belajar bahasa korea

40
Belajar Bahasa Korea - Basic korean lesson dan dalam kalimat menunjukan subjek kalimat. terletak di akhir kata benda. Kata benda dengan akhiran huruf vokal + . Kata benda dengan akhiran huruf konsonan + Ex: - 이이이 [이] 이이이. The apartement is large - 이이 [이] 이이이이. The tree is small - 이이이 [이] 이이이이. Kim is here - 이 [이] 이이이이. There are no mountains Peletakan memiliki arti seperti dalam bahasa inggris at,on,in, atau to. Ex: - 이이이이 이이[이] 이이이이? Is miss park [in] the classroom? 이이이, 이이[이] 이이이이. No, she's [at] the dining hall. - 이이이 이 이이[이] 이이이이? Is the restaurant located [in] this building? 이이이, 이 이[이] 이이이이. No, it's [on] the hill. Expressing possession/ menyatakan kepemilikan. Kata kerja 이이/이 digunakan dengan posisi di belakang-이 berarti keberadaan atau lokasi subjek tersebut.(sesuatu / seseorang) 이이이 이이[이 이이이이]. Seoul is in Korea. 이이이이이 이이[이 이이이이]. Ms.Kwon Sohee is at school. Kalau ingin mengekspresikan seseorang memiliki sesuatu dalam korea. Sesuatu yg dimiliki adalah subjek kalimat nya. Pemiliknya namun akan tampak seperti topik lain dalam kalimat yang sama. 이 이이이 + 이이 + 이이이이 Pemilik dimiliki

Upload: setya-resmi-mukti-padami

Post on 30-Jul-2015

182 views

Category:

Documents


21 download

TRANSCRIPT

Page 1: Belajar Bahasa Korea

Belajar Bahasa Korea - Basic korean lesson

이 dan 가 dalam kalimat menunjukan subjek kalimat. terletak di akhir kata benda. Kata benda dengan akhiran huruf vokal + 가. Kata benda dengan akhiran huruf konsonan + 이

Ex: - 아파트 [가] 큽니다.        The apartement is large- 나무 [가] 작습니다.        The tree is small

     - 김일병 [이] 있습니다.    Kim is here     - 산 [이] 없습니다.            There are no mountains

Peletakan 에 memiliki arti seperti dalam bahasa inggris at,on,in, atau to.

Ex: - 미스박이 교실[에] 있습니까?     Is miss park [in] the classroom?        아니오, 식당[에] 있습니다.         No, she's [at] the dining hall.

      - 식당이 이 빌딩[에] 있습니까?     Is the restaurant located [in] this building?        아니오, 산 위[에] 있습니다.       No, it's [on] the hill.

Expressing possession/ menyatakan kepemilikan. Kata kerja 있다/없다 digunakan dengan posisi di belakang-에 berarti keberadaan atau lokasi subjek tersebut.(sesuatu / seseorang)

서올이 한국[에 있습니다].              Seoul is in Korea.권소희씨가 학교[에 있습니다].      Ms.Kwon Sohee is at school.

Kalau ingin mengekspresikan seseorang memiliki sesuatu dalam korea. Sesuatu yg dimiliki adalah subjek kalimat nya. Pemiliknya namun akan tampak seperti topik lain dalam kalimat yang sama.

박 하사가    +   딸이   + 있습니다  Pemilik             dimiliki

Ex:- 김 선생님, 컴퓨터가 있습니까?           Mr.Kim, do you have a computer?        네, 제가 컴퓨터가 있습니다.               Yes, i have a computer.

     - 박 하사가 아이들이 있습니까?             Does SGT Park have children?        네, 박 하사가 딸이 하나 있습니다.      Yes, SGT Park has a daugther.        아들이 없습니다.                                   He doesn't have a son.

Belajar Tata Bahasa Korea : Susunan S P ( predikat kata benda )

Page 2: Belajar Bahasa Korea

Untuk membentuk suatu kalimat, paling tidak di perlukan susunan kalimat subjek dan predikat. Di sini kita akan memulai dari bentuk susunan S P dengan predikat sebagai kata benda. Di dalam bahasa korea sendiri susunan kalimatnya sangat berbeda dengan bahasa Indonesia, seperti yang kita ketahui dalam susunan kalimat bahasa Indonesia berbentuk ” S P O “. Berbeda dengan susunan kalimat bahasa Korea, susunan kalimat bahasa korea berbentuk ” S O P ” . Susunan ini sangat penting untuk di perhatikan di dalam belajar tata bahasa korea dan cara menterjemahkan kalimat. Susunan ini ( S O P ) juga memiliki partikel masing masing. Berikut adalah partikel dan penjelasanya :Subjek ( S ) ==>1. Kalau ada badchim ( konsonan akhir ) ==> S + 이 ,  kalau tidak ada badchim ==> S + 가 . contoh :

여한 ==> badchim ㄴ ==> S + 이 ==> 여한 + 이 ==> 여한이 후다 ==> badchim tidak ada ==> S + 가 ==> 후다 + 가 ==> 후다가 얀띠 ==> badchim tidak ada ==> S + 가 ==> 얀띠 + 가 ==> 얀띠가 이맘 ==> badchim ㅁ ==> S +  이 ==> 이맘 + 이 ==> 이맘이 집 ==>  badchim ㅂ ==> S + 이 ==> 집 + 이 ==> 집이 의자 ==> badchim tidak ada ==> S + 가 ==> 의자 + 가 ==> 의자가 회사 ==>badchim tidak ada ==> S + 가 ==> 회사 + 가 ==> 회사가 공장 ==> badchim ㅇ ==> S + 이 ==> 공장 + 이 ==> 공장이 안디 ==> badchim tidak ada ==> S + 가 ==> 안디 + 가 ==> 안디가 삼술 ==> badchim ㄹ ==> S + 이 ==> 삼술 + 이 ==> 삼술이

2.  Bentuk penekanan subjek, kalau ada badchim ==> S + 은 , kalau tidak ada badchim ==> S + 는 , contoh :

저 ==> badchim tidak ada ==> S  + 는 ==> 저 + 는 ==> 저는 학생 ==> badchim ㅇ ==> S +  은 ==> 학생 + 은 ==> 학생은 선생님 ==> badchim ㅁ ==> S + 은 ==> 선생님 + 은 ==> 선생님은 리마 ==>  badchim tidak ada ==> S + 는 ==> 리마 + 는 ==> 리마는 시계 ==> badchim tidak ada ==> S + 는 ==> 시계 + 는 ==> 시계는 책 ==> badchim ㄱ ==> S + 은 ==> 책 + 은 ==> 책은

Predikat ( P ) ==>1 . Berbentuk formal ==> P + 입니다 , contoh :

버스 ==> 버스 +  입니다 ==>  버스 입니다 사전  ==> 사전 + 입니다 ==> 사전 입니다 자전거 ==> 자전거 + 입니다 ==> 자전거 입니다 연필 ==> 연필 + 입니다 ==> 연필 입니다 창문 ==> 창문 + 입니다 ==> 창문 입니다

2 . Berbentuk informal , kalau ada badchim ==> P + 이 에 요 , kalau tidak ada badchim ==> P + 예요 ,  contoh :

자동차 ==> badchim tidak ada ==> P + 예요 ==> 자동차 + 예요 ==> 자동차 예요 식당 ==> badchim ㅇ ==> P + 이에요 ==> 식당 + 이 에요 ==> 식당이 에요 가방 ==> badchim ㅇ ==> P + 이 에요 ==> 가방 + 이 에요 ==> 가방이 에요

Page 3: Belajar Bahasa Korea

병원 ==> badchim ㄴ ==> P + 이 에요 ==> 병원 + 이 에요 ==> 병원이 에요 학요 ==> badchim tidak ada ==> P + 예요 ==> 학요 + 예요 ==> 학요 예요

Jadi rumusan tata bahasa predikat berbentuk kata benda secara simbolis adalah sebagai berikut :>> Informal : badchim ( o/x ) => S (이/가 ) ( 은/는 ) + P ( 이 에요 ) ( 예요)>> Formal : badchim ( o/x ) => S ( 이/가 ) ( 은/는 ) + P ( 입니다 )Berikut contoh  kalimat pada predikat berbentuk kata benda, formal dan informal :

Yohan adalah murid ==> yohan ( S ) murid ( P ) >> 여한은 학생 입니다 atau 여한이 학생이 애요

Itu adalah rumah sakit ==> itu ( S ) rumah sakit ( P ) >> 저기는 병원 입니다  atau 저기는 병원이 에요

Ini tas ==> ini ( S ) tas ( P ) >> 이거는 가방 입니다 atau 이거는 가방이 에요 Saya adalah guru ==>  saya ( S ) guru ( P ) >> 저는 선생님 입니다 atau  저는 선생님이 에요

Ini adalah kapal ==> ini ( S ) kapal ( P ) >> 이거는 배입니다  atau 이거는 배예요

Di dalam bahasa korea, untuk predikat kata benda juga ada yang berbentuk negatif untuk lawan atau kebalikan dari kalimat di atas. Berikut rumusan tata bahasa predikat kata benda berbentuk negatif :1. Formal ==>kalau ada badchim ==> P + 이 + 아닙 니다 , kalau tidak ada badchim ==> P + 가 + 아닙니다 contoh :

자전거==> badchim tidak ada ==> P + 가 아닙니다 ==> 자전거 + 가 아닙니다 ==>자전거가 아닙니다 ( bukan sepeda )

연필 ==> badchim ㄹ ==> P + 이 아닙니다 ==> 연필 + 이 아닙니다 ==> 연필이 아닙니다 ( bukan pensil )

자동차 ==> badchim tidak ada ==> P + 가 아닙니다 ==> 자동차 + 가 아닙니다 ==> 자동차가 아닙니다 (  bukan mobil )

집 ==>  badchim ㅂ ==> P + 이 아닙니다 ==> 집 + 이 아닙니다 ==> 집이 아닙니다 ( bukan rumah )

공장 ==> badchim ㅇ ==> P + 이 아닙니다 ==> 공장 + 이 아닙니다 ==> 공장이 아닙니다 (  bukan pabrik )

2 . Informal ==> kalau ada badchim ==> P + 이 아니예요 ,  kalau tidak ada badchim ==> P + 가 아니예요 contoh :

책상 ==> badchim ㅇ ==> P + 이 아니예요 ==> 책상 + 이 아니예요 ==> 책상이 아니예요 ( bukan meja )

