ba de jcm v2.1 · 2.5. condensate detection (jcm-ke only) 5 3. order codes 6 4. technical data 6...

20
JCT ANALYSENTECHNIK GMBH BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL 09/15 JCM

Upload: others

Post on 10-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

JCT

ANALySENTEchNIk GMBh

BEDIENUNGSANLEITUNG

OPERATING MANUAL

09/15

JCM

Page 2: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

Inhalt Table of Content

© 2015 JcT Analysentechnik Gmbh

Reproduktion im Ganzen oder auszugsweise ohne vor-herige schriftliche Genehmigung verboten.

Alle verwendeten Markenzeichen sind Eigentum der ent-sprechenden Rechteinhaber.

JcT bietet diese Betriebsanleitung "wie vorliegend" ohnejede Garantie in irgendeiner Art, weder ausdrücklichnoch stillschweigend, einschließlich Garantien oder Be-dingungen der Marktgängigkeit oder Eignung für einenbestimmten Zweck.

Technische Änderungen vorbehalten.

© 2015 by JcT Analysentechnik Gmbh

Reproduction in whole or in part in any form or mediumwithout written permission is prohibited

All trademarks not explicitly mentioned are property oftheir legal owners.

JcT provides this operating manual "as is" without anywarranty of any kind, either express or implied, includingwarranties or conditions of merchantability or fitness fora particular purpose.

Subject to technical modifications without notice.

Manual JcM

–––––––––––––––––––––––––– [ 2 ] ––––––––––––––––––––––––––BA_DE_JcM_v2.1

Introduction 31.1.

General safety information 31.2.

Intended use 41.3.

Function 42.

Gas heat exchanger 42.1.

cooling 42.2.

Status contact 52.3.

condensate removal 52.4.

condensate detection (JcM-kE only) 52.5.

Order codes 63.

Technical data 64.

Performance diagrams 84.1.

Flow charts 94.2.

Installation, unpacking 95.

Installation instructions 95.1.

Mounting 105.2.

Tubing 105.3.

Sample gas connection 105.4.

condensate drain 115.5.

Leakage test 115.6.

Electrical connections 125.7.

connector plug / terminal strip 125.8.

Start up 136.

Status display 146.1.

End of operation 147.

Demounting 148.

Maintenance and service 159.

condensate pump 159.1.

Fault diagnostic check list 1810.

Dimensions 1911.

Einleitung 31.

Allgemeine Sicherheitsinformation 31.1.

Bestimmungsmäßige Verwendung 41.2.

Funktion 42.

Gaswärmetauscher 42.1.

kühlung 42.2.

Statuskontakt 52.3.

kondensatabtransport 52.4.

kondensatüberwachung (nur JcM-kE) 52.5.

Bestellnummern 63.

Technische Daten 64.

Leistungsdiagramme 84.1.

Gasfluss Diagramme 94.2.

Installation, Sichtkontrolle 95.

Installationsvorschriften 95.1.

Montage 105.2.

Verrohrung 105.3.

Messgasanschluss 105.4.

kondensatableitung 115.5.

Dichtheitsprüfung 115.6.

Elektrischer Anschluss 125.7.

Anschlusstecker / klemmleiste 125.8.

Inbetriebnahme 136.

Status Anzeige 146.1.

Beenden des Betriebs 147.

Demontage 148.

Wartung und Service 159.

kondensatpumpe 159.1.

Fehlerdiagnose checkliste 1810.

Abmessungen 1911.

Page 3: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

Manual JcM

–––––––––––––––––––––––––– [ 3 ] ––––––––––––––––––––––––––BA_DE_JcM_v2.1

Einleitung1.

Die Messgaskühler der Reihe JcM werden zur Absen-kung des Taupunktes feuchter Messgase eingesetzt. Siegewährleisten eine zuverlässige Messgasaufbereitungfür nachgeschaltete Analysengeräte. Wasserdampf-Querempfindlichkeiten werden verringert und auch beiDauerbetrieb kann eine hohe Verfügbarkeit der Analy-satoren bei geringem Wartungsaufwand erreicht wer-den.

JcM Messgaskühler, sind in modularer Technik aufge-baut und daher die optimale Lösung bei begrenztenPlatzverhältnissen.

Bewährte Funktionsmodule sind in verschiedenen Ge-räteversionen eingesetzt:

Allgemeine Sicherheitsinformation1.1.

Messgaskühler sind hochentwickelte Geräte, die nur vonqualifiziertem Personal bedient werden dürfen. Es istnotwendig, dass dieses handbuch von jenen, die dieseGeräte installieren, benutzen bzw. warten, gelesen undverstanden wurde. Eine handhabung des Messgasküh-lers hat ebenso unter Berücksichtigung der jeweils gel-tenden Sicherheitsbestimmungen und Unfallverhütungs-vorschriften zu erfolgen.

Eine Nichtbeachtung kann zu Sach- und / oder Perso-nenschäden führen.

Bei Nichtbeachtung der Sicherheitsvorrichtungen undder in dieser Betriebsanleitung aufgeführten hinweiseübernimmt JcT keine haftung. Dies gilt sowohl bei derInstallation, beim Betrieb als auch bei Wartung und Re-paratur am Messgaskühler, auch dann, wenn in dieserBedienungs- und Wartungsanleitung nicht ausdrücklichdarauf hingewiesen wird.

Die JcT Analysentechnik Gmbh haftet nicht bei eigen-mächtigen Änderungen des Gerätes oder für deren un-sachgemäße handhabung oder Verwendung.

Introduction1.

JcM sample gas coolers are used to reduce the dewpoint of wet sample gases. They ensure reliable condi-tioning of sample gases to enhance analysis results. Be-cause water vapours are suppressed, analyzers can beused in continuous operation with high availability at lowmaintenance.

JcM sample gas coolers are of modular design, and aretherefore the ideal solution for restricted working areas.

Proven modules are assembled into various instrumentsversions:

General safety information1.1.

Sample gas coolers are sophisticated devices intendedfor use by qualified personnel only. It is necessary thatthis manual has been read and understood by those whowill install, use and maintain this equipment.Operation of the sample gas cooler has to be done alsoaccording to the effective security regulations and rulesfor accident prevention.

Nonobservance may lead to personal injury and or ma-terial damage.

JcT does not take liability for non observance of securityadvices, rules and laws which are referenced in this ma-nual. This includes installation, operation, maintenanceand service and also if it is not written in this manual.

JcT Analysentechnik Gmbh is not responsible for arbi-trary changes on the device neither for inappropriateoperation or use.

