bibliografia prac stanisława rosponda

36
Onomastica Slavogermanica XXVII Wrocław 2008 Bibliografia prac Stanisława Rosponda Za lata 1931–1976 zestawiła TERESA BULICZ-TORNIKIDIS. Za lata 1977–1985 zestawiła MAŁGORZATA SULISZ. Bibliografię Prac Śląskoznaw- czych za lata 1945–1973 zestawił HENRYK BOREK. Całość opracowała (ze- brała i uzupełniła) RENATA SZYMAŃSKA. 1930 1. Zbiory pamiątek po Chopinie w muzeum pamiątkowym p. Ganche’a, „Głos Narodu”, R. 37, nr 255, s. 4. 1931 2. Les Français Statorius et Mesgnien, premiers grammairiens de la langue polo- naise, „La Pologne”, s. 218–221. 3. Sufiks -sk i -sko w nazwach miejscowych polskich do XVI wieku. Przyczynek do historycznej dialektologii polskiej, „Lud Słowiański”, Ser. A, t. 2, s. 129–155. 4. Tołstoj i Gandhi, „Kurier Literacko-Naukowy”, nr 19, s. IV–V. 5. Wyspy Kanaryjskie: Teneryfa i Gran-Canaria. Wrażenia z podróży, „Kurier Li- teracko-Naukowy”, nr 18, s. X, XI. 1932 6. Jugosławia. Wrażenia z podróży po Dalmacji, Czarnogórze, Hercegowinie i Bośni, „Czas”, nr 220. 7. Ze studiów nad polską toponomastyką. I. Skarżysko, „Język Polski”, R. 17, s. 129–133. 1933 8. [Rec.: O. Franck, Studien zur serbokroatischen Ortsnamenkunde, Leipzig 1932], „Južnoslovenski Filolog”, t. 12, s. 270–284. 9. Gloria Sobieskiego w poezji jugosłowiańskiej, „Kurier Literacko-Naukowy”, nr 44, s. II. Onomastica Slavogermanica 27/2008 © for this edition by CNS

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Onomastica SlavogermanicaXXVII

Wrocław 2008

Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Za lata 1931–1976 zestawiła TERESA BULICZ-TORNIKIDIS. Za lata 1977–1985 zestawiła MAŁGORZATA SULISZ. Bibliografię Prac Śląskoznaw-czych za lata 1945–1973 zestawił HENRYK BOREK. Całość opracowała (ze-brała i uzupełniła) RENATA SZYMAŃSKA.

1930

1. Zbiory pamiątek po Chopinie w muzeum pamiątkowym p. Ganche’a, „Głos Narodu”, R. 37, nr 255, s. 4.

1931

2. Les Français Statorius et Mesgnien, premiers grammairiens de la langue polo-naise, „La Pologne”, s. 218–221.

3. Sufiks -sk i -sko w nazwach miejscowych polskich do XVI wieku. Przyczynek do historycznej dialektologii polskiej, „Lud Słowiański”, Ser. A, t. 2, s. 129–155.

4. Tołstoj i Gandhi, „Kurier Literacko-Naukowy”, nr 19, s. IV–V. 5. Wyspy Kanaryjskie: Teneryfa i Gran-Canaria. Wrażenia z podróży, „Kurier Li-

teracko-Naukowy”, nr 18, s. X, XI.

1932

6. Jugosławia. Wrażenia z podróży po Dalmacji, Czarnogórze, Hercegowinie i Bośni, „Czas”, nr 220.

7. Ze studiów nad polską toponomastyką. I. Skarżysko, „Język Polski”, R. 17, s. 129–133.

1933

8. [Rec.: O. Franck, Studien zur serbokroatischen Ortsnamenkunde, Leipzig 1932], „Južnoslovenski Filolog”, t. 12, s. 270–284.

9. Gloria Sobieskiego w poezji jugosłowiańskiej, „Kurier Literacko-Naukowy”, nr 44, s. II.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 2: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

16 Bibliografia prac Stanisława Rosponda

10. Negovanje kniževnog jezika kod Poljaka, „Naš Jezik”, s. 278–283.11. Sufiks -sk // -ko jako formant zachodniosłowiańskich nazw miejscowych. Pró-

ba klasyfikacji znaczeniowej na podstawie materiału toponomastycznego z XII–XVI wieku, „Slavia Occidentalis”, s. 45–54.

12. Vuk Karadžić a Poljska, Šabac, 32 s. 13. Wpływ polskiej emigracji z 1831 r. na krystalizowanie się jugosłowiańskiej

myśli narodowej i politycznej, „Ruch Słowiański”, t. 6, s. 89–93. 14. Wspomnienia Jugosłowianina, sekretarza komisji rozjemczej w sporze pol-

sko-litewskim, [Rec.: S. Lasić, Sans malice, la Société des Nations monte gar-de sur le Niemen, Belgrade, 1932], „Czas”, nr 213.

15. Zapiski naukowe i literackie [Rec.: P. Njegosz, Górski wieniec, Warszawa, 1932], „Czas”, nr 203.

16. Zbliżenie polsko-jugosłowiańskie na polu teatralnym, „Czas” nr 97. 17. Ze studiów nad polską toponomastyką. II. Warszawa, „Język Polski”, R. 18,

s. 165–171.

1934

18. „Polonica” kod Vuka Karadžicia, „Južnoslovenski Filolog”, t. 13, s. 170–179.19. Słoweniec Matija Čop (1797–1835) o Adamie Mickiewiczu, [w:] Księga refe-

ratów II Międzynarodowego Zjazdu Slawistów. Sekcja II. Historia Literatury, Warszawa, s. 141–142; toż, Prace Polskiego Towarzystwa dla Badań Europy Wschodniej i Bliskiego Wschodu, Kraków, t. 4, s. 279–300.

20. Toponomastyka słowiańska, [w:] Księga Referatów II Międzynarodowego Zjazdu Slawistów. Sekcja I. Językoznawstwo, Warszawa, s. 91–96.

21. Ze studiów nad polską toponomastyką. III. Zbiersk, „Język Polski”, R. 19, s. 105–108.

1935

22. R. Anson, B. Kielski, Podręcznik do nauki języka polskiego metodą bezpo-średnią, cz. 1, ułożyli...,..., przejrzał..., wyd. 3, Kraków, 160 s., rys.

23. „Eurazjanizm” bałkański, [fragment książki „Jugosławia”], „Czas”, nr 3, s. 3.

24. Jeszcze o Warszawie, „Język Polski”, R. 20, s. 19–21. 25. Jugosławia (z teki podróżnika i obserwatora), Miejsce Piastowe, XV, 362 s.,

mapa, tabl. 26. Jugosłowiańskie Pompei, Solin i Stobi, [fragment książki „Jugosławia”], „Ku-

rier Literacko-Naukowy”, R. 12, nr 21, s. VIII.27. Patronimiczne nazwy miejscowe z obszaru języka serbochorwackiego i sło-

weńskiego, „Bulletin International de l’Académie Polonaise des Sciences et des Lettres. Classe de Philologie”, Cracovie, s. 221–224; toż, „Sprawozdania z czynności i posiedzeń Polskiej Akademii Umiejętności w Krakowie”, t. 40, nr 9, s. 279–282.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 3: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Bibliografia prac Stanisława Rosponda 17

1936

28. Przedwojenna literatura jugosłowiańska, „Spólnota Pracy”, Warszawa, nr 8, s. 9–12.

29. [Rec.: S. Kozierowski, Atlas nazw geograficznych Słowiańszczyzny Zachod-niej. Zesz. I, Poznań 1934], „Rocznik Slawistyczny”, t. 12, s. 182–185.

1937

30. [Rec.: A. Brückner, O nazwach miejscowych, Kraków 1935], „Rocznik Slawi-styczny”, t. 13, s. 30–39.

31. Czy Jan Seklucjan mazurzył?, „Sprawozdania Towarzystwa Naukowego we Lwowie”, t. 17, s. 112–116.

32. [Rec.: S. Kozierowski, Atlas nazw geograficznych Słowiańszczyzny Zachod-niej. Zesz. II B, Poznań 1935], „Rocznik Slawistyczny”, t. 13, s. 107–110.

33. Południowosłowiańskie nazwy miejscowe z sufiksem -itj-, Kraków, 254 s., [3] k. map złoż. Prace Komisji Językowej, 25, Polska Akademia Umiejętności.

34. [Rec.: J.A. Teslar, J. Teslarowa, Méthode pratique de Polonais pour les Fran-çais, Paris 1936], „Język Polski”, R. 22, s. 31.

35. Toponomastyka w służbie badań historyczno-osadniczych, „Zbornik u čast A. Belića”, s. 451–456.

1938

36. Biskup J.J. Strossmayer a Polska, „Slavia”, Praha, s. 216–230. 37. Bitwa o Olzę, „Kurier Literacko-Naukowy”, Kraków, nr 43, s. V. 38. Kto jest autorem pierwszego drukowanego tłumaczenia „Nowego Testamen-

tu”? (Jan Seklucjan czy Stanisław Murzynowski?), „Sprawozdania Towarzy-stwa Naukowego we Lwowie”, t. 18, s. 147–152.

39. Kultura językowa w Polsce XVI wieku. I. Polemika poprawnościowa J. Ma-leckiego z J. Seklucjanem, „Język Polski”, R. 23, s. 45–52.

40. „Pleść banialuki”, „Język Polski”, R. 23, s. 18–20. 41. W obronie języka ojczystego, „Kurier Literacko-Naukowy”, nr 50, s. III, IV. 42. Zagadnienie osadnictwa słowiańskiego w świetle toponomastyki, Lwów, 24 s.,

odbitka „Kwartalnik Historyczny”, t. 52, s. 353–374. 43. Z geografii toponomastycznych typów sufiksalnych w Polsce. Patronymica,

„Lud Słowiański”, Ser. A, t. 4, s. 22–47.