화사 ==> badchim tidak ada ==> P +  가 아니예요 ==> 회사 + 가 아니예요 ==> 회사가 아니예요 ( bukan perusahaan )

칠판 ==> badchim ㄴ ==> P + 이 아니예요 ==> 칠판 + 이 아니예요 ==> 칠판이 아니예요 ( bukan papan tulis )

의자 ==> badchim tidak ada ==> P + 가 아니예요 ==> 의자 + 가 아니예요 ==> 의자가 아니예요 (  bukan kursi )

Page 4: Belajar Bahasa Korea

사과 ==> badchim tidak ada ==> P  +  가 아니예요 ==> 사과 + 가 아니예요 ==> 사과가 아니예요 ( bukan apel )

Jadi rumusan tata bahasa predikat kata benda berbentuk negatif secara simbolis adalah sebagai berikut :>> Informal :badchim ( o/x ) => S ( 은/는 ) ( 이/가 ) + P ( 이 아니예요 / 가 아니예요 )>> Formal : badchim ( o/x ) => S ( 은/는 ) ( 이/가 ) + P ( 이 아닙니다 / 가 아닙니다 )contoh kalimat :

1. Anton adalah murid, bukan guru ( informal/formal ) ==> informal : 안떤은 학생이 에요, 선생님이 아니에요, formal : 아떤씨가 학생 입니다, 선생님이 아닙니다

2. ini apel, bukan jeruk ( informal / formal ) ==> informal : 이거는 사과 예요, 귤이 아니에요, formal : 이거는 사과 입니다, 귤이 아닙니다

Kamus Bahasa Korea Indonesia kata benda :

가방  >> gabang : tas 문 >> mun : pintu 책 >> chaeg : buku 공책 >> kong chaeg : buku catatan 지우개 >> jiugae : penghapus 칠판 >> chilphan : papan tulis 창문 >> changmun : jendela 시계 >> sigye : jam 책상 >> chaegsang : meja 집 >> jib : rumah 의자 >> euija : kursi 회사 >> hwaesa : perusahaan 공장 >> gongjang : pabrik 저  >> joe : saya 학생 >> hagsaeng : murid 선생님 >> soensaengnim : guru 버스 >> boeseu : bus 사전 >> sajoen : kamus 자전거 >> jajoengoe : sepeda 연필 >> yoenphil : pensil 자동차 >> jadongcha : mobil 식당 >> sigdang : rumah makan 병원 >> byoengwoen : rumah sakit 학요 >> hagyo : sekolahan 칠판 >> chilphan : papan tulis 사과 >> sagwa : apel 귤 >> gyul : jeruk

Belajar Tata Bahasa Korea : Badchim Spesial ( ㅂ , ㄷ , ㄹ , 르 )

Page 5: Belajar Bahasa Korea

Kalau kita tidak mengerti proses perubahan kata pada badchim spesial, mungkin kita tidak bisa menemukan kata dasar suatu kalimat di dalam kamus bahasa korea, contoh kecil saja ” 그리워요 / geuriwoeyo / rindu “, di dalam kamus bahasa korea kita tidak akan menemukan kata yang seperti itu, karena kata tersebut merupakan hasil perubahan dari kata dasar ” 그립다 “  yang memiliki badchim spesial ” ㅂ “, atau 잘라요 yang berasal dar kata dasar  자르다. Supaya tidak bingung, di sini saya akan uraikan sedikit mengenai badchim spesial dan huruf tertentu yang mengalami perubahan, di antaranya adalah badchim  ㅂ, ㄷ, ㄹ, dan huruf spesial 르 .>>> BADCHIM  ㅂ : Pada kalimat informal, badchim ㅂ akan hilang dan di tambah huruf 우 di belakang kata dasar itu,terkecuali 3 kata berikut : 잡다, 입다 , dan 좁다 . contoh :

맵다 ( maebda / pedas ) , pada kalimat informal : 다 hilang ==> 맵 ==> badchim ㅂ hilang, dan di tambah 우 ==> 매 + 우 ==> 매우 ( vokal akhir 우 ) + 어요 ==> 매워요 ( maewoeyo / pedas )

그립다 ( geuribda / rindu ) , pada kalimat informal : 다 hilang ==> 그립 ==> badchim ㅂ hilang, dan di tambah  우 ==> 그리 + 우 ==> 그리우 (  vokal akhir  우 ) + 어요 ==> 그리워요 ( geuriwoeyo / rindu )

덥다 ( doebda / panas ) , pada kalimat informal : 다  hilang ==> 덥 ==> badchim ㅂ hilang, tambah huruf 우 ==>더 + 우 ==> 더우 ( vokal akhir 우 ) + 어요 ==> 더워요 (  doewoeyo / panas )

어렵다 (  oeryoebda  / susah ) , pada kalimat informal : 다 hilang ==> 어렵 ==> badchim ㅂ hilang , tabah huruf 우 ==> 어려 + 우 ==> 어려우 ( vokal akhir 우 ) + 어요 ==> 어려워요 ( oeryoewoeyo / susah )

가깝다 ( gakabda / dekat ) , pada kalimat informal : 다 hilang ==> 가깝 ==> badchim ㅂ hilang, tambah huruf 우 ==> 가까 + 우 ==> 가까우 ( vokal akhir 우 ) + 어요 ==> 가까워요 ( gakawoeyo / dekat )

>>> BADCHIM ㄷ : badchim ㄷ akan berubah menjadi badchim ㄹ bilamana ketemu huruf vokal, terkecuali 3 kata berikut : 닫다, 받다 dan 믿다 ,  contoh :

듣다 ( deudda / mendengar ) : 다 ilang , 듣 + 어요 ==> badchim ㄷ menjadi ㄹ ==> 들어요 ( deuroeyo / mendengar )

듣다 + 으면 ==> 다 hilang, badchim ㄷ menjadi ㄹ ==> 들으면 ( deureumyoen / kalau mendengar )

>>> BADCHIM ㄹ : Badchim ㄹ akan hilang bila mana bertemu dengan huruf ㄴ , ㅂ, ㅅ, dan 으 , begitu juga huruf yang mengikutinya akan  hilang.contoh :

만들다 ( mandeulda / membuat ), 다 hilang . 만들 + 습니다 ==> ㄹ bertemu ㅅ, keduanya hilang ==> 만듭니다 ( mandeumnida / membuat )

만들다 + 으면 ==> 다 hilang, ㄹ bertemu 으 , keduanya hilang ==> 만드면 ( mandeumyoen / kalau membuat )

>>> HURUF 르 : dalam bentuk kalimat informal, vokal  으  pada huruf 르 hilang, dan di tambahkan badchim ㄹ di awal huruf , contoh:

Page 6: Belajar Bahasa Korea

자르다 ( jareuda / memotong ) , pada kalimat informal : 다 hilang, vokal 으 pada 르 hilang ==> 자 ㄹ ==> tambah badchim ㄹ pada awal huruf ==> 잘ㄹ ( vokal akhir 아 ) + 아요 ==> 잘라요 ( jallayo / memotong )

부르다 ( bureuda / memanggil / kenyang ) , pada kalimat informal : 다 hilang, vokal 으 pada 르 hilang ==> 부ㄹ ==> di tambah bdchim ㄹ pada awal huruf ==> 불ㄹ ( vokal akhir 우 ) + 어요 ==> 불러요 ( bulloeyo )

빠르다 ( pareuda / cepat ) , pada kalimat informal : 다 hilang, vokal 으 pada 르 hilang ==> 빠ㄹ ==> di tambah badchim ㄹ pada awal huruf ==> 빨ㄹ ( vokal akhir 아 ) + 아요  ==> 빨라요 ( pallayo / cepat )

Demikian sedikit penjelasan mengenai badchim spesial ㅂ, ㄷ, ㄹ dan huruf 르. Sebenarnya masih banyak perubahan perubahan kata dalam tata bahasa korea, contoh saja : 고프다 ==> 고파요 , 바쁘다 ==> 바빠요,  hanya saja karena mengingat perananya yang kurang begitu penting, jadi yang kita bahas di sini hanya ㅂ , ㄷ , ㄹ dan 르 .Kamus Bahasa Korea Indonesia sebutan keluarga dan tempat umum :

가족 : ( gajog / keluarga ) 아버지 : ( aboeji / ayah ) 어머니 : ( oemoeni / ibu ) 동생 : ( dongsaeng / adik ) 형 : ( hyoeng / kakak laki laki ==> adik laki laki ) 누나 : ( nuna / kakak perempuan ==> adik laki laki ) 언니 : ( oenni / kakak perempuan ==> adik perempuan ) 형제 : ( hyoengje / saudara ) 남자 : ( namja / laki laki ) 사장님 : ( sajangnim / bos ) 극장 : ( geugjang / gedung bioskop ) 여자 : ( yoeja / perempuan ) 시장 : ( sijang / pasar ) 역 : ( yoeg / stasiun ) 도서관 : ( dosoegwan / perpustakaan ) 회사 : ( hwesa / perusahaan ) 공항 : ( gonghang / bandara ) 터미널 : ( thoeminoel / terminal ) 정류장 : ( joengnyujang / halte bus ) 카센터 : ( qasenthoe / bengkel )

Tata Bahasa Korea : Bentuk Lampau ( 았 / 었 / 했다 )

Dalam tata bahasa korea, pembagian kalimat berdasarkan waktu di bagi 3 yakni : bentuk lampau , bentuk sekarang, dan bentuk yang akan datang. Bentuk sekarang kayaknya sudah pernah saya bahas di materi “Susunan SP Verb ( predikat kata kerja ) dan Susunan SOP ( Partikel Objek ) ” . Bentuk kalimat sekarang sama halnya dengan kalimat biasa ( SP Verb dan SOP) dan di sini kita akan membahas bentuk kalimat lampau. Sebelum kita memasuki bentuk kalimat lampau terlebih dahulu kita buka sejenak materi kalimat sekarang ( SP Verb dan SOP ),

Page 7: Belajar Bahasa Korea

BENTUK SEKARANG :

1. Formal : badchim ada => P + 습 니다 , badchim tidak ada => P + ㅂ니다2. Informal :

* Vokal akhir 아 dan 오 => P + 아요 , penulisan gabungan : 아 + 아요 => 아요 , dan 오 + 아요 => 와요.* Vokal akhir 어 , 이 , 으 , 우 => P + 어요 , penulisan gabungan : 어 + 어요=> 어요 / 이 + 어요 => 여요 / 으 + 어요 => 어요 / 우 + 어요 => 워요 .* Akhiran 하다 => 해요 .