�����������

12.0

1000 J

CM

12.0

1001 J

CM

/S

12.0

1200 J

CM

-E

12.0

1201 J

CM

-E/S

12.0

1300 J

CM

-KE

12.0

1301 J

CM

-KE

/S

��������

Statuskontakt Temperatur x x x x x x Status contact temperature

Kondensatpumpe JSR-25 x x x x Condensate pump JSR-25

Kondensatsensor KW-1 x x Condensate detector KW-1

230 VAC 50/60Hz x x x 230 VAC 50/60Hz

115 VAC 50/60Hz x x x 115 VAC 50/60Hz

Page 4: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

If hazardous free operation of the module is not possible,the user must stop operation and prevent further use.

Reasons for putting the module out of order are:Unit is visibly damaged•if the equipment does not work any longer •incorrect storage under inappropriate conditions•if the device has been subject to frequent moving•

Intended use1.2.

The sample gas cooler is designed for use in gas analy-sis systems only. Please observe the technical specifi-cations regarding ambient and supply conditions andadmissible pressure and temperature limits.

The unit is not suitable for operation in hazardous areas.

The appliance may not be used for ignitable gas/air mix-tures.

Function2.

The chassis of the JcM sample gas cooler can bemounted on a wall. An electronically controlled heat ex-changer and a fan are integrated in the cooling unit. De-pending on the model a condensate pump, acondensate sensor and various electronic controls areincluded.

The cooling air circulates from the front through the finsof the heat pipe and exits on top of the device.

Gas heat exchanger2.1.

The heat exchanger consists of a cylindrical PVDF bodywith aluminium core. The gas flow is designed to bringthe wet gas as often as possible in contact with the coo-led surfaces. The manner in which the gas circulatescauses laminar as well as turbulent flow that enhancesthe separation of the condensate. The outside of theheat exchanger is thermo-insulated. This prevents thecondensation of humid air on the outside of the heat ex-changer.

Cooling2.2.

For cooling of the gas heat exchanger a Peltier elementis used. This element is mounted in the upper part of theheat exchanger. Due the Peltier effect the sample gasenergy is extracted via the heat exchanger and trans-ferred through a heat pipe to the cooling fins. A fan isused for continuously removal of waste heat to the envi-ronment. Sophisticated control electronics provides bymeans of a temperature sensor a stable dew point.

Manual JcM

Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb desGerätes nicht mehr möglich ist, muss das Gerät außerBetrieb gesetzt und gegen unbeabsichtigten Betrieb ge-sichert werden.

Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nichtmehr möglich ist, wenn:

das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist•wenn das Gerät nicht mehr arbeitet•nach langer Lagerung unter ungünstigen Verhältnis-•sennach schweren Transportbeanspruchungen•

Bestimmungsmäßige Verwendung1.2.

Die Messgaskühler sind nur für den Einsatz in Gasana-lysensystemen bestimmt. Beachten Sie die Angaben inden technischen Spezifikationen hinsichtlich Umge-bungs- und Versorgungsbedingungen sowie zulässigeDruck- und Temperaturgrenzen.Dieses Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Berei-chen betrieben werden.Das Gerät ist nicht für die Verwendung von zündfähigenGas-Luft-Gemischen geeignet.

Funktion2.

Der Messgaskühler ist in ein Wandmontage-Gehäuseeingebaut. Er besteht aus einem Gaswärmetauscher mitRegel-Elektronik und einem Achsiallüfter. Je nach Aus-stattung sind eine Schlauchpumpe, ein kondensat -Sensor sowie zusätzliche Elektronikkomponenten ein-gebaut.

Die kühlluft wird von der Gerätefront durch die Wärme-ableitbleche der heatpipe geleitet. Sie tritt auf der Gerä-teoberseite aus.

Gaswärmetauscher2.1.

Der Wärmetauscher besteht aus einem zylindrischenPVDF-hohlkörper mit Aluminiumkern. Die Gaswege imWärmetauscher sind so gestaltet, dass das feuchte Gasin häufigen kontakt mit der gekühlten Oberfläche tritt.Aufgrund der Gasführung bilden sich sowohl laminarewie auch turbulente Strömungen, welche die konden-satabscheidung begünstigen. Der Wärmetauscher istthermisch isoliert, dadurch wird eine kondensation vonLuftfeuchtigkeit an der Wärmetauscheraußenseite ver-hindert.

Kühlung2.2.

Für die kühlung des Gaswärmetauschers kommt einPeltier-Element zum Einsatz. Dieses Element ist im obe-ren Teil des Wärmetauschers eingebaut. Ein durch denPeltiereffekt erzeugter Wärmetransport entzieht, überden Gaswärmetauscher, dem zugeführten Messgas dieEnergie und führt diese durch eine heatpipe an die kühl-rippen ab. Ein Ventilator sorgt für einen kontinuierlichenAbtransport der Abwärme an die Umgebung. Eine aus-geklügelte Regelelektronik sorgt mit hilfe eines Tempe-ratursensors für einen stabilen Taupunkt.

–––––––––––––––––––––––––– [ 4 ] ––––––––––––––––––––––––––BA_DE_JcM_v2.1

Page 5: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

Status contact2.3.

The units are equipped with an integrated min. max. tem-perature monitoring which drops a volt free change overcontact if the permitted operation temperature area is ex-ceeded.

This contact is available via status plug. The alarm relayis operated in working principle and is equipped with avolt free changeover contact. (i.e. energised in “good”condition). Failure indication is done by colour changingof the green status LED to red.

Condensate removal2.4.

To ensure continuous removal of condensate the modelsJcM-E and JcM-kE are equipped with the JSR-25 con-densate pump (approx. capacity 0,30 l/h).

CAUTION!

To avoid leakage of the condensate pump the operatingpressure must be between 85 - 220 kPa abs. The tubingof the condensate pump is subject to wear and has tobe checked regularly and replaced, if necessary.

Condensate detection (JCM-KE only)2.5.

The sample gas cooler JcM-kE is equipped with a con-densate sensor kW-1. The built-in electronic modulekW-2 monitors with the condensate sensor kW-1 aneventually occurring condensate through break. Thealarm relay is operated in working principle and is equip-ped with two volt free alarm contacts. (i.e. energised in“good” condition). Failure indication is done by colourchanging of the green status LED to red. A shorted sen-sor is signalized by red flashing of the status LED. The factory default setting for the set point is 12 kΩ.

The condensate detector switches off unlocked in faultcondition. A resuming of control operation is only possi-ble by cleaning and drying the sensor element. The voltfree signal can be used externally through a status plugon the instrument.

CAUTION!

In case that condensate detection occurs, the causemust be corrected immediately. To check or clean thesensor, open the nut and remove the sensor downwards.Equally dry the gas path downstream the heat ex-changer. check the unit for leaks before starting the op-eration.

Statuskontakt 2.3.

Die Geräte sind mit einer integrierten min. max. Tempe-raturüberwachung mit potentialfreiem Umschaltkontaktausgestattet der bei Verlassen des zulässigen Arbeits-temperaturbereiches abfällt.