1939

44. [Etymologie nazw miejscowych Pomorza Polskiego, Zachodniego i Prus Wschodnich], Słownik geograficzny Państwa Polskiego i ziem historycznie z Polską związanych, t. 1, Warszawa 1936–1939.

45. Kącik językowy. Bóg – bogaty – zboże, „Kurier Literacko-Naukowy”, nr 34, s. II.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 4: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

18 Bibliografia prac Stanisława Rosponda

46. Kącik językowy. Czerwcowe zbiory, „Kurier Literacko-Naukowy”, nr 27, s. VI.

47. Kącik językowy. Grzywna – grzywa, „Kurier Literacko-Naukowy”, nr 33, s. IV.

48. Kącik językowy. Jak Pan Bóg dopuści, to i z kija puści, „Kurier Literacko-Naukowy”, nr 28, s. II.

49. Kącik językowy. Język XX wieku, „Kurier Literacko-Naukowy”, nr 24, s. VII.

50. Kącik językowy. Księżyc – syn księdza (księcia) niebieskiego, „Kurier Litera-cko-Naukowy”, nr 23, s. VI.

51. Kącik językowy. Kurza Stopka, „Kurier Literacko-Naukowy”, nr 26, s. IX.52. Kącik językowy. Liszki – pełne lisów, „Kurier Literacko-Naukowy”, nr 30,

s. IV.53. Kącik językowy. Mania poprawności językowej, „Kurier Literacko-Nauko-

wy”, nr 25, s. IV.54. Kącik językowy. Prasłowiańska spuścizna w języku polskim, „Kurier Litera-

cko-Naukowy”, nr 35, s. VI.55. Kącik językowy. Rozciąć węzeł gordyjski, „Kurier Literacko-Naukowy”,

nr 32, s. IV. 56. Kącik językowy. Uprawa winorośli szlachetnej w Polsce, „Kurier Literacko-

-Naukowy”, nr 31, s. X.57. Kącik językowy. Zwędzić – ukraść, „Kurier Literacko-Naukowy”, nr 29,

s. VIII.58. Kultura językowa w Polsce XVI wieku. II. Polemika poprawnościowa J. Ma-

leckiego z S. Murzynowskim, „Język Polski”, R. 24, s. 115–121.59. [Rec.: S. Łukasik, Pologne et Roumanie. Aux confins des deux peuples et des

deux langues, Varsovie–Cracovie 1938], „Rocznik Slawistyczny”, t. 15, s. 103–115.

60. Partykuły-spójniki jako środek ekspresji językowej i stylistycznej, [w:] III Me-djunarodni Kongres Slavista, Beograd, t. 2, s. 51.

61. Pitanje lingvističkog atlasa slovenskich jezika, [w:] III Medjunarodni Kongres Slavista, Beograd, t. 1, s. 90–91.

62. Polska siła zbrojna w zwierciadle języka, „Kurier Literacko-Naukowy”, nr 34, s. XII–XIV.

63. Polski język łowiecki, „Kurier Literacko-Naukowy”, nr 22, s. XIII. 64. W lwowskiej pracowni onomastycznej, „Kurier Literacko-Naukowy”, nr 7,

s. IV.

1945

65. Na straży imiennictwa geograficznego, „Odrodzenie”, nr 39, s. 5.66. Nowotwory czy nowopotwory językowe?, „Język Polski”, R. 25, s. 97–105.67. Pacyfikacja [reportaż], „Tygodnik Powszechny”, nr 36, s. 5.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 5: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Bibliografia prac Stanisława Rosponda 19

68. Ze studiów nad językiem polskim XVI w., „Sprawozdania z czynności i posie-dzeń Polskiej Akademii Umiejętności w Krakowie”, t. 46, nr 6, s. 99–103.

69. Ze studiów nad polską toponomastyką. IV. Nysa, „Język Polski”, R. 25, s. 41–45.

1946

70. Bezcenna ojczysta księga Śląska, „Śląsk”, R. 1, nr 3/4, s. 28–31.71. Biblioteka Słowiańska Komitetu Słowiańskiego we Wrocławiu, t. 1–2, kie-

rownik sekcji naukowo-wydawniczej „Komitetu Słowiańskiego”..., Wrocław 1946–1947.

72. [Rec.: W. Chojnacki, Słownik polskich nazw miejscowych w b. Prusach Wschodnich i na obszarze b. Wolnego Miasta Gdańska według stanu z 1941 r., Poznań 1946], „Język Polski”, R. 26, s. 178–179.

73. Dlaczego Giżycko, Kętrzyn, Samulewo, Kajkowo?, „Jantar”, nr 3, s. 72–74.74. Ex re nazwy Śląsk, „Śląsk”, R. 1, nr 8/9, s. 25–26.75. Jan Goldman, „Pamiętnik Literacki”, z. 1/2, s. 164–166. 76. [Rec.: Z. Kohutek, Słownik nazw miejscowych Pomorza Mazurskiego, zwa-

nego Prusami Wschodnimi, Cieszyn 1945], „Język Polski”, R. 26, s. 179. 77. [Rec.: T. Lehr-Spławiński, O pochodzeniu i praojczyźnie Słowian, Poznań

1946], „Jantar”, nr 1, s. 74–77.78. Nie Lignica a Legnica. Nazwy miejscowości na Ziemiach Odzyskanych usta-

lono ostatecznie, „Pionier”, R. 2, nr 12, s. 1–2.79. Nysa czy Nisa?, Katowice 4 s., Instytut Śląski. Komunikat, Seria 5; nr 23.80. Piast-Kołodziej i wojowniczy Siegfried, „Odra”, R. 2, nr 12, s. 1–2.81. [Rec.: W. Taszycki, Słowiańskie nazwy miejscowe, Kraków 1946], „Język

Polski”, R. 26, s. 50–52. 82. Ustalenie nazw miejscowych Ziem Odzyskanych, „Słowo Polskie”, nr 15. 83. W obronie języka ojczystego na Ziemiach Odzyskanych, „Pionier”, R. 2, nr 9,

s. 3.84. Wstęp, [w:] K. Stojanowski, O reslawizację wschodnich Niemiec, Wrocław,

s. 3–5.85. Zginęli na polu chwały: 1939–1945, Wrocław, 32 s.

[Rec.:] T.S. Grabowski, Pacyfikacja polskich wsi, „Nowa Epoka”, nr 21/22, s. 15; Z. Sta-rowieyska-Morstinowa [ZSM], Dokument, „Tygodnik Powszechny”, nr 42, s. 9.

1947

86. I. Arctowa, Razem czy osobno. M. Arcta słowniczek wyrazów pisanych łącz-nie lub rozdzielnie, oprac...., wyd. 2 uzup., przejrz. przez..., Wrocław, 140 s.

87. Badania językowe na Śląsku, „Świat i Życie”, R. 2, nr 3, s. 7.88. Badania językoznawcze na Śląsku. (Sprawozdanie Sekcji Językoznawczej In-

stytutu Śląskiego we Wrocławiu za rok 1946), Katowice, 4 s., Instyut Śląski. Komunikat, Seria 5; nr 31.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 6: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

20 Bibliografia prac Stanisława Rosponda

89. Gospodnie, wysłuszaj modlitwę, „Odra”, R. 2, nr 19, s. 3. 90. [Rec.: J. Janow, Jan Sandecki Malecki, Ewangeliarz z początku XVI w. i dwa

późniejsze druki polskie tegoż autora, Kraków 1947], „Język Polski”, R. 27, s. 180–181.

91. Kudowa czy Chudobowice? O wyjście z chaosu nazw geograficznych, „Zwierciadło Polski i Świata”, Wrocław, nr 13.

92. [Rec.: G. Leyding-Mielecki, Słownik nazw miejscowych okręgu mazurskie-go. Cz. 1, Olsztyn 1947], „Życie Olsztyńskie”, nr 147.

93. Pierwotna nazwa Szczecina a północno-zachodnia granica polski Piastow-skiej, „Slavia Occidentalis”, t. 18, s. 291–304.

94. Pisarz i jego słowo, „Zeszyty Wrocławskie”, t. 1, s. 53–72. 95. Polska i Jugosławia, „Trybuna Dolnośląska”, nr 142, s. 3. 96. Przedmowa, [w:] T. S. Grabowski, Łużyczanie, ich walka, klęski i... triumf,

Wrocław, s. 3–4. 97. Repolonizacja śląskich imion i nazwisk, Katowice, 4 s., Instytut Śląski. Ko-

munikat, Ser. 7 nr 9. 98. Słowo do znachorów, „Odra”, R. 2, nr 36, s. 1, 3. 99. Stan i potrzeby językoznawstwa polskiego na Śląsku ze szczególnym

uwzględnieniem Dolnego Śląska, [w:] Stan i potrzeby nauki polskiej na Ślą-sku, Katowice, s. 58–69.

100. Wit Stwosz. (Analiza nazwiska i imienia), „Sprawozdania WTN”, 1946 [druk. 1947], t. 1, s. 14–20.

101. W poszukiwaniu językowych śladów polskości na Śląsku, „Śląsk”, R. 2, nr 8–9, s. 1–3.

1948

102. Dokumenty językowe mówią..., „Śląsk”, R. 3, nr 8/10, s. 69–71.103. Druki mazurskie XVI w., z pierwodruku i rękopisu wydał, wstępem, komen-

tarzem i charakterystyką językową opatrzył..., Olsztyn, 126 s., Prace Instytu-tu Mazurskiego; nr 2.[Rec.:] K. Nitsch „Język Polski” nr 5 s. 157–158; Z. Klemensiewicz „Życie Szkoły” 1949 nr 1, s. 52–53; T. Ulewicz „Pamiętnik Literacki” 1950, s. 254.

104. Dzieje języka polskiego na Śląsku: wystawa urządzona staraniem Zakładu Narodowego im. Ossolińskich, sierpień–wrzesień 1948: [katalog] oprac...., Wrocław, 87 s., [2] k. map złoż., Wrocławskie Wystawy Biblioteczne; 2.

