bcla 2012 - 2011

38
2012 INVESTIGACIÓN CLÍNICA Y PERSPECTIVAS DE JOHNSON & JOHNSON VISION CARE BCLA 24-27 May 2012 Apoyo a su éxito desde todos los ángulos

Upload: william-bello

Post on 26-Mar-2016

222 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

The Vision Care Institute

TRANSCRIPT

Page 1: BCLA 2012 - 2011

2012 INVESTIGACIÓN CLÍNICA Y

PERSPECTIVAS DE JOHNSON &

JOHNSON VISION CARE

BCLA 24-27 May 2012

Apoyo a su éxito desde todos los ángulos

Page 2: BCLA 2012 - 2011
Page 3: BCLA 2012 - 2011
Page 4: BCLA 2012 - 2011

Resumen: La radiación UV es un riesgo que se corre durante todo el día y todo el año, y no solamente al medio día en pleno verano, con la exposición directa de los ojos bajo los rayos del sol que se encuentran en el punto más bajo en el cielo. No existe evidencia alguna de que los rayos UV sean beneficiosos para los ojos a diferencia de la piel que recibe un beneficio de vitamina D a partir de los rayos UV. Las enfermedades oculares relacionadas con la radiación ultravioleta, como por ejemplo pterigion, cataratas, y degeneración macular son comunes, incapacitantes, y causan una considerable carga mundial de morbilidad.

El Efecto del Enfoque Periférico hacia la luz, en el cual la luz entra al ojo a través de la periferia en el temporal de la córnea y se concentra en el lado nasal, ofrece una explicación para la predisposición nasal a ciertas enfermedades oculares relacionadas con los rayos UV, tales como la catarata cortical y la pinguécula.

La necesidad de bloqueador solar ocularel papel de los lentes de contacto con bloqueador UV

La exposición ocular a la radiación UV puede ser un riesgo significativo durante todo el año y los rayos UV se pueden reflejar en todas las superficies a diferentes niveles.

James Wolffsohn

La evidencia recopilada durante los últimos años destaca la necesidad de ofrecer una educación oportuna y frecuente a nuestros pacientes acerca de la importancia de la protección UV y proporcionar información y opciones para proteger sus ojos del daño por rayos UV.

Además de usar un sombrero y unas gafas de sol bien adaptadas, el uso de lentes de contacto con bloqueador UV que cubren el limbo proporciona una protección adicional contra todas las fuentes de radiación UV que recaen sobre la cornea y el limbo, ya sea de manera directa, reflejada o refractada.

Esta sesión proporcionará una vista general de los efectos oculares de la radiación UV y los retos de proporcionar una protección adecuada, utilizando los últimos estudios en esta área tan importante que tiene que ver con los efectos de la radicación UV en el ojo y los beneficios potenciales de la protección UV. Esto ayudará a los profesionales a educar mejor a sus pacientes acerca de la importancia de la protección UV en la práctica.

Craig WilcoxCristina Schnider

PRESENTACIÓN

Page 5: BCLA 2012 - 2011

Cada vez que le adapta lentes de contacto a un joven por primera vez, le da un momento que cambia su vida y dura para siempre. En ese momento experimenta la maravilla de poder ver su mundo con claridad, de la manera como la naturaleza lo había previsto sin usar gafas. Cada vez que un présbita se coloca sus lentes de contacto multifocales, se puede ver cómo le vuelve la sonrisa a la cara. Las formas se ven nítidas de nuevo. No olvidemos los increíbles momentos que creamos cada día en nuestro trabajo. En Johnson & Johnson Visión Care tenemos pasión por ser parte de esa magia. Queremos acompañarlos de manera más cercana para asegurarnos que puedan ofrecerle día a día a sus pacientes esos momentos que cambian vidas. Queremos generar productos líderes en innovación, educación profesional, apoyo en la práctica, herramientas e iniciativas de apoyo al cliente para ayudarlo a crear esta “magia” todos los días.

PRESENTACIÓN

Apoyo para usted, su paciente y su negocio desde todos los ángulos

Cristina Schnider Kamlesh Chauhan

Cada día usted hace algo mágicoPatrocinamos investigaciones innovadoras para entender el desempeño de nuestros productos y la calidad de sus beneficios y de esta manera ayudarlo con sus pacientes en el área clínica. Un ejemplo de esto es la investigación que involucra los Lentes de Contacto marca 1•DAY ACUVUE® TruEye®, el producto que ha demostrado que al portarlo el paciente siente que no tiene puestos los lentes de contacto, y que ha generado beneficios altamente significativos y destacados en la salud de sus pacientes. La Doctora Cristina Schnider estudiará la innovación como medida para proteger la salud ocular y hará un bosquejo de los efectos oculares por radiación UV y los retos de proporcionar una protección adecuada, y compartirá las últimas investigaciones en esta área tan importante. Esto le ayudará a educar mejor a sus pacientes acerca de la importancia de su salud ocular y la protección con los rayos UV.

Finalmente, cada día en el THE VISION CARE INSTITUTE® nuestro objetivo es inspirar a cada persona que asiste a uno de nuestros cursos. Esto sucede porque tenemos un enfoque práctico e interactivo en todos los programas para que las habilidades recién aprendidas se puedan usar al siguiente día en el consultorio o para mejorar las habilidades que ya se tienen. El Doctor Kamlesh Chauhan hará un resumen de los muchos cursos disponibles este año que transformarán la forma como interactúa con sus pacientes y creará la magia para ellos. Únanse a nosotros en nuestra Presentación Platino para escuchar cómo planeamos hacer la magia juntos.

JJVC, información en el archivo 2010. Respuesta fisiológica de los neófitos con los lentes desechables de hidrogel de silicona de uso diario. Estudio de un grupo paralelo

durante un año, aleatorio, doble ciego, resultados después de 12 meses n=48. Las medidas incluyeron: Hiperemia conjuntiva y limbal, tinción conjuntival y corneal, conjunti-

vitis papilar y comodidad subjetiva.

Claire Ferguson

Page 6: BCLA 2012 - 2011

PRESENTACIÓN

Estudio apoyado por VISTAKON® División de Johnson & Johnson Vision Care, Inc.

La oportunidad con y para usuarios jóvenes Resumen: La adaptación en jóvenes puede ser gratificante, además de generar pacientes de por vida y una excelente fuente de recomendaciones. Existe evidencia de los efectos positivos en el cambio de vida de las personas que produce el uso de lentes de contacto en los jóvenes; y además de las oportunidades de desarrollo de negocios, la adaptación en jóvenes también produce una realización profesional. Esta sesión resumirá cómo comunicarse con usuarios jóvenes y sus padres de manera efectiva, y los beneficios de la adaptación en jóvenes para los pacientes y los profesionales. También tratará el asunto potencial del incumplimiento del usuario joven, y se revisarán las ideas más recientes relacionadas con el control de la miopía, que

incluyen la exploración de una gama de opciones y factores medio ambientales. Esta sesión concluirá observando las oportunidades para la satisfacción del cliente y el crecimiento profesional cuando se hacen adaptaciones a estos jóvenes usuarios.

Esta sesión de 90 minutos de instrucción educativa cubrirá todo lo que necesita saber y considerar cuando haga adaptaciones con lentes de contacto en niños y jóvenes: 1. Cómo comunicarse con usuarios jóvenes y sus padres de manera efectiva y los beneficios psicológicos de la adaptación de lentes de contacto en este grupo de personas jóvenes. 2. Revisar cuáles lentes de contacto pueden ser adaptados en los usuarios jóvenes y destacar las necesidades clínicas especificas para este grupo de pacientes. 3. Entender si los jóvenes usuarios están cumpliendo con el uso y cuidado de sus lentes y qué pasos se deben tomar para mejorar el cumplimiento. 4. Explorar las opciones actuales y las tasas de éxito en el control de la miopía aplicando las opciones actuales de lentes de contacto.

Bruce Evans

Jeffrey Walline Sarah Morgan Carol Lakkis

Simon Donne

Page 7: BCLA 2012 - 2011

profesionales apoyo y fuentes de entrenamiento únicos, comprometidos y especializados así como materiales de mercadeo y educativos. A través de la asociación para el éxito mutuo creemos que el paciente con presbicia puede seguir disfrutando de los beneficios de usar lentes de contacto todo el tiempo que lo desee. Los miembros de la PRESBYOPIA PARTNERSHIP™ realizarán demostraciones interactivas del proceso de adaptación en el salón ACUVUE® el jueves 24 de mayo entre la 1 y 6 de la tarde y disfrutarán hablando acerca de la satisfacción del cliente y las oportunidades de crecimiento del negocio que proporcionan el PRESBYOPIA PARTNERSHIP™.

CONFERENCIA DE SESIÓN

Por qué mi producto es mejor Resumen: Los materiales de lentes de contacto han mejorado significativamente en los últimos 10 años. Hoy en día contamos con superficies de lentes con alta concentración de oxígeno permeables, muy lubricados y con baja fricción que han demostrado ser eminentemente adecuados para el uso sostenible de lentes de contacto cómodos en el ojo según el paso del tiempo. Además el abandono del uso de los lentes de contacto debido a la incomodidad en el momento en que surge la presbicia debería ser menos común y más manejable. El manejo óptico de la presbicia está lejos de ser el ideal. Tradicionalmente, muchos Profesionales para el cuidado de los ojos usan la monovisión como un medio sencillo para continuar usando los lentes durante al menos los primeros años en los que aparece la presbicia. Sin embargo, la evidencia de las últimas investigaciones muestra que los pacientes generalmente prefieren la solución visual que ofrecen los lentes blandos multifocales comparados con los de monovisión y además se puede mantener el buen uso durante las etapas posteriores de la presbicia.

Los Lentes de Contacto marca ACUVUE® OASYS® para Presbicia combinan el material Iotrafilcon A de hidrogel de silicona con un diseño óptico único asférico multizona. El Iotrafilcon A cuenta con una alta distribución de oxígeno para permitir el consumo normal de oxígeno en la cornea, es extremadamente lubricado y tiene el menor coeficiente de fricción comparado con cualquier otro material básico para lentes de contacto. Este material tiene la capacidad de proporcionar una sensación en la que la mayoría de los usuarios no sienten el lente, incluyendo los pacientes con presbicia. Adicionalmente, proporciona un bloqueo de Clase 1 contra la radiación ultravioleta. El diseño óptico se elaboró usando procesos sofisticados de trazado de rayos, y unas evaluaciones clínicas extensivas dieron como resultado el diseño final y el desarrollo de la guía para su adaptación. Aunque los productos son importantes, el éxito con cualquier producto para la presbicia depende en gran parte del profesional. Debido a que nos hemos dado cuenta de este aspecto, invertimos en la PRESBYOPIA PARTNERSHIP™ que ofrece a los

HYDRACLEAR® PLUS

La tecnología Hydraclear ® Plus crea un material para lentes de contacto más lubricado, ultra suave para mantener una sensación de lubricación y

frescura en los ojos.

Diseño Zonal Asférico

Para lograr una visión nítida, desde todas las distancias.

Para lograr una tasa de adaptaciones exitosas del 74%.

