenység kiterjedéséről és fejlődéséről, a gyógyszergyáraknak az export növelésében játszott kiemelkedő szere-péről. A tudománytörténeti kutatások szempontjából jelentős dokumentumok az egyes vállalatok, elsősorban a két nagy gyár Tudományos Osztály (Chinoin) című állagában, ill. az Ügyvezető Igazgatóság (Richter) állagában őrzött gyógyszerkutatási leírások, tanulmányok, gyógyszerismertetések, gyártási eljárások ismertetései, gyógyszervizsgála-ti jegyzőkönyvek. Az ügyvezető igazgatók levelezése a hazai szakmabeli és más vállalatok egymás közötti és a hatóságokkal, kormányszervekkel, egészségügyi és egyéb tudományos intézményekkel való kapcsolatairól, a gyógyszer és vegyészeti iparon belül a kartell és érdekeltségi viszonyokról tartalmaz értékes forrásokat. Az Ügyve-zető Igazgatóság és a Titkárság című állagokban találhatók adatok a gyárak szervezeti felépítéséről, az egyes osztá-lyok és üzemegységek működéséről, leírások az illető gyár történetéről; ezek az adatok azonban nagyon hiányosak.

Az államosítás utáni időszakból a Magyar Országos Levéltár őrizetében található a Chinoin Gyógyszer és Ve-gyészeti Termékek Gyára (MOL – XXIX – F – 313, 1922–1985, 36,24 ifm), a Chinoin nagytétényi gyáregysége, a Bányagyutacsgyár (MOL – XXIX – F – 314, /1945/ 1948–1971), valamint a Gyógyszeripari Egyesülés iratanyaga (XXIX – F – 67, 1954–1990, 17,04 ifm). A Richter gyár – élve a Levéltári törvény 34. § (3) bekezdésében biztosí-tott jogával – maga őrzi az állami időszakban keletkezett iratanyagát.

A budapesti központtal működött, közepes, ill. kisebb méretű gyógyszeripari vállalatok iratait Budapest Főváros Levéltára őrzi. Itt található azonban a harmadik legnagyobb gyógyszergyár, és egyúttal a legnagyobb tápszergyár, a Wander Gyógyszer- és Tápszergyár iratanyaga is. (BFL – XI. 437, 1912–1948, 12,20 ifm) Illetékességi hovatartozá-sát bizonyos mértékig a vállalat története indokolja. Az államosítást követően 1950-ben alakult meg az Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyár Rt., amelyet a Wander gyár tevékenységutódának tekinthetünk. Ebbe olvasztották be a Palik és Társa Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár Kft.-t (BFL – XI. 430, 1946–1949, 0,08 ifm), az Octan Gyógyszerve-gyészeti Gyár Rt.-t (BFL – XI. 426, 1937–1950, 1,80 ifm),a Krompecher Tápszer- és Gyógyszeripari Kft.-t (irat-anyaga nincs levéltári őrizetben), valamint az Egger Leó és Egger Iván Gyógyszervegyészeti Gyárat (BFL – XI. 407, 1945–1946, 0,15 ifm). Az Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyárba beolvadt vállalatok tehát Budapest Főváros Levéltárának őrizetébe kerültek, ezért ésszerű a közülük legnagyobb Wander gyár iratanyagának ottani elhelyezése is. Ebből következően a jelenlegi harmadik legnagyobb gyógyszergyár, az EGIS Rt. is a fővárosi levéltár illetékes-ségi körébe tartozik. (Az Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyár nevének EGYT rövidítését 1985-ben változtatták 36 Gyógyszerészet 1967. 12. sz. 442. p. 37 A bevezető és a fondismertetések megírásához felhasználtuk még az ismertetett fondok iratanyagát, az Y szekció iratait, az Interneten megta-lálható ismertetéseket és a Céghíreket.

Page 12: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

12

EGIS-re, 1991-ben alakult részvénytársasággá. Iratanyaga még nem került levéltári őrizetbe). Ugyacsak a BFL őri-zetében található több olyan kisebb gyógyszeripari vállalat iratanyaga is, amely a mostani Richter gyár elődei között tartható számon, mivel 1950-ben az akkori Richter Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár Nemzeti Vállalatba olvasztották be. Ezek közé tartozik a Herba Gyógyszergyártó Kft. (BFL – XI. 447, 1939–1950, 0,05 ifm), a Spolió Gyógyszer-üzem Kft. (BFL – XI. 455, 1937–1949, 0,02 ifm), a Certa Gyógyszerészeti Laboratórium (BFL – XI. 441, 1929–1948, 0,10 ifm), a Cito Gyógyszervegyészeti Laboratórium (BFL – XI. 442, 1945–1950, 0,02 ifm) és a Hormon Gyógyszervegyészeti Kft. (BFL – XI. 448, 1945–1950, 0,12 ifm). Ezek a középüzemek ugyan beolvadtak a Richter gyárba, de történetük ezzel le is zárult, iratanyaguk átadása a Magyar Országos Levéltárnak nem lenne indokolt. Bár a fővárosi levéltár 1999-ben átadta a Chinoin államosítás utáni iratait, még mindig maradtak tisztázandó ügyek a két intézmény között. A BFL őrizetében találjuk ugyanis az Egger Leó Vegyészeti Gyár államosítás előtti iratait (BFL – XI. 407, 1945–1946, 0,15 ifm), a Richter Gedeon Vegyészeti Gyár iratainak egy kisebb részét az államosítás körüli időszakból (BFL – XXIX. 426, 1948–1950, 0,12 ifm), továbbá a Phylaxia Oltóanyag- és Tápszertermelő Vállalat államosítás utáni iratait (BFL – XXIX. 425, 1948–1953, 0,12 ifm). Ez utóbbi három fond egyesítése még megoldás-ra váró feladat.

A vidéki székhelyű gyógyszergyárak közül az egyik legjelentősebb a debreceni Rex Gyógyszervegyészeti Gyár és Gyógyáru-kereskedelmi Rt. Iratanyagát a Hajdú–Bihar Megyei Önkormányzat Levéltára őrzi (HBML - XI. 3, 1921–1949 /1950/, 0,77 ifm). Ugyanitt találhatók a Richter Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár Nemzeti Vállalat Debre-ceni Telepének iratai (HBML – XXIX. 33, 1948–1950 /1952/, 0,57 ifm), a telepből 1951-ben alakult Debreceni Gyógyszergyár iratai (XXIX. 31., /1949/ 1951–1961, 6,29 ifm), továbbá az 1951-ben újonnan alapított Hajdúsági Gyógyszergyár iratai (HBML – XXIX. 32, 5,67 ifm). Ez utóbbi két gyár 1961-ben történt egyesülésével jött létre a Biogal Gyógyszergyár, iratanyaga azonban még nem került levéltári őrizetbe. A Kabay János alapította Alkaloida iratai a Szabolcs–Szatmár–Bereg Megyei Önkormányzat Levéltárában találhatók, sajnos, igen töredékesen. (SzSzBML – XI. 9., 1941–1947, 0,01 ifm és XXIX. 15, 1963–1974, 0,36 ifm)

A repertóriumban ismertetett gyógyszeripari vállalatok iratanyaga 1960-ban került a Központi Gazdasági Levél-tár őrizetébe, amely 1962-től a Magyar Országos Levéltár IV. osztályaként folytatta működését. Rendezésére 1961–1968 között került sor. Az öt vállalati fond mellett a rendezés során még két kisebb fondot alakítottak ki a rendezést végzők: a Richter Gedeon Vegyészeti Gyár Rt. Elismert Vállalat Nyugdíjpénztárát (Z 1135) és a Chinoin Gyógy-szer- és Vegyészeti Termékek Gyára Rt. Üzemi Bizottságát. Az akkori IV. osztály fondszerkesztési elvei szerint ezek a szervek a vállalat mellett külön fondot alkottak. A gyakorlatban ezt az elvet nem lehetett egységesen minden vállalat anyagának rendezésében érvényesíteni. Ha a nyugdíjpénztárak, üzemi bizottságok és más, önálló jogi sze-mélyiséggel rendelkező, de valójában a vállalat pénzéből gazdálkodó szervek iratanyaga folyóméterben kifejezhetet-lenül csekély volt, besorolták az Ügyvezető Igazgatóság, Titkárság vagy a Személyzeti Osztály iratanyagába. Az állagok kialakítása a rendezés során a vállalat szervezeti felépítését próbálja tükrözni, de ebben is közrejátszanak gyakorlati megfontolások. Ez nem is lehet másként, hiszen egy-egy vállalat szervezete harminc-negyven év alatt változik, és mindenegyes szervezeti egység iratainak elkülönítése a fondok szétaprózásához vezetne. A Chinoin nagyobb terjedelmű iratanyagából 14 állagot alakítottak ki, míg a Richternek az Export Osztályon kívüli csekély mennyiségű anyagából csak öt állagot (az Export Osztályt is beleértve), holott Szabadalmi Osztály, Propaganda Osztály, Anyagosztály, stb. ott is működött, de az ott keletkezett iratok terjedelme nem indokolta állagokra különíté-süket, az Ügyvezető Igazgatóság állagában találhatók. Az állagok kialakítását nem csak a terjedelem, hanem az iratanyag jellege is befolyásolta. A Magyar Pharma Gyógyáru Rt. 2,14 ifm terjedelmű anyaga öt állagra oszlik, mivel az egyes szervezeti egységek iratai jól elkülöníthetők voltak. Az Egger gyár 1,68 ifm terjedelmű anyaga ugyanakkor állagtalan fond, mivel ebben az anyagban csak a könyvelőségi és a személyzeti iratok voltak elkülönít-hetők (sorozatként), az ezen felüli levelezési anyagot nem lehetett szervezeti egységekre bontani. Terjedelmi okok-ból nem alakítottak ki állagokat a Magyar Gyógyszer Rt. 0,08 ifm és a Phylaxia Szérumtermelő Rt. 0,70 ifm terje-delmű anyagából.

A tételek kialakítása az export osztályoknál kézenfekvő volt. A két nagyvállalat, a Richter és a Chinoin ugyanis minden üzleti partnerének külön dossziét nyitott, azokat országok, azokon belül pedig városok szerint tartották rendben. Ezen belül már „csak” a cégek városon belüli betűrendbe rakása maradt a rendezés feladata. Mindkét válla-lat levelezést folytatott az öt világrész számos országával, és mindezt a legkülönbözőbb nyelveken. A legnehezebb feladatot a cégek nevének azonosítása jelentette. Számos országnál, főleg a Közel- és Távol-Kelet országainál ugyanis a saját nyelvükön írt levelekből nehezen derül ki, melyik a cégtulajdonos vezetékneve. Azoknál a cégeknél, amelyek nem fejléces papíron írták leveleiket, ezt csak több levél összehasonlító vizsgálatával deríthetjük ki. A feladat különösen akkor embert próbáló – márpedig ez a gyakoribb eset – ha a levelezőpartner magánszemély, aza magánzó, mai szóval élve magánvállalkozó. Reméljük, nem maradtak tévedések a nevek írásában. Az ügyvezető igazgatóságok, titkárságok állagában találhatók a vállalat gazdálkodásának legértékesebb dokumentumai. Sok eset-ben az egyes vállalatok ezeket az iratokat is dossziékban helyezték el, a levelezéseket a legtöbbször, maradtak még „szálas” iratok is, amelyekből magunk alakítottuk ki a tételeket, a dossziék analógiájára. Az eredeti raktári jegyzé-keken a „dosszié” megnevezés szerepelt, amit „tételre” változtattunk, mert ez az elnevezés jobban fedi a valóságot. (Egy-egy dosszié is tétel, mivel van tárgya). A vállalati iratanyagban a „legkisebb tárgyi egység” fogalma nem ér-

Page 13: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

13

telmezhető teljesen egzakt módon: lehetne például egyetlen tárgy a vállalat szerződése más szakmabeli cégekkel, de ez a tárgy bontható cégek szerint. A rendezés során arra törekedtünk, hogy a jelentős forrásértékű ügyvezető igazga-tósági, titkársági és gyárvezetőségi iratokat minél részletesebben ismertessük. Így egy-egy raktári egységen belül átlag huszonöt tétel található, de a Richter gyár ügyvezető igazgatóságának egyik csomójában ötvenkilenc. A sze-mélyzeti osztályok és a könyvelőségek iratanyagában a tételek kialakítása annyival könnyebb, hogy ott előfordulnak homogénebb iratok is: mérlegek, főkönyvek, illetménykimutatások, nyilvántartások, amelyek egy tételt alkotnak akár több csomón vagy köteten keresztül. A „szálas” anyagok rendezését azonban itt sem kerülhetjük el.

A 78,74 ifm terjedelmű iratanyag középszinten rendezett, egyes részeiben darabszinten. A repertórium az irat-anyag 2003. szeptember 30-i állapotát tükrözi. A kutatónak a kérőlapon állagtalan fond esetében a fond, másutt az állag törzsszámát és az irat tételszámát kell feltüntetnie.

Page 14: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

14

RÖVIDÍTÉSEK JEGYZÉKE

A magyar vállalatok, bankok, egyesületek és más szervek nevének rövidítését csak abban az esetben közöljük, ha a rövidített változat a szövegben önállóan is előfordul. Ha a rövidített név mellett közvetlenül szerepel annak feloldása is, akkor a közléstől eltekintünk. Az idegen nyelvű rövidítéseket, betűszókat nagyon sok esetben nem tudjuk feloldani, csak akkor, ha az iraton szerepel a rövidítés feloldása. Számos vállalat neve minden bizonnyal rövidítés: Eximag, Orga, Gefavit, Dragoko, Sopros, Bergifa, stb., de a levelezés nem adja meg ennek feloldását. Ahol a rövidítést a fennmaradt levelekben feloldják, ott a feloldást is közöljük a jegyzék szövegében.

Idegen nyelvű rövidítések

AB – aktiebolag-θ – részvénytársaság, svéd, aktiebolaget formában használják. AD. (l. DD.) akcionarsko/dioničarska/dioničko društvo – részvénytársaság, szerb–horvát. AG – Aktiengesellschaft – részvénytársaság, német. AS – aktieselskab – részvénytársaság, dán. Bros. – brothers – testvérek, fivérek, angol. Cia. – compaňia – társaság, spanyol. CIBA – Chemische Industrie AG, Basel Cie. – compagnie – társaság, francia. Co. – company – társaság, angol. Co. Inc. – company incorporation – társaság és testület/egyesület az angol nyelvben, az amerikai nyelvben részvény-társaság is lehet. Co. Ltd. – company limited - szó szerinti fordításban korlátolt (felelősségű) társaság, valójában részvénytársaságot jelent. Corp. – corporation – testület, társaság az angol nyelvben, az amerikai nyelvben részvénytársaság is lehet. DD. vagy dd. (l. AD.) – akcionarsko/dioničarska/dioničko društvo – részvénytársaság, szerb–horvát. GmbH – Gesellschaft mit beschränkter Haftung – korlátolt felelősségű társaság, német. Hnos – hermanos – testvérek, spanyol. I. G. (Farbenindustrie) – Industriegewerkschaft – érdekközösség (vegyipar), német. Ltd. – limited –korlátolt az angol nyelvben, önmagában is használják a részvénytársaság kifejezésére. Ltda. – limitado – korlátolt, spanyol. NV (Maatschappij) – Nederlandse Verenigde – holland egyesült társaság szó szerint, a részvénytársaság kifejezésére használják. Oy. – osakeyhtiö – részvénytársaság, finn. Org. – Organization – szervezet, angol. Priv. – priviliged – szabadalmazott, angol S. A. - société anonyme – részvénytársaság, francia. S. A. – società anọnima – részvénytársaság, olasz. S. A. sociedad anònima – részvénytársaság, spanyol. SarL – société à responsibilité limitée – korlátolt felelősségű társaság, francia. SarL – società a responsibilità limitata – korlátolt felelősségű társaság, olasz. SarL – sociedad compaňia de responsabilidad limitada – korlátolt felelősségű társaság, spanyol.

Magyar nyelvű rövidítések

OTI – Országos Társadalombiztosító Intézet MABI – Magánalkalmazottak Biztosító Intézete MÁV – Magyar Államvasutak

Page 15: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

15

RICHTER GEDEON VEGYÉSZETI GYÁR RT.

(Z 541–544, 1152) 1910-1951

Terjedelme: 86 raktári egység 11,99 ifm

Richter Gedeon gyógyszerész 1901-ben alapított kisüzemet: az Üllői úti Sas patika laboratóriumában állította elő a Tonogen Suprarenale nevű első organoterápiás készítményét. 1907. október 1-én már megkezdte működését a kőbányai gyár. 1923-ban alakult meg a részvénytársaság. A részvények túlnyomó többsége a család kezében ma-radt, a vállalat a korszakban végig családi részvénytársaságként működött, a vállalati vagyon és a családi vagyon nem vált külön. Richter Gedeon a saját vagyonát fektette be a gyárba. 1901-ben eladta családi örökségét (1060 holdas földbirtokot örökölt Ecséden), abból vásárolta meg a Sas patikát. Minden pénzt, amit megtermelt, vissza-forgatott a vállalatba, a magáncég idején is, és a részvénytársasággá alakulás után is. Abból építkezett 1907-ben és az első világháborút követő inflációs években, a gazdasági válság idején pedig saját vagyona felhasználásával tartotta talpon a vállalatot.

A Richter gyár elsősorban hormon-készítményeivel vált világhírűvé. R. Gedeon kétéves külföldi tanulmány-útja során felismerte az endokrinológia, a belső elválasztású mirigyek kivonatai gyógyászati alkalmazásának je-lentőségét. Ez a felismerés tette őt az organoterápia úttörőjévé. A hormon-készítmémyek mellett foglalkoztak a gyárban gyógynövények ipari méretű feldolgozásával is. Legismertebbek a szülészetben alkalmazott anyarozs-kivonatok voltak. 1907 után szintetikus gyógyszereket is gyártottak, ezek közül való a Kalmopyrin és a Hyperol tabletta. Ebben a gyárban létesült az 1920-as években elsőként kutatólaboratórium. Sajnálatos, hogy a fennma-radt iratanyagban ennek nincs nyoma. Richter Gedeon kezdettől fogva törekedett arra, hogy készítményeivel ne csupán a belföldi, hanem a külföldi fogyasztókat is megismertesse. A Richter gyógyszereket a világ számos or-szágában felállított képviseletek árusították. Az 1930-as években a gyár már tíz külföldi leányvállalattal rendel-kezett, amelyek egyes képviseletekből alakultak, mint pl. a mexikói vagy a milánói gyár. A készítmények ismert-té váltak az öt kontinensen. Az exportból befolyt haszon biztosította az anyagi hátteret a tudományos kísérletező-kutató munkához, amelynek eredményeként a maguk korában elsőrendű minőséget képviselő gyógyszerkülönle-gességek kerülhettek piacra. Richter Gedeon zsenialitása abban rejlett, hogy a tudományos újdonságok körébe tartozó és valóban hatékony készítmények emellett valamennyi termékét elhelyezte a világpiacon. A hatóanya-gokat alig tartalmazó készítmények is szerepeltek az ajánlati listán. Tudományos érdek és üzleti érdek ügyesen kiépített egyensúlya alapozta meg a gyár világhírnevét. Az 1930-as évek végén, 1940-es évek elején a Richter gyárban az akkor legkorszerűbbnek számító újdonságokat gyártották, termékeik elterjedtek a hazai piacon, jelen-tős mértékben kiszorították a külföldi gyógyszereket, és eljutottak a világ szinte minden országába.

A második világháború alatt az üzemek súlyos károkat szenvedtek. Elvesztek a külföldi érdekeltségek, és a törzsgárda is megtizedelődött. Richter Gedeon tragikus halála tetőzte a veszteségeket. A gyár nehezen állt talpra, a külföldi kapcsolatok újrafelvételét állami intézkedések is akadályozták, ami odáig vezetett, hogy a Richter ké-szítmények hosszú évtizedekre kiszorultak a világpiacról. A gyárat 1948-ban államosították. A gyár vagyona – amely a család vagyonából származott – vészesen apadt. A külföldi kintlévőségeket nem tudták behajtani, mivel a korábbi partnerek az államosított gyárat nem tekintették a Richter gyár utódának, és nem is fizették ki adóssá-gaikat. 1950 elején még a gyár bezárása is szóba került, ami szerencsére nem következett be. 1950. október 7-én a Richter Gedeon Vegyészeti Gyár Rt.-ből megalakult a Kőbányai Gyógyszerárugyár, a Magyar Gyógyszer Rt., a Deér Endre Gyógyszervegyészeti Laboratórium, a Herba Gyógyszergyártó Kft., a Salvator Gyógyszerüzem, a Kőbányai Kátrányipar, a Spolió Gyógyszerüzem Kft., a Certa Gyógyszerészeti Laboratórium Rt., a Cito Gyógy-szervegyészeti Gyár, a Hormon Gyógyszervegyészeti Kft., a Humán Gyógyszerüzem Kft. és még több kisebb üzem beolvasztásával.

A gyár „régi gárdájának”, amely még Richter Gedeontól tanulta a kutatást és a kereskedést, sikerült megta-lálni a külföldi piacokat. Ha nem exportálhattak Nyugatra, exportáltak Keletre és a Balkánra. A kutató laborató-rium is a hagyományok szellemében folytatta működését: igyekeztek mindig saját kutatásokon alapuló eredeti készítményekkel piacra lépni. Legismertebb termékeik közé tartozott a Mydeton, Phlogosam és a Cavinton, a kozmetikei készítmények közül a Richtofit és a Fabulon termékcsalád. 1990. november 1-sején ismét megalakult a Richter Gedeon Vegyészeti Gyár Rt., amely ma dolgozói tulajdonban lévő privát vállalat. Az első magyar gyógyszergyár közel fél évszázados működésének dokumentumaiból szinte csak töredékek maradtak fönn. Az iratokból a vállalat szervezetét sem lehetett a rendezés során rekonstruálni, ill. csak azoknak a szervezeti egysé-geknek az iratanyagából alakulhattak külön állagok, amelyeknél a keletkezett iratoknak egy viszonylag jelentő-sebb mennyisége fennmaradt.

Page 16: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 541, 542

16

KÖZGYŰLÉS ÉS IGAZGATÓSÁG (Z 541)

1939-1946 Terjedelme: 1 raktári egység, 0,03 ifm

Csekély terjedelme miatt a részvénytársaság vezető szerveinek iratait egyetlen állagban vontuk össze. Az 1875. évi XXXVII. tv., a Kereskedelmi törvény 176-195. §§-ban határozza meg a részvénytársaságok legfonto-sabb vezető szerveinek hatásköreit és feladatait. Sajnos, a vezető szervek által keletkeztetett iratok nem kerültek levéltári őrizetbe, valószínűleg elvesztek. A csekély terjedelmű megmaradt iratok tartalmából vonhatunk le kö-vetkeztetéseket: a vállalat részvénytársaságként is családi tulajdonban lévén a közgyűlések formálisak voltak, a jegyzőkönyvek éppen csak annyi információt tartalmaznak, amennyinek közzétételét a Kereskedelmi törvény kötelezővé tette. Az igazgatósági iratok sem szolgáltatnak sok információt a vállalat működéséről. Az igazgató-ság tagjai, a családtagok az üléseket a lakásukon tartották. A törvényben előírt kötelezettségen túl végzett tevé-kenységük szintén igen kevéssé tükröződik irataikból.

1. csomó 1. tétel Közgyűlési jegyzőkönyv 1944 2. tétel Igazgatósági jelentések 1939–1941 3. tétel Igazgatósági iratok 1945–1946

ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓSÁG (Z 542)

1922-1949 Terjedelme: 12 raktári egység, 1,68 ifm

A Kereskedelmi törvény (1875. XXXVII.) 182. §-a kimondja: „A részvénytársaság ügyeit igazgatóság intézi, mely egy vagy több személyből állhat, és a részvényesek közül vagy másokból fizetés mellett, vagy a nélkül választatik.” A gyakorlatban a részvénytársaságok igazgatóságát – amelyet a törvény értelmében a közgyűlés vá-lasztott – a részvénytulajdonosok köréből választották, a tagok munkáját jutalékkal (tantiéme-mel) díjazták, míg a vállalat szorosabb értelemben vett szakmai ügyeinek intézésére ügyvezető igazgató(ka)t alkalmaztak, fizetés-sel. Így a legtöbb vállalatnál külön szerepel az Igazgatóság és az Ügyvezető Igazgatóság állaga. Az ügyvezető igazgatók feladatköre szélesebb volt, az igazgatók pl. a termelés részletkérdéseinek intézésébe nem avatkoztak bele, ez az ügyvezető igazgatók feladatát képezte. A gyár szakmai igazgatása az ügyvezető igazgatók feladatát képezte. (Ugyanaz a személy lehetett igazgatósági tag és ügyvezető igazgató is). Az Ügyvezető Igazgatóság ál-lagába tartoznak a gyár szervezetére, az egyes üzemek működésére, a gyártásra, a műszaki-technológiai fejlesz-tésre, a kutatás szervezésére, a kereskedelmi tevékenységre vonatkozó iratok. Az iratanyag forrásértéke hiányos-ságai ellenére igen jelentős. Az Export Osztály iratanyaga mellett ez a vállalat és a gyár működésének szinte egyetlen forrása.

A) SZERVEZET ÉS MŰKÖDÉS

1. csomó 1. tétel A gyár szervezete 1940 2. tétel A szervezeti felépítés táblázatos ábrázolása 1945 3. tétel Kereskedelmi csoportok hatáskörének megállapítása 1945 4. tétel Jelentés a kalkulációs osztály 1946. évi működéséről 1947 5. tétel Dr. Richter László ügyvezető igazgató megbízása a gyár üzleti ügye-

inek képviseletével 1945

6. tétel Export üzleti program 1946 7. tétel A közép-gyógyszervegyészeti ipari vállalatok észrevételei a

186 997/1947. sz. árvetés-tervezetre 1947

8. tétel A gyógyszer-alapanyaggyártás megszervezése és megindítása. Em-lékeztető a Gazdasági Főtanács értelezletéről

1948

9. tétel Az insulin-termelés megindítása 1948 10. tétel Emlékeztető a hároméves részletterv felújításáról és a beruházási

terv módosításáról. Felterjesztés az Iparügyi Minisztériumhoz. 1948

11. tétel Üzemi jelentés 1948

Page 17: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 542

17

B) INGATLAN ADÁSVÉTELI ÉS BÉRLETI SZERZŐDÉSEK

1. csomó 12. tétel Ingatlan adásvételi szerződések 1939–1947 13. tétel Nagytétényi sziklapince bérbe vétele üzem és raktár céljára 1944 14. tétel A szegedi „Egis” Egyetemi Gyógyszerüzem Rt. bérbevétele 1945–1946 15. tétel Az AMBERT jéggyárának, hűtőházának és állati szerv gyűjtő edé-

nyeinek bérbevétele 1945

16. tétel Garázs bérbevétele a Belügyminisztériumtól 1945

C) MEGÁLLAPODÁSOK GYÓGYSZEREK FORGALOMBA HOZATALÁRA, GYÁRTÁSÁRA, VIZSGÁLATÁRA

17. tétel Megállapodás dr. Bakács György sebésszel Paracalc védjegyű ké-

szítménye gyártására és forgalmazására 1937

18. tétel Megállapodás dr. Bauer Andor fogorvossal az Ephedrin nevű ké-szítmény érzéstelenítőként való alkalmazására, előállítására és forga-lomba hozatalára

1929

19. tétel Megállapodás dr. Benkő Rezső orvossal cukorbetegség gyógyítására szolgáló készítményei forgalomba hozatalára

1945–1946

20. tétel Megálapodás dr. Bodon György egyetemi tanársegéddel hexamethylentetra minglyconsav terápiai alkalmazására

1936

21. tétel Megállapodás dr. Bükkfalvy János egyetemi adjunktussal a Richter készítmények sterilitási vizsgálatára

1945

22. tétel Megállapodás dr. Elbogén Árpád orvossal inzulin koncentrátum átadására kiszerelés céljából

1945

23. tétel Megállapodás dr. Faludi Ferenc és dr. Schäffler József tanársegé-dekkel vérképzés előmozdítására szolgákó készítmények klinikai vizsgálatára, ill. gyártására

1926

24. tétel Megállapodás dr. Hedry Miklós tanársegéddel a Lupoheal kenőcs forgalomba hozatalára

1927–1928

25. tétel Megállapodás dr. Lévay Mihály tanársegéddel Arsulin nevű készít-ménye forgalomba hozatalára

1927

26. tétel Megállapodás a dr. Pápay-féle Oltóanyag- és Szérumtermelő Rt.-vel organoterápiás készítmények gyártásának és forgalmazásának meg-szüntetésére

1929

27. tétel Megállapodás dr. Petrányi Győző tanársegéddel Pyramidon, ill. azt helyettesítő szerek forgalomba hozataláról

1932

28. tétel Megállapodás dr. Raitsits Emil főorvossal Triolpuder készítménye forgalomba hazatalárol és Oleum Cenopodil Antihelmetica készít-ménye kísérleteiről

1922

29. tétel Megállapodás dr. Selley József orvossal Extra Cutis készítménye előállításáról

1929

30. tétel Megállapodás dr. Stein János orvossal Ulcosalvan nevű készítménye forgalomba hozatalára és propagálására

1938

31. tétel Megállapodás dr. Vándorfy József egyetemi magántanárral Ulcosan nevű készítménye forgalomba hozataláról

1937

D) MEGÁLLAPODÁSOK BELFÖLDI ELADÁSI KÉPVISELETEK LÉTESÍTÉSÉRE ÉS

GYÓGYSZERALAPANYAGOK TERMELTETÉSÉRE, ILL. GYÁRTÁSÁRA

32. tétel Megállapodás az Aesculap Magyar Fogkefegyárral fog- és körömke-fék propagálására

1927

33. tétel Megállapodás a Gerő és Társa kozmetikai céggel a Verticol hajápoló készítmény hazai egyedárusítására

1932

34. tétel Megállapodás a Gyógyszer- és Vegyszerforgalmi Kft.-vel hypophysis gyűjtésére és feldolgozására

1946

Page 18: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 542

18

1. csomó 35. tétel Megállapodás a Hungária Vegyi- és Kohóművek Rt.-vel hydrogensuperoxid-szükséglet biztosítására

1947

36. tétel Megállapodás a Kamilla Gyógynövény-kereskedelmi Kft.-vel folia digitalis termesztésére

1946

37. tétel Megállapodás a Krompecher Tápszer- és Gyógyszeripari Kft.-vel gyermektápliszt egyedárusítására

1932

38. tétel Megállapodás a Krompecher Tápszer- és Gyógyszeripari Kft.-vel tápcukor-készítmények gyártására és árusítására

1932

39. tétel Megállapodás a Magdalin Vegyészeti Gyár Kft.-vel a Cutenzyn készítmény egyedárusítására

1948

40. tétel Megállapodás az Óbudai Sacharingyár Rt.-vel sacharin bérfeldolgo-zására

1947

41. tétel Az Országos Közegészségügyi Intézet megállapodása a Chinoin, Richter és Wander céggel D 2 vitamin gyártására az angolkór elleni akcióban

1945

42. tétel Megállapodás Rojthy Antal gazdálkodóval folia digitalis termeszté-sére és szállítására

1936

E) MAGYAR ÁLLAMPOLGÁROK MEGBÍZÁSA KÜLFÖLDI ELADÁSI

KÉPVISELETTEL

43. tétel Bajóti Andor megbízása a szófiai vezérképviselettel 1938 44. tétel Kemény Gyula gyógyszerész megbízása svédországi képviselettel 1938, 1941 45. tétel Kurtz, Paul megbízása az iráni eladási képviselettel 1928 46. tétel Megállapodás Müller Józseffel sexualis tonicummal kombinált To-

kaj-borok forgalmazása céljából külföldi eladási képviseletek létesí-tésére

1933

47. tétel Megállapodás a Palik és Társa Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár Kft.-vel a varsói Importowo Exportowo Centrale Chemikalii i Aparatury céggel kötött Penicillin-szerződés átvételére

1938, 1945–1948

48. tétel Megállapodás a Pantodrog Magyar Gyógynövény Rt.-vel gyógynö-vényeinek a Richter gyár varsói kirendeltsége számára történő át-adására és lengyelországi egyedárusítására

1935

F) SZEMÉLY ÉS TEHERFELVONÓ ENGEDÉLYEZÉSE

49. tétel Barabás József mérnök megbízása felvonószakértői teendők ellátá-

sával 1943

50. tétel A Rotor Felvonó és Gépgyár megbízása a Benczúr utcai ház teher-felvonó helyreállítási munkáival

1939

51. tétel Taky Ferenc mérnök felülvizsgálati jelentése a felvonók működésé-ről

1946

G) ÉPÍTÉSI MEGÁLLAPODÁSOK

52. tétel Hegedüs építészmérnök megbízása építési munkálatokkal 1946–1947 53. tétel Unger János kőművesmester megbízása lóistálló építésével Szent-

endrén 1947

H) AUTÓÜGYEK, TŰZIFA-VÁSÁRLÁS

54. tétel Honvédségi igénybevételek, gépjármű felmentések, gázüzemi átállí-

tásra vonatkozó kérelmek 1939–1944

55. tétel Személy- és tehergépkocsik vásárlása, eladása, kölcsönzése, javítta-tása és bejelentése

1945–1948

56. tétel Tűzifa vásárlási megállapodások 1945–1946

Page 19: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 542

19

I) AZ ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓSÁGNAK MEGKÜLDÖTT ÜZEMI BIZOTTSÁGI IRATOK

1. csomó 57. tétel Üzemi bizottsági ülésjegyzőkönyv 1946 58. tétel Az Üzemi Bizottság felhívása a termelőmunka megszervezése 1946 59. tétel Az Üzemi Bizottság javaslata az öthónapos munkatervhez é. n.

J) LEVELEZÉS MINISZTÉRIUMOKKAL

2. csomó 60. tétel Belügyminisztérium 1940–1946 61. tétel Honvédelmi Minisztérium 1936–1945 62. tétel Iparügyi Minisztérium 1940–1946 63. tétel Iparügyi Minisztérium Anyaggazdálkodási Osztálya: levelezés a

dániai árucsereforgalomról 1946

64. tétel Iparügyi Minisztérium Anyaggazdálkodási Osztálya: zárolt cikkek kimutatása

1946

65. tétel Iparügyi Minisztérium Gyógyszer-anyaggazdálkodási Osztálya: zárolt gyógyszer-készítmények szétosztása

1946

66. tétel Kereskedelem- és Közlekedésügyi Minisztérium 1941–1946 67. tétel Közellátásügyi Minisztérium 1946 3. csomó 68. tétel Külügyminisztérium 1934–1945 69. tétel Népjóléti Minisztérium 1945 70. tétel Pénzügyminisztérium 1935–1946

K) LEVELEZÉS BIZTOSÍTÓ INTÉZETEKKEL

4. csomó 71. tétel Anker Általános Biztosító Rt.: üzemszavatossági, tűz, csoportos baleset, gépkocsi biztosítások, kármegállapítások

1942–1946

72. tétel Fonciere Általános Biztosító Intézet: tűz-, betörés és kasszabiztosítás 1943–1948 73. tétel Háborús Kockázati Biztosítási Iroda és Háború Utáni Kockázati

Biztosítási Iroda: exportszállítmányok biztosítása 1943–1947

74. tétel Trieszti Általános Biztosító Társulat: tűz-, baleseti-, gépkocsi-, betö-rés- és szállítmánybiztosítás

1942–1946

L) LEVELEZÉS BANKOKKAL

5. csomó 75. tétel Angol–Magyar Bank Rt. 1944–1946 76. tétel Creditanstalt Bankverein magyarországi fióktelepe 1943–1947 77. tétel „Hermes” Magyar Általános Váltóüzlet Rt. 1943–1947 78. tétel Magyar Általános Hitelbank Rt. 1944–1948 79. tétel Magyar Bank és Kereskedelmi Rt. 1945–1946 80. tétel Magyar Nemzeti Bank Rt. 1944–1946 81. tétel Magyar Postatakarékpénztár 1947–1948 82. tétel Pesti Magyar Kereskedelmi Bank Rt. 1944–1946

M) LEVELEZÉS VÁLLALATOKKAL

6. csomó 83. tétel Budapest Székesfőváros Elektromos Művei 1941–1947 84. tétel Budapest Székesfőváros Gázművei 1940–1948 85. tétel Budapest Székesfővárosi Közlekedési Rt. 1945 86. tétel „Chemicolor” Vegyészeti és Metallurgiai Rt. 1946 87. tétel Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti Termékek Gyára Rt. 1941–1947 88. tétel Csiszolóipar Rt. 1945 89. tétel Elbogen Árpád Gyógy- és Vegyáru Képviseletek 1945–1946 90. tétel Első Magyar Öntöttüveggyár Rt. 1945–1947 91. tétel Graepel Hugó Betéti Társaság 1944–1948 92. tétel Gschwindt-féle Szesz-, Élesztő-, Likőr- és Rumgyár Rt. 1936–1948

Page 20: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 542

20

6. csomó 93. tétel Gyógyszer- és Vegyszerforgalmi Kft., Szeged 1945–1946 94. tétel Hungária Hírlapnyomda Rt. 1945–1948 95. tétel Hungária Vegyi- és Kohóművek Rt. 1943–1948 7. csomó 96. tétel „Ikart” Iparművek Képviselete Államérdekű Rt. 1945–1948 97. tétel Ipartermék Értékesítő Rt. 1939 98. tétel Kisgyóni–Bakonyvidéki Kőszénbánya Rt. 1946 99. tétel „Lampart” Fémáru-, Fegyver- és Gépgyár Rt. 1937–1947 100. tétel Magyar Általános Kőszénbánya Rt. 1945–1948 101. tétel Magyar Külkereskedelmi Rt. 1945–1946 102. .tétel Óbudai Sacharingyár Rt. 1946 103. tétel Paracelsus Rt. 1943–1948 104. tétel Vajna és Társa Gyógyáru-nagykereskedés 1945–1946 105. tétel Dr. Wander Gyógyszer- és Tápszergyár Rt. 1941–1948

N) LEVELEZÉS EGÉSZSÉGÜGYI INTÉZMÉNYEKKEL

8. csomó 106. tétel Budapesti Gyógyszerész Testület 1947–1948 107. tétel Budapesti Székesfővárosi Közkórházak Központi Gyógyszertára 1945–1949 108. tétel Magánalkalmazottak Biztosító Intézete 1943–1948 109. tétel Magyar Királyi Gyógynövénykísérleti Állomás 1936–1945 110. tétel Magyar Királyi Honvéd Egészségügyi Anyagszertár, 1941–1948 111. tétel Magyar Vöröskereszt 1944–1948 112. tétel Országos Közegészségügyi Intézet 1945–1948 113. tétel Országos Társadalombiztosító Intézet 1945–1948

) LEVELEZÉS HATÓSÁGOKKAL, HIVATALOKKAL

114. tétel Adóhivatalok, Budapest 1939–1946 115. tétel Államrendőrség Főkapitány Hivatala, Budapest 1936–1948 116. tétel Anyag- és Árhivatal 1946–1948 117. tétel Budapest Székesfőváros Polgármesteri Hivatala 1935–1948 118. tétel Budapest Székesfőváros Tanácsa 1923–1932 119. tétel Budapesti Elöljáróság 1936–1948 120. tétel Budapesti Királyi Járásbíróság 1939–1944 121. tétel Dohányjövedék Központi Igazgatósága 1945–1948 9. csomó 122. tétel Értelmiségi Munkanélküliség Ügyeinek Kormánybiztos-sága 1944 123. tétel Főszolgabírói Hivatal, Nagykáta 1944 124. tétel Ipari Munkafelügyelőség 1944 125. tétel Királyi Törvényszék 1943–1944 126. tétel Központi Statisztikai Hivatal 1944–1947 127. tétel Közvágóhíd Igazgatósága, Budapest 1939–1948 128. tétel Lakáshivatal, Budapest 1944 129. tétel Magyar Központi Vámigazgatóság 1937–1948 130. tétel Magyar Központi Postaigazgatóság 1941–1943 131. tétel Magyar Postaműszaki Igazgatóság 1945, 1947 132. tétel Magyar Postahivatal, Budapest 1941–1948 133. tétel Magyar Szabadalmi Bíróság 1930–1949 134. tétel Orosz Városparancsnokság 1945 135. tétel Pécs Megyei Jogú Város 1945 136. tétel Pénzügyigazgatóság 1936–1946 10. csomó 137. tétel Széngazdálkodási Iroda 1945–1946 138. tétel Távíró és Távbeszélő Igazgatóság 1942–1945 139. tétel Újjáépítési Kormánybiztosság 1945

P) LEVELEZÉS ÉRDEKKÉPVISELETEKKEL

140. tétel Budapesti Kereskedelmi és Iparkamara 1941–1948 141. tétel Magyar Gyáriparosok Országos Szövetsége 1939–1948

Page 21: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 542, 543

21

10. csomó 142. tétel Magyar Magánalkalmazottak Szabad Szakszervezete 1945–1949 11. csomó 143. tétel Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete 1944–1948 12. csomó 144. tétel Magyar Vegyipari Munkások Országos Szabad Szakszervezete 1945–1946 145. tétel Olasz–Magyar Kereskedelmi Kamara 1937–1946 146. tétel Szakszervezeti Tanács 1945–1948

R) LEVELEZÉS JOGTANÁCSOSOKKAL ÉS ÜGYVÉDEKKEL

147. tétel Dr. Nagy Domokos 1942–1945 148. tétel Dr. Pajzs Elemér 1945–1948 149. tétel Dr. Szenes Pál, Szécsény 1946 150. tétel Dr.Márton Arnold 1946–1948

S) A HADIÜZEMI SZEMÉLYZETI PARANCSNOK IRATAI

151. tétel Szolgálati, jegyzék, rendeletek, levelezés 1943

T) A HÁBORÚ UTÁN MŰKÖDÖTT BIZOTTSÁGOK IRATAI

152. tétel Amerikai Katonai Misszió, Budapest 1945 153. tétel Bolgár Katonai Bevásárló Bizottság, Budapest 1945 154. tétel Nemzeti Bizottság, Budapest 1945

EXPORT OSZTÁLY (Z 543)

1910-1951 Terjedelme: 62 raktári egység, 8,68 fm

Míg az előző két állag terjedelmét tekintve rendkívül csekély, az Export osztály iratanyaga olyan terjedelemben maradt fenn, hogy ha teljességről nem is beszélhetünk (a 8,68 fm bizonyára kevesebb, mint amennyi irat az ex-port ügyeiben keletkezett közel 50 év alatt), az osztály tevékenységét jól nyomon követhetjük iratanyagából. A vállalatnál két nagyobb sorozatot alakítottak ki az exportügyekből: az eladási képviseleti szerződéseket és az ex-portlevelezést. Mindkettőt különös gonddal kezelték. A levelezést gondosan lefűzték dossziékba. Amint kapcso-latba kerültek egy külföldi céggel, számára külön dossziét nyitottak, oda fűzték le a kapcsolattartás dokumentu-mait: a leveleket, számlákat, feljegyzéseket. A dossziékat országok, azon belül városok szerinti rendben tartot-ták. Ezt a rendet a levéltári rendezés során nem változtattuk meg, mivel a képviseleti szerződések az 1930-as, 1940-es években általában nem egy ország területén, hanem valamely városban, és annak környékén történő el-adásra adtak megbízást valamely cégnek vagy magánszemélynek. Az Export Osztály nemcsak képviselőkkel, fiókokkal és leányvállalatokkal állt kapcsolatban, hanem szakmabeli gyárakkal tudományos tapasztalatcsere cél-jából, bankokkal, reklámügynökségekkel, kiadóvállalatokkal, orvosokkal, gyógyszerészekkel. Az exporttevé-kenységben jelentős szerep jutott a propagandának, amelyet külföldön a képviselők folytattak, a vállalat költsé-gén. Már a dosszié méretéből (vannak vékonyabbak, de vannak több kötetből állók is) következtethetünk az ille-tő céggel folytatott kapcsolat jelentőségére. A bennük található iratok pedig pontos képet adnak arról, hogy mely cégnek mikor, mit szállítottak, vele milyen üzletet kötöttek. A levelezésből részletes információt nyerhetünk ar-ról a küzdelemről, amelyet a cég a külföldi piacok megszerzéséért és megtartásáért folytatott. Az állag forrásér-téke felbecsülhetetlen: nem csupán a gyár exporttevékenységéről ad képet, hanem egyéb jelentős kortörténeti, társadalomtörténeti adatokat is tartalmaz, pl. arról, hogyan ítélték meg a külföldi partnerek Magyarországot, a háborúban játszott szerepét, gazdaságát, ezen belül természetesen gyógyszeriparát és annak egyik vezető gyárát, a Richtert.

A) ÁLTALÁNOS ÜGYEK

1. csomó 1. tétel Levelezés az Aczél Dezső exportőr céggel anyagbeszerzési és beho-zatali engedélyek ügyében

1940-1948

2. tétel Levelezés az Általános Export-, Import- és Árukereskedelmi Rt.-vel a magyar–lengyel kompenzációs szállításokról

1945

Page 22: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

22

1. csomó 3. tétel Értékkülönbözeti Biztosítási Iroda Kft.: biztosítási kötvény jegyzé-kek, kárigény bejelentések, kárszámlák

1940–1943

4. tétel Levelezés az Exportkereskedelmi és Árubeszerző Rt.-vel kompenzá-ciós engedélyek ügyében

1943–1944

5. tétel Levelezés az Intercontinentale Nemzetközi Szállítmányozási és Közlekedési Rt.-vel, vámolási jegyek, átvételi elismervények

1942–1949

6. tétel Levelezés a Magyar Árucsere-forgalmi Intézet Rt.-vel, hatósági engedélyek, elszámolások

1941–1942

2. csomó 7. tétel Magyar Árucsere-forgalmi Intézet Rt.: kompenzációs engedélyek, átutalások

1943-1948

8. tétel Levelezés a Magyar–Finn Kereskedelmi Rt.-vel, jutalékelszámolások

1943–1944

9. tétel Levelezés a Magyar–Lengyel Árucsere-forgalmi Rt.-vel, gyógyszer-rendelések, elszámolások

1945–1948

10. tétel Levelezés M. F. Malgrat-tal, a budapesti francia követség kereske-delmi attaséjával

1937–1944

11. tétel Milrath Hugó és Richter László amerikai útjára vonatkozó levelezés 1937 12. tétel A Schenker és Társa Szállítmányozási Rt. szállítási kimutatásai,

jegyzékei 1930–1943

3.csomó A Schenker és Társa Szállítmányozási Rt. szállítási kimutatásai, jegyzékei

1930–1943

13. tétel Feljegyzések, elemzések a kommerciális propagandáról 1937

B) ELADÁSI KÉPVISELETI SZERZŐDÉSEK

EURÓPA

Anglia

London 14. tétel Paines and Byrné 1927

Ausztria

Bécs

15. tétel Dr. Brady & Schmidgall, 1926-1930 16. tétel Dr. Hutschenreiter, C. 1936 17. tétel Nash, Leonhard, Bécs 1933 18. tétel Österreichische Serum AG 1932 19. tétel Püschel, Franz 1933 20. tétel Spitzer, Izidor 1932 21. tétel Dr. Szalágyi, C. 1936–1940

Belgium

Brüsszel 22. tétel Chavalle, E., 1929 23. tétel Selections Medicales 1941

Turnhout

24. tétel Dr. Janssen, C. 1931–1938

Page 23: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

23

Bulgária

Szófia 3. csomó 25. tétel Ascher, Jacques 1936 26. tétel Bajóti Andor 1941–1942 27. tétel Bulgarische Pharmazeutische Cooperative Gesellschaft 1938 28. tétel Farchy, Max 1933

Csehszlovákia

Pozsony 29. tétel Dr. Donáth E. 1924–1938 30. tétel „Optochemia” dr. Donáth E. 1942

Prága 31. tétel Klein, Arthur 1934

Finnország

Helsinki 32. tétel Dahlberg et Hilbert Oy. 1933–1934

Franciaország

Ferrette 33. tétel Boeglin et Co. GmbH 1923–1924

Párizs 34. tétel Mayer, Julien 1933 35. tétel Dr. Perl Emanuel 1934–1936

Görögország

Athén

36. tétel Dendrinos, P. 1926 38. tétel Lecos, Nicolas D. 1931 39. tétel Maulwurf, F. 1940

Theszaloniki

39. tétel Kokkinis & Cie. 1927

Hollandia

Amsterdam 40. tétel Amsterdamsche Chininfabrik NV 1934 41. tétel Fotopharma NV 1936

Lengyelország

Varsó 42. tétel Czyz Gebrüder 1925–1932 43. tétel Czarnecki, Maciej i S-ka 1947–1949

Page 24: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

24

3. csomó 44. tétel Révai Emil 1933

Németország

Berlin

45. tétel Apotheken Bedarfs Contor 1933 46. tétel Dr. Haase, Max & Schreiber, Martin 1910–1919 47. tétel Haupt, Walter und Co. 1934–1943 48. tétel Dr. Sachsse, Hans & Scheidt GmbH 1928 49. tétel Schering–Kahlbaum AG 1935, 1940 50. tétel Westphal, Hans 1928

Bréma 51. tétel Radzuhn, Adolf und Co. 1933

Frankfurt am Main 52. tétel Deutsche Gold- und Silber-Scheideanstalt 1937

Halle a. d. Saale 53. tétel Dr. Seel, Hans 1928

Hamburg 54. tétel Gosch, Bruno 1927, 1933

Norvégia

Oslo 55. tétel Apothekernes Laboratorium für Spezialpräparaten 1933 56. tétel Hermann, H. 1933

Olaszország

Genova 57. tétel Dr. Pende, Nicolas é. n.

Milánó 58. tétel Dr. Hotz et Co. 1931–1946

Trieszt 59. tétel Bradicich Farmacia 1921

Portugália

Lisszabon 60. tétel Dias, A. et Santos Ltda. 1941–1944 61. tétel Vieira, Raoul, Ltda. 1932

Spanyolország

Barcelona 62. tétel Chemirosa Iberica S. A. 1933 63. tétel Puigdefabregas, J. P. 1932

Page 25: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

25

Madrid 3. csomó 64. tétel Carpentier, R. et Semmler 1932

Svájc

Basel 65. tétel Boehringer et Cie. 1941–1942

Bern 66. tétel Brändli, W. et Co. 1940

Genf 67. tétel Comptoir de Spécialités Pharmaceutiques S. A. 1942 68. tétel Dr. Pallay István 1943

Zürich 69. tétel Dr. Herzog, Hans, Chemische Fabrik 1936–1938,

1941 70. tétel Wiedenmann, Ludwig 1933

Svédország

Malmö 71. tétel Taussig, Otto et Co. 1933

Stockholm 72. tétel Dr. Diczfalusy Egon 1946–1947 73. tétel Hertl, Josef 1933

Szovjetunió

Harbin 74. tétel Zimin, F. N. 1930

Törökország

Isztambul 75. tétel Whittal, J. W., Co. Ltd. 1938–1941

ÁZSIA

India

Bombay 76. tétel Continental Drug Co. of India 1934–1935 77. tétel Jiva Kuka et Co. 1931 78. tétel Marker, Goldsteane et Co. 1933–1934

Kalkutta 79. tétel Butto, Christo Paul et Co. Ltd. 1939

Madras 80. tétel Holt, P. et Co. 1931

Page 26: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

26

Irán

Teherán

3. csomó 81. tétel Piret-Bihain, Anton 1933

Kína

Shanghai 82. tétel Gmehling, G., Co. 1921–1922 83 tétel Sátor Aladár 1925–1926

Palesztina

Haifa 84. tétel Dán Dezsőné 1947

Tel-Aviv 85. tétel Hirschberg Brothers Ltd. Co. 1937

Távolkeleti országok

86. tétel Schultz, Emil 1927

AFRIKA

Egyiptom

Kairó 4. csomó 87. tétel Chemico Chemical and Medical Import Co. 1937–1938 88. tétel Haraszti Hugó 1933 89. tétel Dr. Richter, Robert Emil 1935 90. tétel Setton’s, Michael et Sons Co. 1941

Sierra Leone

Freetown 91. tétel Bloch, Bertold and West End Pharmacy 1938

Tunézia

Tunisz 92. tétel Garsia, G. 1938

ÉSZAK-AMERIKA

Kanada

Montreal 93. tétel Northern Drug et Chemical Co. 1928–1929

Page 27: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

27

KÖZÉP-AMERIKA

Honduras

Tegucigalpa

4. csomó 94. tétel Rivera y Compaña 1937

Kuba

Havanna 95. tétel Dr. Johnson Alberto 1929 96. tétel Dr. Murillo, Jose y Colomer, Juan 1938–1939

Mexikó

Mexico City 97. tétel Distribuidora de Productos Richter S. A. 1935 98. tétel Kish, Eugen 1933–1937 99. tétel Dr. Somló, E. 1927–1934

Panama

Panama City 100. tétel Agostini, R. 1928

DÉL-AMERIKA

Argentína

Buenos Aires 101. tétel Distribuidora de Productos Richter S. A. 1946 102. tétel Szabó András és Társa 1927–1940

Brazília

Rio de Janeiro 103. tétel Derschum, Joao et Cia. 1928 104. tétel Kern, Carlos et Cia. 1931

São Paulo 104. tétel Gabasson, Joseph A. 1927 106. tétel Repcsik Géza 1931 107. tétel Viacosa, Vicente Amato Sobrinho et Cia. 1940

Chile

Valparaiso 108. tétel Holker y Cia. Ltda. 1927, 1929

Page 28: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

28

Peru

Lima

4. csomó 109. tétel Bambaren, Enrique S. 1928, 1935 110. tétel Immervoll, T. 1939

Uruguay

Montevideo 111. tétel Alvarez, Pablo L. et Cia. 1932 112. tétel Gonzales, Matias, Farmacia 1928–1929

Venezuela

Caracas 113. tétel Arismendi, Guillermo 1935 114. tétel Capriles, Elias y Roberto 1938 115. tétel Sabogal, Carlos Rodriguez 1929

AUSZTRÁLIA

Ausztrália

Sydney 116. tétel Kellner István 1933

C) EXPORTLEVELEZÉS

EURÓPA

Anglia

London 117. tétel Great Britain Richter Ltd. Levelezése a külföldi Richter képvisele-

tekkel 1939–1948

118. tétel Great Britain Richter Ltd. A budapesti Richter gyárhoz küldött leve-lei

1940–1949

5. csomó 119. tétel Great Britain Richter Ltd. A budapesti Richter gyártól kapott levelei 1940–1950 120. tétel Indian and Eastern Druggist 1931–1940 121. tétel Lewis, H. K. and Co. Ltd. 1938–1940 122. tétel Saunders, W. E., Ltd. 1938–1939 123. tétel Thacker, W. and Co. 1935–1940

Ausztria

Bécs 6. csomó 124. tétel „Disperga”, dr. Szalágyi C. 1940–1949 125. tétel Österreichische Chemische Werke GmbH 1930–1938

Belgium

Brüsszel 126. tétel Christiansens, A. 1941–1944

Page 29: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

29

7. csomó 127. tétel Jaffé Fréres 19381–940 128. tétel „Meurice” Union Chimique Belge 1943–1948 129. tétel Savolite Laboratoires 1935–1947 130. tétel Selections Medicales 1943–1949 131. tétel Zyma-Balen Laboratoires S. A. 1940–1944

Turnhout 132. tétel Produits Richter S. A., dr. Janssen 1939–1948 133. tétel „Sanico” S. A. 1938–1943

Bulgária

Szófia 134. tétel Bajóti Andor és Társa 1944–1949 135. tétel Bulgarische Pharmazeutische Cooperative Gesellschaft 1940–1948 136. tétel Nikoff, Boris, a Bolgár Külkereskedelmi Hivatal delegátusa 1945–1946 8. csomó 137. tétel Simonyi Béla 1945–1948 138. tétel Levelezés a bolgár–magyar dohány–gyógyszer kompenzáció ügyé-

ben 1946

9. csomó 139. tétel Bulgáriai bankok 1938–1944 Banque Agricole et Cooperative Banque Anglo–Tscheslovaque Credit Prague Banque de Credits Bulgarie Banque Franco–Belge et Balkanique Banque Generale de Bulgarie Banque Nationale de Bulgarie Bulgarische Landwirtschafts und Genossenschaftsbank 140. tétel Bulgáriai kórházak és klinikák 1939–1941

Csehszlovákia

Pozsony 141. tétel „Optochemia” dr. Donáth E. 1941–1948 142. tétel Tatra Banka Filiale 1943–1945

Prága 143. tétel „Labora” 1941–1948 10. csomó 144. tétel Orga Arzneimittel Dipl. H. E. C. Jaroslav 1941 145. tétel Ott, Wilhelm 1940–1943 146. tétel Dr. Prásek, Jaroslav 1935–1947 147. tétel Remed AG 1936–1944 148. tétel Vanek, F. A., Ingenieur 1943–1949 149. tétel Verein für Chemische und Metallurgische Produkten 1936─1947

Dánia

Koppenhága 150. tétel Den Danske Medicinal og Kemikalie AS 1928–1949 151. tétel Jennow, Andreas 1943–1944

Észtország

Tallin 152. tétel Estländische Pharmazeutische Handels AG 1939

Page 30: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

30

Tartu

10. csomó 153. tétel Lill, Julius, Provisor, Drogen Groshaus und Laboratorien 1940–1941 154. tétel Ravim, U. Ü. 1940–1948 155. tétel Tartu Ülikooli Apteek 1940

Finnország

Helsinki 11. csomó 156. tétel Aktiebolaget Helsingfors Apotekares Drognederlang 1941–1942 157. tétel Dahlberg et Hilbert Oy. 1943–1947 158. tétel Eximag Oy. 1947–1949 159. tétel Lääketehdas Orion Oy. 1943–1949 160. tétel Medica Oy. 1943–1948 161. tétel Nordiska Föremingbanken AB 1943–1947 162. tétel Touri, Kurt 1948–1949 163. tétel Wendt, D. H. 1943, 1948 164. tétel Westerlund, O. 1943–1948

Franciaország

Avignon 165 „Orga” Société, Beaufort, J. 1937–1947

Dijon 166. tétel Fournier et Cie., Laboratoires 1938–1948

Lyon 167. tétel Gignoux et Cie. 1938–1946 168. tétel Pétrier, R. 1941–1942

Marseille 169. tétel Établissements Favin 1941–1942

Párizs 12. csomó 170. tétel Dr. Debat Laboratoires 1943–1948 171. tétel Établissements Byla 1937–1948 172. tétel Établissements Roland 1937–1944 173. tétel Tixier, Georges, Laboratoires 1941–1942

Saint Fons 174. tétel Usines Chimiques des Laboratoires Rhone Poulenc 1940–1948

Vertolaye 13. csomó 175. tétel Usines Chimiques des Laboratoires Francais 1942–1943

Vichy 176. tétel Porges, M. Etienne 1941–1942

Görögország

Athén 177. tétel Banque Commerciale de Gréce 1943 178. tétel Maulwurf, F. 1940–1946 179. tétel „Medica”, Nicolaidis, Constantin 1939–1942

Page 31: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

31

Theszaloniki

13. csomó 180. tétel Kokkinis, Spyros H. 1938–1942

Hollandia

Amsterdam 181. tétel Amsterdamsche Chininfabrik NV 1947 182. tétel Chemifa 1942-1944 183. tétel „Droginiex” Drogérijen Im- en Export 1943 184. tétel Fotopharma NV 1940–1941 185. tétel Gelder, G. Co. 1939–1947 186. tétel Hoenson Products 1947–1948 187. tétel Prins, G. H. et Zonen 1938–1940

Deventer 188. tétel Nourypharma NV 1940–1948

Driebergen 189. tétel Verwaayen et Crielaers 1943–1947

Hága 14. csomó 190. tétel Dr. Blomberg, J. 1941–1949 191. tétel Jacobson van den Berg en Co. 1947–1949 192. tétel Kettüng et Co. 1941–1949 193. tétel West Sumatra Apothek 1936

Katwijk aan Zee 194. tétel Socieit voor Chemische Industrie NV 1947

Meppel 195. tétel Brocades–Stheemann en Pharmacia 1941–1948

Tilburg 196. tétel Gefavit 1943 197. tétel Richter Producten NV 1938–1948

Utrecht 198. tétel Onderlinge Pharmaceutische Groothandel 1939–1944

Jugoszlávia

Belgrád 15. csomó 199. tétel Csacsinovics Rudolf, a Jugoszláv Külképviselet kereskedelmi attasé-

ja 1946

200. tétel Glavna Uprava za Nabavku i Raspodeln Lehova 1946 201. tétel Gunral 1946 202. tétel Hempro 1947 203. tétel Jugolek 1946–1948 204. tétel Prolek Fabrica Lakova 1946–1948 205. tétel Dr. Omcikus, Milán, S. H. 1944

Zágráb 206. tétel Kemika AG 1939–1947 207. tétel Kemikalija 1948

Page 32: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

32

Lengyelország

Gliwice

15. csomó 208. tétel Balsped 1947

Krakkó 209. tétel Pharkos Handelshaus für Pharmazeutische und Chemische Industrie

GmbH 1941–1942

Varsó

210. tétel Czarnecki, Maciej i S-ka, Dom Handlowo Agenturowy 1948–1949 212. tétel Dal International Trading Co. 1948 211. tétel Dal Spolem 1948 213. tétel Danksza, Regina 1946 214. tétel Dom Sanitarny Spolka z Ograniczona Odpowiedzialnoscia 1947 16. csomó 215. tétel Importowo Exportowo Centrale Chemikalii i Aparatury 1946–1950 216. tétel Opotherapia 1940–1944 217. tétel Poliglob Towarzystwo Importowo Exportowo 1947 218. tétel Sturgolewski, Stanislaw 1947–1949

Zebrzydowice 219. tétel Balsped 1947 220. tétel Hartwig, C. 1948

Lettország

Riga 221. tétel Baum, M. 1940 222. tétel Borowsky, Alexander 1940 223. tétel Eikert, Marshall et Co. 1940 224. tétel Farmacia AS 1940 225. tétel Frobeens, Bruno, K. S. 1940 226. tétel Glover Handels- und Industrie K. G. 1940 227. tétel Holstein, J. et Co. 1940 228. tétel Légation de Finlande 1940 229. tétel Medfro, Kim. Far. Fabr. 1940 230. tétel Possehl, Remy et Co. 1943

Litvánia

Kaunas 231. tétel Centralinis Valstybés Vaistu Sandélés 1939–1940 232. tétel Cheminis Fabrikas Neringa 1940 233. tétel Dr. Eidus László 1939–1944 234. tétel Sanitas Chemijos Farmacijos Laboratorija 1939

Ukmergé 235. tétel Buskancai Chemijos Farmacijos Laboratorija 1939–1940

Németország

Berlin 236. tétel Asid Serum Institut GmbH 1944 237. tétel Bornkessel Bremmer und Glasmaschinen GmbH 1933–1934 238. tétel Chemische Pharmazeutische AG 1947–1948

Page 33: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

33

17. csomó 239. tétel Commerz und Privat Bank AG 1943–1944 240. tétel Dresdner Bank 1942–1944 241. tétel Haupt, Walter und Co. 1943–1944 242. tétel Hauptsanitätslager der Waffen SS 1943 243. tétel Kakuschke, Willi 1940–1944 244. tétel Last, Otto 1939–1940 245. tétel Patentinform 1943 246. tétel Reichspatentamt 1942–1944 247. tétel Dr. Richter, Kurt 1943 248. tétel Riedel, J. D. und Haen E., AG 1942–1944 249. tétel Sanorania 1943 250. téte Schering AG 1943–1944 251. tétel Springer, Julius 1940–1944 252. tétel Stickstoff Syndikat GmbH 1936–1942 253. tétel Verlag Chemie GmbH 1935–1943 254. tétel Dr. Winckel, Max 1943

Bingen am Rhein 255. tétel Langen, Gustav Adolf 1947–1948

Braunschweig 256. tétel Wechelde Chemische Fabrik GmbH 1934

Darmstadt 257. tétel Merck, E. 1943–1944

Frankfurt am Main 258. tétel Deutsche Gold- und Silber-Scheideanstalt 1936–1943

Hamburg 259. tétel Blembel Gebrüder 1938–1939 260. tétel Fenck, Hans W. B. 1943–1944 261. tétel Hauschild, Walter Otto 1944 262. tétel Lehmann und Voss Co. 1943–1944 263. tétel Mauritz, Adolf 1943-1944 18. csomó 264. tétel Nupnau, Alfred 1943 265. tétel Rust, Fritz und Co. 1942–1944

Ingelheim am Rhein 266. tétel Boehringer, C. H. und Sohn 1941–1944

Köthen 267. tétel Chemiker Zeitung 1940–1943

Krauschwitz 268. tétel Deutsche Ton- und Steinzeugwerke AG 1935–1947

Leipzig 269. tétel Barth, Johann Ambrosius 1940–1943 270. tétel Döttger, Hans, Buchhandlung 1943–1944

Leverkusen 271. tétel I. G. Farbenindustrie AG 1940–1942

Ludwigshafen am Rhein 272. tétel Dr. Raschig, F. und Co. GmbH 1936–1943

Page 34: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

34

Mannheim

18. csomó 273. tétel Boehringer, C. H. und Sohn 1934–1939

München 274. tétel Augustin, Josef, Chemiker 1937 275. tétel Geiger, Gustav, Apotheker 1944 276. tétel Luitpold Werke 1939–1942 277. tétel Pan GmbH 1939 278. tétel Seidenader, Wilhelm 1937,

1941–943 279. étel Dr. Wacker, Alexander GmbH 1940–1944

Oranienburg 280. tétel Byk Guldenwerke Chemische Fabrik AG 1943, 1947

Wallendorf 281. tétel Müller, Johann, Gebrüder 1944

Norvégia

Oslo

282. tétel Astra AB 1941–1944 283. tétel Bruseth et Co. AS 1942 19. csomó 284. tétel Collet, E. and O. 1942 285. tétel Elefant Apotheket 1942–1943 286. tétel Erling og Morten Lind Jr. 1947–1948 287. tétel Farmaceutisk Industrie AS 1942–1947 288. tétel Farmatek 1942–1943 289. tétel Fermann, H. 1941–1943 290. tétel Möystad & Möller Co. 1946–1947 291. tétel Nilsen, Anthon B. et Co. Ltd. 1944–1949 292. tétel Nyegaard Co. AB 1944 293. tétel Parfod, Harald 1942–1943 294. tétel Paus and Paus AS 1947

Skøyen 295. tétel Apothekernes Laboratorium AS 1937–1942

Trondheim 296. tétel Eilersten, Brodrene, Ltd. 1942

Olaszország

Genova 297. tétel Genoa Impex Co. Ltd. 1948

Milánó 298. tétel Castiglioni, Giuseppe, S. A. 1943 20. csomó 299. tétel Dr. Hotz et Co. 1939–1948 300. tétel Maestretti Laboratori Farmaceutici 1943

Padova 301. tétel Dr. Pittoni, Antonio 1947

Page 35: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

35

Róma

20. csomó 302. tétel Boros Viktor 1946–1947

Trieszt 303. tétel Ravasini Farmacia 1943 304. tétel Suringer et Co. 1946–1947

Portugália

Lisszabon 305. tétel Banque Espirito Santo et Commercial 1944–1948 306. tétel Banque Pinto et Sotto Mayor 1944–1949 307. tétel Conha Reis, Antonio 1941–1942 308. tétel Delignant, Jules, Ltda. 1947–1950 21. csomó 309. tétel Dias, A. et Santos Ltda. Levelei a budapesti Richter gyárhoz 1943–1944 310. tétel Dias, A. et Santos Ltda. A budapesti Richter gyártól kapott levelei 1943–1944 311. tétel Ferreira, Antonio Pinto, Ltda. 1944–1948 312. tétel Laboratoires Sciencia 1943–1944 313. tétel Lyra, Lomelino M. M. A. 1943 314. tétel Pasteur Instituto 1930–1948 315. tétel Sociedad Industrial Farmaceutica 1941–1944 316. tétel Vieira, Raoul, Ltda. 1940–1948

Porto 317. tétel Delgado, Benigno et Filhos, Ltda. 1946–1948 318. tétel Granada, Irmao et Cia. 1940–1944 319. tétel Lopez, Tito Livio 1943

Románia

Kolozsvár 320. tétel Emke Drogueria 1940–1944

Spanyolország

Barcelona 321. tétel Chemirosa Iberica S. A. 1937–1947 322. tétel Industrial y Distribuidora S. A. 1944–1948 323. tétel Isern, J. 1947 324. tétel Dr. Pagés, S. Mauny Laboratorio Quimico Biologico 1940–1943 325. tétel Sociedad General de Farmacia S. A. 1944 22. csomó 326. tétel Szél György 1940–1942

Madrid 331. tétel Alter Laboratorios 1944 327. tétel Bela, Jorge 1944 328. tétel Commercial Ibero Danesa S. A. 1944 329. tétel Instituto de Biologia y Sueroterapia 1940–1944 330. tétel Instituto Llorente 1940–1943 332. tétel Semmler, Juan 1943–1944

Renteria 333. tétel Laboratorios Carasa 1936–1939

Page 36: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

36

Sevilla 22. csomó 334. tétel Banco Aleman Transatlantico 1940–1944

Vigo 335. tétel Rubira y Beohme L. I. 1942–1944

Svájc

Basel 23. csomó 336. tétel Adroka AG 1944,

1948–1949 337. tétel Bittmann, Carl 1947–1948 338. tétel Boehringer, C. H. und Sohn 1941–1947 24. csomó 339. tétel Brändli, Charles, A. G. 1947 340. tétel Bubeck et Dolder 943–1949 341. tétel Geigy, J. R., AG 1944–1946 342. tétel Gesellschaft für Chemische Industrie AG 1941–1950 343. tétel Dr. Goetschel, Edmond und dr. Bloch, Willy 1947 25. csomó 344. tétel Gondrand Gebrüder AG 1944–1950 345. tétel Dr. Grossmann, Hans et Cie. 1943–1949 346. tétel Hacoba AG 1944–1950 347. tétel Haegele, E. et Co. 1945–1948 348. tétel Hoffmann La Roche und Co. 1940–1948 349. tétel Schweizerischer Bankverein 1943–1950 350. tétel Sugro AG 1940–1951