105. Funkcja syntaktyczna wskaźników zespolenia z perspektywy historycznej, „Biuletyn PTJ”, t. 8, s. 122–123.

106. Język i piśmiennictwo na Śląsku, Katowice, 43 s., Polski Śląsk, Ser. 2, nr 7; toż, odbitka: Język, [w:] Śląsk, ziemia i ludzie, Wrocław, s. 96-102, Pamięt-nik Instytutu Śląskiego, Ser. 2; z. 10. Współautor: Z. Hierowski.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 7: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Bibliografia prac Stanisława Rosponda 21

107. Kultura językowa na Pomorzu Mazowieckim w XVI w., „Komunikat Działu Informacji Naukowej”, nr 3, s. 47–57, Instytut Mazurski w Olsztynie.

108. Nad rzeką Łyną, „Odra”, R. 4, nr 8, s. 1–2. 109. Najstarsze polskie zdanie z roku 1270, „Język Polski”, R. 28, nr 2, s. 33–40. 110. Pierwotna nazwa Szczecina a północno-zachodnia granica Polski Piastow-

skiej, streszcz., „Sprawozdania WTN” 1947 [druk 1948], t. 2, s. 43–44. 111. Polskość Śląska w świetle języka, [w:] Oblicze Ziem Odzyskanych. Dolny

Śląsk, t. 2: Dzieje, kultura, Wrocław, s. 235–282. [Rec.:] Z. Klemensiewicz, „Życie Szkoły” 1949, nr 1, s. 51–52.

112. Skorowidz ustalonych nazw miejscowości na Ziemiach Odzyskanych według uchwał Komisji Ustalania Nazw Miejscowości przy Ministerstwie Admini-stracji Publicznej. Cz. 1–2, zebrał..., Wrocław, s. XV, 225; s. 229–339.

113. Uczona rewindykacja, „Odra”, R. 4, nr 4, s. 1.114. Z badań nad przeszłością dialektu śląskiego. 1. Der hoch- und plattpolnische

Reisegefährte 1804, Wrocław, 205 s., [1] k. mapa złoż., Prace WTN, Ser. A, nr 14; streszcz. „Sprawozdania WTN” 1947 [druk 1948], t. 2, s. 21.

115. Zabytki języka polskiego na Śląsku, Wrocław, 264 s., (Pamiętnik Instytutu Śląskiego. Ser. 2; nr 15).[Rec.:] K. Nitsch [K.N.], „Język Polski”, nr 5, s. 155–157; M. Walter, „Sobótka”, s. 484–491; Z. Klemensiewicz, „Życie Szkoły” 1949, nr 1, s. 52.

1949

116. Badania językoznawcze na Śląsku, „Przegląd Zachodni”, R. 5, nr 7/8, s. 101–105.

117. Czy mazurzyli Małopolanie na przełomie XV/XVI wieku?, „Język Polski”, R. 29, s. 23–27.

118. Czy Psałterz floriański powstał w Kłodzku?, „Rocznik Kłodzki”, R. 2, s. 5–31.119. Kultura językowa na Śląsku, „Roczniki Humanistyczne”, R. 18, s. 342–351.120. O metodę historyczną w pracach językoznawczych, „Przegląd Zachodni”,

R. 5, nr 5–6, s. 525–528.121. Sprostowanie [do artykułu M. Waltera, Śląskie polonica rękopiśmienne

w zbiorach Biblioteki Uniwersyteckiej we Wrocławiu, „Sobótka”, R. 4, s. 304], „Sobótka”, R. 4, s. 304.

122. Stanisław Murzynowski – obrońca języka polskiego, [w:] Studia z dziejów kultury, Warszawa, s. 233–242.

123. Studia nad językiem polskim XVI wieku (Jan Seklucjan, Stanisław Murzy-nowski, Jan Sandecki-Malecki, Grzegorz Orszak), Wrocław, 533 s., Prace WTN, Ser. A; nr 20.[Rec.:] S. Reczek, „Zeszyty Wrocławskie” 1950, z. 3/4, s. 257–262; A. Dostál „Slavia” 1958, nr 2, s. 274–279.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 8: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

22 Bibliografia prac Stanisława Rosponda

124. Studia nad językiem polskim XVI wieku, streszcz., „Sprawozdania WTN” 1948 [druk 1949], t. 3, s. 78–79.

125. XIII Zjazd Polskiego Towarzystwa Językoznawczego we Wrocławiu, „Prze-gląd Zachodni”, R. 5, nr 11, s. 519–521.

126. Z archiwum fonograficznego Uniwersytetu Poznańskiego w pow. brzeskim i niemodlińskim, „Przegląd Zachodni”, R. 5, nr 11, s. 521–522.

127. Ze studiów nad polską toponomastyką. V. Zabrze, „Język Polski”, R. 29, s. 220–221.

1950

128. Mazurzenie w oświetleniu filologicznym, „Sprawozdania z czynności i po-siedzeń Polskiej Akademii Umiejętności w Krakowie” 1949 [druk 1950], t. 50, nr 10, s. 580–583.

129. Ze studiów nad polską toponomastyką. VI. Wschowa, „Język Polski”, R. 30, s. 5–9.

1951

130. Gramatyka historyczna języka polskiego, cz. 1: Fonetyka, [skrypt.], Wro-cław, 119 s.

131. Jeszcze w sprawie najstarszego zdania polskiego: pobruszę czy pobruczę, „Język Polski”, R. 31, s. 85–86.

132. Słownik nazw geograficznych Polski zachodniej i północnej: według uchwał Komisji Ustalania Nazw Miejscowych pod przewodnictwem Stanisława Sro-kowskiego, cz. 1: Polsko-niemiecka; Wrocław, LII, 418, s. 3 k. mapy złoż.

133. Słownik nazw geograficznych Polski zachodniej i północnej: według uchwał Komisji Ustalania Nazw Miejscowych pod przewodnictwem Stanisława Sro-kowskiego, cz. 2: Niemiecko-polska. Uzupełnienia. Wrocław, s. 419–794.

134. [Rec.: W. Taszycki, Patronimiczne nazwy miejscowe na Mazowszu, Kraków 1951], „Język Polski”, R. 31, s. 225–226.

135. Z badań nad przeszłością polskiego języka literackiego. I. Przyimkowe i pre-fiksalne s(e) z(e), „Język Polski”, R. 31, z. 5, s. 211–219.

136. Ze studiów nad polską toponomastyką. VII. Polemika o pierwotną nazwę Szczecina, „Język Polski”, R. 31, s. 150–155.

1952

137. Postscriptum do zagadnienia lokalizacji Psałterza puławskiego, „Język Pol-ski”, R. 32, z. 5, s. 229–231.

138. Psałterz floriański a tzw. Karta medycka czyli Świdzińskiego, streszcz., „Sprawozdania WTN” 1949 [druk 1952], t. 4, s. 88–89.

139. Wit Stwosz. (Analyse de son nom et prénom), „Comptes rendus de la So-ciété des Sciences et des Lettres”, Wrocław, R. 1, 1946 [druk 1952], s. 9.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 9: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Bibliografia prac Stanisława Rosponda 23

140. Wörterbuch der geographischen Namen von West- und Nordpolen, Wrocław 1951, Bd. 2 (Deutsche Erläuterung). [Wrocław] 1952, 16 s.

1953

141. Artyzm językowy Kochanowskiego, „Sprawy i Ludzie”, nr 40, s. 2.142. Etudes sur la langue polonaise du XVI siecle. (Jan Seklucjan, Stanisław

Murzynowski, Jan Sandecki-Malecki, Grzegorz Orszak), „Comptes rendus de la Société des Sciences et des Lettres”, Wrocław, R. 3, 1948 [druk 1953], s. 23–24.

143. Język Jana Kochanowskiego. Cz. 1–2. Materiały Dyskusyjne Sesji Naukowej Odrodzenia 25–30 X 1953, Warszawa, 76 s., 140 s. [maszyn. powiel.].

144. Język średniowieczny a renesansowy w polskiej literaturze psałterzowo-bi-blijnej. Materiały Dyskusyjne Sesji Naukowej Odrodzenia PAN, Warszawa X, 178 s., [maszyn. powiel.].

145. Le nom ancien de Szczecin et la frontiére nord-ouest de la Pologne au X-e siècle, „Comptes rendus de la Société des Sciences et des Lettres”, Wrocław, R. 2, 1947 [druk 1953], s. 11–12.

146. [Rec.: M.R. Mayenowa, Walka o język w literaturze staropolskiej, Warszawa 1953], „Język Polski”, R. 33, z. 5, s. 405–407.

147. Problem genezy polskiego języka literackiego. (Uwagi polemiczne do arty-kułów T. Milewskiego oraz W. Taszyckiego), „Pamiętnik Literacki”, z. 2, s. 512–547.

148. Psałterz floriański a tak zwana Karta medycka czyli Świdzińskiego, Wroc-ław, 54 s., IV s. tabl. fot., [1] k. tabl. złoż., Prace WTN. Ser. A; nr 51; streszcz., „Sprawozdania WTN”, Ser. A, z. 2, s. 88–89.[Rec.:] M. Karaś, „Poradnik Językowy” 1954, z. 6, s. 21–23.

149. Quelques études sur le polonais du XVI-e s., „Bulletin International de l’Aca-démie Polonaise des Sciences et des Lettres”, Classe de Philologie, Cracovie, R. 1945 [druk 1953], s. 98–101.

150. Sur le passé du dialecte silésien, „Comptes rendus de la Société des Sciences et des Lettres”, Wrocław, R. 2, 1947 [druk 1953], s. 22.

151. Z badań nad przeszłością polskiego języka literackiego. II. Palatalność spół-głosek wargowych, „Język Polski”, R. 33, s. 19–25.

152. Z badań nad przeszłością polskiego języka literackiego. III. Dyspalatalizacja spółgłosek funkcjonalnie miękkich, „Język Polski”, R. 33, s. 368–375.