Dieser kontakt steht am Status Stecker zur Verfügung.Das mit potentialfreiem Wechselkontakt ausgestatteteAlarmrelais wird im Arbeitsstromprinzip betrieben (d.h.im „Gut“ Zustand angezogen). Bei Grenzwertverletzungwird der Alarm visuell angezeigt und mit dem Alarmrelaisausgegeben. Die Signalisierung wird durch Farbwechselder grünen Status LED auf rot angezeigt.

Kondensatabtransport2.4.

Zur kontinuierlichen kondensatentsorgung sind die Mo-delle JcM-E und JcM-kE mit der kondensatpumpeJSR-25 ausgerüstet (Förderleistung ca. 0,30 l/h).

ACHTUNG!

Betriebsdruckbereich der kondensatpumpen von 85 -220 kPa abs einhalten! Die Dichtheit der kondensat-pumpe wird außerhalb dieser Werte beeinträchtigt. DerPumpschlauch ist ein Verschleißteil. Er soll regelmäßigkontrolliert und bei Bedarf ausgetauscht werden.

Kondensatüberwachung (nur JCM-KE)2.5.

Der Gaskühler JcM-kE ist mit einem kondensatsensorkW-1 ausgerüstet. Die eingebaute Auswerte-ElektronikkW-2 überwacht mittels des kondensatsensors kW-1einen etwaigen Feuchtigkeitsdurchtritt durch den Gas-wärmetauscher. Das mit potentialfreiem Wechselkontaktausgestattete Alarmrelais wird im Arbeitsstromprinzipbetrieben (d.h. im „Gut“ Zustand angezogen). Bei kon-densaterkennung wird der Alarm visuell angezeigt undmit dem Alarmrelais ausgegeben. Die Signalisierungwird durch Farbwechsel der grünen Status LED auf rotangezeigt. Rotes Blinken der Status LED signalisiertFühlerkurzschluss. Die Schaltschwelle ist werkseitig auf12 kΩ eingestellt.

Der kondensatwächter schaltet unverriegelt ab. EineWiederaufnahme der Überwachungsfunktion ist automa-tisch nach Reinigung und Trocknung des Sensorele-ments möglich. Das potentialfreie Signal steht am StatusStecker zur Verfügung.

ACHTUNG!

Im Falle einer kondensat Detektion, ist die Ursache zubeheben. Zur kontrolle oder Reinigung ist der konden-satsensor nach Lösen der Überwurfmutter nach untenauszuziehen. Ebenso sind alle Gaswege nach dem Gas-wärmetauscher zu trocknen. Vor Inbetriebnahme ist dieEinheit auf Dichtheit zu prüfen.

Manual JcM

–––––––––––––––––––––––––– [ 5 ] ––––––––––––––––––––––––––BA_DE_JcM_v2.1

Page 6: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

Manual JcM

–––––––––––––––––––––––––– [ 6 ] ––––––––––––––––––––––––––BA_DE_JcM_v2.1

CAUTION!

condensate may contain hazardous substances! Wearappropriate protective clothing!

Order codes3.

For spare part orders please submit component descrip-tion and part. no. and also serial number registered ontype plate of the appliance.

Technical data4.

Part No. Consumables

12.90392 hose set condensate pump (5 pcs.)

K1233009A Pulley holder condensate pump

K1233011 Tubing cover

Spare parts

K1004600 Fan 230 VAc

K1004605 Fan 115 VAc

K1204327 Peltier - controller JPcU-1 / Pt1000

K1204360 condensate detector electronic kW-2

17.04000 condensate sensor kW-1

K1250006 Temperature sensor Pt1000

K1233002A condensate pump complete

K1233066 Synchronous motor

K1233014 Pump housing with latch

B1253010 Gas heat exchanger JcM

B1253000 Gas heat exchanger JcM-E, JcM-kE

ACHTUNG!

kondensat kann gefährliche Substanzen enthalten! Ent-sprechende Schutzkleidung tragen!

Bestellnummern3.

Bitte geben Sie bei der Ersatzteilbestellung die Artikel-bezeichnung und die Art. Nr. des Ersatzteiles, sowie dieauf dem Typenschild des Gerätes eingetragene Serien-nummer an.

Technische Daten4.

Art.Nr. Verschleißteile

12.90392 Schlauchset kondensatpumpe (5 Stk.)

K1233009A Rollenträger kondensatpumpe

K1233011 Laufband

Ersatzteile

K1004600 Ventilator 230 VAc

K1004605 Ventilator 115 VAc

K1204327 Peltier - Regelelektronik JPcU-1 / Pt1000

K1204360 kondensatwächter - Elektronik kW-2

17.04000 kondensatsensor kW-1

K1250006 Temperaturfühler Pt1000

K1233002A kondensatpumpe komplett

K1233066 Synchronmotor

K1233014 Pumpenkörper mit Riegel

B1253010 Gaswärmetauscher JcM

B1253000 Gaswärmetauscher JcM-E, JcM-kE

Anzahl der Gaswege 1

Betriebsdaten

Gasdurchfluss max. 180 l/h

Gastemperatur Eingang max. +140°c

Taupunkt Eingang max. +70°c

Umgebungstemperatur +5....+40 °c

Betriebsdruck ohne kondensatpumpe max. 4,4 bar abs.

Betriebsdruck mit kondensatpumpe 0,5…2,2 bar abs.

Betriebsbereitschaft < 15 min

Differenzdruck bei max. Durchfluss 5 mbar

Number of gas paths 1

Operation

Flow rate max. 180 l/h

Gas temperature inlet max. +140°c

Dew point inlet max. +70°c

Ambient temperature +5....+40 °c

Operating pressure w/o condensate pump max. 4,4 bar abs.

Operating pressure with condensate pump 0,5…2,2 bar abs.

Ready for operation < 15 min

Pressure drop at max. flow rate 5 mbar

Taupunkt - Bezugsdaten

Gasdurchfluss pro Gasweg 60 l/h

Taupunkt AusgangWerkseinstellung +5°c;einstellbar von +0,5°c

bis +7,5°c

Gastemperatur Eingang +140°c

Taupunkt Eingang +60°c

Umgebungstemperatur +20°c

Taupunktstabilität ±0,2 k

Dew point reference data

Flow rate per gas path 60 l/h

Outlet dew pointfactory setting: +5°c;

adjustable range+0,5°c...+7,5°c

Gas temperature inlet +140°c

Dew point inlet +60°c

Ambient temperature +20°c

Dew point stability ±0,2 k

Page 7: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

Subject to change without notice

Electrical

Supply voltage230 VAc 50 hz +/-10%

oder115 VAc 60 hz +/-10%

Power consumption (depending onload and ambient temperature)

30...160 VA

Supply connectionSchuko to IEc Plug, l = 2 m

cooling element Peltier

Fusing ( built in IEc plug) Lead fuse T2A

Protection class IP 20 (EN 60529)