Bern 351. tétel Brändli, W. et Co. 1942–1946 352. tétel Brün, W. et Co., Drogen und Chemikalien 1944 353. tétel Bureau International de la Propriété Industrielle 1944–1950 354. tétel Haupt, Paul 1944–1949

Bischofszell 355. tétel Hösli, Hans 1948

Genf 356. tétel Bertrand, E., Laboratoires Organotherapiques 1947 357. tétel Chevrolet, T., Pharmacie 1947–1949 26. csomó 358. tétel Comité International de la Croix Rouge 1941–1946 359. tétel Comptoir de Spécialités Pharmaceutiques S. A. 1943–1949 360. tétel Dr. Engelson, M. 1947 361. tétel Este S. A. 1944, 1946 362. tétel Sauter Laboratoires S. A. 1940–1944

Horgen 363. tétel Wanner-Hotz, A. 1946

Lausanne 364. tétel Buguet, A. 1947–1950 365. tétel Établissements „Fir” S. A. 1947

Lenzburg 366. tétel Löwen Apotheke, Janh, Ernst 1940–1946

Luzern 367. tétel Boehringer et Cie. 1944–1945

Page 37: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

37

26. csomó 368. tétel Geistlich, Edmond, Söhne AG 1944–1947

Meilen 369. tétel Dr. Herzog, Hans, Chemische Fabrik 1940–1941

Münchenbuchsee 370. tétel Stricker, Werner 1943

Rapperswil 371. tétel Zwellig, F. E. AG 1939–1947

St. Gallen 372. tétel Flück und Co., Chemische Fabrik 1948–1949 373. tétel Jung, H. et Co. 1944–1949

Zofingen 27. csomó 374. tétel Siegfried, B. AG 1933–1949

Zürich 375. tétel AG für Finanz und Handelstransaktionen 1947 376. tétel Aesbach, Hans 1943,

1946–1947 377. tétel Apeco S. A. 1947–1948 378. tétel Bán, Nicolas 1948 379. tétel Bänninger, Max 1946 380. tétel Dr. Beuttner, Kar 1949 381. tétel Biochimici Laboratori S. A. 1946 382. tétel Bodnár Jenő Aportheker 1946–1947 383. tétel Bürgi, K., Tobler et Co. 1947–1948 384. tétel Diva Laboratorium SarL 1945–1949 385. tétel Erovag AG 1944–1947 28. csomó 386. tétel Esrelko AG 1946–1948 387. tétel Flaschmann, Emil 1948 388. tétel Flora Chemische Fabrik 1944 389. tétel Geripharm 1944–1945 390. tétel Dr. Herzog, Hans, Chemische Fabrik 1941–1948 391. tétel Hommels Haematogen AG 1944–1948 29. csomó 392. tétel Igloi, D. 1948 393. tétel Interchemie AG 1943–1949 394. tétel Dr. Lindenhof Apotheke der Antonioli M. 1941–1947 395. tétel Oxyda AG 1944–1948 397. tétel Transmondial Dintl und Stoll 1947 398. tétel Trimag Handelsgesellschaft AG 1946–1950 399. tétel Wiedenmann, Ludwig 1949–1950

Svédország

Göteborg 399. tétel Distributions AB Kemiska Produkter 1944–1948 400. tétel Hylander, Sven et Cie. 1944–1948 401. tétel Kronans Droghandel AB 1944–1948 402. tétel Sverup AB 1946–1948

Hässleholm 403. tétel Nordströms, Paul 1943–948

Page 38: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

38

Helsingborg 29. csomó 404. tétel Aktiebolaget Leo, Läkemedelsfabrik 1943–1948

Landskorna 405. tétel Svenska Limämnesfabriken AB 1945–1946

Södertälje 406. tétel Astra Export Department 1943–1948

Stockholm 407. tétel Antoniette W. Nording Parfumeria 1944–1946 408. tétel Arben Handels Co. AB 1946–1947 409. tétel Hennies AB 1944–1948 410. tétel Impex AB 1944–1947 30. csomó 411. tétel Kronans Farmaceutiska Kemiska Laboratorium 1939–1950 412. tétel Lindblom, Erik et Co. 1946–1948 413. tétel Lundh, Erik, AB 1944–1950 414. tétel Metall et Bergproducten AB 1944–1948 415. tétel Oxygenol AB 1927–1928,

1943–1947 416. tétel Pharmacia AB 1946–1949 417. tétel Seestedt, Adolf, Apotheker 1946–1949 418. tétel Tekno Pharma 1948–1949 419. tétel Vitrum Apotheker AB 1943–1949

Szovjetunió 31. csomó 420. tétel A Kelet-európai Kereskedelmi Rt. levelezése a Szovjetunióba irá-

nyuló exportról 1947–1947

Törökország

Isztambul

421. tétel Akgönül, D., Export Import 1946 422. tétel Antalaya Umumi Nakliyat T. AS Merkezi 1943 423. tétel Arif Aydin, F. 1943 424. tétel Arif ne’ Set Usman et Cie. 1943–1949 425. tétel Bajóti Andor 1944–1950 426. tétel Corio, Silvio, Ing. 1943–1944 427. tétel Faraggi, Leon 1941–1942 428. tétel Gelenberi, M. Fazil 1943 429. tétel Hikmet, Akin 1943–1948 32. csomó 430. tétel Kirimli, G. Sadi 1941–1947 431. tétel Knechtel, F. 1943 432. tétel Kranzfeld, Henrik 1943–1950 433. tétel Martayan, A. 1943–1948 434. tétel Sanitas Société Compagnie Actions 1948 435. tétel Sark Ispenciyari Laboratuari 1941–1943 436. tétel Somersan, Ismail Raif 1940–1944 437. tétel Whittal, J. W., Co. Ltd. 1941–1950 438. tétel Zaman Ecza Deposu A. Martayan 1941–1947

Izmir 439. tétel Roditi, E. R. 1944–1948 440. tétel Törökországi bankok: 1938–1947 Banca Commerciale Italiana Sede di Istambul Banque Centrale de la Republique de Turquie Banque Ottomane, Tel-Aviv

Page 39: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

39

32. csomó Deutsche Bank, Filiale Istambul Holantse Bank-Üni NV Türkiye is Bankasi AS, Istambul

ÁZSIA

KÖZEL-KELET

Irak

Bagdad 33. csomó 441. tétel Dr. Gábor László 1938–1941 442. tétel Hafidh Al-Kadi 1940–1941 443. tétel Imperial Bank of Irán 1940–1941 444. tétel Shamson, Josusif H. 1940–1941 445. tétel Sheena, S. S. és Kovács Gyula 1939–1943

Baszra 446. tétel Gazi Pharmacy 1940–1941

Moszul 447. tétel Mahfood, J., Pharmacy 1940–1941

Irán

Tabriz 448. tétel Abinéri, Arnold 1938–1940

Teherán 34. csomó 449. tétel Borovitz, Nicolas 1940–1941 450. tétel Katz, M. et I. 1940–1941 451. tétel Komor Imre 1937–1943 452. tétel Niala Établissements Representations Export Import 1940–1949 453. tétel Razi Laboratory 1940–1941 454. tétel Toussi Laboratory 1937–1940 455. tétel Zamani, Hossein 1940–1941

Libanon

Bejrút 456. tétel Allié, O., Mohieddin M. 1939–1940 457. tétel American University of Beirut 1939–1940 458. tétel Arab Bank Ltd. 1939–1947 459. tétel Balázs, Georg M. 1940 35. csomó 460. tétel Fouad Fadel 1938–1948 461. tétel Grünberg, M. Armand 1939–1940 462. tétel Malik, C. K. Trading Co. 1940 463. tétel Richani, Rached A. 1940 464. tétel Saad, M., El-Dine El-Allieh 1939–1941 465. tétel Weil, Paul & Ses Fils 1941

Palesztina

Haifa 466. tétel Central European Near East Commercial Ltd. 1947–1948

Page 40: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

40

Tel-Aviv

35. csomó 467. tétel Hirschberg Brothers Ltd. Co. 1937–1941 468. tétel Lőbl Ferenc 1939–1948 469. tétel Zori Pharmaceutical and Chemical Products Mfg. Co. Ltd. 1937–1942

Szíria

Aleppó 470. tétel Dweck Fréres 1939 471. tétel Hovaguimian, Dikran 1946–1948 472. tétel Naoum Taoutel et Fréres 1946–1948 473. tétel Tewfik Kandelafte 1940 474. tétel Dán Dezső, a magyar kormány közel-keleti külkereskedelmi megbí-

zottja levelezése 1946

ÁZSIA

TÁVOL-KELET

Fülöp-szigetek

Manila

475. tétel Botica Insular 1938–1939 476. tétel Farmacia de Manuel Zamora 1938, 1940 477. tétel Farmacia San Fernando 1938 478. tétel Gonzales Laboratorios 1938–1940 479. tétel Hongkong and Shanghai Banking Corporation 1938–1940 480. tétel Metro Drug Corporation 1938, 1940 481. tétel Modern Pharmacal Products Co. 1940–1941 482. tétel Munn, Forbes et Co. Ltd. 1939–1940 483. tétel Pellicer, de Juan P., Hijos, Vda. E. 1938–1940 484. tétel Royal Drug Store 1938, 1940 485. tétel Rosel Laboratory 1938–1940 486. tétel Santos Ocampo Laboratory 1938, 1940 487. tétel Techico, F. J. 1938

Hongkong

Hongkong 488. tétel Mackenzie, Colin et Co. 1937–1940 489. tétel Tratmann et Co. 1940

India

Ahmedabad 490. tétel Palkhiwala, V. M. 1932–1938

Amritsar 491. tétel Punjab Medicine Co. 1925–1949

Anand 492. tétel Vyas Brothers Ltd. 1947–1948

Page 41: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

41

Bangalore

35. csomó 493. tétel Dr. Strandgard, Jean F. 1926–1946

Bombay 36. csomó 494. tétel Ballard Estate, Infa Ltd. 1948–1949 495. tétel Beli Ram B. Mehta 1930–1948 496. tétel Continental Drug Co. of India 1939–1948 497. tétel Fillunger, H. et Co. 1946–1947 498. tétel Ghadiali, J. P. et Co. 1938–1948 499. tétel Hasija, D. D. et Sons 1938–1940 37. csomó 500. tétel Jiva Kuka et Co. 1931–1949 501. tétel Lavchand Varajdas et Co. 1946–1949 502. tétel Dr. Mahdihassan, S. 1948–1949 503. tétel Mercantile Bank of India Ltd. 1939–1940 504. tétel National City Bank of New York 1939–1940 505. tétel Oriental Pharmacy 1937–1948 506. tétel Payne Bros. et Co. 1947–1949 507. tétel Thomson and Taylor Ltd. 1938–1949

Jodhpur 38. csomó 508. tétel Ramgopal Ramraj et Sons 1927–1939

Kalkutta 509. tétel Bactro-Clinical Laboratory Ltd. 1927–1939 510. tétel Bengal Immunity Co. Ltd. 1929–1949 511. tétel Butto, Christo Paul et Co. Ltd. 1931–1949

Lahore 512. tétel Ashok Brothers 1946–1947 513. tétel Beli Ram et Brothers Wholesale Druggist and Manufacturing

Chemist 1927–1948

514. tétel Juggat Singh’s Son et Bros., Mall 1927–1948

Mussoorie 515. tétel Hamer, R. B. et Co. 1926–1940

Nova Goa 39. csomó 516. tétel Cosme, Menezas Matias 1946–1949

Ponda 517. tétel Farmacia Fraternal 1946–1948

Rangoon 518. tétel Mayrm, J. 1946–1948 519. tétel Oriental Trading Co. Manufacturers Representatives and Export

Import Merchants 1937–1940

520. tétel Indiai bankok: 1940–1941 Banco National Ultramarino Bank of India Central Bank of India Ltd. Chartered Bank of India Imperial Bank of India

Page 42: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

42

Indonézia

Surabaya

39. csomó 521. tétel Dr. Radó T. 1939 522. tétel Szervei Tibor 1938–1940

Japán

Tokió 40. csomó 523. tétel Nambu Shokai 1935–1941 524. tétel Nippon Soda Manifacturing Co. 1941 525. tétel Tanabe, M. et Co. 1928–1941 526. tétel Tomoda, K. et Co. 1941

Yokohama 527. tétel Metzger, Ferdinand 1939–1941 528. tétel Japán bankok: 1938–1939 Bank of Chosen Yokohama Specie Bank

Korea

Szöul 529. tétel Haichang and Co. 1937–1940

Malajzia

Kuala Lumpur 530. tétel Ritter, Georg A. 1930–1938 531. tétel Malajziai bankok: 1939–1940 Chartered Bank of India, Australia et China Mercantile Bank of India Oversea Chinese Bank Building

Mandzsúria

Harbin 532. tétel Schultheisz, L. 1926–1940

Sziám

Bangkok 533. tétel Borneo Co. Ltd. 1938–1940 534. tétel British Dispensary 1938–1941 535. tétel Mercantile Bank of India Ltd. 1939–1947 536. tétel Stein, A. 1949 537. tétel Stores, T. S. 1939–1949 538. tétel Universal Trading Co. 1937–1949 539. tétel Yogi Dispensary 1937–1949

Page 43: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

43

Szingapúr

Singapore

40. csomó 540. tétel Hinnam et Little Dispensary Ltd. 1930–1940 541. tétel Neufeld, Albert, Australian and Indian Trading Co., távol-keleti és

ausztráliai képviselő 1938–1940

AFRIKA

Dél-afrikai Unió

Cape Town

41. csomó 542. tétel Aafaa Chemical Ltd. 1940–1948

Johannesburg 543. tétel Barclay’s National Bank of South Amerika Ltd. 1938–1940 544. tétel Dinwoodies Drug Stores 1928–1939 545. tétel Dr. Finn Náthán 1931–1940 546. tétel Wrens Ltd. Sole Distributors for Max Factor’s 1938–1941

Egyiptom

Alexandria 547. tétel Chemical Medical Import Co. 1939–1940 548. tétel Dresdner Bank 1937–1940 549. tétel Suba László 1940

Kairó 550. tétel Banca Commerciala per l’Egitto 1938–1941 42. csomó 551. tétel Leibovitz, Maurice 1938–1940 552. tétel Setton’s, Michael et Sons Co. 1939–1949

Tunézia

Tunisz 553. tétel Garsia, G. 1940–1948

ÉSZAK-AMERIKA

Amerikai Egyesült Államok

Baltimore 43. csomó 554. tétel American Pharmaceutical Association 1932 555. tétel Williams and Wilkins Co. 1930–1947

Beverly Hills 556. tétel Campsie, Harold C. 1939–1948 557. tétel Fleckles, M. 1937

Brooklyn 558. tétel Maltine Co., Meyer, A. E. 1937–1939

Page 44: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

44

Chicago

43. csomó 559. tétel Abott Laboratories 1937–1941 560. tétel American Medical Association 1925–1941 561. tétel Armour Laboratories 1941 562. tétel Benjamin’s Syrup and Soda Water Co. 1938 563. tétel Dawes Products Inc. 1939–1940 44. csomó 564. tétel Drury, A. C. and Co. 1937–1940 565. tétel Dr. Geiger Ernő 1940–1946 566. tétel Glogau and Co. Inc. Importers, Exporters and Manufacturers 1933–1949 567. tétel Laboratory of Vitamin Technology 1939–1940 568. tétel Royal Manufacturing Co. of Duquesne 1940–1948

Fairport Harbour 569. tétel Dr. Schwartz, Ferdinand F. 1937–1940

Glendale 570. tétel Harrower Laboratory Inc. 1937–1940

Hollywood 571. tétel Dr. Müllendorf, Heinrich, M. D. 1938

Indianapolis 572. tétel Lilly, Eli, International Corporation 1946–1949

Jersey City 573. tétel Reed and Carnick 1937–1939

Los Angeles 574. tétel Glogau and Co. Inc. Importers, Exporters and Manufacturers 1933–1935 575. tétel Warren-Teed Drug and Chemical Co. 1940–1949

Milwaukee 576. tétel Lakeside Laboratories 1940–1949

New York 577. tétel Dr. Adler, Ludwig 1939–1940 578. tétel American Exporter 1947 579. tétel American Roland Corporation 1940–1941 580. tétel American Roland Corporation 1949 581. tétel American–British Chemical Supplies 1940 582. tétel Bank of the Manhattan Co. 1937 583. tétel Bellevue Laboratories Inc. 1940 584. tétel Bergton Chemical and Pharmaceutical Co. 1947–1948 585. tétel Berk, F. W. and Co. Inc. 1937–1938 586. tétel Bestone Laboratories 1937–1938 45. csomó 587. tétel Bios Laboratories Inc. 1949 588. tétel Blackmann, Julius, Supreme Pharmaceutical Co. 1937 589. tétel Champon, L. A., Import and Export Agent 1937–1941 590. tétel Christensen, R. 1938–1940 591. tétel Dr. Cicular, Druggist 1926–1940 592. tétel Colwell Pharmacal Corp. 1937 593. tétel Committee of Revision Pharmacopeia of the United States of

America 1937

594. tétel Conray Products Co. 1947–1948 595. tétel Crokes Laboratories 1937

Page 45: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

45

45. csomó 596. tétel Csató András, a Magyar Külkereskedelmi Hivatal észak-amerikai

megbízottja 1937–1938

597. tétel Empress Cosmetics Co. 1937–1940 598. tétel Endo Products Co. 1939-1941 599. tétel Fitch, William A., Inc. 1937–1939 46. csomó 600. tétel Gane and Ingram Inc. 1940 601. tétel Dr. Jonas, F. 1947–1948 602. tétel Kachurin Drug Co. 1937–1940 603. tétel Dr. Krauss, Max M. 1929–1939 604. tétel Lakro Co. 1937–1938 605. tétel Lang Packing House and Biological Products 1933–1937 606. tétel Lipoidal Laboratories Inc. 1937–1938 607. tétel Loeser Laboratories 1937–1939 608. tétel Marinello, Inecto Corp. 1937–1939 609. tétel Marvel Pharmacal 1937–1939 47. csomó 610. tétel Medical Import Corporation 1937–1938 611. tétel Meyer, Hermann, Drug Co. 1940–1941 612. tétel National City Bank of New York 1936–1941 613. tétel Neo-Chemical Corporation of America 1945–1949 614. tétel Nestle & Le Mur Co. 1937–1938 615. tétel Oil, Paint and Drug Reporter 1946–1949 616. tétel P. W. R. Export Corporation 1947–1948 48. csomó 617. tétel Penick, S. B. & Co. 1937–1949 618. tétel Purity Drug Co. 1937–1940 619. tétel Reichmann Pharmacy 1933 620. tétel Richter, Gedeon, Pharmaceutical Products Inc. 1946–1948 621. tétel Rosenberg, S., Treemond Co. 1937–1938 622. tétel Rosenthal & Bercow Co. 1947–1948 623. tétel Rosenthal, H. H., Co. Inc. 1940 624. tétel Schnell Publishing Co. 1946–1950 49. csomó 625. tétel Simetz, I. Ph. G. 1933–1935 626. tétel Society for Experimental Biology and Medicine 1930–1941 627. tétel Solex Laboratories 1937–1940 628. tétel Squibb, E. R. and Sons 1940–1941 629. tétel Takach, Louis, Medical Import Corporation 1937–1940 630. tétel U. S. Vitamin Corporation 1937–1940 631. tétel Vincent, Christine, Inc. 1937–1940 632. tétel Viola, Barthalomew, M. et Ch. E. 1933–1939 633. tétel Western Star Co. 1948 634. tétel Wetzel, Fred, Pharmaceutical Specialities 1933–1934 635. tétel World Chemical Directory 1949

Philadelphia 636. tétel High Chemical Co. 1937–1938 637. tétel Dr. Mazer, Charles 1933–1938 638. tétel National Bank of Germantown 1937–1938 639. tétel U. S. Pharmacopeia Anti-Anemia 1937–1938

San Francisco 640. tétel Bowermann, Kenneth B. 1937–1938

St. Louis 641. tétel Monsanto Chemical Works 1937–1939

Washington 50. csomó 642. tétel American Chemical Society 1930–1947 643. tétel Pelényi, John 1937–1938

Page 46: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

46

Kanada

Lachine

50. csomó 644. tétel Delmar Chemicals Ltd. 1947–1948

Montreal 645. tétel Associated Drug Co. 1938–1939 646. tétel Fabric Sales Inc. 1947–1949

Toronto 647. tétel National Jobbers and Promoters Enterprises 1948

KÖZÉP-AMERIKA

Costa Rica

San José de Costa Rica 648. tétel Banco de Costa Rica 1938–1939 649. tétel Botica Francesa S. A. 1940–1949 650. tétel Botica Oriental 1938–1939 651. tétel Gyémánt, E. y Co. Ltda. 1940–1941 652. tétel Industrias Quimicas S. A. 1947 653. tétel Marzal, P. C. 1940–1941 654. tétel Pamex Agencies 1941 655. tétel Salazár, Guillermo 1940 656. tétel Viquez, Carlo et Cia. 1930–1938

Dominika

Ciudad Trujillo 657. tétel Rosenberg, Jose 1940

Śanchez 658. tétel Maya et Pezotti 1940

Santo Domingo 659. tétel Insular Trading Co. 1932–1940 660. tétel Royal Bank of Canada 1935–1936

Guatemala

Guatemala City 51. csomó 661. tétel Bank of London and South America Ltd. 1938–1946 662. tétel Haasler, J., Laboratories Cosmos 1934–1941

Honduras

San Pedro Sula 663. tétle Drogueria National S. A. 1939–1940

Tegucigalpa 664. tétel Banca Atlantida 1938–1948 665. tétel Farmacia Union 1939, 1949

Page 47: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

47

51. csomó 666. tétel Paguetes, Jefe de, Postales 1938–1948 667. tétel Rivera, Drogueria y Compaňa 1940–1941

Kuba

Havanna 52. csomó 668. tétel Caliger, André 1939–1941 669. tétel Centro International de Marcas y Patentes 1947–1948 670. tétel Drogueria Sarra 1939–1947 671. tétel Feldmann, Arthur 1938–1940 672. tétel Dr. Gárete, Carlos Brú 1939–1940 673. tétel Laboratorios Ibero-Americanos S. A. 1939 674. tétel Laboratorios Kuba S. A. 1939 675. tétel Dr. Murillo, Jose, Farmacia y Drogueria La Americana 1937–1949 676. tétel Nieto Pharmacéutica et Cia. S. A. 1939 677. tétel Parfumeria Sayco S. A. 1939–1940

Santiago de Cuba 678. tétel Centro de la Colonia Espanola 1938–1939 679. tétel Heisinger, A. C. 1939 680. tétel Kubai bankok 1941 National City Bank of New York Royal Bank of Canada

Mexikó

Mexico City 681. tétel Cornejo, Alfonso 1949–1950 53. csomó 682. tétel Laboratorios Codex S. A. 1947 683. tétel Laboratorios Quimices S. A. 1948 684. tétel Moreles, Fernandez y Cia. 1941 685. tétel Dr. Pi-Suner, C. 1938–1939 686. tétel Richter, Gedeon, Productos America S. A. 1939–1949 687. tétel Dr. Richter László 1946–1947 688. tétel Dr. Zubiran, Salvador 1940 689. tétel Mexikói bankok: 1940–1941 Banco de Commercio S. A. Banco Germanico de la America del Sud Banco National Mexico S. A.

Nicaragua

Managua 690. tétel Banco Nacional de Nicaragua 1938–1947 691. tétel Boehmer, Immo 1940–1941 692. tétel Harder, Richard 1938–1939 693. tétel Mendoza, Humberto Fonseca 1940–1941 694. tétel Dr. Pataky, Alberto et Co. 1938 695. tétel Torres, Guillermo A., Co. 1938–1939

Masaya 696. tétel Ilnos, Robleto et Co. 1928–1937

Page 48: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

48

Panama

Colon

54. csomó 697. tétel Agostini, R. 1938–1941 698. tétel Hospital Amador Guerrero 1940–1948 699. tétel Hospital Provincial de Colon 1937–1941 700. tétel Dr. Papio, M. 1940–1949 701. tétel Sanfilippo, C., Productos Quimicos Farmaceuticos 1939–1941

Panama City 702. tétel Baumzweiger, Ignatius F. 1938–1939 703. tétel Cerjack-Boyna, Eric O. 1936–1940 704. tétel Director del Departamanto de Beneficencia 1937–1941 705. tétel Hospital Santo Tomas 1938–1941 706. tétel National City Bank of New York 1940–1941

Salvador

San Salvador 707. tétel Dr. Lopez, Gilberto Guiterrez 1938–1940 708. tétel Rodriguez, S. et Cia. 1932–1940

Trinidad

Port of Spain 55. csomó 709. tétel Govia, H., Ltd. 1928–1939 710. tétel Joseph, Albert H., Ltd. 1928–1939 711. tétel Royal Bank of Canada 1928–1937

DÉL-AMERIKA

Argentína

Buenos Aires 712. tétel Bozzalla, Pedro 1939–1940 713. tétel Frigorifico Armour de la Plata S. A. 1935–1940 714. tétel Kessler y Cia. 1939–1940 715. tétel Locreille, Roger, Ing. E. S. C. P. 1949 716. tétel Massone Instituto 1941–1950 717. tétel Meyne, M. J. J. 1941 718. tétel Ministerio de Relaciones Exteriores 1939–1940 56. csomó 719. tétel Richter, Gedeon, Distribuidora de Productos SarL 1940–1948 720. tétel Riedel y Levalle Resp. Ltda. 1940 721. tétel Roemmers, Alberto J. et Cia. 1940 722. tétel Rosello, José M. y Cia. 1940 723. tétel Silberberg, José 1940 724. tétel Villa, Aufricht y Cia. 1940–1941 725. tétel Argentínai bankok: 1940–1947 Banco Frances Italiano para la America del Sud Banco Holandés Unido Bank of London

Page 49: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

49

Bolívia

Cochabamba

56. csomó 726. tétel Bickenbach–Argadoña y Cia. 1938

La Paz 727. tétel Galdo, N. et Cia. 1939–1941 728. tétel Dr. Hollinger, B. 1938–1939 729. tétel Viana y Cia. 1938

Oruro 730. tétel Botica Germania, H. M. Kümmel Szucs. 1940–1948 731. tétel Botica y Drogueria National 1946 732. tétel Dr. Szegedy, Esteban 1937–1940

Santa Cruz 733. tétel Foianin, D., Farmacia Nacional 1938–1940 734. tétel Bolíviai bankok: 1938–1941 Banco Central de Bolívia Inspection General Banco de la Nacion Boliviana Banco Mercantil

Brazília

Rio de Janeiro 735. tétel Myrthonil Laboratorio 1938–1940

São Paulo 736. tétel Instituto de Therapeutica 1937–1939 57. csomó 737. tétel Picollo, L. et Cia. 1937–1938 738. tétel Dr. Schlichter, Emilio 1939–1940 739. tétel Viacosa, Vicente Amato Sobrinho et Cia. 1941–1949 740. tétel Brazíliai bankok: 1940–1949 Banco Aleman Transatlantico Banco Italo Brasiliero

Chile

Concepción 741. tétel Lazare Laboratorio 1940 742. tétel Pasteur Laboratorio 1940

Santiago de Chile 743. tétel Balázs Aurél 1940–1941 744. tétel Instituto M. T. Sanitas 1926–1941 745. tétel Kornis, J. et Cia. Ltd. 1941 746. tétel Reutter, Juan 1937–1939 747. tétel Nash, Emilio 1945–1946 58. csomó 748. tétel Petrizzio, Antonio et Cia. Ltd. 1940 749. tétel Weissenberg, Harry S. 1940

Valparaiso 750. tétel Drogueria del Pacifico S. A. 1950 751. tétel Chilei bankok: 1937–1941 Banco Aleman Transatlantico

Page 50: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

50

58. csomó 751. tétel Banco de Londress y America del Sud Banco Germanico de la America del Sud National City Bank of New York

Ecuador

Cuenca 752. tétel Dr. Aguilar, Nicolas Ramirez 1937–1939 753. tétel Dr. Orrego, Virgilio Salazar 1935–1937

Guayaquil 754. tétel Bjarner, A. et Co. 1937–1940 755. tétel Botica y Drogueria „Holger Glaser” 1926–1941 756. tétel Dr. Calderon, Julian Lara 1937–1938 757. tétel Dr. Guerrero, Eloy 1937–1938 758. tétel Marzo, S. et Cia. 1940–1941 759. tétel Maulme Drogueria 1938–1941 760. tétel Sindicato de Farmacias y Droguerias del Ecuador 1925–1940 761. tétel Dr. Werner Zoltán 1940–1941

Quito 59. csomó 762. tétel Dr. Bastidas, Jorge S. 1937–1938 763. tétel Carrera, Jose Piedrachita 1938–1939 764. tétel Merello, Alberto G. 1937 765. tétel Velazquez, Alberto J. 1938–1939 766. tétel Ecuadori bankok: 1940–1941 Banco de Descuento Banco de Ecuador La Previsora Banco National de Credito

Kolumbia

Barranquilla 767. tétel Blanco et Roca Ltda. 1946–1949 768. tétel Haase, F. W. 1940

Bogota 769. tétel Jaramillo, Nemesio H. 1940 770. tétel Lanzetta et Cia. Ltda. 1939–1946 771. tétel Samper–Martinez, Republica de Columbia 1939

Mendellin 772. tétel Dogue, Antonio G. 1940–1941 773. tétel Kolumbiai bankok: 1937–1940 Banco Aleman Antiqueno 773. tétel Banco de Bogota Banco Frances Italiano para la America del Sud

Paraguay

Asunción 774. tétel Arbo, Felix L, Drogueria Universal 1936–1938 775. tétel Doljak, A. 1939 776. tétel Farmacia Alemana 1936 777. tétel Gatti, A. et Cia. 1936–1938 60. csomó 778. tétel La Vencedora 1939

Page 51: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543

51

60. csomó 779. tétel Landmann, Werner 1939–1941 780. tétel Dr. Lucarelli, Alfredo 1938–1941 781. tétel Mandelik, Otto 1937 782. tétel Scavone Hnos et Co. S. A. 1928–1949

Santisima Trinidad 783. tétel Spangerberg, Hans 1936–1941 784. tétel Paraguay-i bankok: 1936–1940 Banco Agricola del Paraguay Banco Germanico de la America del Sud Bank of London and South America Ltd.

Peru

Lima 785. tétel Ferreyros, Enrique et Co. 1940–1941 786. tétel Heller, Max et Cia. 1937–1939 787. tétel Immervoll, T. 1940 788. tétel Sociedad de Beneficencia Publica de Lima 1927–1939 789. tétel Perui bankok: 1940–1947 Banco de Credito del Peru Banco Italiano

Uruguay

Montevideo 61. csomó 790. tétel Kupfer, G. et Co. Ltd. 1939–1946 791. tétel Ministerio de Relaciones Exteriories 1940 792. tétel Ministerio de Salud Publica 1939–1940 793. tétel Uruguay-i bankok: 1938–1948 Banco Aleman Transatlantico National City Bank of New York

Venezuela

Caracas 794. tétel Behrens y Cia. 1938–1949 795. tétel Manuel, Elias y Capriles, Roberto 1940–1946 62. csomó 796. tétel Venezuelai bankok: 1937–1941 Banco de Venezuela National City Bank of New York Royal Bank of Canada

AUSZTRÁLIA

Ausztrália

Melbourne 797. tétel Armer, K. 1939–1940 798. tétel Unger, Kurt 1939–1940

Sydney 799. tétel Fenyvesi Imre György 1938–1940 800. tétel Hutchinson, S. Pty., Ltd. 1940–1949 801. tétel Kellner István 1934–1939 802. tétel Leask, Edwin Albert et Nicholas 1940

Page 52: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 543, 544

52

62. csomó 803. tétel Ausztráliai bankok: 1939–1940 Bank of New South Wales National Bank of Australia Ltd.

SZEMÉLYZETI OSZTÁLY (Z 544)

1936-1949 Terjedelme: 3 raktári egység, 0,42 ifm

Az alkalmazottak felvételét, az illetmények és munkabérek elszámolását intézte, nyilvántartást vezetett a vállalat tisztviselőiről és munkásairól. Feladatkörébe tartozott a szociális ügyek intézése is. Mindebből nagyon csekély terjedelmű irat maradt fönn. Különösen sajnálatos a „Személyi dossziék” sorozatának hiányossága. Egy-egy dossziéban ugyanis összegyűjtötték az illető alkalmazottra vonatkozó valamennyi dokumentumot: felvételét, véglegesítését, előléptetését, jövedelmét, nyugalmazását, stb. A dossziékban őrzött iratokból nyomon követhető az alkalmazottaknak – itt csak a tisztviselőknek – a vállalatnál betöltött szerepe.

A) ALKALMAZÁSOK, FELMONDÁSOK, ILLETMÉNYEK SZABÁLYOZÁSA

1. csomó 1. tétel Felvételi kérelmek 1945–1947 2. tétel Alkalmazottak névsora, adatai 1939–1943 3. tétel Munkaviszony igazolások, áthelyezések, felmondások, laboratóriu-

mi gyakorlat engedélyezése, tiszteletdíjak elszámolása 1939–1944

4. tétel Felmondások, végkielégítések megállapítása 1946–1949 5. tétel Ügyvezető igazgatók illetményének szabályozása 1943

B) ORVOSOK, GYÓGYSZERÉSZEK, MÉRNÖKÖK, JOGÁSZOK ALKALMAZÁSA

2. csomó 6. tétel Dr. Braun Pál tanársegéd kutató szaktanácsadói alkalmazása 1948 7. tétel Dr. Etne László vegyészmérnök alkalmazása 1946 8. tétel Dr. Grézló János vegyész, egyetemi tanársegéd alkalmazása 1945 9. tétel Dr. Hubert Róbert orvos alkalmazása 1948 10. tétel Dr. Kazinczy József és dr. Pajzs Elemér jogtanácsosok alkalmazása 1941–1945 11. tétel Dr. Máray Ferenc vegyészmérnök szaktanácsadói alkalmazása 1948–1949 12. tétel Dr. Nagy Domokos jogtanácsosi alkalmazása 1942 13. tétel Dr. Reitmann Ferenc vegyészmérnök alkalmazása 1946 14. tétel Dr. Sikos Károly gyógyszerész alkalmazása 1946 15. tétel Dr. Szél Jenő főorvos alkalmazása 1947 16. tétel Tauszig Béla építészi szaktanácsadói alkalmazása 1948 17. tétel Dr. Uskert Andor vegyészmérnök alkalmazása 1946 18. tétel Dr. Wollák Károly főállatorvos szaktanácsadói alkalmazása 1947–1948 19. tétel Dr. Zalotay Károly vegyészmérnök alkalmazása 1946 20. tétel Dr. Zombory László vegyészmérnök alkalmazása 1945

C) SZOCIÁLIS ÉS MENTESÍTÉSI ÜGYEK

21. tétel Gyermeküdülő létesítése é. n. 22. tétel Megállapodás a tiszti étkezde vezetéséről 1936–1943 23. tétel Ruhanemű és cipő igénylés 1944 24. tétel A X. kerületi leventelőtér építésének támogatása 1937 25. tétel Javaslatok katonai szolgálat alóli mentesítésre 1942–1944

D) SZEMÉLYI DOSSZIÉK A SZEMÉLYNEVEK BETŰRENDJÉBEN

26. tétel Személyi dossziék: Ba–Ja é. n. 3. csomó Személyi dossziék: Ka–Zu

Page 53: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 1152

53

KÖNYVELŐSÉG (Z 1152)

1920-1950 Terjedelme: 8 raktári egység, 1,18 ifm

A Kereskedelmi törvény kötelezte a vállalatokat üzleti könyvek vezetésére, amelyek „ügyleteit és vagyoni állását teljesen feltüntetik” (l. 1875. XXXVII. tv. 25. §.). A Richter gyár könyvelőségének iratanyagából éppen a leg-fontosabb üzleti könyvek hiányoznak: a főkönyvek, amelyek közül mindössze egy kötet található. A mérlegek közül is nagyon kevés maradt fönn. A rendezést végzők ezért a nem selejtezték ki a rész-információkat tartalma-zó számlakönyveket, számlákat. A hiányok jelentősége ma már nem állapítható meg.

A) MÉRLEGEK

1. csomó 1. tétel Mérlegek 1938–1942

B) LELTÁRAK

2. tétel 1945. évi felvételek 1945 3. tétel 1946. évi felvételek 1946 4. tétel 1947. évi felvételek 1947

C) BIZTOSÍTÁS

5. tétel A VI. Benczúr utca 45. sz. bérház biztosításai, bevételek kimutatásai 1942–1944

D) FŐKÖNYVEK, FOLYÓSZÁMLAKÖNYVEK

2. kötet 6. tétel Főkönyv, folyószámlakönyv 1920–1941 3. csomó Főkönyv, folyószámlakönyv 1945–1948

E) FŐKÖNYVI SZÁMLÁK

7. tétel Főkönyvi számlák 1937 4. csomó Főkönyvi számlák 1940–1942 5. csomó 7. tétel Főkönyvi számlák 1942–1943

F) KÜLFÖLDI FOLYÓSZÁMLÁK

6. csomó 8. tétel Külföldi folyószámlák 1937–1940 7. csomó Külföldi folyószámlák 1944–1946

G) PÉNZTÁRNAPLÓ, PÉNZTÁRKÖNYV

8. csomó 9. tétel Pénztárnapló 1946–1950 10. tétel Pénztárkönyv 1947–1949

Page 54: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 1135

54

RICHTER GEDEON VEGYÉSZETI GYÁR RT. ELISMERT VÁLLALATI NYUGDÍJPÉNZTÁRA

(Z 1135) 1939–1949

Terjedelme: 2 raktári egység, 0,29 ifm

A vállalati nyugdíjpénztárak általában külön fondot alkotnak, amint a Richter gyárnál is. A nyugdíjpénztárat a vállalat alapította, de azt önálló jogi személyként jegyezték be a Cégbíróságon. Külön vagyonnal rendelkezett, gazdálkodását a Pénzintézeti Központ ellenőrizte. A nyugdíjpénztári vagyont ugyanakkor feltüntették a vállalat mérlegében. A Richter gyárnál csak 1942-től működött elismert, vagyis bejegyzett vállalati nyugdíjpénztár. Nyugdíjpénztár korábban is létezett, intézte az alkalmazottak befizetéseit és a nyugdíjak folyósítását. A Cégbíró-ságon bejegyzett nyugdíjpénztár egyrészt nagyobb biztonságot jelentett az alkalmazottak számára, másrészt ked-vező volt a vállalat számára is, mivel vagyonának egy részét az adózás szempontjából kedvezőbben fektethette be a nyugdíjpénztárba.

A) A VÁLLALATI NYUGDÍJPÉNZTÁR IRATAI 1. csomó 1. tétel Alapszabályok 1941 2. tétel Nyugdíjpénztár alapítási tervezet 1943 3. tétel Nyugdíjpénztár működési engedélye 1942 4. tétel Nyugdíjpénztár ülési jegyzőkönyvek 1942,

1947–1948 5. tétel Tagfelvételi kérelmek, kimutatások létszámról, kifizetett nyugdíjak-

ról 1943–1948

6. tétel Levelezés a Magánalkalmazottak Biztosító Intézetével, kimutatások 1942, 1944, 1945

7. tétel Nyugdíjak szabályozása 1946–1947 8. tétel Lasztovicza Sándor vegyészmérnök nyugdíjfolyósítási kérelme 1939, 1947 9. tétel Felvételek, nyugdíjak megállapítása, biztosítástechnikai mérlegek,

revíziók 1946–1948

2. csomó 10. tétel Levelezés a Belügyminisztériummal, Népjóléti Minisztériummal, Pénzintézeti Központtal, Pénzügyigazgatósággal, Országos Társada-lombiztosító Intézettel

1941–1948

B) A VÁLLALATI NYUGDÍJPÉNZTÁRAK SZÖVETSÉGÉNEK IRATAI

11. tétel Alapszabály 1943 12. tétel Forint nyugdíjrendelet 1947 13. tétel Körlevelek 1945–1947

C) AZ ÁLLAMI VÁLLALATOK KÖZPONTI NYUGDÍJPÉNZTÁRÁNAK IRATAI

14. tétel Levelezés a vállalati nyugdíjpénztárral 1948–1949 15. tétel A Mária utca 32–34. számú nyugdíjintézeti bérház elszámolása 1947–1948 16. tétel A Nyugdíjpénztár elszámolásai 1947–1948 17. tétel A Nyugdíjpénztár könyvelési támlapjai 1942 18. tétel Szolgáltatások jegyzéke 1945–1947 19. tétel Levonási jegyzékek 1945

Page 55: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 1153

55

MAGYAR GYÓGYSZER RT. (Z 1153)

1938–1949 Terjedelme: 1 raktári egység, 0,08 ifm

Alakult 1923-ban mint Magyar Chemosan Rt. Üzletköre: olyan kémiai gyártmányok készítése és eladása, me-lyeket a Chemosan AG bécsi cég készít és Chemosan név alatt szabadalmazva és védjegyezve forgalomba hoz, valamint gyógyszergyártás, vegyi, gyógyszerészeti, vegyészeti, műszaki, kozmetikai szerek készítése, forgalom-ba hozatala. 1950-ben beolvadt a Richter Gedeon Vegyészeti Gyárból alakult Kőbányai Gyógyszerárugyár Vál-lalatba. Iratanyaga nagyon töredékesen maradt meg.

A) A VEZETŐ SZERVEK IRATAI

1. csomó 1. tétel Közgyűlési jegyzőkönyvek 1938–1939, 1942

2. tétel Közgyűlési iratok 1939, 1942 3. tétel Mérleg és mérlegmellékletek 1938, 1941,

1943, 1947–1948

B)LEVELEZÉS

4. tétel Levelezés a Richter Gedeon Vegyészeti Gyár Rt.-vel 1945–1948 5. tétel Levelezés a bécsi Chemosan Union AG-vel 1947–1948 6. tétel Levelezés a brüsszeli Union Chimique Belge S. A.-val 1949 7. tétel Levelezés a szófiai dr. Nitchew, L. ügyféllel 1941–1949 8. tétel Levelezés a Bombay-i „Cila” Chemical, Industrial et Pharmaceutical

Laboratories Ltd.-vel 1947–1948

Page 56: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

56

CHINOIN GYÓGYSZER- ÉS VEGYÉSZETI TERMÉKEK GYÁRA RT. (Z 545–553, 1122, 1261, 1275–1276, 1278, 1284)

1910–1948 Terjedelme: 511 raktári egység, 61,60 ifm

1910. augusztusában alakult meg az Alka Vegyészeti Gyár, dr. Kereszty, dr. Wolf és Tsa betéti társaság. 1911 végére a betéti társaság felbomlott, az üzemet Wolf és Kereszty közkereseti társaság formájában vezette 1912. januárig, a részvénytársaság megalakulásáig. A részvénytársaság 2 500 db. 200 K n.é. részvénnyel alakult meg, a 250 000 Frt-ot a Krausz és Bettelheim, a Magyar Bank és Kereskedelmi Rt. fizette be. A vállalat első igazgató-sága Krausz bizalmi embereiből állt. Ekkor vásárolták meg a gyártelepet Újpesten. A vállalat nevét dr. Kereszty, dr. Wolf és Tsa Vegyészeti Gyár Rt.-re módosították, majd egy évvel később a „Chinoin” fantázianevet kezdték el használni.

A gyártási programban embergyógyászati anyagok, állatgyógyászati anyagok, növényvédelmi és állatápolási cikkek, fotográfiai és laboratóriumi vegyszerek, valamint tudományos preparátumok készítése szerepelt. Richter Gedeonhoz hasonlóan Wolf Emil és Kereszty György is arra törekedett, hogy saját kutatásokon alapuló eredeti gyógyszerkészítményekkel lépjen piacra. Ők azonban nem a növényi és állati eredetű anyagok feldolgozására, hanem a kémiai szintéziseken alapuló gyártási eljárások kidolgozására rendezkedtek be. Már 1911-ben sikert arattak a Yohimbim Kincsem nevű gyógyszerrel. Az első világháború idején vállalkoztak harci gázok gyártására, ami ugyan eredeti programjukban nem szerepelt, de óriási hasznot hozott, és hozzájárult a nagyvállalat kiépülé-séhez. A világhírnevet a Distol nevű állatgyógyszer alapozta meg. Ez volt az első igazán hatékony ellenszere a mételykórnak, amely a Balkánon és Németországban, de más országokban is korábban, a nagy járványok idején szinte a teljes szarvasmarha és juhállományt elpusztította.

A vállalat 1923-ig az Angol–Magyar Bank (Magyar Bank és Kereskedelmi Rt jogutódja 1920 után) érdekkö-rébe tartozott. 1923-ban a Chinoin részvények többségét a Hungária Műtrágya-, Kénsav- és Vegyipar Rt. vette meg, új részvény kibocsátás útján. A Hungária technikai, műszaki és gyártási tapasztalatait a Chinoin rendelke-zésére bocsátotta, amiért licencia-jutalékképpen kikötötte magának az intern nyereség 20%-át. A Hungária azt akarta, hogy a gyár a választék bővítésével a belföldi forgalmat növelje és csökkentse a nagyszabású exportot. A stabilizáció után be is vezettek számos új gyógyszert, de közben exportpozícióikat is erősítették. 1927-ben a li-cenc-szerződést megszüntették. A Hungária a ráeső részvénytöbbséget külföldön kívánta értékesíteni, 50 000 részvényt el is helyezett Angliában, a National Securities Corporation Ltd. vállalatnál. 5 000 részvényt vett át a Magyarországi Gyógyszerész Egyesület, 15 000 maradt a Hungáriánál.

1930–1931-ben a szintetikus Papaverin és Perparin gyártásával megkezdődött az az időszak, ami a termék-skála kibővülésével már nem csak a Distol, hanem egyéb márkatermékek révén is ismertté tette a gyár nevét az egész világon. A Chinoin az 1920-as évektől kezdve egyre több fióktelepet létesített külföldön. Elsők között volt a Castel Fabrik Chemisch-Pharmazeutische Produkten AG, Karlovatz 1920-ban, ugyanebben az évben a Sanabo Chinoin GmbH, Bécs, a Chinoin AG, Amsterdam. Később Franciaországban, Mexikóban és még több országban is létesítettek képviseletet. Kiterjedt exporttevékenységet folytattak, készítményeik eljutottak a világ minden ré-szébe.

1932-ben a Chinoin megállapodást kötött a Richter gyárral az Aether Chloratus és az Aether ad narc. ma-gyarországi piacának szabályozására. Tagja volt a Chinoin az Acetylo-kartellnek is. A növényvédelmi cikkek területén fennállott versengés felszámolására a Chinoin kezdeményezésével alakult meg az AGRO kartell 1932-ben, amelyben a Chinoin 52%-kal részesedett, az I. G. Farbenindustrie 25%-kal, a Krauss–Moskovitz Egyesült Ipartelepek Rt. - amely vegyszerek gyártásával foglalkozott - pedig 23%-kal. A kartell közös eladási szervet léte-sített.

1933 és 1944 között a Chinoin gyár világviszonylatban is a legjelentősebb gyógyszervegyészeti vállalatok közé tartozott. A második világháború idején, amikor az exportpiacok veszélybe kerültek, és emiatt nyersanyag-import akadozott, a vállalat berendezkedett az alapanyaggyártásra is. Ennek köszönhetően könnyebben átvészel-te a háborút, és hamarabb újraindítota a termelést, mint a többi gyár. 1944. szept. 14-én bombatalálat következ-tében a biológiai laboratórium teljesen megsemmisült. November 10-én kiürítették a gyárat, a készárukészletet a budai Goldberger gyárba és a Tihanyi Biológiai Intézetbe szállították. Több vidéki raktár anyaga is károsodott (Hatvan, Vác). A Chinoint 1948. márc. 25-én államosították. Formálisan részvénytársaság maradt, de tervutasí-tásos rendszerben működött, hasonlóan a többi vállalathoz. 1949-ben beolvasztották a Pharmacia Gyógyszerve-gyészeti Gyárat, a Darmol Gyógyszervegyészeti Gyár Kft.-t és még több kisebb üzemet. Már 1950-ben a Peni-cillin nagyüzemi előállításával megindult a gyár újabb fellendülése, amelynek során az ország legnagyobb antibiotikumgyártója lett. 1970-től, a nagytétényi Bányagyutacsgyár beolvasztásától a növényvédőszerek gyártá-sában is vezető szerephez jutott. A szocializmus évtizedeiben is a legjelentősebb exportáló vállalatok sorába tar-tozott. 1990-ben igazi részvénytársasággá alakult, részvényeinek 40%-a a francia Sanofi vállalat tulajdonába ke-

Page 57: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 545, 546

57

rült, 1993-ban újabb 11%-kal, 1995-ben újabb 25%-kal a Sanofi-Winthrop Holding főrészvényessé vált. A Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti Termékek Gyára Rt. iratanyaga viszonylag jelentős terjedelemben fennma-radt. Ez lehetővé tette a vállalat szervezetét legalább nagy vonalakban tükröző állagok kialakítását.

KÖZGYŰLÉS (Z 545)

1913–1947 Terjedelme: 1 raktári egység, 0,10 ifm

Az 1875. évi XXXVII. tv., a Kereskedelmi törvény 176-195. §§-ban határozza meg a részvénytársaságok legfon-tosabb vezető szerveinek hatásköreit és feladatait. A közgyűlési fontosabb iratai, a jegyzőkönyvek sorozata majdnem teljes. Terjedelme csekély, mivel a jegyzőkönyvek csak annyit tartalmaznak, amennyit a Kereskedelmi törvény előírása szerint kötelező közzétenni.

1. csomó 1. tétel Közgyűlési jegyzőkönyvek 1913–1944, 1947

2. tétel Közgyűlési iratok: meghívók, napirendek, hirdetmények, jelentések 1914, 1921–1944

3. tétel Alapszabályok és alapszabály módosítások 1916–1947

IGAZGATÓSÁG (Z 546)

1914–1947 Terjedelme: 2 raktári egység, 0,28 ifm

A Kereskedelmi törvény 182. §-a kimondja: „A részvénytársaság ügyeit igazgatóság intézi, mely egy vagy több személyből állhat, és a részvényesek közül vagy másokból fizetés mellett, vagy a nélkül választatik.” A törvény értelmében az a részvénytársasági igazgatóság soraiból felügyelő- és végrehajtó bizottságot kellett választani. A felügyelő bizottság feladatát képezte a vállalati gazdálkodás szabályosságának ellenőrzése, a végrehajtó bizott-ságét az igazgatósági intézkedések végrehajtásának ellenőrzése. A Chinoinnál nem az igazgatósági ülések, ha-nem a végrehajtó bizottsági ülések jegyzőkönyvei tartalmazzák a legértékesebb információkat.

Az állag csekély terjedelme ellenére meglepően teljes, és kiemelkedő forrásértéket képvisel. A végrehajtó bi-zottsági ülések jegyzőkönyvei 1918-1947-ig hiánytalanul fennmaradtak, és rendkívül terjedelmesek. A folyómé-terben kifejezett terjedelem ezt azért nem tükrözi, mert a jegyzőkönyveknek másolópapírra írott példányai ma-radtak meg. (Ezeket a példányokat is hitelesítették.) A végrehajtó bizottság kötelező feladatán kívül a vállalat minden ügyével behatóan foglalkozott, az exporttevékenységtől kezdve a személyzeti ügyekig, az üzleti ered-mény felosztásáig. Ezek a jegyzőkönyvek a vállalat történetének alapdokumentumai. Támpontot adnak ahhoz, hogy egy-egy téma kutatása melyik más állagban folytatható.

1. csomó 1. tétel Igazgatósági ülési jegyzőkönyvek 1914–1947 2. tétel Igazgatósági ülési iratok: napirendek, feljegyzések, jegyzőkönyvi

kivonatok, jelentések 1923–1947

3. tétel Nyomtatott igazgatósági jelentések és zárszámadások 1920–1943 4. tétel Igazgatósági tagok névjegyzékei 1942–1947 5. tétel Végrehajtó bizottsági ülési jegyzőkönyvek 1918–1934 2. csomó Végrehajtó bizottsági ülési jegyzőkönyvek 1935–1947 6. tétel Végrehajtó bizottsági ülési iratok: jegyzőkönyvi kivonatok, jelenté-

sek 1926,

1930–1944 7. tétel Felügyelő bizottsági ülési jegyzőkönyvek 1925, 1927,

1932, 1943 8. tétel Felügyelő bizottsági tagok választása 1940

Page 58: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 547

58

ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓSÁG (Z 547)

1910–1948 Terjedelme: 110 raktári egység, 15,40 ifm

A Kereskedelmi törvény (1875. XXXVII.) 182. §-a kimondja: „A részvénytársaság ügyeit igazgatóság intézi, mely egy vagy több személyből állhat, és a részvényesek közül vagy másokból fizetés mellett, vagy a nélkül választatik.” A gyakorlatban a részvénytársaságok igazgatóságát – amelyet a törvény értelmében a közgyűlés vá-lasztott – a részvénytulajdonosok köréből választották, a tagok munkáját jutalékkal (tantiéme-mel) díjazták, míg a vállalat szorosabb értelemben vett szakmai ügyeinek intézésére ügyvezető igazgató(ka)t alkalmaztak, fizetés-sel. Így a legtöbb vállalatnál külön szerepel az Igazgatóság és az Ügyvezető Igazgatóság állaga. Az ügyvezető igazgatók feladatköre szélesebb volt, az igazgatók pl. a termelés részletkérdéseinek intézésébe nem avatkoztak bele, ez az ügyvezető igazgatók feladatát képezte.

Az állag legnagyobb részében az ügyvezető igazgatók levelezése található, illetve a közvetlenül az ügyvezető igazgatók hatáskörébe tartozó ügyek iratai: részvényügyek, hatósági engedélyek, gyárellenőrzés, stb. A gyár tör-ténetére vonatkozó legfontosabb dokumentumokat azonban nem az Ügyvezető Igazgatóság, hanem a Titkárság állaga tartalmazza.

A) IGAZGATÓSÁGI KÖRÖZVÉNYEK 1. csomó 1. tétel Igazgatósági körözvények 1924–1944 2. csomó Igazgatósági körözvények 1945–1948

B) RÉSZVÉNYÜGYEK 2. tétel A Magyar Vegyészet Külkereskedelmi Rt. részvényérdekeltsége 1919 3. tétel Alaptőkeemeléssel kapcsolatos részvénykibocsátások 1924–1927 4. tétel Részvények értékesítése Angliában 1927–1938 5. tétel Gyógyszerész részvényesek kedvezménye 1928–1934 6. tétel Angol részvényesek szelvénybeváltása 1935–1936 7. tétel Részvények letétbe helyezése a Pesti Magyar Kereskedelmi Banknál 1940–1943 8. tétel Mexikóba került részvények kimutatása 1940–1942 9. tétel Chinoin részvények tulajdonosainak kimutatása 1945 10. tétel Szovjet tulajdonba került német részvények ügye 1946–1948 11. tétel Megsemmisített részvények kimutatása 1946

C) HATÓSÁGI ENGEDÉLYEK 12. tétel Méregbeszerzési és méregtartási engedélyek 1910–1945 13. tétel Szesz-, aether-, ecetsav-engedélyek 1915–1940 14. tétel Kábítószer beszerzési igazolványok 1935,

1943–1947

D) ENERGIAELLÁTÁS

15. tétel Áram- és gázfogyasztási elszámolások 1920, 1926 3. csomó 16. tétel Megállapodás a Tó utcai telep áramellátásáról Phőbus Villamos

Vállalatok Rt.-vel 1921–1928

17. tétel Megállapodások, áramszerződések, a villamos- energia szolgáltatás-ról a Részvénytársaság Villamos és Közlekedési Vállalatok számára tröszttel

1928–1939

18. tétel Memorandum: üzemek ellátása elektromos energiával 1944 19. tétel Állami kedvezmények arányszámának megállapítása 1944

Page 59: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 547

59

E) GYÁRELLENŐRZÉS

ÁLTALÁNOS ELLENŐRZÉSEK

3. csomó 20. tétel Gyárvizsgálat 1936–1937 21. tétel Gyárlátogatás szabályozása 1939 22. tétel A diósgyőri telep építése: építési költségek, jelentések, levelezés 1943–1948

A HUNGÁRIA MŰTRÁGYA-, KÉNSAV- ÉS VEGYIPAR RT. ELLENŐRZŐ TEVÉKENYSÉGE

23. tétel A Hungária Műtrágya-, Kénsav- és Vegyipar Rt. ellenőrzése idején

tartott közös értekezletek jegyzőkönyvei 1923–1928

24. tétel Szávoszt Zoltánnak, a Hungária vezérigazgatójának jutalékelszámo-lása

1924–1928

25. tétel A Hungáriával kötött licencia szerződés 1924 26. tétel A Hungária jutaléka és nyereségrészesedése 1926–1928 27. tétel Folyószámla tartozás a Hungáriánál 1929, 1932 28. tétel Szávoszt Zoltán levelezése 1924–1928 4. csomó 29. tétel A Hungária Műtrágya-, Kénsav- és Vegyipar Rt. levelezése 1924–1946 5. csomó 30. tétel A Verein für Chemische und Metallurgische Produkten, Aussig;

Oderberger Chemische Werke és a Chinoin gyártási programjának egyeztetése

1923

31. tétel Verein für Chemische und Metallurgische Produkten, Karlsbad, levelezése

1923–1939

F) IGAZGATÓK SZOLGÁLATI SZERZŐDÉSEI, ILLETMÉNYEI, JUTALÉKAI

32. tétel Reprezentációs költségek elszámolása 1934–1936 33. tétel Dr. Földi Zoltán ügyvezető igazgatói megbízatása és feltalálói juta-

léka 1930–1944

34. tétel Dr. Friedl Gusztáv igazgató levelezése 1937–1941 35. tétel Köves Ferenc cégvezető illetmény-megállapítása, levelezése 1930–1941 36. tétel Dr. Rejner Béla alelnök levelezése 1931–1944 6. csomó 37. tétel Dr. Ungár Endre h. vezérigazgató drágasági pótléka, jelentése ame-

rikai–svájci útjáról, jutalék-elszámolása 1925–1948

38. tétel Valkó Gyula ügyvezető igazgató szolgálati szerződése 1924–1945 7. csomó 39. tétel Dr. Weisz Rezső igazgató elszámolása amerikai útjáról, levelezése 1939–1940 40. tétel Dr. Wolf Emil, dr. Ungár Endre és Székely Ernő kölcsönügye 1934 41. tétel Dr. Wolf Emil szolgálati szerződései, feltalálói jutalék elszámolásai,

levelezés 1925–1943

G) A HADIÜZEM SZEMÉLYZETI PARANCSNOK IRATAI

42. tétel Levelezése az Ügyvezető Igazgatósággal 1940–1944

H) A VEZÉRIGAZGATÓK KÜLÖN KEZELT IRATAI

43. tétel Dr. Kertess A. vegyész, Mainkur szakértői véleményei 1913 44. tétel Seemann Richárd vegyész lemondása állásáról 1916 45. tétel Gyártási program 1923–1924 46. tétel A gyár technikai problémái 1924 47. tétel Alaptőkeemelés 1924 48. tétel Regie és üzemredukció 1925 49. tétel Üzleti program 1923 8. csomó 50. tétel Megállapodás dr. Kerekes Lajossal növényvédelmi lap szerkesztésé-

re 1925–1926

51. tétel Tárgyalási jegyzőkönyvek az angol részvényesekkel 1929

Page 60: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 547

60

8. csomó 52. tétel Gyógyszerkészítmények forgalomba hozatalának engedélyezése 1936 53. tétel Üzletvitel szakértői megvizsgálása 1936 54. tétel Törvénytervezet a gyógyszervegyészet ügyének rendezésére 1936–1937,

1944 55. tétel Lengyel vegyészeti egyetemi hallgatók alkalmazása 1938 56. tétel A gyár németországi propagálása 1939 57. tétel Pesti Magyar Kereskedelmi Bank nyereségrészesedése 1939 58. tétel Új munkaidőrend 1939 59. tétel Termelési adatok 1939–1945 60. tétel Gyári lopások 1940, 1945 61. tétel Német nyersanyagszállítási bojkott a Chinoin ellen 1941 62. tétel A külföldi követelések zárolása az USA-ban 1941 63. tétel Jegyzőkönyv a Pesti Magyar Kereskedelmi Banknál zárolt árukról 1942–1944 64. tétel Egyetemi hallgatók jutalmazása 1943 65. tétel Vegyszerek és építési anyagok átadása a németországi Haupt

laboratoriumnak 1944

66. tétel Előterjesztés a hazai gyógyszerellátás biztosítására 1944 67. tétel Gyógyszerek biztonságba helyezése 1944 68. tétel Központi irodák elhelyezése Budapesten 1944 69. tétel Katonakötelesek bevonultatása 1944 70. tétel Üzembénítási utasítás 1944

I) A VÁLLALAT ÚJJÁÉPÍTÉSE ÉS ÁLLAMOSÍTÁSA

71. tétel Helyzetjelentés és újjáépítési tervezet 1945 72. tétel Miniszteri biztos kirendelése 1945 73. tétel A lefoglalt gyárépület visszaadása 1945 74. tétel Feljegyzés a gyógyszeripar helyzetéről és exportjáról 1945–1946 75. tétel Tokin szovjet ezredes üdvözlése 1946 76. tétel Tervgazdálkodási program 1946 77. tétel Javaslat a munkanélküliség enyhítésére 1946 78. tétel A Termelési Bizottság racionalizálási javaslata 1947 79. tétel Jelentések Csuppay László ügyvezető igazgató külföldi üzleti útjai-

ról 1947

80. tétel A gyár külföldön levő vagyonának felkutatása 1948 81. tétel Somfai Zoltán vállalatvezető kinevezése, cégjegyzési jogosultsága 1948 82. tétel Jelentések, feljegyzések az üzemi gyűlésekről 1948 83. tétel Jelentés dr. Hoffmann Sándor tudományos kutató amerikai útjáról 1948 84. tétel Az ún.örökgyufa találmány kísérleti költségei é. n. 85. tétel A magyar gyógyszeripar a háborúban c. tanulmány é. n.

J) AZ ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓSÁG LEVELEZÉSE

LEVELEZÉS MINISZTÉRIUMOKKAL

86. tétel Belügyminisztérium 1921–1944 87. tétel Földművelésügyi Minisztérium 1922–1945 88. tétel Honvédelmi Minisztérium 1914–1945 9. csomó 89. tétel Igazságügy Minisztérium 1924–1937 90. tétel Iparügyi Minisztérium 1935–1945 91. tétel Kereskedelem- és Közlekedésügyi Minisztérium 1907–1945 92. tétel Közellátásügyi Minisztérium 1941–1945 93. tétel Külügyminisztérium 1926–1945 10. csomó 94. tétel Pénzügyminisztérium 1938–1945 95. tétel Vallás- és Közoktatásügyi Minisztérium 1923–1934 96. tétel Különböző minisztériumok töredékes levelezése 1946–1948

Page 61: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 547

61

LEVELEZÉS HATÓSÁGOKKAL, INTÉZMÉNYEKKEL, EGYESÜLETEKKEL

11. csomó 97. tétel Adófelügyelőség 1932–1938 98. tétel Adóhivatal 1934–1937 99. tétel Állatorvosok Beszerző Szövetkezete 1923 100. tétel Anyag- és Árhivatal 1946–1948 101. tétel Anyagforgalmi Intézet 1946 102. tétel Anyaggazdálkodás Gyógyszeripari Bizottsága 1941, 1946 103. tétel Árellenőrzés Országos Kormánybiztossága 1941 104. tétel Áruértékesítő Kereskedelmi Iroda 1947 105. tétel Bolgár–Magyar Kereskedelmi Kamara 1947 106. tétel Budapesti Áru- és Értéktőzsde 1941 107. tétel Budapesti Drogisták Ipartestülete 1948 108. tétel Budapesti Kereskedelmi és Iparkamara 1940–1941 109. tétel Devizaközpont mellett működő Bizottság 1923–1924 110. tétel Egyeztető Bizottság 1948 111. tétel Elhagyott Javak Kormánybiztossága 1946 112. tétel Erdélyi Magyar Gazdasági Egyesület, Kolozsvár 1940 113. tétel Gazdasági Főtanács 1946 114. tétel Gyáripari Országos Központ 1944 115. tétel Hadianyaggyártás Országos Felügyelősége 1944 116. tétel Ipari Munkaszervező Intézet 1941–1942 117. tétel Jóvátételi Hivatal 1946 118. tétel József Nádor Műszaki Egyetem 1944 119. tétel Jugoszláv–Magyar Gazdasági Kamara 1937–1947 120. tétel Kábítószereket Ellenőrző Központi Szerv 1946–1947 121. tétel Keresetképtelen Orvosokat, Özvegyeket és Árvákat Segélyező

Egyesület 1940

122. tétel Könnyűvegyipari Igazgatóság 1948 123. tétel Követségek 1947 124. tétel Közérdekeltségek Felügyelő Hatósága 1939–1944 125. tétel Közérdekű Munkaszolgálatosok Országos Felügyelősége 1943 126. tétel Külföldieket Ellenőrző Országos Központi Hatóság 1943 127. tétel Külkereskedelmi Igazgatóság 1946–1948 128. tétel Magyar Állami Ménes Katonai Osztag Gazdasága 1944 129. tétel Magyar Anyaghivatal 1942, 1944 12. csomó 130. tétel Magyar Árucsere-forgalmi Intézet Rt. 1939–1943 131. tétel Magyar Csokoládé- és Cukorkagyárak Szövetsége 1947–1948 132. tétel Magyar Gazdaságkutató Intézet 1941 133. tétel Magyar Gyógyszerész Egyesület 1932–1944 134. tétel Magyar Hadianyag-forgalmi Intézet 1944 135. tétel Magyar Ipari Anyaghivatal 1942–1944 136. tétel Magyar Kereskedelmi Kamara 1938 137. tétel Magyar Kommunista Párt Központi Vezetősége 1945 138. tétel Magyar Központi Vámigazgatóság 1930–1939 13. csomó 139. tétel Magyar Külkereskedelmi Hivatal 1931–1943 140. tétel Magyar Külkereskedelmi Intézet 1933–1935 141. tétel Magyar Munkaadók Központja 1941 142. tétel Magyar Nemzeti Múzeum 1940 143. tétel Magyar Országos Közegészségügyi Intézet 1937 144. tétel Magyar Szabadalmi Bíróság 1936 145. tétel Magyar Vámpolitikai Központ 1921 146. tétel Magyar Vegyipari Munkások Országos Szabad Szakszervezete 1946–1947 147. tétel Magyar Vöröskereszt 1941 148. tétel Magyar–Finn Kereskedelmi Rt. 1941–1943 149. tétel Magyar–Lengyel Menekültügyi Bizottság 1940 150. tétel Magyar–Román Árucsere-forgalmi Kft. 1934–1938 151. tétel Magyar–Román Kereskedelmi Kamara 1938–1940 152. tétel Mosószappan Nyilvántartási Iroda 1921–1947

Page 62: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 547

62

13. csomó 153. tétel Német Követség Mellé Kirendelt Átköltöztetési Bizottság 1943 14. csomó 154. tétel Nyugállományú Katonatisztetk Országos Szövetsége 1939 155. tétel Oroszlányi Munkás Torna Egylet 1947 156. tétel Országos Árhivatal 1948 157. tétel Országos Döntőbizottság 1939 158. tétel Országos Egészségügyi Anyagraktár 1930–1945 159. tétel Országos Gyermekvédő Liga 1941 160. tétel Országos Gyógyszerész Egyesület 1943–1944 161. tétel Országos Munkabér-megállapító Bizottság 1948 162. tétel Országos Tervhivatal 1947 163. tétel Pázmány Péter Tudományegyetem 1931–1944 164. tétel Pénzügyigazgatóságok 1928–1949 165. tétel Pest–Pilis–Solt–Kiskun Vármegye Alispáni Hivatala, Közellátási

Osztály 1942–1943

166. tétel Prágai Magyar Hírlap 1938 167. tétel Sóelosztó Bizottság 1937 168. tétel Szeszegyedárusítási Igazgatóság 1938–1939 169. tétel Tisztiorvos, Újpest 1941 170. tétel Újpest Megyei Város Polgármesteri Hivatala 1942–1943 171. tétel Vállalkozók Lapja 1939 15. csomó 172. tétel Dr. Vangel Gyula m. kir. kormányfőtanácsos irodája 1943–1944 173. tétel Vegyipari Igazgatóság 1948–1949

LEVELEZÉS BANKOKKAL, PÉNZINTÉZETEKKEL

174. tétel Anglo–Austrian Bank Ltd. 1924, 1925 175. tétel Angol–Magyar Bank Rt. 1923–1948 176. tétel Belvárosi Takarékpénztár Rt. 1931–1940 177. tétel Britisch–Ungarische Bank AG 1924 178. tétel Creditanstalt Bankverein magyarországi fióktelepe 1942–1943 179. tétel Ipari és Kereskedelmi Bank Rt. 1938 180. tétel Magyar Általános Bank Rt. 1922 16. csomó 181. tétel Magyar Általános Hitelbank Rt. 1936–1948 182. tétel Magyar Bank és Kereskedelmi Rt. 1915,

1941–1945 183 tétel Magyar Királyi Állami Jegyintézet 1924 184. tétel Magyar Leszámítoló és Pénzváltó Bank Rt. 1940 17. csomó 185. tétel Magyar Nemzeti Bank Rt. 1925 18. csomó Magyar Nemzeti Bank Rt. 1938–1940 19. csomó Magyar Nemzeti Bank Rt. 1941–1942 20. csomó Magyar Nemzeti Bank Rt. 1943–1948 186. tétel Magyar Országos Központi Takarékpénztár Rt. 1937–1940 187. tétel Magyar–Olasz Bank Rt. 1931–1943 188. tétel Nemzeti Takarékpénztár és Bank Rt. 1935 189. tétel Oesterreichische Kreditanstalt Wiener Bankverein magyarországi

fiókja 1939

21. csomó 191. tétel Országos Magyar Ipari Jelzálog Intézet 1932–1944 192. tétel Pesti Magyar Kereskedelmi Bank Rt. 1924–1943 22. csomó Pesti Magyar Kereskedelmi Bank Rt. 1944–1948 193. tétel Weiss Pál Bank és Váltóüzlet 1932–1933

LEVELEZÉS BIZTOSÍTÓ INTÉZETEKKEL

194. tétel Anker Általános Biztosító Rt. magyarországi fiókja 1933 195. tétel Első Általános Baleset és Kárbiztosító Társaság 1935–1943 196. tétel Közép-európai és Minerva Általános Biztosító Rt. 1942–1943 197. tétel Magyar–Francia Biztosító Rt. 1933 198. tétel Royal Exchange Biztosító 1939 199. tétel Schweizer Union, Genf 1943

Page 63: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 547

63

22. csomó 200. tétel Trieszti Általános Biztosító Társulat 1928–1938 23. csomó Trieszti Általános Biztosító Társulat 1938–1940 24. csomó Trieszti Általános Biztosító Társulat 1940–1942 25. csomó Trieszti Általános Biztosító Társulat 1943–1944,

1947

LEVELEZÉS ÉRDEKKÉPVISELETEKKEL

201. tétel Magyar Gyáriparosok Országos Szövetsége 1924–1939 26. csomó Magyar Gyáriparosok Országos Szövetsége 1940–1945 27. csomó Magyar Gyáriparosok Országos Szövetsége 1946–1948 202. tétel Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete 1921–1933 28. csomó Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete 1934–1941 29. csomó Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete 1941–1943 30. csomó Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete 1943–1946 31. csomó Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete 1946–1947

ÉVRENDBEN LERAKOTT ÜZLETI LEVELEZÉS A PARTNEREK BETŰJELÉNEK FELTÜNTETÉSÉVEL

32. csomó 203. tétel Üzleti levelezés 1923 L 1923 204. tétel Üzleti levelezés 1924 R 1924 205. tétel Üzleti levelezés 1927 M 1927 206. tétel Üzleti levelezés 1929 N–U 1929 207. tétel Üzleti levelezés 1930 M–R 1930 208. tétel Üzleti levelezés 1931 L–T 1931 209. tétel Üzleti levelezés 1932 R–W 1932 210. tétel Üzleti levelezés 1933 O 1933 211. tétel Üzleti levelezés 1934 A 1934 212. tétel Üzleti levelezés 1935 A–W 1935 213. tétel Üzleti levelezés 1936 A–W 1936 214. tétel Üzleti levelezés 1937 A–W 1937 215. tétel Üzleti levelezés 1938 A–E 1938 33. csomó Üzleti levelezés 1938 F–I 1938 34. csomó Üzleti levelezés 1938 I–L 1938 35. csomó Üzleti levelezés 1938 M 1938 36. csomó Üzleti levelezés 1938 N–S 1938 37. csomó Üzleti levelezés 1938 SZ–ZS 1938 216. tétel Üzleti levelezés 1939 A 1939 38. csomó Üzleti levelezés 1939 B–F 1939 39. csomó Üzleti levelezés 1939 G–I 1939 40. csomó Üzleti levelezés 1939 J–M 1939 41. csomó Üzleti levelezés 1939 O–V 1939 42. csomó Üzleti levelezés 1939 W–Z 1939 217. tétel Üzleti levelezés 1940 A–CS 1940 43. csomó Üzleti levelezés 1940 D–H 1940 44. csomó Üzleti levelezés 1940 H–I 1940 45. csomó Üzleti levelezés 1940 J–L 1940 46. csomó Üzleti levelezés 1940 M 1940 47. csomó Üzleti levelezés 1940 N–S 1940 48. csomó Üzleti levelezés 1940 SZ–V 1940 49. csomó Üzleti levelezés 1940 W–ZS 1940 218. tétel Üzleti levelezés 1941 A 1941 50. csomó Üzleti levelezés 1941 B 1941 51. csomó Üzleti levelezés 1941 B–CS 1941 52. csomó Üzleti levelezés 1941 D–F 1941 53. csomó Üzleti levelezés 1941 F 1941 54. csomó Üzleti levelezés 1941 G–GY 1941 55. csomó Üzleti levelezés 1941 H 1941 56. csomó Üzleti levelezés 1941 I 1941

Page 64: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 547

64

57. csomó 218. tétel Üzleti levelezés 1941 J–K 1941 58. csomó Üzleti levelezés 1941 K 1941 59. csomó Üzleti levelezés 1941 K–L 1941 60. csomó Üzleti levelezés 1941 L–M 1941 61. csomó Üzleti levelezés 1941 M 1941 62. csomó Üzleti levelezés 1941 M–NY 1941 63. csomó Üzleti levelezés 1941 O–P 1941 64. csomó Üzleti levelezés 1941 R–S 1941 65. csomó Üzleti levelezés 1941 S 1941 66. csomó Üzleti levelezés 1941 SZ–T 1941 67. csomó Üzleti levelezés 1941 T–V 1941 68. csomó Üzleti levelezés 1941 V–ZS 1941 69. csomó 219. tétel Üzleti levelezés 1942 A–B 1942 70. csomó Üzleti levelezés 1942 B 1942 71. csomó Üzleti levelezés 1942 C–E 1942 72. csomó Üzleti levelezés 1942 É–G 1942 73. csomó Üzleti levelezés 1942 G–H 1942 74. csomó Üzleti levelezés 1942 H–K 1942 75. csomó Üzleti levelezés 1942 K 1942 76. csomó Üzleti levelezés 1942 L–M 1942 77. csomó Üzleti levelezés 1942 M 1942 78. csomó Üzleti levelezés 1942 M–O 1942 79. csomó Üzleti levelezés 1942 P–R 1942 80. csomó Üzleti levelezés 1942 S–SZ 1942 81. csomó Üzleti levelezés 1942 SZ–V 1942 82. csomó Üzleti levelezés 1942 V–ZS 1942 220. tétel Üzleti levelezés 1943 A–B 1943 83. csomó Üzleti levelezés 1943 B–F 1943 84. csomó Üzleti levelezés 1943 G–I 1943 85. csomó Üzleti levelezés 1943 J–K 1943 86. csomó Üzleti levelezés 1943 L–M 1943 87. csomó Üzleti levelezés 1943 M 1943 88. csomó Üzleti levelezés 1943 M–P 1943 89. csomó Üzleti levelezés 1943 R–SZ 1943 90. csomó Üzleti levelezés 1943 T–V 1943 91. csomó Üzleti levelezés 1943 W–ZS 1943 91. csomó 221. tétel Üzleti levelezés 1944 A–B 1944 92. csomó Üzleti levelezés 1944 B–C 1944 93. csomó Üzleti levelezés 1944 CS–F 1944 94. csomó Üzleti levelezés 1944 F–H 1944 95. csomó Üzleti levelezés 1944 H–K 1944 96. csomó Üzleti levelezés 1944 K–L 1944 97. csomó Üzleti levelezés 1944 L–M 1944 98. csomó Üzleti levelezés 1944 M 1944 99. csomó Üzleti levelezés 1944 M–Ö 1944 100. csomó Üzleti levelezés 1944 P–R 1944 101. csomó Üzleti levelezés 1944 S–SZ 1944 102. csomó Üzleti levelezés 1944 SZ–T 1944 103. csomó Üzleti levelezés 1944 U–ZS 1944 104. csomó 222. tétel Üzleti levelezés 1945 Á–M 1945 105. csomó Üzleti levelezés 1945 N–SZ 1945 106. csomó Üzleti levelezés 1945 SZ–ZS 1945 223. tétel Üzleti levelezés 1946 A–E 1946 107. csomó Üzleti levelezés 1946 F–M 1946 108. csomó Üzleti levelezés 1946 N–SZ 1946 109. csomó Üzleti levelezés 1946 SZ–ZS 1946 109. csomó 224. tétel Üzleti levelezés 1947 A–H 1947 110. csomó Üzleti levelezés 1947 K–ZS 1947

Page 65: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 548

65

TITKÁRSÁG (Z 548)

1910–1948 Terjedelme: 27 raktári egység, 3,46 ifm

Terjedelmét tekintve az ügyvezető igazgatósági állagnak egyharmadát sem teszi ki, forrásértékét tekintve felül-múlja azt. A vállalat legfontosabb ügyeit a Titkárság intézte: foglalkozott az ingatlanok vásárlásával, bérletével, szerződések kötésével, köztük a gyártási jogok átadási-átvételi ügyeivel, kartell-megállapodások megkötésével, kartell ügyek intézésével. Irányította az érdekeltségek és leányvállalatok működését, összegyűjtötte és őrizte azok iratait. Sajnos, ez utóbbiakból fennmaradt sorozat korántsem teljes.