BENTUK LAMPAU :

Sama halnya dengan bentuk sekarang, bentuk lampau di sini juga di pengaruhi oleh vokal akhir :

1) Bilamana vokal akhir 아 dan 오 ==> P + 았어요 ( kalimat informal ) / P + 았 습니다 ( kalimat formal ), untuk penulisanya, kalau tanpa badchim maka kedua vokal dapat di gabung,

* 아 + 았어요 => 았어요* 오 + 았어요 => 왔어요

kalau tanpa badchim hanya tinggal menambahkan 았어요 pada predikat, contoh :

1. 가다 => 다 hilang, vokal akhir 아 , tanpa badchim => P + 았어요 => 가 + 았어요 => 갔어요 =>( sudah ) pergi2. 보다 => 다 hilang , vokal akhir 오 , tanpa bdchim => P + 았어요 => 보 + 았어요 => 봤어요 => ( sudah ) melihat3. 일어나다 => 다 hilang, vokal akhir 아 , tanpa badchim => P + 았어요 => 일어나 + 았어요 => 일어났어요 => ( sudah ) bangun4. 앉다 => 다 hilang, vokal akhir 아 , ada badchim ㅈ => P + 았어요 => 앉 + 았어요 => 앉았어요 => ( sudah ) duduk5. 받다 => 다 hilang , vokal akhir 아 , ada badchim ㄷ => P + 았어요 => 받 + 았어요 => 받았어요 => ( sudah ) menerima6. 오다 => 다 hilang , vokal akhir 오, tanpa badchim => P + 았어요 => 오 + 았어요 => 왔어요 => ( sudah ) datang

2) Bilamana vokal akhir 어 , 우 , 으 dan 이 => P + 었어요 ( kalimat informal ) / P + 았 습니다 ( kalimat formal ), untuk penulisanya kalau tanpa badchim maka kedua vokal bisa di gabung, penggabunganya sebagai berikut :

* 어 + 었어요 => 었어요* 우 + 었어요 => 웠어요* 으 + 었어요 => 었어요* 이 + 었어요 => 였어요

tetapi kalau tanpa badchim penulisanya tinggal menambahkan 었어요 pada predikat, contoh :

1. 쓰다 => 다 hilang, vokal akhir 으 , tanpa badchim => P + 었어요 => 쓰 + 었어요 => 썼

Page 8: Belajar Bahasa Korea

어요 => ( sudah ) menulis2. 읽다 => 다 hilang, vokal akhir 이 , badchim ㄱ => P + 었어요 => 읽 + 었어요 => 읽었어요 => ( sudah ) membaca3. 먹다 => 다 hilang , vokal akhir 어 , ada badchim ㄱ => P + 었어요 => 먹 + 었어요 => 먹었어요 => ( sudah ) makan4. 배우다 => 다 hilang, vokal akhir 우 , tanpa badchim => P + 었어요 => 배우 + 었어요 => 배웠어요 => ( sudah ) belajar5. 마시다 => 다 hilang, vokal akhir 이 , tanpa badchim => P + 었어요 => 마시 + 었어요 => 마셨어요 => (sudah ) minum6. 만들다 => 다 hilang , vokal akhir 으 , ada badchim ㄹ => P + 었어요 => 만들 + 었어요 => 만들었어요 => ( sudah ) membuat

3) Bilamana predikat berakhiran 하다 => 했어요 , contoh :

1. 결혼하다 => 다 hilang => 결혼했어요 ( sudah ) menikah2. 공부하다 => 다 hilang => 공부했어요 ( sudah ) belajar3. 준비하다 => 다 hilang => 준비했어요 ( sudah ) bersiap siap4. 실패하다 => 다 hilang => 실패했어요 ( sudah ) gagal5. 사랑하다 => 다 hilang => 사랑했어요 ( sudah ) mencintai6. 성공하다 => 다 hilang => 성공했어요 ( sudah ) sukses7. 행복하다 => 다 hilang => 행복했어요 ( sudah ) bahagia8. 약속하다 => 다 hilang => 약속했어요 ( sudah ) berjanji

Contoh kalimat :

* Saya (sudah) 2 tahun belajar bahasa mandarin di china => 저는 2년 중국에서 중국어를 공부했어요* Andi ( sudah ) bekerja di Hyundai Electrik Wire dari tahun 2005 sampai 2010 => 안디씨가 2005부터 2010까지 현대 전선에서 일했어요* Kemarin malam, santi ( sudah ) janji kepada saya => 어제 밤에 산띠씨가 나에게 약속했어요* Aku ( sudah ) 2 kali gagal => 난 2 번 실패했어요* Setiap pagi jam 5 : 30 aku ( sudah ) bangun => 나는 5:30시 아침 마다 일어닜어요* Yanto datang ke korea 2 tahun yang lalu => 얀떠씨가 제작년에 한국에 왔어요* Saya ( sudah ) menerima surat dari ibu kemarin => 저는 어제 어머니한테서 편지를 받았어요

Tidak Bisa [ 못(mot) dan 을(eul) / ㄹ 수없다(l sueobsda)

Bentuk ini hanya merupakan lawan kata atau kebalikan dari bentuk “ bisa ( 을 /ㄹ수 있다 ) “, dan untuk mengungkapkan ketidak sanggupan seseorang dalam melakukan sesuatu hal. Sama halnya dengan bentuk bisa ( 을 /ㄹ수 있다 ) , bentuk ini juga banyak jenisnya dan memiliki peran yang berbeda beda pula, hanya saja point penggunaanya tetap sama pada satu akar dan pohon “ bisa dan tidak bisa ” . Kalau saya jelaskan jenis jenis lainya dari bentuk bisa dan tidak bisa, mungkin akan serasa mumet kepala kita, terlebih lagi untuk ukuran saya ini yang lebih mementingkan conversation ( percakapan ) dan baru belajar tahap awal atau dasarnya bahasa korea , tapi akan sedikit berbeda bagi yang sedang duduk di bangku kuliah jurusan

Page 9: Belajar Bahasa Korea

sastra korea , di tambah lagi di universitas korea, maka penjabaran jenis dari tiap bentuk dalam tata bahasa sangat di perlukan bagi mereka. Tapi di sini saya hanya akan menjelaskan dari bentuk yang sering di gunakan dalam percakapan sehari hari saja.

Dari beberapa bentuk yang sering di gunakan dalam kehidupan sehari hari dari bentuk tidak bisa ada 2 macam , yakni :

1. 못(mot)2. 을 / ㄹ수 없다 (eul / l su-issda)

I ) 못(mot) => bentuk ini tidak di pengaruhi badchim ataupun vokal akhir, hanya tinggal menambahkan kata 못 saja di depan kata kerja yang tidak berakhiran 하다 (hada). Secara simbolis bisa kita tulis => 못(mot) + P , contoh :

* 가다 ( gada / pergi ) => 다 (da) hilang , 못(mot) + P => 못 가요 ( mot gayo / tidak bisa pergi )* 보다 ( boda / melihat ) => 다(da) hilang , 못(mot) + P => 못 봐요 ( mot bwayo / tidak bisa melihat )* 자다 ( jada / tidur ) => 다(da) hilang , 못(mot) + P => 못 자요 ( mot jayo / tidak bisa todur )* 앉다 ( anjda / duduk ) => 다(da) hilang , 못(mot) + P => 못 앉아요 ( mot anjayo / tidak bisa duduk )* 살다 ( salda / tinggal ) => 다(da) hilang , 못(mot) + P => 못 살아요 ( mot sarayo / tidak bisa tinggal )* 웃다 ( utda / menangis ) => 다 (da) hilang , 못(mot) + P => 못 웃어요 ( mot usoeyo / tidak bisa menangis )* 그립다 ( geuribda / rindu ) => 다(da) hilang ( badchim ㅂ badchim spesial akan hilang dan di tambah huruf 우(u) jika di ubah dalam bentuk kalimat informal ) , 못(mot) + P => 못 그리워요 ( mot geuriwoeyo / tidak bisa merindukan )* 듣다 ( deudda / mendengar ) => 다 hilang , ( badchim ㄷ badchim spesial, akan berubah menjadi badchim ㄹ bila dalam bentuk kalimat informal ) , 못(mot) + P => 못 들어요 ( mot deuroeyo / tidak bisa mendengar )

Kalau dalam bentuk kata yang berakhiran 하다(hada) , penempatan kata 못(mot) terletak sebelum kata 하다(hada) , contoh :

* 사랑하다 ( saranghada / mencintai ) => 다(da) hilang => 사랑(sarang) + 못 해요(mothaeyo) => 사랑 못해요 ( sarang mothaeyo / tidak bisa mencintai )* 일하다 ( ilhada / bekerja ) => 다(da) hilang => 일(il) + 못 해요(mothaeyo) => 일 못해요 ( il mothaeyo / tidak bisa bekerja )* 농담하다 ( nongdamhada / bercanda ) => 다(da) hilang , 농담(nongdam) + 못해요 => 농담 못해요(mothaeyo) ( nongdam mothaeyo / tidak bisa bercanda )* 속상하다 ( sogsanghada / merasa jengkel ) => 다(da) hilang , 속상(sogsang) + 못해요 => 속상 못해요(mothaeyo) ( sogsang mothaeyo / tidak bisa merasa jengkel )* 생각하다 ( saenggaghada / berfikir ) => 다(da) hilang , 생각 + 못해요(mothaeyo) => 생각(saenggak) 못해요 ( saenggag mothaeyo / tidak bisa berfikir )* 운전하다 ( unjoenhada / menyetir ) => 다(da) hilang , 운전 + 못해요(mothaeyo) => 운전(unjeon) 못해요 ( unjoen mothaeyo / tidak bisa menyetir )

II ) 을 / ㄹ수 없다(l su eobsda) , bentuk ini sama halnya dengan 을 /ㄹ수 있다(eul / l su-

Page 10: Belajar Bahasa Korea

issda) ( bisa ) , hanya sebagai lawan kata saja. Dari struktur tata bahasa korea , bentuk ini juga di pengaruhi oleh badchim, kalau ada badchim => P + 을 수없어요(eul su eobseoyo) , dan kalau tidak ada badchim => P + ㄹ 수없어요(lsu eobseoyo) , atau kalau di gambarkan secara simbolis sebagai berikut : Badchim ( o/x ) => P + 을 / ㄹ수 없어요(lsu eobseoyo) , contoh :