Sistema tres DDD y guía para la selección de los lentes

David Ruston

Page 8: BCLA 2012 - 2011

CONFERENCIA DE SESIÓN

Necesitamos tener una mejor comprensión de los diferentes factores que afectan la función de los lentes para mejorar la satisfacción del cliente con lentes de contacto blandos. Se estudiarán en detalle las diferencias entre las características de los materiales que afectan la experiencia del paciente, con un énfasis en aquellas que tienen un efecto directo en la acomodación y la descontinuación del uso, además romperemos algunos mitos acerca de otros que no afectan la acomodación. Se explorará cómo se logran las mediciones en el laboratorio para algunas propiedades de éstos materiales, que incluyen aquellos que no cuentan todavía con el estándar ISO, para que los profesionales aprecien los detalles que hay detrás de la información.

Un vistazo detrás de escena a la metodología desarrollada por un equipo de especialistas en SuSoS en Suiza le permitirá a los Profesionales para el Cuidado de los Ojos entender cómo se logro la medición del coeficiente de fricción en un ambiente fisiológicamente relevante y neutro. Adicionalmente, en esta conferencia se explorará el impacto de otros factores de los materiales, que incluyen el oxígeno, el módulo, la lubricación y el contenido de agua para ayudar al Profesional para el cuidado de los ojos a escoger mejor qué características de los materiales tendrán un impacto positivo en la satisfacción del cliente en el momento de pensar en sus usuarios nuevos y antiguos.

Tribómetro para medir el coeficiente de fricción

Ian Pyzer

Los materiales modernos y sus implicaciones clínicas

Page 9: BCLA 2012 - 2011

DOCUMENTO DE LA CIENCIA

¿El bloqueo contra la luz ultravioleta con lentes de contacto beneficia la salud ocular? James Wolffsohn, Frank Eperjesi, Hannah Bartlett, Amy Sheppard, Olivia Howells, Tom Drew, Ana Sulley, Kathrine Osborn Lorenz

PropósitoAunque existe evidencia suficiente de los beneficios de bloquear la piel contra los rayos ultravioletas (UV), existe menos evidencia de estos beneficios para los ojos. Por tanto, este estudio examina los efectos retroactivos usando lentes de contacto con bloqueo UV en la acomodación ocular y el pigmento macular.

MétodosSe tomaron cuarenta pacientes con presbicia quienes habían usado lentes de contacto durante aproximadamente cinco años. 20 usaron lentes de contacto con bloqueo UV y los 20 pacientes en el grupo de control usaron un lente de contacto elaborado con un material con propiedades mínimas de bloqueo UV. Se evaluó la salud ocular con un biomicroscopio de lámpara de hendidura y una escala gradual. La acomodación ocular se evaluó de manera subjetiva con un examen push – up, moviendo el lente hacia arriba, y curvas de desenfoque. Se cuantificaron las medidas objetivas de la respuesta a la acomodación con un autorefractómetro a campo abierto. Se determinó la densidad óptica del pigmento macular (DOPM) (MPS 9000).

Den

sid

ad ó

pti

ca d

el p

igm

ento

mac

ular

Ojo

Densidad óptica de pigmento macular en un grupo de usuarios de lentes de contacto con y sin propiedades de bloqueo contra los

rayos UV

Derecho Izquierdo

0.0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

Lentes de contacto con bloqueador UV n=20

Lentes de contacto son bloqueador UV n=20

James Wolffsohn

ResultadosLos cohortes de los sujetos que usaron lentes de contacto con bloqueador UV o sin bloqueador UV se agruparon de acuerdo con la edad, raza, índice de masa muscular, dieta, estilo de vida, exposición a los rayos UV, error de retracción y agudeza visual. La salud ocular (p>0.05), la amplitud de la acomodación (P=0.217), el rango del enfoque definido (P=0.783) y la curva de respuesta objetiva al estímulo (P=0.185) estadísticamente fueron similares en los ojos que habían usado lentes de contacto con bloqueador UV comparados con el grupo de control, aunque los primeros mostraron de manera consistente una respuesta de acomodación mayor que el grupo de control (0.25 ±0.15D). Sin embargo, la media para la DOPM fue mayor de manera significativa (P=0.014) en los ojos que usaron lentes de contacto con bloqueador UV (0.41 ±0.13) comparado con los ojos que usaron lentes de contacto sin bloqueador UV (0.33 ±0.15).

ConclusionesEl bloqueo de la transmisión de los rayos UV a través de los lentes de contacto resulta beneficioso para mantener la densidad del pigmento macular (en promedio 23% o más alta). También hay una indicación de que se puede retrasar la presbicia.

Page 10: BCLA 2012 - 2011

Kathrine Osborn Lorenz

DOCUMENTO DE LA CIENCIA

Demostración de la corrección cilíndrica para pacientes con un grado de astigmatismo bajo Katherine Osborn Lorenz, Ross Franklin, Their Henderson, Danielle Boree

PropósitoDeterminar si a los sujetos con un grado de astigmatismo bajo (0.75 a 1.00DC) les parece útil escoger entre la corrección esférica y la corrección esférico- cilíndrica usando un simulador de astigmatismo.

MétodosSe utilizó una simulación de astigmatismo con lentes giratorios (+0.25DS/-0.75DC) para permitirle a los sujetos comparar la corrección del cilindro esférico con la mejor refracción esférica en un marco de estudio. Los sujetos completaron un cuestionario antes y después de la simulación del astigmatismo. Cuarenta y seis sujetos ( 25 usuarios de lentes de contacto esféricos, 21 usuarios de gafas) completaron un estudio en tres lugares de los Estados Unidos.

ResultadosLos resultados del cuestionario mostraron que el 46% de los sujetos con astigmatismo realmente no sabían lo que era el astigmatismo antes del estudio y el 94% de los sujetos opinó que la simulación fue útil para decidir entre la corrección esférica y astigmática.

Para 26 de los sujetos (57%), la mejora de la visión fue más notable con la visión binocular, mientras que 17 de los sujetos (37%) opinaron que la mejora en la visión fue más obvia con la visión monocular, y tres sujetos (6%) no vieron ninguna mejora. El uso de una compensación de +0.25DS con el lente de estudio de -0.75DC fue confirmado con la información del estudio debido a que el promedio del cambio de la esfera de la refracción esférico-cilíndrica a la mejor refracción esférica fue de -0.34 ±0.18DS para los ojos con una refracción de -0.75DC, y -0.41 ±0.24DS para ojos con una refracción de -1.00DC.

Conclusiones: Se encontró que la simulación de astigmatismo con lentes giratorios +0.25DS/-0.75DC es apropiada con pacientes con astigmatismo bajo. La mayoría de los sujetos respondieron que la simulación de la corrección del astigmatismo fue útil, sugiriendo que esto podría ser beneficioso para que los pacientes con astigmatismo cambien sus lentes esféricos a lentes tóricos

0

10

20

30

40

50

La visión está mucho mejor

La visión está un poco mejor

No hay diferencia en mi visión

La visión esta un poco peor

La visión esta peor

54%

39%

2% 54%4%

60

Suje

tos

(%)

Diferencia en la visión reportada por los sujetos con el simulador de astigmatismo

Page 11: BCLA 2012 - 2011

AntecedentesAunque la prescripción de los lentes blandos tóricos está creciendo, no llega a los niveles esperados para la corrección completa de pacientes con astigmatismo.

MétodosMuchos estudios se realizaron para tener una visión del comportamiento de los pacientes, su concientización y necesidades: • Un cuestionario telefónico con la población con visión corregida en el Reino Unido (n=1311)• Un estudio abierto de uso diario que involucró a 200 usuarios con astigmatismo que no utilizan lentes tóricos en el Reino Unido• Entrevistas cualitativas en el Reino Unido e Italia a 60 pacientes con astigmatismo • Una encuesta por Internet en nueve países en toda Europa (n=3541)

ResultadosDe la población con visión corregida, el 24% afirma tener astigmatismo, comparado con una predominio del 47% con astigmatismo conocido (≥0.75DC en al menos uno de los ojos). Los pacientes con astigmatismo que usan lentes esféricos dijeron que la razón para no usar los lentes blandos tóricos es porque “no tenían el conocimiento” (28% usuarios de lentes blandos tóricos, 22% tiene astigmatismo); el 12% dijo que los profesionales no les habían ofrecido los

DOCUMENTO DE LA CIENCIA

¿Qué no conocen sus pacientes acerca del astigmatismo?Anna Sulley, Sule Sencer, Graeme Young

Prevalencia del Astigmatismo vs. Datos de incidencia de

1. Young G. Suley A & Hunt C. Prevalencia del astigmatismo en relación con la adaptación de lentes de contacto blandos & lentes de contacto, 2011: 37.20-25.

2. JUVC. Datos en archivo 2012 (Encuestas de incidencia. Noviembre de 2010 y mayo de 2011, a través del cuestionario CATI (Encuesta telefónica asistida por computador) con usuarios representativos, entre las edades

de 16 a 54 años en el Reino Unido. N=4.454. 3. GIK R: Audit FY 2011

47%

24% 24%20%

0

10

20

30

40

50

Po

rcen

taje

(%

)

Prevalencia del Astigmatismo(>0.75D al menos en un ojo)

Pacientes que dicen tener astigmatismo en la población con visión

corregida

Usuarios de lentes de contacto tóricos en la población visión con astigmatismo totalmente corregida

Datos de la industria de adaptación de lentes tóricos en el Reino Unido

Anna Sulley

lentes blandos tóricos. El 31% de las personas que descontinuaron el uso de los lentes lo hizo debido a que no hubo una satisfacción de sus necesidades visuales. Las razones que dieron los pacientes con astigmatismo que usan gafas para no usar lentes reflejaron unas creencias más amplias (las gafas son más convenientes 39%; incomodidad 33%). Existía un entendimiento básico o falta de información acerca del astigmatismo, y si el paciente conocía algo, lo consideró de poca relevancia. Existía muy poco conocimiento de la opción con lentes blandos tóricos, aunque muchos probarían estos lentes si se los ofrecieran. Los niveles de satisfacción en la corrección de la visión para usuarios de lentes blandos tóricos (68%, n=1018) fue significativamente más alta (P<0.05) que para los pacientes con astigmatismo que usan gafas (58%, n=205) o 50% para los que descontinuaron su uso (n=242).

Conclusiones: Aproximadamente la mitad de la población con visión corregida no se da cuenta que tiene astigmatismo y no tiene conocimiento de los lentes blandos tóricos. Esto destaca la oportunidad y necesidad para mejorar la educación en los pacientes y la comunicación y una recomendación más proactiva de los lentes de contacto blandos tóricos.

Page 12: BCLA 2012 - 2011

PropósitoEl cumplimiento del paciente con el calendario de reemplazo recomendado por el Profesional para el cuidado de los ojos ha sido un tema de discusión continuo y con frecuencia acalorado entre los profesionales para el cuidado de los ojos y la industria de los lentes de contacto. Este documento presenta información acerca de la efectividad de un sistema de recordación electrónica para lentes de reemplazo cada dos semanas y cada mes.

MétodosSe encuestaron por Internet usuarios de lentes de contacto norteamericanos (n=680) que usan un sistema de recordación electrónica. Se realizaron 10 preguntas acerca de la modalidad de lentes de contacto, el calendario de reemplazo y la efectividad del sistema de recordación electrónica.