A) IPARENGEDÉLY, CÉGJEGYZÉS, GYÁRTÖRTÉNET

1. csomó 1. tétel A gyár története 1910–1946 2. tétel Iparengedélyek 1912–1948 3. tétel Kazánvizsgálati bizonylat 1916 4. tétel Általános gyári rendszabályok 1921 5. tétel Cégjegyzési címpéldányok 1910–1941 6. tétel Cégjegyzési jogosultság bejelentése 1944,

1946–1949

B) INGATLAN- ÉS ÉPÍTÉSI ÜGYEK

7. tétel Telepengedély és bérleti szerződés 1910–1913, 1919

8. tétel A Petneházy utca 23. számú műhely bérbevétele 1910 9. tétel Iparvágányok engedélyezése és használata 1917–1919 10. tétel Telkek, épületek és gépek összesítő kimutatása 1925–1942 11. tétel Gyümölcsösök bérbevétele, terméseredmények 1929–1940 12. tétel A gyár telkeinek parcellázása 1932–1933 13. tétel Váci ingatlanok vásárlása 1943 14. tétel Telepbővítési és gépállítási engedély 1943 15. tétel Helyszínrajzok 1934–1942 16. tétel Statikai számítások 1936–1938 17. tétel Szublimáló üzem felfogó rendszerének bővítési terve 1924 18. tétel Villaépítkezések 1930–1942 19. tétel Vélemény a laboratórium tervezetéről 1934 2. csomó 20. tétel Tiszti étkező, munkásebédlő, konyha, üzemépületek, raktárak, állat-

ház, jégház, tekepálya költségvetése 1936

21. tétel Gazdasági iroda, öltözők, mosdóépület fűtő-berendezése, portásfül-ke, állatház, kazánház átalakítási tervei, költségvetése

1937

22. tétel Pénzügyőri lakás, gépaknák, vastartály építési terve 1938 23. tétel Vállalati bölcsőde, óvoda, raktárak, üvegfúvó, töltő, csomagoló,

autógarázs, kerítés és óvóhely tervrajzok 1939

24. tétel Raktárhelységek tervrajzai, költségvetései 1940 25. tétel Üzemépületek, óvóhelyek, transformátorház, szivattyúakna, telefon-

hálózat tervrajzai 1931

3. csomó 26. tétel Mérnöki-gondnoki lakás, káposztásmegyeri raktárak, üzemépületek, katalizátor, diósgyőri szivattyúház és óvóhely építése

1942

27. tétel Üzemépületek, munkaszolgálatos lakóépületek, víz- benzin-, széntá-roló, lakatosműhely és tűzoltólaktanya tervei

1943

4. csomó 28. tétel Laboratóriumi ráépítés, raktárak, víztartály, padlásóvóhely, váci raktárak tervrajzai

1944

29. tétel Rubophen üzemépület tervrajza és a háborús károk helyreállításának terve

1945

30. tétel Savchlorid sulfuráló épület tervei, cisterna és páfrányőrlő, szárító terve

1946

Page 66: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 548

66

4. csomó 31. tétel Gépi berendezések műszaki rajzai: gépállomány, laboratóriumi gépek, hűtő és szalicilapparátushoz tervrajzok

1938

5. csomó 32. tétel Vákuum szárító szelvény, szalicilsav gépek műszaki rajzai 1940 33. tétel Magasnyomású fekvőkeverő kátrányvíz bepárló alkohol és benzintá-

roló berendezések, laboratóriumi gépek, felszerelések, radiátorok rajzai

1942

34. tétel B1 vitamín-üzem műszaki rajzai, desztilláló-oldószerregeneráló és kristályosító berendezések rajzai

1946

6. csomó 35. tétel Reakcióedény rajza 1947

C) SZERZŐDÉSEK

36. tétel Dr. Wolf Emil, dr. Kereszty György és Hári Ágoston társasszerződése

1910

37. tétel Megállapodás dr. Scheuble, dr. A. Hochsteller Vegyészeti Gyárral 1910 38. tétel Magyar Bank és Kereskedelmi Rt. érdekeltségi vállalatainak érte-

kezlete 1917

39. tétel Dr. Hoffmann Sándor vegyészmérnök amerikai ösztöndíja 1925 40. tétel Szakértők alkalmazásával kapcsolatos szerződések 1912–1933 41. tétel Az Atropin gyártási jogának átengedése a Powers–Weightmann–

Rosengarten Co. philadelphiai cégnek 1921

42. tétel Gyártási eljárások átadása a Verein für Chemische und Metallurgische Produkten aussigi cégnek

1923–1930

43. tétel Novatropin, Troparin, Domatrin gyártási jogának átadása a svédek-nek, szerződések, árkalkulációk

1927–1937

44. tétel Hirsch et Kaden, Rio de Janeiro szerződése a Novatropin terjesztésé-re

1929

45. tétel Különböző gyártmányok gyártási jogának átengedése a Chemische Pharmazeutische AG, Bad Homburg cégnek

1930–1935

46. tétel Devineau, G. Sico, Párizs: a Papaverin gyártási jogának átengedése 1931 47. tétel Norgine AG, Prága: a Papaverin gyártási jogának átengedése 1933–1934 48. tétel Laboratoire G. Pollini, Milánó: Perparin és Novatropin gyártásának

átadására vonatkozó szerződés 1932

49. tétel Dr. Morell, Theo és Haupt, Walter und Co., Berlin: az Ultraseptyl gyártási jogának átengedése

1943–1944

7. csomó 50. tétel Licenc megállapodások 1911–1941 51. tétel Megállapodások a szénsav kartellel 1924–1926 52. tétel Aether gyártási és eladási megállapodás a Resinol Illóolajgyár Rt.-

vel 1924

53. tétel Bromisovalerylharnstoff kartell-szerződése 1928 54. tétel Bromdiaethylacetylharnstoff kartell-szerződés 1928–1929 55. tétel Acide et Sodium phenylethylbarbiturique kartell-szerződése 1930 56. tétel Altatószer kartell-szerződés 1930–1937 57. tétel Megállapodás az aether magyarországi értékesítésére 1932 58. tétel Salicyl kartell-szerződés 1930–1939 59. tétel Bromisovalerianycarbamid kartell-szerződés 1933 60. tétel Megállapodás a dr. Wander Gyógyszer- és Tápszergyár Rt.-vel Din

termelés közös propagálására 1934

61. tétel D-vitamin dragé kartell megállapodásai a Wander, Richter és Chinoin gyárak között

1942–1943

62. tétel Chloraethyl és aether kartellel kapcsolatos elszámolások 1932–1935 8. csomó 63. tétel Kartell illetékek bejelentése 1934–1941

D) A VÁLLALAT ELLENI TÁMADÁSOK

64. tétel Dr. Vondrasek József támadása a vállalat ellen 1911 65. tétel Dr. H. Sztänley Aba egy. m. tanár támadása a vállalat igazgatója

ellen 1932

Page 67: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 548

67

8. csomó 66. tétel Slovensky Dennik pozsonyi lap: „Mérgesgázok előállítása egy pesti

gyárban” c. Közlemény helyreigazítása 1932

E) SZÁLLÍTÁSI ÜGYEK

67. tétel MÁV fuvarhitelek engedélyezése 1917 68. tétel Ló- és kocsitartási költségek elszámolása 1922–1924 69. tétel Gépkocsik vásárlásával, karbantartásával és igénybevételével kap-

csolatos iratok 1925–1944

F) A HÁBORÚVAL KAPCSOLATOS ÜGYEK, JÓVÁTÉTEL

9. csomó 70. tétel Hadianyaggyártás a gyárban 1915–1920 71. tétel Tűzrendészeti szabályozások 1935–1944 72. tétel Gyári légoltalom megszervezése 1937–1944 73. tétel A Lengyelországban elpusztult áruk kimutatása 1939–1940 74. tétel Háborús károk bejelentése 1944 75. tétel Utasítások, jegyzékek, levelezés a jóvátételi szállítások ügyében 1945–1948 76. tétel Szovjet jóvátétel: megrendelések, szállítási listák, létszám, munka-

bér-jelentések, levelezés 1945–1947

10. csomó 77. tétel Jugoszláv jóvátétel: anyagszállítási kimutatások, levelezés 1945–1947

G) STATISZTIKA

78. tétel Hároméves terv: adatszolgáltatás, jelentés 1947–1948 79. tétel Dr. Somló György tervmegbízott iratai 1947 80. tétel Termelési terv módosítása 1947 81. tétel Ötéves terv 1948 82. tétel Gyáripari statisztika 1948

H) LEÁNYVÁLLALATOK ÉS ÉRDEKLELTSÉGEK

AGRO NÖVÉNYVÉDELMI ÉS MEZŐGAZDASÁGI RT.

11. csomó 83. tétel Alapítási tervezet, alapszabály, közgyűlési jegyzőkönyv, levelezés 1941–1942

CAMBELL PRODUCTS INC., NEW YORK

84. tétel Levelezés 1935–1938 12. csomó Levelezés 1938–1941

CHINOIN GYÓGYSZER- ÉS VEGYÉSZETI TERMÉKEK KFT., BERLIN

85. tétel Levelezés 1913

CHINOIN SARL, BUKAREST

13. kötet 86. tétel Levelezés 1945–1947 14. kötet 87. tétel Részvények nyilvántartási könyve 1936–1942 15. kötet Részvények nyilvántartási könyve 1936–1942 16. kötet Részvények nyilvántartási könyve 1941–1943

Page 68: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 548

68

CHINOIN SARL, MILÁNÓ

17. csomó 88. tétel Az olaszországi leányvállalat ismertetése é. n. 89. tétel Mérlegek és mérlegmellékletek 1939 90. tétel Bizományi áruleltár havi kimutatásai 1941 91. tétel Levelezés 1936–1938 18. csomó Levelezés 1939–1941 19. csomó Levelezés 1941–1944

HOLLANDSCH–ÖSTEUROPEESCHE HANDELS MAATSCHAPPIJ, ROTTERDAM

92. tétel Levelezés 1921–1938

KASTEL AG, ZÁGRÁB

94. tétel Alapítási iratok 1920 94. tétel Pénzügyi helyzete 1920–1927 95. tétel Alapszabályok 1923 96. tétel A gyár ismertetése 1923 97. tétel „Isis” AG, Zágráb részvényérdekeltsége 1923–1928 98. tétel Igazgatósági ülési jegyzőkönyvek 1923–1929 99. tétel Mérlegek és mérlegmellékletek 1923–1929 100. tétel Szávoszt Zoltán a Hungária Műtrágya-, Kénsav- és Vegyipar Rt.

igazgatójának levelezése kartell-ügyekben 1923–1929

101. tétel Verein für Chemische und Metallurgische Produkten, Karlsbad: levelezés

1924–1927

102. tétel Megállapodások dr. Ladányi Jenő igazgatóval 1924–1931 20. csomó 103. tétel Mérleg-revíziós jelentés 1926–1927 104. tétel Trajkovity, Svetolik és Simic, Drag J., jogtanácsosi megbízatásai 1927 105. tétel Distol eladások 1927 106. tétel Helyzetjelentés 1927–1928 107. tétel Megbízás embergyógyászati cikkek eladási képviseletével 1927–1929 108. tétel Chinoin növényvédelmi gyártmányok gyártási jogának átengedése 1928 109. tétel Készáru raktárkészlet leltára 1928 110. tétel Felszámolásának kérdése 1928 111. tétel Választott bírósági szerződés 1929 112. tétel Aktívák és passzívák átvétele 1929 113. tétel Chinoin részvények vásárlásáért szavatosság-vállalás 1930 114. tétel Eladási kimutatások 1930–1932 115. tétel Levelezés 1922–1940 21. csomó Levelezés 1940–1947

LE PROGRES SCIENTIFIQUE SARL, PÁRIZS

22. csomó 116. tétel Alapítási terv 1932 117. tétel Levelezés 1938–1943

OROSZ–UKRÁN KFT.

23. kötet 118. tétel Törzstőkéjéhez hozzájárulás 1942

PRODUCTOS PHARMACEUTICOS S. A., MEXIKÓ

24. csomó 119. tétel A vállalat ismertetése é. n. 120. tétel A mexikói üzlet kiépítése, szállítási kimutatások 1930–1931 121. tétel A mexikói üzlet saját kezelésbe vétele 1932

Page 69: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 548, 549

69

24. csomó 122. tétel Strasser Ottó megbízása a mexikói képviselettel 1939 123. tétel Levelezés 1934–1941

„PROMESA” PRODUCTOS MEDICINALES S. A., MADRID

25. csomó 124. tétel Levelezés 1942–1944

SANABO CHINOIN GMBH, BÉCS

26. csomó 125. tétel Levelezés 1928–1936 27. csomó Levelezés 1937–1944,

1948

VEGYÉSZETI TERMÉKEK GYÁRA RT.

126. tétel Alapítási tervezet 1941–1942 127. tétel Külföldi érdekeltségei (kimutatás) é. n.

EXPORT OSZTÁLY

(Z 549) 1916-1948

Terjedelme: 121 raktári egység, 16,94 ifm

A vállalat export tevékenysége ugyanolyan jelentőségű, mint azt a Richter gyár Export Osztályánál láthatjuk. A két nagy gyógyszergyár „fej fej mellett” törekedett a külföldi piacok meghódítására, s a Chinoin számára is ez biztosította az állandó növekedést, az üzleti sikereket. Kiemelkedő forrásértékkel rendelkezik az eladási képvise-letekkel kötött megállapodások és az export levelezés sorozata. A Chinoin is jelen volt mind az öt kontinensen, képviseleteket állított fel, leányvállalatokat alapított. Külföldi képviseleteivel, érdekeltségeivel, leányvállalatai-val kapcsolatos dokumentumait nagy gonddal, dossziékban lefűzve, világrészek, azokon belül országok, azokon belül városok, majd cégek szerinti alfabetikus rendben őrizte. Ezek a dokumentumok szinte hiánytalanul fenn-maradtak.

Az exportlevelezés sorozata nem csak terjedelmében különbözik a Richterétől, hanem jellegében is. Míg a Richter gyár képviselői általában az egyes országok nagyobb városaiba tették székhelyüket, a Chinoin egy-egy országon belül számos városban állított fel külön képviseletet, Németországban például a kisebb thüringiai vá-roskákban is, képviseleti rendszerét erőteljesebben decentralizálta. Ennek az állagnak az iratanyag is hasonlóan jelentős forrásértékkel rendelkezik, mint a Richter Export Osztály anyaga.

A) AZ EXPORTTAL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS ÜGYEK

1. csomó 1. tétel Külföldi piacok szerzése 1922–1939 2. tétel Kimutatás chloraethyl exportról 1935 3. tétel Kimutatás a phenylaesthybarbitursav exportjáról 1936 4. tétel Külföldi képviseletek könyvvizsgálata 1938 5. tétel Kiviteli engedélyek 1938–1942 6. tétel Exporttal kapcsolatos problémák elemzése 1939–1948 7. tétel Külföldi vállalatok sürgönycímei 1940–1943 8. tétel Exportszállítási jelentések 1942–1943 9. tétel Export-gyógyszerkészítmények csomagolása 1943 10. tétel Elemzések a gyár exportjának alakulásáról 1948 11. tétel Tanulmány a gyógyszeripari exportról 1948 12. tétel A vállalat export konstrukciója 1948 13. tétel Elemzés az export fokozásának lehetőségeiről 1948 14. tétel Devizák utáni felárak visszatérítése é. n. 15. tétel Az export forgalmi adó visszatérítése é. n. 16. tétel A vállalattal összeköttetésben álló cégek névsora é. n. 17. tétel Az export osztály intern levelezése 1938–1947

Page 70: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

70

B) VÁLLALATI IGAZGATÓK ÉS MEGBÍZOTTAK EXPORTPIAC SZERVEZÉSI

TEVÉKENYSÉGE: JELENTÉSEK, LEVELEZÉS

1. csomó 18. tétel Béla György, Bilbao–Madrid 1938–1939, 1940–1943

2. csomó Béla György, Bilbao–Madrid 1943–1944 19. tétel Dr. Erdélyi György, Isztambul 1938–1941 3. csomó Dr. Erdélyi György, Isztambul 1941–1942 4. csomó Dr. Erdélyi György, Isztambul 1943–1946 20. tétel Mészáros Viktor, Havanna 1936–1939 5. csomó Mészáros Viktor, Havanna 1940–1941 21. tétel Dr. Misner Rudolf, Havanna 1923–1940 22. tétel Dr. Murai Endre, Havanna 1937–1941 23. tétel Sachsel Lajos, Bécs 1928 24. tétel Strasser Ottó, Barcelona, Madrid, Milánó, Szófia, Zürich 1928–1937 6. csomó Strasser Ottó, Barcelona, Madrid, Milánó, Szófia, Zürich 1938–1947 25. tétel Stosius Károly, Bécs 1924–1925 26. tétel Székely Lajos, Kárpátalja, Lengyelország 1930,

1938–1939 7. csomó 27. tétel Dr. Vámos Rudolf, Basel 1938–1949 28. tétel Vermes Géza, Kairó 1937–1938 8. csomó Vermes Géza, Kairó 1940–1941 29. tétel Dr. Zsolnay Oszkár, Varsó 1938

C) EGYES ORSZÁGOKBA IRÁNYULÓ EXPORTSZÁLLÍTÁSOK: JELENTÉSEK,

LEVELEZÉS

30. tétel Belgium 1941 31. tétel Bulgária 1924–1937 9. csomó Bulgária 1938–1943 32. tétel Csehszlovákia 1930–1943 33. tétel Görögország 1939 34. tétel Hollandia 1943 35. tétel Lettország 1938–1939 36. tétel Litvánia 1938–1940 37. tétel Olaszország 1940–1942 38. tétel Románia 1940 39. tétel Spanyolország 1939–1940,

1948 40. tétel Svájc 1943–1948 41. tétel Törökország 1938–1942

D) MEGÁLLAPODÁSOK, LEVELEZÉS KÜLFÖLDI ELADÁSI KÉPVISELETEKKEL

42. tétel Külföldi eladási képviseletek tájékoztatása, gyógyszerek ismertetése 1931 43. tétel Abello, Juan Pascaul, Valladolid 1936–1937 44. tétel „Aesculap”, Stockholm 1920–1924 45. tétel Baján Arthur, Lisszabon 1942–1943 46. tétel Dr. Bándi György, Peru 1939 47. tétel Baradlai Sándor, Pozsony 1942–1944 48. tétel Beinisch, M. Jacques, Kairó 1930 49. tétel Bengen und Co. GmbH, Hannover 1921 50. tétel Blanck, T., Szófia 1929 10. csomó 51. tétel Body Anton, Bukarest 1941–1945 52. tétel Boros Viktor, Róma 1939–1947 53. tétel Bors Emil, Ankara 1938 54. tétel Bródy, B. J., Palesztina 1940

Page 71: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

71

10. csomó 55. tétel Dr. Cacic, Fedor Zágráb 1941–1942 56. tétel Dr. Clief, Jakob, Tel-Aviv 1931–1941 57. tétel Constantinidis, Peter, Athén 1937 58. tétel Dr. Csatáry, Ludwig, Bécs 1931–1939 59. tétel Dr. Déghy Ödön és Sárközy Tivadar, Varsó 1924 60. tétel Detsios, Alexander, Ciprus 1939–1940 61. tétel Elefantens Droghandel, Stockholm 1928 62. tétel Friedmann, Victor, Kairó 1936–1940 63. tétel Grüssner Zoltán, Szlovákia 1933 64. tétel Hannoveri Állatjárványtani Intézet 1921 65. tétel Haupt, Walter und Co., Berlin 1944 66. tétel Dr. Hrnarik Olivér Pozsony 1943–1944 67. tétel Huart, F., Brüsszel 1930 68. tétel Importowo Exportowo Centrale Chemikalii i Aparatury, Varsó 1947–1948 69. tétel Jakóts Elemér, Szófia 1947–1949 70. tétel Káldor Brunó, Milánó 1928 11. csomó 71. tétel Knöpfler, Jorge, Mexikó 1923 72. tétel Kuthy József, Mexikó 1935,

1937–1940 73. tétel Langen, Gustav Adolf, Berlin 1941 74. tétel Dr. Lázár Zoltán, Buenos Aires 1934–1938 75. tétel „Leo” Medicinfabriken, Helsinki 1930 76. tétel Löwensohn, Heinrich, Paraguay 1938–1939 77. tétel Dr. Lusztig Sándor, Haifa 1938–1940 78. tétel Mikaelian, Hagop, Isztambul 1930–1943 79. tétel Moritz, Friedrich, Bogota 1939–1943 80. tétel Dr. Perl, Emanuel, Párizs 1938–1940 81. tétel Pozsonyi képviselet propagandaköltség elszámolása 1931 82. tétel Régeny Sándor, a gyár tudományos képviselője 1939 83. tétel Reisz Frigyes, Kína 1921 84. tétel Róbert Lajos, Párizs 1940 85. tétel Dr. Rosen Gusztáv, Palesztina 1939 86. tétel Secanska Mária, Pozsony 1943–1944 87. tétel Szántó Andor, New York 1947 88. tétel Dr. Szegő Jenő, Bejrút 1938 89. tétel Dr. Tamaki, Job, Tokió 1940 90. tétel Therspentike AG, Sundbyberg 1928 91. tétel Törökországi képviselet 1924 92. tétel Valkeneer D., Fréres et Co., Brüsszel 1926 93. tétel Volk, Georg, Bécs 1938 94. tétel Weidl József, Kassa 1931–1934 95. tétel Wolh Béla, Tourane 1938, 1947 96. tétel „Zea” gyár, Kolozsvár 1923 97. tétel Zlinszky Ferenc, Pozsony 1943–1944 98. tétel Jutalékos képviselők névjegyzéke 1939

E) KÜLFÖLDI BIZOMÁNYOSOK ELSZÁMOLÁSAI

EURÓPA

99. tétel Anglia: London, Tottenham 1931–1940 12. csomó 100. tétel Ausztria: Bécs 1926–1939 101. tétel Belgium: Brüsszel 1936–1941 102. tétel Bulgária: Szófia 1931–1943 103. tétel Csehszlovákia: Pozsony, Prága 1931–1940 13. csomó 104. tétel Észtország: Tartu 1935–1941 105. tétel Finnország: Abo 1939–1940 106. tétel Franciaország: Párizs 1931–1939 107. tétel Görögország: Athén 1931–1941

Page 72: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

72

13. csomó 108. tétel Hollandia: Hága 1936–1941 109. tétel Jugoszlávia: Zágráb 1931–1941 14. csomó 110. tétel Lengyelország: Varsó 1937–1941 111. tétel Németország: Frankfurt am Main 1933–1940 112. tétel Norvégia: Bryne 1925–1927 113. tétel Olaszország: Milánó 1925–1928 114. tétel Portugália: Lisszabon 1936–1941 115. tétel Spanyolország: Barcelona 1936–1937 116. tétel Svájc: Basel 1935–1943 117. tétel Törökország: Isztambul 1931–1943

ÁZSIA

15. csomó 118. tétel Palesztina: Haifa, Tel-Aviv 1936–1941 119. tétel Kína: Sanghai 1931–1941

AFRIKA

120. tétel Egyiptom: Kairó 1935–1941 121. tétel Dél-afrikai Unió: Johannesburg 1939–1940

AMERIKA

16. csomó 122. tétel Amerikai Egyesült Államok: Brooklyn, New York 1937–1941 123. tétel Közép-Amerika: Guatemala, Kuba, Mexikó, Salvador 1931–1941 124. tétel Dél-Amerika: Argentína 1937–1939 125. tétel Kompenzációs üzletek 1933–1947 17. csomó 126. tétel Az angol hadsereg által lefoglalt és Bermudákra szállított áruk 1941–1942 127. tétel Távirat másolatok 1940 18. csomó Ua. 1943–1944 128. tétel Addicionális export engedélyek 1940–1942 129. tétel Export küldemények elszámolása 1932–1934 130. tétel Spanyol szállítások tanúsítványai 1939–1942 19. csomó 131. tétel Vámnyilatkozatok 1936–1940 20. csomó Vámnyilatkozatok 1943

F) EXPORT LEVELEZÉS

EURÓPA

Albánia

Korce

21. csomó 133. tétel Januulla–Cékané, P. 1938–1939

Tirana 134. tétel Jerpi Russi 1938–1939

Anglia

Dagenham, London

135. tétel May & Baker Ltd. 1939–1947

Garston, Liverpool 136. tétel Blackwell's Metallurgical Works Ltd. 1938

Page 73: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

73

Goole, Yorks

21. csomó 137. tétel Croda Ltd. 1939–1940

Greenford 138. tétel Glaxo Laboratories Ltd. 1938–1939

Hull

139. tétel British Cod Liver Oil Productos Ltd. 1938–1939

Leeds 140. tétel „Brotherton”, Hess, Adolf, Ltd. 1939–1938

Limpsfield, Surrey

141. tétel Tozer, Kemsley, Ltd. 1940

Liverpool 142. tétel Blackwell's Metallurgical Works Ltd. 1938 143. tétel Imperial Chemical Industries Ltd. 1940

London

144. tétel Allen and Hamburgs Ltd. 1938 145. tétel Anglo–French Drug Co. Ltd. 1938 146. tétel Biddle, Sawyer and Co. Ltd. 1939–1940 22. csomó Ua. 1947 147. tétel Biopharma Ltd. 1939 148. tétel Boyd-Boyd, T. and Co. Ltd. 1947 149. tétel Branwell, Arthur and Co. Ltd. 1946 150. tétel Braun, H. W. 1939 151. tétel Braybroocke, C. R., Co. Ltd. 1947 152. tétel British Drug House Ltd. 1938–1947 153. tétel British Eastern Barter Association Ltd. 1939 154. tétel Bush, Beack and Ltd. 1939–1940 155. tétel Carapanayoiti Co. Ltd. 1939 156. tétel Carnegie Bros. Ltd. 1938 157. tétel Connel, A., Co. Ltd. 1938 158. tétel Crown Chemical Co. Ltd. 1938 23. csomó Crown Chemical Co. Ltd. 1940–1946 159. tétel Davis, G. B. 1947 160. tétel Detsios, Alexander 1946 161. tétel Elkington and Tife 1940–1941 162. tétel Gerhardt and Hey Ltd. 1938–1941 163. tétel Glynn Brothers Ltd. 1947 164. tétel Greeff, R.W., Co. Ltd. 1938 165. tétel Greenhough, D. W., Ltd. 1946 166. tétel Grindlays Bank Ltd. 1947 167. tétel Goldberger Bruno 1947 168. tétel Guaranty Trust Company of New York 1938 169. tétel Harrington Brothers Ltd. 1938 170. tétel Kelly's Directories Ltd. 1939 171. tétel Kelly's, John, Ltd. 1947 172. tétel Kings Patent Agency Ltd. 1940–1947 173. tétel Kings Trade Mark Agency 1938–1939 174. tétel Dr. Lantos Barbara 1938 175. tétel Lep Transport 1939 176. tétel Lewis, H. K. and Co. Ltd. 1938 177. tétel Milligan, C. M., Ltd. 1947 178. tétel Monsanto Chemicals Ltd. 1938–1939

Page 74: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

74

23. csomó 179. tétel Muir, E. 1938 180. tétel Napp, H. R., Ltd. 1938 181. tétel Nature Co. Ltd. 1940 182. tétel National Securities Corporation Ltd. 1938–1940 183. tétel Parsories, H. J. 1938–1940 184. tétel Patel, B. C., Co. 1939–1940 185. tétel Pharmaceutical Manufacturing Co.Ltd. 1938 186. tétel Reitmayer, Calburn and Kindersley Ltd. 1925,

1931–1939 186. tétel Ronaldson, John, Co. 1938 187. tétel Savory–Moore Ltd. 1940–1941 24. csomó 188. tétel Scholefield–Goodmann Ltd. 1938–1939 189. tétel Sidney Parks Ltd. 1947 190. tétel Singer, Ernest M. 1939 191. tétel Smith, T. H. 1934–1940 192. tétel Society of Chemical Industry 1939 193. tétel Scott, T. C., Ltd. 1939 194. tétel South Metropolitan Co. 1939 195. tétel Southon Laboratories Ltd. 1947–1948 196. tétel Strand Chemical and Drug Co. Ltd. 1933 197. tétel Strauss, Arnold 1938 198. tétel Studio David 1937 199. tétel Tennant, C., Co. 1940 200. tétel Tozer, Kemsley, Ltd. 1938–1941 201. tétel Turner, Grey 1938 202. tétel Ward, Blenkinsop Co. Ltd. 1947 203. tétel Waltenberg, Fritz 1938–1940 204. tétel Weil, Jos. and Son 1945–1947 205. tétel Western Union Telegraphcable System 1938–1939 206. tétel Wheeler and Huisking Ltd. 1939 207. tétel Wilcox, Jozean Co. Ltd. 1939 208. tétel Wright Layman Umney Ltd. 1939 209. tétel Zimmermann, C., Co. Ltd. 1937–1939

Middlesbrough

210. tétel Sadler Co. Ltd. 1939

Newcastle 211. tétel Feggeter, G. J. 1938 Priestmann Collieries Ltd. 1938

Nottingham

212. tétel Boots Pure Drug Co. Ltd. 1940

Oxted, Surrey 213. tétel Tozer, Kemsley and Millbourn Ltd. 1939

Tottenham

214. tétel Savory–Moore Ltd. 1939–1940

Wraysbury, Bucks 215. tétel Light, L., Co. Ltd. 1939

Ausztria

Andorf

216. tétel Pharma Import GmbH 1946–1947

Page 75: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

75

Bécs

24. csomó 217. tétel Allgemeine Österreichische Boden Creditanstalt 1925 218. tétel Dr. Blau, dr. Kusz und Berger 1932 219. tétel Dr. Brach, Chemikalien AG 1938 220. tétel Chemosan AG 1933–1946 221. tétel Chwala, A. 1938 222. tétel Creditanstalt Bankverein 1942 25. csomó 223. tétel Deutsche Gold- und Silber-Scheideanstalt 1939–1941 224. tétel Deutsche Hydrierwerke AG 1939–1941 225. tétel Ebenseer Solvay Werke 1938–1942 226. tétel Elbogen, Eduard 1938–1941 227. tétel Dr. Elbogen, Julius 1938–1939 228. tétel Dr. Elbogen, Lothar 1939 229. tétel „Elektrochemia” GmbH 1941 230. tétel Engler Maschinenfabrik GmbH 1940 231. tétel Export Office, A. Wantoch 1938 232. tétel Fleissig, Ernst W. 1938 233. tétel Glasgall, Georg 1938 234. tétel Gollini, Wilhelm 1946 235. tétel Greiner, Emil 1936–1937 236. tétel Hamacher, Harry W. 1943–1944 237. tétel Harnis und Semich 1938 238. tétel „Herba” AG 1932–1946 239. tétel Hermes AG 1938–1939 240. tétel Hildebrand, Leonhard 1933 241. tétel Holland-Osteuropäische Handels AG 1925–1940 242. tétel Invention 1941 243. tétel Dr. Kassler, Heinz 1941–1944 244. tétel Kiegler, August 1935–1945 26. csomó 245. tétel Klinkhof, Hans 1938 246. tétel Dr. Kusy und Berger 1933 247. tétel Löppen, Maria 1938 248. tétel Luzzato und Fuss 1943 249. tétel Maager, F. W. 1939 250. tétel Neusser und Riedl Spedition 1947 251. tétel Pharmazeutische Industrie AG 1924 252. tétel Reichfeld, Richard 1938 253. tétel Reik, Hugo 1938 254. tétel Dr. Reik, R. und dr. Kassler, H. 1938 255. tétel Dr. Schőn, Ludwig 1938 256. tétel Schwarz, Arthur und Co. 1946–1947 257. tétel „Securitas” AG 1916–1918 258. tétel Seitz, Teo 1937 259. tétel „Semperit” AG 1939 260. tétel Dr. Spiel, Hugo 1938 261. tétel Dr. Springer, Ludwig 1938 262. tétel Swift und Co. Ltd. 1938 263. tétel „Teerag” AG 1938–1940 264. tétel Teich Brüder 1946 265. tétel Ungarische Bank und Handels AG 1917 266. tétel Union Alt-Ottakring 1947 267. tétel Dr. Volk, R. 1938 268. tétel Weiss Gebrüder 1947

Gráz

269. tétel Medizinisch-Chemisches Institut der Universität 1939 270. tétel Talkumwerke Naintsch 1939

Page 76: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

76

Leiden 26. csomó 271. tétel Poortmann, A. J. 1941

Belgium

Anvers

272. tétel Duschenes, F. 1940 273. tétel Kennes, E. J., Co. 1943–1946 274. tétel Natural Le Coultre, A. et Co. S. A. 1940 275. tétel „Pharmachemic” 1947 276. tétel „Sapoc” S. A. 1938–1941 277. tétel „Somat” 1946–1947 278. tétel Tandeheelkkundig Instituut 1938 279. tétel Uden's Transport Bureau NV 1947

Brüsszel

280. tétel Bede, T. et Cie. 1940–1943 281. tétel Bios Produits S. A. 1947 282. tétel Bonn, H. 1930 283. tétel Comptoir de Vente de l'Urane 1942–1944 284. tétel Coune, J. 1939–1940 285. tétel Couvreur, Albert 1939–1941 27. csomó Couvreur, Albert 1941–194 286. tétel Deschiens, R., Laboratoires 1938–1939 287. tétel Grande Pharmacie du Nord 1939 288. tétel Hasselt, G. et Vilvorde 1938–1942 289. tétel Huart, F. 1929 290. tétel Legrand, René 1939 291. tétel Loward, Leon 1941 292. tétel Loward, Maison 1941–1943 293. tétel Nationale Pharmaceutique 1938 294. tétel Omnium Chimique S. A. 1947 295. tétel Overseas Mercantile Belge 1943 296. tétel Pharmacia Centrale de Belgique 1938–1943 297. tétel Romain, D., Salvatories 1938 298. tétel „Sedei” S. A. 1947 299. tétel Toteur et Co. 1938 300. tétel Union Chimique Belge 1939

Liége

301. tétel Societe Belge de l’Azore et Produits Chimiques du Marly 1947

Bulgária

Burgasz 28. csomó 302. tétel Elyriés, Arturo 1938 303. tétel Zurkoff Droguerie 1938–1940

Plovdiv

304. tétel Jelezarov, P. 1940

Rusze 305. tétel Stickstoffwerke AG 1941

Szófia

306. tétel Assen, Gawrailoff, GmbH 1947 307. tétel Banque Bulgarie de Commerce 1946

Page 77: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

77

28. csomó 308. tétel Banque Generale de Bulgarie 1938 309. tétel Barsakof, I. G. 1923 310. tétel Bernstein, B., Co. 1922 311. tétel Bitra S. A. 1940 312. tétel Bulgarsko Aptekarsko Cooperativno Druzestwo 1933–1943 313. tétel Direktion Generale du Revitaillement 1947 314. tétel Dragoko Laboratorium S. A. 1943 315. tétel Dr. Gerdjikoff 1940 316. tétel Grantscharoff, Ivan, Drogerie 1940 317. tétel Haimoff, M. 1938 318. tétel Hatscher et G. Varta-Zarmin 1942 319. tétel Kantor Gottlieb AG 1941–1943 320. tétel Katschamaloff, Peter St. 1947 321. tétel Kooperativna Zentrale Losarite Bulgarie 1939 322. tétel „Kulturen Pregled” 1941 323. tétel Dr. Maneff, Wladimir St. 1938 324. tétel Menschuk, Stefan 1941 325. tétel Pardoff, Jacques 1926–1939 29. csomó Pardoff, Jacques 1939 326. tétel Pawlow, A. et Markow, Wl. 1941 327. tétel Pharmochémia AG 1939 30. csomó Pharmochémia AG 1939–1941 31. csomó Pharmochémia AG 1941–1942 32. csomó Pharmochémia AG 1942 33. csomó Pharmochémia AG 1943 34. csomó Pharmochémia AG 1943 328. tétel Radeff, Georges M. 1943 329. tétel Schaff, Josef Fr. 1940 330. tétel Schenker Co. 1941 331. tétel Dr. Starbanoff, Ivan 1940 332. tétel Steftcheff, Petar 1947 333. tétel Tabakoff, Marin D. 1943 334. tétel Topaloff, Christo 1939 335. tétel Ungarisch–Bulgarische Bank 1922–1926 336. tétel Dr. Zacharieff, Kiril 1940

Ciprus

Limaszol

337. tétel Dr. Tritoftidia, Marios 1939

Nicosia 338. tétel Detsios, Alexander 1947 339. tétel Ionian Bank Ltd. 1938–1940 340. tétel Michalides, Petros Ch. 1938–1940 341. tétel Near East Commerciale Travelling Organisation 1937–1940 342. tétel Pharmacie Drogerie 1938

Csehszlovákia

Aussig

35. csomó 343. tétel Chemische Werke Aussig–Falkenau GmbH 1941–1944 344. tétel Dr. Gampe, Erhard 1939

Brno

345. tétel Brüll, L. H. 1939 346. tétel Genossenschaft der Tierärzte 1941 347. tétel Schuldes, A. 1947

Page 78: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

78

Hlohovec

35. csomó 348. tétel Burian, A. Spol 1942 349. tétel Wilhelm, Josef 1934–1940

Jolsva

350. tétel Mandelbaum, H. 1939

Liberec 351. tétel Klemm, Bedrich 1947

Likier

352. tétel Chemische Industrie dr. Blasberg et Co. 1932

Modrany 353. tétel Zavod Interpharma 1947

Moravska Ostrava

354. tétel „Fanta” Apotheke 1938 355. tétel Rüttgers, Julius 1938–1939

Novy Smokovec

356. tétel Dr. Amlong, H. 1943

Pozsony 357. tétel Bendova, A. 1947 358. tétel Böhmische Industrie Bank 1943 359. tétel Böhmische Union Bank 1940 360. tétel „Ceshoslavia” Filiale 1938 361. tétel Dynamit Nobel Fabrik 1939–1942 362. tétel Facet AG 1944 363. tétel Handels- und Gewerbekammer 1940 364. tétel Dr. Heim, Oskar et Co. 1943 365. tétel Dr. Hrnarik Olivér 1942–1944 366. tétel „Impex”, Meinl, Julius 1944 367. tétel „Kalkulater” 1943 368. tétel „Lihang” AG 1941 369. tétel Lucogné Farmaceutische Závody 1947 370. tétel „Medica” AG 1926–1939 36. csomó „Medica” AG 1939–1944 371. tétel „Medikamenta” 1924–1925 372. tétel „Optochemia” dr. Donáth E. 1939–1944 373. tétel Pietor, Ivan et Werner, Viktor 1946 374. tétel „Planta” AG 1943 375. tétel Povazska Chemiska Tovaren 1947 376. tétel Sebik, Andrej 1946 377. tétel Dr. Secansky, Imrich 1942–1947 378. tétel Secanska Mária 1944 379. tétel Tatra Banka 1940 380. tétel Zlinszky Ferenc 1944

Prága

37. csomó 381. tétel Arnach, Heinrich 1942 382. tétel Baumruh 1946–1947 383. tétel Erfurt et Co. 1939 384. tétel Fragner, B. 1943–1944 385. tétel Interpharma AG 1936–1940

Page 79: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

79

38. csomó 385. tétel Interpharma AG 1940–1946 386. tétel Kassavia Werke GmbH 1937 387. tétel Dr. Kempner, B. 1938 388. tétel Dr. Klan, Zdenek 1943 389. tétel Kussy, Julius 1938 390. tétel „Lübeck” Ostseehafen 1941 391. tétel Manifactures Réunies de Produits 1946 392. tétel Dr. Musil, Emanuel 1938 393. tétel Norgine AG 1933–1939 394. tétel „Noris” Zahn et Cie. 1930–1940 395. tétel Odol-Pharma GmbH 1938 39. csomó 396. tétel Omnipol AG 1942–1947 397. tétel Pharmazeutische Werke 1929–1940 398. tétel Prager Creditbank 1940 399. tétel Dr. Rajtora, V. 1939–1940 400. tétel Remed AG 1940–1946 401. tétel Rivnac et Sula 1939, 1947 402. tétel Rosinky, Jan 1940, 1947 403. tétel Dr. Schmolka, H. 1938 404. tétel Schöbling, Fr. 1944 405. tétel „Spofa” AG 1947–1948 406. tétel Spojene Farmaceutiché Závody-Národni Podnik 1947–1948 407. tétel Spolek Chemickou á Hutni Vyrobu 1946 408. tétel Dr. Steinhauer Artur 1936 409. tétel Stein, Oswald 1936 410. tétel Taussig, M. V. Leo 1940 411. tétel United Pharmaceutical Works 1947 412. tétel Verein für Chemische und Metallurgische Produkten 1936–1941 413. tétel Vereinigte Pharmazeutische Werke 1947 414. tétel Dr. Vojacek, J. et Bass, M. 1938

Prešov

415. tétel Schönberger, H. 1938

Trebišov 416. tétel Dr. Holan, Eugen 1946

Troppau-Komarov

417. tétel Chemosan-Hellco AG 1938

Zákamenné 418. tétel Dr. Vojtsch-Steiner 1941

Zsolna

419. tétel Chemosan-Hellco AG 1941–1942 420. tétel Robinsohn et Kada, I. 1931–1933

Dánia

Aarhus

421. tétel Maare, P. et Co. 1940

Allingaabro 422. tétel Dr. Morck, Chr. 1939

Gentofte

423. tétel Nordisk Insulin-Laboratorium 1937–1938

Page 80: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

80

Grindsted

39. csomó 424. tétel Grindstedvaerket AG 1943

Høyer 425. tétel Høyer Apotheke 1938–1942 426. tétel Nagelsche Apotheke 1939 427. tétel Nuesse, Waldemar 1938

Koppenhága

428. tétel Allesen, A. H. et Holm 1942–1943 429. tétel „Alkema” Co. 1947 430. tétel Benzon, Alfred, AG 1943 431. tétel Broste, P. 1943–1946 432. tétel Christensen, Lars 1939 433. tétel Dansk Chemo AS 1947 434. tétel Den Danske Medicinal og Kemikalie AS 1939 435. tétel „Diaf” AS 1943 436. tétel Ohlsens Enke, J. E. 1940 437. tétel Fischer, Ernst 1943 438. tétel Fuchs, Josef, AS 1938 439. tétel Gea AS 1931 440. tétel Gemmercantil AS 1944 441. tétel Gunst, Eyvind 1942 442. tétel Dr. Hude, Charles 1941 443. tétel International Patent-Bureau 1939–1944 40. csomó 444. tétel Jensen, Tolver 1938–1946 445. tétel Kemish Vaerk Grejs 1938 446. tétel Lassen, J. L., AS 1941–1947 447. tétel Lehmann, Paul 1946 448. tétel Lovhoj, Paul 1942 449. tétel Lővens Kemiske Fabrik 1941 450. tétel Müller, Otto, AS 1940 451. tétel Nordisk Droge et Kemikalieforretning AS 1938–1944 452. tétel Schubert et Co. 1944–1947 453. tétel Seligmann, Hilnar 1942 454. tétel Sinom et Andersen 1942 455. tétel Stonstrup, Helge, Co. AS 1940–1943 456. tétel Teknokemo AS 1942 457. tétel „Thalatta” 1947 458. tétel „Titan” AG 1930–1947 459. tétel Dr. Wander, A. AG 1944

Odense

460. tétel Lotze, Gustav, AS 1938–1939

Randers 461. tétel Sonderbros Apotek 1939

Thorshavn

462. tétel Tjaldur Apotek 1939

Tønder 463. tétel Tøndernbank AS 1939–1941

Page 81: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

81

Észtország

Dorpat

40. csomó 464. tétel Lill, Julius, Provisor, Drogen Groshaus und Laboratorien 1942

Tallin 465. tétel Eesti Tarvitajaterikisuste Keskü Risus 1939 466. tétel Estländische Pharmazeutische Handels AG 1938–1939 467. tétel Dr. Poppen, A. 1939 468. tétel Tallinna Limca Keskhaigla 1938

Tartu

469. tétel Lill, Julius, Provisor, Drogen Groshaus und Laboratorien 1930, 1938–1942

470. tétel Ulikooli Apteek 1939–1940

Finnország

Helsinki 471. tétel Ageko AB 1943 472. tétel „Algol” AB 1940–1947 473. tétel Aue, Max 1941 474. tétel Dahlberg et Hilbert Oy. 1941–1944 475. tétel Drogaktiebolaget i Tammerfors 1939 476. tétel East-West Co. Ltd. 1947 477. tétel Eximag Oy. 1947 478. tétel Havulima Oy. 1942–1944 479. tétel Intraco Oy. 1939 480. tétel Leitzinger, Eduard 1947 481. tétel Lejos Oy. 1940–1943 482. tétel Medica Oy. 1939–1943 483. tétel Medica Oy. 1937–1947 484. tétel Mercantile AB 1940 485. tétel Mercators Tryckeri 1938–1939 41. csomó 486. tétel Nielsen et Thordén Oy. 1940–1941 487. tétel Orion Oy. 1938–1943 488. tétel Pantaenius Oy. 1947 489. tétel Saloma, Olli S. 1942 490. tétel Strandberg, G. A. 1940–1943 491. tétel „Tamminen” 1944 492. tétel Tefke, Wald., Oy. 1943–1947 493. tétel Tornaeus, Anders 1943 494. tétel Torsa AB 1943 495. tétel Ulke Oy. 1939 496. tétel Ulke Oy. 1940–1944 497. tétel Veterinaria Oy. 1938–1939 498. tétel Wolkow, B. 1938

Tampere

499. tétel Drogenhandels AB 1938 500. tétel Sarvis Oy. 1943 501. tétel Tammerfors Drog AB 1943 503. tétel Tamperem Rohac Oy. 1943

Turku

504. tétel „Pharmakon” 1938–1943

Page 82: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

82

41. csomó 505. tétel Pharmakon Oy. 1943 506. tétel Suonen Apteekh Cuusliike 1939

Franciaország

Cannes La Bocca

507. tétel Malval, H. 1941–1942 42. csomó Malval, H. 1942

Chambéry

508. tétel Robert, Louis 1941

Cherbourg 509. tétel Divetain, M. 1943–1944

Courbevoie

510. tétel Dr. Pinard Laboratoires 1938

Gironville 511. tétel Rhone Poulenc 1940

Lyon

512. tétel „Eclair” Transport 1941 513. tétel Gignoux et Cie. 1938–1941

Marseille

514. tétel Ducros, C. A. 1940 515. tétel Dr. Martinet, H. 1941 516. tétel Planchon, C. et Bourguet 1938–1947

Modane

517. tétel Danzas et Cie. 1939–1940

Mulhouse 518. tétel Dollfus et Noack S. A. 1947

Nizza

519. tétel Timoly Laboratoires 1938

Párizs 520. tétel Beraud, H. et Cie. 1930 521. tétel Boettcher, H., Fils 1942 522. tétel Broochi, Jacques 1938 523. tétel Cappelli, Faust 1943 524. tétel Chavelxier, Maurice et Cie. 1941 525. tétel „Clenevar” 1947 526. tétel Credit Lyonnais 1939–1940 527. tétel Danzas et Cie. 1943 528. tétel Deshors et Fils 1942 529. tétel Devineau, G., Établissements 1931 530. tétel Drogue et Chimie 1941 531. tétel Engel, Jean 1940 532. tétel „Eurocentrex” 1947 533. tétel Février, Decoisy, Champion et Cie. 1939–1942 534. tétel Gentile, P. et Cie. 1930 535. tétel Dr. Jonas, F. 1938–1941

Page 83: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

83

42. csomó 536. tétel Laguionie, L. 1941 537. tétel Landrin et Cie. 1938 538. tétel Malval, H. 1943 539. tétel Dr. Martinet, H. 1942, 1943 540. tétel Masson et Cie., Editeurs 1939 541. tétel Mathivat, R. L. 1939 542. tétel Minerais Alliages Produits Chimiques 1938 543. tétel Momot, Gernami 1943 544. tétel Navarro, Clement 1947 545. tétel Dr. Perl, Emanuel 1936–1940 43. csomó 546. tétel Pointet et Giraud 1940 547. tétel Poujoule Fréres 1939–1940 548. tétel „Proscientia” 1946 549. tétel Ravaud, R. 1938–1940 550. tétel Repertorie Medical Egyptien 1938 551. tétel Robert, Louis 1939 552. tétel Roland SarL 1938–1940 553. tétel „Roussel” Laboratorium 1938 554. tétel Seller et Dorat 1939 555. tétel Société Cooperative de Transports 1944 556. tétel Société des Produits Pour l'Agriculture 1938, 1947 557. tétel Société Parisiénne d'Expension Chimique Specia 1939 558. tétel Société des Usines Chimiques „Rhone Poulenc” 1938–1947 559. tétel „Sopros” 1942 560. tétel Sossler et Dorat 1937–1938 561. tétel „Synthesis” 1938–1944 562. tétel Tixier, Georges, Laboratoires 1939 563. tétel Union Mondiale de Produits Chimiques 1939 564. tétel Usines Chimiques des Laboratoires Francais 1938–1944

Reichshoffen-Usines

565. tétel Ditrich et Cie. 1940

Görögország

Athén 566. tétel Athitabis, Nikoz 1926–1933 44. csomó Athitabis, Nikoz 1935–1936 45. csomó Athitabis, Nikoz 1936–1938 46. csomó Athitabis, Nikoz 1938–1939 567. tétel Chifar S. A. 1940 47. csomó Chifar S. A. 1941–1947 568. tétel Commission de Controle des Factures 1938–1941 569. tétel Diacurtas et Cie. 1943 570. tétel Generale Chimigue et Pharmaceutigue 1939–1940 571. tétel Kamfonas, Antion Is. 1940 572. tétel Dr. Kelemenis, B. 1929 573. tétel Dr. Kornicker, Fritz 1941–1943 574. tétel Ministere de l'Economia Nationelle Grec 1947 575. tétel Nicolaidis, Evanghelos A. 1925

Theszaloniki

576. tétel Dr. Foy, Henri 1938–1940

Hollandia

Amsterdam 577. tétel Amsterdamsche Chininfabrik NV 1933–1940

Page 84: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

84

47. csomó 578. tétel Anderson en Polak 1938 579. tétel Cosmopharma NV 1944 580. tétel „Daro” Pharmaceutische Fabrik 1947 581. tétel Drogérijen Import en Export 1942 582. tétel Fotopharma NV 1929 48. csomó 583. tétel Gelder, G. Co. 1934 584. tétel Graaf, V. Den, Co. 1943–1947 585. tétel Dr. Groenveld, A. 1938–1941 586. tétel Heilbut, Max 1938 587. tétel Hollandsche Bank-Unie NV 1938–1939 588. tétel Indische Speciaal Agentschappen Maatschappij 1927 589. tétel Jacobson, N. 1939 590. tétel Keerdjik Producten Maatschappij 1947 591. tétel Lewinstein, M. J. 1939 592. tétel Nederlandsch Tijdschrift voor Geneeskunde 1938 593. tétel Niropa NV 1947 594. tétel Overzeesche Cultuur en Handelmaatschappij 1939 595. tétel Pharmaceutische Groothandel NV 1929–1934 596. tétel Pels, James, NV 1938–1940 597. tétel Schnaltz en Wehrilich 1933 598. tétel „Theobroma” NV 1940 599. tétel Vermeulen, E. 1941–1947

Apeldoorn

600. tétel Nederlandsche Fabrik Pharmaceutische Producten NV 1946–1947

Baar 601. tétel Kummersteiner, F. 1946

Den Haag

602. tétel Arijjansen en Kunze 1938–1939 49. csomó Arijjansen en Kunze 1939–1941 50. csomó Arijjansen en Kunze 1941–1943 51. csomó Arijjansen en Kunze 1943–1944 603. tétel Borneo Sumatra Handel Maatschappij 1939 604. tétel Broeckx, J. 1941–1942 605. tétel Drogérijen Maatschappij NV 1941 606. tétel Pasting en Co. 1944 607. tétel Nederlandsch Octrociburea 1939–1944 608. tétel Octrociburea Bartels 1939–1944 609. tétel Octrociburea Vriesandoop en Caade 1943–1944 610. tétel Dr. Smidt, Wilhelmine 1942

Deventer

611. tétel Nourypharma NV 1941–1942

Dordrecht 612. tétel Dr. Romeyn, C. 1943

Gravenhage

613. tétel Vereeinigde Octrociburea 1939

Haarlem 614. tétel Dr. Casteren van Cattenburet, H. W. 1943

Katwijk aan Zee

615. tétel Socieit voor Chemische Industrie NV 1938–1947

Page 85: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

85

Meppel

51. csomó 616. tétel Keninklijke Pharmaceutische Fabriken NV 1934–1941

Oss 617. tétel „Organou” NV 1938–1944

Rotterdam

618. tétel Arijjansen en Kunze 1928–1930 619. tétel Bratsch en Rothenstein 1947 620. tétel Leeunco, A. J. 1947 621. tétel Sachsel, Ludwig 1922 622. tétel Dr. Slater, Huddleston 1941 623. tétel Swarte, N. C. C., Co. 1931–1933 624. tétel Vethandel, Wero, NV Maatschappij 1938

Tilburg

625. tétel „Gefavit” 1943–1946

Utrecht 626. tétel Onderlinge Pharmaceutische Groothandel 1931–1947

Jugoszlávia

Belgrád

627. tétel „Adrija” Internacionale Transporte und Zollbüro 1938–1939 628. tétel Biljana S. A. 1938–1940 629. tétel Bureau Jugoslave 1934 630. tétel „Jugolek” 1947 631. tétel La Dalmatienne 1940 632. tétel Ladány, D. 1947 633. tétel Mara-Pharma 1940 634. tétel Minana, M. 1947 635. tétel „Steg” AD. 1941–1944 52. csomó 636. tétel Tosic, Milorad 1943

Dubrovnik

637. tétel Dalmatinsko Trgovacko Drustvo 1939

Sinj 638. tétel Varda, S. 1939–1941

Trogir

639. tétel Buble, Ljudevit 1939 640. tétel „Hamad” d. s. o. y. 1938–1939

Zágráb

641. tétel Draganac, Mirko 1939 642. tétel „Henysro” 1947 643. tétel Dr. Horvát, Velimir 1942 644. tétel Hrvatska Sveopca Kreditna Banka DD. 1942 645. tétel Jugoslavenska Destilacija Drva DD. 1939 646. tétel Dr. Kicevac, Milan 1940 647. tétel Dr. Müller, Oton 1938 648. tétel „Plibah” 1940

Page 86: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

86

Lengyelország

Borszczóv 52. csomó 649. tétel Rosenblatt, S. 1938

Brody

650. tétel Rottenberg, Jozef 1938

Cieszyn 651. tétel Dr. Bincer, Viktor 1938

Gdynia

652. tétel Dr. Poznanski, Franciszek 1939

Grodno 653. tétel Dr. Garszynski, Piotr 1938

Grudziãdz

654. tétel Dr. Harland, Henryk 1938

Jaworzno 655. tétel Dr. Grosfeld, M. 1938

Katowice

656. tétel Concordia AG 1931 657. tétel „Derywat” 1940 658. tétel Drohobyczer, H. 1938–1939 659. tétel Koherei Vereinung GmbH 1940 660. tétel Dr. Lipschütz, Maksymilian 1938

Krakkó

661. tétel Chirurgiczna Klinika 1938 662. tétel Chojecki, K. 1939–1940 663. tétel Kramer, Mauryly 1938 664. tétel Leharska Klinika 1938 665. tétel Pharkos Handelshaus für Pharmazeutische und Chemische Industrie

GmbH 1941–1943

666. tétel „Pharma” GmbH 1946 667. tétel Dr. Pienkowski, Stefan 1938 668. tétel Regierung des Generalgouvernements 1943 669. tétel Dr. Walter, Fr. 1939 670. tétel Dr. Wlayslani Pronsberg-Babel 1943 671. tétel Zaklad-Farmakologii Universytetu Jagiellonskiego 1938 672. tétel „Zoria” GmbH 1931

Lezajsk

673. tétel Steinmauer, Mozes 1939

Łódź 674. tétel Milke, Mg. A. 1938–1939

Lwów

675. tétel Dr. Bilbel, Markus 1939 676. tétel Driks, Jonasz 1938–1939 677. tétel Dr. Grusse, Adam 1938

Page 87: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

87

52. csomó 678. tétel Dr. Lenartowicz, J. 1938 679. tétel Dr. Maluja, Witold 1939 680. tétel Mikolasch, Piotr 1938–1939 681. tétel Dr. Ostrowski, Tadeusz 1938 682. tétel „Ozon” GmbH 1930 683. tétel „Serum” GmbH 1934–1940

Poznań

53. csomó 684. tétel Arnach, Heinrich 1940 685. tétel Barcikowski, R., S. A. 1931–1939 686. tétel Bebnista, Mg. B. 1939 687. tétel Klinika Dermatologiezna 1938 688. tétel Dr. Kowalski, B. 1938 689. tétel Dr. Straszinski, A. 1938

Stanislawow

690. tétel Dr. Greifinger, S. 1939 691. tétel Dr. Habermann, M. 1939 692. tétel Dr. Pienkowski, Stanislaw 1938

Toruń

693. tétel Michalski, Victor 1938

Varsó 694. tétel Dr. Bartuszek, T. 1938 695. tétel Bernauer, B. 1938 696. tétel Dr. Borkiewicz, T. 1938–1939 697. tétel Breszel i Bruzda 1937–1939,

1940 54. csomó 698. tétel Chudschi, Br., dr. 1938 699. tétel Dr. Eberhardt, Maksymiljan 1939 700. tétel Dr. Fliederbaum, Julius 1939 701. tétel Gasechi, Adolf 1939 702. tétel Goldberg, S. M. 1930–1940 703. tétel Goldwicht, O. 1930–1941 704. tétel Dr. Gorechi, Zdislaw 1939 705. tétel Górska, Helena 1942 706. tétel Dr. Grzybowski, M. 1938–1939 707. tétel Dr. Gutkowsky, Ignatz 1943 708. tétel Hermann, J., Co. 1939 709. tétel Importowo Exportowo Centrale Chemikalii i Aparatury

Chemnisznej 1946–1947

710. tétel Klause S. A. 1938–1939 711. tétel Konsewicz, Ricard 1947 712. tétel Kossoy, St. 1938–1939 713. tétel Dr. Krzetowska, E. 1939 714. tétel Dr. Lande, B. 1939 715. tétel Dr. Lauber, Hans 1938 716. tétel Dr. Levittoux, Henryk 1938 717. tétel Dr. Mazurkiewicz, Jan 1938 718. tétel Dr. Michalowicz, M. 1938 719. tétel Dr. Michalski 1938 720. tétel Mirski, Roman 1947 721. tétel Müller, Berhardt 1941–1943 722. tétel Myjszcznsky, J. 1938–1939 723. tétel Dr. Orlowski, Witold 1940 724. tétel Orzechowski, Kazimir 1938 725. tétel Pilsudskiego, Jozefa 1938 726. tétel Dr. Rosenblum, Zofja 1938

Page 88: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

88

54. csomó 727. tétel Richter, S. 1939 728. tétel Seifert, Mura 1938 729. tétel Spiess, Ludwig, AG 1922–1941 730. tétel „Synerga” 1940 731. tétel Szpinek, A. 1930–1941 732. tétel Tucholska, Maria 1938 733. tétel Dr. Wenda, K. AG 1940–1947 734. tétel Wendy, K., Laboratori 1939 735. tétel Wisniewski, Stanislaw 1947 736. tétel Wojciechowski, A. 1938 737. tétel Wowkonowicz, Maria 1938 738. tétel Wydzial Sanitary Dyreheji Kolejowej 1938 739. tétel Zipper et Rudniczki 1929–1931

Lettország

Riga

740. tétel Arnach, Heinrich 1938–1939 741. tétel Brali, S., Kanarini 1938 742. tétel Feiertags, Danjusevskies et Sons 1939 743. tétel Frobeens, Bruno, K. S. 1938 744. tétel Latvijas Banka 1940 745. tétel Latvijas Slimo Hasu Starpbirojs 1938–1939 746. tétel Roze, F. V. 1940

Litvánia

Kaunas

747. tétel Dr. Fliederbaum, Julian 1940 748. tétel „Sanitas” Laboratorius 1938–1940 749. tétel Sluckis, I. 1938

Mosédyje

55. csomó 750. tétel Vaistine, H. Frumas 1938

Vilnius 751. tétel Dr. Golczynska, Z. 1939 752. tétel Klinika Dermatolog 1939 753. tétel Kloniecki, Jan 1938–1939 754. tétel Dr. Leyke, Emil 1938 755. tétel Dr. Pawlis, T. 1938 756. tétel Dr. Steinhauer, L. 1938–1939

Málta

Hamrun

757. tétel Meilak, Joseph, Co. 1940

Valletta 758. tétel Mercurius Trading Agency 1940–1947

Németország

Aachen

759. tétel Blaise Gebrüder 1941 760. tétel Deutsche Rotawerke GmbH 1938

Page 89: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

89

55. csomó 761. tétel „Rota” Apparate und Maschinenbau 1939–1942

Altenfeld i. Thür. 762. tétel Mitteldeutsche Hohlglas-Industrie 1939

Ammendorf, Saalkreis

763. tétel Goldschmidt AG 1941–1944

Andernach 764. tétel Finzelberg's, H., Nachfolger 1938–1939

Aubing, bei München

765. tétel Chemische Fabrik Aubing 1939–1943

Augsburg 766. tétel Alpine AG 1930

Berlin

767. tétel Egefko Kohlensäure Werke 1932 768. tétel Albako GmbH 1938 769. tétel „Ambeg” AG 1938 770. tétel Dr. Bauer, Armin 1938–1939 771. tétel Ausführstelle der Deutschen Handelswerke GmbH 1942 772. tétel Benzol Vereinigung des Ostens GmbH 1939–1941 773. tétel „Bergufa” AG 1930–1941 774. tétel Berliner Börsen Zeitung 1941 775. tétel Bermpohl Co. 1938 776. tétel Besch, Karl Max 1937–1939 777. tétel Byk Guldenwerke Chemische Fabrik AG 1939 778. tétel Chemikalien AG 1940–1944 779. tétel Chemische Fabrik Sachsse, dr. Hans & Scheidt GmbH 1929–1943 780. tétel Curta und Co. GmbH 1940 56. csomó 781. tétel Deutsche Bank Disconto Gesellschaft 1935–1943 782. tétel Deutsche Chemische Gesellschaft 1938–1943 783. tétel Deutsche Hydrierwerke AG 1938 784. tétel Deutsche Lufthansa AG 1942 785. tétel Deutsche Ueberseeische Bank 1938 786. tétel Deutschen Handels AG 1941–1942 787. tétel Deutsches Brom-Syndikat GmbH 1938–1943 788. tétel „Diwag” Chemische Fabriken 1940 789. tétel Finanzamt Moabit-West 1939 790. tétel Dr. Frankel und dr. Landau 1938–1939 791. tétel Freydanck, Fr. und dr. Jenne 1939–1943 792. tétel Grauel, B. 1939–1944 57. csomó 793. tétel Griesing, K., dr. 1938–1944 794. tétel Haldenwager, H. 1940 795. tétel Haupt, Walter und Co. 1938–1940 58. csomó Haupt, Walter und Co. 1940–1942 59. csomó Haupt, Walter und Co. 1942–1943 796. tétel Dr. Henning, Georg GmbH 1937–1938 60. csomó Dr. Henning, Georg GmbH 1938–1943 797. tétel Herzfeld, Alexander, Apotheker 1938–1939 61. csomó 798. tétel Heyl und Co. 1939–1943 799. tétel Hoffmann La Roche und Co. 1938–1939 800. tétel Hoppe, Günther 1942 801. tétel Hormopharma GmbH 1938–1943 802. tétel Dr. Hotes und Schober Co. 1938–1939 803. tétel Karbolsauere Verkaufsgesellschaft 1926–1944

Page 90: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

90

61. csomó 804. tétel Kerson, Oscar, Chemische Rohstoffe 1941 805. tétel Kilian, Fritz, Maschninenfabrik 1935 806. tétel Klinische Wochenschrift Anzeigen-Abteilung 1938 807. tétel Krienitz, Carl, Co. GmbH 1935–1943 808. tétel Laborpharma GmbH 1938–1939 809. tétel Dr. Laboschin AG 1924 810. tétel Langen, Gustav Adolf 1941–1942 811. tétel Metallochemische Fabrik AG 1942 812. tétel Milchzucker Verkaufsstelle GmbH 1941–1942 813. tétel Dr. Moebius, Karl 1938 814. tétel Dr. Morell, Theo 1941–1944 815. tétel Dr. Musch AG 1938 816. tétel „Novo” Pharmazeutische Gesellschaft 1938 817. tétel Paracelsus Apotheke 1943 818. tétel Penner, Julius M. 1938–1943 62. csomó 819. tétel Phenol Verband 1943 820. tétel Dr. Richter, Kurt 1938–1941 821. tétel Riedel E. und Häen AG 1938–1944 822. tétel Dr. Riesenberg, J. 1939 823. tétel Dr. Rosenmaier und Saenger 1942 824. tétel Rütgerswerke AG 1940–1942 825. tétel Sanorania 1940–1944 826. tétel Sauerschutz GmbH 1938–1940 827. tétel Schering AG 1938–1944 828. tétel Schlinck, H. und Cie. 1938 829. tétel Schmitzdorf und Caminenberg 1944 830. tétel Silicagel Gesellschaft 1942 63. csomó 831. tétel Simon's, G., Chemische Fabrik 1931–1941 832. tétel Springer, Julius 1938–1942 833. tétel Staatliche Porzellan-Manifaktur 1938–1941 834. tétel Starke, Hans 1938 835. tétel Stein, Werner 1938 64. csomó 836. tétel Stickstoff Syndikat GmbH 1938–1941 837. tétel Sudfeldt und Co. 1938 838. tétel Synochem Präparate 1939 839. tétel Teerprodukten Vereinigung des Ostens GmbH 1939 840. tétel Ungarisches Aussenhandelsamt 1940 841. tétel Vereinigte Lausitzer Glaswerke AG 1938 842. tétel Verlag Chemie GmbH 1938–1944 843. tétel Weiss, Richard 1938 844. tétel Dr. Winckel, Max 1942 845. tétel Zeiss Ikon AG 1939–1943 846. tétel Zimmer, M. 1938 847. tétel Züst und Bachmeier AG 1938–1943

Beuthen

848. tétel Hütten- und Bergwerksprodukte GmbH 1942

Bingen am Rhein 849. tétel Langen, Gustav Adolf 1947

Bochum

850. tétel Kohlenwerkstoff AG 1942–1943

Bodenbach 851. tétel Baumheier Chemische Fabrik GmbH 1926

Page 91: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

91

Bréma

64. csomó 852. tétel Bensmann, Hermann 1939

Burg a. d. Wupper 853. tétel Niebch, Georg und Söhne 1938–1944

Charlottenburg

854. tétel Dr. Lobeck, Martin 1927

Chemnitz 855. tétel Deutsche Hydrierwerke AG 1942 856. tétel Deutsche Ton- und Steinzeugwerke A. G. 1942 857. tétel Hanbold, C. G., AG 1940–1937

Darmstadt

858. tétel Merck, E. 1939–1944 859. tétel Röhm und Haas GmbH 1939–1942

Drezda

860. tétel Chemische Fabrik von Heyden 1940 861. tétel Gebler Werke 1930–1941 65. csomó 862. tétel Gehe und Co. AG 1938–1940 863. tétel Heintz, C., Co. 1938 864. tétel Heyde, Otto 1940–1941 865. tétel Lanyi, L. 1943 866. tétel Leo Werke GmbH 1940 867. tétel Maul, Alfred 1938 868. tétel Natusch, B. 1938–1940 869. tétel Pharmazeutische Zentralhalle für Deutschland 1938–1940 870. tétel Schriftguss AG 1939 871. tétel Schwarzech Verlag GmbH 1938–1940 872. tétel Sommer, O. Felix 1938 873. tétel Steinkopf, Theodor 1939 874. tétel Zeitschrift für Kreislaufforschung 1938

Duisburg

875. tétel Gesellschaft für Teerverwertung GmbH 1939

Durlach 876. tétel Dr. Novak, M. Co. 1939–1943

Düren

877. tétel Lang, Carl und Grosser GmbH 1941 878. tétel Schleicher, Carl und Schüll AG 1938–1942

Düsseldorf

879. tétel Dr. Bene, F. Alexander 1938–1942 880. tétel Henkel Co. GmbH 1933–1940 881. tétel Ströhlein und Co. 1941

Emmerich am Rhein

882. tétel Gerlach und Co. Spediteur 1941

Ernstthal am Rhein 883. tétel Glashütte Brehmensthal 1939–1943

Page 92: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

92

Essen

65. csomó 884. tétel Goldschmidt, Th., AG 1939–1940 885. tétel Krupp, Friedrich, AG 1938 886. tétel Waldhausen, F. und E. 1942

Esslingen am Neckar

887. tétel Dick, F., GmbH 1943–1944

Frankenthal 888. tétel Klein, Schanzlin und Becker 1941–1943 889. tétel Kühne, Kopp und Kausch 1930

Frankfurt am Main

890. tétel Burk, Gustav 1942 891. tétel Chemische Pharmazeutische AG 1930–1940 66. csomó Chemische Pharmazeutische AG 1941–1944 892. tétel Deutsche Gold- und Silber-Scheideanstalt, vormals Roessler 1938–1942 893. tétel Dr. Franke, W. 1940–1943 894. tétel Hiag Verein Holzverkohlungsindustrie 1938–1940 895. tétel I. G. Farbenindustrie AG 1942–1944 897. tétel Lassen Co. 1943 898. tétel Lausberg und Co. 1944 899. tétel Dr. Mahler, Lotte 1939 900. tétel Schwefelnatrium GmbH 1941

Frauenwald i. Thür.