Bentuk tanpa badchim : P + ㄹ 수없어요

* 타다 ( thada / naik ) => 다(da) hilang , P + ㄹ수없어요 => 타 + ㄹ수없어요(lsu eobseoyo) => 탈 수없어요 ( thal su oebsoeyo / tidak bisa naik )* 내리다 ( naerida / turun ) => 다(da) hilang , P + ㄹ수없어요 => 내리 + ㄹ수없어요(lsu eobseoyo) => 내릴 수없어요 ( naeril su oebsoeyo / tidak bisa turun )* 공부하다 ( gongbuhada / belajar ) => 다(da) hilang , P + ㄹ수없어요 => 공부하 + ㄹ수없어요 => 공부 할수 없어요 ( gongbuhalsu oebsoeyo / tidak bisa belajar )* 사다 ( sada / membeli ) => 다(da) hilang , P + ㄹ수 없어요 => 사 + ㄹ수 없어요(lsu eobseoyo) => 살수 없어요 ( salsu oebsoeyo / tidak bisa membeli )* 시작하다 ( sijaghada / memulai ) => 다(da) hilang , P + ㄹ수없어요 => 시작하 + ㄹ수없어요(lsu eobseoyo) => 시작 할수 없어요 ( sijaghalsu oebsoeyo / tidak bisa memulai )* 일어나다 ( iroenada / bangun ) => 다(da) hilang , P + ㄹ수없어요 => 일어나 + ㄹ수없어요(lsu eobseoyo) => 일어날수 없어요 ( iroenalsu oebsoeyo / tidak bisa bangun )* 기도하다 ( gidohada / berdoa ) => 다(da) hilang , P + ㄹ수없어요 => 기도하 + ㄹ수 없어요(lsu eobseoyo) => 기도할수 없어요 ( gidohalsu oebsoeyo / tidak bisa berdo’a )

Bentuk ada badchim : P + 을 수없어요

* 닫다 ( dadda / menutup ) => 다(da) hilang , P + 을수 없어요 => 닫 + 을수 없어요 => 닫을 수 없어요 ( daddeulsu oebsoeyo / tidak bisa menutup )* 받다 ( badda / menerima ) => 다(da) hilang , P + 을수 없어요 => 받 + 을수 없어요 => 받을수 없어요 ( baddeulsu oebsoeyo / tidak bisa menerima )* 먹다 ( moegda / makan ) => 다(da) hilang , P + 을수 없어요 => 먹 + 을수 없어요 => 먹을수 없어요 ( moegeulsu oebsoeyo / tidak bisa makan )* 앉다 ( anjda / duduk ) => 다(da) hilang , P + 을수 없어요 => 앉 + 을수 없어요 => 앉을수 없어요 ( anjeulsu oebsoeyo / tidak bisa duduk )* 웃다 ( utda / tertawa ) => 다(da) hilang , P + 을수 없어요 => 웃 + 을수 없어요 => 웃을수 없어요 ( useulsu oebsoeyo / tidak bisa tertawa )* 읽다 ( ilgda / membaca )=> 다(da) hilang , P + 을수 없어요 => 읽 + 을수 없어요 => 읽을수 없어요 ( ilgeulsu oebsoeyo / tidak bisa membaca )* 살다 ( salda / tinggal ) => 다(da) hilang , P + 을수 없어요 ( badchim ㄹ badchim spesial , hilang bila bertemu vokal 으 ) => 살 + 을수 없어요 => 살수 없어요 ( salsu oebsoeyo / tidak bisa tinggal ) –> untuk kata 살수 없어요 bisa berarti tidak bisa membeli atau juga tidak bisa tinggal, arti di tentukan dalam konteks kalimatnya .* 벗다 ( boetda / melepas ) => 다(da) hilang , P + 을수 없어요 => 벗 + 을수 없어요 => 벗을수 없어요 ( boeseulsu oebsoeyo )

Contoh bentuk kalimat :

1. Maaf , karena aku sudah punya pacar, aku tidak bisa mencintaimu 미안하지만, 난 애인 있으니까 너를 사랑할수 없어요 / 사랑 못해요(miane, hajiman, nan aein iss-eunikka

Page 11: Belajar Bahasa Korea

neoreul saranghalsu eobs-eoyo / sarang moshaeyo.)2. Korea sangat panas ketika musin panas, maka dari itu aku tidak bisa tinggal di korea 여름때 한국은 너무 더워요, 그러니까 난 한국에 살수 없어요 / 못살아요 (yeoreumttae hanguk-eun neomu deowoyo, geureonikka nan hanguk-e salsu eobs-eoyo / motsarayo3. Di luar sangat berisik banget sehingga aku tidak bisa mendengar 밖에 너무 시끄러워서 잘 들수 없어요 / 못 들어요(bakke neomu sikkeureowoseo jal deursu eobseoyo / mot deurepyo)4. Orang itu sangat cerewet sekali,…. kalau ia sudah berbicara , aku tidak bisa berfikir 그 사람은 말 많아요, 그 사람은 말했으면 난 생각 할수 없어요 / 생각 못해요(geu sarameun mal manhayo, geu sarameun malhaesseumyeon nan saenggak halsu eobseoyo / saenggak moshaeyo)5. Saya bisa berbahasa mandarin dengan baik tetapi sungguh tidak bisa berbahasa korea 저는 중국어를 잘 할수 있지만 진짜 한국어를 잘 할수 없어요 / 잘 못해요(jeoneun jung-gukeoreul jal halsu issjiman jincha hangukeoreul jal halsu eobseoyo / jal moshaeyo)6. Maaf saya tidak bisa menepati janji 죄송하지만 저는 약속을 지킬수 없어요 / 못 지켜요(joesonghajiman jeoneun yaksogeul jikilsu eobseoyo / mot jikyeoyo).

Belajar Bahasa Korea - Basic Korean Lesson part 2

도♥Sama dengan ‘also / too’ dalam tatanan Bahasa Inggris.♥ Dilekatkan pada kata yang berperan sebagai subjek atau objek dalam sebuah kalimat.♥ Contoh:.....연필이 있어요. 지우개도 있어요......Yeonpiri isseoyo. Jiugae-do isseoyo.....Ada pensil. Ada penghapus juga......There is pencil. There is eraser too.

.....나도 사랑해요.

.....Na-do saranghaeyo.

.....Aku juga cinta kamu.

.....I love you too.

에♥Memiliki dua fungsi sbb:....1. Berfungsi sebagai penunjuk arah / waktu / tempat (sama dengan ‘in / at / to’ dalam tatanan Bahasa ........Inggris).....2. Menghitung satuan unit (sama dengan ‘a / per / by’ dalam tatanan Bahasa Inggris).

..... Penunjuk tempat / waktu / arah

............•>Sebagai penunjuk tempat:

................학생이 교실에 있어요.

................Haksaengi gyosire isseoyo.

................Pelajar ada di kelas.

................Student is in the classroom

............•>Sebagai penunjuk waktu:

................아침 5시에 이러나요.

Page 12: Belajar Bahasa Korea

................Achim dasotsi-e ironayo.

................Saya bangun pada jam 5 pagi.

................I wake up at 5 AM.

............•> Sebagai penunjuk arah:

................은행이 가요.

................Eunhaeng-i gayo.

................Saya pergi ke bank.

................I go to the bank.

............... •>Menghitung satuan unit

................천 루피아에 세 개이에요

................Cheon rupiah-e se gae-ieyo.

................Rp 1.000 per tiga buah.

................1000 rupiah per 3 items.

에서

♥ Memiliki tiga fungsi sbb:....1. Berfungsi sebagai indikator titik awal (sama dengan ‘from’ dalam tatanan Bahasa Inggris)..........• Contoh:.......... 인도네시아에서 왔어요........... Indonesia-eso wasseoyo........... Saya datang dari Indonesia........... I came from Indonesia.

.........Dalam bahasa lisan, 에서 biasa disingkat menjadi 서.

.........• Contoh:

.......... 인도네시아서 왔어요.

.......... Indonesia-seo wasseoyo.

....2. Tempat dimana sebuah aktivitas berlangsung (sama dengan ‘at / in’ dalam tatanan Bahasa Inggris)..........• Contoh:.......... 교실에서 공부해요........... Gyosireseo gongbuhaeyo........... Saya belajar di kelas........... I study in the classroom.

....3. Sebagai subjek jika subjeknya berupa grup atau organisasi.

.........• Contoh:

.......... 대삭완에서 주최했어요.

.......... Daesagwan-eseo juchehaesseoyo.

.......... Kedutaan besar menyelenggarakan itu.

.......... The embassy hosted it.

Page 13: Belajar Bahasa Korea

Menyatakan Kepemilikan (Possessive)♥ Digunakan untuk menunjukkan kepemilikan suatu benda. Sama dengan 'of' dalam tatanan Bahasa Inggris.♥ Dilekatkan pada kata benda. Jika 의 bertemu dengan 나 / 너 / 저, maka:.... 나 + 의 = 내.... 너 + 의 = 네.... 저 + 의 = 제♥ Contoh:....노래의 제목을 몰라요.....Norae-eui jemogeul mollayo.....Saya tidak tahu judul lagunya.....I don’t know the title of the song.

....제 운동화가 어디예요?

....Je undonghwaga odiyeyo?

....Dimana sepatu olahraga saya?

....Where are my sport shoes?

♥ Penulisan 의 dapat dihilangkan bila hubungannya sangat jelas.....오늘의 날씨.....Oneureui nalssi.....Cuaca hari ini.....Today’s weather.

....menjadi:

....오늘 날씨.

에게, 한테, 께

Partikel Pelengkap (Dative Particle)♥ Digunakan untuk menyatakan kepada~.♥ 에게 : bentuk biasa.....한테 : lebih halus daripada 에게, dan biasa digunakan dalam bahasa lisan.....께.... : bentuk hormat.

♥ Contoh:....친구에게 편지를 보내요.....Chin-gu-ege pyeonjireul bonaeyo.....Saya mengirim surat kepada teman.....I send a letter to friend.

....누구한테 선물을 줄 거예요?

....Nuguhante seonmureul geoyeyo?

....Kepada siapa kamu akan memberikan hadiah?

....To whom will you give the gift?

....부머님께 선물을 드릴 거예요.

Page 14: Belajar Bahasa Korea

....Bumonimkke seonmureul deuril geoyeyo.

....Saya akan memberikan hadiah kepada orang tua saya.

....I will give the gift to my parents.