1954

153. Palatalizacja, dyspalatalizacja a tzw. mazurzenie, „Biuletyn PTJ”, R. 13, s. 21–50.

154. Prace Językoznawcze Komitetu Językoznawstwa PAN, nr 2, red...., Wrocław.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 10: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

24 Bibliografia prac Stanisława Rosponda

155. [Rec.: A. Rombowski, Ludycje wiesne. Zabytek literatury ludowej z poł. XVI w., Wrocław 1953], „Język Polski”, R. 34, z. 2, s. 130–132.

1955

156. Badania nad językiem polskim Śląska, „Kwartalnik Opolski”, R. 1, nr 2, s. 53–63.

157. Kultura języka, wyd. 4, Warszawa, 133 s. Współautor: S. Jodłowski i in.158. Obrona języka polskiego na Śląsku, „Kwartalnik Opolski”, R. 1, nr 1, s. 26–

38.159. „Onomastica. Pismo poświęcone nazewnictwu geograficznemu i osobowe-

mu”, R. 1–6, kom. red. ... i in., Wrocław 1955–1960.160. Pamiątki z pergaminu, „Sprawy i Ludzie”, nr 21, s. 1.161. Prastara księga polskości Śląska, „Wiedza i Życie”, R. 22, s. 74–79.162. Le Psautier Saint-Florian et la Carte de Medyka [résumé], „Comptes rendus

de la Société des Sciences et des Lettres”, Wrocław 1949 [druk 1955], R. 4, s. 11.

163. Skąd pochodził Jędrzej Gałka?, „Kwartalnik Opolski”, R. 1, z. 2, s. 148–150.

164. Słownik nazwisk śląskich (Problematyka i dotychczasowy etap badawczy), „Onomastica”, R. 1, s. 198–211.

165. Ślęza i jej derywaty, „Onomastica”, R. 1, s. 7–40.166. Uwagi polemiczne o Mieszku, Masławie i Dąbrówce, „Onomastica”, R. 1,

s. 168–185.167. Z badań nad przeszłością dialektu śląskiego. Księga chrztów z Łączni-

ka 1684–1715, [w:] Česko-polský sbornik vedeckých praci, Praha, t. 2, s. 69–111.

168. Z badań nad przeszłością polskiego języka literackiego. IV. Normalizacja graficzno-fonetyczna szeregu S-Š w średniowiecznych kancelariach i skryp-toriach, „Język Polski”, R. 35, z. 2, s. 93–99.

1956

169. Dzierżoń czy Dzierżon?, „Kwartalnik Opolski”, R. 2, nr 4, s. 132–142.170. Język ojczysty. Wiadomości i ćwiczenia z zakresu historii i kultury języka.

Dla kl. XI, Warszawa, 126 s.; wyd. 2 – 1957; wyd. 3 – 1958; wyd. 4 – 1959; wyd. 5 – 1960; wyd. 6 i 7 – 1961; wyd. 8 – 1962; wyd. 9 – 1963; wyd. 10 – 1964; wyd. 11 – 1965; wyd. 12 i 13 – 1967. Współautorzy S. Jodłowski, ..., B. Wieczorkiewicz.

171. „Kwartalnik Opolski”, kom red.: S. Kolbuszewski, ... i in., R. 1–9, Opole 1956–1963, red. nacz. ..., R. 10–22, Opole 1964–1976.

172. Mazurzenie z punktu widzenia fonetycznego, fonologicznego i filologiczne-go, „Sprawozdania WTN” 1953 [druk 1956], Ser. A, t. 8, s. 8–14.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 11: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Bibliografia prac Stanisława Rosponda 25

173. Olbino = Łobino – prastara dzielnica Wrocławia, „Onomastica”, R. 2, s. 171–179.

174. Onomastyka słowiańska, cz. I: Osiągnięcia badawcze, „Onomastica’, R. 2, s. 217–248.

175. Problem genezy polskiego języka literackiego, [w:] Pochodzenie polskiego języka literackiego, Wrocław, s. 117–177.

176. [Rec.: P. Skok, Slavenstvo i romanstvo na Jadranskim otocima. Toponoma-stička ispitivanja, Zagreb 1950], „Onomastica”, R. 2, s. 333–339.

177. Słownik polszczyzny XVI w. Zeszyt próbny, pod red. ..., i in., Wrocław. 178. [Rec.: T. Taszycki, Obrońcy języka polskiego. Wiek XV–XVIII, Wrocław

1953], „Odrodzenie i Reformacja w Polsce”, t. 1, s. 225–230.179. W odpowiedzi drowi A. Rombowskiemu, „Język Polski”, R. 36, s. 73–74.180. Z badań nad przeszłością dialektu śląskiego. 2. Zbiór polskich słów i wyrażeń

na górnośląski język przetłumaczonych 1821, pod red. J. Mayera, ..., Wro-cław, 116 s., fot. l, Prace WTN, Ser. A; nr 57.

1957181. Dawność mazurzenia w świetle grafiki staropolskiej, Wrocław, 503 s., [16]

s. faks., Prace Językoznawcze, Polska Akademia Nauk, Komitet Języko-znawczy; nr 15.

182. Klasyfikacja strukturalno-gramatyczna słowiańskich nazw geograficznych, Wrocław, 73 s., Prace WTN, Ser. A; nr 58.

183. Nieznany śląski słownik gwarowy z 1821 r., pod red. J. Mayera, ..., streszcz., „Sprawozdania WTN” 1954 [druk 1957], Ser. A, t. 9, s. 26–28.

184. Onomastyka słowiańska. Cz. II: Postulaty metodologiczne, „Onomastica”, R. 3, s. 93–115.

185. Petar Skok 1881–1956, „Onomastica”, R. 3, s. 221–227.186. Polsko-niemieckie substytucje graficzne i fonetyczne w najdawniejszych dy-

plomach i tekstach śląskich, Wrocław, „Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Wrocławskiego”, Ser. A, „Językoznawstwo”, nr 5, s. 3–37.

187. Wrocławska ustawa cechu rzeźniczego z 1512 roku, „Zeszyty Naukowe WSP w Opolu”, „Językoznawstwo”, nr 1, s. 5–38.

188. Ze studiów nad polską toponomastyką. VIII. Szeroczec czy Serock (Srock)?, „Język Polski”, R. 37, s. 281–287.

189. „Zeszyty Naukowe WSP w Opolu”, red. ..., i in., „Językoznawstwo”, nr 1–4, Opole 1957–1970.

1958190. Dubrownik, [hasło w:] Słownik starożytności słowiańskich. Zeszyt dyskusyj-

ny, Wrocław, s. 31.191. Gramatyka historyczna języka polskiego, cz. 1: Fonetyka, cz. 2: Fleksja,

Opole, 2 cz. w 1 wol. (158; 120 s.),Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Opolu.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 12: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

26 Bibliografia prac Stanisława Rosponda

192. J. Jurkowski, Dzieła wszystkie, t. 1: Tragedia o polskim Scylurusie i trzech synach koronnych ojczyzny polskiej: żołnierzu, rozkośniku i filozofie, któ-rych imię Herkules, Parys i Dyjogenes, oprac. i wstęp J. Krzyżanowski, ..., Wrocław, 194 s., Biblioteka Pisarzów Polskich, Ser. B, nr 11.

193. Sokanije i cokanije s fonetičeskoj, fonologičeskoj i filologičeskoj točki zre-nija, „Comptes rendus de la Société des Sciences et des Lettres”, Wrocław 1953 [druk 1958], R. 8, s. 5–13.

194. Stratygrafia toponimiczna, [w:] Z polskich studiów slawistycznych, Warsza-wa, s. 159–186.

195. Toponymie slave comme science auxiliaire. – VI. Internationaler Kongress für Namenforschung, München, 24.–28. August 1958, München, s. 99–100.

1959

196. Dzieje polszczyzny śląskiej, Katowice, 480 s., il., Prace Językoznawcze, In-stytut Śląski w Opolu.

197. „Język Polski”. Organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego, red. ... i in., Kraków 1959–1982.

198. Kazimierz Nitsch (1 II 1874–26 IX 1958), „Rozprawy Komisji Językowej WTN”, R. 2, s. 9–16.

199. Kazimierz Nitsch jako onomasta, „Język Polski”, R. 39, z. 2, s. 88–92.200. Klasyfikacja strukturalno-gramatyczna słowiańskich nazw geograficznych,

„Sprawozdania WTN” 1956 [druk 1959], Ser. A, t. 11, s. 69–71.201. „Rozprawy Komisji Językowej WTN”, kom. red. ... i in., Wrocław 1959–

1982.202. Słownik geograficzny Śląska. Słownik nazwisk śląskich, Opole, 11 s., (Wy-

dawnictwa Instytutu Śląskiego w Opolu. Komunikaty. [Ser. Zwykła], nr 37).

203. Stosunki etniczno-językowe w okręgu nyskim i niemodlińskim. Analiza ma-teriału onomastycznego, „Rozprawy Komisji Językowej WTN”, t. 1, s. 7–64, mapa.

204. Śląskie studia toponomastyczne, cz. 1: Topographica, „Rozprawy Komisji Językowej WTN”, t. 2, s. 31–64.

1960

205. [Głos w dyskusji nad referatem S. Hrabca: O języku Biernata z Lublina], [w:] Odrodzenie w Polsce, Warszawa, t. 3, cz. 1, s. 56–57.

206. [Głos w dyskusji nad referatem P. Zwolińskiego: Uwagi o języku Marcina Bielskiego], [w:] Odrodzenie w Polsce, Warszawa, t. 3, cz. 1, s. 107–108.

207. Język ojczysty. Wiadomości i ćwiczenia z zakresu historii i kultury języka. Dla kl. XI, wyd. 5, Warszawa, 124 s. Współautorzy: S. Jodłowski, B. Wie-czorkiewicz.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 13: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Bibliografia prac Stanisława Rosponda 27

208. Mileniowe badania onomasty. I. Dagome – tajemnicze imię lub imiona pierw-szego władcy polskiego, „Język Polski”, R. 40, nr 1, s. 17–27.