901. tétel Kühnlenz, Alfred, Co. 1938

Freiburg 902. tétel Dr. Schneider, E. 1938 903. tétel Dr. Stühmer 1938

Gehlberg i. Thür.

904. tétel Schilling, Franz, GmbH 1944

Görlitz 67. csomó 905. tétel Dr. Schuchardt, Theodor, GmbH 1938–1940 68. csomó Dr. Schuchardt, Theodor, GmbH 1941–1944

Göttingen

906. tétel Sartorius Werke AG 1943–1944

Greussen i. Thür. 907. tétel Buddensieg, M. 1940

Gross-Priesen a. d. Elbe

908. tétel Welzenberg, Paul 1937–1939

Günzburg a. d. Donau 909. tétel Dr. Leinisch, Wilhelm 1941

Halle a. d. Saale

910. tétel Caesar und Loretz 1939 911. tétel Marhold, Carl 1940–1941

Page 93: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

93

Hamburg

68. csomó 912. tétel Arndt und Cohn 1938–1940 913. tétel Atalay, A. 1947 914. tétel Auerbach, Philipp 1933 915. tétel Beef, Wilson und Profision Co. 1939 916. tétel Biedermann, C. Ed. 1939–1943 917. tétel Blembel Gebrüder 1938–1939 918. tétel Boas, Richard und Co. 1942 919. tétel Bock, Bruno 1940–1941 920. tétel Bodensiek, Willy 1941 921. tétel Burchard, Valentin & Co. 1939 922. tétel Busse, Paul 1942 923. tétel China–Japan Import 1940 924. tétel Concentra GmbH 1942 925. tétel Conzen, Heinrich P. J. 1940–1941 926. tétel Eberstein, Hermann, Co. 1943–1944 927. tétel Einhardt und Co. 1943 928. tétel Dr. Elias, Franz 1938 929. tétel Falck, Arthur 1933 930. tétel Fenck, Hans W. B. 1942–1943 931. tétel Giebel und Co. 1940 932. tétel Gosch, Bruno 1939–1940 933. tétel Grossmann, Julius 1938 934. tétel Güntner, Anton 1938 935. tétel Güttler und Co. GmbH 1933–1938 936. tétel Hamburg–Südamerikanische Dampfschiffahrts Gesellschaft 1939 937. tétel Hamburger Chemikalien Handelsgesellschaft mbH 1932–1939 938. tétel Hansen und Rosenthal 1940 939. tétel Hasche, E. A. 1938 940. tétel Holland–Afrika Linie 1938 69. csomó 941. tétel Hopfe, Paul, AG 1938–1939 942. tétel India Agencies GmbH 1940 943. tétel Intercontinentale GmbH 1938–1939 944. tétel Janssen, Alexander 1941 945. tétel König, B. 1941 946. tétel Kühne und Nagel 1944 947. tétel Kunst und Alberts 1938–1939 948. tétel Lehmann und Voss Co. 1942 949. tétel Lotzin, Johannes 1938–1939 950. tétel Lüdecke, Gustav 1938 951. tétel Mann und Wübben 1938–1940 952. tétel Mauritz, Adolf 1944 953. tétel Mecht und Daniel 1935–1938 954. tétel Michou, Nicolas 1942 955. tétel Minlos, Wm. 1941 956. tétel Morgan, Thomas 1938 957. tétel Müggenburg, Paul 1939–1940 958. tétel Niederländische Export Co. GmbH 1939 959. tétel Noggerath Gebrüder 1941 960. tétel Norddeutsche Raffinerie 1938–1939 961. tétel Nordmark Werke GmbH 1938–1942 962. tétel Ohlsen und Mayer 1940 963. tétel Reye, G. W. und Söhne 1942 964. tétel Roeper, C. E. 1941–1942 965. tétel Schlöh und Ulfert 1941 966. tétel Schröder, Albert C. E. 1938 967. tétel Schröder, Heinrich Friedrich 1941 968. tétel Schütz Co. 1934–1944 969. tétel Schwiecker, Wilhelm H. 1938

Page 94: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

94

69. csomó 970. tétel Simon, Evers und Co. 1938 971. tétel Speditionsfirma V. Omneren 1938 972. tétel Dr. Steffens und Co. 1942 973. tétel Thesenvitz, Gustav 1931–1939 974. tétel Ullmann, Carl 1942 975. tétel „Utescher” dr. Hermann, H. 1943 976. tétel Vanillin Fabrik GmbH 1933–1944 977. tétel Weddel und Co. 1934–1935 978. tétel Weltmann, A. 1938 979. tétel Wolff, Richard 1938–1939

Hameln

980. tétel Nord-West Deutsche Hefe und Spitwerke 1935

Hanau 70. csomó 981. tétel Heraus Quarzglas GmbH 1930–1942

Hannover

982. tétel Schaper, M. und H. 1941 983. tétel Woll-Wäscherei und Kämmerei in Döhren bei Hannover 1938

Haselbach i. Thür.

984. tétel Glasfabrik Wernerhütte 1938–1943

Heidelberg 985. tétel Roth, Hubert 1939

Heidenheim a. d. Brenz

986. tétel Hartmann, Paul, AG 1941–1944 987. tétel Mühlberger, M. 1941

Hildburghausen i. Thür.

988. tétel Heinz, Hugo 1938, 1943

Hildesheim 989. tétel Asbest- und Gummi Gesellschaft 1938

Hindenburg (Oberschlesien)

990. tétel Borsig Kokswerke AG 1944

Holzminden a. d. Wupper 991. tétel „Dragoco” 1938–1939

Hruschauer a. d. Oder

992. tétel Hruschauer Tonwarenfabrik AG 1930–1944 993. tétel Verein für Chemische und Metallurgische Produkten 1941

Ilmenau i. Thür.

994. tétel Hohlglashütte am Grenzhammer, Lange, Otto 1940 995. tétel Juchheim Gebrüder 1940 996. tétel Juchheim, Otto 1941, 1943 997. tétel Köchert, Gotthold und Söhne 1938–1943 71. csomó 998. tétel Kühnlenz, Alfred, Co. 1938–1940 999. tétel Lange, Otto 1939–1940

Page 95: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

95

Jéna 71. csomó 1000. tétel Jenaer Glaswerk 1937–1947

Kipfenberg

72. csomó 1001. tétel Glashüttenwerke Müller, E. W., GmbH 1938–1944

Köln 1002. tétel Dupre, A., GmbH 1938 1003. tétel Hermann Gebrüder 1940–1943 1004. tétel Kolbmann Co. 1938 1005. tétel Leybold's Nachfolger 1938–1940 1006. tétel Mosbleck, Hugo 1938–1939 1007. tétel Troponwerke Dinklage und Co. 1942

Königsberg

1008. tétel Meyhoefer, Robert 1940

Krauschwitz-Oberlausitz 1009. tétel Deutsche Ton- und Steinzeugwerke AG 1939, 1941

Kreuznach

1010. tétel Chemische Fabrik, dr. Jakob GmbH 1939 1011. tétel Seitz Werke GmbH 1939

Lauscha i. Thür.

1012. tétel Heinz, Franz 1939

Leipzig 1013. tétel Barth, Johann Ambrosius 1938–1941 1014. tétel Bernhardt, Paul, AG 1943 1015. tétel Büttner, Eduard 1942 1016. tétel Deutscher Buchgewerbeverein 1938 1017. tétel Heine und Co. 1939, 1943 1018. tétel Leipziger Wollkämmerei 1942 1019. tétel Ochme und Baier 1938–1944 1020. tétel Opitz und Kloz GmbH 1930 1021. tétel Reichsmesseamt im Leipzig 1942 1022. tétel Dr. Scheunert, Arthur 1939 1023. tétel Schimmel und Co. AG 1938 1024. tétel Seiber, Erich 1938 1025. tétel Übersee Post 1940

Leverkusen

1026. tétel I. G. Farbenindustrie AG 1939–1943

Lichte-Wallendorf i. Thür. 1027. tétel „Oson” Glaswarenfabrik 1939

Lübeck

1028. tétel Dr. Brunnengraber, Christian 1938–1939 73. csomó Dr. Brunnengraber, Christian 1940–1943 1029. tétel Moritz, Friedrich 1942–1943

Ludwigsburg

1030. tétel Sanitaria AG 1938–1943

Page 96: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

96

Ludwigshafen am Bodensee 73. csomó 1031. tétel Knoll AG 1938–1943 1032. tétel Dr. Raschig, F. und Co. GmbH 1938–1944 1033. tétel Schuler, Wilhelm, GmbH 1943

Lüneburg

1034. tétel Fahlberg List AG 1931–1944 1035. tétel Naverna Haus Grosshandel GmbH 1942 1036. tétel Salz und Chemikalien Gesellschaft 1938–1939 1037. tétel Seldte und Co. 1940

Mannheim

1038. tétel Boehringer, C. H. und Sohn 1939 1039. tétel Deutsche Steinzeugwarenfabrik 1938–1941 74. csomó 1040. tétel Oelwerke Noury van der Lande 1939 1041. tétel Rüger Co. 1942 1042. tétel Vögel, Joseph, AG 1938–1943 1043. tétel „Zimmer” GmbH 1942, 1944

Marktredwitz

1044. tétel Chemische Fabrik Marktredwitz AG 1940 1045. tétel Dr. Kossel, Andreas 1939–1940

Mellenbach i. Thür.

1046. tétel Einhorn Gebrüder 1940–1941 1047. tétel Trenn, W. E. 1939

Mügeln

1048. tétel Chemische Fabrik Lipsia 1938, 1940

Mühlhausen 1049. tétel AG für Chemische Industrie 1941 1050. tétel Chemische Werke GmbH 1942–1944

Mühlheim a. d. Ruhr

1051. tétel Hofer, Andreas 1942

München 1052. tétel Dr. Gradl, Hans 1929 1053. tétel Lautenschläger, F. M. 1938–1944 1054. tétel Luitpold Werke 1938–1940 1055. tétel Neumann, Wilhelm 1939–1943 1056. tétel Seidenader, Wilhelm 1941 1057. tétel Steinheil, C. A. Söhne GmbH 1939 1058. tétel Dr. Wacker, Alexander GmbH 1938–1943

Neuhaus

1059. tétel Greiner, C. G. und Söhne 1938–1947 75. csomó 1060. tétel Müller Gebrüder 1938–1943 1061. tétel Müller und Schieberle 1938 1062. tétel Sachse, A. & Co. 1938

Niederbronn

1063. tétel Dr. Dietrich und Cie. 1939–1943

Page 97: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

97

Nieder-Ingelheim am Rhein

75. csomó 1064. tétel Boehringer, C. H. und Sohn 1931–1938

Niederschlag 1065. tétel Gessner und Kreuzig Papierfabriken 1939–1947

Nürnberg–Schweinau

1066. tétel Nürnberger Dampfwatte Fabrik 1938–1941

Oberweissbach i. Thür. 1067. tétel Jahn, Alfred und Co. 1941

Oelze i. Thür

1068. tétel Kaempfe, Arnold Edmund 1939–1941

Oranienburg 1069. tétel Byk Guldenwerke Chemische Fabrik AG 1939–1944

Priesau

1070. tétel Müller und Kühnert 1943

Regensburg 76. csomó 1071. tétel Donauspeditions GmbH 1938–1944

Rosdorf-Göttingen

1072. tétel Lithofolfabrik Rosdorf 1938, 1940

Rostock-Göttingen 1073. tétel Wite, Friedrich 1940

Rottweil a. d. Neckar

1074. tétel Blaufucks, Wilhelm J. 1939–1942

Saarbrücken 1075. tétel Ilmar, Lili, Apotheker 1942

Schleusingen

1076. tétel Heinz, Adam 1938–1939 77. csomó Heinz, Adam 1940–1944

Schmiedefeld

1077. tétel Eck, Alfred 1938 1078. tétel Eschisch, Ferdinánd 1938 1079. tétel Dr. Möller und und Co. 1941–1942 1080. tétel Schmiedefelder Glashüttenwerke 1942

Schönebeck

1081. tétel Gerhardt, Franz 1941–1944

Schwetzingen 1082. tétel Pfandler Werke AG 1938–1942

Page 98: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

98

Stettin

77. csomó 1083. tétel Hautz und Schmidt 1939 1084. tétel Meyer's Sohn 1939–1940 1085. tétel Prior, Carl 1938–1940

Stuttgart

1086. tétel Geyer, Th. 1935–1940 1087. tétel Zarges Co. Leichtmetallbau 1938

Stützerbach

1088. tétel Greiner, Friedrich, Glaswerk GmbH 1938–1943

Tambach–Dietharz 78. csomó 1089. tétel Hopf, Adolf, AG 1938–1943

Tornesch

1090. tétel Brennerei und Presshefe Fabrik Tornesch GmbH 1941

Ulm 1091. tétel Seck, Ernst 1938–1941

Unterneubrunn

1092. tétel Witter, Ernst, AG 1938–1941

Viersen 1093. tétel Heine Gebrüder 1939

Vilbel am Main

1094. tétel Frankfurter Kohlensäurewerke 1932

Weissenfels–Saale 1095. tétel Hoddich und Röthe 1943

Wetzlar

1096. tétel Pfeiffer, Arthur 1930–1942

Wilhelmshaven 1097. tétel Kunze, Alfred 1947

Norvégia

Alesund

1098. tétel Holm, Olaf, AS 1938–1940

Bergen 1099. tétel Vestlandetz Drogeforretning AB 1938–1942

Oslo

1100. tétel Baerungs Droge et Kemikalieforretning 1939 1101. tétel Bruseth et Co. AS 1938 1102. tétel Faellesind Apotekernes 1938–1939 1103. tétel Farmaceutisk Industrie AS 1947 1104. tétel Gjerdrum, Carl F. 1947

Page 99: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

99

78. csomó 1105. tétel Heiberg, Lexos, Co. 1940–1945 1106. tétel Meyer, H., Co. 1939 1107. tétel Möystad & Möller Co. 1938 1108. tétel Nilsen, Anthon B. et Co. Ltd. 1946–1947 1109. tétel Nordische Destillations-Werke AS 1942 1110. tétel Norenberg et Belscheim 1943 1111. tétel Norger Veterinaerholskole 1938 1112. tétel Nyegaard Co. AB 1938–1942 1113. tétel Solberg, Nils 1947 1114. tétel Tandbergs Patentkontor 1939

Olaszország

Bellano-Como

1115. tétel Dr. Pirola, Camillo 1938

Bologna 1116. tétel Ansalom, Arturo 1938–1942 1117. tétel Laboratori Emiliani Riiuniti S. A. 1942

Cagliari

1118. tétel Graffina, Ditta Virgilio 1939–1940

Catania 1119. tétel Dr. Franco, Luciano 1940

Coreggio

1120. tétel Dr. Recordati, Laboratorio Farmacologico 1936–1944

Firenze 79. csomó 1121. tétel Gianelli, Giannino i Figlio 1938

Genova

1122. tétel Amato, Placido 1938 1123. tétel Brizzlesi, G. Pl., Co. 1939–1940 1124. tétel Lanza, Mira 1928 1125. tétel Pescetto, L. 1940–1942 1126. tétel Unione Pubblicita Estera S. A. 1939

Lodi

1127. tétel Lombardo, Polenghi 1941–1942

Milánó 1128. tétel „Ars” Aromatici Riccardo Suginaghi 1940 1129. tétel Azienda Colori Nazionale Affini 1942 1130. tétel Adelson Baggini 1932–1938 1131. tétel Balestrini S. A. 1939 1132. tétel Banca Milanese di Credito 1939–1944 1133. tétel Bertini, Adolfo 1942 1134. tétel „Biormon” S. A. 1943 1135. tétel Castiglioni, Giuseppe, S. A. 1943 1136. tétel Cristalleria M. S. A. 1947 1137. tétel Danzas Co. Transporti Internazionali 1940 1138. tétel Erba, Carlo, S. A. 1936 1139. tétel Farmaceutica Italia 1938–1943 1140. tétel Dr. Förster 1938

Page 100: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

100

79. csomó 1141. tétel Ganz Co. 1939 1142. tétel Guzzi et Ravizza Co. 1942 1143. tétel Hans, Willy 1941 1144. tétel Instituto Chimico Scientifico S. A. 1942 1145. tétel Dr. Kopps 1939 1146. tétel Laboratori C. Sigurta Farmaceutici 1937 1147. tétel Nestle Societata 1942 1148. tétel Nora, Orenzio 1939 1149. tétel Pollini, G. 1932–1933 1150. tétel Radaelli, R. 1939 1151. tétel Rinaldi, Umberto 1939–1942 1152. tétel Rocca, Piero 1940–1942 1153. tétel „Sigurta” G. C. 1933–1938 80. csomó 1154. tétel Dr. Steccanella, O. J. 1940 1155. tétel Sugherificio Italiano 1943 1156. tétel Unione Italo Svizera 1932 1157. tétel Zuffellato, A. C. 1940

Nuoró Sardegna

1158. tétel Falchi, Niccolo 1940–1947

Oneglia 1159. tétel Ismardi, Pietro 1939–1940

Palermo

1160. tétel Falzone, M., Import-Export 1940

Pietra Lugire (Sarona) 1161. tétel Scotti, Ranunzio Douglas 1938

Pisa

1162. tétel Guidotti Laboratorio S. A. 1942

Róma 1163. tétel Almagia Raffinerei 1938 1164. tétel Azienda Generale Approvvigionamenti Scamlio Prodotti Italo

Argentini 1946

1165. tétel Boggiano-Pico 1942–1943 1166. tétel Bombrini Parodi Delfino 1940 1167. tétel Compagnia Italiana Scambi Europa Orientale 1947 1168. tétel Proietti, Angelo 1943 1169. tétel Romana di Prodotti Chimie Fabrica S. A. 1941–1942 1170. tétel Societa Anomia Italia d'Oltrenare 1942 1171. tétel „Trixol” Prodotti per Capelli 1947 1172. tétel Volk, Georg 1938

Trieszt

1173. tétel Behr Co. 1939 1174. tétel Janousek Fratelli 1941–1942 1175. tétel Lloyd Triestino 1940 1176. tétel Parisi, Francesco 1940 1177. tétel Schröder Co. 1938 1178. tétel Suringer et Co. 1939 1179. tétel Tarabochia, C., Co. 1940 1180. tétel Villain i Fassio 1939–1940

Page 101: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

101

Velence

80. csomó 1181. tétel Fabrica Minio Murano 1939–1941

Portugália

Cacais 1182. tétel Glade, C. A. 1938

Lisszabon

1183. tétel Almeida, J. A. Baptista 1936–1943 1184. tétel Cavalleiro, Alfredo 1940 1185. tétel Ferreira, Raul Cezar 1941 1186. tétel Kantor, S., Ltda. 1939 1187. tétel Laboratorie Unitas Ltda. 1939 1188. tétel Lassen et Co. Ltda. 1940–1941 1189. tétel Pasteur Instituto 1942–1944 81. csomó 1190. tétel Pinto, Francisco Matos Silva 1940–1941 1191. tétel Simoes, M. 1940 1192. tétel Sociedade de Perfumarias Nally, Ltda. 1939–1940 1193. tétel Vivas, Manuel B., Ltda. 1941 1194. tétel Zikermann Sociadade 1942

Porto

1195. tétel Obella, Ramon 1939

Románia

Arad 1196. tétel „Planta” 1936–1947

Beszterce

1197. tétel Orendi, Friedrich 1942

Brassó 1198. tétel Majer, Otto 1938

Bukarest

1199. tétel Banca Urbana 1944 1200. tétel Chimio Agrara 1941 1201. tétel Droghene Garibaldi 1943–1946 1202. tétel Drogueria Standard 1938–1947 1203. tétel Einhorn, Albert 1943 1204. tétel Eftimé Instrati 1940 1205. tétel Iwa SarL 1934–1935 1206. tétel Nitrogen S. A. 1941 1207. tétel Oficiul de Aprovizionara S. A. 1941–1943 1208. tétel Oficiul Metalchimic Roman SarL 1941 1209. tétel Rumänische Kommerzial-Bank 1942 1210. tétel Sanachimica SarL 1938 82. csomó Sanachimica SarL 1938–1941 83. csomó 1211. tétel Spodheim, Frédéric, Co. 1932–1938 1212. tétel Vinescu, Alfons 1946 1213. tétel „Vrancom” Import-Export 1947

Page 102: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

102

Comloşu

83. csomó 1214. tétel Dr. Pink, Peter 1946–1947

Constanţa 1215. tétel Hiag Verein Holzverkohlungsindustrie 1931

Kolozsvár

1216. tétel „Agrotechnika” 1940–1941 1217. tétel Dr. Pop, Leonida 1938–1939

Recaş

1218. tétel Dr. Stitze, Josef 1936

Szászrégen 1219. tétel Klintzel, Julius 1941

Szatmárnémeti

1220. tétel „Agrochimica” 1940 1221. tétel Hasenfeld, Siegmund 1943

Spanyolország

Barcelona

84. csomó 1222. tétel Alimban, Hijos Miguell 1944 1223. tétel Dr. Andren, Hijos, S. A. 1942 1224. tétel Arginon, Enrigue 1941 1225. tétel Baguera Kuschen et Martin 1943–1944 1226. tétel Chemirosa Iberica S. A. 1931 1227. tétel Curiel S. A. 1941–1942 1228. tétel Escudero, Jose, Drogeria 1940 1229. tétel Hoerner, Guillermo 1935–1942 1230. tétel Jalibert y Cie. 1940–1942 1231. tétel Moreno, Edelmiro 1943 1232. tétel „Opos” Laboratorie 1939 1233. tétel Productos N. de Llobet 1941–1942 1234. tétel Roque, Fernando 1940–1943 1235. tétel Sociedad Anonima de Representaciones a Convercio 1940

Benicarló–Castejón

1236. tétel Adria et Klein Destilerias S. A. 1942

Bilbao 1237. tétel Bilbao: Fabrica Espanola de Productos Quimicos S. A. 1938–1941 1238. tétel Irala, Amando 1931

Granada

85. csomó 1239. tétel Destilaciones Garcia de la Fuente S. A. 1943

Irun 1240. tétel Aquinaga, Jose 1938 1241. tétel Larranaga, Luis 1942 1242. tétel Zamaleos, Juan 1941–1943

Page 103: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

103

Lavadores

85. csomó 1243. tétel Vorkauf, Karl A. 1941–1943

Logroňo 1244. tétel Alter Laboratorios 1929–1943

Madrid

1245. tétel Abello, Juan Pascual 1939–1940 1246. tétel Alter Laboratorios 1941–1943 1247. tétel Banco Aleman Transatlantico 1939–1940 1248. tétel Criado, Francisco 1942 1249. tétel Elzaburu, M. 1940–1944 1250. tétel Herrera Laboratorios 1939 1251. tétel Instituto de Biologia y Sueroterapia 1940–1942 1252. tétel Lefa Laboratorios 1939 1253. tétel Dr. Martinez, Gonzalo 1940 1254. tétel Reder, Gustavo 1940 1255. tétel Rothenstreich, H. W. 1934 1256. tétel Semmler, Juan 1940–1942 86. csomó Semmler, Juan 1943–1944 1257. tétel Ulzarrum, Hijos, Carlos 1940 1258. tétel Vargas, Antonio, Maschina 1941

Málaga

1259. tétel Gam Laboratorios 1940

Port-Bou 1260. tétel Moreno, Edelmiro 1942 1261. tétel Rouge, Fernando 1942, 1944

San Sebastián

1262. tétel Drogueria Guipuscoana 1942

Sevilla 1263. tétel Banco Aleman Transatlantico 1941–1944 1264. tétel Hafner, Ernesto 1940 1265. tétel Hoyos, Manuel 1938–1939 1266. tétel Manzano, Antonio 1942 1267. tétel Olmedo Perez 1940–1942 1268. tétel Parque Farmaceutico 1938 1269. tétel Queralto, Hijo de Domingo 1941–1943

Valladolid

1271. tétel Abello, Juan Pascual, 1934 1270. tétel Parque Farmaceutico 1938

Vigo

1272. tétel „Carrascal” M. Laboratorio 1940 1273. tétel Davila, Josguin y Cia. 1939 1274. tétel Semmler, Juan 1939–1940

Zaragoza

1275. tétel Milo Laboratorios 1939–1940

Page 104: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

104

Svájc

Aarau

86. csomó 1276. tétel Dr. Knüsel, Otto 1942

Baden 1277. tétel Oederlin Co. AG 1942 1278. tétel Pfandler Werke AG 1939–1943

Basel

1279. tétel Affolter, Christin, Co. 1947 1280. tétel Agence Americaine Automobiles S. A. 1947 1281. tétel Dr. Beblinger, Ervin 1942 1282. tétel Basler Lagerhausgesellschaft 1947 1283. tétel Dr. Bekk, W. A. 1940–1944 87. csomó 1284. tétel Boehringer, C. H. und Sohn 1931–1941 88. csomó Boehringer, C. H. und Sohn 1942–1944 1285. tétel Bubeck et Dolder 1939–1947 89. csomó 1286. tétel Burckhardt AG 1943 1287. tétel „Ciba” AG 1947 1288. tétel Danzas Co. 1940–1944 1289. tétel Doetsch, Grether, AG 1938–1940 90. csomó Doetsch, Grether, AG 1941–1943 91. csomó Doetsch, Grether, AG 1944–1946 1290. tétel Gaba AG 1945–1946 1291. tétel Geigy, J. R., AG 1941–1947 1292. tétel Gesellschaft für Chemische Industrie AG 1939–1944 1293. tétel Gondrand Fratelli 1946 1294. tétel Grisard, G., S. A. 1946 1295. tétel Hacoba AG 1947 1296. tétel Haegele, E. et Co. 1942–1945 1297. tétel Hoffmann La Roche und Co. 1940–1944 1298. tétel Induwa AG 1946 1299. tétel „Karger”, S. K. S., AG 1940 92. csomó 1300. tétel Lagner, Fritz 1938 1301. tétel „Lonza” AG 1941–1947 1302. tétel Mesageries Anglo–Suisses, in Basel 1940–1941 1303. tétel „Neptun” AG 1946 1304. tétel „Omag” Optik und Mechanik AG 1946 1305. tétel Postamt 17. Transit 1941 1306. tétel Rhein- und See-Transport AG 1943 1307. tétel „Sandoz” AG 1930–1947 93. csomó 1308. tétel Dr. Schuppli, Rudolf 1944 1309. tétel Schwabe, B. und Co. 1939–1947 1310. tétel Schweizerische Chemische Gesellschaft 1946–1947 1311. tétel Vertriebs AG 1941

Bern

1312. tétel Brändli, W. et Co 1938–1942 1313. tétel Bureau International pour la Protection de la Propriété Industrielle 1939–1947 1314. tétel Dr. Goldmann, Hans 1939 1315. tétel „Hallwag” AG 1940–1941 1316. tétel Imprimerve Cooperative 1941–1943 1317. tétel „Praxis” Schweizerische Rundschau für Medizin 1938–1940 1318. tétel Ramseyer, Andre 1944–1946 1319. tétel Dr. Walker, Hans 1939 1320. tétel Dr. Wander AG 1938–1943

Page 105: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

105

Binningen

93. csomó 1321. tétel Pape, I. 1947

Buchs 1322. tétel Alltrans AG 1947 1323. tétel Danzas et Cie. 1942–1946

Burgdorf

1324. tétel Roth, G., Co. AG 1941 1325. tétel Stanidolfabrik Burgdorf AG 1943–1946

Clarens

1326. tétel Perret, A. 1940

Davos 1327. tétel Dr. Rossins, Emmy 1938

Dübendorf

1328. tétel Flora Chemische Fabrik 1944

Genf 1329. tétel Amiryan, A. 1939 1330. tétel Argus der Presse AG 1938–1939 1331. tétel Bertrand, E., Laboratoires Organotherapiques 1946 1332. tétel Finck Pharmacie und Cie. é. n. 1333. tétel Givandan, L. und Cie. 1938–1942 1334. tétel „Geolite” AG 1943 1335. tétel Hanna, Henri 1938 1336. tétel Müller, Arno 1938 1337. tétel Nasser, El-Tayeb 1941 1338. tétel „Primum” S. A. 1947 1339. tétel Spiener Fréres und Cie. S. A. 1947

Klus

1340. tétel Roll'schen, Ludwig 1943

Langenthal 1341. tétel Farner und Cie. AG 1941

Langnau

1342. tétel Lehmann, Alfred, Co. 1941 1343. tétel Huber, Hermann 1943

Lausanne

1344. tétel Leuppi-Villmergen, Roman 1945–1947

Lenzburg 1345. tétel Dr. Eberhardt, Werner 1943 1346. tétel Jahn, Ernst 1944

Leysin

1347. tétel Milentz, Albert 1939

Page 106: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

106

Locarno

93. csomó 1348. tétel Biochimici Laboratori S. A. 1934 1349. tétel Lautenberg und Cie. 1947

Lugano

1350. tétel Acpi S. A. 1946 1351. tétel Interpharma AG 1946

Luzern

1352. tétel Dr. Strebel, J. 1942

Nyon 1353. tétel Mühlenthaler, Th. AG 1938–1942

Oftringen

1354. tétel Plüss-Staufer AG 1947

Olten 1355. tétel Munzinger, Conrad, AG 1941

Pratteln

1356. tétel Schweizerische Teerindustrie AG 1940–1941

Rapperswil 1357. tétel Zwellig, F. E., AG 1939–1940

Thun

1358. tétel Munitionsfabrik 1947

Turgi 1359. tétel Gesellschaft für Elektrochemische Industrie 1946–1947

Winterthur

94. csomó 1360. tétel Gelatinefabrik 1942 1361. tétel Volkart Gebrüder 1938–1941 1362. tétel Sulzer Gebrüder AG 1942

Wolhusen

1363. tétel Geistlich, Edmond, Söhne AG 1941–1947

Zofingen 1364. tétel Siegfried, B., AG 1933–1944

Zug

1365. tétel Chemische Pharmazeutische AG 1946–1947 1366. tétel Export und Transithandels AG 1939

Zürich

1367. tétel Apeco S. A. 1947 95. csomó 1368. tétel Dr. Bender und dr. Hobein AG 1947 1369. tétel Bloch, Emil 1947 1370. tétel Blum, E., Co. 1941–1947 1371. tétel Curetti, Adriano 1941

Page 107: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

107

96. csomó 1372. tétel Danzas et Cie. 1940–1947 1373. tétel Dr. Daum, H. 1940 1374. tétel „Derma” 1941 1375. tétel Dr. Haegler, H. 1940–1944 1376. tétel Hegner, S., Co. 1939–1940 1377. tétel Hommels Haematogen AG 1937–1947 1378. tétel Interchemie AG 1943–1947 1379. tétel Isliker, Albert Co. 1941 1380. tétel Leukon AG 1940–1942 1381. tétel Lieberman-Waelchli Co. 1939 1382. tétel Löffler, W. 1939 1383. tétel Lyss Metallgiesserei und Armaturenfabrik AG 1942 1384. tétel Metz, A. W. und Geiger, C. A. 1942 1385. tétel Müller und Krempel 1947 1386. tétel Novavita AG 1938–1942 1387. tétel Oxyda AG 1943–1947 1388. tétel Patvag AG 1947 1389. tétel Riechers und Daum 1939–1941 1390. tétel Dr. Scheer, H. 1939 1391. tétel Schleicher, Carl und Schüll AG 1947 1392. tétel Schleiffer, Louis 1947 1393. tétel Schneebeli, Jean A. 1941 1394. tétel Schweizerische Bankgesellschaft 1943–1944 1395. tétel Schweizerischer Bankverein 1941 1396. tétel Schweizerische Kreditanstalt 1934–1944 1397. tétel Schweizerische Medizinische Wochenschrift 1939 1398. tétel Schweizerische Zentrale für Handelsförderung 1945–1946 1399. tétel Service Suisse d'Informations Balkaniques 1947 1400. tétel Skantex AG 1947 1401. tétel Stadelmann, R. 1942 1402. tétel Staerkle und Cie. S. A. 1946–1947 1403. tétel Streiff, M. 1940–1941 1404. tétel Sulger et Cie. 1938–1939 1405. tétel Dr. Tartnoczi, L. 1946 1406. tétel Dr. Vonvyl, A. 1944 97. csomó 1407. tétel Dr. Wieland, Hans 1940–1942 1408. tétel Zimmermann, Otto 1944

Svédország

Göteborg

1409. tétel Apotekernes Droghandels AB 1939–1943 1410. tétel Göteborgs Handelsbank AG 1943 1411. tétel Gustafsson, Nils, AB 1939–1946 1412. tétel Hylander, Sven et Cie. 1943

Hässleholm

1413. tétel Nordströms, Paul 1938–1947

Helsingborg 1414. tétel „Leo” AB 1940–1944 1415. tétel Svenska Syrevächare Laboratoriet 1937 1416. tétel Willads-Willadsen Nielsen 1943

Jönköping

1417. tétel Svenska Tändtsticks AB 1934

Page 108: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

108

Malmö

97. csomó 1418. tétel Ericsson, Gustav 1941 1419. tétel Ferrossan AB 1941–1943 1420. tétel Lundberg, R., AB 1942 1421. tétel Mazetti AB 1940 1422. tétel Skandinaviska Banken 1941 1423. tétel Svensson, Allan, AB 1946

Södertälje

1424. tétel Astra AB 1940–1946

Stockholm 1425. tétel Bachner, H. 1947 1426. tétel Delmar Co. 1941–1946 98. csomó 1427. tétel Dorn, Otto 1943 1428. tétel Elefantens Droghandel 1928 1429. tétel „Elemko” Export-Import 1941 1430. tétel European Trading Co. 1947 1431. tétel Export-Kontor 1940–1941 1432. tétel Förenade Sped. Red. Agenturen AB 1940 1433. tétel Grünfeld, Alexander 1938 1434. tétel Gylden, Olaf 1941 1435. tétel Hylander, Sven et Cie. 1942 1436. tétel Kaernbolaget 1944 1437. tétel Kemi-Intressen AB 1947 1438. tétel Kronans Farmaceutiska Kemiska Laboratorium 1938–1947 1439. tétel Leicht AB 1942 1440. tétel Lifaco AB 1942 1441. tétel Metall-Special AB 1943 1442. tétel Neopharma AG 1940–1944 1443. tétel Nilsen et Co. Ltd. 1940 1444. tétel Normina AB 1938 1445. tétel Nyegaard Co. AB 1929 1446. tétel Planck, William 1943 1447. tétel Seestedt, Adolf, Apotheker 1942 1448. tétel Skandiatransport AB 1940 1449. tétel Statens Reserbfoerraadmaenden 1944 1450. tétel Stockholm Patentbyra AB 1938–1946 1451. tétel Tage, L. Mellin, AB 1939–1943 1452. tétel Tekniska Fabriken Hyien 1938 99. csomó 1453. tétel Tekno Pharma 1938–1944 100. csomó Tekno Pharma 1944–1946 1454. tétel Tika AB 1939 1455. tétel Tilling, Nils 1947 1456. tétel Transfer AB 1943 1457. tétel Vitrum Apotheker AB 1939–1943 1458. tétel Wallenberg, Henry, Co. 1943

Trelleborg

1459. tétel Wright, Olson 1944

Varberg 1460. tétel Dr. Hanson, Robert 1938

Page 109: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

109

Törökország

Ankara

100. csomó 1461. tétel Arzan, Neci 1940 1462. tétel Banque Agricole de Turqui 1924–1931 1463. tétel Dr. Boysan, Mazlum 1940 1464. tétel Croissant Roge Turc Comite Central Societe 1943 1465. tétel Honore Ministre d'Hygiene et d'Assistance Cociale 1938 1466. tétel Dr. Marchiczini, A. 1940 1467. tétel Dr. Merey, Saia 1940 1468. tétel Serav, Kemal 1945 1469. tétel Sihhat, I. I. M., Vekaleti 1939 1470. tétel Sümer Bank 1942

Isztambul

1471. tétel Dr. Aksel, Avni 1938 1472. tétel Alfandari, Ishak 1941 1473. tétel Altogan, Ali Riza Faik 1938 1474. tétel Alyanak, Leon I. 1940 1475. tétel Anthopoulas, D. 1946 1476. tétel Ardja, P. 1943 1477. tétel Arer, M. V. 1940 1478. tétel Ataceri, Salik 1944 1479. tétel Dr. Babaceu, Ethen 1943–1944 1480. tétel Badetti, Emilio A. 1941 1481. tétel Bartevyem, Hoszof 1947 1482. tétel Bosfor Limited 1941 1483. tétel Bureau Central Turco Jugoslave 1939 1484. tétel Crespen, Jules 1940 1485. tétel Daleggio, J. 1939 1486. tétel Demirer, Abdi 1940 1487. tétel Egeli, Ekrem Serif 1939 1488. tétel Dr. Egilnez, Esat 1939–1941 1489. tétel Ekonomi ve Finans Buro 1940 1490. tétel Eren, Nuri Osman 1938 1491. tétel Dr. Evrensel, Feridun Sevket 1938 1492. tétel Dr. Franck, Erich 1939–1941 1493. tétel Dr. Hirsch, Julius 1944 1494. tétel Holantse Bank-Üni NV 1937 1495. tétel „Hollenbach” 1941 1496. tétel Jacoel, S., Fils 1929 1497. tétel Kasepyen, V. 1944 1498. tétel Dr. Kazancigil, Tevlik Renzi 1940 1499. tétel Konti, P. 1939 1500. tétel Levant Ekspress Turk Ltd. 1941 1501. tétel Limoner Eczanesi 1938–1940 1502. tétel Limoner Nerses 1940 1503. tétel Luka, Ralli 1941 1504. tétel Mahdunlari, Josuf Kapanci 1938 1505. tétel Mahsulleri, Toprak 1941 1506. tétel Mandello, Plaado 1941 1507. tétel Mayer, Marcus 1940 1508. tétel Menda, Leon I. 1940 1509. tétel Mikaelian, Hagop 1938 101. csomó Mikaelian, Hagop 1938–1939 102. csomó Mikaelian, Hagop 1940 103. csomó Mikaelian, Hagop 1941 104. csomó Mikaelian, Hagop 1942

Page 110: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

110

105. csomó 1509. tétel Mikaelian, Hagop 1942–1947 1510. tétel Dr. Ozden, Akil Muhter 1941 1511. tétel Paraskevaidés Biraderler 1941 1512. tétel Pascaly, M. 1941 1513. tétel Peker, Fouad Sidki 1940 1514. tétel Pellegrini, Pellegrino 1940 1515. tétel Dr. Perl, Emanuel 1938–1939 106. csomó 1516. tétel Produits Chimiques et Medicaux Instrumens de Medicine et de

Laboratorie 1943

1517. tétel Romano, Davi 1940 1518. tétel Salty, Marco 1941 1519. tétel Schenker et Co. 1942 1520. tétel Dr. Sevli, Ali Sükrü 1938 1521. tétel Sisag et Jirayr Sympadian 1941 1522. tétel Pringer, J. et Anon, V. 1939 1523. tétel Suphi Subul, M. et Wiedholz L. 1944 1524. tétel Dr. Teker, B. 1938 1525. tétel Türkfarma 1943–1944 1526. tétel Türk-Tib Cemlyeti 1938 1527. tétel „Umnak” Ltd. 1941 107. csomó 1528. tétel Dr. Unar, Ali R. 1938–1939 1529. tétel Dr. Urus, Burkan 1943 1530. tétel Dr. Üstün, Ziya 1942 1531. tétel Verdi, Fazil J. 1943 1532. tétel Weissmann, J. 1939 1533. tétel Whittal, J. W., Co. Ltd. 1940–1941

Izmir

1534. tétel Izmir B. Sanayi Birligi 1947

Kayseri 1535. tétel Dr. Nuta, William L. 1941

Tekirdağ

1536. tétel Aslan, Artur 1941

ÁZSIA

Kuvait

Kuvaitváros 1537. tétel Vaness Pharmacy 1938

Burma

Rangoon

1538. tétel Prasado, John 1938

Ceylon

Kolombo 1539. tétel Roche et Roche 1947

Page 111: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

111

India

Amritsar

107. csomó 1540. tétel United Commercial Co. 1947

Baitalpur 1541. tétel Dr. Whitoomb, E. W. 1939

Bombay

1542. tétel Patani Bros. Co. 1937–1939 1543. tétel Central Bank of India Ltd. 1938–1940 1544. tétel Choonilal Dahyabhai Co. 1939–1940 1545. tétel Eastern Trading House 1938 1546. tétel „Ezra” Brothers 1946 1547. tétel Fillunger, H. et Co. 1947 1548. tétel Gumpert, Heinz 1934–1940 1549. tétel Dr. Hajdu, J. W. 1940 1550. tétel Italian et Continental Laboratories 1938–1939 1551. tétel Karsandas Jethabhai Co. 1938 1552. tétel Mercantile Bank of India Ltd. 1938–1940 1553. tétel National City Bank of New York 1939–1940 1554. tétel Parakh, A. Franyée 1939 1555. tétel Punjab National Bank Ltd. 1938–1940

Cuddalore

1556. tétel Indio-Foreign General Agency 1938

Dichpali 1557. tétel Dow, Donald 1938

Ghaziabad

1558. tétel Dr. Garg, M. L. 1938

Kalkutta 1559. tétel India Health Institute Laboratory Ltd. 1939–1940 1560. tétel Jani, W. M. 1939 108. csomó 1561. tétel Mayer, J. 1940 1562. tétel Mercantile Bank of India Ltd. 1938 1563. tétel Dr. Pennig et dr. Pannig 1939–1947 1564. tétel United Medical Stores 1938

Lahore

1565. tétel National Bank of India Ltd. 1938 1566. tétel Pandit, Joshi, Co. 1939

Nagpur

1567. tétel Biswas, S. C. 1939

Nova Goa 1568. tétel Cosme, Menezas Matias 1938–1941

Page 112: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

112

Indonézia

Bandung

108. csomó 1569. tétel Indiapharma 1938–1942

Jakarta 1570. tétel „Areana” NV 1940 1571. tétel Dr. Madjid 1938

Irak

Bagdad

15732. tétel Bank of Ottoman 1938–1941 1573. tétel Dr. Eliss, Albert 1938 1574. tétel Frenkeli, Manuel 1938 1575. tétel Isa, Kamil 1938–1940 1576. tétel Kandallah & Fouad 1939 1577. tétel Peltours, S. A. E. 1938 1578. tétel Saami Sadd el Dine 1938

Irán

Teherán

1579. tétel Banque Mellié Iran 1938–1941 1580. tétel Dr. Fathi, C. 1938 1581. tétel Katz, M. et I. 1940 109. csomó 1582. tétel Mikail, H. 1938–1941 1583. tétel Dr. Moghadam, Alavi 1938 1584. tétel Nownahalam Co. 1947 1585. tétel „Sepah” Pharmaceutique 1938

Japán

Kobe

1586. tétel Kaitsusha Ltd. 1940–1941 1587. tétel Kobayashi, K. 1937

Kína

Shanghai

1588. tétel Bai Foong Co. Ltd. 1946 1589. tétel Gmehling, G., Co. 1931 1590. tétel Hongkong and Shanghai Banking Corporation 1938 1591. tétel Maier, Wilhelm, Co. 1939 1592. tétel Sino-Chemica 1939–1940 1593. tétel Vajda, G. et Co. 1940–1941

Libanon

Bejrút

1594. tétel Banco di Roma 1938–1941 1595. tétel Mahmassani, M. 1938–1941 1596. tétel Pharaon, R., Fils 1947 1597. tétel Weil, Paul & Ses Fils 1941

Page 113: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

113

109. csomó 1598. tétel Zakhia, Ed., Co. 1938

Pakisztán

Karachi 1599. tétel Cohem, I. E. Isac 1938 1600. tétel Indo–Persian Trading Co. 1938 1601. tétel Thadhani, T. S., Sons 1938–1947 1602. tétel Tirath, I., Co. 1940

Palesztina

Haifa

1603. tétel Dr. Lusztig Sándor 1938 1604. tétel Palestine and Egypt Lloyd Ltd. 1938

Jeruzsálem

1605. tétel Kuebler, Friedrich 1939 1606. tétel Marromichalis, A. 1947 1607. tétel Palestine Potask Ltd. 1940 1608. tétel Paritzky, A. L. 1938–1940 1609. tétel Postmaster of Jeruzsálem 1939 1610. tétel „Sapino”, W. 1939 1611. tétel „Teva” Ltd. 1939

Tel-Aviv

1612. tétel Anglo–Palestine Bank 1939 1613. tétel Ascher, R., Co. 1938 1614. tétel „Assuta” Pharmacy 1947 1615. tétel Asheroff Bros. 1940 1616. tétel Dr. Cleef, Jacob 1937–1938 1617. tétel Dr. Elisen, Abrahám 1939 1618. tétel Elstein, Salamon et Levin 1939 110. csomó Elstein, Salamon et Levin 1938–1940 1619. tétel Karlstadt, I. A. 1940 1620. tétel Kupath, S. F. 1940 1621. tétel Lang, M. B. 1939 1622. tétel „Ototurs” Travel 1938 1623. tétel Schocher Co. 1939–1947 1624. tétel Siberherz, Ch. et David, L. Ben Co. 1947 1625. tétel Zori Chemische Fabrik 1939

Szíria

Aleppó

1626. tétel Manasai, Lorenzo G. 1945 1627. tétel Saoulaf Fréres 1933–1938 1628. tétel Tewfik Kandelafte 1937–1940

Damas

1629. tétel Harari Fréres 1938 111. csomó 1630. tétel Thomas Co. 1938

Page 114: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

114

AFRIKA

Egyiptom

Alexandria

111. csomó 1631. tétel Hochstein, R. G. 1938 1632. tétel Massabni, George C. 1940 1633. tétel Roussos, E. G. 1939–1940 1634. tétel Saporta, Bondi M. 1946 1635. tétel Dr. Zaki, Halim Achmed 1937–1939

Kairó

1636. tétel Beinisch, M. Jacques 1931 1637. tétel „Lafargue” 1932 1638. tétel Memphis Chemical Co. 1940–1941 1639. tétel Noury, F. E. et Fils 1940 1640. tétel Sasson, Isidore 1940

Libéria

Monrovia

1641. tétel Fuszek, M. D. 1938–1940

Nigéria

Kano 1642. tétel Helser, A. D. 1939

Marokkó

Casablanca

1643. tétel Tanzy, Maurice 1927

Ceuta 1644. tétel Romero, Rodriguez Francisco 1941

Tanger

1645. tétel Inducumar S. A. 1947

Dél-afrikai Unió

Johannesburg 1646. tétel Barclay's Bank Ltd. 1938 1647. tétel Janovits, Andrew 1939–1941 1648. tétel Keatings Pharmacy Ltd. 1938–1941

ÉSZAK-AMERIKA

Amerikai Egyesült Államok

Brooklyn

112. csomó 1649. tétel Kamlet, Jones 1939 1650. tétel Freemond Co. 1937–1939

Page 115: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

115

113. csomó 1650. tétel Freemond Co. 1939–1941 1651. tétel Wolff-Alport Chemical Corp. 1938–1940

Chicago

1652. tétel Abott Laboratories 1939 1653. tétel Alter, Harry 1947 1654. tétel American Medical Association 1934–1935 1655. tétel Arncour Laboratories 1940 1656. tétel Delft Co. 1947 1657. tétel Fansteel Metallurgicall Corporation 1938 1658. tétel Glogau and Co. Inc. Importers, Exporters and Manufacturers 1946 1659. tétel Trash, Arthur C., Co. 1938

Detroit

1660. tétel Parke, Davis, Co. 1938–1941 1661. tétel Robins, H. M., Co. 1939–1940

Fairport Harbour

1662. tétel Dr. Schwartz, Ferdinand F. 1938

Hollywood 1663. tétel Dr. Müllendorf, Heinrich, M. D. 1941

Los Angeles

1664. tétel Klemiberger Co. 1940

San Francisco 1665. tétel Harper, Robinson, Co. 1940

New York

1666. tétel Airco Export Corporation 1947 1667. tétel American Biochemical Laboratories 1933–1935 1668. tétel American Factories Ltd. 1939 1669. tétel Chase National Bank 1939 1670. tétel Conray Products Co. 1947 1671. tétel Cuban Co. 1941 1672. tétel Dodge and Olcott Co. 1939 1673. tétel Draeger Shipping Service 1940 1674. tétel Drug Cosmetic 1939 1675. tétel Fallek Products Co. 1947 1676. tétel Dr. Fleischhacker 1938 1677. tétel Griffin-Rutgers Co. 1947 1678. tétel Hebrew Medical Journal 1939 1679. tétel Hoguent, Neary Cambell 1940 1680. tétel Dr. Jonas, F. 1940 1681. tétel Kimble Glass Co. 1947 114. csomó 1682. tétel Kretschmar, A.W. 1938–1940 1683. tétel Lederle Salvatories 1939 1684. tétel Lemke, B. L. 1939–1941 1685. tétel Login, B. 1947 1686. tétel Magnus, Mabee and Reynard 1938–1947 1687. tétel Mallinckrodt Chemical Works 1947 1688. tétel Meyer, Hermann, Drug Co. 1939 1689. tétel Meyer, Otto 1940 1690. tétel Molnar Laboratorium 1934–1935 1691. tétel Monsanto Chemical Co. 1947 1692. tétel Munsch-Protzmann Co. 1938–1939 1693. tétel National City Bank of New York 1938–1947

Page 116: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

116

114. csomó 1694. tétel Neo-Chemical Corporation of America 1940–1947 1695. tétel Neo-Products Co. of Amerika 1939 1696. tétel „Nepera” International Corporation 1947 1697. tétel Penick, S. B. & Co. 1935–1947 1698. tétel Pfizer, C., Co. 1947 1699. tétel Rosenthal & Bercow Co. 1947 115. csomó 1700. tétel Schenley Laboratories 1946–1947 1701. tétel Schimmel Co. 1939–1940 1702. tétel Shipping Co. Service 1940 1703. tétel Smith, Caroll D. 1934 1704. tétel Sylvana Chemical Co. 1948 1705. tétel Treemond Co. 1940–1948 1706. tétel Tuteur Co. 1947 1707. tétel Uhe, George Co. 1939 1708. tétel Gelder, G., Co. 1940 1709. tétel Wedemann and Goldknecht 1940

Philadelphia

1710. tétel Kessler Chemical Co. 1947 1711. tétel Merck Co. 1938–1939 1712. tétel Powers–Weightmann–Rosengarten Co. 1921

Washington

1713. tétel American Chemical Society 1939–1941 1714. tétel Department of Agriculture Control Supply Section 1938 1715. tétel Merill, Fredrich I. 1947 1716. tétel Dr. Retth, Andrew 1940 1717. tétel Thompson, Young E. 1940–1946

Kanada

Lachine

1718. tétel Deimar, G. S. 1947

Montreal 1719. tétel Jout, G. 1937

KÖZÉP-AMERIKA

Costa Rica

San José de Costa Rica

1720. tétel Banco Anglo–Costarica 1940 1721. tétel Morzal, P. C. 1940–1941

Guatemala

Guatemala

116. csomó 1722. tétel Arroyo, Alfonso L. 1938–1941 1723. tétel Moritz, Friedrich 1937–1939 117. csomó Moritz, Friedrich 1939–1941

Kuba

Havanna

1724. tétel Dr. Arellano, Jose R. 1938

Page 117: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

117

117. csomó 1725. tétel Compania Cubana de Representarius Extranjeras S. A. 1940–1941 1726. tétel Ivan, Adalbert 1940 1727. tétel Pauly’s, I. J., Fils 1938 118. csomó Pauly’s, I. J., Fils 1938–1939 1728. tétel More, Ricardo 1938–1939 1729. tétel Sarra Dragueri 1938–1939

Mexikó

Mexico City

1730. tétel Banco Germanico de la America del Sud 1938–1939 1731. tétel Hormona Laboratorios 1940 1732. tétel Volk, Georg 1938

Salvador

San Salvador

1733. tétel Frenkel, Armando 1937–1939 Frenkel, Armando 1939–1941

DÉL-AMERIKA

Argentína

Buenos Aires

119. csomó 1734. tétel Banco Aleman Transatlantico 1938–1939 1735. tétel Calastreme y Ratti 1930–1931 1736. tétel Massone Instituto 1941 1737. tétel Laboratories Suobeiran-Chobet 1938–1939 1738. tétel Dr. Lazar y Cia. 1934–1943 120. csomó Dr. Lazar y Cia. 1938–1941 1739. tétel Verardo Cia. 1938–1939 1740. tétel Villa, Aufricht y Cia. 1938–1941

Bolívia

La Paz

1741. tétel Soc. de Inversiones Comerciales S. m. C. 1939

Brazília

Rio de Janeiro 1742. tétel Banco Aleman Transatlantico 1938–1940 1743. tétel Banco Germanico de la America del Sud 1938–1940 1744. tétel Biekarch, C., Cia. 1940 1745. tétel „Binelli” Salvatorio 1939 1746. tétel Einhorn, Albert 1938 1747. tétel Pharmoquimica Ltd. 1940–1941 1748. tétel Dr. Kennedy, Y. 1938–1940 1749. tétel „Krinos” Productos Pharmaceuticos Ltd. 1938–1941 121. csomó 1750. tétel Lohmann Cia. 1939–1940 1751. tétel Pan-Techne S. A. 1938–1939 1752. tétel „Sobraco” Ltd. 1947

São Paulo

1753. tétel Industria Quimica Organica Pausta S. A. 1947

Page 118: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549

118

121. csomó 1754. tétel Instituto de Sciencia Applicada Ltd. 1938 1755. tétel Dr. Klobusitzky, D. 1947 1756. tétel „Zambeletti” Laboratorio Ltd. 1939–1940

Chile

Valparaiso

1757. tétel Dr. Heitmann, Gerhardt 1939 1758. tétel Industrias Unidas Stanley 1938

Ecuador

Quito

1759. tétel Dr. Themal, Francisco 1938

Kolumbia

Bogota 1760. tétel Moritz, Friedrich 1939 1761. tétel Müller, Carlos J. 1939

Peru

Lima

1762. tétel Klinge, Franco & Cia. S. A. 1938–1941

Uruguay

Montevideo 1763. tétel Dr. Botteru, Virgilio 1938 1764. tétel Dr. Guyer, Max 1940 1765. tétel Isola, Mario C. 1938–1941 1766. tétel Stapff, Carlos, Cia. 1922–1941

Venezuela

Caracas

1767. tétel Pauly’s, J., Hijos 1938 1768. tétel Royal Bank of Canada 1939 1769. tétel Schmidt, Fritz 1938 1770. tétel Schneickler, Carlos E. 1939

AUSZTRÁLIA ÉS ÚJ-ZÉLAND

Ausztrália

Sydney

1771. tétel Dr. Spitzer, Hans 1939 1772. tétel Union Bank of Australia Ltd. 1938–1939

Új-Zéland

Wellington

1773. tétel British Pharmaceuticale Ltd. 1940

Page 119: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 549, 550

119

121. csomó 1774. tétel Dominion Dental Supples Ltd. 1938–1940 1775. tétel Post and Telegraph Departament 1938

JOGI OSZTÁLY

(Z 550) 1917–1946

Terjedelme: 21 raktári egység, 2,94 ifm

A vállalat peres és egyéb jogi ügyeit a Jogi Osztály intézte. Kiemelkedő jelentőségű dr. Iványi László jogtaná-csos levelezése és a Hungária Műtrágya-, Kénsav- és Vegyipar Rt. elleni, nagy port felvert per iratai. A Jogi Osztály a peres ügyek indulása szerinti kronológikus rendben tartotta iratait. Ezt a rendet a levéltári rendezésben is megtartottuk.

A) MEGBÍZÁSOK

1. csomó 1. tétel Dr. Héder Lajos megbízása a vállalat újpesti telkeinek kisajátítása ügyében

1925–1931

2. tétel Dr. Láng Lajos megbízása jogi képviselettel 1922–1923 3. tétel Dr. Iványi László jogtanácsosi alkalmazása 1923–1936 4. tétel Dr. Erdélyi Miklós megbízása az adó-és illetékügyek intézésével 1926 5. tétel Dr. Ribáry Géza jogtanácsosi megbízatása 1936–1937 6. tétel Dr. Steinitz Jenő megbízása adó- és illetékügyek intézésével 1937–1943 7. tétel Dr. Markó Jenő megbízása az Országos Magyar Ipari Jelzálog Inté-

zet dollárkölcsönüzlet rendezésével 1943–1944

8. tétel Dr. Koródy Iván ügyészi megbízatása 1945 9. tétel Dr. Fazekas Oszkár ügyvéd költségjegyzéke 1932–1937

B) PEREK, JOGI VÉLEMÉNYEK, LEVELEZÉS 10. tétel Tomola Frigyes építési vállalkozó pere 1917–1939 11. tétel A Lignochemia AG bécsi cég elleni per 1921–1925 12. tétel Balogh és társai pere a Vermithan gyógyszer káros hatása tárgyában 1923 13. tétel A Hungária Műtrágya-, Kénsav- és Vegyipar Rt. elleni per iratai 1924–1936 2. csomó Ua. 1937–1941 14. tétel Dr. Misner Rudolf levelei, nyilatkozata és tanúkihallgatási jegyző-

könyve a Hungária elleni perben 1924–1937

15. tétel Dr. Lőw Oszkár, Milánó, nyilatkozata a Hungária elleni perben 1937 16. tétel Dr. Steinhauer Artur, Prága, bizonyítékai az aussigi vegyipari kon-

szern ellen 1937–1938

3. csomó 17. tétel A „Medikamenta” pozsonyi cég elleni per 1925–1926 18. tétel Bachmann Adolf, Wolanka, kártalanítása az 1915-ben szenvedett

balesete miatt. 1925–1931

19. tétel Dr. Müller Vilmos pere dr. Sailer Károlynak a tuberkulózis gyógyí-tására feltalált gyógyszere tárgyában

1933–1940

20. tétel „Futor” utánzása miatt folyamatba tett per 1936–1941 21. tétel Dr. Román és dr. László elleni verseny pere 1937 22. tétel Részvényesek pere a közgyűlési határozatok ellen 1937–1938 23. tétel Kereseti adó kivetése elleni panaszok 1937–1939 24. tétel Fellebbezés a Rózsa utcai kövezési munkálatok költségei ellen 1924 25. tétel A „Pyassan” sebolaj gyártása utáni jutalék peres ügye 1924, 1946 26. tétel Rendőrségi feljelentés a Társadalmunk c. folyóirat ellen hitelrontás

miatt 1932

27. tétel Kálmán László és Fia: „D”-vitamin előállító készülékének ellenőr-zése

1937

28. tétel Áruk háborús biztosítása 1941 29. tétel Engel József gondnok szolgálati viszonyának megújítása 1932 30. tétel Heidelberg Tibor kihágási ügye 1939 31. tétel Jogi vélemény a telepfelügyelő kegydíja ügyében 1940

Page 120: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 550, 551

120

3. csomó 32. tétel Székely Lajos balesetbiztosítási ügyében jog vélemény 1940 33. tétel Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1926 4. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1927 5. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1927 Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1928 6. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1928 7. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1928 8. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1929 9. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1929 10. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1930 11. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1930 12. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1931 13. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1931 14. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1932 15. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1932 16. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1932 17. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1933 18. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1933 Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1934 19. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1934 20. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1935 20. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1936 21. csomó Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1936 Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése 1937

SZEMÉLYZETI OSZTÁLY

(Z 551) 1917–1947

Terjedelme: 94 raktári egység, 8,38 ifm

Intézte az alkalmazottak felvételét, a fizetések és munkabérek folyósítását, a tisztviselők és munkások nyilván-tartását, a szociális ügyeket. Sajnos, a vállalat szociális létesítményeinek kevés dokumentuma maradt fönn. Az alkalmazottak adatait karton-rendszerben tartották nyilván. A kartonok sorozata 1920-tól 1945-ig teljes. 1940-től megmaradtak a havi illetményfizetési jegyzékek. Ezek kevés maradandó értékkel rendelkeznek, mintegy 10-15 év után selejtezhetőkké válnak, és a bennük foglalt maradandó érték mintavétel útján kisebb terjedelmeben lesz megőrizhető. Ma azonban még gyakoriak a munkaviszony igazolási kérelmek, amelyekre általában csak az il-letményjegyzékek átkutatásával adhatunk választ, ezért selejtezésükre még nem gondolhatunk.