On-time 100 %

Diagnostic- / operation indicator(JcM; JcM-E)

1x bicolour LED

Diagnostic- / operation indicator(JcM-kE)

2x bicolour LED

Alarm set points <0 / >+10°c

connection terminal clampingrange

Tension clamps0,5 mm²– 4 mm²

Alarm delay 0,5 sec

Status / AlarmrelayVolt free change overcontact

Switching capacity relaysTyp. 230 VAc/2A/min.5 VADc/5mA

For model JCM-KE only

Response thresholdcondensate detector

factory setting 12 kΩ;adjustable 2... 30 kΩ

Manual JcM

Technische Änderungen vorbehalten

Elektrik

Anschlussspannung230 VAc 50 hz +/-10%

oder115 VAc 60 hz +/-10%

Leistungsaufnahme (Last-/Umge-bungs temperaturabhängig)

30...160 VA

Elektrischer AnschlussSchuko auf IEc Stecker,

L = 2 m

kühlelement Peltier

Absicherung (in IEc Geräte-buchse)

Schmelzsicherung T2A

Schutzklasse IP 20 (EN 60529)

Einschaltdauer 100 %

Diagnose- / Betriebsanzeigen(JcM; JcM-E)

1x Zweifarben LED

Diagnose- / Betriebsanzeigen(JcM-kE)

2x Zweifarben LED

Alarmgrenzen <0 / >+10°c

Anschlussklemmen klemmbereich

Federzugklemmen 0,5 mm² - 4 mm²

Alarmverzögerung 0,5 sec

Status / Alarmrelais potentialfreier Wechsler

Schaltvermögen Alarmrelais Typ. 230 VAc/2A/ min.5

VADc/5mA

Nur bei dem Modell JCM-KE

Schaltschwellekondensatdetektor

Werkseinstellung 12 kΩ;einstellbar 2... 30 kΩ

–––––––––––––––––––––––––– [ 7 ] ––––––––––––––––––––––––––BA_DE_JcM_v2.1

Construction

Dimensions over all (JcM)283 x 230 x 175 mm

( W x h x D )

Dimensions over all (JcM-E; JcM-kE)

300 x 230 x 213 mm ( W x h x D )

Mounting position Stand alone or wall

mount

Alignment horizontal

Weight (JcM) approx. 4,8 kg

Weight (JcM-E; JcM-kE) approx. 5,2 kg

housing, colourAluminium, nature

anodised

heat exchanger material PVDF

Dead volume per gas path 50 ml

connection sample gas/ conden-sate outlet with condensate pump

PVDF ID/OD 4/6 mm

connection condensate outletwithout condensate pump

PVDF ID/OD 10/12mm

Approval / Sign cE

Konstruktion

Abmessungen über alles (JcM)283 x 230 x 175 mm

( B x h x T )

Abmessungen über alles (JcM-E; JcM-kE)

300 x 230 x 213 mm ( B x h x T )

Montageartfreistehend oder Wand-

montage

Einbaulage horizontal

Gewicht (JcM) ca. 4,8 kg

Gewicht (JcM-E; JcM-kE) ca. 5,2 kg

Gehäuse, FarbeAluminium, natur elox-

iert

Material Wärmetauscher PVDF

Totvolumen pro Gasweg 50 ml

Anschluss Messgas / kondensat-ausgang mit kondensatpumpe

PVDF ID/AD 4/6 mm

Anschluss kondensatausgangohne kondensatpumpe

PVDF ID/AD 10/12 mm

Zulassungen / Zeichen cE

Page 8: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

Performance diagrams4.1.

Manual JcM

Leistungsdiagramme4.1.

–––––––––––––––––––––––––– [ 8 ] ––––––––––––––––––––––––––BA_DE_JcM_v2.1

��� ����� �� �����

��������� ��������������

����������������� ��������������� ��� !��

����������

�������� ��

�������������� ����� ��

������������������� ��������

� �� �� �� �� �� ��

����������

�����������

��� ����������������"���

#����� ����������"��������������������������

��������� ��������������������

!�� �������������������

"���#������ �#������������������

4,0

5,0

6,0

7,0

8,0

9,0

20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40

Tau

pu

nk

t a

m M

ess

ga

sau

sga

ng

[°C

]

De

w p

oin

t a

t sa

mp

le g

as

ou

tle

t [°

C]

Umgebungstemperatur [°C]

Ambient temperature [°C]

TP / DP 40°C

TP / DP 55°C

Taupunkt am Messgaseingang

Dew point at sample gas inlet

Messgasfluss 1 l/min

Messgas Eingangstemperatur 140°C

Sample gas flow 1 l/min

Sample gas inlet temperature 140°C

Page 9: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

Gasfluss Diagramme4.2.

Installation, Sichtkontrolle5.

Nach dem Auspacken ist das Gerät auf allfällige Trans-portschäden zu untersuchen. Wurde ein Schaden fest-gestellt, sind unverzüglich die verantwortliche Speditionund der händler zu benachrichtigen.

Es ist zu überprüfen, ob die Gerätelieferung Ihrer Bestel-lung entspricht.

Installationsvorschriften5.1.

Bei Arbeiten am elektrischen Teil des Gerätes ist es•vom Netz zu trennen.Es ist ausreichender Freiraum um das Gerät, für die•Wartung, sowie für die Be- und Entlüftung des Mess-gaskühlers sicherzustellen.Das Gerät muss entsprechend den örtlich geltenden•Vorschriften angeschlossen und geerdet werden.Das Gerät ist für den Einsatz im Innenraumbereich•ausgelegt. Dabei ist auf ausreichende Belüftunginsbesondere bei der Montage in geschlossenenGehäusen, wie z.B. Analysenschränken zu achten.Ist aus technischen oder baulichen Gründen keineausreichende Belüftung möglich wird der Einsatzeiner Zwangsbelüftung, Ventilator oder klimagerätempfohlen, was jedoch die Gerätebelüftung nichtbeeinflussen darf.

Flow Charts4.2.

Installation, unpacking5.

check instrument for any damage caused by shipping.If any damage is established, contact the carrier and dis-tributor immediately.

check instrument and any other parts against order.

Installation instructions5.1.

Disconnect mains before working on electrical part•of equipment.keep sufficient clearance around the unit for main-•tenance and the ventilation of the sample gas cooler.

The equipment has to be connected and grounded•according to the local rules and regulations.The device is designed for use in indoor area. Pay•attention to adequate ventilation especially when in-stalled in closed housings, f.i. analysis cabinets. Ifadequate ventilation, for technical or structural rea-sons is not possible, it is recommended to use aforced air cooling, fan or air conditioner, which musthave no impact on the unit´s ventilation.