에게서, 한테서, 께로부터, (으)로부터

Partikel Pelengkap (Dative Particle)♥ Digunakan untuk menyatakan dari (seseorang)~.♥ 에게서........:....bentuk biasa.....한테서........:....biasa digunakan dalam bahasa lisan.....께로부터... :...bentuk hormat.....(으)로부터 :.. bisa digunakan untuk individu maupun organisasi♥ Contoh:....친구에게서 편지를 받아요.....Chin-gu-egeseo pyeonjireul badayo.....Saya mendapat surat dari teman.....I get a letter from my friend.

....누구한테서 선물을 받았어요?

....Nuguhanteseo seonmureul badasseoyo?

....Kamu mendapat hadiah dari siapa?

....From whom did you get the present?

....선생님께로부터 선물을 받았어요.

....Seonsaengnim-kkerobuteo seonmureul badasseoyo.

....Saya mendapat hadiah dari guru.

....I got the present from teacher.

....학교로부터 성적표를 받아요.

....Haggyorobuteo seongjeokpyoreul badayo.

....Saya menerima kartu laporan dari sekolah.

....I receive a report card from school.

....직장으로부터 팩스를 받았어요.

....Jikjang-eurobuteo paekseureul badasseoyo.

....Saya menerima fax dari kantor.

....I received a fax from the office.

에서 ~ 까지, 부터 ~ 까지

♥ 에서 ~ 까지.... :.... berfungsi sebagai penunjuk tempat dan menunjukkan awal-akhir suatu tempat.......................................Sama dengan ‘from – to / till’ dalam tatanan Bahasa Inggris.....부터 ~ 까지.... :.....berfungsi sebagai penunjuk waktu dan menunjukkan awal-akhir suatu kegiatan..................................................... berlangsung. Sama dengan ‘from – to / till’ dalam tatanan Bahasa Inggris.

Page 15: Belajar Bahasa Korea

♥ Contoh:....호텔에서 시내까지 가까워요?....Hotereseo sinaekkaji gakkawoyo.....Apakah dekat dari hotel ke kota?....Is it near from hotel to downtown?

....금요일부터 일요일까지 방학이에요.

....Geumyoilbuteo ilyoilkkaji banghak-ieyo.

....Libur sekolah dari Jum’at sampai Minggu.

....School holiday is from Friday to Sunday.

....시계카 이 만 오 루피아부터 십만 루피아까지 있어요.

....Si-gyeka i man o rupiah-buteo sipman rupiah-kkaji isseoyo.

....Ada jam dari harga Rp 25.000 sampai Rp 100.000.

....The watch costs from Rp 25.000 to Rp 100.000.

(으)로♥ Memiliki dua fungsi sbb:....1. Berfungsi sebagai penunjuk arah (direction). Digunakan untuk sesuatu yang berhubungan dengan....... pergerakan dan menunjukkan arah. Sama dengan ‘to’ dalam tatanan Bahasa Inggris............. 로........ :.... jika preposisi berakhir dengan huruf vokal............. 으로.... :.... jika preposisi berakhir dengan huruf konsonan.....2. Berfungsi sebagai keterangan alat, ataupun keterangan cara. Sama dengan ‘by / with’ dalam tatanan.........Bahasa Inggris............. 로........ :.... jika kata benda berakhir dengan huruf vokal............. 으로.... :.... jika kata benda berakhir dengan huruf konsonan.♥ Contoh:....뒤로 가세요.....Dwiro gaseyo.

....Silakan pergi ke belakang.

....Please go to the back.

....한국말로 말합시다.

....Hanguk-mallo malhapsida.

....Mari bicara dengan Bahasa Korea.

....Let’s speak in Korean.

보다Menyatakan Perbandingan (Comparative)♥ Digunakan untuk membandingkan dua benda. Sama dengan 'more than' dalam tatanan Bahasa Inggris.

Page 16: Belajar Bahasa Korea

♥ Dilekatkan pada kata benda (명사).♥ Biasanya diikuti dengan adverb 더.♥ Contoh:.....TV가 라디오보다 더 비싸요......TV-ga radioboda deo bissayo......TV lebih mahal daripada radio......TV is more expensive than radio.

제일 / 가장Menyatakan Perbandingan Superlatif (Superlative Comparison)♥ Digunakan untuk menunjukkan hal yang paling ~. Sama dengan 'the most' dalam tatanan Bahasa Inggris.♥ Biasanya didahului dengan 중에서 (among).♥ Contoh:.....말하기, 듣기, 읽기 중에서 뭐가 제일/가장 어려워요?.....Malhagi, detgi, ilgi, jungeso muoga jeil/gajang oryowoyo?.....Diantara berbicara, mendengar, membaca, mana yang paling sulit?.....Among speaking, listening, reading, what is the most difficult thing?.....듣기가 제일/가장 어려워요......Detgi-ga jeil/gajang eoryeowoyo......Mendengar adalah yang paling sulit......Listening is the most difficult thing.

이 / 그 / 저Demonstrative Pronouns♥ Digunakan untuk menunjuk suatu benda.♥ Sama dengan 'this / it / that' dalam tatanan Bahasa Inggris.♥ 이 digunakan untuk benda yang dekat dengan pembicara.....그 digunakan untuk benda yang dekat dengan pendengar.....저 digunakan untuk benda yang jauh dari pembicara dan pendengar.♥ Contoh:.....이 사람은 내 친구 예요......I saram-eun nae chin-gu-yeyo......Ini teman saya......This is a friend of mine.

.....그 영화는 재미있어요.

.....Geu yeonghwa-neun jaemi-isseoyo.

.....Film itu menarik.

.....That movie is interesting.

.....저 사람을 좋아해요.

.....Jeo saram-eul joahaeyo.

Page 17: Belajar Bahasa Korea

.....Saya suka orang itu.

.....I like that person.

이것 / 그것 / 저것Material Demonstrative Pronouns♥ Digunakan untuk menunjuk suatu benda (bukan orang atau tempat).♥ Sama dengan ‘this thing / that thing’ dalam tatanan Bahasa Inggris.♥ 이것 digunakan untuk benda yang dekat dengan pembicara.....그것 digunakan untuk benda yang dekat dengan pendengar.....저것 digunakan untuk benda yang jauh dari pembicara dan pendengar.♥ Jika 이것 / 그것 / 저것 bertemu dengan:.....1. Penanda subjek 이, maka dapat disingkat menjadi:..... 이것 + 이 = 이게..... 그것 + 이 = 그게..... 저것 + 이 = 저게....2. Penanda topik 은, maka dapat disingkat menjadi:..... 이것 + 은 = 이건..... 그것 + 은 = 그건..... 저것 + 은 = 저건♥ Contoh:.....이게 뭐예요?

.....Ige mwoyeyo?

.....Ini apa?

.....What is this?

.....그건 내 가방이에요.

.....Geugeon nae gabang-ieyo.

.....Itu tas saya.

.....That is my bag.

.....저것은 담배예요.

.....Jeogeoseun dambae-yeyo.

.....Itu rokok.

.....That is cigarette.

♥ Untuk bentuk jamak, tambahkan 들. Bentuk jamak 들 dapat digunakan untuk orang, namun 것 harus .....dihilangkan karena 것 berarti benda / thing......이것들은 내 책이에요......Igeot-deureun nae chaeg-ieyo......Barang-barang ini buku saya......These things are my books.

.....이 사람들이 재미있는 사람이에요.

.....I saramdeuri jaemi-inneun saram-ieyo.

Page 18: Belajar Bahasa Korea

.....Orang-orang ini menyenangkan.

.....These people are interesting.

여기 / 거기 / 저기Place Demonstrative Pronouns♥ Digunakan sebagai penunjuk tempat.♥ Sama dengan ‘here / there / overthere’ dalam tatanan Bahasa Inggris.♥ 여기 digunakan untuk tempat yang dekat dengan pembicara.....거기 digunakan untuk tempat yang dekat dengan pendengar.....저기 digunakan untuk tempat yang jauh dari pembicara dan pendengar.♥ Contoh:.....여기에 앉으세요......Yogi-e anjeu-seyo......Silakan duduk di sini......Please sit here.

.....거기까지 걸읍시다.

.....Geogikkaji georeupsida.

.....Mari berjalan sampai tempat itu.

.....Let’s walk until that place.

.....저기에 가지 마세요.

.....Jeogi-e gaji maseyo.

.....Jangan pergi ke sana.

.....Please don’t go over there.

♥ Kadang 여기저기 digunakan sebagai adverb......여기저기에 사람이 참 많아요......Yeogijeogi-e sarami cham manayo......Dimana-mana banyak orang......There are many people everywhere (here & there).

누구Interrogative Pronouns♥ Digunakan untuk menanyakan seseorang.♥ Sama dengan ‘who’ dalam tatanan Bahasa Inggris.♥ Ketika digunakan bersama penanda subjek 가, 누구 akan berubah menjadi: 누구 + 가 = 누가.♥ Contoh:...누구를 만나요?...Nugureul mannayo?...Kamu akan bertemu siapa?...Whom will you meet?

Page 19: Belajar Bahasa Korea

...그 분이 누구예요?

...Geu buni nuguyeyo?

...Siapa orang itu?

...Who is he?

...누가 시장에 갑니까?

...Nuga sijang-e gamnikka?

...Siapa yang pergi ke pasar?

...Who goes to the market?

어디Interrogative Pronouns♥ Digunakan untuk menanyakan alamat, lokasi, dan nama tempat.♥ Sama dengan ‘where’ dalam tatanan Bahasa Inggris.♥ Contoh:.....어디에 가요?.....Odi-e gayo?.....Kamu mau pergi kemana?.....Where do you go?

.....어디에서 왔어요?

.....Odi-eseo wasseoyo?

.....Darimana asal kamu?

.....Where do you come from?

.....대학교가 어디에 있어요?

.....Daehakyo-ga eodi-e isseoyo?

.....Ada dimana universitas?

.....Where is the university?

무엇Interrogative Pronouns♥ Digunakan untuk menanyakan sesuatu.♥ Sama dengan ‘what’ dalam tatanan Bahasa Inggris.♥ Dalam bahasa lisan, bentuk berikut biasa disingkat menjadi:....무엇 + 이 = 무엇이 -> 뭐가....무엇 + 을 = 무엇을 -> 뭘 / 무얼♥ Contoh:.....뭐예요?.....Mwoyeyo?.....Apa?.....What?

.....가방에 무엇이 있어요?