ResultadosEl cumplimiento para los pacientes que usan un sistema de recordación electrónica incrementó de un 40% a un 77%. Un noventa y cinco por ciento de los usuarios opinó que el sistema es útil, mientras que un 66% cree que el calendario cambio su comportamiento de uso. Antes de usar el sistema de recordación electrónica, el promedio de reemplazo para los lentes de dos semanas era de

Oímos y olvidamos. Vemos y recordamos ¿Qué tan efectivo es un recordatorio electrónico cuando se trata del cumplimiento de los pacientes con los lentes de contacto? Janelle Routhier, Elizabeth Kreul-Starr, Sheila Hickson-Curran

DOCUMENTO DE LA CIENCIA

Promedio anterior = 35.6 días Promedio posterior = 30.0 días

Previo

Después

<30Días Días Días DíasDías

30 31-45 >60 <300

10

20

30

40

50

60

70

80

Reemplazo mensualAntes y después del uso del recordatorio

n=620

Promedio anterior = 19.9 días Promedio posterior = 14.7 días

Antes

Después

<14Días Días Días DíasDías

14 15-18 19-21 <210

10

20

30

40

50

60

70

80

Reemplazo de cada dos semanasAntes y después del uso del recordatorio

n=620

Janelle Routhier

19.9 días y de 35.6 días para los lentes mensuales. Después de usar el recordatorio electrónicos, los usuarios de lentes de contacto de reemplazo de cada dos semanas reemplazaron los lentes cada 14.7 días, mientras que los usuarios de lentes mensuales tuvieron un promedio de 30.0 días. El 90% de las personas encuestadas opinaron que el sistema de recordación electrónica hizo más fácil recordar el reemplazo de los lentes. La recordación a través de correo electrónico fue la más popular con un porcentaje del 93%.

Conclusiones: Esta encuesta revela que un sistema de recordación electrónica ayudó a los pacientes a cambiar sus lentes de contacto cumpliendo con la frecuencia de reemplazo sugerida por el profesional para el cuidado de los ojos. Demostró que el comportamiento de los pacientes cambió de manera positiva como resultado de los recordatorios. Esta herramienta se utilizó para los usuarios de lentes de reemplazo de cada dos semanas y reemplazo mensual, incrementando un cumplimiento muy cercano al calendario de reemplazo sugerido. Para ayudar a que los pacientes se mantengan enfocados a pesar de sus ocupadas vidas, algo tan simple como un sistema de recordación electrónica puede ser la clave para el cumplimiento, no sólo para los lentes de contacto, sino para la industria médica en general.

Page 13: BCLA 2012 - 2011

DOCUMENTO DE LA CIENCIA

PropósitoEstimar el predominio de los ojos sensibles reportados por los pacientes usuarios de lentes de contacto blandos y evaluar las características clínicas de estos pacientes.

MétodosSe utilizó la información recopilada de 2166 usuarios actuales de lentes blandos para estimar el predominio de ojos sensibles. Los pacientes se separaron en dos grupos, Ojos Sensibles (“sensibles” “muy sensibles”) y ojos sin sensibilidad (“normales” “poco sensibles”) basados en una autoevaluación. Se comparó la demografía, información biométrica, síntomas, tiempos de uso y las señales clínicas entre las dos poblaciones. También se obtuvo información de encuestas realizadas a personas que no utilizan lentes de contacto.

Síntomas

NS

NS

*p<0.001

NS

*

*

*

Irritacióm

(Frecuentemente

o

constantemente)

Pacie

nte

s q

ue c

alifi

caro

n e

n c

ad

a c

rite

rio

(%

)

Resequedad

(Frecuentemente

o

constantemente)

Escozor o ardor (

Frecuentemente.

o

Constantemente.)

0

10

20

30

40

50

Línea de base de lotraficon A (n=63)

Línea de base de otros lentes de contacto (n=65)

Seguimiento con lotrafilcon A (n=63)

Seguimiento con otros lentes de contacto (n=65)

Efecto de la readaptación en pacientes con lotrafilcon A u otros lentes de

contacto

Predominio de los “ojos sensibles” para usuarios de lentes de contacto blandosSheila Hickson-Curran, Michael Spyridon, Chris Hunt, Graeme Young

Sheila Hickson-Curran

Síntomas

SEs (n=265)

Non-SEs (n=1889)

Prevalencia de los sintomas claves y los en la población con Ojos sensibles(Ojos sensibles vs. Ojos no sensibles)

Pacie

nte

s q

ue e

xp

eri

men

tan

lo

s sí

nto

mas

frecu

en

tes

o c

on

stan

tem

en

te (

%)

Resequedad Irratación Enrojecimiento Escozor

0

10

20

30

40

50

60

ResultadosEl 12.2% de los usuarios de lentes blandos reportaron tener ojos sensibles, a pesar de haber sido considerados “normales” cuando comenzaron los estudios clínicos. El predominio de los ojos sensibles fue mayor en las personas que no usan lentes que en los usuarios de lentes de contacto. No hubo diferencias significativas entre los pacientes con ojos sensibles y los pacientes sin sensibilidad en los ojos en cuanto a género, edad o refracción. El predominio de los síntomas fue mayor en la población con ojos sensibles: la resequedad 43% vs. 19% (P<0.0001), irritación 25% vs. 11% (P<0.0001), enrojecimiento 20% vs. 6%(P<0.0001), escozor 6% vs. 1% (P<0.0001), promedio de tiempo de uso (13.0 vs. 14.1 horas, P<0.0001) y tiempo de uso con comodidad (10.6 vs. 12.2, P<0.001) fueron menores en el grupo con ojos sensibles. No se notaron diferencias significativas en los signos clínicos (hiperemia limbal o bulbar o tinción corneal o conjuntiva) entre las dos poblaciones.

Conclusiones: Una proporción importante de usuarios de lentes de contacto reportaron “ojos sensibles” con sus lentes habituales. Aunque estos pacientes tienen un predominio mayor de los síntomas, estos no están acompañados de un incremento de signos clínicos.

Page 14: BCLA 2012 - 2011

Sheila Hickson-Curran

PRESENTACIÓN

Los lentes diarios desechables solución para usuarios con “problemas” en el uso de lentes reutilizables Sheila Hickson-Curran, Michael Spyridon, Graeme Young

PropósitoInvestigar el predominio de problemas en usuarios de lentes de contacto blandos reutilizables y su efecto en la readaptación con lentes diarios desechables.

MétodosParte I: Medimos el predominio de los síntomas claves y los signos en 364 usuarios de lentes reutilizables: resequedad o irritación, reducción del tiempo de uso con comodidad, (≥2 horas), ≥ hiperemia bulbar o limbal grado 2 (escala de 0-4), o ≥ tinción corneal grado 3 (0-15). Parte II: A 235 pacientes ‘problema’ se les adaptaron lentes de contacto diarios desechables de etalficon A (Eta) (n=107) o nelfilcon A (Nel) (n=128) y se revaluaron una o dos semanas después. La población ‘problema’ incluía 154 pacientes identificados en la Parte 1 y 81 pacientes con signos reales de ojos resecos quienes se separaron por grupos de estudio.

ResultadosParte I: El 42% (154/364) de los usuarios de lentes de contacto reutilizables tuvieron al menos un criterio de clasificación y se clasificaron como pacientes “problema”. La reducción en el tiempo

de uso con comodidad fue reportado por un 74.6%, resequedad por un 43.5% e irritación por un 10.7% de los pacientes. Se observó hiperemia conjuntival o tinción corneal significativa en aproximadamente un 10% de los pacientes. Parte II: La readaptación con lentes de contacto diarios desechables redujo el predominio de la resequedad y de la incomodidad por el tiempo de uso del 51.9% al 33.2% (P=0.001) y del 88.6% al 47.2% (P=0.041), respectivamente, pero no tuvo un efecto significativo en la irritación, hiperemia o tinción corneal. Después de la readaptación, una proporción de pacientes reportó mayores síntomas con lentes de contacto de Nel que con ETA: resequedad (44.5% vs. 31.7%, P=0.052), irritación (21.9% vs. 11.7%, P=0.05), reducción en el tiempo de uso con comodidad(55.4% vs. 37.3%, P=0.04) e hiperemia (10.9% vs. 1.8%, P=0.003).

Conclusiones: Los síntomas en los usuarios de lentes de contacto reutilizables se pueden aliviar readaptando con lentes de contacto diarios desechables.

Reutilizables

Diarios desechables

Suma de todas las áreas de ≥ 3 si NEI escala o ≥ 4 en una escala de 0-9.

Readaptar a los usuarios ‘‘problemáticos de lentes de contacto reutilizables con lentes de contacto diarios desechables redujo la resequedad y el tiempo de uso

con incomodidad

0

20

40

60

80

100

p=0.001

p=0.041

Resequedad ‘‘Frec. o Const’’

Irritación ‘‘Frec.o Const.’

Reducción en el tiempo de uso con

caomodidad

Inyección ≥2 Tinción corneal*

Pacie

nte

s q

ue c

alifi

caro

n p

ara

cad

a v

ari

ab

le (

%)

Page 15: BCLA 2012 - 2011

PRESENTACIÓN

Perspectivas contemporáneas para incrementar la difusión de los lentes de contacto David Ruston, Sule Sencer, Nicky Holmes, Anna Sulley

David Ruston

PropósitoLa difusión de los lentes de contacto es considerablemente baja en Europa comparada con otras regiones, a pesar de la mejora significativa en el desempeño de los lentes de contacto. Para incrementar las tasas de difusión es esencial tener una comprensión de las barreras que no permiten la adaptación de lentes de contacto en los pacientes. Este estudio a gran escala muestra los niveles de difusión actual en Europa e identifica estas barreras. MétodosSe condujo una encuesta en línea a más de 3.000 usuarios de lentes de contacto, usuarios potenciales, y personas que descontinuaron el uso en nueve países diferentes en Europa de enero a agosto de 2011 para obtener una compresión extensiva de sus creencias relacionadas con el uso de los lentes de contacto. Se midió la difusión en los mismos mercados en mayo de 2011 en un estudio separado que involucró 21.000 consumidores

*de la población económicamente activa

Penetración de los lentes de contacto en Europa, Estados Unidos y Japón

0

5

10

15

20

25

Po

bla

ció

n q

ue u

sa len

tes

de c

on

tacto

en

tre las

ed

ad

es

de 1

6-5

4 a

ño

s (%

)

Tu

rqu

ía*

Ru

sia*

Po

lon

ia*

Fra

ncia

Esp

a

Italia

Su

ecia

Eu

rop

a

US

A1

Jap

ón

1

Ara

bia

Sau

dit

a*

(Ran

do

de e

dad

de 1

2-6

9)

(Ran

go

de e

dad

15

-59

)

Ale

man

ia

Rein

o U

nid

o

Investigación en Albemarle en 2011 (n=21000)

1.2010 datos.

ResultadosLa difusión de los lentes de contacto en Europa varió de un 3% a un 14% para las personas de 16-54 años, comparado con un 15% y un 23% en Estados Unidos y Japón respectivamente. Entre los usuarios potenciales de lentes de contacto, lo que los impulsaría a usar lentes de contacto sería colocarse/quitarse los lentes con facilidad (45%) y una mayor comodidad (31%). También aplica para los usuarios que descontinuaron su uso. La barrera principal para los usuarios potenciales fue el miedo a introducir el dedo en el ojo (57%). Muy pocos consumidores reportaron que se les hubiera preguntado o se les hubieran mencionado los lentes de contacto durante un examen de ojos.Conclusiones Para incrementar los niveles de difusión de los lentes de contacto, los profesionales deben enfatizar la facilidad del manejo de los lentes de contacto modernos, la comodidad de su uso y hacer mención de manera proactiva de éstos durante cada examen de ojos.