–––––––––––––––––––––––––– [ 9 ] ––––––––––––––––––––––––––

Manual JcM

–––––––––––––––––––––––––– [ 9 ] ––––––––––––––––––––––––––BA_DE_JcM_v2.1

Messgas Eingang 1 Sample gas inlet

Gaswärmetauscher 2 Gas heat exchanger

kondensatpumpe 3 condensate pump

kondensatausgang 4 condensate outlet

kondensatsensor kW-1 5 condensate sensor kW-1

Messgas Ausgang 6 Sample gas outlet

Page 10: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

Mounting5.2.

Observe mounting position according specification.•

Protect unit from excessive exposure to sunlight or•extreme sources of heat and against rain and dirt.connect inlet and outlet of the sample gas heat ex-•changer(s) and check for leaks.connect condensate outlet to condensate collection•system and check for leaks.

Tubing5.3.

1.. for model JcM-E only

2.. for model JcM-kE only

Sample gas connection5.4.

connect DN 4/6 mm tubing with nut and ferrule at the“IN” and “OUT” gas connections. Tighten fittings stalwartonly!

NOTE

The gas fittings are welded into the heat exchanger. Donot turn these fittings!

It is recommended to install 20 cm Teflon hose for pre-cooling in front of the sample gas inlet.

Use only filtered sample gas.

Manual JcM

Montage5.2.

Einbaulage gemäß der technischen Spezifikation•beachten.Gerät vor direkter Sonnen- oder Wärmestrahlung,•Regen und starker Verschmutzung schützen.Ein- und Ausgangsverbindungen am Gaswärmetau-•scher herstellen und auf Dichtheit überprüfen.kondensatausgang mit kondensatsammelsystem•verbinden und auf Dichtheit überprüfen.

Verrohrung5.3.

1.. nur bei Modell JcM-E vorhanden

2.. nur bei Modell JcM-kE vorhanden

Messgasanschluss5.4.

Überwurfmutter und klemmring auf die jeweiligen Mess-gasleitungen (Schlauch DN 4/6 mm) aufschieben undan den Gasanschlüssen “IN” und “OUT” anschließen.Nur handfest anziehen.

HINWEIS

Die Gasanschlüsse sind in den Wärmetauscher einge-schweißt und dürfen deshalb nicht verdreht werden.

Zur Vorkühlung wird ein 20 cm langer Teflon-Schlauchvor dem Messgaseingang empfohlen.

Den Messgaskühler nur mit vorgefiltertem Messgas be-aufschlagen.

–––––––––––––––––––––––––– [ 10 ] ––––––––––––––––––––––––––BA_DE_JcM_v2.1

Messgas Eingang 1 Sample gas inlet

Messgas Ausgang 2 Sample gas outlet

kondensat Ausgang 3 condensate outlet

kondensatpumpe 1,2 4 condensate pump 1,2

Anschlussstecker mit Sicherung 5 Power connector with fuse

Statuskontakt 6 Status contact

kondensatsensor kW-1 2 7 condensate sensor kW-1 2

Peltier Regler Statusanzeige 8 Peltier controller status indicator

kondensat Detektor Statusanzeige 2 9 condensate detector status indicator 2

Page 11: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

Condensate drain5.5.

connect DN 10/12 mm tubing with ferrule and nut di-rectly at the heat exchanger or when the JcM isequipped with a condensate pump with a DN 4/6 mm atthe pump fitting.

CAUTION!

The condensate is often acidic. Appropriate safety meas-ures at the draining point should therefore be taken andregulations for the disposal of acid liquids should be ad-hered to! Wear appropriate protective clothing!

NOTE

On instruments without condensate pump the samplewithin the cooler needs to be at positive pressure andthe condensate drainage must have a minimum gradientof 6°. To avoid blockage of the condensate drain the in-side diameter of the tube must be 10 mm minimum. Thecondensate drain must be connected with a leakage freecondensate vessel which is installed below the instru-ment. Remove the condensate periodically. Appropriatesafety instruction and regulations disposal of acid liquidsshould be adhered.

When small quantities of condensate develop and lowpressure occurs, a cotton wick can be inserted into thecondensate outlet. This procedure will improve the flowby capillary action.

When the instrument is equipped with a condensatepump no gradient is allowed to avoid flow back of thecondensate when exchanging the pump tubing.

CAUTION!

To ensure free drainage of condensate, the JcM samplegas cooler must stand horizontally on a flat surface orbe mounted in a 19” rack.

Leakage test5.6.

CAUTION!

check all gas connections against leakage after the tub-ing installation.

Manual JcM

Kondensatableitung5.5.

Schlauch DN 10/12 mm mit klemmring und Überwurf-mutter direkt am Wärmetauscher oder bei Geräten mitkondensatpumpe Ableitschlauch DN 4/6 mm amSchlauchnippel der kondensatpumpe anschließen.

ACHTUNG!

Das anfallende kondensat ist oft sauer. EntsprechendeSchutzmaßnahmen sind bei der kondensatableitungvorzusehen und die einschlägigen Vorschriften sind beider Entsorgung zu beachten! Entsprechende Schutzklei-dung tragen!

HINWEIS

Bei Geräten ohne kondensatpumpe muss ein Über-druck im kühler vorhanden sein und die kondensatab-leitung ein minimales Gefälle von 6° aufweisen. UmVerstopfung in der kondensatableitung zu vermeiden,darf bei drucklosem Betrieb die lichte Weite derSchlauchleitung nirgends 10 mm unterschreiten. Derkondensatausgang muss mit einem dichten kondensat-sammelgefäß verbunden sein, welches unterhalb desGerätes montiert werden muss. Dieses ist periodisch zuentleeren und das kondensat vorschriftsmäßig zu ent-sorgen.

Bei sehr kleinem kondensatanfall und ungünstigenDruckverhältnissen kann ein Baumwolldocht, einge-schoben in den kondensatausgang, durch seine kapil-larwirkung das Ablaufverhalten des kondensates ausdem Gaswärmetauscher wesentlich verbessern.

Bei Geräten mit kondensatpumpe darf die kondensat-ableitung keine Steigung aufweisen, um ein Zurückflie-ßen von kondensat beim Wechseln desPumpenschlauches zu verhindern.

ACHTUNG!

Der JcM Messgaskühler muss waagrecht aufgestelltoder in einem 19“ Rackeinschub montiert sein, damit einungehindertes Abfließen des kondensates aus demWärmetauscher möglich ist.

Dichtheitsprüfung5.6.

ACHTUNG!

Nach dem Anschluss ist die Dichtheit aller Schlauchver-bindungen zu prüfen.

–––––––––––––––––––––––––– [ 11 ] ––––––––––––––––––––––––––BA_DE_JcM_v2.1

Page 12: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

Electrical connections5.7.

check local voltage, frequency and power consump-•tion against type plate.

connect a 2-pole switch in mains supply; the appli-•ance is not equipped with a switch.