1. csomó 1. tétel Létszám és fizetési kimutatások 1919–1947 2. csomó 2. tétel Alkalmazottak névsora, beosztása, lakcíme 1938–1948 3. tétel Álláspályázatok, életrajzok, bizonyítványok, kinevezések, áthelye-

zések 1917–1932

3. csomó Álláspályázatok, életrajzok, bizonyítványok, kinevezések, áthelye-zések

1933–1941

4. csomó Álláspályázatok, életrajzok, bizonyítványok, kinevezések, áthelye-zések

1942–1943

5. csomó Álláspályázatok, életrajzok, bizonyítványok, kinevezések, áthelye-zések

1944–1945

6. csomó Álláspályázatok, életrajzok, bizonyítványok, kinevezések, áthelye-zések

1945–1948

4. tétel Alkalmazottak elbocsátása 1944–1948 5. tétel Dolgozók bér- és segélykérelmei 1920–1927 6. tétel Munkabérek megállapítása, elosztása 1926–1944 7. tétel Kollektív szerződések 1946–1947 8. tétel Akkord rendszer bevezetése: tervezetek, akkord bérek elszámolása 1946–1947 9. tétel Adatok az új progresszív munkabérekhez 1946 7. csomó 10. tétel Szorgalmi és veszélyességi pótlékok 1946 11. tétel Bérek és fizetések ellenőrzése 1947 12. tétel Karácsonyi felruházási és beszerzési segélyek: kimutatások 1937–1943

Page 121: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 551

121

7. csomó 13. tétel Gyári tisztviselők nyaraltatási akciója 1926 14. tétel Fiatalkorúak gyógyüdültetése 1939 15. tétel Csecsemő és napközi otthon felállítási és fenntartási költségei 1936–1937 16. tétel Dr. Kereszty gyermekkórház költségvetése 1937 17. tétel Kultúrgárda felállítása 1946 18. tétel Újpesti Torna Egyesület támogatása 1925 19. tétel Chinoin Sport Klub levelezése 1939–1941 20. tétel Leventeegyesület működésének biztosítása 1941 21. tétel Üzemi veszélyességi táblázat szerkesztése 1938 22. tétel Munkásjóléti ügyek alakulása 1941 23. tétel Budapesti Kerületi Munkásbiztosító Pénztár: üzemellenőrzési jegy-

zőkönyv 1925

24. tétel Balesetbiztosítási járulék kiszabása ellen felszólalás 1931 25. tétel Szakmai Családpénztár 1943–1944 26. tétel Magánalkalmazottak Biztosító Intézete: táblázatok, befizetési kimu-

tatások, levelezés 1924–1947

27. tétel Az Értelmiségi Munkanélküliség Ügyeinek Kormánybiztossága: rendeletei, kimutatások, levelezés

1939–1941

8. csomó Az Értelmiségi Munkanélküliség Ügyeinek Kormánybiztossága: rendeletei, kimutatások, levelezés

1942–1944

9. csomó 28. tétel Zsidótörvényekkel kapcsolatos származási igazolások 1939–1940 29. tétel Személyi lapok, A–B 1939–1940 10. csomó Személyi lapok, C–M 1939–1940 11. csomó Személyi lapok, P–Z 1939–1940 30. tétel Ínségjárulék kivetése, fizetési meghagyások 1934–1938 31. tétel Fizetésletiltási rendelvények 1943 32. tétel Előlegtartozások 1923, 1944 33. tétel Tüzelőlevonások kimutatása 1944 34. tétel Közmunkaváltság befizetési jegyzék 1946 35. tétel Illetmények nyugtabélyeg illetéke 1931–1943 36. tétel Gyári tűzoltóság fizetési kimutatásai 1921–1922 37. tétel Tisztviselők fizetési kimutatása 1940–1942 38. tétel Nyugdíjpénztár iratai: tagnévsor, adatbejelentés, kérvények, levele-

zés 1925–1947

39. tétel Igazolóbizottság: határozatok, levelezések 1945 40. tétel A májusi munkaverseny tervezete, jelentései, eredményei 1946 12. csomó 41. tétel Személyi kartonok, A–Á 1920–1946 Személyi kartonok, B 1920–1946 13. csomó Személyi kartonok, B 1923–1943 Személyi kartonok, C 1923–1943 14. csomó Személyi kartonok, C 1939–1945 Személyi kartonok, D 1939–1945 Személyi kartonok, E–É 1939–1945 Személyi kartonok, F 1939–1945 15. csomó Személyi kartonok, F 1939–1944 Személyi kartonok, G 1939–1944 16. csomó Személyi kartonok, G 1939–1944 Személyi kartonok, H 1939–1944 17. csomó Személyi kartonok, H 1939–1944 Személyi kartonok, I 1939–1944 Személyi kartonok, J 1939–1944 18. csomó Személyi kartonok, K 1939–1946 19. csomó Személyi kartonok, K 1939–1942 20. csomó Személyi kartonok, L 1939–1944 Személyi kartonok, M 1939–1944 21. csomó Személyi kartonok, M 1939–1944 Személyi kartonok, N 1939–1944 22. csomó Személyi kartonok, Ny 1939–1944 Személyi kartonok, O 1939–1944 Személyi kartonok, Ö 1939–1944

Page 122: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 551

122

22. csomó 41. tétel Személyi kartonok, P 1939–1944 23. csomó Személyi kartonok, P 1939–1945 Személyi kartonok, R 1939–1945 Személyi kartonok, S 1939–1945 24. csomó Személyi kartonok, S 1939–1945 Személyi kartonok, Sz 1939–1945 25. csomó Személyi kartonok, Sz 1939–1945 Személyi kartonok, T 1939–1945 26. csomó Személyi kartonok, T 1939–1944 Személyi kartonok, U 1939–1944 Személyi kartonok, Ü 1939–1944 Személyi kartonok, V 1939–1944 27. csomó Személyi kartonok, V 1939–1945 Személyi kartonok, Z 1939–1945 Személyi kartonok, Zs 1939–1945 28. csomó 42. tétel Illetményfizetési jegyzékek: 1941. december 1941 Illetményfizetési jegyzékek: 1942. január–február 1942 29. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1942. március–május 1942 30. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1942. május–július 1942 31. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1942. július–október 1942 32. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1942. október–december 1942 33. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1943. január–március 1943 34. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1943.m árcius–május 1943 35. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1943. május–július 1943 36. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1943. július–október 1943 37. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1943. október–december 1943 38. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1944. január–február 1944 39. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1944. február–április 1944 40. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1944. április–július 1944 41. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1944. július–szeptember 1944 42. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1944. október–november 1944 43. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1944. november–december 1944 43. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1945. január 1945 44. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1945. január–február 1945 45. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1945. február–március 1945 46. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1945. április–június 1945 47. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1945. június–július 1945 48. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1945. július–szeptember 1945 49. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1945. szeptember–október 1945 50. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1945. október–december 1945 51. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1945. december 1945 Illetményfizetési jegyzékek: 1946. január–október 1946 52. csomó Illetményfizetési jegyzékek: 1946. október–december 1946 Illetményfizetési jegyzékek: 1948. január–augusztus 1948 53. kötet 43. tétel Budapesti illetménylajstrom könyvek 1928–1930 54. kötet Budapesti illetménylajstrom könyvek 1930–1932 55. kötet Budapesti illetménylajstrom könyvek 1932–1934 56. kötet Budapesti illetménylajstrom könyvek 1935–1937 57. kötet Budapesti illetménylajstrom könyvek 1937–1938 58. kötet Budapesti illetménylajstrom könyvek 1938–1939 59. kötet Budapesti illetménylajstrom könyvek 1939–1940 60. kötet Budapesti illetménylajstrom könyvek 1940–1941 61. kötet Budapesti illetménylajstrom könyvek 1941 62. kötet 44. tétel Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1927–1928 63. kötet Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1928–1929 64. kötet Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1929–1930 65. kötet Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1930–1932 66. kötet Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1932–1933 67. kötet Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1933–1934 68. kötet Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1934

Page 123: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 551, 552

123

69. kötet 44. tétel Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1934–1935 70. kötet Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1935–1936 71. kötet Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1936–1937 72. kötet Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1937 73. kötet Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1937–1938 74. kötet Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1938–1939 75. kötet Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1939 76. kötet Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1939–1940 77. kötet Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1940 78. kötet Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1940–1941 79. kötet Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1941 80. kötet Rákospalotai illetménylajstrom könyvek 1941 81. kötet 45. tétel Újpesti illetménylajstrom könyvek 1925–1927 82. kötet Újpesti illetménylajstrom könyvek 1927–1928 83. kötet Újpesti illetménylajstrom könyvek 1928–1930 84. kötet Újpesti illetménylajstrom könyvek 1930–1932 85. kötet Újpesti illetménylajstrom könyvek 1934–1937 86. kötet Újpesti illetménylajstrom könyvek 1937–1938 87. kötet Újpesti illetménylajstrom könyvek 1938–1939 88. kötet Újpesti illetménylajstrom könyvek 1939–1940 89. kötet Újpesti illetménylajstrom könyvek 1940–1941 90. kötet Újpesti illetménylajstrom könyvek 1941 91. kötet Újpesti illetménylajstrom könyvek 1942 92. kötet Újpesti illetménylajstrom könyvek 1941 93. kötet 46. tétel Illetmények üzemek szerinti kimutatása 1941 94. kötet Illetmények üzemek szerinti kimutatása 1941

KÖNYVELŐSÉG

(Z 552) 1910–1948

Terjedelme: 106 raktári egység, 9,94 ifm

A Kereskedelmi törvény kötelezte a vállalatokat üzleti könyvek vezetésére, amelyek „ügyleteit és vagyoni állását teljesen feltüntetik” (l. 1875. XXXVII. tv. 25. §.) A Chinoinnál fennmaradt legfontosabb könyvelőségi iratok gyűjteménye – mérlegek, zárszámadások, főkönyvek – megközelítőleg teljes. Értékes dokumentumokat tartal-maz a „Feltalálói jutalék elszámolások” című tétel. Az iratanyag jelentős terjedelemben maradt fönn, így képet ad a Könyvelőség sokrétű tevékenységéről.

A) A KÖNYVELŐSÉG ÁLTALÁNOS IRATAI

1. csomó 1. tétel Könyvelési utasítások 1939 2. tétel Pénzügyi előirányzat, pénzügyi helyzet 1925–1936 3. tétel Könyvvizsgálati jelentés 1935 4. tétel Hitelmegállapodások 1925–1948 5. tétel Az Országos Magyar Ipari Jelzálog Intézet zálogleveleinek megvá-

sárlása 1936

6. tétel Bankkölcsönök 1939–1942 7. tétel Kompenzációs engedélyek a Magyar Nemzeti Banktól 1935–1939 8. tétel Deviza ügyek 1939–1942 9. tétel Nemzeti beruházási kölcsön 1938–1940 2. csomó 10. tétel Erdélyi kölcsön 1941 11. tétel Bankjegydézsma elszámolása 1945 12. tétel Pénzforgalom, pénztárellenőrzés 1923–1944 13. tétel Rentabilitási számítások 1929–1938 14. tétel Külföldi követelések 1937, 1946 15. tétel Üzemek műszaki kiadásai 1936 16. tétel Behajthatatlan követelések leírása 1942 17. tétel Rendelet a forintmérleg készítésére 1946

Page 124: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 552

124

2. csomó 18. tétel Könyvelési levelezés 1932–1942 3. csomó Könyvelési levelezés 1943–1948

B) MÉRLEGEK

19. tétel Mérlegek és mérlegmellékletek 1913–1924 4. csomó Mérlegek és mérlegmellékletek 1925–1932 5. csomó Mérlegek és mérlegmellékletek 1933–1937 6. csomó Mérlegek és mérlegmellékletek 1938–1942 7. csomó Mérlegek és mérlegmellékletek 1943–1948

C) ÁRUKIADÁSOK, BERUHÁZÁSOK, TARTOZÁSOK ÉS KÖVETELÉSEK,

BEVÉTELEK ÉS KIADÁSOK

20. tétel Áruadások kimutatásai 1935 8. csomó Áruadások kimutatásai 1935 9. csomó 21. tétel Beruházási hozzájárulás 1938–1940 22. tétel Beruházások költségkimutatásai 1924–1942 10. csomó 22. tétel Beruházások költségkimutatásai 1942–1944 23. tétel Műszaki beruházások számla összesítései 1939–1945 11. csomó 24. tétel Költségkimutatások 1938–1940 24. tétel Tartozások és követelések kimutatásai 1938–1944 26. tétel Bevételek és kiadások kimutatásai 1937–1940

D) FELTALÁLÓI JUTALÉKELSZÁMOLÁSOK, FORGALMI JUTALÉKELSZÁMOLÁSOK

12. csomó 27. tétel Dr. Boros József 1935–1938 Dr. Braun Jenő 1929–1932 Dr. Bugarszky és dr. Török Lajos 1941–1942 Dr. Dávid Lajos 1929–1944 Dr. Dicenthy Győző 1927–1933 Dr. Fodor Imre 1933–1944 Dr. Földi Zoltán 1940–1942 Dr. Frigyessy József 1935–1944 Dr. Gróh Gyula 1929–1939 Dr. Gróh, dr.Manninger, dr. Farkas 1923–1944 Dr. Hazay Lajos 1934–1944 Dr. Hereply Csákány Győző 1927–1942 Dr. Jakob Pál 1923–1935 Dr. Magyary Kopa Gyula 1941–1944 Dr. Marek József 1922–1944 Dr. Mócsy János 1937–1945 Dr. Sailer Károly 1939–1944 Dr. Schnittlechner Károly 1926–1936 Dr. Szarka Sándor 1934–1944 Dr. Szent-Györgyi Albert 1932–1944 Dr. Török Lajos 1943–1944 13. csomó Dr. Ungár Endre 1928–1944 Dr. Weisz Rezső 1940–1944 Dr. Wellmann Oszkár 1928–1942 Dr. Wolf Emil 1925–1938 14. csomó Dr. Wolf Emil 1939–1942 15. csomó Dr. Wolf Emil 1943–1944 Dr. Zechmeister László 1921–1930 28. tétel Forgalmi jutalék elszámolások: ügynökökkel, kereskedőkkel, klini-

kákkal, kórházakkal 1926–1944

Page 125: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 552

125

E) KÖNYVELÉSI KÖNYVEK

16. kötet 29. tétel Zárszámadások 1924 17. kötet Zárszámadások 1925 18. kötet Zárszámadások 1926 19. kötet Zárszámadások 1927 20. kötet Zárszámadások 1928 21. kötet Zárszámadások 1929 22. kötet Zárszámadások 1930 23. kötet Zárszámadások 1930 24. kötet Zárszámadások 1931 25. kötet Zárszámadások 1932 26. kötet Zárszámadások 1932 27. kötet Zárszámadások 1933 28. kötet Zárszámadások 1933 29. kötet Zárszámadások 1934 30. kötet Zárszámadások 1934 31. kötet Zárszámadások 1935 32. kötet Zárszámadások 1935 33. kötet Zárszámadások 1936 34. kötet Zárszámadások 1936 35. kötet Zárszámadások 1937 36. kötet Zárszámadások 1937 37. kötet Zárszámadások 1938 38. kötet Zárszámadások 1939 39. kötet Zárszámadások 1940 40. kötet Zárszámadások 1941 41. kötet Zárszámadások 1942 42. kötet Zárszámadások 1943 43. kötet 30. tétel Folyószámlakönyv 1935–1941 44. kötet 31. tétel Export folyószámla napló 1941–1948 45. kötet 32. tétel Főkönyvi naplók 1921 46. kötet Főkönyvi naplók 1925 47. kötet Főkönyvi naplók 1925–1935 48. kötet Főkönyvi naplók 1926 49. kötet Főkönyvi naplók 1926 50. kötet Főkönyvi naplók 1927 51. kötet Főkönyvi naplók 1927 52. kötet Főkönyvi naplók 1928 53. kötet Főkönyvi naplók 1935–1938 54. kötet 33. tétel Főkönyvek 1910 55. kötet Főkönyvek 1911 56. kötet Főkönyvek 1915 57. kötet Főkönyvek 1917–1918 58. kötet Főkönyvek 1918–1919 59. kötet Főkönyvek 1919–1920 60. kötet Főkönyvek 1920–0921 61. kötet Főkönyvek 1922–1923 62. kötet Főkönyvek 1923 63. kötet Főkönyvek 1924–1925 64. kötet Főkönyvek 1925–1927 65. kötet Főkönyvek 1925–1929 66. kötet Főkönyvek 1928–1937 67. kötet Főkönyvek 1938–1945

F) FORGALMI KIMUTATÁSOK

68. csomó 34. tétel Forgalmi és jövedelmi adatok összehasonlítása 1926–1935 35. tétel Belföldi és külföldi eladási forgalom és üzemi költségi kimutatások 1919–1929

Page 126: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 552

126

69. csomó 35. tétel Belföldi és külföldi eladási forgalom és üzemi költségi kimutatások 1930–1933 70. csomó Belföldi és külföldi eladási forgalom és üzemi költségi kimutatások 1933–1935 71. csomó Belföldi és külföldi eladási forgalom és üzemi költségi kimutatások 1935–1937 72. csomó Belföldi és külföldi eladási forgalom és üzemi költségi kimutatások 1937–1938 73. csomó Belföldi és külföldi eladási forgalom és üzemi költségi kimutatások 1937–1938 74. csomó Belföldi és külföldi eladási forgalom és üzemi költségi kimutatások 1939–1940 75. csomó Belföldi és külföldi eladási forgalom és üzemi költségi kimutatások 1941–1942 76. csomó Belföldi és külföldi eladási forgalom és üzemi költségi kimutatások 1943–1946 77. csomó 36. tétel Kábítószerek forgalmi kimutatásai 1938–1948

G) LELTÁRAK

78. csomó 37. tétel Leltárösszesítés 1926–1945 38. tétel Nyersanyag raktárkészlet leltára 1924–1937 79. csomó Nyersanyag raktárkészlet leltára 1938–1943 80. csomó Nyersanyag raktárkészlet leltára 1944–1947 39. tétel Készáru raktárkészlet leltárai 1923–1928 81. csomó Készáru raktárkészlet leltárai 1929–1930 82. csomó Készáru raktárkészlet leltárai 1930 83. csomó Készáru raktárkészlet leltárai 1931–1932 84. csomó Készáru raktárkészlet leltárai 1932–1934 85. csomó 39. tétel Készáru raktárkészlet leltárai 1935 86. csomó Készáru raktárkészlet leltárai 1935–1936 87. csomó Készáru raktárkészlet leltárai 1935–1936 Készáru raktárkészlet leltárai 1937–1938 88. csomó Készáru raktárkészlet leltárai 1939–1940 89. csomó Készáru raktárkészlet leltárai 1941–1946 40. tétel Embergyógyászati készítmények leltárai 1927–1931 41. tétel Állatgyógyászati készítmények leltárai 1930–1944 42. tétel Cukorkaüzem leltárai 1947 90. csomó 43. tétel Csomagolási anyagok leltárai 1925–1937 91. csomó Csomagolási anyagok leltárai 1938–1947 44. tétel Kábítószer leltár 1941–1944 45. tétel Kőszén és tűzifa leltár 1925–1942 46. tétel Műszaki anyagraktár leltárai 1925–1940 92. csomó 47. tétel Készletbejelentések 1940,1946–

1947

H) ADÓÜGYEK

48. tétel Adókedvezmények 1936–1938, 1942

49. tétel Kereseti adókönyv-vizsgálati észrevételek 1937 50. tétel Kereseti adó kötelezettség 1941 51. tétel Chinoin Rt. adóívei 1928–1944 52. tétel Ínségjárulékok kivetése 1935 53. tétel Igazgatósági tagok tiszteletdíjainak tantiem adója 1943 54. tétel Forgalmi adóbevallás fontossága 1945 55. tétel Forgalmi adó összeállítása 1930–1934 93. csomó 56. tétel Forgalmi adó előváltsággal beszerzett áruk 1934–1940 57. tétel Forgalmi adóívek 1937–1942 94. csomó Forgalmi adóívek 1943–1946 58. tétel Társulati adó: kivetése, adóívek, fellebbezés 1923–1945 59. tétel Házadó: bevallási ívek 1925–1936 60. tétel Dr. Wolf Emil igazgató adóügye 1926–1947 61. tétel Alkalmazottak adóügye: fizetési meghagyások, fellebbezések, letil-

tások 1924–1927

95. csomó 62. tétel Alkalmazottak adóügye: fizetési meghagyások, fellebbezések, letil-tások

1928–1931

Page 127: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 552, 553

127

96. csomó 62. tétel Alkalmazottak adóügye: fizetési meghagyások, fellebbezések, letil-tások

1932–1934

97. csomó Alkalmazottak adóügye: fizetési meghagyások, fellebbezések, letil-tások

1934–1938

98. csomó Alkalmazottak adóügye: fizetési meghagyások, fellebbezések, letil-tások

1939–1943

99. csomó Alkalmazottak adóügye: fizetési meghagyások, fellebbezések, letil-tások

1943–1948

I) BIZTOSÍTÁSOK, ELŐBECSLÉSEK

100. csomó 63. tétel Ingatlanok és gyárépületek biztosítási becslése 1916–1935 101. csomó Ingatlanok és gyárépületek biztosítási becslése 1936–1941 102. csomó Ingatlanok és gyárépületek biztosítási becslése 1942–1947 103. csomó 64. tétel Gépészeti előbecslések 1921–1928 104. csomó Gépészeti előbecslések 1934 105. csomó Gépészeti előbecslések 1935–1940 106. csomó 65. tétel Biztosítások kimutatása 1941 66. tétel Tűzkárbiztosítások 1922–1944 67. tétel Épületek, gépberendezések biztosítása 1929–1947 68. tétel Üzemszünet károk elleni biztosítása é. n. 106. csomó 69. tétel Áruszállítási biztosítás 1924–1943 70. tétel Háborús kockázat biztosítások 1937–1946 71. tétel Kincstár tulajdonát képező gyógyszerek biztosítása 1941 72. tétel Állatbiztosítás 1925–1928 73. tétel Háztartási kötvények 1924 74. tétel Görögországi áruraktár biztosítás 1933–1935

KÉMIAI ÜZEMEK

(Z 553) 1910–1948

Terjedelme: 6 raktári egység, 0,84 ifm

Az egyes üzemek – Embergyógyászati, Állatgyógyászati, Mezőgazdasági – külön-külön szervezeti egységként működtek, összevonásukat egy állagban terjedelmi okok indokolták. Az iratanyag jelentősége technikatörténeti szempontból ritka és kiemelkedő.

A) SZAKVÉLEMÉNYEK, VIZSGÁLATOK

1. csomó 1. tétel Dr. Kertess, A. vegyész, Mainkur, szakvéleményei 1913–1923 2. tétel Gyógyszerkészítmények kimutatása 1921–192 3. tétel Laboschin-üzem felállítása 1924 4. tétel Gyógyszerkészítmények felülvizsgálata 1928 5. tétel Magyar Gyógyszerkönyv ismertetése 1935 6. tétel Gyógyszerüzem intern levelezése 1939–1942 7. tétel Gyártási jegyzék 1940–1946 8. tétel Dr. Zajtay Artur vegyész szakvéleménye 1943 9. tétel Dr. Friedl Rezső egyetemi tanár véleménye a nyersanyag utánpótlási

tartalék kérdéséről 1943

10. tétel Penicillin gyártási ajánlat 1945 11. tétel Generátorvíz és vízkátránnyal kapcsolatos vizsgálatok 1948

B) EMBERGYÓGYÁSZATI ÜZEM

12. tétel Kémiai vizsgálati eredmények 1910 13. tétel Salicylsav alkalmazhatósága: készítése, ára 1919–1939 14. tétel Aspiringyártás 1925

Page 128: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 553, 1122

128

2. csomó 15. tétel Sensibamin kísérletek 1932–1937 16. tétel Tri- és tetramethylentetracol vizsgálati eredmények 1933–1934 17. tétel Dorlotin készítmények vizsgálata, vélemények 1935 18. tétel P. M. 2% injekciók kipróbálása 1935 19. tétel Phenylpropionsav leírása, kísérleti eredmények 1935–1936 20. tétel Toxicitási kísérletek 1935–1936 21. tétel Új Papaverin gyártási eljárás 1946–1947 22. tétel Gyógyszerek és injekciók gyártásának leírása 1919–1926 3. csomó Gyógyszerek és injekciók gyártásának leírása 1926–1935 4. csomó 22. tétel Gyógyszerek és injekciók gyártásának leírása 1935–1948

C) ÁLLATGYÓGYÁSZATI ÜZEM

23. tétel Mételykór elleni szer forgalomba hozása 1921 24. tétel Állati szervek begyűjtése, engedélyek, kimutatások, elszámolások 1923–1945 5. csomó 25. tétel Distol alkalmazása Németországban: szakvélemények, kísérletek

eredményeinek ismertetése, levelezés 1924–1928

26. tétel Futor és Pekk készítmények 1929–1944 27. tétel Különböző állatgyógyászati készítmények 1932–1937 28. tétel Állatokon végzett kísérletek leírása 1937 6. csomó 28. tétel Állatokon végzett kísérletek leírása 1937 29. tétel Pekk-készítmény A- és D- vitamin tartalmának emelése 1939 30. tétel Állatgyógyászati készítmények ismertetője 1942 31. tétel Állati vizeletgyűjtés és feldolgozás terve 1943–1947 32. tétel Állatgyógyászati üzem és raktár heti jelentések 1945

D) MEZŐGAZDASÁGI ÜZEM

33. tétel Szervezése, programja, bővítése 1924–1926 34. tétel Vogt Vilmos szőlőbirtokos: szőlőmoly irtószer kipróbálása 1922–1923 35. tétel Növényvédőszer 1930 36. tétel Dr. Bíró Gyula: „Takarmányozási útmutató” 1940 37. tétel Gyümölcsfakarbolinum előállítása é. n. 38. tétel „Verdola” növényvédelmi szer ismertetése é. n. 39. tétel Növényvédelmi szerek gyártása Görögország részre é. n.

TUDOMÁNYOS OSZTÁLY

(Z 1122) 1927–1948

Terjedelme: 2 raktári egység, 0,28 ifm

A cég kezdettől fogva nagy fontosságot tulajdonított a tudományos kutatómunkának, amely nélkül nem juthatott volna, és nem maradhatott volna a szakma egyik vezető, és külföldön is elismert vállalata. Elsősorban a tudo-mánytörténet művelői számára páratlan értékű dokumentumok az itt megőrzött tanulmányok.

A) SZERVEZET ÉS MŰKÖDÉS

1. csomó 1. tétel Az osztály feladata, munkaterve, levelezése 1936–1948

B) TANULMÁNYOK

2. tétel Dr. Marek József: „Újabb adatok a mételykor ismertetéséhez” 1927 3. tétel Dr. Csipke Zoltán: „Az extractum filias maris értékmeghatározása a

Chemiai módszerekkel” 1929

4. tétel Dr. Vajda Tódor: „A szarvasmarhák mételykórjának gyógyítása” 1930 5. tétel Dr. Balázs Gábor: „A sertések bélférgességének sikeres gyógyítása” 1932

Page 129: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 1122, 1261

129

1. csomó 6. tétel Dr. A. Clerc és dr. J. Sterne: „Az artériás magas vérnyomás kezelé-se”

1933

7. tétel Gyógyszertudományi tanulmányok 1933–1934 8. tétel Külföldi gyógyszertani tanulmányok 1933–1948 9. tétel Dr. Baumann Jenő: „Terhes női vizeletből előállított új hatóanyag és

élettani hatásai” 1935

10. tétel Dr. Issekutz–Dérner–Thiell: „Papaverin és Perparin hatása a gyo-morbél mozgásra”

1935–1936

11. tétel „Rubophennel sebészeti gümőkór kezelése” 1937 12. tétel Dr. Mócsy János: „Az első baktériumellenes kemoterápiás szerről” 1937 13. tétel Dr. Bliker Jenő: „Vizsgálatok csukamájolajok A- és D- vitamin

tartalmáról” 1937

14. tétel Dr. Patyi István: „A tuberkolozis chemotherápiája” 1938 15. tétel Dr. Vajda Géza: „Chemotherápiás tapasztalatok a szemészetben” 1938 16. tétel Dr. Rusti Gyula, dr. Ember Ödön: „Csont-, izületi- és mirigy-

gümőkor chemotherápiás kezelése” 1938

17. tétel Dr. Kaszás Béla: „Hormonális eredetű vérzészavarok kezelése” 1940 18. tétel Dr. Preiss Károly: „A gonorrhoea gyógyítása Ultraseptyllel” 1940 19. tétel Dr. Botár Géza és dr. Erpf Károly: „Tapasztalatok az Aurocarddal” 1941 20. tétel Dr. Kollonay Endre: „Küzdelem a mételykór ellen” 1942 21. tétel Dr. Leszek Géza: „A cardiomyopathia chronica kezelése” 1942 22. tétel Dr. Móra Sándor: „Szívműködés és műtét” 1942 23. tétel Dr. Dénes Zsuzsanna: „Új nátha-ellenes gyógymód” 1942 24. tétel „Vitaminok és a háború” 1942 25. tétel Dr. László Tibor: „Az alvásról és az alvászavarok kezeléséről” 1942 26. tétel „A magyar vegyipar” 1946 27. tétel Dr. F. G. Jarvis-Mercin és dr. J. Johnson: a Penicillin gyártásról 1947 28. tétel Pénzesné, dr. Jónás Stefánia: „Penicillin meghatározás a vizeletben” 1948 29. tétel „A daganatok” é. n. 30. tétel Dr. Steiger-Kazal Dezső: „A vérrel kezelés a

dermatovenericologiában” é. n.

31. tétel „Tehalutyl Chinoin” hormonális készítmény tejelválasztás megszün-tetésére

é. n

32. tétel „Hazai gyógyszer és tápszeripar” é. n. 33. tétel Dr. Kovács György: „Darwin” é. n.

C) GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK LEÍRÁSAI

2. csomó 34. tétel Gyógyszerkészítmények leírása és irodalma 1941–1943 35. tétel Bulgár embergyógyászati specialitások leírásai 1927–1934 36. tétel Külföldi gyógyszerkészítmények propagálása, leírások 1935–1937

SZABADALMI OSZTÁLY

(Z 1261) 1909–1948

Terjedelme: 11 raktári egység, 1,54 ifm

A tudományos kutatói munka betetőzését jelentette egy-egy kutatási terv befejezésének eredményeként a kikísér-letezett gyógyszer elismertetése, a szabadalom elfogadása. A szabadalmakat értékesítették, ill. ők maguk is sze-reztek, vásároltak idegen szabadalmakat. A magyar és külföldi szabadalmi ügyvivőkkel folytatott levelezésből kísérhetjük nyomon a saját szabadalmak eladásait, idegen szabadalmak vásárlását és a szabadalmak használatá-ból adódó vitás ügyeket.

A) SZABADALMI BEJELENTÉSEK, SZERZŐDÉSEK, ELSZÁMOLÁSOK

1. csomó 1. tétel Magyar szabadalmak bejelentése, szabadalmi okiratok 1909–1948 2. tétel Külföldi szabadalmak bejelentése, szabadalmi okiratok 1911–1942

Page 130: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 1261, 1275

130

2. csomó 3. tétel E. Merck Vegyészeti Gyár, Darmstadt: szerződés a Magnosterinnel kapcsolatos szabadalmi viták ügyében

4. tétel A Hungária Műtrágya-, Kénsav- és Vegyipar Rt.-vel kötött licencia szerződés

1924, 1927

5. tétel Szabadalmi ügyvivők névjegyzéke é. n. 6. tétel Szabadalmak átruházása és költségei 1922–1932 7. tétel Védjegyek és szabadalmak jegyzéke 1928, 1932,

1943 8. tétel Dr. Wolf Emil külföldi szabadalmainak átruházása a Chinoin gyárra 1932 9. tétel Csehországi vállalatok licendíj tartozásai és elszámolásai 1935–1937 10. tétel Feltalálói és forgalmi jutalékok elszámolásai 1936–1944 11. tétel Felajánlott idegen szabadalmak 1939–1940 12. tétel Dr. Földi Zoltán szabadalmi bejelentései 1944 13. tétel A vállalat licencdíjainak elszámolása 1947–1948 14. tétel Külföldi licencszerződések 1948

B) LEVELEZÉS MAGYAR SZABADALMI ÜGYVIVŐKKEL

3. csomó 15. tétel Harsányi Jenő és dr. Medgyes Károly 1910–1927 4. csomó Harsányi Jenő és dr. Medgyes Károly 1919–1935 5. csomó Harsányi Jenő és dr. Medgyes Károly 1923–1941 16. tétel Gusztáv Béla 1915 5. csomó 17. tétel Harsányi Jenő, dr. Medgyes Károly és Adler Miksa 1920–1935 6. csomó Harsányi Jenő, dr. Medgyes Károly és Adler Miksa 1928–1936 7. csomó Harsányi Jenő, dr. Medgyes Károly és Adler Miksa 1932–1940 8. csomó Harsányi Jenő, dr. Medgyes Károly és Adler Miksa 1937–1942 9. csomó Harsányi Jenő, dr. Medgyes Károly és Adler Miksa 1937–1942 18. tétel Meller Ernő és Hermann Ottó 1923 19. tétel Bernauer Zsigmond 1929–1937 20. tétel Ladányi Dénes 1936–1941 10. csomó 21. tétel Adler Miksa és Adler Tibor 1938–1947 22. tétel Szendrői Lajos 1939–1940 23. tétel Tavy Lóránd 1939–1940 24. tétel Schőn Tibor 1941–1943 25. tétel Aknai (Adler) Miksa, Tibor és Kolos Aurél 1947

C) LEVELEZÉS NÉMET, SVÁJCI ÉS HOLLAND SZABADALMI ÜGYVIVŐKKEL

11. csomó 26. tétel Dr. Max Ede, dr. Laterhos, dr. Kreisler, Berlin 1931–1941 27. tétel Dr. Schoenberg, Basel 1935–1941 28. tétel Octrociburea Bartels, Den Haag 1940–1943 29. tétel Dr. Kassler, Heinz, Bécs 1940–1943

ANYAGOSZTÁLY

(Z 1275) 1913–1948

Terjedelme: 1 raktári egység, 0,14 ifm

Az elsősorban szintetikus gyógyszerek gyártására berendezkedett Chinoin gyár számára létfontosságú volt a gyógyszer-alapanyagok beszerzése. Az Anyagosztály feladatát képezte a nyersanyagok beszerzéséről való gon-doskodás és a készletek számon tartása. Iratanyagának értéke szintén a technikatörténet szempontjából jelentős.

1. csomó 1. tétel Anyagosztály intern levelezése 1935–1943 2. tétel Páfránygyűjtés megszervezése 1924–1941 3. tétel Szén-, fafogyasztás és elszámolások üzemek szerint 1924–1932 4. tétel Nyersanyagszükséglet 1913–1937 5. tétel Nyersanyagok importálása 1937–1948

Page 131: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 1275, 1276

131

1. csomó 6. tétel Olaszországi import 1939–1942, 1947

7. tétel Nyersanyagbeszerzés Németországból 1941–1943 8. tétel Megállapodás a „Mercur” Műszaki és Vegyipari Rt.-vel anilinolaj

eladására 1941

9. tétel Glycerin szükséglet 1942 10. tétel Chlorsulfonsav szükséglet 1943 11. tétel Vanillin szükséglet 1944 12. tétel Laboratóriumi felszerelések importálása 1944 13. tétel Kincstári Amidopyrin kölcsönzés 1941–1944 14. tétel Készáru raktárak háborús vesztesége 1943 15. tétel Hatvani telep leltára 1944–1945 16. tétel Répcelak-sárvári raktárkészlet felkutatásáról jelentések, levelezés 1944–1945 17. tétel Váci telep leltára 1944–1945 18. tétel Szovjet nyersanyag import 1947 19. tétel Megállapodás a Salgótarjáni Kőszénbánya Rt.-vel dorogi szénsavas

takarmánymész forgalomba hozatalára 1937

20. tétel Észrevétel az ampullák minősége ellen 1937 21. tétel Folyékony „Sulikol” 1930 22. tétel Nyersanyag drágulási szorzószáma 1947 23. tétel Laboratóriumi felszerelések és gépberendezések árjegyzékei 1945–1946 24. tétel Belföldi rendelések könyve 1938–1942

ELADÁSI OSZTÁLY

(Z 1276) 1918-1948

Terjedelme: 4 raktári egység, 0,56 ifm

A vállalat az export mellett a belföldi piacon való előretörést is nagyon fontosnak tartotta. Gyártmányainak nagy részét közvetítők útján értékesítette. Ennek érdekében különös gonddal választotta ki a készítményeit árusító ke-reskedőket. Hazai eladási képviseleteket is állított fel. Sajnos, ez utóbbiról, de a vállalat belföldi tevékenységéről általában is kevés dokumentum maradt meg.

1. csomó 1. tétel Ipari Forgalmi Rt.: „Carbogel” gépzsír árusításának átengedése 1918 2. tétel Gyógyszergyárak gyártmányának árváltozásai 1922 3. tétel „Chloraethyl” eladása után jutalékok 1922 4. tétel Sissmann Lipót és Társa: „Sanopol” poloskairtószer forgalomba

hozása és hirdetése 1922

5. tétel Állatgyógyászati készítmények árusítása Erdély területén: szerződés 1923 6. tétel Növényvédelmi szerek forgalmának alakulása 1924 7. tétel Eladási program 1924–1925 8. tétel Nagykereskedőkkel megállapodások 1927 9. tétel Geiger Kálmán és Budaházy Sándor gyógyszerészek, Pécs: megbí-

zás, bizományi raktár létesítésére 1929

10. tétel Gábor Andor gyógyszerész, megbízása Chinoin-készítmények el-adási képviseletével

1929

11. tétel Utazó ügynökök 1931 12. tétel Aether-árak 1932–1938 13. tétel Lux Arnold gyógyszerész, Debrecen: megbízása bizományi raktár

vezetésével 1933

14. tétel Gyógyszerárak arányosítása 1935 15. tétel Gyógyszerek nagybani árusításának jogosultsága 1936 16. tétel Önköltségi árak megállapítása 1937 17. tétel Eladási osztály levelezése az Expeditióval 1938–1944 18. tétel Körlevelek nagykereskedőkhöz, kórházaknak, szállító gyógyszeré-

szekhez 1942–1944

19. tétel Szeszárak 1943 20. tétel Kalkulációk, gyógyszerárak 1945–1947 21. tétel Gyógyszerárak leszállítása, kalkulációk 1947

Page 132: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 1276, 1278

132

1. csomó 22. tétel Gyógyszerárak é. n. 23. tétel Az Országos Társadalombiztosító Intézet gyógyszer vásárlásai 1939–1948 24. tétel Információk kereskedőkről a nevek betűrendjében, Ab–Fü 1943 2. csomó Információk kereskedőkről a nevek betűrendjében, Gá–Zsü 1943 Információk kereskedőkről a nevek betűrendjében, Ab–Zsi 1944 3. csomó 25. tétel Chinoin árjegyzék 1922–1940 4. csomó Chinoin árjegyzék 1942–1948 26. tétel Külföldi cégek gyógyszer árjegyzékei 1933–1947 27. tétel Belföldi eladási statisztikák 1943–1944 28. tétel Kiment áruk naplója 1945–1946

PROPAGANDA OSZTÁLY

(Z 1278) 1923–1948

Terjedelme: 5 raktári egység, 0,70 ifm

A Chinoin gyárban kezdettől fogva felismerték a propaganda jelentőségét (amint a Richter gyárban is). Propa-ganda és reklám nélkül a gyógyszereket nem ismerte volna meg a fogyasztó. Különösen fontos volt mindez egy-egy új készítmény bevezetésekor. Ezért állított fel a vállalat külön osztályt a propaganda művelésére, amelynek munkatársai, orvosok, gyógyszerészek járták az országot, és a potenciális vevőknek mintákat adtak át kipróbálás céljából. A külföldi vállalatoknál a propaganda tevékenység jelentős részét az Export Osztály, ill. a külföldi kép-viselet vagy leányvállalat végezte. A Chinoin Propaganda Osztályán fennmaradt prospektusok, reklám anyagok tükrözik a reklám tevékenység korabeli színvonalát, és tudománytörténeti jelentőséggel rendelkeznek.

1. csomó 1. tétel Gyógyszerpropaganda módszerek é. n. 2. tétel Embergyógyászati specialitások forgalma és propagandája 1923 3. tétel Növényvédelmi program és propaganda 1924–1925 4. tétel Állatgyógyászati propaganda 1937 5. tétel Propaganda hirdetési irodák és hírlapok útján 1928–1938 6. tétel Egyes gyártmányok propagálása 1931–1941 7. tétel Belföldi propaganda költségeinek elszámolása 1926–1939 8. tétel Úti beszámolók 1924–1948 9. tétel Erdélyi propaganda 1940 10. tétel Distol propagálása Bulgáriában 1924–1932 11. tétel Növényvédelmi spezialitások, propagálása Bulgáriában 1925–1932 12. tétel Lengyelországi propagandisták: kimutatások 1932–1939 13. tétel Specialitások propagálása Törökországban 1937 14. tétel Propaganda körlevelek, prospektusok 1928–1939 2. csomó 15. tétel Gyógyszerek kipróbálása és árusítása ügyében levelezés: 1924–1947 Orvosokkal 1934–1947 Állatorvosokkal 1924–1947 Gyógyszerészekkel 1929–1947 3. csomó 15. tétel Kórházakkal 1937–1945 Földbirtokosokkal 1931–1944 4. csomó Gazdaságokkal 1938–1944 Kereskedőkkel 1938–1947 16. tétel Külföldi egyetemi tanárokkal, docensekkel, orvosokkal, kémikusok-

kal levelezés Chinoin-gyártmányok kipróbálása és bevezetése ügyé-ben

1924–1947

5.csomó 17. tétel Chinoin-gyártmányok prospektusai 1936–1939 18. tétel Hazai és külföldi prospektusok é. n.

Page 133: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 1284

133

CHINOIN GYÓGYSZER- ÉS VEGYÉSZETI TERMÉKEK GYÁRA RT. ÜZEMI BIZOTTSÁGA

(Z 1284) 1945–1947

Terjedelme: 1 raktári egység, 0,04 ifm

1945 után a vállalatoknál üzemi bizottságok alakultak, amelyek iratanyagát általában külön fondként szerepeltet-jük. (Csekély terjedelem esetén a személyzeti osztály vagy az ügyvezető igazgatóság állagában.). Az ÜB 1945 után részt vett a vállalat irányításában, emellett elsősorban munkásellátási és szociális ügyeket intézett. Hatáskö-re később kibővült, pl. szót kapott fegyelmi kérdésekben. 1948-1949-ben az üzemi bizottságok fokozatosan megszűntek, szerepüket a szakszervezet vette át. A Chinoin gyár Üzemi Bizottságának iratanyaga töredékesen maradt fönn, kevéssé tükrözi azt a szereper, amelyet az üzemi bizottság a vállalat életében betöltött.

1. csomó 1. tétel Jegyzőkönyvek, körözvények, rendeletek, levelezés 1945–1947 2. tétel Fegyelmi bizottsági jegyzőkönyvek 1945 3. tétel Kérvények 1947

Page 134: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 554

134

DR. EGGER LEÓ ÉS EGGER IZIDOR GYÓGYSZERVEGYÉSZETI GYÁR (Z 554)

1903–1950 Terjedelme: 12 raktári egység, 1,68 ifm

A vállalatot 1895. szeptember 1-én dr. Egger Leó budapesti és Egger Izidor nussdorfi lakos gyógyszertár tulaj-donosok közkereseti társaság formájában alapították. Gyógyszerek, csukamájolaj-emulzió, vegyészeti és kozme-tikai cikkek valamint gyógycukorkák gyártásával foglalkoztak, legjelentősebb termékük a Revival nevű novarsenobensol készítmény volt. A vállalat 1930-ban özv. dr. Egger Leóné, dr. Egger Iván és Egger Mária tu-lajdonába került. Családi vállalat, közkereseti társaság formájában maradt meg egészen az államosításig. Állagtalan fond. Sorozatai: a/ a gyártelepre és a gyártásra vonatkozó iratok, b/ levelezés, c/ személyzeti iratok, d/ könyvelési iratok. Az 1945 utáni iratokat a rendezés során elkülönítették és a fenti rend szerint csoportosították. Bár maga a cég nagyságrendjében nem hasonlítható a Chinoin vagy a Richter gyárhoz, működésének dokumen-tumai a gyógyszeripar történetének nélkülözhetetlen forrásai. Elsőként kezdett foglalkozni gyógyszerek ipari méretű előállításával Magyarországon, és ugyan „középüzemi” státuszba sorolódott a két nagy gyógyszergyár fellendülése után, termelésével a korszak végéig hozzájárult a magyar gyógyszer-előállítás növekedéséhez. Saj-nos, kezdeti éveiből nem maradtak fönn dokumentumok, iratanyagának zöme az 1930-as, 1940-es években ke-letkezett. 1950-ben az akkor alapított Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyárba való beolvadással megszűnt.

A) A GYÁRTELEPRE ÉS A GYÁRTÁSRA VONATKOZÓ IRATOK

1. csomó 1. tétel Gyárvizsgálati könyv, gyárvizsgálati észrevételek és a gyártelep helyszínrajza

1909–1942

2. tétel „Aquamoll” vízlágyító készülékek rendelése 1940 3. tétel Belső körözvények 1932, 1935 4. tétel Gyáripari statisztikai kérdőívek 1936–1941 5. tétel Védjegy ügyek: lajstromozás és megújítás 1903–1944 6. tétel Szabadalmi okiratok, bejelentések, gyártási eljárások leírása. A

Magyar Szabadalmi Bíróság végzései 1915–1944

2. csomó 7. tétel Schering AG berlini cég szabadalombitorlási pere 1940–1944 8. tétel Nemzetközi védjegy és szabadalmi ügyek 1934–1944 9. tétel Arsenobensol készítmény biológiai vizsgálata 1930 10. tétel Megállapodás dr. Fischer Lászlóval vágóhídi szervgyűjtésre 1939 11. tétel Megállapodás dr. Müller Imrével Neogonopurin forgalomba hozatali

jogainak átadásáról 1933

12. tétel Dr. Skutta Árpád tanulmánya 1940 13. tétel A Dynarsen szerepe a lues kezelésében 1942 14. tétel Kábítószer üzemi engedélyek, ellenőrzési jegyzőkönyvek, forgalmi

kimutatások, levelezés 1934–1944

15. tétel Leletjegyzőkönyv a vegyigyár adómentes szeszfelhasználó telepéről 1937–1939 16. tétel Devizaigénylések 1933–1935 Devizaigénylések üzleti és magántartozások céljára 1934–1939 17. tétel Török Ármin jutalékos ügynök panasza 1936–1937

B) LEVELEZÉS

BELSŐ LEVELEZÉS

18. tétel A vállalat tulajdonosainak levelezése 1935–1944

LEVELEZÉS ÉRDEKKÉPVISELETEKKEL

19. tétel Magyar Gyáriparosok Országos Szövetsége 1940–1944 20. tétel Magyar Gyógyszeráru Nagykereskedők Országos Egyesülete 1925 21. tétel Magyar Kozmetikai és Illatszeripari Fényűzési Adóközösség 1937–1943 3. csomó 22. tétel Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete 1933–1942

Page 135: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 554

135

LEVELEZÉS MINISZTÉRIUMOKKAL

3. csomó 23. tétel Belügyminisztérium 1934 24. tétel Kereskedelem- és Közlekedésügyi Minisztérium 1934, 1936 25. tétel Külügyminisztérium 1933

LEVELEZÉS BANKOKKAL

26. tétel Angol–Magyar Bank Rt. 1933–1935 27. tétel Magyar Leszámítoló és Pénzváltó Bank Rt. 1932 28. tétel Magyar Postatakarékpénztár 1939 29. tétel Magyar–Olasz Bank Rt. 1933

LEVELEZÉS MAGÁNOSOKKAL

30. tétel Egyetemi tanárok 1926–1941 31. tétel Orvosok 1926–1940 32. tétel Vegyészmérnökök 1926–1939 33. tétel Gépész- és építészmérnökök 1933–1934 34. tétel Ügyvédek 1926–1937 35. tétel Egyetemi gyógyszertani intézetek 1927–1942

LEVELEZÉS FŐVÁROSI KÖZÜZEMEKKEL, HATÓSÁGOKKAL

36. tétel Budapest Székesfőváros Elektromos Művei 1933–1944 37. tétel Budapest Székesfőváros VI. és X. Kerületi Elöljárósága 1933–1935 38. tétel Budapest Székesfőváros Pénzügyigazgatósága 1938–1943

LEVELEZÉS BELFÖLDI CÉGEKKEL

39. tétel Gábor Andor és Társa 1933 40. tétel Hacker Jenő és Kovács Lajos cég 1934 41. tétel Mesterséges Édesítőanyagok és Vegyitermékek Gyára Rt. 1933 42. tétel Réthy Béla Gyógyszervegyészeti Laboratórium, Békéscsaba 1924 43. tétel Richter Gedeon Vegyészeti Gyár Rt. 1935 44. tétel Walter és Dummel cég 1933

LEVELEZÉS KÜLFÖLDI CÉGEKKEL

45. tétel Baer, H., La Paz 1939 46. tétel Bubeck et Dolder, Basel 1944 47. tétel Bureau International pour la Protection de la Propriété Industrielle,

Bern 1936, 1944

48. tétel Egger et Co. Prága 1924 49. tétel Egger’s, A., Sohn, Bécs 1927 50. tétel Engel, D., Pozsony 1933 51. tétel Internationaler Verband der Vereine Creditersten 1927 52. tétel Lederle Antitoxin Laboratories, Pearl River 1926 53. tétel Oehne und Buer, Leipzig 1937–1944 54. tétel Österreichisches Postsparkassenamt, Bécs 1934

C) SZEMÉLYZETI IRATOK

55. tétel A hadiüzemi személyzeti parancsnok utasításai, levelezése 1942–1944

Page 136: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 554

136

3. csomó 56. tétel Életrajzok, fizetésemelési kérelmek, bérkülönbözetek elszámolása,

szabadságkérelmek, illetményigazolások 1933–194.

57. tétel MABI: járulék levonások jegyzéke 1939–1943

D) KÖNYVELÉSI IRATOK

4. csomó 58. tétel Kereseti adó: bevallások 1930–1944 59. tétel Forgalmi adó: bevallások 1938–194 60. tétel Forgalmi és fényűzési adó ellenőrzése 1935–1942 61. tétel Adómentességi kérelemre vonatkozó szakértői jelentés 1935 62. tétel Levelezés adóhatóságokkal 1934–1941 5. csomó 63. tétel Mérlegek és mérlegmellékletek 1934–1944 64. tétel Berendezés leltár 1937–1944 6. csomó 65. tétel Készáru leltár 1939–1943 66. tétel Főkönyvi számlák 1940 67. tétel Folyószámla könyv 1933–1941

E) 1945 UTÁNI, KÜLÖN KEZELT IRATOK

A TERMELÉS ÚJRAINDÍTÁSA SORÁN KELETKEZETT IRATOK

68. tétel ÜB jegyzőkönyvek, működési szabályzat, levelezés 1945–1947 69. tétel Termelési értekezletek jegyzőkönyvei 1948, 1950 70. tétel Gyáripari statisztikai kérdőívek 1948–1950 71. tétel Magyar Szabadalmi Bíróság: határozatok, ellenőrző jelentések 1945–1947 72. tétel Védjegyek lajstromozása 1946–1947 73. tétel Törzskönyvezésre javasolt és nem javasolt gyógyszerkészítmények 1948–1949 7. csomó 74. tétel Pénzügyi előirányzat 1948 75. tétel Tervmegbízott jelentései 1948 76. tétel Havi tervjelentések az Országos Tervhivatalnak 1948 77. tétel Termelési és áruelosztási terv és mellékletei 1948–1950 78. tétel Nyersanyag felhasználás 1947–1948 79. tétel Üzemellenőri napi és heti összesítő jelentések 1949–1950 80. tétel „Sztálin-műszak” kiértékelése 1949 81. tétel Árjegyzék 1945–1949 82. tétel Gyógyszerek kipróbálásának eredménylapjai 1947 83. tétel Gyógyszerkutatási értekezletek: jegyzőkönyvek, feljegyzések 1948–1949 84. tétel Az indigógyártás kísérlete 1948 85. tétel Farkas Lóránd és Székely Pál: sulfonamidhexamethylentetramin

klinikai kipróbálása 1947

86. tétel Úrkúti barnakővel való tolumol oxidáció eredményei 1949 87. tétel Előterjesztés az acetylaminooxyphenylarzinsav gyártásra 1948 88. tétel Arsenolbenzol- és insulin készítmények vizsgálati díjának megálla-

pítása 1945

89. tétel Kísérleti laboratórium és osztályok jelentései 1948–1949 90. tétel Orvosok és gyógyszertárak jegyzéke, orvoslátogatók működése 1947–1948 91. tétel A gyógyszerkészítés és forgalomba hozatalának szabályozása 1947 8. csomó 92. tétel Gyógyszerészek és a gyógyszerkészítés szabályozása 1947 93. tétel Gyógyszerárak tudományos propagandája 1948 94. tétel Egyiptomi export 1949 95. tétel Romániai export: feljegyzés 1950 96. tétel Export készítmények nyersanyag szükséglete 1950–1951 97. tétel Dr. Egger Iván és Társai Gyógycukorkagyár betéti társaság: megál-

lapodások, bejelentési jegyzőkönyvek, levelezés 1947–1948

Page 137: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 554

137

LEVELEZÉS

Igazgatók levelezése

8. csomó 98. tétel Dr. Egger Iván igazgató 1946–1948 99. tétel Dr. Domány Gyula igazgató 1947

Levelezés érdekképviseletekkel

100. tétel Magyar Gyáriparosok Országos Szövetsége 1945–1947 101. tétel Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete 1945–1947

Levelezés minisztériumokkal

102. tétel Iparügyi Minisztérium 1948–1949 103. tétel Könnyűipari Minisztérium 1950 104. tétel Közellátásügyi Minisztérium 1945 105. tétel Nehézipari Minisztérium 1949–1950 106. tétel Népjóléti Minisztérium 1945, 1948 107. tétel Pénzügyminisztérium 1949

Levelezés pénzintézetekkel

108. tétel Budapest Székesfővárosi Községi Takarékpénztár Rt. 1947 109. tétel Magyar Általános Hitelbank Rt. 1946 110. tétel Magyar Nemzeti Bank Rt. 1946–1948 111. étel Pesti Hazai Első Takarékpénztár Egyesület Rt. 1947 112. tétel Pesti Magyar Kereskedelmi Bank Rt. 1945–1947

Levelezés magánosokkal

113. tétel Egyetemi tanárok 1946–1947 114. tétel Orvosok 1947–1949 115. tétel Gyógyszerészek 1946–1948 116. tétel Vegyészmérnökök 1945–1950 117. tétel Egyetemek 1947 118. tétel Kórházak, klinikák, gyógyintézetek 1947 9. csomó 119. tétel Gyógyszertárak 1947 120. tétel Kollégiumok 1947

Levelezés hatóságokkal, hivatalokkal, testületekkel

121. tétel Adófelügyelőség 1947 122. tétel Anyag- és Árhivatal 1947 123. tétel Áruértékesítő Kereskedelmi Iroda 1947 124. tétel Baranyavármegyei „B” listások foglalkoztatása Pécsett 1947 125. tétel B-listás Értelmiségi Dolgozók Gazdasági Szövetkezete 1947 126. tétel Budapest Székesfőváros Elektromos Művei 1947–1948 127. tétel Budapest Székesfőváros V. és X. Kerületi Elöljárósága 1947 128. tétel Budapest Székesfőváros Tűzoltó Parancsnoka 1947 129. tétel Budapesti Drogisták Ipartestülete 1945–1948 130. tétel Budapesti Gyógyárunagykereskedők és Gyógyszergyártók Ipartestü-

lete 1945–1948

131. tétel Budapesti Gyógyszerész Testület 1947 132. tétel Budapesti Kereskedelmi és Iparkamara 1947 133. tétel Húsipari Munkások Munka Szövetkezete 1946 134. tétel Könnyűipari Igazgatóság 1948 135. tétel Magyar Dohányjövedék Központi Igazgatósága 1945, 1947 136. tétel Magyar Külkereskedelmi Igazgatóság 1946 137. tétel Magyar Vegyipari Munkások Országos Szabad Szakszervezete 1949 138. tétel Országos Árhivatal 1949 139. tétel Országos Közegészségügyi Intézet 1945–1949 140. tétel Országos Munkabér-megállapító Bizottság 1948–1949

Page 138: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 554

138

9. csomó 141. tétel Országos Munkaerő-gazdálkodási Hivatal 1949 142. tétel Szerves- és Gyógyszervegyipari Központ 1948–1949 143. tétel Technológiai és Anyagvizsgáló Intézet 1948 144. tétel Új Magyarság Szerkesztősége 1947 145. tétel Vegyipari Egyeztető Bizottság 1949–1950 146. tétel Vegyipari Igazgatóság 1949 147. tétel Veszprémi Forgalmi Adóhivatal 1947

Levelezés hazai és külföldi cégekkel

148. tétel Hazai cégekkel, a nevek betűrendjében, A–V 1945–1950 149. tétel Külföldi cégekkel, a nevek betűrendjében, B─S 1945–1948

1945 UTÁNI SZEMÉLYZETI IRATOK

150. tétel Alkalmazottak névjegyzéke 1946 151. tétel Nyilvántartási lapok 1945–1948 152. tétel Önéletrajzok, fizetésemelési kérelmek, szabadságkérelmek 1945–1948 153. tétel Besorolási és létszámkimutatások 1947–1948 154. tétel Mutatószám és teljesítménybér 1949–1950 155. tétel Munkaerőterv, műszaki dolgozók bejelentések 1948, 1950 156. tétel Műszakiak kiemelési kérelmei 1948 157. tétel Volt vállalati tulajdonosok és tisztviselők által felvett összegek visz-

szafizetése 1948

158. tétel Élelmezési hozzájárulás 1945 159. tétel Közmunkaváltság befizetési jegyzékei 1948 160. tétel OTI havi bejelentési jegyzékek 1946–1948 10. csomó 161. tétel MABI: bejelentési jegyzékek 1945–1948 162. tétel OTI és MABI járulék 1946–1949 163. tétel Illetmény-kimutatások 1945–1948

1945 UTÁNI KÖNYVELÉSI IRATOK

11. csomó 164. tétel Forgalmiadó bevallási ívek 1946–1948 165. tétel Mérleg- és mérlegmellékletek 1946–1949 12. csomó 166. tétel Berendezés leltár 1947–1950 167. tétel Nyersanyag leltár 1946 168. tétel Készáru leltár 1945–1948 169. tétel Gyűjtő napló 1945, 1947 170. tétel Házi pénztárkészlet ívek 1949

Page 139: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 555

139

MAGYAR PHARMA GYÓGYÁRU RT. (Z 555–556, 1102–1104)

1910–1949 Terjedelme: 34 raktári egység, 2,14 ifm

A részvénytársaság 1930-ban alakult. Üzletköre: ember- és állatgyógyászati készítmények, növényvédelmi sze-rek, gyógyszerészeti vegyszerek előállítása. A vállalat ellátta az I. G. Farbenindustrie AG, Leverkusen konszern-hez tartozó Bayer cég magyarországi vezérképviseletét, fő gyártmányai ennek a gyárnak a licencei, közülük leg-jelentősebb a Neosalvarsan. 1945-ben a Szovjetunió tulajdonába került, 1952-ben kapta meg a magyar állam. A Magyar Pharma Gyógyszergyár nevet 1955-ben Zuglói Vegyészeti Termékek Gyára névre változtatták, 1957-ben pedig Reanal Finomvegyszergyárra. 1992-ben részvénytársasággá alakult, tulajdonosa az amerikai ICN Ma-gyarország Rt.

ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓSÁG (Z 555)

1930–1949 Terjedelme: 5 raktári egység, 0,70 ifm

Az Ügyvezető Igazgatóság működése során keletkezett iratokból csak töredékek maradtak fönn: levelezése ható-ságokkal, vállalatokkal, intézményekkel, stb. Ebben az állagban található az export levelezés is, amely az export tevékenységről szintén csak töredékes információkat tartalmaz.

A) IGAZGATÓSÁGI LEVELEZÉS

1. csomó 1. tétel Dukes József ügyvezető igazgató levelezése 1930–1936

B) LEVELEZÉS ÉRDEKKÉPVISELETEKKEL

2. tétel Gyáripari Országos Központ 1944 2. csomó 3. tétel Gyáripari Országos Központ Vegyészeti Ipari Szakcso-portja 1944 4. tétel Magyar Gyáriparosok Országos Szövetsége 1941,

1943–1945 5. tétel Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete 1941–1948 6. tétel Magyarországi Gyógyszerész Egyesület 1938–1939

C) LEVELEZÉS MINISZTÉRIUMOKKAL, HATÓSÁGOKKAL

7. tétel Anyag- és Árhivatal 1948 8. tétel Budapest Székesfőváros Polgármesteri Hivatala 1942 9. tétel Budapest Székesfővárosi Adófelügyelőség 1942 10. tétel Budapesti Kerületi Iparfelügyelőség, 1948 11. tétel Értelmiségi Munkanélküliség Ügyeinek Kormánybiztossága: köz-

ponti alkalmazottak illetményeinek bejelentése 1943

12. tétel Gazdasági Főtanács 1948 13. tétel Jóvátételi Hivatal 1948 14. tétel Kereskedelem- és Közlekedésügyi Minisztérium 1941–1942 15. tétel Központi Statisztikai Hivatal 1948 16. tétel Külkereskedelmi Igazgatóság 1948 17. tétel Magyar Védjegyszövetség 1937 18. tétel Pénzügyminisztérium 1941

D) LEVELEZÉS BANKOKKAL

19. tétel Egyesült Bank Rt., Nagyvárad 1941 20. tétel Kereskedelmi és Iparbank Rt. 1947–1948 21. tétel Magyar Ipari és Kereskedelmi Ellenőrző Bank Rt. 1941

Page 140: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 555

140

2. csomó 22. tétel Pesti Magyar Kereskedelmi Bank Rt. 1943–1944 3. csomó Pesti Magyar Kereskedelmi Bank Rt. 1944–1946

E) LEVELEZÉS EGÉSZSÉGÜGYI INTÉZMÉNYEKKEL, ORVOSOKKAL,

GYÓGYSZERÉSZEKKEL

23. tétel Egyetemi klinikák és gyógyszertárak: 1945–1948 Debreceni Tudományegyetem 1945–1948 Erzsébet Tudományegyetem, Pécs 1945–1948 Pázmány Péter Tudományegyetem, 1945–1948 Szegedi Tudományegyetem 1945–1948 24. tétel Egyetemi tanárok 1948–1949 25. tétel Kórházak 1945–1948 Állami Kórház, Gyula 1945–1948 Baja Város Közkórháza 1945–1948 Borsodvármegyei Erzsébet Közkórház, Miskolc 1945–1948 Budapesti Állami Szülésznőképző Intézet 1945–1948 Budapest Székesfőváros Közkórháza 1945–1948 Erzsébet Vármegyei Közkórház, Nyíregyháza 1945–1948 Esztergom Város „Kolos” Kórháza 1945–1948 Hódmezővásárhelyi Kórház 1945–1948 Honvéd Kórház, Szombathely 1945–1948 Irgalmas Rend Közkórház, Budapest 1945–1948 Irgalmas Rend Közkórház, Eger 1945–1948 Kisbéri Állami Kórház 1945–1948 Közkórház, Szombathely 1945–1948 László Kórház, Mohács 1945–1948 Magánalkalmazottak Biztosító Intézete 1945–1948 Magyar Állami Szénbányák Rt. Bányatárspénztára, Dorog 1945–1948 Magyar Állami Szénbányák Rt. Bányatárspénztára, Tatabánya 1945–1948 Magyar Államvasutak Betegbiztosító Intézete 1945–1948 Magyar Dohányjövedék Betegségi Biztosító Intézete, Budapest 1945–1948 Magyar Vöröskereszt Gyógyfürdőkórház, Budapest 1945–1948 Nógrád Megyei Mária Valéria Közkórház, Balassagyarmat Országos Társadalombiztosító Intézet 1945–1948 Országos Tisztviselői Betegsegélyezési Alap 1945–1948 Pestvármegye Érseki Szent Kereszt Alapítvány Közkórház, Ka-

locsa 1945–1948

Rimamurány–Salgótarjáni Vasmű Rt. Bányatárspénztára, Ózd 1945–1948 Ságvári Poliklinika, Budapest 1945–1948 Somogyvármegye Közkórháza, Kaposvár 1945–1948 Székesfővárosi Alkalmazottak Segítő Alapja 1945–1948 26. tétel Orvosok 1941–1949 4. csomó 27. tétel Gyógyszerészek 1938

GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK VÉDELME ÉS PROPAGÁLÁSA

ÁLTALÁNOS LEVELEZÉS PROPAGANDA ÜGYEKBEN

28. tétel Dr. Kartsoke Alajos ügyvéd levelezése 1941–1944 29. tétel Levelezés tiltott gyógyszerárusítás ügyben vegyeskereskedőkkel 1941 30. tétel Levelezés gyártmányainak propagálása ügyében: 1939–1949

LEVELEZÉS HIRDETŐ ÉS HIRDETÉST VÁLLALÓ SZERVEKKEL

31. tétel Budapest Székesfőváros Hirdető Vállalata 1942 32. tétel Kassa Városi Gazdasági Ügyosztály 1942 33. tétel Központi Hirdető Iroda 1941–1942

Page 141: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 555, 556

141

4. csomó 34. tétel Kirakatrendezők 1941–1942 35. tétel Kiskunfélegyházi Vasutas Munkás Sportegyesület 1948 36. tétel Dr. Lang János Hirdető Vállalata, Budapest 1941–1942 37. tétel Magyar Filmiroda Rt. 1941–1942 38. tétel Magyar Hirdető Iroda Rt. 1939–1943 5. csomó Magyar Hirdető Iroda Rt. 1943–1944 39. tétel Rákosszentmihályi Községi Iparostanonc Iskola 1948 40. tétel Trieszti Általános Biztosító Társulat fiókja, Újvidék 1941 41. tétel Váncza és Fóthy Kft. 1941–1942 42. tétel Zwack J. és Társai 1941–1942

LEVELEZÉS VÁLLALATOKAL, BIZTOSÍTÓKKAL, KERESKEDELMI CÉGEKKEL

43. tétel Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti Termékek Gyára Rt. 1948 44. tétel Fonciere Általános Biztosító Intézet 1941, 1948 45. tétel Hungária Vegyi- és Kohóművek Rt. 1948 46. tétel Intercontinentale Nemzetközi Szállítmányozási és Közlekedési Rt. 1948 47. tétel Ister Ipari Árukereskedelmi Kft. 1948 48. tétel Iszer Elektro-Hegesztő Művek 1948 49. tétel Kávésok Áruforgalmi Rt. 1948 50. tétel Kelet-európai Általános Biztosító Rt. 1948 51. tétel Kelimpex, Kelet-európai Kereskedelmi Vállalat, Magyar Külkeres-

kedelmi Nemzeti Vállalat 1948

52. tétel Közép-dunai Mezőgazdasági és Műszaki Árukereskedelmi. Kft. 1948–1949

G) EXPORTLEVELEZÉS A CÉGNEVEK BETŰRENDJÉBEN

53. tétel Alfa Interncontinentale Ltd., Rio de Janeiro 1948 54. tétel Andor, N., Budapest 1948 55. tétel Apeco S. A., Zürich 1948 56. tétel Balcanica, Bukarest 1948 57. tétel Biochimici Laboratori S. A., Milánó, Zürich 1948 58. tétel Bolidens Gruvaktiebolag, Stockholm 1948 59. tétel Carnegie Chemicals Ltd. Welwyn Garden City, Anglia 1948 60. tétel Chefaro NV Maatschappij, Rotterdam 1948 61. tétel Continental Pharma S. A., Brüsszel 1948 62. tétel Grünwald, Ervin, Stockholm 1948 63. tétel Hommels Haematogen AG, Zürich 1948 64. tétel Homogen AG, Dornach 1948 65. tétel Importowo Exportowo Centrale Chemikalii i Aparatury

Chemnisznej, Varsó 1948

66. tétel Intersanitas AG, Lugano 1948 67. tétel Izba Przemujslowo Handlowa, Varsó 1948 68. tétel Kirk & Co., Koppenhága 1948 69. tétel May & Baker Ltd., Dagenham 1948 70. tétel Penick, S. B. & Co., New York 1947–1948 71. tétel Sture Aberg, Stockholm 1948 72. tétel Thallmayer és Seitz Rt., Budapest 1948

BIZALMAS IRATOK

(Z 556) 1936–1944

Terjedelme: 2 raktári egység, 0,28 ifm

Az állag iktatott iratokat tartalmaz, amelyek a Bayer vállalattal való kapcsolattartás dokumentumai. Az iktatott iratokhoz segédlet nem készült, az állag az iratok egyenkénti átnézésével kutatható.

1. csomó 1. tétel 1–329 1936

Page 142: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 556, 1102

142

1. csomó 2. tétel 1–555 1937 2. csomó 3. tétel 8–595 1938 4. tétel 27–196 1939 5. tétel 235–280 1940 6. tétel 2–278 1941 7. tétel 1–146 1942 8. tétel 1–47 1943 9. tétel 1–18 1944

GYÁRVEZETŐSÉG

(Z 1102) 1934-1949

Terjedelme: 5 raktári egység, 0,70 ifm

A vállalat operatív irányításra Gyárvezetőséget állítottak fel. A Gyárvezetőség intézte a technikai, gyártási ügye-ket, de pl. a személyzeti ügyeket is. Vállalattörténeti szempontból a fond legértékesebb dokumentumait tartalma-zó állag.

A) ÉPÍTÉSI-, TELEP-, GÉPI BERENDEZÉS, ENERGIAFOGYASZTÁSI ENGEDÉLYEK, HATÓSÁGI VIZSGÁLATOK

1. csomó 1. tétel Gyárvizsgálati jelentés 1934, 1945 2. tétel Lepárló és denaturáló telep felülvizsgálata 1934–1935 3. tétel Területiksajátítási megegyezés 1935 4. tétel Autógarázs építési terve 1935–1936 5. tétel Gyárindítási engedélyek: telep-, üzem- és gépfelállítás engedélyezé-

se 1936–1944

6. tétel Gőzkazán használati engedélye 1938–1943 7. tétel Szeszfinomító lepárló készülék engedélyezése, kedvezményes árú

szesz beszerzése 1938–1946

8. tétel Raktárépület építési és használati engedélye 1938–1939 9. tétel Éjszakai munkaidő engedélyezése 1938–1944 10. tétel Csatornabetorkolási engedély 1940 11. tétel Tűzrendészeti felülvizsgálat 1943 12. tétel Villamosenergia-fogyasztás megállapítása és a felhasználás ellenőr-

zése 1943–1944

B) A GYÁRVEZETŐSÉG LEVELEZÉSE

13. tétel Az Ügyvezető Igazgatósággal 1939–1944 14. tétel A hadiüzemi személyzeti parancsnokkal 1939–1944 15. tétel Az Iparügyi Minisztériummal 1939–1944 16. tétel Az Ipari Anyaghivatallal 1943–1944 17. tétel A Honvédelmi Minisztériummal 1939–1942

C) GYÓGYSZEREK ENGEDÉLYEZÉSE

18. tétel „Antagosan” bakterológiai készítmény termelési engedélye 1934–1936 19. tétel Országos Közegészségügyi Intézet: gyári készítmények vizsgálata 1939, 1943 20. tétel Kénaether beszerzésének engedlyezése 1942

D) A HÁBORÚS VISZONYOKKAL KAPCSOLATOS IRATOK

21. tétel Légoltalmi intézkedések 1938–1944 22. tétel Fölmentési javaslatok a gyár alkalmazásában álló nem tényleges

katonákról 1938–1939

Page 143: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 1102, 1103, 1104

143

1. csomó 23. tétel Meghagyási javaslatok 1944–1946

E) GYÁRTÁSI EREDMÉNYEK

24. tétel Utókalkuláció 1946–1948 25. tétel Termelési kimutatások 1948

F) SZEMÉLYZETI IRATOK

2. csomó 26. tétel Bejelentések Értelmiségi Munkanélküliség Ügyeinek Kormánybiz-

tosságához 1941

27. tétel Öregségi biztosítás bevezetésének tervezete 1943 28. tétel Felvételi kérelmek 1943–1947 29. tétel Munkaviszony igazolások, szabadság kérelmek, áthelyezések, fel-

mondások, fegyelmi bizottság határozatai 1943–1947

30. tétel Alkalmazottak névjegyzéke 1944 31. tétel Személyi lapok: A–Z é. n. 3. csomó 32. tétel Illetményjegyzék 1937 33. tétel Illetményjegyzék 1938 34. tétel Illetményjegyzék 1939 35. tétel Illetményjegyzék 1940 36. tétel Illetményjegyzék 1941 4. csomó 37. tétel Illetményjegyzék 1942 38. tétel Illetményjegyzék 1943 39. tétel Illetményjegyzék 1944 5. csomó 40. tétel Illetményjegyzék 1945 41. tétel Illetményjegyzék 1946 42. tétel Illetményjegyzék 1947–1948 43. tétel Illetményjegyzék 1948–1949

TUDOMÁNYOS OSZTÁLY

(Z 1103) 1910–1946

Terjedelme: 2 raktári egység, 0,17 ifm

A rendezést végzők szükségesnek látták a Tudományos Osztály működése során keletkezett iratokból külön ál-lag kialakítását, mivel az osztály szerepe – amint ezt a Chinoin gyárnál is láthattuk – a gyógyszergyártásban meghatározó jelentőségű. Sajnos, a megmaradt dokumentumok az osztály tevékenységének csak töredékes részét tükrözik.