.....Gabang-e mueosi isseoyo?

Page 20: Belajar Bahasa Korea

.....Apa yang ada di dalam tas?

.....What is it in the bag?

언제Interrogative Pronouns♥ Digunakan untuk menanyakan waktu.♥ Sama dengan ‘when’ dalam tatanan Bahasa Inggris.♥ Contoh:.....언제요?.....Eonjeyo?.....Kapan?.....When?

.....언제 올 거예요?

.....Eonje ol geoyeyo?

.....Kapan kamu akan datang?

.....When will you come?

얼마 / 얼마나

Interrogative Pronouns♥ Digunakan untuk menanyakan kuantitas/jumlah (jarak, berat, waktu, dsb).♥ Sama dengan ‘how much / how many’ dalam tatanan Bahasa Inggris.♥ 얼마 : untuk menanyakan jumlah/berapa banyak (kuantitas).....얼마나 : untuk menanyakan kurun waktu (berapa lama), dan jarak (berapa jauh).♥ Contoh:.....이게 얼마예요?.....Ige eolmayeyo?.....Ini harganya berapa?.....How much is this?

.....얼마나 멀어요?

.....Eolmana meoreoyo?

.....Berapa jauh?

.....How far is that?

.....여기 얼마 동안 계실 거예요?

.....Yeogi eolma dong-an gyesil geoyeyo?

.....Berapa lama kamu akan tinggal?

.....How long will you stay here?

어떤 / 무슨 / 어느Interrogative Pronouns

Page 21: Belajar Bahasa Korea

♥ Digunakan untuk menanyakan karakter/jenis benda/seseorang secara spesifik.♥ Sama dengan ‘which / what kind of’ dalam tatanan Bahasa Inggris.♥ 어떤 : untuk karakter/jenis orang atau benda.....무슨 : hanya untuk jenis benda.....어느 : hanya untuk jenis benda.♥ Contoh:.....선생님이 어떤 분이예요?.....Seonsaengnimi eotton buniyeyo?.....Orang seperti apa bapak/ibu guru?.....What kind of person is the teacher?

.....무슨 일 하세요?

.....Museun il haseyo?

.....Apa pekerjaanmu??

.....What kind of job do you do?

.....어느 나라 사람이예요?

.....Eoneu nara saramiyeyo?

.....Kamu orang mana?

.....What is your nationality?

왜Interrogative Pronouns♥ Digunakan untuk menanyakan alasan.♥ Sama dengan ‘why’ dalam tatanan Bahasa Inggris.♥ Contoh:.....왜 쇼핑 못해요?.....Wae syoping mot-haeyo?.....Mengapa kamu tidak dapat berbelanja?.....Why can’t you go shopping?

.....왜 수업에 늦었어요?

.....Wae sueobe neujeosseoyo?

.....Mengapa kamu terlambat masuk kelas?

.....Why were you late?

몇Interrogative Pronouns♥ Digunakan untuk menanyakan angka atau jumlah.♥ Sama dengan ‘what ~’ dalam tatanan Bahasa Inggris.♥ Contoh:.....지금 몇 시 예요?.....Jigeum myeot si yeyo?.....Jam berapa sekarang?

Page 22: Belajar Bahasa Korea

.....What time is it now?

.....오늘은 며칠이예요?

.....Oneureun myeociriyeyo?

.....Sekarang tanggal berapa?

.....What date is today?

.....몇 시부터 몇 시까지 공부해요?

.....Myeot sibuteo myeot sikkaji gongbuhaeyo?

.....Kamu belajar dari jam berapa sampai jam berapa?

.....From what time to what time do you study?

어떻게Interrogative Pronouns♥ Digunakan untuk menanyakan bagaimana suatu kegiatan dilakukan.♥ Sama dengan ‘how’ dalam tatanan Bahasa Inggris.♥ Contoh:.....요즘 어떻게 지내십니까?.....Yojeum eotteoke jinaesimnikka?.....Bagaimana kabar anda akhir-akhir ini?.....How are you getting along these days?

.....이것은 어떻습니까?

.....Igeoseun eotteotseumnikka?

.....Bagaimana dengan ini?

.....How about this?

Belajar Bahasa Korea : Boleh ( 아 / 어 / 해도 된다 )

♫♥♥♥•*¨*• Annyeong Haseyo •*¨*•♥♥♥♫

Sudah lama juga gak nge'post tentang Korean Language. Terhenti oleh aktivitas di rumah yang cukup melelahkan *halah, padahal sih jalan2 terus kerjaannya* hehehe....Entah kenapa malam ini tiba-tiba pengen nge'post sesuatu yang berbau korea. Chingudeul!!!! Let's Learn Korean Language....Hwaiting....!!!

Secara tata bahasa korea , bentuk  boleh ( 아 / 어 / 해도 된다 ) di pengaruhi oleh vokal akhir pada kata kerjanya, berikut penjelasannya :I ) vokal akhir : 아 dan 오 maka P + 아도 된다 ( 아도 돼요 ) , adapun cara penggabungan vokalnya adalah :

아 + 아도 돼요 => 아도 돼요 오 + 아도 돼요 => 와도 돼요

Page 23: Belajar Bahasa Korea

cara penggabungan di atas berlaku bila kata kerja tidak berbadchim, bilamana kata kerja ada badchim maka penggabungannya hanya tinggal menambahkan saja tanpa mengalami perubahan pada vokal akhir kata kerja. contoh :

1. 가다 ( gada / pergi ) => 다 hilang , vokal akhir 아,  tanpa badchim => P + 아도 돼요 => 가 + 아도 돼요 => 가도 돼요 ( gado dwaeyo / boleh pergi )

2. 보다 (boda / melihat ) => 다 hilang , vokal akhir 오 , tanpa badchim => P + 아도 돼요 => 보 + 아도 돼요 => 봐도 돼요 ( bwado dwaeyo / boleh melihat )

3. 놀다 ( nolda / bermain ) => 다  hilang , vokal akhir 오 , ada badchim ㄹ => P + 아도 돼요 => 놀 + 아도 돼요 => 놀아도 돼요 ( norado dwaeyo / boleh bermain )

4. 앉다 ( anjda / duduk ) => 다 hilang , vokal akhir 아 , ada badchim ㅈ => P + 아도 돼요 => 앉 + 아도 돼요 => 앉아도 돼요 ( anjado dwaeyo / boleh duduk )

5. 오다 ( oda / datang ) => 다 hilang , vokal akhir 오 , tanpa badchim => P + 아도 돼요 => 오 + 아도 돼요 => 와도 돼요 ( wado dwaeyo / boleh datang )

contoh kalimat :

Bagi yang sudah menyelesaikan ujiannya , boleh pulang => 시험을 마친 사람은 집에 가도 돼요

Kalau ingin bermain ke rumahku , boleh datang kapan saja, terserah anda. =>제가 집에 놀고 싶으 면 아무때나 와도 돼요 ,… 마음대로 하세요…

Bolehkan aku nonton film terbaru bersama pacarku,….? please….. ! => 애인과 같이 새로운 영화를 봐도 돼요 ? 재발해요…..

Kalau kakinya sakit boleh duduk,… silahkan ambil kursi ke sini . => 다리가 아프면 앉아도 돼요, 여기에 의자를 가져 오세요!

II ) Vokal akhir 어 , 이 , 으 , 우  maka P + 어도 돼요 , untuk penggabungan vokalnya adalah :

어 + 어도 돼요 => 어도 돼요 이 + 어도 돼요 => 여도 돼요 으 + 어도 돼요 => 어도 돼요 우 + 어도 돼요 => 워도 돼요

cara penggabungan di atas berlaku bila kata kerja tidak berbadchim, bilamana kata kerja ada badchim maka penggabungannya hanya tinggal menambahkan saja tanpa mengalami perubahan pada vokal akhir kata kerja. contoh :

1. 배우다 ( baeuda / belajar ) => 다  hilang , vokal akhir 우 , tanpa badchim => P + 어도 돼요 => 배우 + 어도 돼요 => 배워도 돼요 ( baewoedo dwaeyo / boleh belajar )

2. 마시다 ( masida / minum ) => 다 hilang , vokal akhir 이 , tanpa badchim => P + 어도 돼요 => 마시 + 어도 돼요 => 마셔도 돼요 ( masyoedo dwaeyo / boleh minum )

3. 먹다 ( moegda / makan ) => 다 hilang , vokal akhir 어 , ada badchim ㄱ => P + 어도 돼요 => 먹 + 어도 돼요 => 먹어도 돼요 ( moegoedo dwaeyo / boleh makan )

Page 24: Belajar Bahasa Korea

4. 듣다 ( deudda / mendengar ) => 다 hilang , vokal akhir 으 , ada badchim ㄷ ( badchim spesial ㄷ akan berubah menjadi badchim ㄹ  jika pada bentuk informal ) => P + 어도 돼요 => 듣 + 어도 돼요 => 들 + 어도 돼요 => 들어도 돼요 ( deuroedo dwaeyo / boleh mendengar )

5. 쓰다 ( sseuda / menulis ) => 다 hilang , vokal akhir 으 , tanpa badchim => P + 어도 돼요 => 쓰 + 어도 돼요 => 써도 돼요 ( ssoedo dwaeyo / boleh menulis )

6. 입다 ( ibda / memakai ( baju ) ) => 다 hilang , vokal akhir 이 , ada badchim ㅂ => P + 어도 돼요 => 입 + 어도 돼요 => 입어도 돼요 ( iboedo dwaeyo / boleh memakai )

contoh kalimat :

Ujiannya akan di mulai pada jam 10 : 15, sekarang masih ada waktu, boleh belajar dulu => 시험은 오전 10시 15분에 시ㅣ작 할게요, 지금 시간이 있고 먼저 배워도 돼요

Kalau bekerja di sini boleh minum minuman beralkohol, tetapi kalau di tempat lain jangan minum minuman beralkohol !  taukan? => 여기에서 일하면 술을 마셔도 돼요, 그런데 다른 회사에서 일하면 술을 마시지 마세요 ! 알았죠 ?

Di restoran daging bakar ( buphe ) , kita di perbohlekan makan sebanyak yang kita inginkan  => 부페에서는 먹고 싶은 만큼 먹어도 돼요

Kalau malam sebelum tidur, boleh mendengarkan musik tetapi jangan terlalu keras keras ya! => 밤에 자기 전에 음악을 들어도 돼지만 큰 소리지 마세요!