The appliance is equipped with a standard IEc unit•plug.

Ensure that the maximum permissible conductor•temperatures are not exceeded by suitable selectionof cables and means of running them.

The operator must provide suitable stress relief.•

Grounding has to be done on site according local•rules and regulations.

The unit plug has a built in lead fuse 5 x20 mm.•

Always operate contacts under specified ratings. Forconnection of inductive and capacitive loads use suitableprotection circuits (e.g. recovery diodes for inductive andserial resistance for capacitive loads). Relays are illus-trated in current- less conditions (fail safe).

Connector plug / terminal strip5.8.

CAUTION

This unit is operated with mains power. During operationsome parts of the unit are energized with dangerous vol-tage!

Removing the cover will expose live parts. Before repairor maintenance disconnect from mains.

Isolation testing with high voltage is not allowed and canlead in unit damage.

Only qualified staff who have been trained according tothis manual should operate and maintain this instrument.

Manual JcM

Elektrischer Anschluss5.7.

Örtliche Netzspannung, Netzfrequenz und Leis-•tungsaufnahme mit den Angaben am Typenschildvergleichen.

In der Energieversorgungszuführung ist ein 2-poli-•ger Netzschalter einzubauen, das Gerät besitzt kei-nen eigenen Netzschalter.

Das Gerät ist zum Anschluss der Energieversorgung•mit einem IEc Geräteanschlussstecker ausgestat-tet.

Durch Auswahl einer geeigneten Anschlussleitung•ist sicherzustellen dass die max. zulässigen Leiter-temperaturen nicht überschritten werden.

Der Betreiber muss eine entsprechende Zugentlas-•tung der kabel gewährleisten.

Eine Erdung ist entsprechend den gültigen örtlichen•Vorschriften an der dafür vorgesehenen Stelle vor-zunehmen.

Der Geräteanschlusstecker ist mit einem Siche-•rungseisatz für Schmelzsicherungseinsätze 5x20mm versehen.

Die kontakte sind zu jeder Zeit innerhalb der spezifizier-ten Werte zu betreiben. Induktive und kapazitive Lastensind mit entsprechenden Schutzmaßnahmen anzu-schließen (z.B. Freilaufdioden bei induktiven Lasten undSerienwiderstände bei kapazitiven Lasten) Relais sindin stromlosen Zustand (Fail safe) dargestellt.

Anschlusstecker / Klemmleiste5.8.

ACHTUNG

Dieses Gerät wird mit Netzspannung betrieben. BeimBetrieb stehen zwangsläufig bestimmte Teile unter ge-fährlicher Spannung!

Durch Abnahme des Gehäuses werden spannungs-füh-rende Teile zugänglich. Bei jeglichen Reparatur- oderWartungsarbeiten ist das Gerät vom Netz zu trennen.

Prüfungen der Spannungsfestigkeit mit hochspannungsind unzulässig und können zu einer Beschädigung desGerätes führen!

Nur entsprechend qualifiziertes und geschultes Perso-nal, welches mit allen Warnungen und Instandhaltungs-maßnahmen gemäß dieser Betriebsanleitung vertrautist, darf an diesem Gerät oder in dessen Nähe arbeiten.

–––––––––––––––––––––––––– [ 12 ] ––––––––––––––––––––––––––BA_DE_JcM_v2.1

Page 13: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

For certain and safe operation the instrument needs tobe transported carefully, be part of a well planned appli-cation, installed correctly as well as operated and main-tained according to these instructions.

Requirements of qualifications of staff:

Qualified staff in the sense of this manual and/or the war-ning references are persons, who are familiar with setup,mounting, start-up and operating of this product andhave sufficient qualification.

Start up6.

1. check of the proper installation.

2. Review the equipment for damage.

3. check for leaks.

4. check for horizontal position.

CAUTION!

Before switching on the device check rated type platevoltage against line voltage.

5. Turn external main switch on. The instrumentstarts cooling. The fan must run and the Peltier sta-tus LED must be illuminated red. The (optional”temperature display shows “error 1”. After approx.15 minutes the operating temperature is reached.The LED colour changes to green and the temper-ature display shows the actual temperature. Aslong the Peltier status indicator LED lights up red,the current cooler temperature is not in the permis-sible range from 0…10°c. If the Peltier status LEDblinks red, a temperature sensor defect is de-tected. After the appliance has reached the oper-ating conditions the gas flow can be introduced.

NOTE

It is possible that there is remaining condensate from thefactory test left in the cooler. (Pure water)

For the first time condensate drain is necessary to reachoptimal cooling efficiency.

keep in mind maximum flow rate of sample gas versusdew point at gas inlet.

CAUTION!

Non-compliance with the control steps can lead to seri-ous hazards or property damage and personal injury!

Manual JcM

Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätessetzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung,Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienungund Instandhaltung voraus.

Anforderungen an die Qualifikation des Personals:

Qualifiziertes Personal im Sinne dieser Betriebsanlei-tung bzw. der Warnhinweise sind Personen, die mit Auf-stellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb diesesProduktes vertraut sind und die über eine ihrer Tätigkeitentsprechenden Qualifikation verfügen.

Inbetriebnahme6.

1. kontrolle der vorschriftsgemäßen Installation

2. Überprüfung des Gerätes auf Beschädigung

3. Dichtheitsprüfung durchführen

4. horizontale Position des Geräts überprüfen

ACHTUNG!

Vor dem Einschalten ist sicherzustellen, dass die amGerät eingestellte Betriebsspannung und die Netzspan-nung übereinstimmen.

5. Energieversorgung am externen Schalter ein-schalten. Das Gerät beginnt zu kühlen. Der Venti-lator muss drehen und die Peltier Status LEDleuchtet für ca. 15 min rot und die (optionale) Tem-peraturanzeige zeigt „error 1“. Wird die Betriebs-temperatur erreicht wechselt die Peltier StatusLED auf grün und die Temperaturanzeige zeigt dieaktuelle Temperatur. Solange die Peltier StatusLED rot leuchtet liegt die aktuelle kühlertempera-tur nicht im zul. Bereich von 0…10°c. Blinkt diePeltier Status LED rot liegt ein Temperatursensordefekt vor. Nach Erreichen der Betriebsbedingun-gen kann das Gerät mit Gas beaufschlagt werden.

HINWEIS

Durch den werkseitigen Testlauf kann Restkondensat(Wasser) im Gaswärmetauscher zurückgeblieben sein.

Die optimale kühlleistung wird erst nach erstmaligemkondensataustritt erreicht.

Max. Durchflussmenge in Abhängigkeit des Messgas-Eingangstaupunktes beachten.

ACHTUNG!

Bei nicht Einhaltung der kontrollschritte kann es zuernsthaften Gefährdungen oder zu Sach- und Personen-schäden kommen!