1. csomó 1. tétel Gyógyszerek ismertetése: orvos- és gyógyszertudományi folyóiratok cikkgyűjteménye

1910–1940

2. tétel Gyógyszervizsgálati eredmények jegyzőkönyvei 1942–1946 2. csomó 3. tétel Nyersanyagkészlet nyilvántartása 1938–1939 4. tétel Az I. G. Farbenindustrie AG kiadványa: Diphteria védőoltás szerve-

zete és technikája 1940

KÖNYVELŐSÉG

(Z 1104) 1933–1946

Terjedelme: 20 raktári egység, 0,17 ifm

A fennmaradt könyvelőségi iratanyag 20 kötetből álló könyvelési könyvet tartalmaz. A bennünk található infor-máció kiegészíti az Ügyvezető Igazgatóság és a Gyárvezetőség töredékes anyagát.

1. kötet 1. tétel Főkönyvi napló 1938

Page 144: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 1104

144

2. kötet 1. tétel Főkönyvi napló 1939 3. kötet Főkönyvi napló 1940 4. kötet Főkönyvi napló 1941 5. kötet 2. tétel Kiment számlák naplója 1937 6. kötet Kiment számlák naplója 1938 7. kötet Kiment számlák naplója 1938 8. kötet Kiment számlák naplója 1939 9. kötet 3. tétel Felek letétszámlája 1937 10. kötet Felek letétszámlája 1938 11. kötet Felek letétszámlája 1939 12. kötet Felek letétszámlája 1940 13. kötet Felek letétszámlája 1941 14. kötet 4. tétel Pénztárnapló 1933 15. kötet Pénztárnapló 1934 16. kötet Pénztárnapló 1935 17. kötet Pénztárnapló 1936 18. kötet Pénztárnapló 1940 19. kötet Pénztárnapló 1941 20. kötet Pénztárnapló 1947–1948

Page 145: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 557

145

PHYLAXIA SZÉRUMTERMELŐ RT. (Z 557)

1912–1948 Terjedelme: 5 raktári egység, 0,70 ifm

A Földművelésügyi Minisztériummal kötött szerződés alapján a Magyar Általános Hitelbank alapította 1912-ben. 1914-ben a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank vállalt érdekeltséget a részvénytársaságban. Az igazgatóság-ban és felügyelő bizottságban az állam is képviseltette magát. Fő gyártmánya kezdetben a sertéspestis elleni szé-rum, majd egyéb állatbetegségek elleni oltóanyag, pl. Tuberkulin, a száj- és körömfájás elleni szer. Később emberorvosi osztálya is létesült, az Állami Diftéria Szérumot Termelő Intézet jogutódjaként, majd ezt kibővítet-ték a Pápay-féle Oltóanyag-termelő Intézet megvétele útján 1941-ben a himlőnyirok, a tetanusz és vörheny elleni oltóanyag termelésével. Az ember- és állatgyógyászatban használatos szérumok és más bakteriológia jellegű ol-tóanyagok gyártása az államosítás után is a Phylaxia kezében összpontosul. Az államosításkor hozzácsatolták a Magyar Oltóanyagtermelő Intézet Rt.-t, a Hungária Szérumműveket és a dr. Benedek László Szérumtermelő In-tézetet, 1968-ban pedig az Állami Vakcinatermelő Intézetet is. 1991-ben francia tőke bekapcsolódásával meg-alakult a Phylaxia–Sanofi Oltóanyagtermelő Rt., 2000-ben pedig a CEVA–Phylaxia Oltóanyagtermelő Rt. Tulaj-donosa a Ceva Sante Animale francia cég.Iratanyaga rendkívül töredékes, exportlevelezésének egy kis része ma-radt fönn.

A) A VEZETŐ SZERVEK IRATAI

1. csomó 1. tétel Üzleti jelentés 1942 2. tétel A Magyar Általános Hitelbank ipari osztályának jelentése a vállalat

1937-es üzletévéről 1938

3. tétel Oltóanyag elszámolás Francia Deportáltakat Felsegélyező Bizott-sággal

1945–1946

4. tétel Oktató filmek készítésével kapcsolatos levelezés, elszámolások Magyar Filmiroda Rt.-vel

1938–1949

5. tétel Országos Mezőgazdasági Kiállítás és Tenyészállatvásár: meghívás, építkezéssel kapcsolatos levelezés, fényképek

1948–1953

6. tétel Ügyvezető igazgatóság külföldi levelezése 1944–1948 7. tétel Levelezés minisztériumokkal és bankokkal 1946–1948 8. tétel Levelezés külföldi képviseletekkel 1912–1923

B) EXPORTLEVELEZÉS

EURÓPA

Albánia

Tirana

9. tétel Dr. Celo, Cerem 1941

Anglia

Cardiff 10. tétel Nipa Laboratories Ltd. 1947

London

11. tétel Elkán & Co. Ltd. 1935 12. tétel Spencer & Co. 1937

Page 146: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 557

146

Ausztria

Bécs 1. csomó 13. tétel Naidenhoff, Peter K. 1938

14. tétel „Rejafix” 1936–1938 15. tétel Seitz, Theo 1938–1939 16. tétel Staatliches Serotherapeutisches Institut 1933–1938

Linz-Kleinmünchen

17. tétel Menzel, Rudolf 1934

Belgium

Brüsszel 2. csomó 18. tétel Antal Oszkár 1937 19. tétel Selections Medicales 1936 20. tétel Sinnige, Edward J. H. 1942

Bulgária

Szófia

21. tétel Dr. Abadajieff, Boris, Bakteriologisches Laboratorium GmbH 1938–1940 22. tétel Boschkow, L., Co. GmbH 1938 23. tétel Boyana AG 1940 24. tétel Eisenschreiber, Alexander 1939–1940 25. tétel Elak AG 1940–1941 26. tétel Gattegno, N. 1938 27. tétel Hazan, Salvator 1939 28. tétel Dr. Iwanoff, Bogdan 1941 29. tétel Labopharma GmbH 1942 30. tétel Maschiach, Sch.. & Co. 1937 31. tétel Matveeff, S. 1937 32. tétel Max, Emanuel, AG 1938 33. tétel „Netri” Bulgarische AG 1939 34. tétel Pardoff, Jacques 1937 35. tétel Stan AG 1943 36. tétel Tallin & Cohen 1936–1937 37. tétel Taslakow, Wecelyn 1937–1938 38. tétel Zonacoff, Wladimir N. 1937

Csehszlovákia

Böhm-Leipa

39. tétel Reichsverband der Deutschen Tierärzte in der Tscheslowakei 1932–1936

Pozsony 40. tétel Elek Zsigmond 1936–1938 41. tétel „Tátra” Gyógy- és Vegyiáru-kereskedelmi Rt. 1939,

1943–1947

Dánia

Koppenhága 42. tétel Kun, Josef Eugen 1939 43. tétel L’Institut Serotherapique de l’État Danios 1936–1942 44. tétel Vakcina importálása Dániából 1943

Page 147: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 557

147

Finnország

Helsinki

2. csomó 45. tétel Trefke, Wald, Oy. 1944

Franciaország

Alfort 46. tétel Passinet, L. 1935

Párizs

47. tétel Omnium Produits Veterinaires Laboratoires Rica 1936

Görögország

Athén 48. tétel Chifar S. A. 1940 49. tétel Foundoukas, M. & Eustathiades, P. 1940 50. tétel Vorres, John & Co. 1940 51. tétel Zaphiris, Leonidas J. 1940

Hollandia

Amsterdam

52. tétel Brocades–Stheemann en Pharmacia 1938–1939

Bilthoven 3. csomó 53. tétel Biogenon Biologisch-Chemisch Instituut NV 1939 54. tétel Dr. Blieck, L. 1938–1947

Driebergen

55. tétel Verwaayen et Crielaers 1940

Groningen 56. tétel Influenes Laboratorium des Academischen Spitals 1943 57. tétel Stad’schen Academisch Ziekenhuis 1942

Jugoszlávia

Belgrád

58. tétel Tehnorad 1941

Újvidék 59. tétel Dr. Nikolic, Milán 1936

Zágráb

60. tétel Dr. Jezic, Josip 1937

Lengyelország

Krakkó 61. tétel Dr. Guzek, Ladyslaw 1925–1937

Page 148: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 557

148

Varsó

3. csomó 62. tétel Dr. Celarek, Josef 1939 63. tétel Panstwowy Zaklad Higjeny 1936 64. tétel „Techrad” Techniczno-Handlowe Biuro 1936

Németország

Berlin

65. tétel Birodalmi mezőgazdasági ügyek vezetője 1940 66. tétel Injecta AG 1944 67. tétel Dr. Kleinpaul, Neumann 1937–1943 68. tétel Penner, Julius M. 1934 69. tétel Springer, Julius Verlagsbuchhandlung 1934–1944

Eystrup a. d. Weser

70. tétel Dr. Geiger, Wilhelm 1935–1941

Frankfurt am Main 71. tétel Kleko Flaschenverschlussfabrik 1937 72. tétel Staatsinstitut für Experimentelle Therapie 1936

Freiburg

73. tétel Dr. Uhlenhuth 1937–1941

Hannover 74. tétel Dr. Miessner, Hermann 1940–1943

Kreuznach

4. csomó 75. tétel Seitz Werke GmbH 1937–1945

Leverkusen 76. tétel Boehringer Werke AG 1937–1944

Mellenbach i. Thür.

77. tétel Trenn, W. E. 1944

Stuttgart 78. tétel Enke, Ferdinand, Verlagsbuchhandlung 1938

Olaszország

Milánó

79. tétel Dr. Vianello, G. 1941

Párma 80. tétel Dr. Zanzucchi, Antonio 1934

Róma

81. tétel Consorzio Neoterapico Nazionale 1934–1935

Page 149: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 557

149

Portugália

Lisszabon

4. csomó 82. tétel Franco, Marco Antonio, Ltd. 1934–1935 83. tétel Soerio A., Ltda. 1939 84. tétel Vieira, Raoul, Ltda. 1938–1942

Románia

Batár

85. tétel Batár Ferma 1938

Bukarest 86. tétel Interexim 1939 87. tétel Ministerul Agricultur 1937 88. tétel Pasteur Institutul de Sero Vaccinuri 1939–1940

Temesvár

89. tétel Agrenco Agentur und Handelsvertretung 1942 90. tétel Dr. László Hugó 1943–1947

Spanyolország

Badajoz

5. csomó 91. tétel Lopez, Ernesto 1935–1941

Barcelona 92. tétel Ribo, José M. 1935

Irun

93. tétel Escales, Antonio 1934

Madrid 94. tétel Bela, Jorge 1935–1939 95. tétel Laboratorio Microbiologico-Quimico 1935 96. tétel Lopez, Cayetano 1935–1936 97. tétel Reder, Gustavo 1939 98. tétel Sociedad Espaňola de Industrias Quimicas Farmacéuticas 1941

Svájc

Bern

99. tétel Dr. Gräub, E. 1943–1948

Zürich 100. tétel Veterinaria AG 1942–1944

Svédország

Malmö

101. tétel Magnusson, H. 1938, 1940 102. tétel Malmöhus Lans Hushállningssallskap 1938, 1940

Page 150: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 557

150

Stockholm 5. csomó 103. tétel Dr. Lehnert, Edwin 1936, 1943 104. tétel Nordberg-Assistent B. K., S. V. A. 1948

Szovjetunió

Moszkva

105. tétel Zuwerkalow, D. A. 1935

Törökország

Ankara 106. tétel Bors Emil 1939–1940 107. tétel Dr. Hassko, A. 1939 108. tétel Seyfullah Necip Biraderler 1935–1938 109. tétel Ziraat Vekaleti Tavuk Culuk Enstitusu 1939–1941

Isztambul

110. tétel Alfandari, Ishak 1941 111. tétel Andoniadas, A. 1943 112. tétel Beyo, Vitalis 1940 113. tétel Drégely Jenő 1940 114. tétel Hollanbach, G. 1941 115. tétel Hornstein, A., Co. 1939–1940 116. tétel Kirimli, G.Sadi 1943 117. tétel Lehrner, Josef 1939 118. tétel Mahtumlari, Heskia Danon 1941 119. tétel Salty, Marco 1941 120. tétel Verdi, Nejat H. 1943

ÁZSIA

India

Lahore

121. tétel Indo Continental Agency 1939

Irak

Bagdad 122. tétel Sheena Drug Stores 1940

Irán

Teherán

123. tétel Mikail, H. 1940–1941 124. tétel Terdjimanian, V. K. 1934–1935

Palesztina

Haifa

125. tétel Dr. Lusztig Sándor é. n.

Page 151: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 557

151

Jeruzsálem

5. csomó 126. tétel Kuebler, Friedrich 1939

Tel-Aviv 127. tétel Baltic Lloyd 1936–1939 128. tétel Singer, Ladislav 1939

Szíria

Damas

129. tétel Harari Fréres 1938–1939

AFRIKA

Angola

Luanda 130. tétel Berberan, Julió Thomaz 1925–1936

Etiópia

Addis-Abeba

131. tétel Barthalemy, H. 1934–1935

Egyiptom

Alexandria 132. tétel Laolluche, Josehy A. 1937–1939 133. tétel Livanos, G. N. 1935 134. tétel Politi Fréres 1940

Kairó

135. tétel Comptoir National d’Importation 1940 136. tétel Devek, D. F. 1937 137. tétel Homsy, C. J., les Fils 1940 138. tétel Société Medico 1938–1939

Marokkó

Tanger

139. tétel Pasteur Institut, dr. Bailly 1937

ÉSZAK-AMERIKA

Amerikai Egyesült Államok

Los Angeles 140. tétel Dr. West, F. B. 1937

New York

141. tétel Lederle Laboratories 1937

Page 152: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

Z 557

152

KÖZÉP-AMERIKA

Guatemala

Guatemala City 5. csomó 142. tétel Herbruger, Walter 1936

Kuba

Havanna

143. tétel Feldmann, Arthur 1939 144. tétel Strausz, Paul 1938 145. tétel Transcontinental Trading Co. 1939–1940

Mexikó

Mexico City

146. tétel Stoffel and Cia. 1936

DÉL-AMERIKA

Bolívia

La Paz 147. tétel Féner & Cia., Sociedad Commercial Tradición 1940

Brazília

São Paulo

148. tétel Orbán Leó 1936–1937

Peru

Lima 149. tétel Klinge, Franco & Cia. S. A. 1938–1939

AUSZTRÁLIA ÉS ÚJ-ZÉLAND

Ausztrália

Sydney

150. tétel Dr. Hont István 1939–1940 151. tétel Kellner István 1935–1939

Új-Zéland

Timaru

152. tétel Dr. Roland Ltd. 1937

Page 153: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

153

NÉVMUTATÓ

A névmutatóban feltüntetjük azokban a személyeknek, cégeknek, intézményeknek, egyesületeknek, hatóságoknak és egyéb szervezeteknek a nevét, amelyek a repertórium szövegében szerepelnek. Magában az iratanyagban természe-tesen ennél sokkal több név szerepel. A feltüntetett személynevek mellett az illető foglalkozását akkor nem közöljük, ha az nem deríthető ki az iratokból, vagy egyértelmű, hogy családtagról van szó. (pl.Richter László.) A vállalatok neve mellett a helynevet általában csak akkor tüntetjük fel, ha a cég nem budapesti székhelyű. Egyes esetekben azonban a „Budapest” a cégnév tartozéka, ekkor közöljük. Ha a vállalat neve mellett nem szerepel hely-név, az azt jelenti, hogy fővárosi székhelyű a vállalat, vagy hogy székhelye nem ismert. A külföldi cégek neve mellett a város nevét tüntetjük fel, az ország nevét nem.

A,Á Aafaa Chemical Ltd., Cape Town, 43 Abadajieff, Boris, dr., Bakteriologisches Laboratorium

GmbH, Szófia, 146 Abello Laboratoires, Valladolid, 70 Abello, Juan Pascal, Madrid, 103 Abello, Juan Pascual, Valladolid, 103 Abinéri, Arnold, Tabriz, 39 Abott Laboratories, Chicago, 44, 115 Acpi S. A., Lugano, 106 Aczél Dezső, exportőr, 21 Adelson Baggini, Milánó, 99 Adler Miksa, dr., szabadalmi ügyvivő, 130 Adler Tibor, dr., szabadalmi ügyvivő, 130 Adler, Ludwig, dr., New York, 44 Adófelügyelőség, 61, 137, 139 Adóhivatal, 61 Adóhivatalok, Budapest, 20 Adria et Klein Destilerias S. A., Benicarló–Castejón, 102 „Adrija” Internacionale Transporte und Zollbüro, Belgrád,

85 Adroka AG, Basel, 36 Aesbach, Hans, Zürich, 37 Aesculap Magyar Fogkefegyár, 17 „Aesculap”, Stockholm, 70 Affolter, Christin, Co., Basel, 104 AG für Chemische Industrie, Mühlhausen, 96 AG für Finanz und Handelstransaktionen, Zürich, 37 Ageko AB, Helsinki, 81 Agence Americaine Automobiles S. A., Basel, 104 Agostini, R., Panama City, 27, 48 Agrenco Agentur und Handelsverterung, Temesvár, 149 AGRO kartell, 56 Agro Növényvédelmi és Mezőgazdasági Rt., 67 „Agrochimica”, Szatmárnémeti, 102 „Agrotechnika”, Kolzsvár, 102 Aguilar, Nicolas Ramirez, dr., Cuenca, 50 Airco Export Corporation, New York, 115 Akgönül, D., Export Import, Isztambul, 38 Aknai (Adler) Miksa, szabadalmi ügyvivő, 130 Aknai (Adler) Tibor, szabadalmi ügyvivő, 130 Aksel, Avni, dr., Isztambul, 109 Aktiebolaget Helsingfors Apotekares Drognederlang,

Helsinki, 30 Aktiebolaget Leo, Läkemedelsfabrik, Helsingborg, 38 Albako GmbH, Berlin, 89

Alfa Interncontinentale Ltd., Rio de Janeiro, 141 Alfandari, Ishak, Isztambul, 109, 150 Alimban, Hijos Miguell, Barcelona, 102 Alka Vegyészeti Gyár, dr. Kereszty, dr. Wolf és Tsa betéti

társaság, 56 Alka Vegyészeti Gyár, dr. Kereszty, dr. Wolf

Vegyészmérnökök és Társa betéti társaság, 7 Alkaloida Vegyészeti Gyár Rt., Tiszavasvári, 9, 10, 11, 12 „Alkema” Co., Koppenhága, 80 Állami Diftéria Szérumot Termelő Intézet, 145 Állami Kórház, Gyula, 140 Állami Oltóanyagtermelő Intézet, 9 Állami Vakcinatermelő Intézetet, 145 Állami Vállalatok Központi Nyugdíjpénztára, 54 Államrendőrség Főkapitány Hivatala, Budapest, 20 Állatorvosok Beszerző Szövetkezete, 61 Allen and Hamburgs Ltd., London, 73 Allesen, A.H. et Holm, Koppenhága, 80 Allgemeine Österreichische Boden Creditanstalt, Bécs, 75 Allié, O., Mohieddin M., Bejrút, 39 Alltrans AG, Buchs, 105 Almagia Raffinerei, Róma, 100 Almeida, J. A. Baptista, Lisszabon, 101 Alpine AG, Augsburg, 89 Általános Export-, Import- és Árukereskedelmi Rt., 21 Általános Vegyészeti Művek Rt., 9 Alter Laboratorios, Logroňo, 103 Alter Laboratorios, Madrid, 35, 103 Alter, Harry, Chicago, 115 Altogan, Ali Riza Faik, Isztambul, 109 Alvarez, Pablo L. et Cia., Montevideo, 28 Alyanak, Leon I., Isztambul, 109 Amato, Placido, Genova, 99 „Ambeg” AG, Berlin, 89 AMBERT, 17 American Biochemical Laboratories, New York, 115 American Chemical Society, Washington, 45, 116 American Exporter, New York, 44 American Factories Ltd., New York, 115 American Medical Association, Chicago, 44, 115 American Pharmaceutical Association, Baltimore, 43 American Roland Corporation, New York, 44 American University of Beirut, Bejrút, 39 American–British Chemical Supplies, New York, 44 Amerikai Katonai Misszió, Budapest, 21 Amiryan, A., Genf, 105 Amlong, H., dr., Novy Smokovec, 78 Amsterdamsche Chininfabrik NV, Amsterdam, 23, 31, 83

Page 154: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

154

Anderson en Polak, Amsterdam, 84 Andoniadas, A., Isztambul, 150 Andor, N., Budapest, 141 Andren, Hijos, dr., S. A., Barcelona, 102 Anglo–Austrian Bank Ltd., 62 Anglo–French Drug Co. Ltd., London, 73 Anglo–Palestine Bank, Tel-Aviv, 113 Angol–Magyar Bank Rt., 19, 56, 62, 135 Anker Általános Biztosító Rt., 19, 62 Ansalom, Arturo, Bologna, 99 Antal Oszkár, Brüsszel, 146 Antalaya Umumi Nakliyat T. AS Merkezi, Isztambul, 38 Anthopoulas, D., Isztambul, 109 Antoniette W. Nording Parfumeria, Stockholm, 38 Anyag- és Árhivatal, 20, 61, 137, 139 Anyagforgalmi Intézet, 61 Anyaggazdálkodás Gyógyszeripari Bizottsága, 61 Apeco S. A., Zürich, 37, 106, 141 Apotekernes Droghandels AB, Göteborg, 107 Apotheken Bedarfs Contor, Berlin, 24 Apothekernes Laboratorium AS, Skøyen, 34 Apothekernes Laboratorium für Spezialpräparaten, Oslo,

24 Aquinaga, Jose, Irun, 102 Arab Bank Ltd., Bejrút, 39 Arben Handels Co. AB, Stockholm, 38 Arbo, Felix L, Drogueria Universal, Asunción, 50 Ardja, P., Isztambul, 109 „Areana” NV, Jakarta, 112 Arellano, Jose R., dr., Havanna, 116 Árellenőrzés Országos Kormánybiztossága, 61 Arer, M. V., Isztambul, 109 Arginon, Enrigue, Barcelona, 102 Argus der Presse AG, Genf, 105 Arif Aydin, F., Isztambul, 38 Arif ne’ Set Usman et Cie., Isztambul, 38 Arijjansen en Kunze, Den Haag, 84 Arijjansen en Kunze, Rotterdam, 85 Arismendi, Guillermo, Caracas, 28 Armer, K., Melbourne, 51 Armour Laboratories, Chicago, 44 Arnach, Heinrich, Poznań, 87 Arnach, Heinrich, Prága, 78 Arnach, Heinrich, Riga, 88 Arncour Laboratories, Chicago, 115 Arndt und Cohn, Hamburg, 93 Arroyo, Alfonso L., Guatemala, 116 „Ars” Aromatici Riccardo Suginaghi, Milánó, 99 Áruértékesítő Kereskedelmi Iroda, 61, 137 Arzan, Neci, Ankara, 109 Asbest- und Gummi Gesellschaft, Hildesheim, 94 Ascher, Jacques, Szófia, 23 Ascher, R., Co., Tel-Aviv, 113 Asheroff Bros., Tel-Aviv, 113 Ashok Brothers, Lahore, 41 Asid Serum Institut GmbH, Berlin, 32 Aslan, Artur, Tekirdağ, 110 Assen, Gawrailoff, GmbH, Szófia, 76 Associated Drug Co., Montreal, 46 „Assuta” Pharmacy, Tel-Aviv, 113 Astra AB, Oslo, 34 Astra AB, Södertälje, 108 Astra Export Department, Södertälje, 38 Ataceri, Salik, Isztambul, 109 Atalay, A., Hamburg, 93 Athitabis, Nikoz, Athén, 83 Aue, Max, Helsinki, 81

Auerbach, Philipp, Hamburg, 93 Augustin, Josef, Chemiker, München, 34 Ausführstelle der Deutschen Handelswerke GmbH, Berlin,

89 Azienda Colori Nazionale Affini, Milánó, 99 Azienda Generale Approvvigionamenti Scamlio Prodotti

Italo Argentini, Róma, 100

B Babaceu, Ethen, dr., Isztambul, 109 Bachmann Adolf, Wolanka, 119 Bachner, H., Stockholm, 108 Bactro-Clinical Laboratory Ltd., Kalkutta, 41 Badetti, Emilio A., Isztambul, 109 Baer, H., La Paz, 135 Baerungs Droge et Kemikalieforretning, Oslo, 98 Baguera Kuschen et Martin, Barcelona, 102 Bai Foong Co. Ltd., Shanghai, 112 Baja Város Közkórháza, 140 Baján Arthur, Lisszabon, 70 Bajóti Andor, képviselő, Isztambul, 38 Bajóti Andor, képviselő, Szófia, 18, 23, 29 Bakács György, dr., orvos, 17 Balassa János, dr., orvos, 6 Balázs Aurél, Santiago de Chile, 49 Balázs Gábor, dr., állatorvos, 128 Balázs, Georg M., Bejrút, 39 Balcanica, Bukarest, 141 Balestrini S. A., Milánó, 99 Ballard Estate, Infa Ltd., Bombay, 41 Balogh és társai, 119 Balsped, Gliwice, 32 Balsped, Zebrzydowice, 32 Baltic Lloyd, Tel-Aviv, 151 Bambaren, Enrique S., Lima, 28 Bán, Nicolas, Zürich, 37 Banca Aleman Transatlantico, Madrid, 103 Banca Atlantida, Tegucigalpa, 46 Banca Commerciala per l’Egitto, Kairó, 43 Banca Commerciale Italiana Sede di Istambul,

Törökország, 38 Banca Milanese di Credito, Milánó, 99 Banca Urbana, Bukarest, 101 Banco Agricola del Paraguay, Paraguay, 51 Banco Aleman Antiqueno, Kolumbia, 50 Banco Aleman Transatlantico, Brazília, 49 Banco Aleman Transatlantico, Buenos Aires, 117 Banco Aleman Transatlantico, Chile, 49 Banco Aleman Transatlantico, Rio de Janeiro, 117 Banco Aleman Transatlantico, Sevilla, 36, 103 Banco Aleman Transatlantico, Uruguay, 51 Banco Anglo–Costarica, San José de Costa Rica, 116 Banco Central de Bolívia Inspection General, Bolívia, 49 Banco de Bogota, Kolumbia, 50 Banco de Commercio S. A., Mexikó, 47 Banco de Costa Rica, San José de Costa Rica, 46 Banco de Credito del Peru, Peru, 51 Banco de Descuento, Ecuador, 50 Banco de Ecuador, Ecuador, 50 Banco de la Nacion Boliviana, Bolívia, 49 Banco de Londress y America del Sud, Chile, 50 Banco de Venezuela, Venezuela, 51 Banco di Roma, Bejrút, 112 Banco Frances e Italiano para la America del Sud,

Kolumbia, 50

Page 155: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

155

Banco Frances Italiano para la America del Sud, Argentína, 48

Banco Germanico de la America del Sud, Chile, 50 Banco Germanico de la America del Sud, Mexico City, 117 Banco Germanico de la America del Sud, Mexikó, 47 Banco Germanico de la America, Rio de Janeiro, 117 Banco Germanico, Paraguay, 50, 51 Banco Holandés Unido, Argenzína, 48 Banco Italiano, Peru, 51 Banco Italo Brasiliero, Brazília, 49 Banco Mercantil, Bolívia, 49 Banco Nacional de Nicaragua, Managua, 47 Banco National Mexico S. A., Mexikó, 47 Banco National Ultramarino, India, 41 Bándi György, dr., Peru, 70 Bank of Chosen, Japán, 42 Bank of India, India, 41 Bank of London and South America Ltd., Guatemala City,

46 Bank of London et South America Ltd., Paraguay, 51 Bank of London, Argentína, 46, 48 Bank of New South Wales, Ausztrália, 52 Bank of Ottoman, Bagdad, 112 Bank of the Manhattan Co., New York, 44 Bänninger, Max, Zürich, 37 Banque Agricole de Turqui, Ankara, 109 Banque Agricole et Cooperative, Bulgária, 29 Banque Anglo–Tscheslovaque Credit Prague, Bulgária, 29 Banque Bulgarie de Commerce, Szófia, 76 Banque Centrale de la Republique de Turquie,

Törökország, 38 Banque Commerciale de Gréce, Athén, 30 Banque de Credits Bulgarie, Bulgária, 29 Banque Espirito Santo et Commercial, Lisszabon, 35 Banque Franco–Belge et Balkanique, Bulgária, 29 Banque Generale de Bulgarie, Bulgária, 29 Banque Generale de Bulgarie, Szófia, 77 Banque Mellié Iran, Teherán, 112 Banque Nationale de Bulgarie, Bulgária, 29 Banque Ottomane, Tel-Aviv, Törökország, 38 Banque Pinto et Sotto Mayor, Lisszabon, 35 Bányagyutacsgyár, 11, 56 Barabás József, mérnök, 18 Baradlai Sándor, Pozsony, 70 Barcikowski, R., S. A., Poznan, 87 Barclay’s National Bank of South Amerika Ltd.,

Johannesburg, 43 Barclay's Bank Ltd., Johannesburg, 114 Barsakof, I. G., Szófia, 77 Bartevyem, Hoszof, Isztambul, 109 Barth, Johann Ambrosius, Leipzig, 33, 95 Barthalemy, H., Addis-Abeba, 151 Bartuszek, T., dr., Varsó, 87 Basler Lagerhausgesellschaft, Basel, 104 Bastidas, Jorge S., dr., Quito, 50 Batár Ferma, Batár, 149 Bauer Andor, dr., fogorvos, 17 Bauer, Armin, dr., Berlin, 89 Baum, M., Riga, 32 Baumann Jenő, dr., orvos, 129 Baumheier Chemische Fabrik GmbH, Bodenbach, 90 Baumruh, Prága, 78 Baumzweiger, Ignatius F., Panama City, 48 Bayer cég, Leverkusen, 8, 139, 141 Beblinger, Ervin, dr., Basel, 104 Bebnista, Mg. B., Poznań, 87 Bede, T. et Cie., Brüsszel, 76

Beef, Wilson und Profision Co., Hamburg, 93 Behr Co., Trieszt, 100 Behrens y Cia., Caracas, 51 Beinisch, M. Jacques, Kairó, 70, 114 Bekk, W. A., dr., Basel, 104 Béla György, Bilbao–Madrid, 70 Bela, Jorge, Madrid, 35, 149 Beli Ram B. Mehta, Bombay, 41 Beli Ram et Brothers Wholesale Druggist and

Manufacturing Chemist, Lahore, 41 Bellevue Laboratories Inc., New York, 44 Belügyminisztérium, 17, 19, 54, 60, 135 Belvárosi Takarékpénztár Rt., 62 Bender, dr., und Hobein, dr., AG, Zürich, 106 Bendova, A., Pozsony, 78 Bene, F. Alexander, dr., Düsseldorf, 91 Benedek László, dr., Szérumtermelő Intézet, 145 Bengal Immunity Co. Ltd., Kalkutta, 41 Bengen und Co. GmbH, Hannover, 70 Benjamin’s Syrup and Soda Water Co., Chicago, 44 Benkő Rezső, dr., orvos, 17 Bensmann, Hermann, Bréma, 91 Benzol Vereinigung des Ostens GmbH, Berlin, 89 Benzon, Alfred, AG, Kopenhága, 80 Beraud, H. et Cie., Párizs, 82 Berberan, Julió Thomaz, Luanda, 151 Bergton Chemical and Pharmaceutical Co., New York, 44 „Bergufa” AG, Berlin, 89 Berk, F. W. and Co. Inc., New York, 44 Berliner Börsen Zeitung, Berlin, 89 Bermpohl Co., Berlin, 89 Bernauer Zsigmond, szabadalmi ügyvivő, 130 Bernauer, B., Varsó, 87 Bernhardt, Paul, AG, Leipzig, 95 Bernstein, B., Co., Szófia, 77 Bertini, Adolfo, Milánó, 99 Bertrand, E., Laboratoires Organotherapiques, Genf, 36,

105 Besch, Karl Max, Berlin, 89 Bestone Laboratories, New York, 44 Beuttner, Karl, dr., Zürich, 37 Beyo, Vitalis, Isztambul, 150 Bickenbach–Argadoña y Cia., Cochabamba, 49 Biddle, Sawyer and Co. Ltd., London, 73 Biedermann, C. Ed., Hamburg, 93 Biekarch, C., Cia., Rio de Janeiro, 117 Bilbel, Markus, dr., Lwów, 86 Biljana S. A., Belgrád, 85 Bincer, Viktor, dr., Cieszyn, 86 „Binelli” Salvatorio, Rio de Janeiro, 117 Biochimici Laboratori S. A., Locarno, 106 Biochimici Laboratori S. A., Milánó, Zürich, 141 Biochimici Laboratori S. A., Zürich, 37 Biogal Gyógyszergyár, Debrecen, 11, 12 Biogal Rt., Debrecen, 11 Biogenon Biologisch-Chemisch Instituut NV, Bilthoven,

147 Biopharma Ltd., London, 73 Bios Laboratories Inc., New York, 44 Bios Produits S. A., Brüsszel, 76 Bíró Gyula, dr., vegyész, 128 Biswas, S. C., Nagpur, 111 Bitra S. A, Szófia, 77 Bittmann, Carl, Basel, 36 Bjarner, A. et Co., Guayaquil, 50 Blackmann, Julius, Supreme Pharmaceutical Co., New

York, 44

Page 156: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

156

Blackwell's Metallurgical Works Ltd., Garston, Liverpool, 72

Blackwell's Metallurgical Works Ltd., Liverpool, 73 Blaise Gebrüder, Aachen, 88 Blanck, T., Szófia, 70 Blanco et Roca Ltda., Barranquilla, 50 Blau, dr., Kusz, dr., und Berger, Bécs, 75 Blaufucks, Wilhelm J., Rottweil a. d. Neckar, 97 Blembel Gebrüder, Hamburg, 33, 93 Blieck, L. dr., Bilthoven, 147 Bliker Jenő, dr., orvos, 129 B-listás Értelmiségi Dolgozók Gazdasági Szövetkezete,

137 Bloch, Bertold and West End Pharmacy, Freetown, 26 Bloch, Emil, Zürich, 106 Blomberg, J., dr., Hága, 31 Blum, E., Co., Zürich, 106 Boas, Richard und Co., Hamburg, 93 Bock, Bruno, Hamburg, 93 Bodensiek, Willy, Hamburg, 93 Bodnár Jenő Aportheker, Zürich, 37 Bodon György, dr., orvos, 17 Body Anton, Bukarest, 70 Boeglin et Co. GmbH, Ferrette, 23 Boehmer, Immo, Managua, 47 Boehringer et Cie., Basel, 25 Boehringer et Cie., Luzern, 36 Boehringer Werke AG, Leverkusen, 148 Boehringer, C. H. und Sohn, Basel, 36, 104 Boehringer, C. H. und Sohn, Ingelheim am Rhein, 33 Boehringer, C. H. und Sohn, Mannheim, 34, 96 Boehringer, C. H. und Sohn, Nieder-Ingelheim am Rhein,

97 Boettcher, H., Fils, Párizs, 82 Boggiano-Pico, Róma, 100 Bolgár Katonai Bevásárló Bizottság, Budapest, 21 Bolgár–Magyar Kereskedelmi Kamara, 61 Bolidens Gruvaktiebolag, Stockholm, 141 Bombrini Parodi Delfino, Róma, 100 Bonn, H., Brüsszel, 76 Boots Pure Drug Co. Ltd., Nottingham, 74 Borkiewicz, T., dr., Varsó, 87 Borneo Co. Ltd., Bangkok, 42 Borneo Sumatra Handel Maatschappij, Den Haag, 84 Bornkessel Bremmer und Glasmaschinen GmbH, Berlin,

32 Boros József, dr., feltaláló, 124 Boros Viktor, Róma, 35, 70 Borovitz, Nicolas, Teherán, 39 Borowsky, Alexander, Riga, 32 Bors Emil, Ankara, 70, 150 Borsig Kokswerke AG, Hindenburg (Oberschleisen), 94 Borsodvármegyei Erzsébet Közkórház, Miskolc, 140 Boschkow, L., Co. GmbH, Szófia, 146 Bosfor Limited, Isztambul, 109 Botár Géza, dr., orvos, 129 Botica Francesa S. A., San José de Costa Rica, 46 Botica Germania, H. M. Kümmel Szucs., Oruro, 49 Botica Insular, Manila, 40 Botica Oriental, San José de Costa Rica, 46 Botica y Drogueria „Holger Glaser”, Guayaquil, 50 Botica y Drogueria National, Oruro, 49 Botteru, Virgilio, dr., Montevideo, 118 Bowermann, Kenneth B., San Francisco, 45 Boyana AG, Szófia, 146 Boyd-Boyd, T. and Co. Ltd., London, 73 Boysan, Mazlum, dr., Ankara, 109

Bozzalla, Pedro, Buenos Aires, 48 Böhmische Industrie Bank, Pozsony, 78 Böhmische Union Bank, Pozsony, 78 Brach, dr., Chemikalien AG, Bécs, 75 Bradicich Farmacia, Trieszt, 24 Brady, dr., & Schmidgall, Bécs, 8, 22 Brali, S., Kanarini, Riga, 88 Brändli, Charles, A. G, Basel, 36 Brändli, W. et Co., Bern, 25, 36, 104 Branwell, Arthur and Co. Ltd., London, 73 Bratsch en Rothenstein, Rotterdam, 85 Braun Jenő, dr., feltaláló, 124 Braun Pál, dr., orvos, 52 Braun, H. W., London, 73 Braybroocke, C. R., Co. Ltd., London, 73 Brennerei und Presshefe Fabrik Tornesch GmbH,

Tornesch, 98 Breszel i Bruzda, Varsó, 87 Britisch–Ungarische Bank AG, 62 British Cod Liver Oil Productos Ltd., Hull, 73 British Dispensary, Bangkok, 42 British Drug House Ltd., London, 73 British Eastern Barter Association Ltd., London, 73 British Pharmaceuticale Ltd., Wellington, 118 Brizzlesi, G. Pl., Co., Genova, 99 Brocades–Stheemann en Pharmacia, Amsterdam, 147 Brocased–Stheemann en Pharmacia, Meppel, 31 Bródy, B. J., Palesztina, 70 Broeckx, J., Den Haag, 84 Broochi, Jacques, Párizs, 82 Broste, P., Koppenhága, 80 „Brotherton”, Hess, Adolf, Ltd., Leeds, 73 Brunnengraber, Christian, dr., Lübeck, 95 Bruseth et Co. AS, Oslo, 34, 98 Brüll, L. H., Brno, 77 Brün, W. et Co., Drogen und Chemikalien, Bern, 36 Bubeck et Dolder, Basel, 36, 104, 135 Buble, Ljudevit, Trogir, 85 Budaházy Sándor, gyógyszerész, Pécs, 131 Budapest Főváros Levéltára, 11 Budapest Székesfőváros Elektromos Művei, 19, 135, 137 Budapest Székesfőváros Gázművei, 19 Budapest Székesfőváros Hirdető Vállalata, 140 Budapest Székesfőváros Közkórháza, 140 Budapest Székesfőváros Pénzügyigazgatósága, 135 Budapest Székesfőváros Polgármesteri Hivatala, 20, 139 Budapest Székesfőváros Tanácsa, 20 Budapest Székesfőváros Tűzoltó Parancsnoka, 137 Budapest Székesfőváros V. és X. Kerületi Elöljárósága,

137 Budapest Székesfőváros VI. és X. Kerületi Elöljárósága,

135 Budapest Székesfővárosi Közlekedési Rt., 19 Budapest Székesfővárosi Községi Takarékpénztár Rt., 137 Budapesti Állami Szülésznőképző Intézet, 140 Budapesti Áru- és Értéktőzsde, 61 Budapesti Drogisták Ipartestülete, 61, 137 Budapesti Elöljáróság, 20 Budapesti Gyógyárunagykereskedők és Gyógyszergyártók

Ipartestülete, 137 Budapesti Gyógyszerész Testület, 20, 137 Budapesti Kereskedelmi és Iparkamara, 20, 61, 137 Budapesti Kerületi Iparfelügyelőség, 139 Budapesti Kerületi Munkásbiztosító Pénztár, 121 Budapesti Királyi Járásbíróság, 20 Budapesti Székesfővárosi Közkórházak Központi

Gyógyszertára, 20

Page 157: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

157

Buddensieg, M., Greussen i Thür., 92 Bugarszky, dr., feltaláló, 124 Buguet, A., Lausanne, 36 Bulgarische Landwirtschafts und Genossenschaftsbank,

Bulgária, 29 Bulgarische Pharmazeutische Cooperative Gesellschaft,

Szófia, 23, 29 Bulgarsko Aptekarsko Cooperativno Druzestwo, Szófia, 77 Burchard, Valentin & Co., Hamburg, 93 Burckhardt AG, Basel, 104 Bureau Central Turco Jugoslave, Isztambul, 109 Bureau International de la Propriété Industrielle, Bern, 36 Bureau International pour la Protection de la Propriété

Industrielle, Bern, 104, 135 Bureau Jugoslave, Belgrád, 85 Burian, A. Spol, Hlohovec, 78 Burk, Gustav, Frankfurt am Main, 92 Bush, Beack and Ltd., London, 73 Buskancai Chemijos Farmacijos Laboratorija, Ukmergé, 32 Busse, Paul, Hamburg, 93 Butto, Christo Paul et Co. Ltd., Kalkutta, 25, 41 Bükkfalvy János, dr., orvos, 17 Bürgi, K., Tobler et Co., Zürich, 37 Büttner, Eduard, Leipzig, 95 Byk Guldenwerke Chemische Fabrik AG, Berlin, 89 Byk Guldenwerke Chemische Fabrik AG, Oranienburg, 34,

97

C Cacic, Fedor, dr., Zágráb, 71 Caesar und Loretz, Halle a. d. Saale, 92 Calastreme y Ratti, Buenos Aires, 117 Calderon, Julian Lara, dr., Guayaquil, 50 Caliger, André, Havanna, 47 Cambell Products Inc., New York, 67 Campsie, Harold C., Beverly Hills, 43 Cappelli, Faust, Párizs, 82 Capriles, Elias y Roberto, Caracas, 28 Carapanayoiti Co. Ltd., London, 73 Carnegie Bros. Ltd., London, 73 Carnegie Chemicals Ltd. Welwyn Garden City, Anglia, 141 Carpentier, R. et Semmler, Madrid, 25 „Carrascal” M. Laboratorio, Vigo, 103 Carrera, Jose Piedrachita, Quito, 50 Castel Fabrik Chemisch-Pharmazeutische Produkten AG,

Karlovatz, 56 Casteren van Cattenburet, H. W., dr., Haarlem, 84 Castiglioni, Giuseppe, S. A., Milánó, 34, 99 Cavalleiro, Alfredo, Lisszabon, 101 Celarek, Josef, dr., Varsó, 148 Celo, Cerem, dr., Tirana, 145 Central Bank of India Ltd., Bombay, 111 Central Bank of India Ltd., India, 41 Central European Near East Commercial Ltd., Haifa, 39 Centralinis Valstybés Vaistu Sandélés, Kaunas, 32 Centro de la Colonia Espanola, Santiago de Cuba, 47 Centro International de Marcas y Patentes, Havanna, 47 Cerjack-Boyna, Eric O., Panama City, 48 Certa Gyógyszerészeti Laboratórium, 12, 15 „Ceshoslavia” Filiale, Pozsony, 78 Ceva Sante Animale, Franciaország, 145 CEVA–Phylaxia Oltóanyagtermelő Rt., 145 Champon, L. A., Import and Export Agent, New York, 44 Chartered Bank of India, Australia et China, Malajzia, 42 Chartered Bank of India, India, 41 Chase National Bank, New York, 115

Chavalle, E., Brüsszel, 22 Chavelxier, Maurice et Cie., Párizs, 82 Chefaro NV Maatschappij, Rotterdam, 141 Chemical Medical Import Co., Alexandria, 43 Chemico Chemical and Medical Import Co., Kairó, 26 „Chemicolor” Vegyészeti és Metallurgiai Rt., 19 Chemifa, Amsterdam, 31 Chemikalien AG, Berlin, 89 Chemiker Zeitung, Köthen, 33 Cheminis Fabrikas Neringa, Kaunas, 32 Chemirosa Iberica S. A., Barcelona, 24, 35, 102 Chemische Fabrik Aubing, Aubing, bei München, 89 Chemische Fabrik Lipsia, Mügeln, 96 Chemische Fabrik Marktredwitz AG, Marktredwitz, 96 Chemische Fabrik Sachsse, Hans, dr., & Scheidt GmbH,

Berlin, 89 Chemische Fabrik von Heyden, Drezda, 91 Chemische Fabrik, Jakob, dr., GmbH, Kreuznach, 95 Chemische Industrie Blasberg, dr., et Co., Likier, 78 Chemische Pharmazeutische AG, Bad Homburg, 66 Chemische Pharmazeutische AG, Berlin, 32 Chemische Pharmazeutische AG, Frankfurt am Main, 92 Chemische Pharmazeutische AG, Zug, 106 Chemische Werke Aussig–Falkenau GmbH, Aussig, 77 Chemische Werke GmbH, Mühlhausen, 96 Chemosan AG, Bécs, 8, 55, 75 Chemosan Union AG, Bécs, 55 Chemosan-Hellco AG, Troppau-Komarov, 79 Chemosan-Hellco AG, Zsolna, 79 Chevrolet, T., Pharmacie, Genf, 36 Chifar S. A., Athén, 83, 147 Chimio Agrara, Bukarest, 101 China–Japan Import, Hamburg, 93 Chinoin AG Amsterdam, 56 Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti Termékek Gyára, 11 Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti Termékek Gyára Rt., 7,

8, 9, 10, 11, 12, 18, 19, 56, 57, 58, 59, 60, 66, 68, 69, 123, 126, 130, 132, 133, 134, 141, 143

Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti Termékek Kft., Berlin, 67

Chinoin SarL, Bukarest, 67 Chinoin SarL, Milánó, 68 Chinoin Sport Klub, 121 Chirurgiczna Klinika, Krakkó, 86 Chojecki, K., Krakkó, 86 Choonilal Dahyabhai Co., Bombay, 111 Christensen, Lars, Koppenhága, 80 Christensen, R., New York, 44 Christiansens, A., Brüsszel, 28 Chudschi, Br., dr., Varsó, 87 Chwala, A., Bécs, 75 „Ciba” AG, Basel, 104 Cicular, dr., Druggist, New York, 44 „Cila” Chemical, Industrial et Pharmaceutical Laboratories

Ltd., Bombay, 55 Cito Gyógyszervegyészeti Gyár, 15 Cito Gyógyszervegyészeti Laboratórium, 12 Cleef, Jacob, dr., Tel-Aviv, 113 „Clenevar”, Párizs, 82 Clerc, A. dr., orvos, 129 Clief, Jakob, dr.,Tel-Aviv, 71 Cohem, I. E. Isac, Karachi, 113 Collet, E. and O., Oslo, 34 Colwell Pharmacal Corp., New York, 44 Comité International de la Croix Rouge, Genf, 36 Commercial Ibero Danesa S. A., Madrid, 35 Commerz und Privat Bank AG, Berlin, 33

Page 158: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

158

Commission de Controle des Factures, Athén, 83 Committee of Revision Pharmacopeia of the United States

of America, New York, 44 Compagnia Italiana Scambi Europa Orientale, Róma, 100 Comptoir de Spécialités Pharmaceutiques S. A., Genf, 25,

36 Comptoir de Vente de l'Urane, Brüsszel, 76 Comptoir National d’Importation, Kairó, 151 Concentra GmbH, Hamburg, 93 Concordia AG, Katowice, 86 Conha Reis, Antonio, Lisszabon, 35 Connel, A., Co. Ltd., London, 73 Conray Products Co., New York, 44, 115 Consorzio Neoterapico Nazionale, Róma, 148 Constantinidis, Peter, Athén, 71 Continental Drug Co. of India, Bombay, 25, 41 Continental Pharma S. A., Brüsszel, 141 Conzen, Heinrich P. J., Hamburg, 93 Cornejo, Alfonso, Mexico City, 47 Cosme, Menezas Matias, Nova Goa, 41, 111 Cosmopharma NV, Amsterdam, 84 Coune, J., Brüsszel, 76 Couvreur, Albert, Brüsszel, 76 Credit Lyonnais, Párizs, 82 Creditanstalt Bankverein magyarországi fióktelepe, 19, 62 Creditanstalt Bankverein, Bécs, 19, 62, 75 Crespen, Jules, Isztambul, 109 Criado, Francisco, Madrid, 103 Cristalleria M. S. A., Milánó, 99 Croda Ltd., Gole, Yorks, 73 Croissant Roge Turc Comite Central Societe, Ankara, 109 Crokes Laboratories, New York, 44 Crown Chemical Co. Ltd., London, 73 Cuban Co., New York, 115 Curetti, Adriano, Zürich, 106 Curiel S. A., Barcelona, 102 Curta und Co. GmbH, Berlin, 89 Czarnecki, Maciej i S-ka, Dom Handlowo Agenturowy,

Varsó, 32 Czarnecki, Maciej i S-ka, Varsó, 23 Czyz Gebrüder, Varsó, 23

Cs Csacsinovics Rudolf, kereskedelmi attasé, Belgrád, 31 Csatáry, Ludwig, dr., Bécs, 71 Csató András, kereskedelmi megbízott, New York, 45 Csipke Zoltán, dr., vegyész, 128 Csiszolóipar Rt., 19 Csuppay László, igazgató, 60 Csűrös Zoltán, egyetemi tanár, 10

D Dahlberg et Hilbert Oy., Helsinki, 23, 30, 81 Dal International Trading Co., Varsó, 32 Dal Spolem, Varsó, 32 Daleggio, J., Isztambul, 109 Dalmatinsko Trgovacko Drustvo, Dubrovnik, 85 Dán Dezső, közel-keleti külkereskedelmi megbízott, 40 Dán Dezsőné, Haifa, 26 Danksza, Regina, Varsó, 32 Dansk Chemo AS, Koppenhága, 80 Danzas Co. Transporti Internazionali, Milánó, 99 Danzas Co., Basel, 104 Danzas et Cie., Buchs, 105 Danzas et Cie., Modane, 82

Danzas et Cie., Párizs, 82 Danzas et Cie., Zürich, 107 Darmol Gyógyszervegyészeti Gyár Kft., 56 Darmol Gyógyszervegyészeti, Ipari és Kereskedelmi Rt., 8 „Daro” Pharmaceutische Fabrik, Amsterdam, 84 Daum, H., dr., Zürich, 107 Dávid Lajos, dr., feltaláló, 124 Davila, Josguin y Cia., Vigo, 103 Davis, G. B., London, 73 Dawes Products Inc., Chicago, 44 Debat, dr., Laboratoires, Párizs, 30 Debreceni Gyógyszergyár, 12 Debreceni Gyógyszervegyészeti Gyár, 7 Debreceni Tudományegyetem, 140 Deér Endre Gyógyszervegyészeti Laboratórium, 15 Déghy Ödön, dr., Varsó, 71 Deimar, G. S., Lachine, 116 Delft Co., Chicago, 115 Delgado, Benigno et Filhos, Ltda., Porto, 35 Delignant, Jules, Ltda., Lisszabon, 35 Delmar Chemicals Ltd., Lachine, 46 Delmar Co., Stockholm, 108 Demirer, Abdi, Isztambul, 109 Den Danske Medicinal og Kemikalie AS, Koppenhága, 29,

80 Dendrinos, P., Athén, 23 Dénes Zsuzsanna, dr., orvos, 129 Department of Agrculture Control Supply Section,

Washington, 116 „Derma”, Zürich, 107 Dérner, dr., gyógyszerész, 129 Derschum, Joao et Cia., Rio de Janeiro, 27 „Derywat”, Katowice, 86 Deschiens, R., Laboratoires, Brüsszel, 76 Deshors et Fils, Párizs, 82 Destilaciones Garcia de la Fuente S. A., Granada, 102 Detsios, Alexander, Ciprus, 71 Detsios, Alexander, London, 73 Detsios, Alexander, Nicosia, 77 Deutsche Bank Disconto Gesellschaft, Berlin, 89 Deutsche Bank, Filiale Istambul, Isztambul, 39 Deutsche Chemische Gesellschaft, Berlin, 89 Deutsche Gold- und Silber-Scheideanstalt, Bécs, 75 Deutsche Gold- und Silber-Scheideanstalt, Frankfurt am

Main, 24, 33 Deutsche Gold- und Silber-Scheideanstalt, vormals

Roessler, Frankfurt am Main, 92 Deutsche Hydrierwerke AG, Bécs, 75 Deutsche Hydrierwerke AG, Berlin, 89 Deutsche Hydrierwerke AG, Chemnitz, 91 Deutsche Lufthansa AG, Berlin, 89 Deutsche Rotawerke GmbH, Aachen, 88 Deutsche Steinzeugwarenfabrik, Mannheim, 96 Deutsche Ton- und Steinzeugwerke AG, Chemnitz, 91 Deutsche Ton- und Steinzeugwerke AG, Krauschwitz, 33 Deutsche Ton- und Steinzeugwerke AG, Krauschwitz-

Oberlauschitz, 95 Deutsche Ueberseeische Bank, Berlin, 89 Deutschen Handels AG, Berlin, 89 Deutscher Buchgewerbeverein, Leipzig, 95 Deutsches Brom-Syndikat GmbH, Berlin, 89 Devek, D. F., Kairó, 151 Devineau, G. Sico, Párizs, 66 Devineau, G., Établissements, Párizs, 82 Devizaközpont mellett működő Bizottság, 61 Diacurtas et Cie., Athén, 83 „Diaf” AS, Koppenhága, 80

Page 159: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

159

Dias, A. et Santos Ltda., Lisszabon, 24, 35 Dicenthy Győző, dr., feltaláló, 124 Dick, F., GmbH, Esslingen am Neckar, 92 Diczfalusy Egon, dr., Stockholm, 25 Dietrich, dr., und Cie., Niederbronn, 96 Dinwoodies Drug Stores, Johannesburg, 43 Director del Departamanto de Beneficencia, Panama City,

48 Direktion Generale du Revitaillement, Szófia, 77 „Disperga”, Szalágyi C., dr., Bécs, 28 Distribuidora de Productos Richter S. A., Buenos Aires, 27 Distribuidora de Productos Richter S. A., Mexico City, 27 Distributions AB Kemiska Produkter, Göteborg, 37 Ditrich et Cie., Reichshoffen-Usines, 83 Diva Laboratorium SarL, Zürich, 37 Divetain, M., Cherbourg, 82 „Diwag”y Chemische Fabriken, Berlin, 89 Dodge and Olcott Co., New York, 115 Doetsch, Grether, AG, Basel, 104 Dogue, Antonio G., Mendellin, 50 Dohányjövedék Központi Igazgatósága, 20 Doljak, A., Asunción, 50 Dollfus et Noack S. A., Mulhouse, 82 Dom Sanitarny Spolka z Ograniczona Odpowiedzialnoscia,

Varsó, 32 Domány Gyula, dr., igazgató, 137 Dominion Dental Supples Ltd., Wellington, 119 Donáth E., dr., Pozsony, 23 Donauspeditions GmbH, Regensburg, 97 Dorn, Otto, Stockholm, 108 Dow, Donald, Dichpali, 111 Döttger, Hans, Buchhandlung, Leipzig, 33 Draeger Shipping Service, New York, 115 Draganac, Mirko, Zágráb, 85 „Dragoco”, Holzminden a. d. Wupper, 94 Dragoko Laboratorium S. A., Szófia, 77 Drégely Jenő, Isztambul, 150 Dresdner Bank, Alexandria, 43 Dresdner Bank, Berlin, 33 Driks, Jonasz, Lwów, 86 Drogaktiebolaget i Tammerfors, Helsinki, 81 Drogenhandels AB, Tampere, 81 Drogérijen Import en Export, Amsterdam, 84 Drogérijen Maatschappij NV, Den Haag, 84 Droghene Garibaldi, Bukarest, 101 „Droginiex” Drogérijen Im- en Export, Amsterdam, 31 Drogue et Chimie, Párizs, 82 Drogueria del Pacifico S. A., Valparaiso, 49 Drogueria Guipuscoana, San Sebastián, 103 Drogueria National S. A., San Pedro Sula, 46 Drogueria Sarra, Havanna, 47 Drogueria Standard, Bukarest, 101 Drohobyczer, H., Katowice, 86 Drug Cosmetic, New York, 115 Drury, A. C. and Co., Chicago, 44 Ducros, C. A., Marseille, 82 Dukes József, igazgató, 139 Dupre, A., GmbH, Köln, 95 Duschenes, F., Anvers, 76 Dweck Fréres, Aleppó, 40 Dynamit Nobel Fabrik, Pozsony, 78

E,É Eastern Trading House, Bombay, 111 East-West Co. Ltd., Helsinki, 81 Ebenseer–Solvay Werke, Bécs, 75

Eberhardt, Maksymiljan, dr., Varsó, 87 Eberhardt, Werner, dr., Lenzburg, 105 Eberstein, Hermann, Co., Hamburg, 93 Eck, Alfred, Schmiedefeld, 97 „Eclair” Transport, Lyon, 82 Eesti Tarvitajaterikisuste Keskü Risus, Tallin, 81 Eftimé Instrati, Bukarest, 101 Egefko Kohlensäure Werke, Berlin, 89 Egeli, Ekrem Serif, Isztambul, 109 Egészségügyi Tudományos Tanács Gyógyszerkutatási és

Törzskönyvezési Bizottsága, 11 Egger et Co., Prága, 135 Egger Iván, dr., és Társai Gyógycukorkagyár betéti

társaság, 136 Egger Iván, dr., igazgató, 134, 137 Egger Izidor, dr., gyógyszerész, 6, 7, 134 Egger Leó és Egger Iván Gyógyszervegyészeti Gyár, 11 Egger Leó Vegyészeti Gyár, 12 Egger Leó, dr., és Egger Izidor Gyógyszervegyészeti Gyár,

11, 12, 134 Egger Leó, dr., gyógyszerész, 6, 7, 134 Egger Leóné, dr., 134 Egger Mária, 134 Egger’s, A., Sohn, Bécs, 135 Egilnez, Esat, dr., Isztambul, 109 EGIS Gyógyszergyár Rt., 11 EGIS Rt., 11, 12 „Egis” Egyetemi Gyógyszerüzem Rt., Szeged, 17 Egyesült Bank Rt., Nagyvárad, 139 Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyár, 10, 11, 134 Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyár Rt., 11 Egyetemes Kísérletező Intézet, Vegyészeti, Orvosi és

Gyógyszerészeti Laboratórium, 9 Egyeztető Bizottság, 61 Eidus László, dr., Kaunas, 32 Eikert, Marshall et Co., Riga, 32 Eilersten, Brodrene, Ltd., Trondheim, 34 Einhardt und Co., Hamburg, 93 Einhorn Gebrüder, Mellenbach i. Thür., 96 Einhorn, Albert, Bukarest, 101 Einhorn, Albert, Rio de Janeiro, 117 Eisenschreiber, Alexander, Szófia, 146 Ekonomi ve Finans Buro, Isztambul, 109 Elak AG, Szófia, 146 Elbogen Árpád Gyógy- és Vegyáru Képviseletek, 19 Elbogén Árpád, dr., orvos, 17 Elbogen, Eduard, Bécs, 75 Elbogen, Julius, dr., Bécs, 75 Elbogen, Lothar, dr., Bécs, 75 Elefant Apotheket, Oslo, 34 Elefantens Droghandel, Stockholm, 71, 108 Elek Zsigmond, Pozsony, 146 „Elektrochemia” GmbH, Bécs, 75 „Elemko” Export-Import, Stockholm, 108 Elhagyott Javak Kormánybiztossága, 61 Elias, Franz, dr., Hamburg, 93 Elisen, Abrahám, dr., Tel-Aviv, 113 Eliss, Albert, dr., Bagdad, 112 Elkán & Co. Ltd., London, 145 Elkington and Tife, London, 73 Első Általános Baleset és Kárbiztosító Társaság, 62 Első Magyar Öntöttüveggyár Rt., 19 Elstein, Salamon et Levin, Tel-Aviv, 113 Elzaburu, M., Madrid, 103 Elyriés, Arturo, Burgasz, 76 Ember Ödön, dr., orvos, 129 Emke Drugueria, Kolozsvár, 35

Page 160: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

160

Empress Cosmetics Co., New York, 45 Endo Products Co., New York, 45 Engel József, gondnok, 119 Engel, D., Pozsony, 135 Engel, Jean, Párizs, 82 Engelson, M., dr., Genf, 36 Engler Maschinenfabrik GmbH, Bécs, 75 Enke, Ferdinand, Verlagsbuchhandlung, Stuttgart, 148 Erba, Carlo, S. A., Milánó, 99 Erdélyi György, dr., Isztambul, 70 Erdélyi Magyar Gazdasági Egyesület, Kolozsvár, 61 Erdélyi Miklós, dr., ügyvéd, 119 Eren, Nuri Osman, Isztambul, 109 Erfurt et Co., Prága, 78 Ericsson, Gustav, Malmö, 108 Erling og Morten Lind Jr., Oslo, 34 Erovag AG, Zürich, 37 Erpf Károly, dr., orvos, 129 Értékkülönbözeti Biztosítási Iroda Kft., 22 Értelmiségi Munkanélküliség Ügyeinek

Kormánybiztossága, 20, 121, 139, 143 Erzsébet Tudományegyetem, Pécs, 140 Erzsébet Vármegyei Közkórház, Nyíregyháza, 140 Escales, Antonio, Irun, 149 Eschisch, Ferdinánd, Schmiedefeld, 97 Escudero, Jose, Drogeria, Barcelona, 102 Esrelko AG, Zürich, 37 Este S. A., Genf, 36 Estländische Pharmazeutische Handels AG, Tallin, 29, 81 Esztergom Város „Kolos” Kórháza, 140 Établissements „Fir” S. A., Lausanne, 36 Établissements Byla, Párizs, 30 Établissements Favin, Marseille, 30 Établissements Roland, Párizs, 30 Etne László, dr., vegyész, 52 „Eurocentrex”, Párizs, 82 European Trading Co., Stockholm, 108 Evrensel, Feridun Sevket, dr., Isztambul, 109 Eximag Oy., Helsinki, 30, 81 Export Office, A. Wantoch, Bécs, 75 Export und Transithandels AG, Zug, 106 Exportkereskedelmi és Árubeszerző Rt., 22 Export-Kontor, Stockholm, 108 „Ezra” Brothers, Bombay, 111

F Fabric Sales Inc., Montreal, 46 Fabrica Espanola de Productos Quimicos S. A., Bilbao, 102 Fabrica Minio Murano, Velence, 101 Facet AG, Pozsony, 78 Faellesind Apotekernes, Oslo, 98 Fahlberg List AG, Lüneburg, 96 Falchi, Niccolo, Nuoró Sardegna, 100 Falck, Arthur, Hamburg, 93 Fallek Products Co., New York, 115 Faludi Ferenc, dr., orvos, 17 Falzone, M., Import-Export, Palermo, 100 Fansteel Metallurgicall Corporation, Chicago, 115 „Fanta” Apotheke, Moravska Ostrava, 78 Faraggi, Leon, Isztambul, 38 Farchy, Max, Szófia, 23 Farkas Lóránd, gyógyszerész, 136 Farkas, dr., feltaláló, 124 Farmaceutica Italia, Milánó, 99 Farmaceutisk Industrie AS, Oslo, 34, 98 Farmacia Alemana, Asunción, 50

Farmacia AS, Riga, 32 Farmacia de Manuel Zamora, Manila, 40 Farmacia Fraternal, Ponda, 41 Farmacia San Fernando, Manila, 40 Farmacia Union, Tegucigalpa, 46 Farmatek, Oslo, 34 Farner und Cie. AG, Langenthal, 105 Fathi, C., dr., Teherán, 112 Fazekas Oszkár, dr., ügyvéd, 119 Feggeter, G. J., Newcastle, 74 Feiertags, Danjusevskies et Sons, Riga, 88 Feldmann, Arthur, Havanna, 47, 152 Fenck, Hans W. B., Hamburg, 33, 93 Féner & Cia., Sociedad Commercial Tradición, La Paz, 152 Fenyvesi Imre György, Sydney, 51 Fermann, H., Oslo, 34 Ferreira, Antonio Pinto, Ltda., Lisszabon, 35 Ferreira, Raul Cezar, Lisszabon, 101 Ferreyros, Enrique et Co., Lima, 51 Ferrossan AB, Malmö, 108 Février, Decoisy, Champion et Cie., Párizs, 82 Fillunger, H. et Co., Bombay, 41, 111 Finanzamt Moabit-West, Berlin, 89 Finck Pharmacie und Cie., Genf, 105 Finn Náthán, dr., Johannesburg, 43 Finzelberg's, H., Nachfolger, Andernach, 89 Fischer László, dr., állatorvos, 134 Fischer, Ernst, Koppenhága, 80 Fitch, William A., Inc., New York, 45 Flaschmann, Emil, Zürich, 37 Fleckles, M., Beverly Hills, 43 Fleischhacker, dr., New York, 115 Fleissig, Ernst W., Bécs, 75 Fliederbaum, Julian, dr., Kaunas, 88 Fliederbaum, Julius, dr., Varsó, 87 Flora Chemische Fabrik, Dübendorf, 105 Flora Chemische Fabrik, Zürich, 37 Flück und Co., Chemische Fabrik, St. Gallen, 37 Fodor Imre, dr., feltaláló, 124 Foianin, D., Farmacia Nacional, Santa Cruz, 49 Fonciere Általános Biztosító Intézet, 19, 141 Fotopharma NV, Amsterdam, 23, 31, 84 Fouad Fadel, Bejrút, 39 Foundoukas, M. & Eustathiades, P., Athén, 147 Fournier et Cie., Laboratoires, Dijon, 30 Foy, Henri, dr., Theszaloniki, 83 Földi Zoltán, dr., vegyész, 8, 10, 59, 124, 130 Földművelésügyi Minisztérium, 7, 9, 60, 145 Förenade Sped. Red. Agenturen AB, Stockholm, 108 Förster, dr., Milánó, 99 Főszolgabírói Hivatal, Nagykáta, 20 Fragner, B., Prága, 78 Francia Deportáltakat Felsegélyező Bizottság, 145 Franck, Erich, dr., Isztambul, 109 Franco, Luciano, dr., Catania, 99 Franco, Marco Antonio, Ltd., Lisszabon, 149 Franke, W., dr., Frankfurt am Main, 92 Frankel, dr., und Landau, dr., Berlin, 89 Frankfurter Kohlensäurewerke, Vilbel am Main, 98 Freemond Co., Brooklyn, 114 Frenkel, Armando, San Salvador, 117 Frenkeli, Manuel, Bagdad, 112 Freydanck, Fr. und Jenne, dr., Berlin, 89 Friedl Gusztáv, igazgató, 59 Friedl Rezső, dr., orvos, 127 Friedmann, Victor, Kairó, 71 Frigorifico Armour de la Plata S. A., Buenos Aires, 48

Page 161: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

161

Frigyessy József, dr., feltaláló, 124 Frobeens, Bruno, K. S., Riga, 32, 88 Fuchs, Josef, AS, Koppenhága, 80 Fuszek, M. D., Monrovia, 114

G Gaba AG, Basel, 104 Gabasson, Joseph A., São Paulo, 27 Gábor Andor és Társa, 135 Gábor Andor, gyógyszerész, 131 Gábor László, dr., Bagdad, 39 Galdo, N. et Cia., La Paz, 49 Galenus Gyár, 7 Galenus kémiai gyár, 8 Gam Laboratorios, Málaga, 103 Gampe, Erhard, dr., Aussig, 77 Gane and Ingram Inc., New York, 45 Ganz Co., Milánó, 100 Gárete, Carlos, dr., Brú, Havanna, 47 Garg, M. L., dr., Ghaziabad, 111 Garsia, G., Tunisz, 26, 43 Garszynski, Piotr, dr., Grodno, 86 Gasechi, Adolf, Varsó, 87 Gattegno, N., Szófia, 146 Gatti, A. et Cia., Asunción, 50 Gazdasági Főtanács, 16, 61, 139 Gazi Pharmacy, Baszra, 39 Gea AS, Koppenhága, 80 Gebler Werke, Drezda, 91 Gefavit, Tilburg, 31, 85 Gehe und Co. AG, Drezda, 91 Geiger Ernő, dr., Chicago, 44 Geiger Kálmán, gyógyszerész, Pécs, 131 Geiger, Gustav, Apotheker, München, 34 Geiger, Wilhelm, dr., Eystrup a. d. Weser, 148 Geigy, J. R., AG, Basel, 36, 104 Geistlich, Edmond, Söhne AG, Luzern, 37 Geistlich, Edmond, Söhne AG, Wolhusen, 106 Gelatinefabrik, Winterthur, 106 Gelder, G. Co., Amsterdam, 31, 84 Gelder, G., Co., New York, 116 Gelenberi, M. Fazil, Isztambul, 38 Gemmercantil AS, Koppenhága, 80 Generale Chimigue et Pharmaceutigue, Athén, 83 Genoa Impex Co. Ltd., Genova, 34 Genossenschaft der Tierärzte, Brno, 77 Gentile, P. et Cie., Párizs, 82 „Geolite” AG, Genf, 105 Gerdjikoff, dr., Szófia, 77 Gerhardt and Hey Ltd., London, 73 Gerhardt, Franz, Schönebeck, 97 Geripharm, Zürich, 37 Gerlach und Co. Spediteur, Emmerich am Rhein, 91 Gerő és Társa kozmetikai cég, 17 Gesellschaft für Chemische Industrie AG, Basel, 36, 104 Gesellschaft für Elektrochemische Industrie, Turgi, 106 Gesellschaft für Teerverwertung GmbH, Duisburg, 91 Gessner und Kreuzig Papierfabriken, Niederschlag, 97 Geyer, Th., Stuttgart, 98 Ghadiali, J. P. et Co., Bombay, 41 Gianelli, Giannino i Figlio, Firenze, 99 Giebel und Co., Hamburg, 93 Gignoux et Cie., Lyon, 30, 82 Givandan, L. und Cie., Genf, 105 Gjerdrum, Carl F., Oslo, 98 Glade, C. A., Cacais, 101