209. Nazwiska Ślązaków, Opole, 114 s., [1] k. tabl. złoż., Wydawnictwa Instytutu Śląskiego w Opolu. Książki.

210. Pierwotna nazwa Kalisza, „Slavia Occidentalis”, t. 20, z. 2, s. 133–138.211. [Rec.: A. Profous, Místní jména v Čechách. Jejich vznik, původní význam

a změny, Praha 1947–1957], „Slavia”, R. 29, s. 281–294.212. Stan, potrzeby i plany badawcze w zakresie historii języka onomastyki ślą-

skiej, [w:] Stan i potrzeby badawcze w zakresie językoznawczej i historycz-noliterackiej problematyki śląskiej, Opole, s. 11–42.

213. Śląsk a Polska. Związki językowe w przeszłości, „Annales Silesiae”, t. 1, z. 3, s. 285–328.

1961

214. Branimir, Drač, [hasła w:] Słownik starożytności słowiańskich, Wrocław, t. 1, s. 161, 376.

215. Henri Grappin (1881–1959), [nekrolog], „Slavia Occidentalis”, t. 21, s. 261–265.

216. Instytut Śląski w Opolu. Powstanie, stan i perspektywy rozwoju, „Nauka Pol-ska”, nr 4, s. 171–177.

217. Język i artyzm językowy Jana Kochanowskiego, Wrocław, 348 s., Prace WTN, Ser. A; nr 68.

218. Kazimierz Nitsch (1.2.1874–26.9.1958), [nekrolog], „Onoma Louvain”, t. 8, s. 503–505.

219. VII Międzynarodowy Kongres Onomastyczny we Florencji, „Sprawozdania WTN”, Ser. A, t. 16, s. 26–27.

220. Slawistyczna Konferencja Onomastyczna w Berlinie, „Sprawozdania WTN”, Ser. A, t. 16, s. 27.

221. Stan i perspektywy onomastyki polskiej, [w:] I Międzynarodowa Slawistycz-na Konferencja Onomastyczna w Krakowie, Wrocław 1961, s. 59–68.

222. Śląski Instytut Naukowy w Opolu. Powstanie, stan i perspektywy rozwoju, „Nauka Polska”, z. 4, s. 171–177.

223. Śląskie studia toponomastyczne. 2. Possessiva, „Rozprawy Komisji Języko-wej WTN”, t. 3, s. 5–100, tabl.

224. W. Roździeński a J. Kochanowski, „Język Polski”, R. 41, z. 4, s. 295–302.225. Ze studiów nad polską toponomastyką. IX. Gniezno, „Język Polski”, R. 41,

z. 5, s. 331–342.

1962

226. Biblioteka Pisarzy Śląskich, Ser. A: Starośląska, nr 1–2, red. nacz. ..., Wro-cław 1962–1969.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 14: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

28 Bibliografia prac Stanisława Rosponda

227. Ein unbekanntes schlesisches Mundartwörterbuch vom Jahre 1821., „Comp-tes rendus de la Société des Sciences et des Lettres de Wrocław”, Wrocław 1954 [druk 1962], vol. 9, s. 13–14. Współautor J. Mayer.

228. [Głos w dyskusji nad referatem K. Górskiego, Zagadnienia słownictwa refor-macji polskiej], [w:] Odrodzenie w Polsce, Warszawa, t. 3, cz. 2, s. 271–273.

229. [Głos w dyskusji nad referatem E. Mróz-Ostrowskiej, Rzeczowniki z przy-rostkiem -ość w języku XVI wieku], [w:] Odrodzenie w Polsce, Warszawa, t. 3, cz. 2, s. 504–506.

230. Gramatyka historyczna języka polskiego, cz. 1: Fonetyka, cz. 2: Fleksja, wyd. 2 popr., Opole, 138 s., 119 s. [skrypt].

231. Gramatyki i słowniki w XVI w. na Śląsku, „Zeszyty Naukowe WSP”, Opole, „Językoznawstwo”, nr 2, s. 3–12.

232. Język czeski na Śląsku [na marginesie recenzji pracy..., Dzieje polszczyzny śląskiej przez A. Satke], „Kwartalnik Opolski”, nr 2, s. 91–96.

233. Język renesansu a średniowiecza na podstawie literatury psałterzowo-biblij-nej, [w:] Odrodzenie w Polsce, Warszawa, t. 3, cz. 2, s. 61–181.

234. [Nad čem rabotajut učenye], „Voprosy Jazykoznanija”, nr 1, s. 152–153.235. Nieznany śląski słownik gwarowy z r. 1821 (Ein unbekanntes schlesisches

Mundartwörterbuch vom Jahre 1821), „Comptes rendus de la Société des Sciences et des Lettres de Wrocław”, Wrocław 1954 [wyd. 1962], t. 9, s. 13–14.

236. Perspektivy razvitija slavjanskoj onomastiki, „Voprosy Jazykoznanija”, nr 4, s. 9–19.

237. [Podsumowanie dyskusji nad referatem ...: Język renesansu a średniowiecza na podstawie literatury psałterzowo-biblijnej], [w:] Odrodzenie w Polsce, t. 3, cz. 2, Warszawa, s. 191–192.

238. Poemat o hutnikach i górnikach, Opole, 9 s., Instytut Śląski w Opolu. Komu-nikaty, Seria A; nr 24.

239. Roździeński Walenty: Officina ferraria ábo hutá i wárstát z kuźniámi szláchet-nego dziełá żeláznego, oprac.: R. Pollak, M. Radwan i ..., Wrocław, XCIV, 316 s., [10] s. tabl., 1 mapa, złoż., il., Biblioteka Pisarzy Śląskich, Ser. A Starośląska; nr 1.

240. The Silesian Institute of Opole, „The Review of the Polish Academy of Sci-ences”, Vol. 7, nr 1, s. 55–57; toż w mutacji ros.

241. Słownik gwarowy Śląska, Opole, 13 s., Instytut Śląski w Opolu. Komunika-ty. [Seria Zwykła]; nr 53. Współautor. S. Bąk.

242. Toponymie slave comme science auxiliaire, „Studia Onomastica Monacen-sia”, München, t. 4, nr 1, s. 656–662.

243. Tradycje polskiego życia naukowego i kulturalnego na Opolszczyźnie, [w:] Opole. Księga XV-lecia Opola, Opole, s. 22–26.

244. Trud językowy i artystyczny Walentego Roździeńskiego, [w:] Sesja nauko-wa: 350-lecie Walentego Roździeńskiego „Officina ferraria” (1612–1962). Referaty. Materiały, Opole, 29 s. [maszyn. powiel.].

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 15: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Bibliografia prac Stanisława Rosponda 29

245. Wybrane zagadnienia głosowni staroczeskiej. Komunikat, „Sprawozdania WTN” 1960 [druk 1962], Ser. A, t. 15, s. 34–44.

246. Ze studiów nad polską toponomastyką. XX. Lublin, „Język Polski”, R. 42, s. 165–168.

247. „Zeszyty Naukowe WSP w Opolu. Seria B. Studia i rozprawy; 9”, red. ... i in., Wrocław 1962.

1963

248. Adam Gdacjusz – śląski Rej, [w:] Sesja ariańska Instytutu Śląskiego w Opo-lu. Referaty, Opole, s. 46–49.

249. Językoznawstwo polityczne, rozm. przepr. I.T. Sławińska, „Poglądy”, nr 1, s. 14–15.

250. Język ojczysty. Wiadomości i ćwiczenia z zakresu historii i kultury języka. Dla kl. XI, wyd. 9, Warszawa, 122 s. Współautorzy: S. Jodłowski, B. Wie-czorkiewicz.

251. [Rec.: H. Kowalewicz, W. Kuraszkiewicz, Wielkopolskie roty sądowe XIV–XV wieku, t. 1–2, zebrali i opracowali ..., Wrocław 1959–1960], „Slavia Oc-cidentalis”, t. 23, s. 321–323.

252. Le structuralisme dans la toponymie slave, [w:] Atti e Memorie del VII Con-gresso Internazionale di Scienze Onomastiche, Vol. II, 2: Toponomastica, Firenze, s. 359–364.

253. Nazwy polskie wróciły na drogowskazy, „Ludzie, Ziemia, Morze. Rocznik Ziem Zachodnich i Północnych”, R. 4, s. 247–257, il.

254. Das Problem des toponomastischen Atlasses der Slaven. – Slawische Namen-forschung, [w:] Vorträge auf der II. Arbeitskonferenz der Onomastischen Kommission beim Internationalen Slawischenkomittee in Berlin vom 17. bis 20. Oktober 1961. Veröffentlichungen des Instituts für Slavistik, Berlin 1963, nr 29, s. 232–234.

255. Próbny atlas toponomastyczny Słowiańszczyzny, [w:] Z polskich studiów slawistycznych. Seria 2: Językoznawstwo. Prace na V Międzynarodowy Kongres Slawistów w Sofii, Warszawa, s. 175–183.

256. VII Międzynarodowy Kongres Onomastyczny we Florencji (4 IV–8 IV 1961), „Sprawozdania WTN” 1961 [druk 1963], Ser. A, t. 16, s. 26–27.

257. Skąd pochodził Wit Stwosz czy Stosz, „Język Polski”, R. 43, z. 1/2, s. 4–13, il.

258. Slawistyczna Konferencja Onomastyczna w Berlinie (17 X–20 X 1961). Ko-munikat, „Sprawozdania WTN” 1961 [druk 1963], Ser. A, t. 16, s. 27.