Page 16: BCLA 2012 - 2011

PRESENTACIÓN

Análisis cuantitativo del color para clasificar el color del iris Magda Michna, John Buch

PropósitoLa representación precisa del color de iris es importante para la consistencia en la clasificación subjetiva del color del iris, así como en el monitoreo de los cambios de color con referencia a las condiciones oculares. Los métodos de clasificación del color del iris disponibles en la literatura científica con frecuencia se basan en una clasificación subjetiva, o describen una metodología cuantitativa, pero no ofrecen una escala de referencia visual. El propósito de este trabajo fue usar un análisis cuantitativo del color para desarrollar un método de clasificación del color del iris y crear una escala visual.

MétodosLas imágenes digitales del iris se capturaron usando un equipo de alta calidad óptica y una exposición de imagen e intensidades de luz optimizadas para asegurar la precisión y consistencia. La calibración del color de las imágenes digitales se realizó usando un verificador de gama de colores. Las imágenes digitales se analizaron para determinar sus coordenadas de color basándose en el color del espacio CIE L*a*b. Se determinaron el color (‘a’ y ‘b’) y la luminosidad (‘L’) para cada imagen.

ResultadosEl color del espacio CIE L*a*b, basado en modelos de percepción humana del color, proporciona el mejor esquema de clasificación para las imágenes que se usarán en la evaluación subjetiva del color. Cada imagen se clasificó en cinco grupos de color (gris, azul, verde, miel o café) basados en las coordenadas del color del espacio CIE L*a*b. Las imágenes se clasificaron de acuerdo a su luminosidad (iluminada, media u oscura) y se creó una escala de 15 puntos para el color del iris.

Conclusiones:Presentamos una metodología para clasificar el color del iris usando métodos sofisticados de captura de la imagen y análisis del color. La clasificación de las imágenes del iris usando este método asegura la precisión en la representación del color, haciendo de esta metodología la ideal.

Magda Michna

LUZGRIS

MEDIOGRIS

OSCUROGRIS

LUZAZUL

MEDIOAZUL

OSCUROAZUL

LUZVERDE

MEDIOVERDE

OSCUROVERDE

LUZAVELLANA

MEDIOAVELLANA

OSCUROAVELLANA

LUZMARRON

MEDIOMARRON

OSCUROMARRON

Escala del color Iris

Page 17: BCLA 2012 - 2011

PRESENTACIÓN

Lentes diarios desechables versus len-tes de contacto reutilizables: Una com-patibilidad cercana cuando se trata del impacto en el medio ambiente Janelle Routhier, Melissa DeFreitas, Sheila Hickson-Curran

Janelle Routhier

PropósitoMuchos pacientes están preocupados por el impacto en el medio de ambiente de los lentes de contacto diarios desechables y se pueden oponer a esta modalidad debido a tales inquietudes. Para investigar cuantos residuos se generan a partir de los lentes de contacto, se realizó una prueba en la que se determinó la cantidad de residuos de envases creados por los lentes diarios desechables y los lentes de contacto reutilizables comparados con los residuos de los productos comunes usados a diario.

MétodosSe midieron los empaques de los lentes de contacto reutilizables y diarios desechables, incluyendo cajas, ampolletas, papel aluminio, empaques de solución, que incluyen botellas, estuches de lentes y cajas, empaques de comida y otros objetos desechables. Se analizó la información para mostrar los diferentes productos basados en un intervalo apropiado de uso.

ResultadosTomar una botella de agua de 591ml por día produce 9kg de residuos al año, mientras que un par de lentes diarios desechables (que se usen 365 días al año) produce 1.1.kg de residuos anualmente. Los lentes de contacto reutilizables más las soluciones de cuidado de los lentes produjeron 0.84kg de residuos de envases al año, mientras que un set de cubiertos plásticos usados diariamente produjeron casi 4kg de residuos. Las bolsas individuales de jugo consumido diariamente contribuyeron con casi 2kg de residuos anualmente y las latas de aluminio con casi 5.5kg.

Conclusiones: Los pacientes pueden tener preocupaciones acerca de la cantidad de residuos de envases que se producen a partir de los lentes de contacto diarios desechables; sin embargo, se demostró que hay una muy pequeña diferencia en los residuos generados a partir de los lentes de contacto reutilizables y los diarios desechables usados todo el tiempo durante un año. La comparación entre los residuos de los lentes diarios desechables y los objetos que las personas botan sin pensarlo dos veces genera una nueva perspectiva acerca del reemplazo del lente diariamente. Esta información le permite a los profesionales tener conversaciones interesantes con sus pacientes y proporcionan formación acerca del pequeño impacto ambiental que los lentes diarios desechables tienen comparados con otros objetos desechables.

Page 18: BCLA 2012 - 2011

DOCUMENTO DE LA CIENCIA

Reducción pronosticada para la miopía alta en diferentes grados de control de la miopía

Noel Brennan

PropósitoLa miopía alta (>5D) está acompañada de un riesgo incrementado de neovascularización coroidea, desprendimiento de retina, glaucoma y cataratas. Este estudio calcula la proporción de gente que evita ser miope en alto grado con diferentes grados de control exitoso de la miopía.

MétodosSe estudió una serie publicada de muestras de error de refracción en la frecuencia de distribución para identificar las representaciones razonables de la proporción de individuos con varios niveles de miopía, en particular aquellas frecuencias de diferentes grados de miopía mayores a 5D. Los errores de refracción se multiplicaron por un factor de corrección dependiendo del grado de control de la miopía bajo estudio. Luego se calculó el cambio en la proporción de la población con miopía con más de 5D.

ResultadosReducir la tasa de progresión de la miopía en un 33% llevará a una reducción del 73% en la frecuencia de la miopía alta. Reducir la tasa de progresión de la miopía en un 50% llevará a una reducción de más del 90% en la frecuencia de miopía alta.

Conclusiones: Un programa de control de la miopía que lleve a una modesta reducción en la tasa de progresión podría tener un mayor impacto en el riesgo de complicaciones que amenacen la visión. El desarrollo y adopción de métodos para la reducción de la progresión de la miopía a menos del 33% se justifican desde una perspectiva de salud pública.

La reducción en la tasa de progresión de la miopía en un 33% lleva a una reducción prevista del 73% en el riesgo de la miopía alta ( más de 5D)

La distribución del error de refracción de 1613 niños que usan gafas en edades entre los 14-16 años en el área rural

de China, Zhang y otros en BMJ, 2011

0

5

10

15

20

-10

.0

-9.5

0

-9.0

0

-8.5

0

-8.0

0

-7.5

0

-7.0

0

-6.5

0

-6.0

0

-5.5

0

-5.0

0

-4.5

0

-4.0

0

-3.5

0

-3.0

0

-2.5

0

-2.0

0

-1.5

0

-1.0

0

-0.5

0

-0.0

0

Po

rcen

taje

(%

)

Error de refracción (D)

Sin tratamiento

Con tratamiento

Page 19: BCLA 2012 - 2011

PRESENTACIÓN

Medición comparativa del coeficiente de fricción de lentes de contacto; la necesidad de un estándar en la industria

Greg Hill

PropósitoPreviamente se ha reportado que existe una fuerte correlación entre el coeficiente de fricción de los lentes de contacto y la comodidad subjetiva. Se han lanzado recientemente dos nuevos lentes de hidrogel de silicona, delefilcon A (Total 1®) y balafilcon A (PureVision® 2HD). Se midió el coeficiente de fricción para esos nuevos tipos de lentes usando una metodología comprobada y comparada con varios lentes de contacto conocidos que tienen un coeficiente de fricción bajo. MétodosNo existe un método para el coeficiente de fricción certificado por ISO, sin embargo el método anteriormente publicado empleado en este estudio imita las condiciones del ojo usando un lubricante a base de proteínas y una superficie de rozamiento recubierta con mucina para imitar la superficie similar a un cepillo de la cornea y el párpado. La superficie de rozamiento y la solución lubricante se mantuvieron constantes porque pueden afectar el coeficiente de fricción. Después de 100 ciclos de fricción se determinaron las mediciones del coeficiente de fricción.

ResultadosLos valores del coeficiente de fricción fueron 0.031 (SD 0.011) para el delefilcon A (TOTAL1®) y 0.550 (SD 0.063) para balafilcon A (PureVision® 2HD). Los valores del coeficiente de fricción fueron 0.014 (SD 0.002), 0.037 (SD 0.019) y 0.423 (SD 0.031) para senofilcon A (ACUVUE® OASYS®), narafilcon A (1•DAY ACUVUE® TruEye®) y balafilcon A (original PureVision®) respectivamente. Conclusiones: Durante la utilización de un método para determinar el coeficiente de fricción de los lentes de contacto simulando su ambiente operativo en un escenario in-vitro, el senofilcon A obtuvo el menor coeficiente de fricción. Delefilcon A (TOTAL1®) obtuvo un coeficiente de fricción similar al de narafilcon A (1•DAY ACUVUE® TruEye®), con balafilcon A (PureVision® 2HD) se obtuvo el coeficiente de fricción más alto, y un poco mayor al coeficiente de fricción con balafilcon A (original PureVision®). En contraste con este trabajo, los valores del fabricante para delefilcon A (Total 1®) muestran que tiene un menor coeficiente de fricción que senofilcon A (ACUVUE® OASYS®) lo cual demuestra la necesidad de tener una medida estándar para la medición del coeficiente de fricción.

Greg Hill, Marcella Roba, Elizabeth Ducan, Samuele Tossatti; Stefan Zurcher

Coeficiente de fricción para una tasa de materiales de lentes que usan una metodología publicada

Co

efi

cie

nte

de f

ricció

n

delefilcon A

(Total®)

balafilcon A

(Pure Vision®HD)

senofilcon A

(ACUVUE® OASYS®)

narafilcon A

(1•DAY ACUVUE®

TruEye®)

balafilcon A

(original

Pure Vision®)

0.00

0.10

0.20

0.30

0.40

0.50

0.60

0.70

Coeficiente de fricción de Roba y otros. Cartas de tribología, 2011.; 44 (3); 387-397

Resultados del nuevo coeficiente de fricción

Page 20: BCLA 2012 - 2011

PRESENTACIÓN

Evaluación clínica de la topografía periférica corneoescleral

PropósitoRecoger información acerca de la topografía corneoscleral normativa utilizando la Tomografía de Coherencia Óptica combinándola con la videoqueratoscopia.

MétodosSe recogió información acerca de la topografía óptica de superficie a partir de 204 sujetos con una edad promedio de 34.9 años (SD: ±15.2 años, rango de 18 a 65 años) usando los topógrafos corneales Zeiss Visante AS-OCT y Medmont M300. Los escáneres OCT se tomaron en la posición primaria de la mirada y las cuatro direcciones cardinales de la mirada para obtener secciones transversales sagitales completas de la cornea y secciones transversales de las uniones corneosclerales en las posiciones superior, inferior, nasal y temporal. Las mediciones del ángulo de la unión corneoscleral, el diámetro de la cornea, la altura sagital de la cornea, el diámetro del iris y el radio escleral fueron tomadas de las imágenes del OCT. También se midieron el diámetro visible horizontal del iris y la apertura vertical palpebral utilizando una lámpara de hendidura con retícula.