Kalau kita membeli baju, sebelum membeli kita boleh mencobanya ( memakainya ) terlebih dahulu => 우리가 옷을 사면 사기 전에 먼저 입어도 돼요.

III ) Bentuk akhiran 하다 , maka 해도 돼요. Setiap kata kerja yang berakhiran 하다, maka 하다 tersebut tinggal berganti menjadi 해도 돼요.contoh :

1. 약속하다 ( yagsoghada / janji ) => 약속해도 돼요 ( yagsoghaedo dwaeyo / boleh berjanji )

2. 성명하다 ( soengmyoenghada / tanda tangan ) => 성명해도 돼요 ( soengmyoenghae do dwaeyo / boleh tanda tangan )

3. 쇼핑하다 (  syophinghada / berbelanja ) => 쇼핑해도 돼요 ( syophinghaedo dwaeyo / boleh berbelanja )

4. 농담하다 ( nongdam hada / bercanda ) => 농담해도 돼요 ( nongdamhaedo dwaeyo / boleh  bercanda )

5. 거짓말하다 ( goejimalhada / berbicara bohong ) => 거짓말해도 돼요 ( goejimalhaedo dwaeyo / boleh berbicara bohong )

Contoh kalimat akhiran 하다 => 해도 돼요 :

Sebenarnya gak ada masalah, boleh mengcopy, tetapi bilang terlebih dulu ! =>사실은 문제가 없어요, 복사해도 돼지 만 먼저 말해 주세요 !

Kalau memang sangat mencintainya, boleh menikah => 진짜 너무 사랑하면 결혼해도 돼요

Sampai tahun lalu siswa di perbolehkan menggunakan handphone di ruang kelas => 작년까지 학생들은 교실에서 휴대전화를 사용해도 됐었습니다

Kalimat bebas :

Page 25: Belajar Bahasa Korea

Saya ini seorang perokok, kalau 1 hari saja saya tidak merokok, saya bisa mati. kalau begitu apakah saya boleh merokok  => 저는 담배를 피운 사람이에요, 하루만 담배를 피우지않으 면 저는 죽을게요, 그러면 담배를 피워도 돼요?

Paspor saya ketinggalan di dalam taksi, bisakah anda mengantar saya ke kedutaan besar Indonesia, bolehkan saya menggunakan handphonenya?  제 여권을 택시 안에 두고 내렸습니다, 인도네시아 대사관에 데려다 주시겠습니까? 핸드폰을 사용해도 돼요

Dari tadi malam saya menceret, sekarang juga badan rasanya kurang enak, bolehkah saya pergi ke rumah sakit untuk berobat? => 어젯밤부터 설사를 했어요, 지금도 몸이 불편 해요. 병원에 치료하러 가도 돼요 ?

Kamus bahasa korea indonesia :

1. 문제 ( munje / masalah )2. 복사하다  ( bogsahada / mengcopy )3. 죽다  ( jugda / mati )4. 두고 내리다 ( dugo naerida / ketinggalan )5. 휴대전화  ( hyudaejoenhwa / handphone )6. 여권 ( yoegwoen / paspor )7. 사용하다 ( sayonghada / menggunakan )8. 설사하다 ( soelsahada / mencret )9. 불편하다 ( bulphyoenhada / kurang enak )10.대사관 ( daesagwan / dubes )11.크다 ( qeuda / besar )12.소리 ( sori / suara )13.술 ( sul / minuman beralkohol )14.라르다 ( dareuda / berbeda )15.회사 ( hwesa / perusahaan )

Kamus bahasa korea indonesia pengelompokan :

1. 저 ( joe / saya )2. 나 ( na / aku )3. 너 ( noe / kamu )4. 당신 ( dangsin / anda )5. 그남자 ( geunamja / laki laki itu )6. 그녀 = kurang sopan , 그 여자 = sopan ( geu nyoe / geu yoeja =perempuan itu )7. 너희 ( noeheui / kalian )8. 당신들 ( dangsindeul / anda sekalian )9. 출근하다 ( chulgeunhada / berangkat kerja )10.퇴근하다 ( theuigeunhada / pulang kerja )11.이야기하다 ( iyagihada / bercerita )12.나가다 ( nagada / keluar )13.들어오다 ( deuroeoda / masuk )14.들어가다 ( deuroegada / keluar )15.기계 ( gigye / mesin )16.사용법 ( sayongboeb / cara menggunakan )17.넣다 ( noehda / memasukkan )18.꺼내다 ( koenaeda / mengeluarkan )

Page 26: Belajar Bahasa Korea

19.들다 ( deulda / mengangkat )20.빌리다 ( billida / meminjam )21.빌려주다 ( bliiyoejuda / meminjamkan )22.사랑하다 ( saranghada / mencintai )23.에쁘다 ( yepeuda / cantik )24.선물 ( soenmul / hadiah )

[Belajar Bahasa Korea] Some Basic Korean Sentence

오늘은 날씨가 흐린 것 같아요. It looks like it will be cloudy today. oh neul eun nal shi gah heu rin gut kat ah yo.

왠지 기분이 좋은 것 같아요. Somehow he seems to feel good. waen ji gi boon ee joh eun gut kat ah yo.

병원에 입원한 적이 있어요. I have been hospitalized. byung won eh ip won han juk ee it ssuh yo.

한복을 입은 적이 있어요. I have worn Korean clothes. han bok eul ip eul juk ee it ssuh yo.

그 산이 얼마나 높은지 몰라요. The mountain is very high. geu san ee ul ma na noh peun ji mol la yo.

졸업한 지 2년이 되었어요. It has been 2 years since I graduated. jol up han ji 2 nyun ee dwi ut ssuh yo.

그 나무를 심은 지 4년이 지났어요. It has been 4 years since I planted the tree. gey na mu rul shim eun ji 4 nyun ee ji nat ssuh yo.

내 친구는 몸이 약한 편입니다. My friend's health is rather weak. nae chin gu neun mom ee yak han pyun im ni da.

그 강은 넓은 편입니다. The river is rather wide. geu kang eun nul peun pyun im ni da.

비싼데도 많이 샀어요. I bought it a lot even though it was expensive. bi ssan deh do manni sat ssuh yo.

키가 작은데도 운동을 잘해요. Though small, he is good at sports. ki gah jak eun deh do woon dong eul jal hae yo.

배가 많이 아픈 척했어요. I pretended that I had a serious stomachache. pae gah manni ah peun chuk haet ssuh yo.

슬프지만 괜찮은 척했어요. I pretended to be fine, although I was sad. seul peu ji man gwaen chan eun chuk haet ssuh yo.

친구가 나를 못 본 체했습니다. My friend acted as if he didn't see me. chin gu gah na reul mot bon che haet seum ni da.

Page 27: Belajar Bahasa Korea

그 책을 읽은 체했어요. I pretended that I'd read the book. geu chaek reul il kun che haet ssuh yo.

이제 다 이긴 셈입니다. I suppose that we won now. ee jeh da ee kim sehm im ni da.

친구한테서 선물을 받은 셈이 되었습니다. I admit that I got a present from my friend. chin gu han teh suh sun mool eul bat eun sehm ee dwi ut seum ni da.

금방 끝날 것 같습니까? Do you think that it will be over soon? keum bang ggeut nal gut kat seum ni kka?

그 옷은 작을 것 같아요. The clothes seem to be small. geu oht eun jak eul gut kat ah yo.

시험에 떨어질 지 몰라요. I may fail the exam/I'm afraid I might fail the exam. si hum eh ddul uh jil ji mol la yo.

이번 겨울은 추울 지 몰라요. I'm not sure, but this winter may be cold. ee bun kyuh ool eun chu ool ji mol la yo.

단풍이 들 때 여행을 갑시다. Let's go on a trip when the leaves turn. dan poong ee deul ddae yo haeng eul kab shi da.

시간이 많을 때 그 일을 끝냅시다. Let's get the work done when we have enough time. shi gan ee mahn eul ddae geu il eul ggeut naep shi da.

내가 도와 줄 걸 그랬어요. I should have helped (them.) nae gah do wah jool gul geu laet ssuh yo.

내가 집에 남을 걸 그랬어요. I should have stayed home. nae gah chib eh nam eul gul geu laet ssuh yo.

소나기가 올 것처럼 하늘이 흐립니다. The sky is gray, as if it is about to rain. so na gi gah ol gut chuh rum ha neul ee geu rib ni da.

많이 먹을 것처럼 음식을 가득 담았어요. I took a lot of food, as if I will eat a lot. manni muk eul gut chuh rum eum shik eul gah deuk tam aht ssuh yo.

구두가 비쌀까봐 값을 묻지 않았어요. I didn't ask about the price for fear that the shoes will be expensive. gu doo gah bi ssal gga bwa kab teul mot ji ahn aht ssuh yo.

도둑맞을까봐 조심했어요. I took cautions it will be stolen. do dook mat eul gga bwa jo shim haet ssuh yo.

회사를 그만 다닐까 합니다. I am thinking about leaving the company. hee sah rul geu man da nil kka ham ni da.

정원에 감나무를 심을까 합니다. I am thinking about planting a persimmon tree in the garden. jung won eh gam na moo rul shim eul kka ham ni da.

Page 28: Belajar Bahasa Korea

그 영화는 한번 볼 만합니다. The movie is worthy of seeing. geu yong hwa neun han bun bol man ham ni da.

그 음식은 먹을 만합니다. Eating this food is worth while. geu eum shik eun muk eul man ham ni da.

뛰다가 넘어질 뻔했어요. I nearly feel down while running. ddwi da gah num uh jil bbun haet ssuh yo.

놀라서 커피를 쏟을 뻔했어요. I nearly spilled a cup of coffee out of surprise. nol la suh cuh pi rul ssot eul bbun haet ssuh yo.

이젠 한국말로 편지를 쓸 정도가 되었어요. Now I have reached to the extent where I can write a letter in Korean. ee jehn han guk mal ro pyun ji reul sseul jung do gah dwi ut ssuh yo.

아기가 혼자 걸을 정도로 컸어요. The baby has grown so much that he can walk alone. ah gi gah hon ja gul eul jung do ro kut ssuh yo.

편지를 보낼 테니(까) 꼭 답장을 쓰세요. Now that I am sending you a letter, please answer. pyun ji reul bo nael teh ni (kka) ggok tab jang eul sseu seh yo.

음식이 뜨거울 테니(까) 주의하세요. The food could be hot, so be careful. eum shik ee ddeu guh ool teh ni (kka) joo..e ha se yo.