–––––––––––––––––––––––––– [ 13 ] ––––––––––––––––––––––––––BA_DE_JcM_v2.1

Page 14: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

Status display6.1.

1...for model JcM-kE only

End of operation7.

Shut down the sample gas flow through the sample gascooler by switching off the external sample gas pump;keep cooler at operation for at least 10 min. (Pumpingresidual condensate). Afterwards shut down sample gascooler by disconnecting mains.

Demounting8.

Shut down sample gas flow with external sample•gas pump.

Disconnect units supply at site. •

Unscrew fittings and disconnect all gas connections.•

Remove probe from process flange.•

Disconnect condensate drain.•

Store and dispose with expertise.•

Recycling

The unit contains elements which are suitable for recy-cling, and components which need special disposal. youare therefore requested to make sure that the unit willbe recycled by the end of its service life.

Manual JcM

Status Anzeige6.1.

1...nur bei Modell JcM-kE vorhanden

Beenden des Betriebs7.

Durch Abschalten der externen Messgaspumpe denGasdurchfluss durch den Messgaskühler unterbrechen,den Messgaskühler für weitere 10 Minuten in Betrieblassen (Abpumpen des noch anfallenden kondensates).Danach Messgaskühler durch Unterbrechen der Strom-versorgung außer Betrieb setzen.

Demontage8.

Messgasdurchfluss durch Abschalten der externen•Messgaspumpe beenden.

Gerät anlagenseitig spannungsfrei machen.•

Fittinge am Gerät lösen und gastechnische Verbin-•dungen entfernen.

Anschluss vom kondensatablauf trennen.•

Fachgerechte Aufbewahrung bzw. Entsorgung•

Recycling

Das Gerät enthält Bauteile, die wiederverwertet werdenkönnen, sowie Bauteile, die speziell entsorgt werdenmüssen. Sorgen Sie deshalb dafür, dass das Gerät nachder Verwendung der Wiederverwertung zugeführt wird.

–––––––––––––––––––––––––– [ 14 ] ––––––––––––––––––––––––––BA_DE_JcM_v2.1

Betriebszustand

Status

Status LED

Condensate

Grün 1

green 1

Status LED

Condensate

Rot 1

red 1

Status LED

Condensate

blinkt 1

blinking 1

Status LED

Peltier

Grün

green

Status LED

Peltier

Rot

red

Status LED

Peltier

blinkt

blinking

Alarm Relais

angezogen

Alarm relay

energised

SensorkurzschlusskW-1Shorten sensor kW-1

x

kondensaterkennungcondensate detection

x

TemperaturalarmTemperature alert

x

Temperatursensorkurzschluss/ Unter-brechungTemperature sensorshorted / broken

x

NormalbetriebRegular operation

x x x

Page 15: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

Maintenance and service9.

NOTE

If an item is returned to JcT Analysentechnik, for main-tenance or repair reasons, it will only be accepted withaccompanied “Return Authorisation” and “Decontamina-tion Statement”, fully completed and signed. This is toensure the security of JcT staff. The forms including avalid “Return Authorisation Number” (RAN) are availableon request at the JcT service department or for down-load on the JcT website.

JcM sample gas coolers are designed for long-term con-tinuous operation with a minimum of maintenance re-quirements.Maintenance is limited to cleaning the cooling fins withcompressed air, and - for the models JcM-E and JcM-kE – a periodical check condensate pump tubing againstleakage and condition. In continuous operation a con-densate tubing replacement every 3 months is recom-mend.

NOTE

JcT recommends that you contact your regional repre-sentative to let perform service work by qualified staffonly.The device is equipped with a maintenance plate to notethe year of maintenance work.

CAUTION!

Before any maintenance or repair work is performed onan opened instrument, the power supply must be dis-connected.Any repair and adjustment work on the open and pow-ered up instrument shall only be performed by qualifiedstaff who are fully trained and familiar with the dangersinvolved!The dispose of the exchanged parts must respect thecurrent environmental, safety and technical regulations.

Condensate pump9.1.

Pump hose, pulley holder and tubing cover are consum-ables. They have to be replaced regularly depending onoperating conditions: pump hoses at the latest after 6months, pulley holder and tubing cover at the latest after12 month. For replacing condensate pump hoses follow-ing actions are necessary:

• Switch sample gas cooler off (disconnectmains).

Manual JcM

Wartung und Service9.

HINWEIS

Ist es zu Wartungs- oder Reparaturzwecken notwendig,das Gerät an JcT Analysentechnik zu schicken, sind die„Return Authorisation“ und die „Erklärung zur gesund-heitlichen Unbedenklichkeit“ vollständig ausgefüllt undunterzeichnet beizulegen. Andernfalls kann das Gerätzum Schutz der JcT Mitarbeiter nicht übernommen wer-den. Die Formulare sind mit einer gültigen Return Aut-horisation Number (RAN) auf Anfrage bei derServiceabteilung von JcT erhältlich und stehen auf derJcT Website zum Download bereit.

JcM Messgaskühler sind für einen langen und war-tungsarmen Betrieb ausgelegt.Die Wartungsarbeiten beschränken sich auf das Freibla-sen der kühllamellen und - bei den Modellen JcM-Eund JcM-kE - auf die periodische kontrolle der konden-satpumpe (Dichtheit und Zustand des Pumpenschlau-ches). Bei Dauerbetrieb wird das Wechseln deskondensatpumpenschlauches alle 3 Monate empfohlen.

HINWEIS

JcT empfiehlt die Servicearbeiten nur von qualifiziertemPersonal durchführen zu lassen. kontaktieren Sie dazuIhren regionalen Ansprechpartner.

Am Gerät befindet sich ein Wartungsaufkleber, auf demdas Jahr der Wartungsarbeiten zu vermerken ist.

ACHTUNG!

Der Netzanschluss ist vor jeglicher Arbeit am offenenGerät zu trennen.

Nur qualifiziertes Personal, das mit den damit verbun-denen Gefahren vertraut ist, darf Reperatur- und Ein-stellarbeiten am offenen und angeschlossenen Gerätvornehmen.

Die Entsorgung ausgetauschter Teile hat unter Berück-sichtigung der geltenden Umwelt-, Sicherheits- und tech-nischen Richtlinien zu erfolgen.

Kondensatpumpe9.1.

Pumpenschlauch, Rollenträger und Laufband der kon-densatpumpe sind Verbrauchsteile. Sie sind in Abhän-gigkeit der Einsatzbedingungen regelmäßig zu ersetzen.Der Pumpenschlauch spätestens nach 6 Monaten, Rol-lenträger und Laufband spätenstens nach 12 Monaten.Für den Ersatz der kondensatpumpenschläuche sindfolgende Schritte vorzunehmen:

• Den Messgaskühler abschalten (Gerät span-nungs-frei machen).