ResultadosComo se esperaba, la media del diámetro de la cornea fue mayor que la media del diámetro visible horizontal del iris (13.4mm vs. 11.6mm). La unión entre la esclera y la cornea periférica estaba más aguda en la unión del ángulo de la unión corneoscleral nasal (174° SD ±2°) y menos aguda en ángulo de la unión corneoscleral superior (178° SD ±2°). Además, un 22% de los sujetos mostraron extensiones tangenciales de la cornea para formar la esclera. Se notó una diferencia significativa entre la edad y el género, y la ametropía coincidió con las topografías de los caucásicos y los asiáticos británicos con respecto al factor vertical de forma (P=0.035).

Conclusiones: El uso del segmento anterior OCT ha permitido una caracterización más completa del perfil de periferia corneoscleral.

Lee Hall, James Wolffsohn, Graeme Young

0

5

10

15

20

25

30

35

40

≤170o 170.1o

to 171 to 172 to 173 to 174 to 175 to 176 to 177 to 178 to 179 to 180171.1o 172.1o 173.1o 174.1o 175.1o 176.1o 177.1o 178.1o 179.1o ≤0o

Ángulo de la unión corneoscleral (o)

Ojo

s (%

)

NasalTemporal

SuperiorInferior

Distribución de la frecuencia del ángulo de la unión corneoescleral (n=408 ojos)

Lee Hall

Page 21: BCLA 2012 - 2011
Page 22: BCLA 2012 - 2011

de

Page 23: BCLA 2012 - 2011

2011 REVISIÓN DE LA

INVESTIGACIÓN CLÍNICA Y NOVEDADESGUÍA DE LA ACADEMIA AMERICANA DE OPTOMETRÍAPOSTER´S Y PRESENTACIONES

de

Page 24: BCLA 2012 - 2011
Page 25: BCLA 2012 - 2011
Page 26: BCLA 2012 - 2011

PRESENTACIÓN

Comportamiento clínico de los lentes de contacto de hidrogel de silicona con infusión en sal de plata con más de seis meses de uso diario.

Carol Lakkis, BScOptom, PhD, PGCertOcTher, FAAO, FVCO, FBCLAFrank Anastasopoulos, MSc; Jared Slater, BScOptom; Brian Pall, OD, MS

PROPÓSITO: Evaluar el comportamiento clínico y subjetivo de los lentes de hidrogel de silicona con infusión en sal de plata con más de seis meses de uso diario.

MÉTODOS: Se condujo un estudio en prospectiva, aleatorio, doble ciego, y contralateral. A sesenta individuos se les pidió usar aleatoreamente lentes de contacto con infusión de sal de plata (galyfi lcon A con yoduro de plata incorporado, prueba) y estándar (galyfi lcon A, control) en una base contralateral durante más de seis meses de uso diario. Se condujeron visitas al estudio durante la 1 semana, la 4 semana, 3 y 6 meses después del envío de los lentes, y se incluyó una evaluación de un rango objetivo y subjetivo de medidas de desempeño clínico.

RESULTADOS: Cincuenta sujetos completaron el estudio. No hubo discontinuidades debidas a eventos adversos y no hubo diferencias significativas en el índice de respuesta negativa en los ojos en el grupo de prueba y el grupo de control (P>0.05). Los lentes de prueba no afectaron el contraste en la agudeza visual alta o baja, o la visión subjetiva o los índices de comodidad comparados con los lentes de control (P>0.05). No se notaron deposiciones de plata en la córnea o cambios de color en ningún sujeto y no se observaron diferencias estadísticas significativas entre los ojos que usaron los lentes de prueba y los lentes de control para todas las medidas de salud ocular (P>0.05). Algunos cambios significativos se observaron através del tiempo en el enrojecimiento bulbar y limbal (P<0.05), en las manchas corneales y conjuntivales (P<0.05) y la presión intraocular (decremento de 1 mmHg, P<0.05) con ambos tipos de lentes; sin embargo, no se consideraron significativos clínicamente.

CONCLUSIONES: Los lentes de prueba y control de infusión de sal de plata se comportaron de manera similar con respecto a la agudeza visual, las medidas de salud ocular y los índices subjetivos cuando se utilizaban por más de seis meses diariamente.

La Dra. Carol Lakkis completó su estudios de Ciencias de la Salud en Optometría y su Doctorado en la Uni-versidad Melbourne en 1991 y 1999, respectivamente. Luego se mudó a la Universidad de California, Berkeley, Escuela de Optometría donde obtuvo los títulos de Profesora Clínica Asistente e Investigadora Científica. La Dra. fue luego nombrada como Directora de Investigaciones en el área de Investigación Clínica Visual de Australia, en la escuela australiana de Optometría de 2002 a 2010. En agosto de 2010 la Dra. Lakkis se unió a VISTAKON® División de Johnson & Johnson Vision Care, Inc. en los Estados Unidos como Miembro de la Investigación Clínica, y continua su trabajo con la Universidad de Tecnología de Queensland como Profesora Adjunta Asociada.

Fórmula de lentes de Galyfi lcon A sin infusión de plata (izquierda) y con infusión de plata (derecha), probada con Estafilococo áureo

Estudio apoyado por VISTAKON® División de Johnson & Johnson Vision Care, Inc.

Page 27: BCLA 2012 - 2011

Seguimiento de un Año a Lentes de Hidrogel de Silicona vs. Gafas Usados por Neófitos Jason J Nichols, OD, MPH, PhD, FAAO, Especialista, Lentes de Contacto y Salud Pública Kathrine E Osborn, OD, MS, FAAO, FBCLA; Terri Henderson, MS; Jeff rey J Walline, OD, PhD, FAAO

PROPÓSITO: Comparar la respuesta fisiológica del ojo al uso de los lentes de contacto de hidrogel de silicona diarios desechables en neófitos durante un periodo de un año.

MÉTODOS: Fue una prueba clínica aleatoria, ciega. Al inicio del estudio, a un grupo de sujetos neófitos entre las edades de 17 y 19 años, con corrección de lentes de contacto para distancia entre -0.50 y -6.00 DS y menos de 0.75 DC se les asignaron aleatoriamente los lentes de contacto 1-DAY ACUVUE® TruEyeTM (narafi lcon B, Johnson & Johnson Vision Care, Inc.) (n = 47) o se les pidió que continuaran usando sus propias gafas (n = 47). Después de la asignación aleatoria, se evaluaron los sujetos durante cinco visitas adicionales que ocurrieron a los 10 días (visita 2), un mes (visita 3), 3 meses (visita 4), 6 meses (visita 5), y una año (visita 6). Entre otros resultados, los sujetos fueron evaluados para mirar cambios oculares con una lámpara de hendidura biomicroscopia y las escalas de valoración de Efron con respuestas calificadas de cero a cuatro. Se usaron un modelo mixto lineal con grupo y visitas como efectos fijos y paciente como efecto aleatorio para analizar los datos usando SAS 9.2.

RESULTADOS: Noventa y cuatro sujetos fueron escogidos aleatoriamente ( edad promedio = 22.9 años, 50% mujeres), y 74 sujetos completaron en seguimiento de un año. Para la conjuntivitis papilar, la hiperemia conjuntival, la hiperemia limbal y la vascularización de la córnea, los grupos de lentes de contacto y gafas fueron equivalentes durante el periodo de un año. Para las manchas de la córnea, los grupos de lentes de contacto y gafas fueron equivalentes durante todo el periodo de un año, con excepción de la última visita, en la que los portadores de lentes de contacto presentaron significativamente mayores manchas en la córnea (media de = 0.39 unidades, 95% CI = 0.15 a 0.64). Los portadores de lentes de contacto tuvieron un promedio más alto de manchas conjuntivales en la mayoría de visitas de seguimiento con un promedio de diferencia de 0.30 a 0.91 unidades. No hubo casos graves, ni significativos o de eventos de infiltración en la córnea en ningún grupo.

CONCLUSIONES: En los sujetos neófitos en el uso de lentes de contacto diarios desechables, lentes de contacto de hidrogel de silicona, la respuesta fisiológica del ojo es comparable al uso de gafas, con excepción de un incremento en las manchas conjuntivales.

Jason J. Nichols, OD, MPH, PhD, FAAO, es Profesor en la Universidad de Houston, Escuela de Optometría, donde dictas los cursos de película lagrimal, ojo seco, fisiología de la córnea y lentes de contacto. Ha recibido fondos para la investigación por parte de Instituto Nacional de Ojos de los Institutos Nacionales de Salud para estudiar enfermedades en el ojo seco que incluyen la enfermedad de la glándula de Meibomio, ojos secos y ojos secos relacionados con el uso de lentes de contacto. También ha recibido fondos por parte de la Fundación Americana de Optometría, además de una variedad de socios industriales. Ha escrito más de 70 manuscritos revisados por colegas y 130 compendios en estos temas. Actual-mente es el Editor de Contact Lens Spectrum, colabora en el consejo editorial de Eye and Contact Lens y es especialista en la Academia Americana de Optometría en las áreas de Salud Pública y Optometría y Córnea Ambiental, Lentes de Contacto, y Tecnología Refractiva.

Estudio apoyado por VISTAKON® División de Johnson & Johnson Vision Care, Inc.

PRESENTACIÓN

DATOS DE MEDIDAS CLAVES FISIOLOGICAS DE UN AÑO

MARGEN INFERIOR MARGEN SUPERIOR

Vascularización Corneal

Hiperemia Conjuntival

Hiperemia Limbal

Mancha de la Córnea

Manchas Conjuntivales

Conjuntivitis Papilar

Mejor Gafas TruEyeTM (nara B)

-2.0 -1.5 -1.0 -0.5 0.00 .5 1.0 1.52 .0

Page 28: BCLA 2012 - 2011

PRESENTACIÓN

Demostración de la Validez del Contenido de CLUE: Contact Lens User ExperienceTM (Experiencia del Usua-rio de Lentes de Contacto)

Terri L Henderson, MSRJ Wirth, PhD; Michael L Henderson, MS; Colleen M Riley, OD, MS, FAAO

PROPÓSITO: Describir la validez del contenido de apoyo a evidencia para los resultados reportados de los pacientes (PRO siglas en inglés) instrumento CLUE: Contact Lens User Experience™.

MÉTODOS: La orientación de la FDA (Agencia de Drogas y Alimentos) y la iniciativa del mapa de ruta de los NIH (Institutos Nacionales de Salud) del Sistema de Información de Medidas de Resultados Reportados de Pacientes (PROMIS siglas en inglés) eran mapas para construir un sistema de medida. El desarrollo incluyó recoger información de la experiencia del paciente y la saturación satisfactoria de la experiencia del paciente con los lentes de contacto blandos desechables. Las entrevistas cognitivas construyeron el conocimiento de las experiencias del paciente. Los grupos de enfoque en los pacientes cubrían rangos de edad y tipos de lentes. Un banco de datos inicial se evaluó con entrevistas lideradas por sicólogos y se terminó con instrucciones, periodos de muestreo y escalas de respuesta. La base da datos fue validada en 4 fases y 1486 sujetos.