259. Slawistyczny ośrodek onomastyczny w Lipsku, „Rozprawy Komisji Języko-wej WTN”, t. 4, s. 317–323.

260. Spirantyzacja g → h w języku staroczeskim, [w:] Studia linguistica in hono-rem Thaddei Lehr-Spławiński, Kraków, s. 489–498.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 16: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

30 Bibliografia prac Stanisława Rosponda

261. Spór o Słowian. (Pochodzenie nazwy), „Poglądy”, nr 4, s. 8.262. Stwosz czy Stosz?, „Poradnik Językowy”, z. 7, s. 265–272.263. Toponomastyka a geologia. (W sprawie nazwiska Kopernika), „Poradnik Ję-

zykowy”, z. 10, s. 429–434.264. Toponomastyka w badaniach historyka a językoznawcy, „Prace Filologicz-

ne”, t. 17, cz. 1, s. 117–122.265. W obronie rozważnej popularyzacji nazewnictwa śląskiego, „Kwartalnik

Opolski”, nr 2, s. 69–73.266. Z badań nad stosunkami językowymi polsko-czeskimi do XVI w., „Rozpra-

wy Komisji Językowej WTN”, t. 4, s. 103–215, tab.

1964

267. Bratislava – Braslav-jь, „Zborník Filozofickej Fakulty Univerzity Komen-ského. Philologica”, R. 16, s. 67–70.

268. Czy są nazwy miejscowe onomatopeiczne, „Poradnik Językowy”, z. 8, s. 352–356.

269. Gnojnik, Krešimir, [hasła w:] Słownik starożytności słowiańskich, t. 2, s. 129–515.

270. Język ojczysty. Wiadomości i ćwiczenia z zakresu historii i kultury języka. Dla kl. XI, wyd. 10, Warszawa, 122 s. Współautorzy: S. Jodłowski, B. Wie-czorkiewicz.

271. Materiały do biografii ks. biskupa Stanisława Rosponda, zebrał i opra cował..., „Nasza Przeszłość”, t. 19, s. 149–196.

272. Od Skarbnika do Liczyrzepki. Studium językowe o Rübezahlu, „Rocznik Jeleniogórski”, t. 2, s. 88–107.

273. Patronomiczne nazwy miejscowe na Śląsku, Wrocław, 216 s., (Prace WTN, Ser. A; nr 89).

274. Uwagi językoznawcy [o elementarzu], „Nowa Szkoła”, nr 2, s. 47–48.275. Wit Stosz a Śląsk, „Kwartalnik Opolski”, R. 10, nr 3/4, s. 13–32, il.276. Wit Stosz de Horb. (Monografia onomastyczna). Komunikat, „Sprawozdania

WTN” 1962 [druk 1964], Ser. A, t. 17, s. 24–34.277. Wydział Filologiczny, [w:] Uniwersytet Wrocławski w latach 1956–1959,

Wrocław, s. 74–92.278. Z rozważań słownikarskich. 1. Rzepolicz – Liczyrzepa czyli Rübezahl. 2.

Uboże – duszyczki zmarłych przodków, „Język Polski”, R. 5, s. 268–276.

1965

279. Autentyzm toponimii śląskiej w „Officina ferraria”, „Zaranie Śląskie”, z. 1 a, s. 326–335.

280. Baza onomastyczna pie. -ser- || -sor- || -sr- || -sreu- (Sarmaci i Serbowie), „Lingua Posnaniensis”, t. 10, s. 15–28.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 17: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Bibliografia prac Stanisława Rosponda 31

281. 40 lat w służbie dla Śląska, „Kwartalnik Opolski”, nr 4, s. 3–8.282. Czy są potrzebne onomatopeje w elementarzu?, „Nowa Szkoła”, nr 2, s. 47–

48.283. Grafem a fonem w słowiańskiej onomastyce, „Sprawozdania WTN” 1963

[druk 1965], Ser. A, t. 18, s. 37–44.284. Jeszcze o Jurdze Kleparskim z Klajneberku, „Zaranie Śląskie”, z. 3, s. 708–

710.285. Jěstě o jmenu Olomouc – něm. Olmüntz, „Slezský Sborník”, nr 4, s. 558–

559.286. Język ojczysty. Wiadomości i ćwiczenia z zakresu historii i kultury języka.

Dla kl. XI, wyd. 11, Warszawa, 124 s. Współautorzy: S. Jodłowski, B. Wie-czorkiewicz.

287. Najnowsze badania co do genezy Psałterza floriańskiego, „Rozprawy Komi-sji Językowej WTN”, t. 5, s. 263–282.

288. Na obranu přesné substitučni a historicka-dialektologické metody v ono-mastice. (Odpověd prof. F. Kopečnému), „Slezský Sborník”, R. 63, nr 2, s. 261–262.

289. «Onomastica Slavogermanica», red. ..., Wrocław 1965–1979.290. Onomastique structurale et stratigraphique en Pologne, „Onoma”, Leuven

1964/65, s. 274–277.291. Pisarze śląscy XIX i XX wieku, t. 1–4, red. ... i in., Katowice 1965–1969.292. Pochodzenia nazwy Gniezno, [w:] Dzieje Gniezna, Warszawa, s. 70–80.293. Polski skarbnik a niemiecki Rübezahl, [w:] Roździeńsciana. Studia o Walen-

tym Roździeńskim, autorze „Officina ferraria” z 1612 r., Wrocław, s. 254–258.

294. Problematyka pierwotnych stosunków językowych polsko-czeskich w Bra-mie Morawskiej, „Kwartalnik Opolski”, z. 3, s. 38–59.

295. Przedmowa, [w:] Z. Kubacki, Eksperymentalne zbadanie rozbieżności mię-dzy wymową a pisownią w klasach II–IV szkoły podstawowej, Opole, s. 3.

296. Roździeńsciana. Studia o Walentym Roździeńskim autorze „Officina ferra-ria” z 1612 r., red. ..., Wrocław, 280 s., il., Instytut Śląski w Opolu, Śląski Instytut Naukowy w Katowicach.[Rec.:] A. Jarosz, „Zaranie Śląskie” 1967, z. 1, s. 61–71; R. Ocieczek „Kwartalnik Opol-ski” 1967, nr 2, s. 143–146; W. Szewczyk [pseud. WISZ], Pro domo sua, „Trybuna Ro-botnicza” 1967, nr 66, s. 4.

297. Rzekoma metafonia staroczeskiego `o → ĕ, [w:] Studia z filologii polskiej i słowiańskiej, Warszawa, t. 5, s. 377–384.

298. Słowiańskie hipokorystyka imienne typu Rasz, Rach, Ral itp. Komunikat., „Sprawozdania WTN” 1963 [wyd. 1965], Ser. A, t. 18, s. 44–52.

299. Struktura i klassifikacija drevnevostočnoslavjanskich antroponimov. (Ime-na), „Voprosy Jazykoznanija”, nr 3, s. 3–21.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 18: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

32 Bibliografia prac Stanisława Rosponda

300. Struktura i klasyfikacja nazwiska słowiańskiego na podstawie „Słownika Na-zwisk Śląskich”, „Rozprawy Komisji Językowej WTN”, t. 5, s. 9–63.

301. Środowiska naukowe Opola w okresie XX-lecia, „Kwartalnik Opolski”, nr 1, s. 121–141.

302. Tysiąc lat czesko-polskiej przyjaźni, „Kwartalnik Opolski”, nr 4, s. 113–114.

303. Walenty Roździeński a Jan Kochanowski. Rymotwórstwo w „Oficina ferra-ria”, [w:] Roździeńsciana. Studia o Walentym Roździeńskim, autorze „Offi-cina ferrara” z 1612 r., Wrocław, s. 73–141.

304. Wit Stosz de Horb, „Sprawozdania Opolskiego TPN”, 1956–1963, Wrocław, s. 16–21,Wydział II Języka i Literatury, Ser. B, nr 1.

305. W obronie ścisłej metody substytucyjnej i historyczno-dialektologicznej w onomastyce. (Odpowiedź prof. F. Kopečnému), „Kwartalnik Opolski”, nr 2, s. 81–83.

306. Wstęp, [w:] Prace eksperymentalne dydaktyczno-językowe I., Opole, s. 3–6.307. Wstęp, [w:] Roździńsciana. Studia o Walentym Roździeńskim, autorze „Of-

ficina ferraria” z 1612 r., Wrocław.308. Ze studiów nad polską toponomastyką. XI. Zagadkowa nazwa Pcim, „Język

Polski”, R. 45, s. 8–12.309. Z badań nad przeszłością polskiego języka literackiego. V. Wielkopolanizmy

nazewnicze w języku literackim, „Język Polski”, R. 45, s. 257–262.310. „Zeszyty Naukowe WSP w Opolu. Prace eksperymentalne dydaktyczno-ję-

zykowe”, red. nauk. ..., z. 1–2, Opole 1965–1972.311. Znaczenie językoznawczej problematyki regionalnej Śląska. (Referat wygło-

szony na Seminarium Młodych Językoznawców w Opolu), „Językoznawca”, Studenckie Ogólnopolskie Pismo Językoznawcze, Lublin, nr 13, s. 5–12.

312. Zur Problematik der westslawischen Ortsnamen auf -ъno (deutsch -en, -in), „Onomastica Slavogermanica“ I, s. 29–44.

1966

313. Chrystianizacja Polski a badania językoznawcze, „Nasza Przeszłość”, t. 25, s. 7–32.

314. Ciekliński Piotr: Potrójny z Plauta, oprac. J. Krzyżanowski i ..., Wrocław, 375 s., Biblioteka Pisarzów Polskich, Ser. B; nr 16.

315. Czterdzieści lat pracy naukowej Stanisława Bąka, „Rozprawy Komisji Języ-kowej WTN”, t. 6, s. 5–11.

316. Czy Buda (Buda-pest) jest pochodzenia słowiańskiego?, „Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae” t. 12, s. 361–367.

317. Fraganeo = Prag-jane, „Acta Universitatis Carolinae”, „Slavica Pragensia. Philologica”, t. 8, s. 177–186.

318. Jeszcze o Pcimiu, „Język Polski”, R. 46, s. 307–308.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 19: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Bibliografia prac Stanisława Rosponda 33

319. Język polski na Śląsku: 1000 lat we wspólnym nurcie językowym, Opole, 25 s., Wydawnictwa Instytutu Śląskiego w Opolu. Odczyty Naukowe; nr 8.