수영 전에는 준비 운동을 할 필요가 있어요. You need to do a warm-up exercise before swimming. soo yong jun eh neun joon bi woon dong eul hal pil yo gah it ssuh yo.

이것은 다시 씻을 필요가 없습니다. There is no need to wash this again. ee gut eun dasi ssit eul pil yo gah op seum ni da.

눈이 내릴 때마다 그 사람 생각이 납니다. Every time is snows, I am reminded of that man. nun ee nae ril ddae ma dah geu saram saeng gak ee nap ni da.

더울 때마다 아이스크림을 먹었어요. I used to eat ice-cream whenever it was hot. duh ool ddae ma dah ah ee seu keu rim eul muk ut ssuh yo.

바빠서 쉴래도 쉴 수가 없어요. I was so busy that I could not take a rest no matter how much I wanted to. ba bba suh shwil lae do shwil soo gah op suh yo.

사람이 많아서 앉을래도 앉을 수가 없어요. There are so many people that, no matter how I try, I can't sit down. saram ee man ah suh ahn jeul lae do ahn jeul soo gah op suh yo.

곧 아기가 태어날 모양입니다. It seems that a baby is going to be born soon. got ah gi gah tae uh nal mo yang im ni da.

여기서 기념 사진을 찍을 모양입니다. It seems that they will take a souvenir picture here. yo gi suh ki nyum sajin eul jjik eul mo yang im ni da.

꼭 성공하기를 바랄 뿐입니다. All I hope is for you to succeed. ggok sung kong ha gi reul

Page 29: Belajar Bahasa Korea

ba ral bbun im ni da.

가직 않고 전화만 했을 뿐입니다. I didn't go, but just gave a phone call. gah jik ahn go chun hwa man haet eul bbun im ni da.

컴퓨터를 필 수 있습니다. I can use the computer. kum pyu tuh reul pil soo it seum ni da.

한자를 읽을 수 있어요? Can you read Chinese character? han ja reul il geul soo it ssuh yo?

그 사람이 대퉁령이 될 수도 있어요. The man might become the president. geu saram ee dae toong ryung ee dwil soo do it ssuh yo.

지금 가면 기차표가 없을 수도 있습니다. If you go now, there might not be a train ticket. ji geum ga myun gi cha pyo gah op eul soo do it seum ni da.

아이들이 많아서 시끄러울 수밖에 없어요. There are many children, so it can't help but be noisy. ah ee deul ee man ah suh shi ggeu ruh ool soo bak eh op suh yo.

밥이 없어서 굶을 수밖에 없어요. There is no rice, so we have no choice but to go hungry. bap ee op suh suh gool eul su bak eh op suh yo.

이제 곧 소식을 들을 텐데요. Soon you will hear some news. ee jeh got so shik eul deul eul ten deh yo.

병이 곧 나을 텐데 걱정하지 마세요. You will recover your health soon, so don't worry. byung ee got na eul ten deh guk jung ha ji ma se yo.

피곤해서 쓰러질 지경이에요. I'm so tired that I may fall down. pi gon hae suh sseu ruh jil ji kyung ee eh yo.

너무 무서워서 소름이 돋을 지경입니다. It is so scary that it may give me gooseflesh. nuh moo mu suh wuh suh so reum ee dot eul ji kyung im ni da.

여기서 사세요? Do you live here? yo gi suh sah se yo?어디 가세요? Where are you going? uh di gah se yo?뭐 하세요? What are you doing? mwuh ha se yo?너무 추워요. It's so cold. nuh moo chu wuh yo.너무 더워요. It's so hot.nuh moo duh wuh yo.당신의 사진 좀 찍어도 될까요? Can I take a photo (of you)? dang sin..e sajin jom jjik uh do dwil kka yo?이걸 뭐라고 불러요? What's this called? ee gul mwuh ra go bool luh yo?이곳은 너무나 좋네요. It's great here. ee got eun nuh moo nah joh neh yo.당신도 기다리고 계세요? Are you waiting too? dang sin do ki dah ri go kye seh yo?여행하러 오셨어요? Are you here on holiday? yo haeng ha ruh oh syutt ssuh yo?.... 왔어요. I'm here ..... .... waht ssuh yo여행하러 for a holiday yo haeng ha ruh사업 때문에 on business sah up ddae mun eh고부하러 to study go boo ha ruh여기에 얼마동안 계실 거에요? How long are you here for? yo gi eh ul ma dong ahn gye shil guh eh yo?

Page 30: Belajar Bahasa Korea

.... 달/일 동안 있을거에요. I'm/We're here for .... weeks/days. ....dal/il dong ahn it eul guh eh yo.이곳이 마음에 들어요? Do you like it here? ee got ee ma eum eh deul uh yo?너무나 마음에 들어요. I/We like it here very much. nuh moo nah ma eum eh deul uh yo.물론이죠. Sure. mool lon ee jyo잠깐만요. Just a minute. jam kkan mahn yo.괜찮아요. It's ok. gwaen chan ah yo.중요해요. It's important. joong yo hae yo.중요하지 많아요. It's not important. joong yo ha ji mahn ah yo.저것 보세요! Look at that! guh gut bo se yo!이것 보세요! Look at this! ee gut bo se yo!준비 됐어요. I'm ready. joon bi dwae ssuh yo.준비 됐어요? Are you ready? joon bi dwae ssuh yo?행운을 빌어요. Good luck. haeng oon eul bil uh yo.어디서 오셨어요? Where are you from? uh di suh oh syutt ssuh yo?...에서 왔어요. I'm/We're from ... ...eh suh waht ssuh yo호주 Australia [ho joo]캐나다 Canada [kae na da]영국 England [yong guk]유럽 Europe [yoo rup]독일 Germany [dok il]아일랜드 Ireland [ah il laen deu]일본 Japan i[l bon]뉴질랜드 New Zealand [nyu jil laen deu]필리핀 The Philipines [pil li pin]러시아 Russia [ruh shi ah]스코들랜드 Scotland [seu ko deul laen deu]미국 The USA [mi guk]웨일스 Wales [weh il seu]한국 Korea [han guk]중국 China [joong guk]죄송합니다. 우리나라에서는 그렇게 하지 않거든요. I'm sorry. It's not the custom in my country. cho song ham ni da. woo ri nah ra eh suh neun geu ruh ke haji ahn guh deun yo.오해하지는 마세요. I don't want to offend you. oh hae haji neun ma se yo.

Useful Korean phrases

A collection of useful phrases in Korean. Click on the English phrases to see them in many other languages. Key to abbreviations: frm = formal, inf = informal

English 한국어 (Korean)Welcome 환영합니다 (hwangyong-hamnida)

Hello안녕하세요 (annyeonghaseyo) - frm, 안녕 (annyeong) - inf여보세요 (yeoboseyo) - on phone

How are you?

I'm fine, thanks.

어떻게 지내세요? (eotteohke jinaeseyo?)안녕하셨습니까? (an nyeong ha siut seum ni ka?) 잘지내요 (jaljinaeyo)

Long time no see 오랜만이다 (orenmanida)

Page 31: Belajar Bahasa Korea

What's your name?

My name is ...

당신의 이름은 무엇입니까?(dangsinui ireumeun mueosip nikka?) inf성함이 어떻게 되십니까?(sungham ee uttoke daesipnika?) frm 제 이름은 ... 입니다 (je ireum-eun ... imnida)

Where are you from?I'm from ...

어디서 오셨어요? (Eodiseo osyeosseoyo) 저는 ... 에서 왔어요 (Jeoneun ... eseo wasseuyo)

Pleased to meet you만나서 반갑습니다 (Mannaseo bangapseumnida) [frm polite]만나서 반가워요 (Mannaseo bangawoyo) [inf polite]

Good morning/afternoon/evening

안녕하십니까 (annyeong hashimnikka)

Good night안녕히 주무십시요 (annyonghi jumushipsiyo) - frm잘자 (jal jja) - inf

Goodbye안녕 (annyeong)안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo) - you are leaving안녕히 가세요 (annyeonghi gaseyo) - you are staying

Good luck행운을 빌어요 (haeng un eul bil eo yo) frm행운을 빈다 (haeng un eul bin da) inf

Cheers/Good health! 건배 [乾杯] (geonbae) lit. "dry glass", 위하여 (wihayeo)

Bon appetit잘 먹겠습니다 (jal meokkesseumnida) - before a meal잘 먹었습니다 (jal meogeosseumnida) - after a meal맛있게 드세요 (masitkke deuseyo)

Bon voyage 잘다녀오십시오! (jalda nyeoo sip sio!) I don't understand 모르겠습니다 (moreugesseumnida)

Please speak more slowly천천히 말씀해 주세요 (Cheoncheonhi malssuemhae jeseyo)

Please write it down 적어 주세요! (Cheogeo jeseyo!)

Do you speak Korean?

Yes, a little

한국말 하실 줄 아세요? (hangukmal hasil jul aseyo?) - frm한국말 할 줄 아니? (hangukmal hal jul ani?) - inf 예, 조금요 (yae, jogeumyo) - frm응, 조금 (eung, jogeum) - inf

How do you say ... in Korean?

... 를 한국말로 어떻게 말해요?(... reul hangukmal-lo eotteoh-ge maraeyo?)

Excuse me 실례하겠습니다! (shillehagessumnida)How much is this? 이게 얼마예요? (ige eolmayeyo?)Sorry 미안합니다! (mianhamnida)

Thank you

Response

감사합니다 (kamsahamnida) - frm고맙습니다 (komapsumnida) - inf 아니에요 (anieyo)

Where's the toilet? 화장실이 어디예요? (hwajangsiri eodiyeyo) I love you 사랑해 (sarang hae) Leave me alone! 혼자 내버려 두십시오! (honja naebeoryeo dushipshio)

Merry Christmasand Happy New Year

즐거운 성탄절 보내시고 새해 복 많이 받으세요(jeulgeoun seongtanjeol bonaesigo saehae bok manhi bateusaeyo)

Page 32: Belajar Bahasa Korea

Happy Easter행복한 부활절이 되시길 (haengpoghan puhwarcheori toesikir)

Happy Birthday 생일축하합니다 (saengil chukha hamnida) One language is never enough

한 가지 언어는 충분하지 못 해(han gaji un u nun chung boon ha ji mot hae)

My hovercraft is full of eels

내 호버크라프트는 장어로 가득 차 있어요(Nae hoebuhkeurapeuteuneun changuhro kadeuk cha isseyo)