RESULTADOS: La prueba previa dio como resultado una duración qualitativa recomendada de máximo 10 minutos. Se abordaron las preguntas fundamentales acerca de la formulación de las opciones de respuesta y la formulación de la polaridad de los objetos . Se evaluaron las opciones de acuerdo y repuesta de frecuencia y la frecuencia mostró una confiabilidad menor al 20% y un incremento del 10% en el error estándar sobre el rango de la población. Los ítems formulados tanto positiva como negativamente demostraron una reducción del 26% en la confiabilidad si eran negativos con un incremento del 13% en el error estándar. Un sistema novedoso añadió adjetivos para modificar la fuerza de la formulación de las derivaciones de los ítems e indicó incrementos en la capacidad de medición en los extremos de las experiencias de los pacientes. Los ítems de modificación de base con “muy” demostraron un doble incremento en la confiabilidad para el 2.5% más alto de la población y un incremento multiplicado por 99 de la base al “extremedamente”.

CONCLUSIONES: A través de una serie de etapas experimentales rigurosas, se trazó la validez del contenido de apoyo a la evidencia de CLUETM. La herramienta es óptima para uso en la población objetivo y cumple con los requisitos para la saturación cubriendo el alcance de la vida diaria con lentes de contacto. CLUETM es un verdadero instrumento PRO cuyo contenido captura la experiencia con lentes directamente desde la perspectiva del paciente.

Terri Henderson es una Bioestadista reconocida/Lideración de Resultados Reportados por los Pacientes VISTAKON® División de Johnson & Johnson Vision Care, Inc. Ha proporcionado apoyo en bioestadística para numerosos lanzamientos de Lentes de Contacto Marca ACUVUE® durante los últimos 6 años. Además, lidera la iniciativa de resultados reportados por los pacientes en JJVCI, incluyendo los planes de publicación acerca del desarrollo de CLUE: Contact Lens User Experience™, expansiones y el desarrollo de nuevos cuestionarios de estudios clínicos.

Estudio apoyado por VISTAKON® División de Johnson & Johnson Vision Care, Inc.

PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE INFORMACION USO DE MODIFICADORES

CAMBIOS EN LA CONFIABILIDAD

3.0

2.5

2.0

1.5

1.0

0.5

0.0

0 20 40 60 80 100 120

BASE VERSION“Muy” VERSION“Extremadamente” VERSION

CLUETM Calificación

INF

OR

MA

CIÓ

N

1.0

0.9

0.8

0.7

0.6

0.5

0.4

0.3

0.2

0.1

0.0

0 20 40 60 80 100 120

BASE VERSION

CO

FIA

BL

ILID

AD

“Muy” VERSION“Extremadamente” VERSION

CLUETM Calificación

USO DE MODIFICADORES

Page 29: BCLA 2012 - 2011

Impacto de la Longitud del Cuestionario en la Calidad de las Respuestas Michael L Henderson, MSRJ Wirth, PhD; Terri L Henderson, MS; Kathrine Osborn, OD, MS, FAAO, FBCLA

PROPÓSITO: Demostrar si la velocidad de los pacientes para responder los cuestionarios se ve afectada por la longitud del instrumento. Calificaciones basadas en la Teoría de Respuesta al Item (TRI) y los errores estándar a partir de los resultados reportados por los pacientes (PRO) con el instrumento CLUETM: Contact Lens User Experience™ será evaluado cuando se incrementa el número de preguntas dentro de los dominios.

MÉTODOS: Se recoletó información a través de la captura electrónica de información del paciente usando in kiosko designado para uso dentro del consultorio. Cuatro formularios fijos fueron ítems con una longitud de 81 y 85 con 140 ítems únicos. Los pacientes respondieron a un promedio de 80.9 ítems. Hubo un total de 28 ítems por formulario relacionados con la comodidad, 34 o 40 ítems relacionados con la visión, 10 u 11 ítems relacionados con el manejo y 7 u 8 ítems relacionados con el empaque. El sistema de captura electrónica de información capturaba el tiempo en segundos en el que un paciente respondía a un ítem. El tiempo de respuesta a un ítem se calculó como el tiempo desde la respuesta al ítem anterior. Las calificaciones a la Teoría de Repuesta al Item y los errores estándar fueron calculados como calificaciones acumulativas que incorporaban cada ítem adicional al que se respondía. El cambio en la calificación a la TRI desde la calificación acumulativa anterior se calculó para evaluar la convergencia.

RESULTADOS: 470 pacientes completaron el cuestionario por protocolo y tres completaron dos cuestionarios en la visita inicial. Los pacientes gastaron un promedio de 12 segundos para llegar al segundo ítem. El tiempo de repuesta disminuyó (por el ejemplo, la velocidad) hasta el ítem 15 o 20, posiblemente debido a que debían hacer click en la pantalla, y les tomó un promedio de 2 minutos llegar a este punto. El cambio en las calificaciones acumulativas de TRI desde la calificación previa para la comodidad convergió después de 8-10 ítems . Los otros dominios obtuvieron resultados similares.

CONCLUSIONES: Un máximo de diez ítems es generalmente suficiente para obtener calificaciones TRI exactas desde un instrumento fijo mientras que la “incertidumbre” (por ejemplo, el error estándar) incrementa. Para asegurar la obtención de información confiable, el cuestionario debe tener el número mínimo de ítems para obtener una calificación exacta, que puede obtenerse extendiéndose a los métodos TRI para adaptarlos al computador .

Michael Henderson es el Gerente de Bioestadísticas para VISTAKON® División de Johnson & Johnson Vision Care, Inc. Con base en Jacksonville, Florida. Cuenta con más de 10 años de experiencia en el diseño y análisis de pruebas clínicas para el desarrollo de lentes de contacto. Durante este tiempo, ha trabajado extensivamente en la ciencia de los resultados reportados por los pacientes incluyendo el desarrollo de instrumentos nuevos de encuestas para usuarios de lentes de contacto. Es Matemático y tiene una Maestría en Estadísticas de la Universidad de Georgia.

Estudio apoyado por VISTAKON® División de Johnson & Johnson Vision Care, Inc.

PRESENTACIÓN

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

TIEMPO PARA RESPONDER vs TIEMPO ACUMULATIVO GASTADO EN EL FORMULARIO TIEMPO PARA RESPONDER < 100 (38,035 EXCLUYENDO 17 PUNTOS DE INFORMACION)

Tie

mp

o p

ara

Resp

on

der

(seg

un

do

s)

Tiempo Acumulativo (segundos)

0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800

Page 30: BCLA 2012 - 2011

PRESENTACIÓN

Edad del Paciente y Cumplimiento con la Higine de los Lentes de Contacto, Cambio e Higiene del Estuche para Lentes

Sheila Hickson-Curran, BSc(Hons), MCOptom, FAAO, FBCLARobin L Chalmers, OD, FAAO

PROPÓSITO: Reportar la asociación entre la edad del paciente y el reporte individual de las actitudes y el cumplimiento con los pasos de la higiene de los lentes de contacto, y la limpieza y cambio de los estuches de los lentes.

MÉTODOS: Una encuesta anónima a 787 portadores de lentes de contacto blandos reusables fue conducida en los Estados Unidos, la cual preguntaba a los encuestados acerca de sus hábitos y prácticas relacionadas con las prácticas de higiene de los estuches y la frecuencia de reemplazo. Se analizó un acuerdo de reporte individual con frases ( “muy de acuerdo” o “ un poco de acuerdo”) en grupos de diferentes edades (18-24 años, 25-29 años, 30-34 años y 35-39 años) con la Prueba de Exactitud de Fisher, considerando p<0.05 significativo. Para las preguntas relacionadas con el cambio, la frecuencia media reportada se reportó para cada grupo.

RESULTADOS: La media de edad de los respondientes fue de 29.3 años, 78% mujeres y 83% Caucásicos. Los grupos de edad estaban compuestos por 160 personas con edades entre 18 - 24 años, 146 personas con edades entre 25- 29 años, 191 personas con edades entre 30 -34 años y 136 personas con edades entre 35 -39 años. La edad resultó ser un factor significativo en el reporte de lavado de manos antes de la manipulación de los lentes de contacto (65.6% de las personas entre 18 - 24 años vs 86.0% de las personas entre 35 - 39 años, ps 0.0001); la limpieza de los lentes de contacto únicamente cuando irritaran los ojos (37.5% de las personas entre 18 -24 años vs 20.6% de las personas entre 35 - 39 años, p=0.016); miedo a frotar los lentes de contacto porque los puede dañar (50.0% de las personas entre 18 - 24 años vs. 39.7% de las personas entre 35 - 39 años, p=0.019) y saber que podrían cuidar mejor los lentes de contacto (63.8% de las personas entre 18 - 24 años vs 51.4% de las personas entre 35 - 39 años, p=0.03). La frecuencia media de reemplazó de los estuches de lentes de contacto una vez al año para las personas de 18 - 24 años vs. una vez cada 4-6 meses para otros grupos de edad. La frecuencia media de limpieza del estuche de lentes de contacto fue una vez por semana para las personas de 18-24 años fue de 2-3 veces por semana para las personas de los otros grupos de edad.

CONCLUSIONES: Los usuarios jóvenes de lentes de contacto reportaron diferencias significativas en sus actitudes de higiene y comportamientos y reportaron una frecuencia menor de limpieza y reemplazo de sus estuches de lentes de contacto. Se deben dar instrucciones especificas, claras y repetidas a los usuarios adultos jóvenes de lentes de contacto.

Sheila Hickson-Curran obtuvo su título en Optometría en la University de Londres, Reino Unido. Sheila se unió a VIS-TAKON® en 1995 como Optométra Investigadora, con ideas para el incremento de la responsabilidad en la Investi-gación y el Desarrollo. Es coinventora de la Tecnología BLINK STABILIZEDTM usada en ACUVUE® ADVANCE® para ASTIGMATISMO y ACUVUE® OASYS® para ASTIGMATISMO, por los cuales ganó una medalla de Johnson, el premio más importante a la innovación en Johnson & Johnson. En su trabajo como Directora de Asuntos Médicos, propor-ciona educación técnica para nuestros clientes profesionales, así como una visión profesional y sugerencias para los equipos encargados de las Marcas. Sheila es Miembro de la Academia Americana de Optometría .

Estudio apoyado por VISTAKON® División de Johnson & Johnson Vision Care, Inc.

Page 31: BCLA 2012 - 2011

Cumplimiento del Paciente: ¿Un Sistema de Recordación Elec-trónica es Efectivo Cuando se Trata de Reemplazar los Lentes de Contacto Como se Debe? Janelle Routhier, OD, FAAORoyce Carvalho, MBA; Elizabeth Kreul-Starr, JD, MBA

PROPÓSITO: El cumplimiento del paciente con el plan recomendado por su médico para reemplazo de lentes de contacto es de interés actual, pero no se han investigado estrategias parea mejorar el cumplimiento. Este afiche presenta la información acerca de la efectividad de un recordador electrónico para pacientes que deben reemplazar sus lentes dos veces a la semana y una vez al mes.

MÉTODOS: Una muestra objetivo de 14,429 usuarios de lentes de contacto norteamericanos involucrados en un sistema de recordación electrónica fueron invitados a participar en una encuesta por internet. De la población objetivo, aquellos que estuvieron de acuerdo en participar (n=620), respondieron preguntas relacionadas con el uso de un sistema de recordación para ayudarles a reemplazar sus lentes a tiempo.