320. Mikołaj Kopernik oraz Koperniki na Śląsku, „Poradnik Językowy”, z. 4, s. 147–155.

321. Miscellanea onomastica slavogermanica, „Onomastica Slavogermanica”, Berlin, t. 2, s. 63–81.

322. Nazewnictwo okręgu Wielkich Katowic a dzieje osadnictwa przemysłowego. 1. Czy Katowice pochodzą od kata?, „Zaranie Śląskie”, z. 2, s. 234–239.

323. Odra – Oύiάαος, „Onomastica Slavogermanica”, t. 2, s. 111–114.324. O nazwiskach na -ski, „Poradnik Językowy”, z. 1, s. 1–12.325. Polemika o najdawniejsze stosunki językowe polsko-czeskie, „Slovo a Slo-

vesnost”, Praha, R. 27, s. 262–266.326. Problematyka staroczeskich toponimów na -ьnъ, -ьno, „Slavia”, R. 35,

s. 392–399.327. Schinesghe w „dagome iudex”, [w:] Studia linguistica slavica baltica Canuto-

Olavo Falk sexagenario a collegis amicis discipulis oblata, Slaviska Institu-tionen Vid Lunds Universitet. Slaviska och Baltiska Studier, Lundae, t. 8, s. 227–237.

328. Schriftformen und Lautformen in der slavischen Onomastik, [w:] Proceed-ings of the Eighth International Congress of Onomastic Sciences, The Hague-Paris, s. 426–432.

329. Słownik polszczyzny XVI w., t. 1–10, red. ... i in., Wrocław 1966–1976.330. Stosunki językowe polsko-czeskie w średniowieczu i renesansie, „Kwartal-

nik Opolski”, nr 1, s. 81–84.331. Stosunki językowe polsko-czeskie w średniowieczu i renesansie, [w:] Tísíc

let česko-polské vzájemností, Opava, s. 180–187.332. Struktura i klasyfikacja słowiańskich antroponimów. Imiona, „Biuletyn PTJ”,

s. 24, 203–224.333. Struktura pierwotnych etnonimów słowiańskich. Cz. I, „Rocznik Slawistycz-

ny”, t. 26, cz. 1, s. 21–32.334. [Rec.: J. Svoboda: Staročeská osobní jména a naše přijmení, Praha 1964;

J. Beneš, O českých přijmeních, Praha 1962; F. Cuřin, Historický vývoj ozna-čování rodiny a rodinné příslušnosti v českých nářečích, Rozpravy ČSAV, řada SV, r 73, nr 7, Praha 1964]. „Slavia”, z. 2, s. 282–292.

335. Tysiącletnia ostoja polszczyzny śląskiej, „Kwartalnik Opolski”, nr 4, s. 168–184.

336. Uwagi o pisowni i języku Potrójnego, [w:] P. Ciekliński, Potrójny z Plauta, Wrocław, s. 12–24. Biblioteka Pisarzów Polskich, Ser. B, nr 16.

337. Wit Stosz: studium językowe, Wrocław, 176 s., [14] s. tabl., [1] tabl. złoż., Prace WTN., Ser. A; nr 100.

338. W obronie naukowego savoir vivre, „Zaranie Śląskie”, z. 4, s. 820–821.339. Wstęp, „Onomastica Slavogermanica”, t. 2, s. 5.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 20: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

34 Bibliografia prac Stanisława Rosponda

340. Z przeszłości mazurzenia śląskiego, „Rozprawy Komisji Językowej WTN”, t. 6, s. 209–229.

341. „Zaranie Śląskie”, R. 29–31, Red. ... i in., Katowice 1966–1968.342. Ze studiów nad polską toponomastyką. XII. Katowice–Kątowice–Kąty, „Ję-

zyk Polski”, R. 46, s. 81–85.

1967343. Atlas onomastyczny słowiański (ciąg dalszy) [Streszczenie], [w:] Sborník

referátů a přispěvků Třetího zasedání Mezinárodní komise pro slovanskou onomastiku při Mezinárodním komitetu slavistů... v Liblicích u Prahy 14–17.9.1966, s. 92–94.

344. Droga do Śląska. 1. Co wiedziano o Glacu i innych sprawach śląskich w ję-zykoznawstwie?, „Kwartalnik Opolski”, nr 2, s. 159–161.

345. Droga do Śląska. 2. Podróże pod brezentem, „Kwartalnik Opolski”, nr 4, s. 127–130.

346. [Rec.: Hydronimia Wisły. Cz. 1. Wykaz nazw w układzie hydrograficznym, pod red. P. Zwolińskiego, „Prace Onomastyczne”, PAN nr 7, Wrocław 1965], „Poradnik Językowy”, z. 5, s. 244–246.

347. Jeszcze raz o Kątowicach – Katowicach, „Zarania Śląskie”, z. 4, s. 679–682.

348. Mileniowe badania onomasty. 2. Jeszcze raz o Mazowszu, „Język Polski”, R. 47, s. 321–678.

349. Nazewnictwo okręgu Wielkich Katowic a dzieje osadnictwa przemysłowego. 2. O Brynowie, Karbowej i innych nazwach, „Zaranie Śląskie”, z. 4, s. 671–678.

350. [Rec.: O dobrych obyczajach w nauce. Uwagi o książce J. Domańskiego „Nazwy miejscowe dzisiejszego Wrocławia i dawnego okręgu wrocławskie-go”, Warszawa 1967], „Kwartalnik Opolski”, nr 4, s. 130–131.

351. O metodzie badań nad kulturą współczesną Śląska Opolskiego, Opole, 10 s. [materiały na sesję naukową z okazji 10-lecia Instytutu Śląskiego w Opolu pt. „Opolszczyzna wczoraj, dziś, jutro”].

352. Onomastische Slavo-Nordica. Kritische Bemerkungen. Komunikat, „Spra-wozdania WTN” 1965 [wyd. 1967], Ser. A, t. 20, s. 44–57.

353. Onomastyka w Związku Radzieckim, „Slavia Orientalis”, nr 2, s. 186–190.354. Słownik nazwisk śląskich, cz. I: A–F, Wrocław XLVI, 266 s., Instytut Śląski

w Opolu.355. Stan badań i perspektywy badawcze w zakresie językoznawstwa śląskoznaw-

czego, Opole, 28 s. [materiały na sesję naukową z okazji 10-lecia Instytutu Śląskiego w Opolu pt. „Opolszczyzna wczoraj, dziś, jutro”].

356. Staropolszczyzna w gwarze śląskiej, „Kalendarz Śląski”, Katowice, s. 64–69.357. Starośląskie imiona w dokumencie trzebnickim z 1204 roku, „Zeszyty Na-

ukowe WSP w Opolu, Językoznawstwo 3”, s. 3–22.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 21: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Bibliografia prac Stanisława Rosponda 35

358. Toponimia czy kaliologia i ornitologia?, „Poradnik Językowy”, z. 4, s. 183–189.

1968

359. Atlas toponomastyczny Słowiańszczyzny, [w:] Z polskich studiów slawi-stycznych, Ser. 3, „Językoznawstwo”, s. 215–223.

360. Badania milenijne językoznawcy, „Biuletyn PTJ”, z. 26, s. 9–31.361. [Rec.: J. Domański: Nazwy miejscowe dzisiejszego Wrocławia i dawnego

okręgu wrocławskiego, Warszawa 1967], „Kwartalnik Opolski”, nr 3–4, s. 124–129.

362. Dorobek naukowy i dydaktyczny Katedr Języka Polskiego Uniwersytetu Wrocławskiego i Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Opolu (1945–1967), Opole, 79 s. Współautorzy F. Pluta, B. Siciński.

363. Droga do Śląska. 3. Pierwszy wykład na Uniwersytecie Wrocławskim, „Kwartalnik Opolski”, nr 1–2, s. 131–133.

364. Droga do Śląska. 4. Początki językoznawstwa śląskiego, „Kwartalnik Opol-ski”, nr 3–4, s. 135–139.

365. Etiologia czy etymologia w toponomastyce, „Lingua Posnaniensis”, t. 12/13, s. 63–69.

366. Miscellanea onomastica slavogermanica III, „Onomastica Slavogermanica”, t. 4, s. 25–58.

367. Opolska Klio na cenzurowanym, „Zaranie Śląskie”, z. 2, s. 320–321.368. Paxillus Adam z Brzeska, Komedyja o Lizydzie, oprac.: J. Krzyżanowski, ...,

Wrocław, 192 s., faks., Biblioteka Pisarzów Polskich, Ser. B; nr 17.369. Pierwsze lata językoznawstwa polskiego i słowiańskiego (Wrocław–Opole),

[w:]..., F. Pluta, B. Siciński, Dorobek naukowy i dydaktyczny Katedr Języka Polskiego Uniwersytetu Wrocławskiego i Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Opolu (1945–1967), Opole, s. 5–18.

370. Prasłowianie w świetle onomastyki, [w:] I Międzynarodowy Kongres Archeo-logii Słowiańskiej. Warszawa 14–18 IX 1965, Wrocław, t. 1, s. 109–137, mapa.

371. Problem liturgii słowiańskiej w południowej Polsce, „Silesia Antiqua”, t. 10, s. 128–142.

372. Prof. Dr Seweryn Wysłouch (19 III 1900–27 II 1968), „Kwartalnik Opolski”, nr 1–2, s. 3–4.

373. Samogłoski nosowe w najdawniejszych słowiańskich nazwach własnych, „Slavia Occidentalis”, t. 27, s. 191–197.

374. Σαυρομάται czy Σαρμάται (Ustalenie pierwotnej formy), „Eos” 1965 [wyd. 1968], t. 55, z. 2, s. 228–244.