Glasfabrik Wernerhütte, Haselbach i. Thür., 94 Glasgall, Georg, Bécs, 75 Glashütte Brehmensthal, Ernstthal am Rhein, 91 Glashüttenwerke Müller, E. W., GmbH, Kipfenberg, 95 Glavna Uprava za Nabavku i Raspodeln Lehova, Belgrád,

31 Glaxo Laboratories Ltd., Greenford, 73 Glogau and Co. Inc. Importers, Exporters and

Manufacturers, Chicago, 44, 115 Glogau and Co. Inc.Importers, Exporters and

Manufacturers, Los Angeles, 44 Glover Handels- und Industrie K. G., Riga, 32 Glynn Brothers Ltd., London, 73 Gmehling, G., Co., Shanghai, 26, 112 Goetschel, Edmond, dr., und Bloch, Willy, dr., Basel, 36 Golczynska, Z., dr., Vilnius, 88 Goldberg, S. M., Varsó, 87 Goldberger Bruno, London, 73 Goldberger gyár, 56 Goldmann, Hans, dr., Bern, 104 Goldschmidt AG, Ammendorf, Saalkreis, 89 Goldschmidt, Th., AG, Essen, 92 Goldwicht, O., Varsó, 87 Gollini, Wilhelm, Bécs, 75 Gondrand Fratelli, Basel, 104 Gondrand Gebrüder AG, Basel, 36 Gonzales Laboratorios, Manila, 40 Gonzales, Matias, Farmacia, Montevideo, 28 Gorechi, Zdislaw, dr., Varsó, 87 Górska, Helena, Varsó, 87 Gosch, Bruno, Hamburg, 24, 93 Govia, H., Ltd., Port of Spain, 48 Göteborgs Handelsbank AG, Göteborg, 107 Graaf, V. Den, Co., Amsterdam, 84 Gradl, Hans, dr., München, 96 Graepel Hugó Betéti Társaság, 19 Graffina, Ditta Virgilio, Cagliari, 99 Granada, Irmao et Cia., Porto, 35 Grande Pharmacie du Nord, Brüsszel, 76 Grantscharoff, Ivan, Drogerie, Szófia, 77 Gräub, E., dr., Bern, 149 Grauel, B., Berlin, 89 Great Britain Richter Ltd., London, 28 Greeff, R.W., Co. Ltd., London, 73 Greenhough, D. W., Ltd., 73 Greifinger, S., dr., Stanislawow, 87 Greiner, C. G. und Söhne, Neuhaus, 96 Greiner, Emil, Bécs, 75 Greiner, Friedrich, Glaswerk GmbH, Stützerbach, 98 Grézló János, dr., vegyész, 52 Griesing, K., dr., Berlin, 89 Griffin-Rutgers Co., New York, 115 Grindlays Bank Ltd., London, 73 Grindstedvaerket AG, Grindsted, 80 Grisard, G., S. A., Basel, 104 Groenveld, A., dr., Amsterdam, 84 Gróh Gyula, dr., feltaláló, 124 Grosfeld, M., dr., Jaworzno, 86 Grossmann, Hans, dr., et Cie., Basel, 36 Grossmann, Julius, Hamburg, 93 Grusse, Adam, dr., Lwów, 86 Grünberg, M. Armand, Bejrút, 39 Grünfeld, Alexander, Stockholm, 108 Grünwald, Ervin, Stockholm, 141 Grüssner Zoltán, Szlovákia, 71 Grzybowski, M., dr., Varsó, 87 Gschwindt-féle Szesz-, Élesztő-, Likőr- és Rumgyár Rt., 19

Page 162: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

162

Guaranty Trust Company of New-York, London, 73 Guerrero, Eloy, dr., Guayaquil, 50 Guidotti Laboratorio S. A., Pisa, 100 Gumpert, Heinz, Bombay, 111 Gunral, Belgrád, 31 Gunst, Eyvind, Koppenhága, 80 Gustafsson, Nils, AB, Göteborg, 107 Gutkowsky, Ignatz, dr., Varsó, 87 Guyer, Max, dr., Montevideo, 118 Guzek, Ladyslaw, dr., Krakkó, 147 Guzzi et Ravizza Co., Milánó, 100 Güntner, Anton, Hamburg, 93 Güttler und Co. GmbH, Hamburg, 93

Gy Gyáripari Országos Központ, 61, 139 Gyáripari Országos Központ Vegyészeti Ipari

Szakcsoportja, 139 Gyémánt, E. y Co. Ltda., San José de Costa Rica, 46 Gylden, Olaf, Stockholm, 108 Gyógyáru-kereskedelmi Rt., 8 Gyógynövénykutató Intézet, 11 Gyógyszer- és Vegyszerforgalmi Kft., Szeged, 17, 20 Gyógyszeralapanyag Készletező Vállalat, 11 Gyógyszeripari Egyesülés, 11 Gyógyszeripari Kutató Intézet, 10, 11 Gyógyszeripari Tröszt, 11

H Haase, F. W., Barranquilla, 50 Haase, Max, dr., & Schreiber, Martin, Berlin, 24 Haasler, J., Laboratories Cosmos, Guatemala City, 46 Habermann, M., dr., Stanislawow, 87 Háború Utáni Kockázati Biztosítási Iroda, 19 Háborús Kockázati Biztosítási Iroda, 19 Hacker Jenő és Kovács Lajos cég, 135 Hacoba AG, Basel, 36, 104 Hadianyaggyártás Országos Felügyelősége, 61 Haegele, E. et Co., Basel, 36, 104 Haegler, H., dr., Zürich, 107 Hafidh Al-Kadi, Bagdad, 39 Hafner, Ernesto, Sevilla, 103 Hageda AG, Berlin, 8 Haichang and Co., Szöul, 42 Haimoff, M., Szófia, 77 Hajdu, J. W., dr., Bombay, 111 Hajdú–Bihar Megyei Önkormányzat Levéltára, 12 Hajdúsági Gyógyszergyár, 12 Haldenwager, H., Berlin, 89 „Hallwag” AG, Bern, 104 Hamacher, Harry W., Bécs, 75 „Hamad” d. s. o. y., Trogir, 85 Hamburger Chemikalien Handelsgesellschaft mbH,

Hamburg, 93 Hamburg–Südamerikanische Dampfschiffahrts

Gesellschaft, Hamburg, 93 Hamer, R. B. et Co., Mussoorie, 41 Hanbold, C. G., AG, Chemnitz, 91 Handels- und Gewerbekammer, Pozsony, 78 Hanna, Henri, Genf, 105 Hans, Willy, Milánó, 100 Hansen und Rosenthal, Hamburg, 93 Hanson, Robert, dr., Varberg, 108 Harari Fréres, Damas, 113, 151 Haraszti Hugó, Kairó, 26

Harder, Richard, Managua, 47 Hári Ágoston, földbirtokos, 66 Harland, Henryk, dr., Grudziãdz, 86 Harnis und Semich, Bécs, 75 Harper, Robinson, Co., San Francisco, 115 Harrington Brothers Ltd., London, 73 Harrower Laboratory Inc., Glendale, 44 Harsányi Jenő, szabadalmi ügyvivő, 130 Hartmann, Paul, AG, Heidenheim a. d. Benz, 94 Hartwig, C., Zebrzydowice, 32 Hasche, E. A., Hamburg, 93 Hasenfeld, Siegmund, Szatmárnémeti, 102 Hasija, D. D. et Sons, Bombay, 41 Hasselt, G. et Vilvorde, Brüsszel, 76 Hassko, A., dr., Ankara, 150 Hatscher et G. Varta-Zarmin, Szófia, 77 Haupt laboratorium, 60 Haupt, Paul, Bern, 36 Haupt, Walter und Co., Berlin, 24, 33, 66, 71, 89 Hauptsanitätslager der Waffen SS, Berlin, 33 Hauschild, Walter Otto, Hamburg, 33 Hautz und Schmidt, Stettin, 98 Havulima Oy., Helsinki, 81 Hazan, Salvator, Szófia, 146 Hazay Lajos, dr., feltaláló, 124 Hebrew Medical Journal, New York, 115 Héder Lajos, dr., ügyvéd, 119 Hedry Miklós, dr., orvos, 17 Hegedüs, építészmérnök, 18 Hegner, S., Co., Zürich, 107 Heiberg, Lexos, Co., Oslo, 99 Heidelberg Tibor, alkalmazott, 119 Heilbut, Max, Amsterdam, 84 Heim, Oskar, dr., et Co., Pozsony, 78 Heine Gebrüder, Viersen, 98 Heine und Co., Leipzig, 95 Heintz, C., Co., Drezda, 91 Heinz, Adam, Schleusingen, 97 Heinz, Franz, Lauscha i. Thür., 95 Heinz, Hugo, Hildburghausen i. Thür., 94 Heisinger, A. C., Santiago de Cuba, 47 Heitmann, Gerhardt, dr., Valparaiso, 118 Heller, Max et Cia., Lima, 51 Helser, A. D., Kano, 114 Hempro, Belgrád, 31 Henkel Co. GmbH, Düsseldorf, 91 Hennies AB, Stockholm, 38 Henning, Georg, dr., GmbH, Berlin, 89 „Henysro”, Zágráb, 85 Heraus Quarzglas GmbH, Hanau, 94 Herba Gyógyszergyártó Kft., 12, 15 „Herba” AG, Bécs, 75 Herbruger, Walter, Guatemala City, 152 Hereply Csákány Győző, dr., feltaláló, 124 Hermann Gebrüder, Köln, 95 Hermann Ottó, szabadalmi ügyvivő, 130 Hermann, H., Oslo, 24 Hermann, J., Co., Varsó, 87 Hermes AG, Bécs, 75 „Hermes” Magyar Általános Váltóüzlet Rt., 19 Herrera Laboratorios, Madrid, 103 Hertl, Josef, Stockholm, 25 Herzfeld, Alexander, Apotheker, Berlin, 89 Herzog, Hans, dr. Chemische Fabrik, Meilen, 37 Herzog, Hans, dr., Zürich, 25, 37 Heyde, Otto, Drezda, 91 Heyl und Co., Berlin, 89

Page 163: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

163

Hiag Holzverkohlungsindustrie, Constanţa, 102 Hiag Verein Holzverkohlungsindustrie, Frankfurt am Main,

92 High Chemical Co., Philadelphia, 45 Hikmet, Akin, Isztambul, 38 Hildebrand, Leonhard, Bécs, 75 Hinnam et Little Dispensary Ltd., Singapore, 43 Hirsch et Kaden, Rio de Janeiro, 66 Hirsch, Julius, dr., Isztambul, 109 Hirschberg Brothers Ltd. Co., Tel-Aviv, 26, 40 Hochstein, R. G., Alexandria, 114 Hoddich und Röthe, Weissenfels–Saale, 98 Hódmezővásárhelyi Kórház, 140 Hoenson Products, Amsterdam, 31 Hoerner, Guillermo, Barcelona, 102 Hofer, Andreas, Mühlheim a. d. Ruhr, 96 Hoffmann La Roche und Co., Basel, 36, 104 Hoffmann La Roche und Co., Berlin, 89 Hoffmann Sándor, dr., vegyész, 8, 60, 66 Hoguent, Neary Cambell, New York, 115 Hohlglashütte am Grenzhammer, Lange, Otto, Ilmenau i.

Thür., 94 Holan, Eugen, dr., Trebišov, 79 Holantse Bank-Üni NV, Isztambul, 109 Holantse Bank-Üni NV, Törökország, 39 Holker y Cia. Ltda., Valparaiso, 27 Hollanbach, G., Isztambul, 150 Holland–Afrika Linie, Hamburg, 93 Holland-Osteuropäische Handels AG, Bécs, 75 Hollandsche Bank-Unie NV, Amsterdam, 84 Hollandsch-Östeuropeesche Handels Maatschappij,

Rotterdam, 68 „Hollenbach”, Isztambul, 109 Hollinger, B., dr., La Paz, 49 Holm, Olaf, AS, Alesund, 98 Holstein, J. et Co., Riga, 32 Holt, P. et Co., Madras, 25 Hommels Haematogen AG, Zürich, 37, 107, 141 Homogen AG, Dornach, 141 Homsy, C. J., les Fils, Kairó, 151 Hongkong and Shanghai Banking Corporation, Manila, 40 Hongkong and Shanghai Banking Corporation, Shanghai,

112 Honore Ministre d'Hygiene et d'Assistance Cociale,

Ankara, 109 Hont István dr., Sydney, 152 Honvéd Kórház, Szombathely, 140 Honvédelmi Minisztérium, 19, 60, 142 Hopf, Adolf, AG, Tambach–Dietharz, 98 Hopfe, Paul, AG, Hamburg, 93 Hoppe, Günther, Berlin, 89 Hormon Gyógyszervegyészeti Kft., 12, 15 Hormona Laboratorios, Mexico City, 117 Hormopharma GmbH, Berlin, 89 Hornstein, A., Co., Isztambul, 150 Horvát, Velimir, dr., Zágráb, 85 Hospital Amador Guerrero, Colon, 48 Hospital Provincial de Colon, Colon, 48 Hospital Santo Tomas, Panama City, 48 Hotes, dr., und Schober Co., Berlin, 89 Hotz, dr., et Co., Milánó, 24, 34 Hovaguimian, Dikran, Aleppó, 40 Høyer Apotheke, Høyer, 80 Hoyos, Manuel, Sevilla, 103 Hőgyes Endre, dr., orvos, 6 Hösli, Hans, Bischofszell, 36 Hrnarik Olivér, dr., Pozsony, 71, 78

Hruschauer Tonwarenfabrik AG, Hruschauer a. d. Oder, 94 Hrvatska Sveopca Kreditna Banka DD, Zágráb, 85 Huart, F., Brüsszel, 71, 76 Huber, Hermann, Langnau, 105 Hubert Róbert, dr., orvos, 52 Hude, Charles, dr., Koppenhága, 80 Humán Gyógyszerüzem Kft., 15 Hungária Hírlapnyomda Rt., 20 Hungária Műtrágya-, Kénsav- és Vegyipar Rt., 56, 59, 68,

119, 130 Hungária Szérumművek, 9, 145 Hungária Vegyi- és Kohóművek Rt., 18, 20, 141 Húsipari Munkások Munka Szövetkezete, 137 Hutchinson, S. Pty., Ltd., Sydney, 51 Hutschenreiter, C., dr., Bécs, 22 Hütten- und Bergwerksprodukte GmbH, Beuthen, 90 Hylander, Sven et Cie., Göteborg, 37, 107 Hylander, Sven et Cie., Stockholm, 108

I,Í I. G. Farbenindustrie AG, Frankfurt am Main, 92 I. G. Farbenindustrie AG, Leverkusen, 8, 33, 56, 95, 139,

143 ICN Magyarország Rt., 11, 139 ICN Pharmaceutical Incorporation, 11 Igazságügy Minisztérium, 60 Igloi, D., Zürich, 37 „Ikart” Iparművek Képviselete Államérdekű Rt., 20 Ilmar, Lili, Apotheker, Saarbrücken, 97 Ilnos, Robleto et Co., Masaya, 47 Immervoll, T., Lima, 28, 51 Imperial Bank of Irán, Bagdad, 39 Imperial Chemical Industries Ltd., Liverpool, 73 Impex AB, Stockholm, 38 „Impex”, Meinl, Julius, Pozsony, 78 Importowo Exportowo Centrale Chemikalii i Aparatury

Chemnisznej, Varsó, 87, 141 Importowo Exportowo Centrale Chemikalii i Aparatury,

Varsó, 18, 32, 71 Imprimerve Cooperative, Bern, 104 India Agencies GmbH, Hamburg, 93 India Health Institute Laboratori Ltd., Kalkutta, 111 Indian and Eastern Druggist, London, 28 Indiapharma, Bandung, 112 Indio-Foreign General Agency, Cuddalore, 111 Indische Speciaal Agentschappen Maatschappij,

Amsterdam, 84 Indo Continental Agency, Lahore, 150 Indo–Persian Trading Co., Karachi, 113 Inducumar S. A., Tanger, 114 Industria Quimica Organica Pausta S. A., São Paulo, 117 Industrial y Distribuidora S. A., Barcelona, 35 Industrias Quimicas S. A., San José de Costa Rica, 46 Industrias Unidas Stanley, Valparaiso, 118 Induwa AG, Basel, 104 Influenes Laboratorium des Academischen Spitals,

Groningen, 147 Injecta AG, Berlin, 148 Instituto Chimico Scientifico S. A., Milánó, 100 Instituto de Biologia y Sueroterapia, Madrid, 35, 103 Instituto de Sciencia Applicada Ltd., São Paulo, 118 Instituto de Therapeutica, São Paulo, 49 Instituto Llorente, Madrid, 35 Instituto M. T. Sanitas, Santiago de Chile, 49 Insular Trading Co., Santo Domingo, 46 Interchemie AG, Zürich, 37, 107

Page 164: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

164

Intercontinentale GmbH, Hamburg, 93 Intercontinentale Nemzetközi Szállítmányozási és

Közlekedési Rt., 22, 141 Interexim, Bukarest, 149 International Patent-Bureau, Koppenhága, 80 Internationaler Verband der Vereine Creditersten, 135 Interpharma AG, Lugano, 106 Interpharma AG, Prága, 78 Intersanitas AG, Lugano, 141 Invention, Bécs, 75 Ionian Bank Ltd., Nicosia, 77 Ipari Anyaghivatal, 142 Ipari és Kereskedelmi Bank Rt., 62 Ipari Forgalmi Rt., 131 Ipari Munkafelügyelőség, 20 Ipari Munkaszervező Intézet, 61 Ipartermék Értékesítő Rt., 20 Iparügyi Minisztérium, 16, 19, 60, 137, 142 Iparügyi Minisztérium Anyaggazdálkodási Osztálya, 19 Iparügyi Minisztérium Gyógyszer-anyaggazdálkodási

Osztálya, 19 Irala, Amando, Bilbao, 102 Irgalmas Rend Közkórház, Budapest, 140 Irgalmas Rend Közkórház, Eger, 140 Isa, Kamil, Bagdad, 112 Isern, J., Barcelona, 35 „Isis” AG, Zágráb, 68 Isliker, Albert Co., Zürich, 107 Ismardi, Pietro, Oneglia, 100 Isola, Mario C., Montevideo, 118 Issekutz Béla, dr., gyógyszerész, 129 Ister Ipari Árukereskedelmi Kft., 141 Iszer Elektro-Hegesztő Művek, 141 Italian et Continental Laboratories, Bombay, 111 Ivan, Adalbert, Havanna, 117 Iványi László, dr., ügyvéd, 119, 120 Iwa SarL, Bukarest, 101 Iwanoff, Bogdan, dr., Szófia, 146 Izba Przemujslowo Handlowa, Varsó, 141 Izmir B. Sanayi Birligi, Izmir, 110

J Jacobson van den Berg en Co., Hága, 31 Jacobson, N., Amsterdam, 84 Jacoel, S., Fils, Isztambul, 109 Jaffé Fréres, Brüsszel, 29 Jahn, Alfred und Co., Oberweissbach i. Thür., 97 Jahn, Ernst, Lenzburg, 105 Jakob Pál, dr., feltaláló, 124 Jakóts Elemér, Szófia, 71 Jalibert y Cie., Barcelona, 102 Jani, W. M., Kalkutta, 111 Janousek Fratelli, Trieszt, 100 Janovits, Andrew, Johannesburg, 114 Janssen, Alexander, Hamburg, 93 Janssen, C., dr., Turnhout, 22 Januulla–Cékané, P., Korce, 72 Jaramillo, Nemesio H., Bogota, 50 Jarvis-Mercin, F. G., dr., orvos, 129 Jelezarov, P., Plovdiv, 76 Jenaer Glaswerk, Jéna, 95 Jennow, Andreas, Koppenhága, 29 Jensen, Tolver, Koppenhága, 80 Jerpi Russi, Tirana, 72 Jezic, Josip, dr., Zágráb, 147 Jiva Kuka et Co., Bombay, 25, 41

Johnson, Alberto, dr., Havanna, 27 Johnson, J., dr., orvos, 129 Jonas, F., dr., New York, 45, 115 Jonas, F., dr., Párizs, 82 Joseph, Albert H., Ltd., Port of Spain, 48 Jout, G., Montreal, 116 Jóvátételi Hivatal, 61, 139 József Nádor Műszaki Egyetem, 61 Juchheim Gebrüder, Ilmenau i. Thür., 94 Juchheim, Otto, Ilmenau i. Thür., 94 Juggat Singh’s Son et Bros., Mall, Lahore, 41 Jugolek, Belgrád, 31, 85 Jugoslavenska Destilacija Drva DD., Zágráb, 85 Jugoszláv–Magyar Gazdasági Kamara, 61 Jung, H. et Co., St. Gallen, 37

K Kabay János, gyógyszerész, 9, 12 Kábítószereket Ellenőrző Központi Szerv, 61 Kachurin Drug Co., New York, 45 Kaempfe, Arnold Edmund, Oelze i. Thür., 97 Kaernbolaget, Stockholm, 108 Kaitsusha Ltd., Kobe, 112 Kakuschke, Willi, Berlin, 33 Káldor Brunó, Milánó, 71 „Kalkulater”, Pozsony, 78 Kálmán László és Fia, 119 Kamfonas, Antion Is., Athén, 83 Kamilla Gyógynövény-kereskedelmi Kft., 18 Kamlet, Jones, Brooklyn, 114 Kandallah & Fouad, Bagdad, 112 Kantor Gottlieb AG, Szófia, 77 Kantor, S., Ltda., Lisszabon, 101 Karbolsauere Verkaufsgesellschaft, Berlin, 89 „Karger”, S. K. S., AG, Basel, 104 Karlstadt, I. A., Tel-Aviv, 113 Karsandas Jethabhai Co., Bombay, 111 Kartsoke Alajos, dr., ügyvéd, 140 Kasepyen, V., Isztambul, 109 Kassa Városi Gazdasági Ügyosztály, 140 Kassavia Werke GmbH, Prága, 79 Kassler, Heinz, dr., Bécs, 75, 130 Kastel AG, Zágráb, 68 Kaszás Béla, dr., orvos, 129 Katschamaloff, Peter St., Szófia, 77 Katz, M. et I., Teherán, 39, 112 Kávésok Áruforgalmi Rt., 141 Kazancigil, Tevlik Renzi, dr., Isztambul, 109 Kazinczy József, dr., ügyvéd, 52 Keatings Pharmacy Ltd., Johannesburg, 114 Keerdjik Producten Maatschappij, Amsterdam, 84 Kelemenis, B., dr., Athén, 83 Kelet-európai Általános Biztosító Rt., 141 Kelet-európai Kereskedelmi Rt., 38 Kelimpex, Kelet-európai Kereskedelmi Vállalat, 141 Kellner István, Sydney, 28, 51, 152 Kelly's Directories Ltd., London, 73 Kelly's, John, Ltd., London, 73 Kemény Gyula, képviselő, 18 Kemi-Intressen AB, Stockholm, 108 Kemika AG, Zágráb, 31 Kemikalija, Zágráb, 31 Kemish Vaerk Grejs, Koppenhága, 80 Kempner, B., dr., Prága, 79 Keninklijke Pharmaceutische Fabriken NV, Meppel, 85 Kennedy, Y., dr., Rio de Janeiro, 117

Page 165: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

165

Kennes, E. J., Co., Anvers, 76 Kerekes Lajos, dr., lapszerkesztő, 59 Keresetképtelen Orvosokat, Özvegyeket és Árvákat

Segélyező Egyesület, 61 Kereskedelem- és Közlekedésügyi Minisztérium, 19, 60,

135, 139 Kereskedelmi és Iparbank Rt., 139 Kereszty György, dr., 56, 66 Kereszty, dr., Wolf, dr., és Tsa Vegyészeti Gyár Rt., 56 Kereszty, dr., gyermekkórház, 121 Kern, Carlos et Cia., Rio de Janeiro, 27 Kerson, Oscar, Chemische Rohstoffe, Berlin, 90 Kertess, A., dr., vegyész, Mainkur, 59, 127 Kessler Chemical Co., Philadelphia, 116 Kessler y Cia., Buenos Aires, 48 Kettüng et Co., Hága, 31 Kicevac, Milan, dr., Zágráb, 85 Kiegler, August, Bécs, 75 Kilian, Fritz, Maschninenfabrik, Berlin, 90 Kimble Glass Co., New York, 115 Kings Patent Agency Ltd., London, 73 Kings Trade Mark Agency, London, 73 Királyi Törvényszék, 20 Kirimli, G. Sadi, Isztambul, 38, 150 Kirk & Co., Koppenhága, 141 Kisbéri Állami Kórház, 140 Kisgyóni–Bakonyvidéki Kőszénbánya Rt., 20 Kish, Eugen, Mexico City, 27 Kiskunfélegyházi Vasutas Munkás Sportegyesület, 141 Klan, Zdenek, dr., Prága, 79 Klause S. A., Varsó, 87 Klein, Arthur, Prága, 23 Klein, Schanzlin und Becker, Frankenthal, 92 Kleinpaul, Neumann, dr., Berlin, 148 Kleko Flaschenverschlussfabrik, Frankfurt am Main, 148 Klemiberger Co., Los Angeles, 115 Klemm, Bedrich, Liberec, 78 Klinge, Franco & Cia. S. A., Lima, 118, 152 Klinika Dermatolog, Vilnius, 88 Klinika Dermatologiezna, Poznań, 87 Klinische Wochenschrift Anzeigen-Abteilung, Berlin, 90 Klinkhof, Hans, Bécs, 75 Klintzel, Julius, Szászrégen, 102 Klobusitzky, D., dr., São Paulo, 118 Kloniecki, Jan, Vilnius, 88 Knechtel, F., Isztambul, 38 Knoll AG, Ludwigshafen am Bodensee, 96 Knöpfler, Jorge, Mexikó, 71 Knüsel, Otto, dr., Aarau, 104 Kobayashi, K., Kobe, 112 Koherei Vereinung GmbH, Katowice, 86 Kohlenwerkstoff AG, Bochum, 90 Kokkinis & Cie., Theszaloniki, 23 Kokkinis, Spyros H., Theszaloniki, 31 Kolbmann Co., Köln, 95 Kollonay Endre, dr., állatorvos, 129 Kolos Aurél, szabadalmi ügyvivő, 130 Komor Imre, Teherán, 39 Konsewicz, Ricard, Varsó, 87 Konti, P., Isztambul, 109 Kooperativna Zentrale Losarite Bulgarie, Szófia, 77 Kopps, dr., Milánó, 100 Korányi Frigyes, dr., orvos, 6 Kornicker, Fritz, dr., Athén, 83 Kornis, J. et Cia. Ltd., Santiago de Chile, 49 Koródy Iván, dr., ügyvéd, 119 Kossel, Andreas, dr., Marktredwitz, 96

Kossoy, St., Varsó, 87 Kovács György, dr., orvos, 129 Kowalski, B., dr., Poznań, 87 Kőbányai Gyógyszerárugyár, 10, 11, 15, 55 Kőbányai Kátrányipar, 15 Köchert, Gotthold, und Söhne, Ilmenau i. Thür., 94 König, B., Hamburg, 93 Kőnig, dr., vegyész, 8 Könnyűipari Igazgatóság, 10, 137 Könnyűipari Minisztérium, 137 Könnyűvegyipari Igazgatóság, 61 Köves Ferenc, cégvezető, 59 Követségek, 61 Közellátásügyi Minisztérium, 19, 60, 137 Közép-dunai Mezőgazdasági és Műszaki Árukereskedelmi.

Kft., 141 Közép-európai és Minerva Általános Biztosító Rt., 62 Közérdekeltségek Felügyelő Hatósága, 61 Közérdekű Munkaszolgálatosok Országos Felügyelősége,

61 Közkórház, Szombathely, 140 Központi Gazdasági Levéltár, 12 Központi Hirdető Iroda, 140 Központi Magyar Gyógyszerészeti és Művegyészeti

Vállalat Részvénytársaság, 6 Központi Statisztikai Hivatal, 20, 139 Közvágóhíd Igazgatósága, Budapest, 20 Kramer, Mauryly, Krakkó, 86 Kranzfeld, Henrik, Isztambul, 38 Krauss, Max M., dr., New York, 45 Krauss–Moskovitz Egyesült Ipartelepek Rt., 56 Krausz és Bettelheim bank, 56 Kreisler, dr., szabadalmi ügyvivő, Berlin, 130 Kretschmar, A.W., New York, 115 Krienitz, Carl, Co. GmbH, Berlin, 90 „Krinos” Productos Pharmaceuticos Ltd., Rio de Janeiro,

117 Krompecher Tápszer- és Gyógyszeripari Kft., 11, 18 Kronans Droghandel AB, Göteborg, 37 Kronans Farmaceutiska Kemiska Laboratorium,

Stockholm, 38, 108 Krupp, Friedrich, AG, Essen, 92 Krzetowska, E. dr., Varsó, 87 Kuebler, Friedrich, Jeruzsálem, 113, 151 „Kulturen Pregled”, Szófia, 77 Kummersteiner, F., Baar, 84 Kun, Josef Eugen, Koppenhága, 146 Kunst und Alberts, Hamburg, 93 Kunze, Alfred, Wilhelmshafen, 98 Kupath, S. F., Tel-Aviv, 113 Kupfer, G. et Co. Ltd., Montevideo, 51 Kurtz, Paul, képviselő, 18 Kussy, Julius, Prága, 79 Kusy, dr., und Berger, Bécs, 75 Kuthy József, Mexikó, 71 Kühne und Nagel, Hamburg, 93 Kühne, Kopp und Kausch, Frankenthal, 92 Kühnlenz, Alfred, Co., Frauenwald i. Thür., 92 Kühnlenz, Alfred, Co., Ilmenau i. Thür., 94 Külföldieket Ellenőrző Országos Központi Hatóság, 61 Külkereskedelmi Igazgatóság, 61, 137, 139 Külügyminisztérium, 19, 60, 135

L L’Institut Serotherapique de l’État Danios, Koppenhága,

146

Page 166: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

166

La Dalmatienne, Belgrád, 85 La Previsora Banco National de Credito, Ecuador, 50 La Vencedora, Asunción, 50 Lääketehdas Orion Oy., Helsinki, 30 Labopharma GmbH, Szófia, 146 Labor Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár, 7 Labor Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár Rt., 8 „Labora”, Prága, 29 Laboratoire G. Pollini, Milánó, 66 Laboratoires Sciencia, Lisszabon, 35 Laboratori C. Sigurta Farmaceutici, Milánó, 100 Laboratori Emiliani Riiuniti S. A., Bologna, 99 Laboratorie Unitas Ltda., Lisszabon, 101 Laboratories Suobeiran-Chobet, Buenos Aires, 117 Laboratorio Microbiologico-Quimico, Madrid, 149 Laboratorios Carasa, Renteria, 35 Laboratorios Codex S. A., Mexico City, 47 Laboratorios Ibero-Americanos S. A., Havanna, 47 Laboratorios Kuba S. A., Havanna, 47 Laboratorios Quimices S. A., Mexico City, 47 Laboratórium Védőoltóanyagok Termelésére Rt., 7, 9 Laboratory of Vitamin Technology, Chicago, 44 Laborpharma GmbH, Berlin, 90 Laboschin, dr., AG, Berlin, 90 Ladány, D., Belgrád, 85 Ladányi Jenő, dr., igazgató, 68 „Lafargue”, Kairó, 114 Lagner, Fritz, Basel, 104 Laguionie, L., Párizs, 83 Lakáshivatal, Budapest, 20 Lakeside Laboratories, Milwaukee, 44 Lakro Co., New York, 45 „Lampart” Fémáru-, Fegyver- és Gépgyár Rt., 20 Lande, B., dr., Varsó, 87 Landmann, Werner, Asunción, 51 Landrin et Cie., Párizs, 83 Lang János, dr., Hirdető Vállalata, 141 Láng Lajos, dr., ügyvéd, 119 Lang Packing House and Biological Products, New York,

45 Lang, Carl und Grosser GmbH, Düren, 91 Lang, M. B., Tel-Aviv, 113 Lange, Otto, Ilmenau i. Thür., 94 Langen, Gustav Adolf, Berlin, 71, 90 Langen, Gustav Adolf, Bingen am Rhein, 33, 90 Lantos Barbara, dr., London, 73 Lanza, Mira, Genova, 99 Lanzetta et Cia. Ltda., Bogota, 50 Lanyi, L., Drezda, 91 Laolluche, Josehy A., Alexandria, 151 Larranaga, Luis, Irun, 102 Lassen Co., Frankfurt am Main, 92 Lassen et Co. Ltda., Lisszabon, 101 Lassen, J. L., AS, Koppenhága, 80 Last, Otto, Berlin, 33 László Hugó, dr., Temesvár, 149 László Kórház, Mohács, 140 László Tibor, dr., orvos, 129 László, dr., orvos, 119 Lasztovicza Sándor, vegyész, 54 Laterhos, dr., szabadalmi ügyvivő, Berlin, 130 Latvijas Banka, Riga, 88 Latvijas Slimo Hasu Starpbirojs, Riga, 88 Lauber, Hans, dr., Varsó, 87 Lausberg und Co., Frankfurt am Main, 92 Lautenberg und Cie., Locarno, 106 Lautenschläger, F. M., München, 96

Lavchand Varajdas et Co., Bombay, 41 Lázár Zoltán, dr., Buenos Aires, 71 Lazar, dr., y Cia., Buenos Aires, 117 Lazare Laboratorio, Concepción, 49 Le Progres Scientifique SarL, Párizs, 68 Leask, Edwin Albert et Nicholas, Sydney, 51 Lecos, Nicolas D., Athén, 23 Lederle Antitoxin Laboratories, Pearl River, 135 Lederle Laboratories, New York, 151 Lederle Salvatories, New York, 115 Leeunco, A. J, Rotterdam, 85 Lefa Laboratorios, Madrid, 103 Légation de Finlande, Riga, 32 Legrand, René, Brüsszel, 76 Leharska Klinika, Krakkó, 86 Lehmann und Voss Co., Hamburg, 33, 93 Lehmann, Alfred, Co., Langnau, 105 Lehmann, Paul, Koppenhága, 80 Lehnert, Edwin, dr., Stockholm, 150 Lehrner, Josef, Isztambul, 150 Leibovitz, Maurice, Kairó, 43 Leicht AB, Stockholm, 108 Leinisch, Wilhelm, dr., Günzburg a. d. Donau, 92 Leipziger Wollkämmerei, Leipzig, 95 Leitzinger, Eduard, Helsinki, 81 Lejos Oy., Helsinki, 81 Lemke, B. L., 115 Lenartowicz, J., dr., Lwów, 87 Leo Werke GmbH, Drezda, 91 „Leo” AB, Helsingborg, 107 „Leo” Medicinfabriken, Helsinki, 71 Leszek Géza, dr., orvos, 129 Leukon AG, Zürich, 107 Leuppi-Villmergen, Roman, Lausanne, 105 Levant Ekspress Turk Ltd., Isztambul, 109 Lévay Mihály, dr., orvos, 17 Levittoux, Henryk, dr., Varsó, 87 Lewinstein, M. J., Amsterdam, 84 Lewis, H. K. and Co. Ltd., London, 28, 73 Leybold's Nachfolger, Köln, 95 Leyke, Emil, dr., Vilnius, 88 Lieberman-Waelchli Co., Zürich, 107 Lifaco AB, Stockholm, 108 Light, L., Co. Ltd., Wraysbury, Bucks, 74 Lignochemia AG, Bécs, 119 „Lihang” AG, Pozsony, 78 Lill, Julius, Provisor, Drogen Groshaus und Laboratorien,

Dorpat, 81 Lill, Julius, Provisor, Drogen Groshaus und Laboratorien,

Tartu, 30, 81 Lilly, Eli, International Corporation, Indianapolis, 44 Limoner Eczanesi, Isztambul, 109 Limoner Nerses, Isztambul, 109 Lindblom, Erik et Co., Stockholm, 38 Lindenhof Apotheke der Antonioli M., dr., Zürich, 37 Lipoidal Laboratories Inc., New York, 45 Lipschütz, Maksymilian, dr., Katowice, 86 Lithofolfabrik Rosdorf, Rosdorf-Göttingen, 97 Livanos, G. N., Alexandria, 151 Lloyd Triestino, Trieszt, 100 Lobeck, Martin, dr., Charlottenburg, 91 Locreille, Roger, Ing. E. S. C. P., Buenos Aires, 48 Loeser Laboratories, New York, 45 Login, B., New York, 115 Lohmann Cia., Rio de Janeiro, 117 Lombardo, Polenghi, Lodi, 99 „Lonza” AG, Basel, 104

Page 167: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

167

Lopez, Cayetano, Madrid, 149 Lopez, Ernesto, Badajoz, 149 Lopez, Gilberto Guiterrez, dr., San Salvador, 48 Lopez, Tito Livio, Porto, 35 Lotze, Gustav, AS, Odense, 80 Lotzin, Johannes, Hamburg, 93 Lovhoj, Paul, Koppenhága, 80 Loward, Leon, Brüsszel, 76 Loward, Maison, Brüsszel, 76 Lőbl Ferenc, Tel-Aviv, 40 Löffler, W., Zürich, 107 Löppen, Maria, Bécs, 75 Lővens Kemiske Fabrik, Koppenhága, 80 Lőw Oszkár, dr., ügyvéd, Milánó, 119 Löwen Apotheke, Janh, Ernst, Lenzburg, 36 Löwensohn, Heinrich, Paraguay, 71 Lucarelli, Alfredo, dr., Asunción, 51 Lucogné Farmaceutische Závody, Pozsony, 78 Luitpold Werke, München, 34, 96 Luka, Ralli, Isztambul, 109 Lundberg, R., AB, Malmö, 108 Lundh, Erik, AB, Stockholm, 38 Lusztig Sándor, dr., Haifa, 71, 113, 150 Lux Arnold, gyógyszerész, Debrecen, 131 Luzzato und Fuss, Bécs, 75 „Lübeck” Ostseehafen, Prága, 79 Lüdecke, Gustav, Hamburg, 93 Lyra, Lomelino M. M. A., Lisszabon, 35 Lyss Metallgiesserei und Armaturenfabrik AG, Zürich, 107

M Maager, F. W., Bécs, 75 Maare, P. et Co., Aarhus, 79 Mackenzie, Colin et Co., Hongkong, 40 Madjid, dr., Jakarta, 112 Maestretti Laboratori Farmaceutici, Milánó, 34 Magánalkalmazottak Biztosító Intézete, 20, 54, 121, 136,

138, 140 Magdalin Vegyészeti Gyár Kft., 18 Magnus, Mabee and Reynard, New York, 115 Magnusson, H., Malmö, 149 Magyar Állami Ménes Katonai Osztag Gazdasága, 61 Magyar Állami Szénbányák Rt. Bányatárspénztára, Dorog,

140 Magyar Állami Szénbányák Rt. Bányatárspénztára,

Tatabánya, 140 Magyar Államvasutak Betegbiztosító Intézete, 140 Magyar Általános Bank Rt., 62 Magyar Általános Hitelbank Rt., 8, 19, 62, 137, 145 Magyar Általános Kőszénbánya Rt., 20 Magyar Anyaghivatal, 61 Magyar Árucsere-forgalmi Intézet, 61 Magyar Árucsere-forgalmi Intézet Rt., 22 Magyar Bank és Kereskedelmi Rt., 19, 56, 62, 66 Magyar Chemosan Rt., 55 Magyar Csokoládé- és Cukorkagyárak Szövetsége, 61 Magyar Dohányjövedék Betegségi Biztosító Intézete,

Budapest, 140 Magyar Dohányjövedék Központi Igazgatósága, 137 Magyar Filmiroda Rt., 141, 145 Magyar Gazdaságkutató Intézet, 61 Magyar Gyáriparosok Országos Szövetsége, 20, 63, 134,

137, 139 Magyar Gyógyszer Rt., 8, 11, 12, 15, 55 Magyar Gyógyszeráru Nagykereskedők Országos

Egyesülete, 134

Magyar Gyógyszerész Egyesület, 61 Magyar Gyógyszerkönyv, 127 Magyar Hadianyag-forgalmi Intézet, 61 Magyar Hirdető Iroda Rt., 141 Magyar Ipari Anyaghivatal, 61 Magyar Ipari és Kereskedelmi Ellenőrző Bank Rt., 139 Magyar Kereskedelmi Kamara, 61 Magyar Királyi Állami Jegyintézet, 62 Magyar Királyi Állatorvosi Főiskola Járványtani

Laboratóriuma, 7 Magyar Királyi Gyógynövénykísérleti Állomás, 20 Magyar Királyi Honvéd Egészségügyi Anyagszertár, 20 Magyar Kommunista Párt Központi Vezetősége, 61 Magyar Kozmetikai és Illatszeripari Fényűzési

Adóközösség, 134 Magyar Központi Postaigazgatóság, 20 Magyar Központi Vámigazgatóság, 20, 61 Magyar Külkereskedelmi Hivatal, 45, 61 Magyar Külkereskedelmi Intézet, 61 Magyar Külkereskedelmi Nemzeti Vállalat, 141 Magyar Külkereskedelmi Rt., 20 Magyar Leszámítoló és Pénzváltó Bank Rt., 62, 135 Magyar Magánalkalmazottak Szabad Szakszervezete, 21 Magyar Munkaadók Központja, 61 Magyar Nemzeti Bank Rt., 9, 19, 62, 123, 137 Magyar Nemzeti Múzeum, 61 Magyar Oltóanyagtermelő Intézet, 145 Magyar Oltóanyagtermelő Intézet Rt., 9 Magyar Országos Központi Takarékpénztár Rt., 62 Magyar Országos Levéltár, 11, 12 Magyar Pharma Gyógyáru Rt., 8, 11, 12, 139 Magyar Pharma Gyógyszergyár, 139 Magyar Postahivatal, Budapest, 20 Magyar Postaműszaki Igazgatóság, 20 Magyar Postatakarékpénztár, 19, 135 Magyar Szabadalmi Bíróság, 20, 61, 134, 136 Magyar Tudós Társaság, 6 Magyar Vámpolitikai Központ, 61 Magyar Védjegyszövetség, 139 Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete, 21, 63,

134, 137, 139 Magyar Vegyészeti Külkereskedelmi Rt., 58 Magyar Vegyipari Munkások Országos Szabad

Szakszervezete, 21, 61, 137 Magyar Vöröskereszt, 20, 61 Magyar Vöröskereszt Gyógyfürdőkórház, Budapest, 140 Magyar–Finn Kereskedelmi Rt., 22, 61 Magyar–Francia Biztosító Rt., 62 Magyari Kossa Gyula, dr., orvos, 6 Magyar–Lengyel Árucsere-forgalmi Rt., 22 Magyar–Lengyel Menekültügyi Bizottság, 61 Magyar–Olasz Bank Rt., 62, 135 Magyarországi Gyógyszerész Egyesület, 56, 139 Magyar–Román Árucsere-forgalmi Kft., 61 Magyar–Román Kereskedelmi Kamara, 61 Magyary Kopa Gyula, dr., feltaláló, 124 Mahdihassan, S., dr., Bombay, 41 Mahdunlari, Josuf Kapanci, Isztambul, 109 Mahfood, J., Pharmacy, Moszul, 39 Mahler, Lotte, dr., Frankfurt am Main, 92 Mahmassani, M., Bejrút, 112 Mahsulleri, Toprak, Isztambul, 109 Mahtumlari, Heskia Danon, Isztambul, 150 Maier, Wilhelm, Co., Shanghai, 112 Majer, Otto, Brassó, 101 Malgrat, M. F., kereskedelmi attasé, 22 Malik, C. K. Trading Co., Bejrút, 39

Page 168: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

168

Mallinckrodt Chemical Works, New York, 115 Malmöhus Lans Hushállningssallskap, Malmö, 149 Maltine Co., Meyer, A. E., Brooklyn, 43 Maluja, Witold, dr., Lwów, 87 Malval, H., Cannes La Bocca, 82 Malval, H., Párizs, 83 Manasai, Lorenzo G., Aleppó, 113 Mandelbaum, H., Jolsva, 78 Mandelik, Otto, Asunción, 51 Mandello, Plaado, Isztambul, 109 Maneff, Wladimir St., dr., Szófia, 77 Manifactures Réunies de Produits, Prága, 79 Mann und Wübben, Hamburg, 93 Manninger, dr., feltaláló, 124 Manuel, Elias y Capriles, Roberto, Caracas, 51 Manzano, Antonio del, Sevilla, 103 Mara-Pharma, Belgrád, 85 Máray Ferenc, dr., vegyész, 52 Marchiczini, A., dr., Ankara, 109 Marek József, dr., állatorvosi főiskolai tanár, 7, 124, 128 Marhold, Carl, Halle a. d. Saale, 92 Marinello, Inecto Corp., New York, 45 Marker, Goldsteane et Co., Bombay, 25 Markó Jenő, dr., ügyvéd, 119 Marromichalis, A., Jeruzsálem, 113 Martayan, A., Isztambul, 38 Martinet, H., dr., Marseille, 82 Martinet, H., dr., Párizs, 83 Martinez, Gonzalo, dr., Madrid, 103 Márton Arnold, dr., ügyvéd, 21 Marvel Pharmacal, New York, 45 Marzal, P. C., San José de Costa Rica, 46 Marzo, S. et Cia., Guayaquil, 50 Maschiach, Sch. & Co., Szófia, 146 Massabni, George C., Alexandria, 114 Masson et Cie., Editeurs, Párizs, 83 Massone Instituto, Buenos Aires, 48, 117 Mathivat, R. L., Párizs, 83 Matveeff, S., Szófia, 146 Maul, Alfred, Drezda, 91 Maulme Drogueria, Guayaquil, 50 Maulwurf, F., Athén, 23, 30 Mauritz, Adolf, Hamburg, 33, 93 MÁV, 67 Max Ede, dr., szabadalmi ügyvivő, Berlin, 130 Max, Emanuel, AG, Szófia, 146 May & Baker Ltd., Dagenham, 141 May & Baker Ltd., Dagenham, London, 72 Maya et Pezotti, Śanchez, 46 Mayer, J., Kalkutta, 111 Mayer, Julien, Párizs, 23 Mayer, Marcus, Isztambul, 109 Mayrm, J., Rangoon, 41 Mazer, Charles, dr., Philadelphia, 45 Mazetti AB, Malmö, 108 Mazurkiewicz, Jan, dr., Varsó, 87 Mecht und Daniel, Hamburg, 93 Medfro, Kim. Far. Fabr., Riga, 32 Medgyes Károly, dr., szabadalmi ügyvivő, 130 Medica Oy., Helsinki, 30, 81 „Medica” AG, Pozsony, 78 „Medica”, Nicolaidis, Constantin, Athén, 30 Medical Import Corporation, New York, 45 „Medikamenta”, Pozsony, 78, 119 Medimpex Gyógyszer-külkereskedelmi Vállalat, 11 Medizinisch-Chemisches Institut der Universität, Bécs, 75 Meilak, Joseph, Co., Hamrun, 88

Meller Ernő, szabadalmi ügyvivő, 130 Memphis Chemical Co., Kairó, 114 Menda, Leon I., Isztambul, 109 Mendoza, Humberto Fonseca, Managua, 47 Menschuk, Stefan, Szófia, 77 Menzel, Rudolf, Linz-Kleinmünchen, 146 Mercantile AB, Helsinki, 81 Mercantile Bank of India Ltd., Bangkok, 42 Mercantile Bank of India Ltd., Bombay, 41, 111 Mercantile Bank of India Ltd., Kalkutta, 111 Mercantile Bank of India, Malajzia, 42 Mercators Tryckeri, Helsinki, 81 Merck Co., Philadelphia, 116 Merck, E., Vegyészeti Gyár, Darmstadt, 130 Merck, E., Darmstadt, 33, 91 „Mercur” Műszaki és Vegyipari Rt., 131 Mercurius Trading Agency, Valletta, 88 Merello, Alberto G., Quito, 50 Merey, Saia, dr., Ankara, 109 Merill, Fredrich I., Washington, 116 Mesageries Anglo–Suisses, in Basel, Basel, 104 Mesterséges Édesítőanyagok és Vegyitermékek Gyára Rt.,

135 Mészáros Viktor, Havanna, 70 Metall et Bergproducten AB, Stockholm, 38 Metallochemische Fabrik AG, Berlin, 90 Metall-Special AB, Stockholm, 108 Metro Drug Corporation, Manila, 40 Metz, A. W. und Geiger, C. A., Zürich, 107 Metzger, Ferdinand, Yokohama, 42 „Meurice” Union Chimique Belge, Brüsszel, 29 Meyer, H., Co., Oslo, 99 Meyer, Hermann, Drug Co., New York, 45, 115 Meyer, Otto, New York, 115 Meyer's Sohn, Stettin, 98 Meyhoefer, Robert, Königsberg, 95 Meyne, M. J. J., Buenos Aires, 48 Michalides, Petros Ch., Nicosia, 77 Michalowicz, M., dr., Varsó, 87 Michalski, dr., Varsó, 87 Michalski, Victor, Toruń, 87 Michou, Nicolas, Hamburg, 93 Miessner, Hermann, dr., Hannover, 148 Mikaelian, Hagop, Isztambul, 71, 109 Mikail, H., Teherán, 112, 150 Mikolasch, Piotr, Lwów, 87 Milchzucker Verkaufsstelle GmbH, Berlin, 90 Milentz, Albert, Leysin, 105 Milke, Mg. A., Łódź, 86 Milligan, C. M., Ltd., London, 73 Milo Laboratorios, Zaragoza, 103 Milrath Hugó, igazgató, 22 Minana, M., Belgrád, 85 Minerais Alliages Produits Chimiques, Párizs, 83 Ministere de l'Economia Nationelle Grec, Athén, 83 Ministerio de Relaciones Exteriores, Buenos Aires, 48 Ministerio de Relaciones Exteriories, Montevideo, 51 Ministerio de Salud Publica, Montevideo, 51 Ministerul Agricultur, Bukarest, 149 Minlos, Wm., Hamburg, 93 Mirski, Roman, Varsó, 87 Misner Rudolf, dr., Havanna, 70 Misner Rudolf, dr., ügyvéd, 119 Mitteldeutsche Hohlglas-Industrie, Altenfeld i. Thür., 89 Mócsy János, dr., feltaláló, 124, 129 Modern Pharmacal Products Co., Manila, 40 Moebius, Karl, dr., Berlin, 90

Page 169: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

169

Moghadam, Alavi, dr., Teherán, 112 Molnar Laboratorium, New York, 115 Momot, Gernami, Párizs, 83 Monsanto Chemical Co., New York, 115 Monsanto Chemical Works, St. Louis, 45 Monsanto Chemicals Ltd., London, 73 Móra Sándor, dr., orvos, 129 Morck, Chr., dr., Allingaabro, 79 More, Ricardo, Havanna, 117 Moreles, Fernandez y Cia., Mexico City, 47 Morell, Theo, dr., Berlin, 66, 90 Moreno, Edelmiro, Barcelona, 102 Moreno, Edelmiro, Port-Bou, 103 Morgan, Thomas, Hamburg, 93 Moritz, Friedrich, Bogota, 71, 118 Moritz, Friedrich, Guatemala, 116 Moritz, Friedrich, Lübeck, 95 Morzal, P. C., San José de Costa Rica, 116 Mosbleck, Hugo, Köln, 95 Mosószappan Nyilvántartási Iroda, 61 Möller, dr., und Co., Schmiedefeld, 97 Möystad & Möller Co., Oslo, 34, 99 MTA Gyógyszerkutatási és Antibiotikum Bizottsága, 10 Muir, E., London, 74 Munitionsfabrik, Thun, 106 Munn, Forbes et Co. Ltd., Manila, 40 Munsch-Protzmann Co., New York, 115 Munzinger, Conrad, AG, Olten, 106 Murai Endre, dr., Havanna, 70 Murillo, Jose, dr., Farmacia y Drogueria La Americana,

Havanna, 47 Murillo, Jose, dr., y Colomer, Juan, Havanna, 27 Musch, dr., AG, Berlin, 90 Musil, Emanuel, dr., Prága, 79 Müggenburg, Paul, Hamburg, 93 Mühlberger, M., Heidenheim a. d. Benz, 94 Mühlenthaler, Th., AG, Nyon, 106 Müllendorf, Heinrich, M. D., dr., Hollywood, 44, 115 Müller Gebrüder, Neuhaus, 96 Müller Imre, dr., orvos, 134 Müller József, képviselő, 18 Müller und Krempel, Zürich, 107 Müller und Kühnert, Priesau, 97 Müller und Schieberle, Neuhaus, 96 Müller Vilmos, dr., ügyfél, 119 Müller, Arno, Genf, 105 Müller, Berhardt, varsó, 87 Müller, Carlos J., Bogota, 118 Müller, Johann, Gebrüder, Wallendorf, 34 Müller, Oton, dr., Zágráb, 85 Müller, Otto, AS, Koppenhága, 80 Myjszcznsky, J., Varsó, 87 Myrthonil Laboratorio, Rio de Janeiro, 49

N Nagelsche Apotheke, Høyer, 80 Nagy Domokos, dr., ügyvéd, 21, 52 Naidenhoff, Peter K., Bécs, 146 Nambu Shokai, Tokió, 42 Naoum Taoutel et Fréres, Aleppó, 40 Napp, H. R., Ltd., London, 74 Nash, Emilio, Santiago de Chile, 49 Nash, Leonhard, Bécs, 22 Nasser, El-Tayeb, Genf, 105 National Bank of Australia Ltd., Ausztrália, 52 National Bank of Germantown, Philadelphia, 45

National Bank of India Ltd., Lahore, 111 National City Bank of New York, Bombay, 41, 111 National City Bank of New York, Chile, 50 National City Bank of New York, Kuba, 47 National City Bank of New York, New York, 45, 115 National City Bank of New York, Panama City, 48 National City Bank of New York, Uruguay, 51 National City Bank of New York, Venezuela, 51 National Jobbers and Promoters Enterprises, Toronto, 46 National Securities Corporation Ltd., Anglia, 56 National Securities Corporation Ltd., London, 74 Nationale Pharmaceutique, Brüsszel, 76 Natural Le Coultre, A. et Co. S. A., Anvers, 76 Nature Co. Ltd., London, 74 Natusch, B., Drezda, 91 Navarro, Clement, Párizs, 83 Naverna Haus Grosshandel GmbH, Lüneburg, 96 Near East Commerciale Travelling Organisation, Nicosia,

77 Nederlandsch Octrociburea, Den Haag, 84 Nederlandsch Tijdschrift voor Geneeskunde, Amsterdam,

84 Nederlandsche Fabrik Pharmaceutische Producten NV,

Apeldoorn, 84 Nehézipari Minisztérium, 11, 137 Német Követség Mellé Kirendelt Átköltöztetési Bizottság,

62 Nemzeti Bizottság, Budapest, 21 Nemzeti Takarékpénztár és Bank Rt., 62 Neo-Chemical Corporation of America, New York, 45, 116 Neopharma AG, Stockholm, 108 Neo-Products Co. of Amerika, New York, 116 „Nepera” International Corporation, New York, 116 Népjóléti Minisztérium, 9, 19, 54, 137 „Neptun” AG, Basel, 104 Nestle & Le Mur Co., New York, 45 Nestle Societata, Milánó, 100 „Netri” Bulgarische AG, Szófia, 146 Neufeld, Albert, Australian and Indian Trading Co., távol-

keleti és ausztráliai képviselő, 43 Neumann, Wilhelm, München, 96 Neusser und Riedl Spedition, Bécs, 75 Niala Etablissements Representations Export Import,

Teherán, 39 Nicolaidis, Evanghelos A., Athén, 83 Niebch, Georg und Söhne, Burg a. d. Wupper, 91 Niederländische Export Co. GmbH, Hamburg, 93 Nielsen et Thordén Oy., Helsinki, 81 Nieto Pharmacéutica et Cia. S. A., Havanna, 47 Nikoff, Boris, a Bolgár Külkereskedelmi Hivatal

delegátusa, Szófia, 29 Nikolic, Milán, dr., Újvidék, 147 Nilsen Co. Ltd., Stockholm, 108 Nilsen, Anthon B. et Co. Ltd., Oslo, 34, 99 Nipa Laboratories Ltd., Cardiff, 145 Nippon Soda Manifacturing Co., Tokió, 42 Niropa NV, Amsterdam, 84 Nitchew, L., dr., Szófia, 55 Nitrogen S. A., Bukarest, 101 Noggerath Gebrüder, Hamburg, 93 Nógrád Megyei Mária Valéria Közkórház, Balassagyarmat,

140 Nora, Orenzio, Milánó, 100 Nordberg-Assistent B. K., S. V. A., Stockholm, 150 Norddeutsche Raffinerie, Hamburg, 93 Nordische Destillations-Werke AS, Oslo, 99 Nordisk Droge et Kemikalieforretning AS, Koppenhága, 80

Page 170: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

170

Nordisk Insulin-Laboratorium, Gentofte, 79 Nordiska Föremingbanken AB, Helsinki, 30 Nordmark Werke GmbH, Hamburg, 93 Nordströms, Paul, Hässleholm, 37, 107 Nord-West Deutsche Hefe und Spitwerke, Hameln, 94 Norenberg et Belscheim, Oslo, 99 Norger Veterinaerholskole, Oslo, 99 Norgine AG, Prága, 66, 79 „Noris” Zahn et Cie., Prága, 79 Normina AB, Stockholm, 108 Northern Drug et Chemical Co., Montreal, 26 Noury, F. E. et Fils, Kairó, 114 Nourypharma NV, Deventer, 31, 84 Novak, M., dr., Co., Durlach, 91 Novavita AG, Zürich, 107 „Novo” Pharmazeutische Gesellschaft, Berlin, 90 Nownahalam Co., Teherán, 112 Nuesse, Waldemar, Høyer, 80 Nupnau, Alfred, Hamburg, 33 Nuta, William L., dr., Kayseri, 110 Nürnberger Dampfwatte Fabrik, Nürnberg–Schweinau, 97 Nyegaard Co. AB, Oslo, 34, 99 Nyegaard Co. AB, Stockholm, 108

Ny Nyugállományú Katonatisztetk Országos Szövetsége, 62

O,Ó Obella, Ramon, Porto, 101 Óbudai Sacharingyár Rt., 18, 20 Ochme und Baier, Leipzig, 95 Octan Gyógyszervegyészeti Gyár Rt., 11 Octrociburea Bartels, Den Haag, 84, 130 Octrociburea Vriesandoop en Caade, Den Haag, 84 Oderberger Chemische Werke, Oderberg, 59 Odol-Pharma GmbH, Prága, 79 Oederlin Co. AG, Baden, 104 Oehne und Buer, Leipzig, 135 Oelwerke Noury van der Lande, Mannheim, 96 Oesterreichische Kreditanstalt Wiener Bankverein

magyarországi fiókja, 62 Oficiul de Aprovizionara S. A., Bukarest, 101 Oficiul Metalchimic Roman SarL, Bukarest, 101 Ohlsen und Mayer, Hamburg, 93 Ohlsens Enke, J. E., Koppenhága, 80 Oil, Paint and Drug Reporter, New York, 45 Olasz–Magyar Kereskedelmi Kamara, 21 Olmedo Perez, Sevilla, 103 „Omag” Optik und Mechanik AG, Basel, 104 Omcikus, Milán, dr., S. H., Belgrád, 31 Omnipol AG, Prága, 79 Omnium Chimique S. A., Brüsszel, 76 Omnium Produits Veterinaires Laboratoires Rica, Párizs,

147 Onderlinge Pharmaceutische Groothandel, Utrecht, 31, 85 Opitz und Kloz GmbH, Leipzig, 95 „Opos” Laboratorie, Barcelona, 102 Opotherapia, Varsó, 32 Optochemia, 23 „Optochemia” Donáth E., dr., Pozsony, 29, 78 Orbán Leó, São Paulo, 152 Orendi, Friedrich, Beszterce, 101 Orga Arzneimittel Dipl. H. E. C. Jaroslav, Prága, 29

„Orga” Société, Beaufort, J., Avignon, 30 Organou” NV, Oss, 85 Oriental Pharmacy, Bombay, 41 Oriental Trading Co. Manufacturers Representatives and

Export Import Merchants, Rangoon, 41 Orion Oy., Helsinki, 81 Orlowski, Witold, dr., Varsó, 87 Orosz Városparancsnokság, 20 Oroszlányi Munkás Torna Egylet, 62 Orosz–Ukrán Kft., 68 Orrego, Virgilio Salazar, dr., Cuenca, 50 Országos Árhivatal, 62, 137 Országos Döntőbizottság, 62 Országos Egészségügyi Anyagraktár, 62 Országos Gyermekvédő Liga, 62 Országos Gyógyszerész Egyesület, 62 Országos Közegészségügyi Intézet, 9, 18, 20, 61, 137, 142 Országos Közegészségügyi Tanács, 9 Országos Magyar Ipari Jelzálog Intézet, 62, 119, 123 Országos Mezőgazdasági Kiállítás és Tenyészállatvásár,

145 Országos Munkabér-megállapító Bizottság, 62, 137 Országos Munkaerő-gazdálkodási Hivatal, 138 Országos Társadalombiztosító Intézet, 20, 54, 132, 138,

140 Országos Tervhivatal, 62, 136 Országos Tisztviselői Betegsegélyezési Alap, 140 ORVET GmbH, 11 Orzechowski, Kazimir, Varsó, 87 „Oson” Glaswarenfabrik, Lichte-Wallendorf i. Thür., 95 Ostrowski, Tadeusz, dr., Lwów, 87 „Ototurs” Travel, Tel-Aviv, 113 Ott, Wilhelm, Prága, 29 Oversea Chinese Bank Building, Malajzia, 42 Overseas Mercantile Belge, Brüsszel, 76 Overzeesche Cultuur en Handelmaatschappij, Amsterdam,

84 Oxyda AG, Zürich, 37, 107 Oxygenol AB, Stockholm, 38 Ozden, Akil Muhter, dr., Isztambul, 110 „Ozon” GmbH, Lwów, 87

Ö,Ő Österreichische Chemische Werke GmbH, Bécs, 28 Österreichische Serum AG, Bécs, 22 Österreichisches Postsparkassenamt, Bécs, 135

P P. W. R. Export Corporation, New York, 45 Pagés, S., dr., Mauny Laboratorio Quimico Biologico,

Barcelona, 35 Paguetes, Jefe de, Postales, Tegucigalpa, 47 Paines and Byrné, London, 22 Pajzs Elemér, dr., ügyvéd, 21, 52 Palestine and Egypt Lloyd Ltd., Haifa, 113 Palestine Potask Ltd., Jeruzsálem, 113 Palik és Társa Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár Kft., 11, 18 Palkhiwala, V. M., Ahmedabad, 40 Pamex Agencies, San José de Costa Rica, 46 Pan GmbH, München, 34 Pandit, Joshi, Co., Lahore, 111 Panstwowy Zaklad Higjeny, Varsó, 148 Pantaenius Oy., Helsinki, 81 Pan-Techne S. A., Rio de Janeiro, 117 Pantodrog Magyar Gyógynövény Rt., 18

Page 171: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

171

Pápay-féle Oltóanyag-termelő Intézet, 145 Pápay-féle, dr., Oltóanyag- és Szérumtermelő Rt., 17 Pape, I, Binningen, 105 Papio, M., dr., Colon, 48 Paracelsus Apotheke, Berlin, 90 Paracelsus Rt., 20 Parakh, A. Franyée, Bombay, 111 Paraskevaidés Biraderler, Isztambul, 110 Pardoff, Jacques, Szófia, 77, 146 Parfod, Harald, Oslo, 34 Parfumeria Sayco S. A., Havanna, 47 Parisi, Francesco, Trieszt, 100 Paritzky, A. L., Jeruzsálem, 113 Parke, Davis, Co., Detroit, 115 Parque Farmaceutico, Sevilla, 103 Parque Farmaceutico, Valladolid, 103 Parsories, H. J., London, 74 Pascaly, M., Isztambul, 110 Passinet, L., Alfort, 147 Pasteur Institut, Bailly, dr., Tanger, 151 Pasteur Instituto, Lisszabon, 35, 101 Pasteur Institutul de Sero Vaccinuri, Bukarest, 149 Pasteur Laboratorio, Concepción, 49 Pasting en Co., Den Haag, 84 Pataky, Alberto, dr., et Co., Managua, 47 Patani Bros. Co., Bombay, 111 Patel, B. C., Co., London, 74 Patentinform, Berlin, 33 Patvag AG, Zürich, 107 Patyi István, dr., orvos, 129 Pauly, I. S., Fils Co., Havanna, 117 Pauly’s, J., Hijos, Caracas, 118 Paus and Paus AS, Oslo, 34 Pawlis, T., dr., Vilnius, 88 Pawlow, A. et Markow, Wl., Szófia, 77 Payne Bros. et Co., Bombay, 41 Pázmány Péter Tudományegyetem, 62, 140 Pécs Megyei Jogú Város, 20 Peker, Fouad Sidki, Isztambul, 110 Pelényi, John, Washington, 45 Pellegrini, Pellegrino, Isztambul, 110 Pellicer, de Juan P., Hijos, Vda. E., Manila, 40 Pels, James, NV, Amsterdam, 84 Peltours, S. A. E., Bagdad, 112 Pende, Nicolas, dr., Genova, 24 Penick, S. B. & Co., New York, 45, 116, 141 Penner, Julius M., Berlin, 90, 148 Pennig, dr., et Pannig, dr., Kalkutta, 111 Pénzesné, Jónás Stefánia, dr., orvos, 129 Pénzintézeti Központ, 54 Pénzügyigazgatóság, 20, 54 Pénzügyigazgatóságok, 62 Pénzügyminisztérium, 19, 60, 137, 139 Perl, Emanuel, dr., Isztambul, 110 Perl, Emanuel, dr., Párizs, 23, 71, 83 Perret, A., Clarens, 105 Pescetto, L., Genova, 99 Pesti Hazai Első Takarékpénztár Egyesület Rt., 137 Pesti Magyar Kereskedelmi Bank Rt., 10, 19, 58, 60, 62,

137, 140, 145 Pest–Pilis–Solt–Kiskun Vármegye Alispáni Hivatala, 62 Pestvármegye Érseki Szent Kereszt Alapítvány Közkórház,

Kalocsa, 140 Petrányi Győző, dr., orvos, 17 Pétrier, R., Lyon, 30 Petrizzio, Antonio et Cia. Ltd., Santiago de Chile, 49 Pfandler Werke AG, Baden, 104

Pfandler Werke AG, Schwetzingen, 97 Pfeiffer, Arthur, Wetzlar, 98 Pfizer, C., Co., New York, 116 Pharaon, R., Fils, Bejrút, 112 Pharkos Handelshaus für Pharmazeutische und Chemische

Industrie GmbH, Krakkó, 32, 86 Pharma Import GmbH, Andorf, 74 „Pharma” GmbH, Krakkó, 86 Pharmaceutical Manufacturing Co.Ltd., London, 74 Pharmaceutische Groothandel NV, Amsterdam, 84 „Pharmachemic”, Anvers, 76 Pharmacia AB, Stockholm, 38 Pharmacia Centrale de Belgique, Brüsszel, 76 Pharmacia Gyógyszervegyészeti Gyár, 8, 56 Pharmacie Drogerie, Nicosia, 77 Pharmakon Oy., Turku, 82 „Pharmakon”, Turku, 81 Pharmazeutische Industrie AG, Bécs, 75 Pharmazeutische Werke, Prága, 79 Pharmazeutische Zentralhalle für Deutschland, Drezda, 91 Pharmochémia AG, Szófia, 77 Pharmoquimica Ltd., Rio de Janeiro, 117 Phenol Verband, Berlin, 90 Phőbus Villamos Vállalatok Rt., 58 Phylaxia Oltóanyag- és Tápszertermelő Vállalat, 10, 12 Phylaxia Szérumtermelő Rt., 7, 9, 11, 12, 145 Phylaxia–Sanofi Oltóanyagtermelő Rt., 145 Picollo, L. et Cia., São Paulo, 49 Pienkowski, Stanislaw, dr., Stanislawow, 87 Pienkowski, Stefan, dr., Krakkó, 86 Pietor, Ivan et Werner, Viktor, Pozsony, 78 Pilsudskiego, Jozefa, Varsó, 87 Pinard, dr., Laboratoires, Courbevoie, 82 Pink, Peter, dr., Comloşu, 102 Pinto, Francisco Matos Silva, Lisszabon, 101 Piret-Bihain, Anton, Teherán, 26 Pirola, Camillo, dr., Bellano-Como, 99 Pi-Suner, C., dr., Mexico City, 47 Pittoni, Antonio, dr., Padova, 34 Planchon, C. et Bourguet, Marseille, 82 Planck, William, Stockholm, 108 „Planta” AG, Pozsony, 78 „Planta”, Arad, 101 „Plibah”, Zágráb, 85 Plüss-Staufer AG, Oftringen, 106 Pointet et Giraud, Párizs, 83 Poliglob Towarzystwo Importowo Exportowo, Varsó, 32 Politi Fréres, Alexandria, 151 Pollini, G., Milánó, 100 Poortmann, A. J., Leiden, 76 Pop, Leonida, dr., Kolozsvár, 102 Poppen, A., dr., Tallin, 81 Porges, M. Etienne, Vichy, 30 Possehl, Remy et Co., Riga, 32 Post and Telegraph Departament, Wellington, 119 Postamt 17. Transit, Basel, 104 Postmaster of Jeruzsálem, Jeruzsálem, 113 Poujoule Fréres, Párizs, 83 Povazska Chemiska Tovaren, Pozsony, 78 Powers–Weightmann–Rosengarten Co., Philadelphia, 66,