RESULTADOS: Para pacientes que adoptaron el uso de un sistema de recordación, el cumplimiento con el plan de reemplazo recomendado por sus doctores incrementó de un 40% a un 77%. Al noventa y cinco por ciento de los involucrados les pareció útil, mientras un 66% dijo que el programa cambió su hábito de reemplazo de lentes. Antes de usar el sistema de recordación, la frecuencia promedio de reemplazo para el reemplazo cada dos semanas era de 19.9 (±12.7) días y 35.6 (±17.6) días para el reemplazo mensual. Después de usar un recordador electrónico, el reemplazo cada dos semanas se promedió en 14.7 (±3.6) días. El promedio para el reemplazo mensual fue de 30.0 (± 6.0) días. Un noventa y cinco por ciento estuvo de acuerdo en que el sistema de recordación les ayudó a recordar a cambiar sus lentes más fácilmente. El recordador por correo electrónico fue el más popular, con 93%.

CONCLUSIONES: Esta encuesta reveló que el uso de un sistema electrónico de recordación ayudó a los pacientes a cambiar sus lentes de acuerdo con la frecuencia de reemplazo recomendada por el médico. También se reportó que los pacientes encontraron valor en tener un recordador para cambiar sus lentes. Además, el comportamiento de uso de los pacientes se afectó positivamente como resultado de los estímulos. Esta herramienta fue beneficiosa para todas las frecuencias de reemplazo, incrementando el cumplimiento con la recomendación de doctor de un 40% a un 77%. Para ayudar a los pacientes a tener un record durante sus atareadas vidas, algo tan simple como un recordador electrónico puede ser la clave para el cumplimiento no solo para los lentes de contacto, sino para la industria médica en general.

La Dra. Janelle Routhier obtuvo su doctorado en Optometría en la Escuela de Optometría de Michigan ,Universidad Estatal de Ferris en 2008 y continuó hasta completar su residencia en Cornea y Lentes de Contacto en la Escuela de Optometría de Michigan. Se unió al equipo de VISTAKON® a comienzos de 2011. En su trabajo como Gerente, Asuntos Médicos, es responsable de proporcionar una visión clínica y técnica a la compañía y a los suscritos profesionales de los productos de VISTAKON®. Anteriormente, la Dra. Routhier fue docente de lentes de contacto clínicos en la Escuela de Optometría de Michigan y también trabajó en el área privada. Ha desarrollado y elaborado investigaciones en el área de la ortoqueratología teórica y también es Miembro de la Academia Americana de Optometría.

Estudio apoyado por VISTAKON® División de Johnson & Johnson Vision Care, Inc.

PRESENTACIÓN

80%

70%

60%

50%

40%

30%

20%

10%

0%<14 Días

14 Días

15-18Días

19-21Días

>21 Días

REEMPLAZO CADA DOS SEMANAS Antes y Después del Uso del Recordador

N=533

AntesDespués

Promedio antes =19.9 DíasPromedio después=14.7 Días

80%

70%

60%

50%

40%

30%

20%

10%

0%<30 Días

30 Días

31-45Días

46-60Días

>60Días

REEMPLAZO MENSUAL Antes y Después del Uso

N=533

PRIORAFTER

Promedio antes=35.6 DíasPromedio después=30.0 Días

Page 32: BCLA 2012 - 2011

POSTER

Adaptación a las Imágenes Borrosas con Lentes de Contactos de Visión Simultánea

Harold E. Bedell, PhD, FAAOAmber Gaume Giannoni, OD, FAAO; Saumil S. Patel, PhD; Katrina E. Parker, OD, FAAO; Norman E. Leach, OD, MS, FAAO; Anita Ticak, OD, MS and Ashley Wallace-Tucker, OD

PROPÓSITO: Los sujetos expuestos a un estímulo visual borroso experimentan adaptación, de tal manera que el estímulo borroso gradualmente se ve menos borroso. Examinamos si los sujetos con presbicia se adaptan a la combinación de imágenes borrosas y claras que son producidas por lentes de contacto de corrección de visión simultánea puestas durante un periodo de prueba.

MÉTODOS: Se determinaron los umbrales de detección de la borrosidad y aceptación de la borrosidad en 13 sujetos, de edades entre los 41 y 51 años, antes de adaptarles Lentes de Contacto de Marca ACUVUE® OASYS® para lentes de contacto bifocales concéntricos para PRESBICIA y luego de un tiempo de prueba usando los lentes de 1 a 2 semanas. Los umbrales de borrosidad fueron medidos a 2m con el mejor marco de prueba de corrección esférica equivalente para un rango de 20/40 de letras Sloan que fueron filtradas en el espacio para simular las imágenes super impuestas borrosas y claras producidas por un lente de dos zonas con una adición cercana central de 2mm (media= +1.6D). De prueba a prueba, el contraste relativo de los componentes borrosos y claros de la imagen varió. Los sujetos reportaron si la imagen era clara, borrosa pero aceptable para realizar las actividades diarias, o borrosa inaceptable.

RESULTADOS: Antes de la adaptación con los lentes de contacto, la media del umbral de detección de borrosidad y la aceptación de borrosidad correspondían a contrastes relativos de la imagen borrosa (contraste imagen borrosa /contraste imagen clara) de 0.51±0.06 (Error Estándar) y 1.80±0.61. Después del periodo de prueba del uso, los umbrales de contraste relativo fueron 0.52±0.04 t1.70± 0.30.

CONCLUSIONES: Un periodo de 1-2 semanas usando lentes de contacto concéntricos de visión simultánea no es suficiente para producir una reducción estadísticamente significativa de la borrosidad percibida.

Harold E. Bedell, PhD, se unió a la Escuela de Optometría de la Universidad de Houston (UH) como Profesor Asisten-te en 1980. Previamente, recibió su título y maestría del Instituto Politécnico Rensselaer, doctorado de la Universidad de la Florida, y entrenamiento post-doctoral en la Universidad de California, Berkeley. Fue nombrado como profe-sor John y Rebecca Moores de la UH en 2005. En 1999, ganó el premio Glenn A. Fry de la Academia Americana de Optometría por su investigación acerca de las interacciones entre la percepción visual y los movimientos del ojo en personas con nistagmo. El Dr. Bedell dicta cursos de percepción visual, movimientos del ojo y métodos experimenta-les. Recibió el premio a la excelencia en la enseñanza para el docente en la Escuela de Optometría de la Universidad de Houston diez veces, el premio a la enseñanza Cora and J. Davis Armistead para docentes en 2007, y una premio a la excelencia en 2011.

Estudio apoyado por VISTAKON® División de Johnson & Johnson Vision Care, Inc.

Uso antes de la prueba U so después de la prueba

0.6

0.4

0.2

0

Pro

po

rció

n d

e C

on

trast

e

(Im

ag

en

Bo

rro

sa /

Imag

en

Cla

ra)

UMBRALES DE DETECCION DE LA BORROSIDAD

Page 33: BCLA 2012 - 2011

Colores: Escala de Colores del Iris Basada en un Análisis Cuan-titativo del Color

Magda Michna, PhDJohn Buch, OD, MS, FAAO

PROPÓSITO: Los métodos de clasificación del color del iris disponible en la literatura a menudo se basan en clasificaciones subjetivas del color del iris, o describen metodología cuantitativas, pero no proporcionan una escala visual para referencia. La clasificación del iris es importante por muchas razones, incluyendo la consistencia en la clasificación subjetiva del color del iris, en estudios genéticos, y en cambios de monitoreo del color del iris con referencia a las condiciones oculares. El propósito de este trabajo fue usar un método controlado de captura de imagen y análisis cuantitativo del color para crear una escala de color del iris.

MÉTODOS: Se deben considerar muchos factores cuando se crea una escala de color del iris científicamente robusta para uso en evaluación subjetiva del color del iris, desde la captura de la imagen hasta la impresión. Los meteodologías para la captura de la imagen del iris fueron evaluadas exhaustivamente y optimizadas para asegurar una representación precisa del color en las imágenes digitales. Se usaron cámaras de alta resolución y lentes de alta calidad óptica en la captura de imágenes para asegurar que no hubiera artefactos presentes, y se optimizaron también los tiempos de exposición de la cámara y las intensidades de la luz para asegurar una precisión y consistencia. El contenido del color de las imágenes resultantes fue luego analizado usando una metodología basada en esquemas de representación del color trazada por la Commission Internationale de l’éclairage (CIE), para asegurar una representación exacta del color. El espacio L*a*b del color de la CIE define el color basado en la percepción humana, y por lo tanto es el análisis más apropiado de imágenes que serán usadas para una evaluación subjetiva del color.

RESULTADOS: El espacio L*a*b del color de la CIE fue usado para clasificar las imágenes del iris no sólo por color, sino también por su luminosidad, permitiéndonos crear una escala clínica de multicategoría del color del iris. La producción exacta de la escala del color del iris en sustratos de impresión involucró la optimización de la gama de colores usando las propiedades de las tintas de impresión y la reflectancia del papel.

CONCLUSIONES: Presentamos una metodología novedosa, comprensiva para la creación de una escala de color del iris usando métodos sofisticados de captura del color en un análisis del color científicamente exhaustivo. Esta metodología única tiene aplicación potencial en otros campos de la medicina.

Magda Michna, PhD, se unió a trabajar en VISTAKON® División de Johnson & Johnson Vision Care, Inc. en Jacksonville, Florida, alrededor de tres 3 años y medio y es la Científica la de Visión en la división de Investigación y Desarrollo. La Dra. Michna recibió su doctorado en física óptica en la Universidad de Melbourne, y el entrenamiento posdoctoral en la Universidad McGill en el campo de la sicofísica visual humana. La Dra. Michna ha combinado todas sus investigaciones académicas previas en su nuevo trabajo, donde es responsable por crear novedosas pruebas visuales y metrología clínica, así como de conducir pruebas clínicas.

Estudio apoyado por VISTAKON® División de Johnson & Johnson Vision Care, Inc.

POSTER

Page 34: BCLA 2012 - 2011

POSTER

Qué tan Fácil es Adaptar Lentes de Contacto Blandos Tóricos en Nuevos Usuarios

Anna Sulley, BSc, MCOptom, FBCLAGraeme Young, OD, MPhil, PhD, FCOptom, DCLP, FAAO; Kathrine Osborn, OD, MS, FAAO, FBCLA; Chris Hunt, MSc

PROPÓSITO: Evaluar la facilidad con la que los no usuarios de lentes de contacto blandos tópicos de pueden adaptar a los lentes blandos tópicos.

MÉTODOS: En este estudio multicentro de un mes, a 200 personas con astigmatismo se les asignó aleatoriamente la adaptación con lentes de contacto blandos tópicos con la Tecnología BLINK STABILIZEDTM: etafilcon A (Lentes de contacto Marca ACUVUE® MOIST® DE UN DÍA para ASTIGMATISMO) o senofi lcon A (Lentes de contacto Marca ACUVUE® OASYS® para ASTIGMATISMO). Las categorías fueron i) usuarios de lentes de contacto blandos esféricos, , i) portadores inactivos de lentes de contacto y iii) neofitos. Así como se definió el monitoreo de aquellos que exitosamente completaron en estudio, los criterios predefinidos para “éxito” se establecieron también así: adaptación aceptable, orientación, visión binocular dentro de una línea de gafas visuales, comodidad de “buena” a “excelente” y calidad de la visión.