–––––––––––––––––––––––––– [ 15 ] ––––––––––––––––––––––––––BA_DE_JcM_v2.1

Page 16: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

CAUTION!

condensate may contain hazardous or corrosive sub-stances! Wear aprropriate protective clothing!

Pump tube replacement details

Manual JcM

ACHTUNG!

kondensat kann gefährliche Substanzen enthalten und/ oder ätzend sein! Entsprechende Schutzkleidung tra-gen!

Austausch der Pumpenschläuche im Detail

–––––––––––––––––––––––––– [ 16 ] ––––––––––––––––––––––––––BA_DE_JcM_v2.1

Schritt 1 Step 1

Fittings gegen den Uhrzeigersinnlösen

Remove both Viton tubes by loosingthe fitting nuts by counter clockwise ro-tation

Schritt 2 Step 2

Die beiden kondensat-pumpen-schläuche von den Fittings abziehen

Pull off both condensate pump hosesfrom fittings

Schritt 3 Step 3

Verschlussriegel im Uhrzeigersinn öff-nen und Laufband mit Schlauchein-satz entfernen

Remove treadmill including the pumptube by rotation of lock-clip clockwise

Detailansicht

Abgenommenes Laufband mitSchlaucheinsatz

View

Uninstalled treadmill with pump tube

Page 17: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

Manual JcM

–––––––––––––––––––––––––– [ 17 ] ––––––––––––––––––––––––––BA_DE_JcM_v2.1

Schritt 4 Step 4

Schlaucheinsatz (mit den Endstü-cken) vom Laufband entfernen unddurch einen neuen Schlaucheinsatzersetzen

Remove the pump tube set (includingend parts) from guide rail of treadmilland replace by a new pump tube set

Detailansicht

Führungsschiene des Laufbands

View

guide rail treadmill in detail

Schritt 5 Step 5

Laufbands am Pumpenkopf montie-ren und beide Enden einschnappen

Mount the treadmill on the pump head,place both end parts in the rail untilthey snap in

Schritt 6 Step 6

Verschlussriegel gegen den Uhrzei-gersinn drehen bis dieser einrastet

Twist back the lock-clip counter clock-wise until both ends snap in properly

Schritt 7 Step 7

korrekten Sitz von Verschlussriegelund Abdeckung prüfen

Saug und Druckschlauch wieder an-schließen und Fittings handfest anzie-hen

check the correct pump tube and lock-clip position

Install Suction and Pressure tubesagain and tighten nuts stalwart.

Page 18: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

Fault diagnostic check list10.

Malfunction Cause / remedy

Status LEDdark

• check power supplycheck appliance fuse

• control electronic defective, Replacement by service

Temperatureabove 10°c

• Peltier defectivecall JcT service

• Sample Gas flow too highReduce sample gas flow,

• Ambient temperature too highcheck specification

• cooling fins dirtyclean cooling fins

• Fan defectiveReplace fan by qualified staffcall JcT service

Temperaturebelow 0°c

• control electronic defectivecall JcT service

• Ambient temperature too low

Wet samplegas

• compressor defectivecall JcT service

• Sample gas flow too highReduce sample gas flow rate, checkspecification

• cooling fins dirtyclean cooling fins

• Fan defectiveReplace fan by qualified staff, call JcTservice

• Jamming condensate pumpReplace tube set, call JcT service

• condensate drain jammedhorizontal use only, condensate tubekinked or blocked

blocked sam-ple gas flow

• Fouling caused by not yet separateddust or sublimate Use of pre filterclean sample gas tubes and sample gasheat exchangercheck compatibility before usingcleaning agents

• Frozen condensateAmbient temperature < +1°cheat up installation site

condensate-alarm

• Eliminate the cause(see wet flue gas)Remove condensate sensor by unscre-wing nut and pulling downwards, cleanand dry sensor

Manual JcM

Fehlerdiagnose Checkliste10.

Störung Ursache / Abhilfe

Status LEDleuchtet nicht

• Spannungsversorgung überprüfenGerätesicherung prüfen

• Regelelektronik defektAustausch durch Service.

Temperaturüber 10°c

• Peltier defektJcT Service anrufen

• Zu hoher MessgasstromVolumenstrom reduzieren

• Umgebungstemperatur zu hochBetriebsdaten überprüfen

• kühllamellen verschmutztkühllamellen reinigen

• Ventilator defektAustausch durch SachkundigenJcT Service anrufen

Temperaturunter 0°c

• Regelelektronik defektJcT Service anrufen

• Umgebungstemperatur zu nieder

FeuchtesMessgas

• kühlkreislauf ausgefallenJcT Service anrufen

• Zu hoher Volumenstrom Messgasstrom reduzierenBetriebsdaten überprüfen

• kühllamellen verschmutztkühllamellen reinigen

• Ventilator defektAustausch durch SachkundigenJcT Service anrufen.

• Störung kondensatpumpePumpenschlauch wechselnJcT Service anrufen

• kondensatabfluss gestörtGerät horizontal betreibenkondensatableitschlauch geknickt oderverstopft

Messgas-fluss blo-ckiert

• Verschmutzung durch nicht abgeschiede-nen Staub oder SublimateVerwendung eines VorfiltersMessgasschläuche und Gaswärmetau-scher reinigenVor Verwendung von chemikalien zurReinigung Verträglichkeit prüfen

• kondensat gefrorenUmgebungstemperatur < +1°c ggf. Betriebsraum beheizen

kondensat-alarm

• Ursache beseitigen (siehe feuchtes Messgas)kondensatsensor durch Lösen der Über-wurfmutter nach unten abziehen, reini-gen und trocknen

–––––––––––––––––––––––––– [ 18 ] ––––––––––––––––––––––––––BA_DE_JcM_v2.1

Page 19: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

Dimensions11.

JcM

JcM-E

JcM-kE

All dimensions in mm

Manual JcM

Abmessungen11.

JcM

JcM-E

JcM-kE

Alle Abmaße in mm

–––––––––––––––––––––––––– [ 19 ] ––––––––––––––––––––––––––BA_DE_JcM_v2.1

����

���

�����

���

�����

����

���

���

���

��

����

���

��

���

����

������

������

���

����

��

����

���

���

��

���

��

Page 20: BA DE JCM v2.1 · 2.5. condensate detection (JcM-kE only) 5 3. Order codes 6 4. Technical data 6 4.1. Performance diagrams 8 4.2. Flow charts 9 5. Installation, unpacking 9 5.1. Installation

Werner heisenberg - Str. 4 / A-2700 Wr. Neustadt / Tel +43 (0)2622 87 201 / Fax +43 (0)2622 87 [email protected] / Firmenbuchgericht: kreisgericht Wr. Neustadt FN 119682 d / UID - Nummer ATU 20559900

–––––––––––––––––––––––––– [ 20 ] ––––––––––––––––––––––––––

Manual JcMManual JcM

BA_DE_JcM_v2.1