116 Poznanski, Franciszek, dr., Gdynia, 86 Prágai Magyar Hírlap, 62 Prager Creditbank, Prága, 79 Prasado, John, Rangoon, 110 Prásek, Jaroslav, dr., Prága, 29 „Praxis” Schweizerische Rundschau für Medizin, Bern, 104

Page 172: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

172

Preiss Károly, dr., orvos, 129 Priestmann Collieries Ltd., Newcastle, 74 „Primum” S. A., Genf, 105 Pringer, J. et Anon, V., Isztambul, 110 Prins, G. H. et Zonen, Amsterdam, 31 Prior, Carl, Stettin, 98 Productos N. de Llobet, Barcelona, 102 Productos Pharmaceuticos S. A., Mexikó, 68 Produits Chimiques et Medicaux Instrumens de Medicine

et de Laboratorie, Isztambul, 110 Produits Richter S. A., Janssen, dr., Turnhout, 29 Proietti, Angelo, Róma, 100 Prolek Fabrica Lakova, Belgrád, 31 „Promesa” Productos Medicinales S. A., Madrid, 69 „Proscientia”, Párizs, 83 Puigdefabregas, J. P., Barcelona, 24 Punjab Medicine Co., Amritsar, 40 Punjab National Bank Ltd., Bombay, 111 Purity Drug Co., New York, 45 Püschel, Franz, Bécs, 22

Q Queralto, Hijo de Domingo, Sevilla, 103

R Radaelli, R., Milánó, 100 Radeff, Georges M., Szófia, 77 Radó T., dr., Surabaya, 42 Radzuhn, Adolf und Co., Bréma, 24 Raitsits Emil, dr., orvos, 17 Rajtora, V., dr., Prága, 79 Rákosszentmihályi Községi Iparostanonc Iskola, 141 Ramgopal Ramraj et Sons, Jodhpur, 41 Ramseyer, Andre, Bern, 104 Raschig, F., dr., und Co. GmbH, Ludwigshafen am

Bodensee, 96 Raschig, F., dr., und Co. GmbH, Ludwigshafen am Rhein,

33 Ravasini Farmacia, Trieszt, 35 Ravaud, R., Párizs, 83 Ravim, U. Ü., Tartu, 30 Razi Laboratory, Teherán, 39 Reanal Finomvegyszergyár, 11, 139 Reanal Finomvegyszergyár Rt., 11 Recordati, dr., Laboratorio Farmacologico, Coreggio, 99 Reder, Gustavo, Madrid, 103, 149 Reed and Carnick, Jersey City, 44 Régeny Sándor, tudományos képviselő, 71 Regierung des Generalgouvernements, Krakkó, 86 Reichfeld, Richard, Bécs, 75 Reichmann Pharmacy, New York, 45 Reichsmesseamt im Leipzig, Leipzig, 95 Reichspatentamt, Berlin, 33 Reichsverband der Deutschen Tierärzte in der

Tscheslowakei, Böhm-Leipa, 146 Reik, Hugo, Bécs, 75 Reik, R., dr., und Kassler, H., dr., Bécs, 75 Reisz Frigyes, Kína, 71 Reitmann Ferenc, dr., vegyész, 52 Reitmayer, Calburn and Kindersley Ltd., London, 74 „Rejafix”, Bécs, 146 Rejner Béla, dr., igazgató, 59 Remed AG, Prága, 29, 79 Remmler, Hugo, dr., AG, Berlin, 8 Repcsik Géza, São Paulo, 27

Repertorie Medical Egyptien, Párizs, 83 Resinol Illóolajgyár Rt., 66 Részvénytársaság Villamos és Közlekedési Vállalatok

számára tröszt, 58 Réthy Béla Gyógyszervegyészeti Laboratórium,

Békéscsaba, 135 Retth, Andrew, dr., Washington, 116 Reutter, Juan, Santiago de Chile, 49 Révai Emil, Varsó, 24 Rex Gyógyszervegyészeti Gyár és Gyógyáru-kereskedelmi

Rt., Debrecen, 8, 12 Reye, G. W. und Söhne, Hamburg, 93 Rhein- und See-Transport AG, Basel, 104 Rhone Poulenc, Gironville, 82 Ribáry Géza, dr., ügyvéd, 119 Ribo, José M., Barcelona, 149 Richani, Rached A., Bejrút, 39 Richter Gedeon, 6, 7, 15, 56 Richter Gedeon Vegyészeti Gyár, 12, 55 Richter Gedeon Vegyészeti Gyár Rt., 7, 8, 9, 10, 11, 12, 15,

18, 21, 35, 53, 54, 55, 56, 66, 69, 132, 134, 135 Richter Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár Nemzeti Vállalat,

12 Richter Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár Nemzeti Vállalat

Debreceni Telepe, 12 Richter László, dr., 16, 22, 47 Richter Producten NV, Tilburg, 31 Richter, Gedeon, Distribuidora de Productos SarL, Buenos

Aires, 48 Richter, Gedeon, Pharmaceutical Products Inc., New York,

45 Richter, Gedeon, Productos America S. A., Mexico City,

47 Richter, Kurt, dr., Berlin, 33, 90 Richter, Robert Emil, dr., Kairó, 26 Richter, S., Varsó, 88 Rico Kötszerművek, 9 Riechers und Daum, Zürich, 107 Riedel E. und Häen AG, Berlin, 90 Riedel y Levalle Resp. Ltda., Buenos Aires, 48 Riedel, J. D. und Haen E., AG, Berlin, 33 Riesenberg, J., dr., Berlin, 90 Rimamurány–Salgótarjáni Vasmű Rt. Bányatárspénztára,

Ózd, 140 Rinaldi, Umberto, Milánó, 100 Ritter, Georg A., Kuala Lumpur, 42 Rivera y Compaña, Tegucigalpa, 27 Rivera, Drogueria y Compaňa, Tegucigalpa, 47 Rivnac et Sula, Prága, 79 Róbert Lajos, Párizs, 71 Robert, Louis, Chambéry, 82 Robert, Louis, Párizs, 83 Robinsohn et Kada, I., Zsolna, 79 Rocca, Piero, Milánó, 100 Roche et Roche, Kolombo, 110 Roditi, E. R., Izmir, 38 Rodriguez, S. et Cia., San Salvador, 48 Roemmers, Alberto J. et Cia., Buenos Aires, 48 Roeper, C. E., Hamburg, 93 Rojthy Antal, gazdálkodó, 18 Roland SarL, Párizs, 83 Roland, dr., Ltd., Timaru, 152 Roll'schen, Ludwig, Klus, 105 Romain, D., Salvatories, Brüsszel, 76 Román, dr., orvos, 119 Romana di Prodotti Chimie Fabrica S. A., Róma, 100 Romano, Davi, Isztambul, 110

Page 173: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

173

Romero, Rodriguez Francisco, Ceuta, 114 Romeyn, C., dr., Dordrecht, 84 Ronaldson, John, Co., London, 74 Roque, Fernando, Barcelona, 102 Rosel Laboratory, Manila, 40 Rosello, José M. y Cia., Buenos Aires, 48 Rosen Gusztáv, dr., Palesztina, 71 Rosenberg, Jose, Ciudad Trujillo, 46 Rosenberg, S., Treemond Co., New York, 45 Rosenblatt, S., Borszczóv, 86 Rosenblum, Zofja, dr., Varsó, 87 Rosenmaier und Saenger, dr., Berlin, 90 Rosenthal & Bercow Co., New York, 45, 116 Rosenthal, H. H., Co. Inc., New York, 45 Rosinky, Jan, Prága, 79 Rossins, Emmy, dr., Davos, 105 „Rota” Apparate und Maschinenbau, Aachen, 89 Roth, G., Co. AG, Burgdorf, 105 Roth, Hubert, Heidelberg, 94 Rothenstreich, H. W., Madrid, 103 Rotor Felvonó és Gépgyár, 18 Rottenberg, Jozef, Brody, 86 Rouge, Fernando, Port-Bou, 103 „Roussel” Laboratorium, Párizs, 83 Roussos, E. G., Alexandria, 114 Royal Bank of Canada, Caracas, 118 Royal Bank of Canada, Kuba, 47 Royal Bank of Canada, Port of Spain, 48 Royal Bank of Canada, Santo Domingo, 46 Royal Bank of Canada, Venezuela, 51 Royal Drug Store, Manila, 40 Royal Exchange Biztosító, 62 Royal Manufacturing Co. of Duquesne, Chicago, 44 Roze, F. V., Riga, 88 Röhm und Haas GmbH, Darmstadt, 91 Rubira y Beohme L. I., Vigo, 36 Rumänische Kommerzial-Bank, Bukarest, 101 Rust, Fritz und Co., Hamburg, 33 Rusti Gyula, dr., orvos, 129 Rüger Co., Mannheim, 96 Rütgerswerke AG, Berlin, 90 Rüttgers, Julius, Moravska Ostrava, 78

S Saad, M., El-Dine El-Allieh, Bejrút, 39 Saami Sadd el Dine, Bagdad, 112 Sabogal, Carlos Rodriguez, Caracas, 28 Sachse, A. & Co., Neuhaus, 96 Sachsel Lajos, Bécs, 70 Sachsel, Ludwig, Rotterdam, 85 Sachsse, Hans, dr., & Scheidt GmbH, Berlin, 24 Sadler Co. Ltd., Middlesbrough, 74 Ságvári Poliklinika, Budapest, 140 Sailer Károly, dr., orvos, 119, 124 Salazár, Guillermo, San José de Costa Rica, 46 Salgótarjáni Kőszénbánya Rt., 131 Saloma, Olli S., Helsinki, 81 Salty, Marco, Isztambul, 110, 150 Salvator Gyógyszerüzem, 15 Salz und Chemikalien Gesellschaft, Lüneburg, 96 Samper–Martinez, Republica de Columbia, Bogota, 50 Sanabo Chinoin GmbH, Bécs, 56, 69 Sanachimica SarL, Bukarest, 101 „Sandoz” AG, Basel, 104 Sanfilippo, C., Productos Quimicos Farmaceuticos, Colon,

48

„Sanico” S. A., Turnhout, 29 Sanitaria AG, Ludwigsburg, 95 Sanitas Chemijos Farmacijos Laboratorija, Kaunas, 32 Sanitas Société Compagnie Actions, Isztambul, 38 „Sanitas” Laboratorius, Kaunas, 88 Sanofi–Winthrop Holding, 11, 57 Sanorania, Berlin, 33, 90 Santos Ocampo Laboratory, Manila, 40 Saoulaf Fréres, Aleppó, 113 „Sapino”, W., Jeruzsálem, 113 „Sapoc” S. A., Anvers, 76 Saporta, Bondi M., Alexandria, 114 Sark Ispenciyari Laboratuari, Isztambul, 38 Sárközy Tivadar, Varsó, 71 Sarra Dragueri, Havanna, 117 Sartorius Werke AG, Göttingen, 92 Sarvis Oy., Tampere, 81 Sas patika, 15 Sasson, Isidore, Kairó, 114 Sátor Aladár, Shanghai, 26 Sauerschutz GmbH, Berlin, 90 Saunders, W. E., Ltd., London, 28 Sauter Laboratoires S. A., Genf, 36 Savolite Laboratoires, Brüsszel, 29 Savory–Moore Ltd., London, 74 Savory–Moore Ltd., Tottenham, 74 Scavone Hnos et Co. S. A., Asunción, 51 Schaff, Josef Fr., Szófia, 77 Schäffler József, dr., orvos, 17 Schaper, M. und H., Hannover, 94 Scheer, H., dr., Zürich, 107 Schenker Co., Szófia, 77 Schenker és Társa Szállítmányozási Rt., 22 Schenker et Co., Isztambul, 110 Schenley Laboratories, New York, 116 Schering AG, Berlin, 33, 90, 134 Schering–Kahlbaum AG, Berlin, 24 Scheuble, dr., Hochsteller, A., dr., Vegyészeti Gyár,

Tribuswinkel, 7, 66 Scheunert, Arthur, dr., Leipzig, 95 Schilling, Franz, GmbH, Gehlberg i. Thür., 92 Schimmel Co., New York, 116 Schimmel und Co. AG, Leipzig, 95 Schipping Co. Service, New York, 116 Schleicher, Carl und Schüll AG, Düren, 91 Schleicher, Carl und Schüll AG, Zürich, 107 Schleiffer, Louis, Zürich, 107 Schlichter, Emilio, dr., São Paulo, 49 Schlinck, H. und Cie., Berlin, 90 Schlöh und Ulfert, Hamburg, 93 Schmidt, Fritz, Caracas, 118 Schmiedefelder Glashüttenwerke, Schmiedefeld, 97 Schmitzdorf und Caminenberg, Berlin, 90 Schmolka, H., dr., Prága, 79 Schnaltz en Wehrilich, Amsterdam, 84 Schneebeli, Jean A., Zürich, 107 Schneickler, Carlos E., Caracas, 118 Schneider, E., dr., Freiburg, 92 Schnell Publishing Co., New York, 45 Schnittlechner Károly, dr., feltaláló, 124 Schocher Co., Tel-Aviv, 113 Schoenberg, dr., szabadalmi ügyvivő, Basel, 130 Scholefield–Goodmann Ltd., London, 74 Schöbling, Fr., Prága, 79 Schőn Tibor, szabadalmi ügyvivő, 130 Schőn, Ludwig, dr., Bécs, 75 Schönberger, H., Prešov, 79

Page 174: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

174

Schriftguss AG, Drezda, 91 Schröder Co., Trieszt, 100 Schröder, Albert C. E., Hamburg, 93 Schröder, Heinrich Friedrich, Hamburg, 93 Schubert et Co., Koppenhága, 80 Schuchardt, Theodor, dr., GmbH, Görlitz, 92 Schuldes, A., Brno, 77 Schuler, Wilhelm, GmbH, Ludwigshafen am Bodensee, 96 Schultheisz, L., Harbin, 42 Schultz, Emil, Távol-Kelet, 26 Schuppli, Rudolf, dr., Basel, 104 Schütz Co., Hamburg, 93 Schwabe, B. und Co., Basel, 104 Schwartz, Ferdinand F., dr., Fairport Harbour, 44, 115 Schwarz, Arthur und Co., Bécs, 75 Schwarzech Verlag GmbH, Drezda, 91 Schwefelnatrium GmbH, Frankfurt am Main, 92 Schweizer Union, Genf, 62 Schweizerische Bankgesellschaft, Zürich, 107 Schweizerische Chemische Gesellschaft, Basel, 104 Schweizerische Kreditanstalt, Zürich, 107 Schweizerische Medizinische Wochenschrift, Zürich, 107 Schweizerische Teerindustrie AG, Pratteln, 106 Schweizerische Zentrale für Handelsförderung, Zürich, 107 Schweizerischer Bankverein, Basel, 36 Schweizerischer Bankverein, Zürich, 107 Schwiecker, Wilhelm H., Hamburg, 93 Scott, T. C., Ltd., London, 74 Scotti, Ranunzio Douglas, Pietra Lugire (Sarona), 100 Sebik, Andrej, Pozsony, 78 Secanska Mária, Pozsony, 71, 78 Secansky, Imrich, dr., Pozsony, 78 Seck, Ernst, Ulm, 98 „Securitas” AG, Bécs, 75 „Sedei” S. A., Brüsszel, 76 Seel, Hans, dr., Halle a. d. Saale, 24 Seemann Richárd, vegyész, 59 Seestedt, Adolf, Apotheker, Stockholm, 38, 108 Seiber, Erich, Leipzig, 95 Seidenader, Wilhelm, München, 34, 96 Seifert, Mura, Varsó, 88 Seitz testvérek, 8 Seitz Werke GmbH, Kreuznach, 95, 148 Seitz, Theo, Bécs, 146 Seldte und Co., Lüneburg, 96 Selections Medicales, Brüsszel, 22, 29, 146 Seligmann, Hilnar, Koppenhága, 80 Seller et Dorat, Párizs, 83 Selley József, dr., orvos, 17 Semmler, Juan, Madrid, 35, 103 Semmler, Juan, Vigo, 103 „Semperit” AG, Bécs, 75 „Sepah” Pharmaceutique, Teherán, 112 Serav, Kemal, Ankara, 109 „Serum” GmbH, Lwów, 87 Service Suisse d'Informations Balkaniques, Zürich, 107 Servita Rt., 10 Setton’s, Michael et Sons Co., Kairó, 26, 43 Sevli, Ali Sükrü, dr., Isztambul, 110 Seyfullah Necip Biraderler, Ankara, 150 Shamson, Josusif H., Bagdad, 39 Sheena Drug Stores, Bagdad, 150 Sheena, S. S. és Kovács Gyula, Bagdad, 39 Siberherz, Ch. et David, L. Ben Co., Tel-Aviv, 113 Sidney Parks Ltd., London, 74 Siegfried, B., AG, Zofingen, 37, 106 „Sigurta” G. C., Milánó, 100

Sihhat, I. I. M., Vekaleti, Ankara, 109 Sikos Károly, dr., gyógyszerész, 52 Silberberg, José, Buenos Aires, 48 Silicagel Gesellschaft, Berlin, 90 Simetz, I. Ph. G., New York, 45 Simic, Drag J., Zágráb, 68 Simoes, M., Lisszabon, 101 Simon, Evers und Co., Hamburg, 94 Simon's, G., Chemische Fabrik, Berlin, 90 Simonyi Béla, Szófia, 29 Singer, Ernest M., London, 74 Sinnige, Edward J. H., Brüsszel, 146 Sino-Chemica, Shanghai, 112 Sinom et Andersen, Koppenhága, 80 Sisag et Jirayr Sympadian, Isztambul, 110 Sissmann Lipót és Társa, 131 Skandiatransport AB, Stockholm, 108 Skandinaviska Banken, Malmö, 108 Skantex AG, Zürich, 107 Skutta Árpád, dr., orvos, 134 Slater, Huddleston, dr., Rotterdam, 85 Slovensky Dennik, Pozsony, 67 Sluckis, I., Kaunas, 88 Smidt, Wilhelmine, dr., Den Haag, 84 Smith, Caroll D., New York, 116 Smith, T. H., London, 74 „Sobraco” Ltd., Rio de Janeiro, 117 Soc. de Inversiones Comerciales S. m. C., La Paz, 117 Sociedad Anonima de Representaciones a Convercio,

Barcelona, 102 Sociedad de Beneficencia Publica de Lima, Lima, 51 Sociedad Espaňola de Industrias Quimicas Farmacéuticas,

Madrid, 149 Sociedad General de Farmacia S. A., Barcelona, 35 Sociedad Industrial Farmaceutica, Lisszabon, 35 Sociedade de Perfumarias Nally, Ltda., Lisszabon, 101 Socieit voor Chemische Industrie NV, Katwijk aan Zee, 31,

84 Societa Anomia Italia d'Oltrenare, Róma, 100 Societe Belge de l’Azore et Produits Chimiques du Marly,

Liége, 76 Société Cooperative de Transports, Párizs, 83 Société des Produits Pour l'Agriculture, Párizs, 83 Société des Usines Chimiques „Rhone Poulenc”, Párizs, 83 Société Medico, Kairó, 151 Société Parisiénne d'Expension Chimique Specia, Párizs,

83 Society for Experimental Biology and Medicine, New

York, 45 Society of Chemical Industry, London, 74 Sóelosztó Bizottság, 62 Soerio A., Ltda., Lisszabon, 149 Solberg, Nils, Oslo, 99 Solex Laboratories, New York, 45 „Somat”, Anvers, 76 Somersan, Ismail Raif, Isztambul, 38 Somfai Zoltán, vállalatvezető, 60 Somló György, dr., tervmegbízott, 67 Somló, E., dr., Mexico City, 27 Sommer, O. Felix, Drezda, 91 Somogyvármegye Közkórháza, Kaposvár, 140 Sonderbros Apotek, Randers, 80 „Sopros”, Párizs, 83 Sossler et Dorat, Párizs, 83 South Metropolitan Co., London, 74 Southon Laboratories Ltd., London, 74 Spangerberg, Hans, Santisima Trinidad, 51

Page 175: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

175

Speditionsfirma V. Omneren, Hamburg, 94 Spencer & Co., London, 145 Spiel, Hugo, dr., Bécs, 75 Spiener Fréres und Cie. S. A., Genf, 105 Spiess, Ludwig, AG, Varsó, 88 Spitzer, Hans, dr., Sydney, 118 Spitzer, Izidor, Bécs, 22 Spodheim, Frédéric, Co., Bukarest, 101 „Spofa” AG, Prága, 79 Spojene Farmaceutiché Závody-Národni Podnik, Prága, 79 Spolek Chemickou á Hutni Vyrobu, Prága, 79 Spolió Gyógyszerüzem Kft., 12, 15 Springer, Julius Verlagsbuchhandlung, Berlin, 148 Springer, Julius, Berlin, 33, 90 Springer, Ludwig, dr., Bécs, 75 Squibb, E. R. and Sons, New York, 45 Staatliche Porzellan-Manifaktur, Berlin, 90 Staatliches Serotherapeutisches Institut, Bécs, 146 Staatsinstitut für Experimentelle Therapie, Frankfurt am

Main, 148 Stad’schen Academisch Ziekenhuis, Groningen, 147 Stadelmann, R., Zürich, 107 Staerkle und Cie. S. A., Zürich, 107 Stan AG, Szófia, 146 Stanidolfabrik Burgdorf AG, Burgdorf, 105 Stapff, Carlos, Cia., Montevideo, 118 Starbanoff, Ivan, dr., Szófia, 77 Starke, Hans, Berlin, 90 Statens Reserbfoerraadmaenden, Stockholm, 108 Steccanella, O. J., dr., Milánó, 100 Steffens, dr., und Co., Hamburg, 94 Steftcheff, Petar, Szófia, 77 „Steg” AD., Belgrád, 85 Steiger-Kazal Dezső, dr., orvos, 129 Stein János, dr., orvos, 17 Stein, A., Bangkok, 42 Stein, Oswald, Prága, 79 Stein, Werner, Berlin, 90 Steinhauer Artur, dr., Prága, 79, 119 Steinhauer, L, dr., Vilnius, 88 Steinheil, C. A., Söhne GmbH, München, 96 Steinitz Jenő, dr., ügyvéd, 119 Steinkopf, Theodor, Drezda, 91 Steinmauer, Mozes, Lezajsk, 86 Sterne, J. dr., orvos, 129 Stickstoff Syndikat GmbH, Berlin, 33, 90 Stickstoffwerke AG, Rusze, 76 Stitze, Josef, dr., Recaş, 102 Stockholm Patentbyra AB, Stockholm, 108 Stoffel and Cia., Mexico City, 152 Stonstrup, Helge, Co. AS, Koppenhága, 80 Stores, T. S., Bangkok, 42 Stosius Károly, Bécs, 70 Strand Chemical and Drug Co. Ltd., London, 74 Strandberg, G. A., Helsinki, 81 Strandgard, Jean F., dr., Bangalore, 41 Strasser Ottó, Barcelona, Madrid, Milánó, Szófia, Zürich,

70 Strasser Ottó, Mexikó, 69 Straszinski, A., dr., Poznań, 87 Strauss Jenő és Strauss Imre Gyógyszerészeti Gyár, 7 Strauss, Arnold, London, 74 Strausz, Paul, Havanna, 152 Strebel, J., dr., Luzern, 106 Streiff, M., Zürich, 107 Stricker, Werner, Münchenbuchsee, 37 Ströhlein und Co., Düsseldorf, 91

Studio David, London, 74 Sture Aberg, Stockholm, 141 Sturgolewski, Stanislaw, Varsó, 32 Stühmer, dr., Freiburg, 92 Suba László, Alexandria, 43 Sudfeldt und Co., Berlin, 90 Sugherificio Italiano, Milánó, 100 Sugro AG, Basel, 36 Sulger et Cie., Zürich, 107 Sulzer Gebrüder AG, Winterthur, 106 Suonen Apteekh Cuusliike, Turku, 82 Suphi Subul, M. et Wiedholz L., Isztambul, 110 Suringer et Co., Róma, 100 Suringer et Co., Trieszt, 35 Sümer Bank, Ankara, 109 Svenska Limämnesfabriken AB, Landskorna, 38 Svenska Syrevächare Laboratoriet, Helsingborg, 107 Svenska Tändtsticks AB, Jönköping, 107 Svensson, Allan, AB, Malmö, 108 Sverup AB, Göteborg, 37 Swarte, N. C. C., Co., Rotterdam, 85 Swift und Co. Ltd., Bécs, 75 Sylvana Chemical Co., New York, 116 „Synerga”, Varsó, 88 Synochem Präparate, Berlin, 90 „Synthesis”, Párizs, 83

Sz Szabó András és Társa, Buenos Aires, 27 Szabolcs–Szatmár–Bereg Megyei Önkormányzat Levéltára,

12 Szakszervezeti Tanács, 21 Szalágyi, C., dr., Bécs, 22 Szántó Andor, New York, 71 Szarka Sándor, dr., feltaláló, 124 Szávoszt Zoltán, igazgató, 59, 68 Szegedi Tudományegyetem, 140 Szegedy, Esteban, dr., Oruro, 49 Szegő Jenő, dr., Bejrút, 71 Székely Ernő, igazgató, 59 Székely Lajos, alkalmazott, 120 Székely Lajos, Kárpátalja, Lengyelország, 70 Székely Pál, gyógyszerész, 136 Székesfővárosi Alkalmazottak Segítő Alapja, 140 Szél György, Barcelona, 35 Szél Jenő, dr., orvos, 52 Szendrői Lajos, szabadalmi ügyvivő, 130 Szenes Pál, dr., ügyvéd, Szécsény, 21 Széngazdálkodási Iroda, 20 Szent-Györgyi Albert, dr., 8, 124 Szentlélek Gyógyszertár azelőtt Török Patika Rt., 8 Szervei Tibor, Surabaya, 42 Szerves- és Gyógyszervegyipari Központ, 138 Szeszegyedárusítási Igazgatóság, 62 Szpinek, A., Varsó, 88 Sztänley H. Aba, dr., orvos, 66

T Tabakoff, Marin D., Szófia, 77 Tage, L. Mellin, AB, Stockholm, 108 Takach, Louis, Medical Import Corporation, New York, 45 Taky Ferenc, mérnök, 18 Talkumwerke Naintsch, Gráz, 75 Tallin & Cohen, Szófia, 146 Tallinna Limca Keskhaigla, Tallin, 81

Page 176: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

176

Tamaki, Job, dr., Tokió, 71 Tammerfors Drog AB, Tampere, 81 „Tamminen”, Helsinki, 81 Tamperem Rohac Oy., Tampere, 81 Tanabe, M. et Co., Tokió, 42 Tandbergs Patentkontor, Oslo, 99 Tandeheelkkundig Instituut, Anvers, 76 Tanzy, Maurice, Casablanca, 114 Tarabochia, C., Co., Róma, 100 Társadalmunk c. folyóirat, 119 Tartnoczi, L., dr., Zürich, 107 Tartu Ülikooli Apteek, Tartu, 30 Taslakow, Wecelyn, Szófia, 146 Tatra Banka Filiale, Pozsony, 29 Tatra Banka, Pozsony, 78 „Tátra” Gyógy- és Vegyiáru-kereskedelmi Rt., Pozsony,

146 Taussig, M. V. Leo, Prága, 79 Taussig, Otto et Co., Malmö, 25 Tauszig Béla, építész, 52 Távíró és Távbeszélő Igazgatóság, 20 Tavy Lóránd, szabadalmi ügyvivő, 130 Techico, F. J., Manila, 40 Technológiai és Anyagvizsgáló Intézet, 138 „Techrad” Techniczno-Handlowe Biuro, Varsó, 148 „Teerag” AG, Bécs, 75 Teerprodukten Vereinigung des Ostens GmbH, Berlin, 90 Tefke, Wald., Oy., Helsinki, 81 Tehnorad, Belgrád, 147 Teich Brüder, Bécs, 75 Teker, B., dr., Isztambul, 110 Tekniska Fabriken Hyien, Stockholm, 108 Tekno Pharma, Stockholm, 38, 108 Teknokemo AS, Koppenhága, 80 Tennant, C., Co., London, 74 Terdjimanian, V. K., Teherán, 150 TEVA Pharmaceuticals Germany, 11 „Teva” Ltd., Jeruzsálem, 113 Tewfik Kandelafte, Aleppó, 40, 113 Thacker, W. and Co., London, 28 Thadhani, T. S., Sons, Karachi, 113 „Thalatta”, Koppenhága, 80 Thallmayer és Seitz Rt., 8, 141 Themal, Francisco, dr., Quito, 118 „Theobroma” NV, Amsterdam, 84 Therspentike AG, Sundbyberg, 71 Thesenvitz, Gustav, Hamburg, 94 Thiell, dr., gyógyszerész, 129 Thomas Co., Damas, 113 Thompson, Young E., Washington, 116 Thomson and Taylor Ltd., Bombay, 41 Tihanyi Biológiai Intézet, 56 Tika AB, Stockholm, 108 Tilling, Nils, Stockholm, 108 Timoly Laboratoires, Nizza, 82 Tirath, I., Co., Karachi, 113 Tisztiorvos, Újpest, 62 „Titan” AG, Koppenhága, 80 Tixier, Georges, Laboratoires, Párizs, 30, 83 Tjaldur Apotek, Thorshavn, 80 Tokamine, japán kutatóorvos, 6 Tokin, szovjet ezredes, 60 Tomoda, K. et Co., Tokió, 42 Tomola Frigyes, építési vállalkozó, 119 Tøndernbank AS, Tondern, 80 Topaloff, Christo, Szófia, 77 Tornaeus, Anders, Helsinki, 81

Torres, Guillermo A., Co., Managua, 47 Torsa AB, Helsinki, 81 Tosic, Milorad, Belgrád, 85 Toteur et Co., Brüsszel, 76 Touri, Kurt, Helsinki, 30 Toussi Laboratory, Teherán, 39 Tozer, Kemsley and Millbourn Ltd., Oxted, Surrey, 74 Tozer, Kemsley, Ltd., Limpsfield, Surrey, 73 Tozer, Kemsley, Ltd., London, 74 Török Ármin, ügynök, 134 Török József Rt., 8 Török Lajos, dr., feltaláló, 124 Török-Labor Gyógyáruanyagkereskedés és Vegyészeti

Gyár Rt., 8 Trajkovity, Svetolik, Zágráb, 68 Transcontinental Trading Co., Havanna, 152 Transfer AB, Stockholm, 108 Transmondial Dintl und Stoll, Zürich, 37 Trash, Arthur C., Co., Chicago, 115 Tratmann et Co., Hongkong, 40 Treemond Co., New York, 116 Trefke, Wald, Oy., Helsinki, 147 Trenn, W. E., Mellenbach i. Thür., 96, 148 Trieszti Általános Biztosító Társulat, 19, 63 Trieszti Általános Biztosító Társulat fiókja, Újvidék, 141 Trimag Handelsgesellschaft AG, Zürich, 37 Tritoftidia, Marios, dr., Limaszol, 77 „Trixol” Prodotti per Capelli, Róma, 100 Troponwerke Dinklage und Co., Köln, 95 Tucholska, Maria, Varsó, 88 Turner, Grey, London, 74 Tuteur Co., New York, 116 Türkfarma, Isztambul, 110 Türkiye is Bankasi AS, Istambul, Törökország, 39 Türk-Tib Cemlyeti, Isztambul, 110

U,Ú U. S. Pharmacopeia Anti-Anemia, Philadelphia, 45 U. S. Vitamin Corporation, New York, 45 Uden's Transport Bureau NV, Anvers, 76 Uhe, George Co., New York, 116 Uhlenhuth dr., Freiburg, 148 Új Magyarság Szerkesztősége, 138 Újjáépítési Kormánybiztosság, 20 Újpest Megyei Város Polgármesteri Hivatala, 62 Újpesti Torna Egyesület, 121 Ulikooli Apteek, Tartu, 81 Ulke Oy., Helsinki, 81 Ullmann, Carl, Hamburg, 94 Ulzarrum, Hijos Carlos, Madrid, 103 „Umnak” Ltd., Isztambul, 110 Unar, Ali R., dr., Isztambul, 110 Ungár Endre, dr., igazgató, 59, 124 Ungarisch–Bulgarische Bank, Szófia, 77 Ungarische Aussenhandelsamt, Berlin, 90 Ungarische Bank und Handels AG, Bécs, 75 Unger János, kőművesmester, 18 Unger, Kurt, Melbourne, 51 Union Alt-Ottakring, Bécs, 75 Union Bank of Australia Ltd., Sydney, 118 Union Chimique Belge, Brüsszel, 55, 76 Union Mondiale de Produits Chimiques, Párizs, 83 Unione Italo Svizera, Milánó, 100 Unione Pubblicita Estera S. A., Genova, 99 United Commercial Co., Amritsar, 111 United Medical Stores, Kalkutta, 111

Page 177: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

177

United Pharmaceutical Works, Prága, 79 Universal Trading Co., Bangkok, 42 Urus, Burkan, dr., Isztambul, 110 Usines Chimiques des Laboratoires Francais, Párizs, 83 Usines Chimiques des Laboratoires Francais, Vertolaye, 30 Usines Chimiques des Laboratoires Rhone Poulenc, Saint

Fons, 30 Uskert Andor, dr. vegyész, 52 „Utescher” Hermann, H., dr., Hamburg, 94

Ü,Ű Übersee Post, Leipzig, 95 Üstün, Ziya, dr., Isztambul, 110

V Vaistine, H. Frumas, Mosédyje, 88 Vajda Géza, dr., orvos, 129 Vajda Tódor, dr., állatorvos, 128 Vajda, G. et Co., Shanghai, 112 Vajna és Társa Gyógyárunagykereskedés, 20 Valkeneer D., Fréres et Co., Brüsszel, 71 Valkó Gyula, igazgató, 59 Vállalati Nyugdíjpénztárak Szövetsége, 54 Vállalkozók Lapja, 62 Vallás- és Közoktatásügyi Minisztérium, 60 Vámos Rudolf, dr., Basel, 70 Váncza és Fóthy Kft., 141 Váncza és Tsa Vegyészeti és Tápszergyár, 9 Vándorfy József, dr., orvos, 17 Vanek, F. A., Ingenieur, Prága, 29 Vaness Pharmacy, Kuvaitváros, 110 Vangel Gyula, dr., kormányfőtanácsos, 62 Vanillin Fabrik GmbH, Hamburg, 94 Varda, S., Sinj, 85 Vargas, Antonio, Maschina, Madrid, 103 Vass Illés, dr., gyógyszerész, 6 Vegyészeti Termékek Gyára Rt., 69 Vegyipari Egyeztető Bizottság, 138 Vegyipari Igazgatóság, 62, 138 Velazquez, Alberto J., Quito, 50 Verardo Cia., Buenos Aires, 117 Verdi, Fazil J., Isztambul, 110 Verdi, Nejat H., Isztambul, 150 Vereeinigde Octrociburea, Gravenhage, 84 Verein für Chemische und Metallurgische Produkten,

Aussig, 59, 66 Verein für Chemische und Metallurgische Produkten,

Hruschauer a. d. Oder, 94 Verein für Chemische und Metallurgische Produkten,

Karlsbad, 59, 68 Verein für Chemische und Metallurgische Produkten,

Prága, 29, 79 Vereinigte Lausitzer Glaswerke AG, Berlin, 90 Vereinigte Pharmazeutische Werke, Prága, 79 Verlag Chemie GmbH, Berlin, 33, 90 Vermes Géza, Kairó, 70 Vermeulen, E., Amsterdam, 84 Vertriebs AG, Basel, 104 Verwaayen et Crielaers, Driebergen, 31, 147 Vestlandetz Drogeforretning AB, Bergen, 98 Veszprémi Forgalmi Adóhivatal, 138 Veterinaria AG, Zürich, 149 Veterinaria Oy.,Helsinki, 81 Vethandel, Wero, NVMaatschappij, Rotterdam, 85

Viacosa, Vicente Amato Sobrinho et Cia., São Paulo, 27, 49

Viana y Cia., La Paz, 49 Vianello, G., dr., Milánó, 148 Vieira, Raoul, Ltda., Lisszabon, 24, 35, 149 Villa, Aufricht y Cia., Buenos Aires, 48, 117 Villain i Fassio, Róma, 100 Vincent, Christine, Inc., New York, 45 Vinescu, Alfons, Bukarest, 101 Viola, Barthalomew, M. et Ch. E., New York, 45 Viquez, Carlo et Cia., San José de Costa Rica, 46 Vitrum Apotheker AB, Stockholm, 38, 108 Vivas, Manuel B., Ltda., Lisszabon, 101 Vlasek Ede, gyógyszerész, 6 Vogt Vilmos, birtokos, 128 Vojacek, J., dr., et Bass, M., Prága, 79 Vojtsch-Steiner, dr., Zákamenné, 79 Volk, Georg, Bécs, 71 Volk, Georg, Mexico City, 117 Volk, Georg, Róma, 71, 100 Volk, R., dr., Bécs, 75 Volkart Gebrüder, Winterthur, 106 Vondrasek József, dr., újságíró, 66 Vonvyl, A., dr., Zürich, 107 Vorkauf, Karl A., Lavadores, 103 Vorres, John & Co., Athén, 147 Vögel, Joseph, AG, Mannheim, 96 „Vrancom” Import-Export, Bukarest, 101 Vyas Brothers Ltd., Anand, 40

W Wacker, Alexander, dr., GmbH, München, 34, 96 Wagner Dániel, dr., gyógyszerész, 6 Waldhausen, F. und E., Essen, 92 Walker, Hans, dr., Bern, 104 Wallenberg, Henry, Co., Stockholm, 108 Waltenberg, Fritz, London, 74 Walter és Dummel cég, 135 Walter, Fr., dr., Krakkó, 86 Wander Gyógyszer- és Tápszergyár, 8, 10, 11, 18 Wander, A., dr., AG, Koppenhága, 80 Wander, dr., AG, Bern, 8, 104 Wander, dr., Gyógyszer- és Tápszergyár Rt., 20, 66 Wanner-Hotz, A., Horgen, 36 Ward, Blenkinsop Co. Ltd., London, 74 Warren-Teed Drug and Chemical Co., Los Angeles, 44 Wechelde Chemische Fabrik GmbH, Braunschweig, 33 Weddel und Co., Hamburg, 94 Wedemann and Goldknecht, New York, 116 Weidl József, Kassa, 71 Weil, Jos. and Son, London, 74 Weil, Paul & Ses Fils, Bejrút, 39, 112 Weiss Gebrüder, Bécs, 75 Weiss Pál Bank és Váltóüzlet, 62 Weiss, Richard, Berlin, 90 Weissenberg, Harry S., Santiago de Chile, 49 Weissmann, J., Isztambul, 110 Weisz Rezső, dr., vegyész, 8, 59, 124 Wellmann Oszkár, dr., feltaláló, 124 Weltmann, A., Hamburg, 94 Welzenberg, Paul, Gross-Priesen a. d. Elbe, 92 Wenda, K., dr., AG, Varsó, 88 Wendt, D. H., Helsinki, 30 Wendy, K., Laboratori, Varsó, 88 Werner Zoltán, dr., Guayaquil, 50 West Sumatra Apothek, Hága, 31

Page 178: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

178

West, F. B., dr., Los Angeles, 151 Westerlund, O., Helsinki, 30 Western Star Co., New York, 45 Western Union Telegraphcable System, London, 74 Westphal, Hans, Berlin, 24 Wetol Vegyészeti Laboratórium Rt., 9 Wetzel, Fred, Pharmaceutical Specialities, New York, 45 Wheeler and Huisking Ltd., London, 74 Whitoomb, E. W., dr., Baitalpur, 111 Whittal, J. W., Co. Ltd., Isztambul, 25, 38, 110 Wiedenmann, Ludwig, Zürich, 25, 37 Wieland, Hans, dr., Zürich, 107 Wilcox, Jozean Co. Ltd., London, 74 Wilhelm, Josef, Hlohovec, 78 Willads-Willadsen Nielsen, Helsingborg, 107 Williams and Wilkins Co., Baltimore, 43 Winckel, Max, dr., Berlin, 33, 90 Wisniewski, Stanislaw, Varsó, 88 Wite, Friedrich, Rostock-Göttingen, 97 Witter, Ernst, AG, Unterneubrunn, 98 Wlayslani Pronsberg-Babel dr., Krakkó, 86 Wojciechowski, A., Varsó, 88 Wolf Emil, dr., 6, 7, 8, 56, 59, 66, 124, 126, 130 Wolff, Richard, Hamburg, 94 Wolff-Alport Chemical Corp., Brooklyn, 115 Wolh Béla, Tourane, 71 Wolkow, B., Helsinki, 81 Wollák Károly, dr., állatorvos, 52 Woll-Wäscherei und Kämmerei in Döhren bei Hannover,

Hannover, 94 World Chemical Directory, New York, 45 Wowkonowicz, Maria, Varsó, 88 Wrens Ltd. Sole Distributors for Max Factor’s,

Johannesburg, 43 Wright Layman Umney Ltd., London, 74 Wright, Olson, Trelleborg, 108 Wydzial Sanitary Dyreheji Kolejowej, Varsó, 88

Y Yogi Dispensary, Bangkok, 42 Yokohama Specie Bank, Japán, 42

Z Zacharieff, Kiril, dr., Szófia, 77

Zajtay Artur, dr., vegyész, 127 Zakhia, Ed., Co., Bejrút, 113 Zaki, Halim Achmed, dr., Alexandria, 114 Zaklad-Farmakologii Universytetu Jagiellonskiego,

Krakkó, 86 Zalotay Károly, dr., vegyész, 52 Zamaleos, Juan, Irun, 102 Zaman Ecza Deposu A. Martayan, Isztambul, 38 Zamani, Hossein, Teherán, 39 „Zambeletti” Laboratorio Ltd., São Paulo, 118 Zanzucchi, Antonio, dr., Párma, 148 Zaphiris, Leonidas J., Athén, 147 Zarges Co. Leichtmetallbau, Stuttgart, 98 Zavod Interpharma, Modrany, 78 „Zea” gyár, Kolozsvár, 71 Zechmeister László, dr., feltaláló, 124 Zeiss Ikon AG, Berlin, 90 Zeitschrift für Kreislaufforschung, Drezda, 91 Zikermann Sociadade, Lisszabon, 101 Zimin, F. N., Harbin, 25 Zimmer, M., Berlin, 90 „Zimmer” GmbH, Mannheim, 96 Zimmermann, C., Co. Ltd., London, 74 Zimmermann, Otto, Zürich, 107 Zipper et Rudniczki, Varsó, 88 Ziraat Vekaleti Tavuk Culuk Enstitusu, Ankara, 150 Zlinszky Ferenc, Pozsony, 71, 78 Zombory László, dr., vegyész, 52 Zonacoff, Wladimir N., Szófia, 146 Zori Chemische Fabrik, Tel-Aviv, 113 Zori Pharmaceutical and Chemical Products Mfg. Co. Ltd.,

Tel-Aviv, 40 „Zoria” GmbH, Krakkó, 86 Zubiran, Salvador, dr., Mexico City, 47 Zuffellato, A. C., Milánó, 100 Zuglói Vegyészeti Termékek Gyára, 139 Zurkoff Droguerie, Burgasz, 76 Zuwerkalow, D. A., Moszkva, 150 Züst und Bachmeier AG, Berlin, 90 Zwack J. és Társai, 141 Zwellig, F. E., AG, Rapperswil, 37, 106 Zyma-Balen Laboratoires S. A., Brüsszel, 29

Zs Zsolnay Oszkár, dr., Varsó, 70

Page 179: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

179

HELYNÉVMUTATÓ

A Aachen, NSZK, 88 Aarau, Sv., 104 Aarhus (Ǻrhus), D., 79 Abo (Turku), Finn., 71 Addis-Abeba (Addisz-Abeba), Et., 151 Afrika, 26, 43, 72, 114, 151 Ahmedabad, In., 40 Albánia, 72, 145 Aleppó (Aleppo, Halab, Haleb), Szr., 40, 113 Alesund, Norv., 98 Alexandria (Al Iskandri yah), Egy., 43, 114, 151 Alfort, Fr., 147 Allingaabro, D., 79 Altenfeld i. Thür., NSZK, 89 Amerika, 22, 59, 60, 66, 72, 139 Amerikai Egyesült Államok, 43, 72, 114, 151 Amsterdam (Amszterdam), Holl., 23, 31, 56, 83, 147 Anand (Ánand), In., 40 Andernach, NSZK, 89 Andorf, Au., 74 Anglia, 22, 28, 71, 72, 141, 145 Angola, 151 Ankara, Tör., 70, 109, 150 Anvers (Antwerpen), Belg., 76 Apeldoorn, Holl., 84 Arad, Rom., 101 Argentína, 27, 48, 72, 117 Asunción, Pg., 50 Athén (Athina), Gör., 23, 30, 71, 83, 147 Augsburg, MSZK, 89 Aussig, Cs., 59, 66, 77, 119 Ausztrália, 28, 43, 51, 52, 118, 152 Ausztria, 10, 22, 28, 71, 74, 146 Avignon, Fr., 30 Ázsia, 25, 39, 40, 72, 110, 150

B Baar, Sv., 84 Bad Homburg, NSZK, 66 Badajoz, Sp., 149 Baden, Sv., 104 Bagdad (Bagdàd), Irak, 39, 112, 150 Baitalpur, In.,111 Baja, BKk., 140 Balkán, 8, 10, 15, 56 Baltimore, USA, 43 Bandung, Indon., 112 Bangalore (Bangalor), In., 41 Bangkok (KrungThep), Th. (Sziám), 42 Baranya megye, 137 Barcelona, Sp., 24, 35, 70, 72, 102, 149 Barranquilla, Kol., 50 Basel, Sv., 25, 36, 70, 72, 104, 130, 135 Baszra (Al Başrah), Irak, 39 Batár (Feketebátor), Rom., 149 Bécs (Wien), Au., 8, 22, 28, 55, 56, 69, 70, 71, 75, 119,

130, 135, 146 Bejrút (Bayrūt), Lib., 39, 71, 112 Békéscsaba, Bék., 135 Belgium, 22, 28, 70, 71, 76, 146

Belgrád (Beograd), Jug., 31, 85, 147 Bellano-Como, Ol., 99 Benczúr utca, Bp., 18 Benczúr utca 45. sz., Bp., 53 Benicarló-Castejón, Sp., 102 Bergen, NSZK, 98 Berlin, NSZK, 8, 24, 32, 66, 67, 71, 89, 130, 134, 148 Bermudák, NBr., 72 Bern, Sv., 8, 25, 36, 104, 135, 149 Beszterce (Bistriţa), Rom., 101 Beuthen, NSZK, 90 Beverly Hills, USA, 43 Bilbao, Sp., 70, 102 Bilthoven, Holl., 147 Bingen am Rhein, NSZK, 33, 90 Binningen, Sv., 105 Bischofszell, Sv., 36 Bochum, NSZK, 90 Bodenbach, NSZK, 90 Bogota, Kol., 50, 71, 118 Bolívia, 49, 117, 152 Bologna, Ol., 99 Bombay, In., 25, 41, 55, 111 Borsod Megye, 140 Borszczóv, Lgy., 86 Böhm-Leipa, Cs., 146 Brassó (Braşov), Rom., 101 Braunschweig, NSZK, 33 Brazília, 27, 49, 117, 152 Bréma (Bremen), NSZK, 24, 91 Brno, Cs., 77 Brody, Lgy., 86 Brooklyn, USA, 43, 72, 114 Brüsszel (Bruxelles), Belg., 22, 28, 55, 71, 76, 141, 146 Bryne, Norv., 72 Buchs, Sv., 105 Bucks, NBr., 74 Budapest, 6,8, 11, 20, 21, 22, 28, 35, 60, 122, 134, 140, 141 Buenos Aires, Arg., 27, 48, 71, 117 Bukarest (Bucureşti), Rom., 67, 70, 101, 141, 149 Bulgária, 10, 23, 29, 70, 71, 76, 146 Burg a. d. Wupper, NSZK, 91 Burgasz, Bulg., 76 Burgdorf, Sv., 105 Burma (Mianmar), 110

C Cacais, Port., 101 Cagliari, Ol., 99 Cannes La Bocca, Fr., 82 Cape Town (Kaapstad, Fokváros), Dafr., 43 Caracas, Ven., 28, 51,118 Cardiff, NBr., 145 Casablanca, Mar., 114 Catania, Ol., 99 Ceuta, Sp., 114 Chambéry, Fr., 82 Charlottenburg, NSZK, 91 Chemnitz, NSZK, 91 Cherbourg, Fr., 82 Chicago, USA, 44, 115 Chile, 27, 49, 118 Cieszyn, Lgy., 86

Page 180: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

180

Ciprus, 71,77 Ciudad Trujillo, Dom., 46 Clarens, Sv., 105 Cochabamba, Bol., 49 Colon, Pan., 48 Comloşu (Nagykomlós), 102 Concepción, Ch., 49 Constanţa, Rom., 102 Coreggio, Ol., 99 Costa Rica, 46, 116 Courbevoie, Fr., 82 Cuddalore (Kuddalúr), In., 111 Cuenca, Ec., 50 Csehország, 130 Csehszlovákia, 23, 29, 70, 71, 77, 146

D Dagenham, NBr., 72, 141 Damas, Szr., 113, 151 Dánia, 19, 29, 79, 146 Darmstadt, NSZK, 33, 91, 130 Davos, Sv., 105 Debrecen, HB., 8, 11, 12, 131 Dél-afrikai Unió, 43, 72, 114 Dél-Amerika, 8, 27, 48, 72, 117, 152 Dél-Európa, 10 Den Haag, Holl., 84, 130 Detroit, USA, 115 Deventer, Holl., 31, 84 Dichpali, In., 111 Dijon, Fr., 30 Diósgyőr, BAZ., 59, 65 Dominika, 46 Dordrecht, Holl., 84 Dornach, Sv., 141 Dorog, KE., 131, 140 Dorpat, Észt., 81 Drezda (Dresden), NSZK, 91 Driebergen, Holl., 31, 147 Dubrovnik (Raguza), Horv., 85 Duisburg, NSZK, 91 Durlach, NSZK, 91 Dübendorf, Sv., 105 Düren, NSZK, 91 Düsseldorf, NSZK, 91

E Ecuador, 50, 118 Ecséd, Hv., 15 Eger, Hv., 140 Egyiptom, 26, 43, 72, 114, 136, 151 Emmerich am Rhein, NSZK, 91 Erdély, 123, 131, 132 Ernstthal am Rhein, NSZK, 91 Essen, NSZK, 92 Esslingen am Neckar, NSZK, 92 Észak-Amerika, 26, 43, 114, 151 Esztergom, KE., 140 Észtország, 29, 71, 81 Etiópia, 151 Európa, 7, 22, 28, 71, 72, 145 Eystrup a. d. Weser, NSZK, 148

F Fairport Harbour, USA, 44, 115 Ferrette, Fr., 23 Finnország, 23, 30, 71, 81, 147 Firenze, Ol., 99 Franciaország, 23, 30, 56, 71, 82, 147 Frankenthal, NSZK, 92 Frankfurt am Main, NSZK, 24, 33, 72, 92, 148 Frauenwald i. Thür., NSZK, 92 Freetown, SLeone, 26 Freiburg, NSZK, 92, 148 Fülöp-szigetek, 40

G Garston, NBr., 72 Gdynia, Lgy., 86 Gehlberg i. Thür., NSZK, 92 Genf (Genève), Sv., 25, 36, 62, 105 Genova, Ol., 24, 34, 99 Gentofte, D., 79 Ghaziabad (Gáziábád), In., 111 Gironville, Fr., 82 Glendale, USA, 44 Gliwice, Lgy., 32 Goole, NBr., 73 Görlitz, NSZK, 92 Görögország, 23, 30, 70, 71, 83, 127, 128, 147 Göteborg, Svd., 37, 107 Göttingen, NSZK, 92, 97 Granada, Sp., 102 Gravenhage (Hága), Holl., 84 Gráz (Graz), Au., 75 Greenford, GBr., 73 Greussen i. Thür., NSZK, 92 Grindsted, D., 80 Grodno, Lgy., 86 Groningen, Holl., 147 Gross-Priesen a. d. Elbe, NSZK, 92 Grudziãdz, Lgy., 86 Guatemala, 46, 72, 116, 152 Guatemala City, Guat., 46, 152 Guayaquil, Ec., 50 Günzburg a. d. Donau, NSZ, 92 Gyula, Bék., 140

H Haarlem, Holl., 84 Hága (Gravenhage), Holl., 31, 72 Haifa (Hefa) Izr., (Palesztina), 26, 39, 71, 72, 113, 150 Halle a. d. Saale, NSZK, 24, 92 Hamburg, NSZK, 24, 33, 93 Hameln, NSZK, 94 Hamrun, Málta, 88 Hanau, NSZK, 94 Hannover, NSZK, 70, 71, 94, 148 Harbin, K., 25, 42 Haselbach i. Thür., NSZK, 94 Hässleholm, Svd., 37, 107 Hatvan, Hv., 56, 131 Havanna (La Habana), Kuba, 27, 47, 70, 116, 152 Heidelberg, NSZK, 94 Heidenheim a. d. Brenz, NSZK., 94 Helsingborg, Svd., 38, 107 Helsinki (Helsingfors), Finn., 23, 30, 71, 81, 147

Page 181: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

181

Hildburghausen i. Thür., NSZK, 94 Hildesheim, NSZK, 94 Hindenburg (Oberschlesien), NSZK, 94 Hlohovec (Galgóc, Vágszentpéter), Szl., 78 Hódmezővásárhely, Csg., 140 Hollandia, 23, 31, 70, 72, 83, 147 Holzminden a. d. Wupper, NSZK, 94 Hollywood, USA, 44, 115 Honduras, 27, 46 Hongkong, 40 Horgen, Sv., 36 Høyer, D., 80 Hruschauer a. d. Oder, NSZK, 94 Hull, NBr., 73

I Ilmenau i. Thür., NSZK, 94 India, 25, 40, 41, 42, 111, 150 Indianapolis, USA, 44 Indonézia, 42, 112 Ingelheim am Rhein, NSZK, 33 Irak, 39, 112, 150 Irán, 18, 26, 39, 112, 150 Irun, Sp., 102, 149 Isztambul (Istanbul), Tör., 25, 38, 70, 71, 72, 109, 150 Izmir (Szmirna), Tör., 38, 110

J Jakarta, Indon., 112 Japán, 42, 112 Jaworzno, Lgy., 98 Jéna, NSZK, 95 Jersey City, USA, 44 Jeruzsálem (Yerushalayim), Izr., (Palesztina), 113, 151 Jodhpur (Dzsodhpur), In., 41 Johannesburg, Dafr., 43, 72, 114 Jolsva (Jelŝava) Szl., 78 Jönköping, Svd., 107 Jugoszlávia, 10, 31, 72, 85, 147

K Kairó (Al Qăhirah), Egy., 26, 43, 70, 71, 72, 114, 151 Kalifornia, 11 Kalkutta (Calcutta), In., 25, 41, 111 Kalocsa, BKk., 140 Kanada, 26, 46, 116 Kano, Nig., 114 Kaposvár, Som., 140 Káposztásmegyer, Bp., 65 Karachi (Karacsi), Pakisztán (In.), 113 Karlovatz (Károlyváros), Horv., 56 Karlsbad (Karlovy Vary), Cs., 59, 68 Kárpátalja, 70 Kassa (Košice), Szl., 71, 140 Katowice, Lgy., 86 Katwijk aan Zee, Holl., 31, 84 Kaunas, Litv., 32, 88 Kayseri, Tör., 110 Kína, 26, 71, 72, 112 Kipfenberg, NSZK, 95 Kisbér, KE., 140 Kiskunfélegyháza, BKk., 141 Klus, Sv., 105 Kobe (Kǒbe), Jap., 112

Kolombo (Colombo), S. L. (Ceylon), 110 Kolozsvár (Cluj-Napoca), Rom., 35, 61, 71, 102 Kolumbia, 50, 118 Koppenhága (København), D., 29, 80, 141, 146 Korce (Korçë), Alb., 72 Korea, 42 Kőbánya, Bp., 7, 15 Köln, NSZK, 95 Königsberg, NSZK, 95 Köthen, NSZK, 33 Közel-Kelet, 39, 40 Közép-Amerika, 27, 46, 72, 116, 152 Közép-Európa, 7 Krakkó (Krakóv), Lgy., 32, 86, 147 Krauschwitz, NSZK, 33 Krauschwitz-Oberlausitz, NSZK, 95 Kreuznach, NSZK, 95, 148 Kuala Lumpur, Mal., 42 Kuba, 27, 47, 72, 116, 152 Kuvait, 110 Kuvaitváros, Kuv., 110

L La Paz, Bol., 49, 117, 135, 152 Lachine, Can., 46, 116 Lahore (Lahor), Pak. (In.), 41, 111, 150 Landskorna, Svd., 38 Langenthal, Sv., 105 Langnau, Sv., 105 Lausanne, Sv., 36, 105 Lauscha i. Thür., NSZK, 95 Lavadores, Sp., 103 Leeds, NBr., 73 Leiden, Holl., 76 Leipzig (Lipcse), NSZK, 33, 95, 135 Lengyelország, 10, 18, 23, 32, 67, 70, 72, 86, 132, 147 Lenzburg, Sv., 36, 105 Lettország, 32, 70, 88 Leverkusen, NSZK, 8, 33, 95, 139, 148 Leysin, Sv., 105 Lezajsk, Lgy., 86 Libanon, 39, 112 Liberec, Cs., 78 Libéria, 114 Lichte-Wallendorf i. Thür., NSZK, 95 Liége, Belg., 76 Likier, Szl., 78 Lima, Peru, 28, 51, 118, 152 Limaszol (Limassol), Cip., 77 Limpsfield, NBr., 73 Linz-Kleinmünchen, Au., 146 Lisszabon (Lisboa), Port., 24, 35, 70, 72, 101, 149 Litvánia, 32, 70, 88 Liverpool, NBr., 72, 73 Locarno, Sv., 106 Lodi, Ol., 99 Łódź, Lgy., 86 Logroňo, Sp., 103 London, NBr., 22, 28, 71, 72, 73, 74, 145 Los Angeles, USA, 44, 115, 151 Luanda, Ang., 151 Ludwigsburg, NSZK, 95 Ludwigshafen am Bodensee, NSZK, 96 Ludwigshafen am Rhein, NSZK, 33 Lugano, Sv., 106, 141 Luzern, Sv., 36, 106

Page 182: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

182

Lübeck, NSZK, 95 Lüneburg, NSZK, 96 Lwów, Lgy., 86 Lyon, Fr., 30, 82

M Madras (Madrász), In., 25 Madrid, Sp., 25, 35, 69, 70, 103, 149 Magyarország, 6, 8, 10, 11, 19, 21, 56, 62, 66, 134, 139 Mainkur, NSZK, 59, 127 Málaga, Sp., 103 Malajzia, 42 Malmö, Svd., 25, 108, 149 Málta, 88 Managua, Nic., 47 Mandzsúria, 42 Manila, Fül., 40 Mannheim, NSZK, 34, 96 Mária utca, Bp., 32–34. sz., 59 Marktredwitz, NSZK, 96 Marokkó, 114, 151 Marseille, Fr., 30, 82 Masaya, Nic., 47 Meilen, Sv., 37 Melbourne, Auszt., 51 Mellenbach i. Thür., NSZK, 96, 148 Mendellin, Kol., 50 Meppel, Holl., 31, 85 Mexico City, Mex., 27, 47, 117, 152 Mexikó, 15, 27, 47, 56, 58, 68, 69, 71, 72, 117, 152 Middlesbrough, NBr., 74 Milánó (Milano), Ol., 15, 24, 34, 66, 68, 70, 71, 72, 99,

119, 141, 148 Milwaukee, USA, 44 Miskolc, BAZ., 140 Modane, Fr., 82 Modrany (Madar), Szl., 78 Mohács, Bar., 140 Monrovia, Lbr., 114 Montevideo, Úr., 28, 51, 118 Montreal, Can, 26, 46, 116 Moravska Ostrava, Szl., 78 Mosédyje, Litv., 88 Moszkva, Or., 150 Moszul (Al Mawşil), Irak, 39 Mulhouse, Fr., 82 Mussoorie, In., 41 Mügeln, NSZK, 196 Mühlhausen, NSZK, 96 Mühlheim a. d. Ruhr, NSZK, 96 München, NSZK, 7, 34, 96 Münchenbuchsee, NSZK, 37

N Nagpur (Nágpur), In., 111 Nagykáta, P., 20 Nagytétény, Bp., 11, 17, 56 Nagyvárad (Oradea), Rom., 139 Németország, 7, 8, 10, 24, 32, 56, 60, 69, 72, 88, 128, 131,

148 Neuhaus, NSZK, 96 New York, USA, 41, 44, 45, 47, 48, 50, 51, 67, 71, 72, 73,

111, 115, 141, 151 Newcastle, NBr., 74 Nicaragua, 47

Nicosia, Cip., 77 Niederbronn, NSZK, 96 Nieder-Ingelheim am Rhein, NSZK, 97 Niederschlag, NSZK, 97 Nigéria, 114 Nizza (Nice), Fr., 82 Nógrád megye, 140 Norvégia, 24, 34, 72, 98 Nottingham, NBr., 74 Nova Goa, 41, In., 111 Novy Smokovec, Szl., 78 Nuoró Sardegna, Ol., 100 Nussdorf, NSZK, 134 Nürnberg-Schweinau, NSZK, 97 Nyíregyháza, SzSzB., 140 Nyon, Sv., 106

O Oberweissbach i. Thür., NSZK, 97 Odense, D., 80 Oelze i. Thür, NSZK, 97 Oftringen, Sv., 106 Olaszország, 24, 34, 68, 70, 72, 99, 131, 148 Olten, Sv., 106 Oneglia, Ol., 100 Oranienburg, NSZK, 34, 97 Oruro, Bol., 49 Oslo, Norv., 24, 34, 98 Oss, Holl., 85 Oxted, NBr., 74 Ózd, BAZ., 140

P Padova (PPádua), Ol., 34 Pakisztán, 113 Palermo, Ol., 100 Palesztina, 26, 39, 70, 71, 72, 113, 150 Panama, 27, 48 Panama City, Pan., 27, 48 Paraguay, 50, 51, 71 Párizs (Paris), Fr., 23, 30, 66, 68, 71, 82, 147 Párma, Ol., 148 Pearl River, USA, 135 Pécs, Bar., 20, 131, 137, 140 Peru, 28, 51, 70, 118, 152 Pest megye, 140 Pest–Pilis–Solt–Kiskun vármegye, 62 Petneházy utca 23., Bp., 65 Philadelphia, USA, 45, 66, 116 Pietra Lugire (Sarona), Ol., 100 Pisa, Ol., 100 Plovdiv, Bulg., 76 Ponda, In., 41 Port of Spain, Trin., 48 Port-Bou, Sp., 103 Porto, Port., 35, 101 Portugália, 24, 35, 72, 101, 149 Poznań, Lgy., 87 Pozson (Bratislava), Szl., 23, 29, 67, 70, 71, 78, 119, 135,

146 Prága (Praha), Cs., 23, 29, 66, 71, 78, 119, 135 Pratteln, Sv., 106 Prešov (Eperjes), Szl., 79 Priesau, NSZK, 97

Page 183: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

183

Q Quito, Ec., 50, 118

R Rákospalota, Bp., 122, 123 Rákosszentmihály, Bp., 141 Randers, D., 80 Rangoon (Yangon), In., 41, 110 Rapperswil, Sv., 37, 106 Recaş (Temesrékas), Rom., 102 Regensburg, NSZK, 97 Reichshoffen–Usines, Fr., 83 Renteria, Sp., 35 Répcelak, Vas, 131 Riga, Lett., 32, 88 Rio de Janeiro, Braz., 27, 49, 66, 117, 141 Róma (Roma), Ol., 35, 70, 100, 148 Románia, 35, 70, 101, 136, 149 Rosdorf-Göttingen, NSZK, 97 Rostock-Göttingen, NSZK, 97 Rotterdam, Holl., 75, 95, 162 Rottweil a. d. Neckar, NSZK, 97 Rózsa utca, Bp., 119 Rusze, Bulg., 76

S Saarbrücken, NSZK, 97 Saint Fons, Fr., 30 Salvador, 47, 48, 72, 117 San Francisco, USA, 45, 115 San José de Costa Rica, CR., 46, 116 San Pedro Sula, Hond., 46 San Salvador, Salv., 48, 117 San Sebastián, Sp., 103 Śanchez, Dom., 46 Santa Cruz, Bol., 49 Santiago, de Chile, Ch., 49 Santiago de Cuba, Kuba, 47 Santisima Trinidad, Trin., 51 Santo Domingo, Dom., 46 São Paulo, Braz., 27, 49, 117, 152 Sárvár, Vas, 131 Schleusingen, NSZK, 97 Schmiedefeld, NSZK, 97 Schönebeck, NSZK, 97 Schwetzingen, NSZK, 97 Sevilla, Sp., 36, 103 Shanghai (Sanghaj), K., 26, 112 Sierra Leone, 26 Singapore, Szing., 43 Sinj, Horv., 85 Skøyen, Norv., 34 Somogy megye, 140 Soroksári út, Bp., 6 Södertälje, Svd., 38, 108 Spanyolország, 24, 35, 70, 72, 102, 149 St. Gallen, Sv., 37 St. Louis, USA, 45 Stanislawow, Lgy., 87 Stettin, NSZK, 98 Stockholm, Svd., 25, 38, 70, 71, 108, 141, 150 Stuttgart, NSZK, 98, 148 Stützerbach, NSZK, 98 Sundbyberg, NBr., 71

Surabaya, Indon., 42 Surrey, NBr., 73, 74 Svájc, 7, 8, 25, 36, 59 70, 72, 104, 130, 149 Svédország, 18, 25, 37, 107, 149 Sydney, Ausztr., 28, 51, 118, 152 Szászrégen (Reghin), Rom., 102 Szatmárnémeti (Satu Mare), Rom., 102 Szécsény, Ng., 21 Szeged, Csg., 17, 20 Szentendre, P., 18 Sziám (Thaiföld), 42 Szingapúr, 43 Szíria, 40, 113, 151 Szlovákia, 71 Szófia (Szofija), Bulg., 18, 23, 29, 55, 70, 71, 76, 146 Szombathely, Vas, 140 Szovjetunió, 25, 38, 139, 150 Szöul, Kor., 42

T Tabriz (Tebriz), Irán, 39 Tallin, Észt., 29, 81 Tambach-Dietharz, NSZK, 98 Tampere (Tammerfors), Finn, 81 Tanger (Tanja, Tandzsa), Mar., 114, 151 Tartu, Észt., 30, 71, 81 Tatabánya, KE., 140 Távol-Kelet, 12, 40, 43 Tegucigalpa, Hond., 27, 46 Teherán (Tehrãn), Irán, 26, 42, 126, 172 Tekirdağ (Rodostó), Tör., 110 Tel-Aviv (Tel-Aviv-Yafoo, Tel-Aviv-Jaffa) 26, 38, 40, 71,

72, 113, 151 Temesvár (Timişoara), Rom., 149 Theszaloniki (Szaloniki), Gör., 23, 31, 83 Thorshavn, D., 80 Thun, Sv., 106 Thüringia, NSZK, 69 Tihany, Vp., 56 Tilburg, Holl., 31, 85 Timaru, ÚjZ., 152 Tirana (Tiranë), Alb., 72, 145 Tiszavasvári, SzSzB., 11 Tó utca, Bp., 58 Tokió (Tõkjõ), Jap., 42, 71 Tøndern, D., 80 Tornesch, NSZK, 98 Toronto, Can, 46 Toruń, Lgy., 87 Tottenham, GBr., 71, 74 Tourane, Viet., 71 Törökország, 8, 25, 38, 70, 71, 72, 109, 132, 150 Trebišov (Tőketerebes), Szl., 79 Trelleborg, Svd., 108 Tribuswinkel, NSZK, 7 Trieszt (Trieste), Ol., 24, 35, 100 Trinidad, 48 Trogir, (Horv.), 85 Trondheim, Norv., 34 Troppau-Komarov, Szl., 79 Tunézia, 26, 43 Tunisz (Tunis), Tun., 26, 43 Turgi, Sv., 106 Turku (Abo), Finn., 81 Turnhout, Belg., 22, 29

Page 184: AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT …...A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken,

184

U Újpest, Bp., 56, 62, 119, 123 Újvidék (Novi Sad), Jug., 141, 147 Új-Zéland, 118, 152 Ukmergé, Litv., 32 Ulm, NSZK, 98 Unterneubrunn, NSZK, 98 Úrkút, Vp., 136 Uruguay, 28, 51, 118 USA, 10, 60 Utrecht, Holl., 31, 85

Ü Üllői út, Bp., 15

V Vác, P., 56, 65, 131 Valladolid, Sp., 70, 103 Valletta, Málta, 88 Valparaiso, Ch., 27, 49, 118 Varberg, Svd., 108 Varsó (Warszawa), Lgy., 18, 23, 32, 70, 71, , 72, 87, 141,

148 Velence (Venezia), Ol., 101 Venezuela, 28, 51, 118 Vertolaye, Fr., 30 Veszprém, Vp., 138 Vichy, Fr., 30 Viersen, NSZK, 98 Vigo, Sp., 36, 103

Vilbel am Main, NSZK, 98 Vilnius, Litv., 88

W Wallendorf, NSZK, 34 Washington, USA, 45, 116 Weissenfels-Saale, NSZK, 98 Wellington, ÚjZ., 118 Welwyn Garden City, NBr., 141 Wetzlar, NSZK, 98 Wilhelmshaven, NSZK, 98 Winterthur, Sv., 106 Wolanka, Lgy., 119 Wolhusen, Sv., 106 Wraysbury, NBr., 74

Y Yokohama (Jokohama), Jap., 42 Yorks, NBr., 73

Z Zágráb (Zagreb), Horv., 31, 68, 71, 72, 85, 147 Zákamenné, Szl., 79 Zaragoza, Sp., 103 Zebrzydowice, Lgy., 32 Zofingen, Sv., 37, 106 Zug, Sv., 106 Zürich, Sv., 25, 37, 70, 106, 141, 149 Zsolna (Žilina), 79