RESULTADOS: De los 200 sujetos, a un 99% (198) se les administraron lentes de contacto tóricos de los cuales el 92% (182/198) completó exitosamente en estudio de un mes. Durante la adaptación, un 88% (348/396) de los ojos se adaptaron exitosamente en el primer intento, y luego un 12% (47/396) con dos pruebas de lentes. Basados en los criterios predefinidos, las proporciones de éxito fueron: 80%, 74% y 70% para portadores de lentes de contacto esféricos, portadores inactivos y neófitos respectivamente. No hubo predicción del éxito por sexo, edad, estado refractivo, (miopía vs. Hipermetropía), nivel de astigmatismo (<1.50 vs 1.50DC), hipermetropía limbal o manchas en la córnea. Para los portadores de lentes esféricos, la visión con lentes de contacto tópicos fue significativamente mejor que con los lentes de contacto (etafi lcon A: +0.06 vs +0.0 logMAR, senofi lcon A: +0.09 vs +0.01 logMAR, P<0.0001). No hubo diferencias significativas en la visión para los otros grupos.

CONCLUSIONES: El estudio ha demostrado la facilidad relativa con la que se les pueden presentar los lentes de contacto blandos tópicos a las personas con astigmatismo.

Anna Sulley se graduó de la Universidad de Aston y duró varios años trabajando en la práctica privada antes de llegar a la Investigación del cuidado de la visión como investigador clínico. Se unió a Hydron como Gerente Clínico International en 1997 y luego al Johnson & Johnson Vision Care, Inc., En 2000 donde fue Gerente de Asuntos Profe-sionales hasta 2004. Después de unos años de dividir su trabajo en la práctica privada, escritura artículos médicos, investigación clínica y consultoría para la industria de los lentes de contacto, Anna regresó a Johnson & Johnson en 2009 como Gerente de Asuntos Clínicos para Europa, Medio Oriente y África. Anna es expresidente de la BCLA (Asociación Británica de Lentes de Contacto) y ganó la Membresía de la BCLA en 2006.

Estudio apoyado por VISTAKON® División de Johnson & Johnson Vision Care, Inc.

PortadoresGafas

Usuarios inactivos

LC

Neófitos

Pobre VA

Vis

ión

Bin

ocu

lar

(lo

gM

AR

)

Mejor VA

.40

.30

.20

.10

.00

-.10

-.20

CORRECCION HABITUAL ESTUDIO DE LENTES (4-semanas)

P<0.001

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0

Pro

po

rció

n d

e s

uje

tos

(%)

Total UsuariosLC

Esféricos

Usuarios Inactivos

Neófitos

92 94 94

86

Page 35: BCLA 2012 - 2011

Prevalencia de los Ojos Sensibles en los Portadores de Lentes de Contacto y el Efecto de la Readaptación con Lentes de Hi-drogel de Silicona Sheila Hickson-Curran, BSc(Hons), MCOptom, FAAO, FBCLAMichael Spyridon, PhD; Chris Hunt, MSc; Graeme Young, OD, MPhil, PhD, FCOptom, DCLP, FAAO

PROPÓSITO: Una parte de los usuarios de lentes de contacto reportan “ojos sensibles”. La escala y la naturaleza del problema, sin embargo, no son claros. Estimar la prevalencia de los ojos sensibles en los portadores actuales de lentes de contacto blandos que entran en pruebas clínicas e investigar el efecto de la readaptación en pacientes con ojos sensibles con lentes de contacto de hidrogel de silicona de senofi lcon A.

MÉTODOS: Una base de datos de 2166 usuarios actuales de lentes de contacto entres las edades de 18 y 45 años, que definieron como ‘normal’ cuando entraron en las pruebas, se usó para estimar la prevalencia de “ojos sensibles” u “ojos muy sensibles”. Aproximadamente a la mitad de los pacientes con ojos sensibles se les readaptó con lentes de contacto blandos de senofi lcon A u otros lentes de contacto blandos, y se revaluaron 2 semanas después.

RESULTADOS: La prevalencia de los ojos sensibles fue de un 12.2% en los usuarios de lentes de contacto blandos. Los ojos sensibles correlacionados con la resequedad (P<0.0001), enrojecimiento (P<0.0001) y manchas (P<0.0001), en un 46% de los pacientes con ojos sensibles que experimentaron unos de estos síntomas. El tiempo promedio de uso cómodo fue significativamente más corto en la población con ojos sensibles comparado con los pacientes que no presentaban ojos sensibles (10.6 vs. 12.2 horas, P<0.001). No hubo asociaciones significativas encontradas entre la prevalencia de los ojos sensibles y las señales clínicas (hipermetropía limbal o bulbar, manchas en la córnea). Después de la readaptación con senofi lcon A, aproximadamente un 25% de los sujetos con ojos sensibles experimentaron una mejora significativa en la resequedad (P<0.001). Hipermetropia limbal (0.3 en una escala de 0-4, P<0.001), irritación (0.3 en una escala de 0-3, P=0.015) y manchas o quemazón (0.3 en una escala de 0-3, P=0.009) también se redujeron en los sujetos con ojos sensibles adaptados con senofi lcon A.

CONCLUSIONES: Aproximadamente uno de cada ocho usuarios de lentes de contacto blandos reportan ojos sensibles y tienen una mayor posibilidad de experimentar síntomas clínicamente significativos. La mejora en el número de estas señales y síntomas después de la readaptación con los lentes de senofi lcon A sugiere una opción potencialmente útil para aliviar los ojos sensibles.

Sheila Hickson-Curran obtuvo su título en Optometría en la City University de Londres, Reino Unido. Sheila se unió a VIS-TAKON® en 1995 como Optométra Investigadora, con ideas para el incremento de la responsabilidad en la Investigación y el Desarrollo. Es coinventora de la Tecnología BLINK STABILIZEDTM usada en ACUVUE® ADVANCE® para ASTIGMATIS-MO y ACUVUE® OASYS® para ASTIGMATISMO, por los cuales ganó una medalla de Johnson, el premio más importante a la innovación en Johnson & Johnson. En su trabajo como Directora de Asuntos Médicos, proporciona educación técnica para nuestros clientes profesionales, así como una visión profesional y sugerencias para los equipos encargados de las Marcas. Sheila es Miembro de la Academia Americana de Optometría .

Estudio apoyado por VISTAKON® División de Johnson & Johnson Vision Care, Inc.

POSTER

* * * * * *

* * * *

60

50

40

30

20

10

0Resequedad

Diagnosticada

% d

e P

acie

nte

s q

ue C

alif

ican

para

Cad

a C

rite

rio

PREVALENCIA DE SEÑALES/ SINTOMAS CLAVES EN LA POBLACION (Ojos Sensibles VS. Ojos no Sensibles)

Resequedad (Seco o Muy Seco)

3

2.5

2

1.5

1

0.5

0Resequedad

LA READAPTACION CON LENTES DE SENOFILICON A DISMINUYO SIGNIFICATIVAMENTE LA FRECUENCIA

DE LA RESEQUEDAD, LAS MANCHAS O LA QUEMAZON, EL ENROJECIMIENTO E IRRITACION

(INICIO VS. RESULTADOS DE SEGUIMIENTO)

Manchas0 quemazón

Se ve rojo

Irritación

Signos y sintomas*P<0.001

Sintomas*P<0.001

Fre

cu

en

cia

de s

into

mas

Constantemente

Nunca

Todo los Pxs (N=2166Ojos Sensibles (n=265)Ojos no sensibles (N=1901

Base (N=63)Seguimiento (N=63)

Resequedad(Frecuente o Constante)

Enrojecimiento (Frecuente o Constante)

Manchas (Frecuente

o Constante)

Resequedad,Enrojecimiento

y Manchas

Page 36: BCLA 2012 - 2011

POSTER

Comportamiento Durante la Compra de Lentes de Contacto: Impacto del Lugar de la Práctica y la Modalidad

Giovanna E. Olivares, OD, FAAOJordin Alford, MBA; Cristina Schnider, OD, MSc, MBA, FAAO

PROPÓSITO: Este estudio examina la influencia del lugar de la práctica y la recomendación de reemplazo en el comportamiento durante la compra de los lentes de contacto en una gran población con visión corregida.

MÉTODOS: 7500 adultos con visión corregida entre las edades de 21 a 60 años que habían tenido un examen de ojos e hicieron una compra para corrección de visión (lentes de contacto o gafas) en los últimos 18 meses participaron en una encuesta por internet de 60 minutos acerca de las prácticas de cuidado de la visión. A un subgrupo de usuarios de lentes de contacto se les preguntó donde recibieron su cuidado de la visión, y su frecuencia recomendada para cambio de lentes de contacto.

RESULTADOS:

• 1125 usuarios de lentes de contacto obtuvieron una prescripción por parte de un oftalmólogo particular y 630 de un oftalmólogo minorista. De estos, 611 usuarios de lentes de contacto usaban lentes de modalidad de dos semanas y 727 lentes mensuales.

• 1 de cada 5 pacientes compran sus lentes de contacto en un lugar diferente independiente de si son adaptados por un oftalmólogo particular o minorista (P<0.05).

• 1 de cada 5 pacientes—ya sean lentes de reemplazo cada dos semanas o mensuales- compran sus lentes de contacto en un lugar diferente independiente de si son adaptados por un oftalmólogo particular o minorista (P<0.05)

• Solo 1 de cada 10 pacientes compraron sus lentes de contacto por Internet CONCLUSIONES: Ni el lugar del examen (particular o minorista) o la frecuencia de reemplazo prescrita tienen efecto en la proporción con la que los pacientes “usan” sus prescripciones. Además, solo 1 de cada 10 reportan que han comprado sus lentes de contacto por Internet. Futuros análisis de datos buscarán factores que puedan influir en la decisión de compra de los lentes de contacto en los pacientes.

La Dra. Olivares es la Directora de Educación Profesional en VISTAKON® División de Johnson & Johnson Vision Care, Inc. En su trabajo, es responsable del desarrollo de programas educativos nuevos e innovadores. La Dra. Olivares se graduó de la Universidad Estatal de Nueva York con un doctorado y subsecuentemente completó un programa becario posdoctoral en manejo de enfermedades oculares en convenio con la Escuela de Optometría de la Univer-sidad Estatal de Nueva York. Después de terminar sus estudios, se convirtió en Profesora Asistente en la Escuela de Optometría con la responsabilidad de los programas didácticos y clínicos. Después de su carrera académica, se unió a Unilens Corp. USA como Directora de Desarrollo Profesional y Asuntos Clínicos, y duró 12 años desarrollando unos lentes nuevos para la presbicia. En 2004 se unió a VISTAKON®. Como Gerente Senior de Investigación Clínica, lideró un grupo multidisciplinario de optómetras, bioestadistas, y científicos de la visión que fueron responsables por el desarrollo de nuevos productos para lentes de contacto como por ejemplo ACUVUE® ADVANCE® para ASTIGMA-TISMO, lentes de contacto marca ACUVUE® OASYS® para ASTIGMATISMO, ACUVUE® ADVANCE® Plus, y otros productos que han sido lanzados alrededor del mundo. La Dra. Olivares es Miembro de la Academia Americana de Optometría.

Estudio apoyado por VISTAKON® División de Johnson & Johnson Vision Care, Inc.

NÚMERO DE PACIENTES QUE COMPRAN EN

DIFERENTE UBICACIÓN

Page 37: BCLA 2012 - 2011
Page 38: BCLA 2012 - 2011

de