375. Skandynawowie na Pomorzu w świetle nazewnictwa miejscowego, „Rocznik Olsztyński”, t. 7, s. 9–15.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 22: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

36 Bibliografia prac Stanisława Rosponda

376. Słowiańskie imiona w źródłach antycznych, „Lingua Posnaniensis”, t. 12/13, s. 99–117.

377. Spór o ogonek w Kątowicach – Katowicach, „Język Polski”, R. 48, s. 301–307.

378. Staropolszczyzna w gwarze śląskiej, „Kalendarz Śląski TRZZ”, 1968, s. 64–69.

379. Struktura pierwotnych etnonimów słowiańskich. Cz. II. Formacje po rozpa-dzie dialektalnym (IX w. i n.), „Rocznik Slawistyczny”, t. 29, cz. 1, s. 9–28.

380. Uwagi o pisowni i języku. – A. Paxillus: Komedyja o Lizydzie, oprac. J. Krzyżanowski, ..., Wrocław, s. 12–27, Biblioteka Pisarzów Polskich, Ser. B, nr 17.

381. Wiślica – pierwotny gród Wiślan, [w:] Symbolae philologicae in honorem Vitoldi Taszycki, Wrocław, s. 273–281.

382. Wstęp, „Onomastica Slavogermanica”, t. 4, s. 5.383. Zachodnioniemiecki Ostforschung w sprawie nazewnictwa, „Trybuna Opol-

ska”, nr 150, s. 4–5.384. Značenie drevnerusskoj onomastiki dla istorii (K etimologii toponima. Kiev),

„Voprosy Jazykoznanija”, nr 1, s. 103–110.

1969

385. Alemure w „Dagome iudex”, [w:] Slawisch-deutsche Wechselbeziehungen in Sprache, Literatur und Kultur, hrsg. von W. Krauss, Z. Stieber, J. Belič, V.I. Borkovskij, Berlin, s. 163–168.

386. Droga do Śląska. 5. Kongres Pokoju i Wystawa Ziem Odzyskanych w 1948 r., „Kwartalnik Opolski”, nr 3–4, s. 120–122.

387. Fort mit der polnischen Fassade! Germanizacja nazewnictwa śląskiego w oświetleniu prawnym, „Studia Śląskie. Ser. Nowa”, t. 15, s. 371–399.

388. Historia narodu w świetle języka (ze szczególnym uwzględnieniem Śląska), „Kwartalnik Opolski”, nr 3–4, s. 5.

389. Jacek Koraszewski (13 VIII 1908–27 III 1969) [nekrolog], „Kwartalnik Opolski”, nr 3–4, s. 5.

390. Język polski. Wiadomości i ćwiczenia z zakresu kultury języka. Podręcznik dla klasy III liceum ogólnokształcącego, techników i liceów zawodowych, Warszawa, 100 s., wyd. 2 – 1970, wyd. 3 – 1972. Współautorzy: S. Jodłow-ski, B. Wieczorkiewicz.

391. Język polski na Opolszczyźnie, [w:] Powiat opolski. Szkice monograficzne, Opole, s. 27–39.

392. Kazimierz Malczewski (5 II 1886–16 I 1969) [nekrolog], „Kwartalnik Opol-ski”, nr 1–2, s. 5.

393. Metoda historyczno-porównawcza w badaniach wersyfikacyjnych, „Rozpra-wy Komisji Językowej WTN”, t. 7, s. 273–286.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 23: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Bibliografia prac Stanisława Rosponda 37

394. Odpowiedź Stanisława Rosponda [dotyczy: J. Domański, Nazwy miejscowe dzisiejszego Wrocławia i dawnego okręgu wrocławskiego, Warszawa 1967], „Kwartalnik Opolski”, nr 3–4, s. 124–125.

395. O leksykografii nazewniczej, „Język Polski”, R. 49, s. 50–57.396. O metodzie badań nad kulturą współczesną Śląska Opolskiego, [w:] Regio-

nalne badania naukowe. Materiały Sesji Naukowej z dnia 19 V 1967 r. na temat: „Opolszczyzna wczoraj, dziś jutro”, Opole, s. 155–163.

397. Pogadanki o śląskim nazewnictwie, Wrocław, 93 s., Biblioteczka Towarzy-stwa Miłośników Języka Polskiego, nr 19.

398. Replika referenta, [w:] Regionalne badania naukowe. Materiały Sesji Nauko-wej z dnia 19 V 1967 r. na temat: „Opolszczyzna wczoraj, dziś, jutro”, Opo-le, s. 409–412.

399. Rzekomy staroczeski loc. plur. na -as, „Rocznik Slawistyczny”, cz. 1, s. 5–26.

400. Slawisch-deutsche Beziehungen in den Onomastik, [w:] 10. Internationaler Kongress für Namenforschung. Wien 8.–13. XI.1969. Abhandlungen. Dispu-tationes ad montium vocabula aliorumque nominum significationes pertinen-tes, Wien, t. 2, s. 51–58.

401. Słowiańskie nazwy miejscowe z sufiksem -ьsk-, Wrocław, 433 s., mapy, Prace Onomastyczne; nr 11, Komitet Językoznawstwa Polskiej Aksdemii Nauk.

402. Stan badań i perspektywy w zakresie językoznawstwa śląskoznawczego, [w:] Regionalne badania naukowe. Materiały Sesji Naukowej z dnia 19 V 1967 r. na temat: „Opolszczyzna wczoraj, dziś, jutro”, Opole, s. 213–231.

403. Stratygrafia polskich nazw osobowych, „Rozprawy Komisji Językowej WTN”, t. 7, s. 53–130.

404. „Studia Śląskie. Seria Nowa”, t. 15–40, red. ... i in., Opole 1969–1982.405. Zenon Klemensiewicz (2 IX 1891–2 IV 1969) [nekrolog], „Rozprawy Komi-

sji Językowej WTN”, t. 7, s. 5–6.406. Ze studiów nad polskim nazewnictwem osobowym. 1. Trzecieski – Trzycie-

ski, „Poradnik Językowy”, z. 5, s. 245–251.407. Ze studiów nad polskim nazewnictwem osobowym. 2. Sierad: Sieradz – Sě-

rad-jъ, „Poradnik Językowy”, z. 6, s. 308–316.

1970

408. Archetypiczne imiona słowiańskie z członem Sĕ- (Sĕrad, Sĕslav, Sĕgost i in-ne), „Onomastica Slavogermanica”, t. 5, s. 105–112.

409. Ćwiczenia do gramatyki historycznej języka polskiego, Opole, 206 s., Wyż-sza Szkoła Pedagogiczna w Opolu.

410. Dawny Wrocław i jego okolica w świetle nazewnictwa, „Sobótka”, nr 1, s. 9–32.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 24: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

38 Bibliografia prac Stanisława Rosponda

411. Der Slawische toponomastische Atlas. Methodologische Bemerkungen. „Bei-träge zum slawischen onomastischen Atlas”. Theodor Frings zum Gedächt-nis. Abhandlungen der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leip-zig. Philologisch-historische Klasse, Berlin, t. 61, z. 2, s. 29–34.

412. Droga do Śląska. 6. Scenariusz historyczny do WZO [Wystawy Ziem Odzy-skanych], „Kwartalnik Opolski”, nr 2, s. 127–131.

413. Droga do Śląska. 7. Wystawa w Ossolineum pt. Dzieje języka polskiego na Śląsku, „Kwartalnik Opolski”, nr 3, s. 112–116.

414. Jak dawnym grodem jest Bydgoszcz w świetle nazewnictwa?, „Bydgostiana” 1967/68 [wyd. 1970], nr 4, s. 7–16.

415. Jak wyrzucić kata z Katowic, „Poglądy”, nr 24, s. 8.416. Jeszcze w sprawie nazwiska Kopernika, „Poradnik Językowy”, z. 7, s. 433–

435.417. Językoznawstwo polityczne, „Opole”, nr 6, s. 2.418. Kazimierz – Pałac Kazimierowski czy Kazimierzowski, „Prace Filologicz-

ne”, t. 20, s. 317–323.419. Konferencja onomastyczna w Lipsku. Komunikat, „Sprawozdania WTN”

1968 [wyd. 1970], Ser. A, t. 23, s. 45–46.420. Na Śląsku. 8. Jak nazwy polskie wróciły na drogowskazy?, „Kwartalnik

Opolski”, nr 4, s. 72–76 [Kontynuacja „Drogi do Śląska”].421. O derywacji fleksyjnej w nazewnictwie miejscowym słoweńskim, „Onoma-

stica Jugoslavica”, Ljubljana, t. 2, s. 30–63.422. O integracji językowej w ogóle, a na Śląsku w szczególności, „Studia Ślą-

skie. Seria Nowa”, t. 18, s. 63–91.423. Od redakcji [życiorys Teodora Musioła], „Kwartalnik Opolski”, nr 3, s. 12–

13.424. Pierwsze lata Wyższej Szkoły Pedagogicznej, [w:] Dwudziestolecie Wyższej

Szkoły Pedagogicznej w Opolu (1950–1970). Księga pamiątkowa, Opole, s. 270–274.

425. Pijarzy w obronie oświeceniowej kultury językowej, „Nasza Przeszłość”, t. 33, s. 191–199.

426. Podlasie czy Podlasze?, „Poradnik Językowy”, z. 5, s. 290–296.427. Podstawy metodologii onomastycznej w slawistyce. Komunikat, „Sprawo-

zdania WTN” 1968 [wyd. 1970], Ser. A, t. 23, s. 35–40.428. Polszczyzna śląska, Wrocław, 164 s., il.: mapy, Opolskie Towarzystwo Przy-

jaciół Nauk. Wydział Języka i Literatury.429. Prawo polaryzacji w onomastyce, [w:] Zborník materiálov zo Sympózia

o teoretických a metodologických otázkach onomastiky a II. Slovenskej Onomastickej Konferencie v Nitre 22–24 mája 1969, Studie Pedagogickej fakulty v Nitre, s. 37–46.

430. Słownictwo dziecięce w wieku przedszkolnym a elementarz, [w:] W służbie nauce i szkole. Księga pamiątkowa poświęcona profesorowi doktorowi Ze-nonowi Klemensiewiczowi, Warszawa, s. 257–266.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 25: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Bibliografia prac Stanisława Rosponda 39

431. Słownik etymologiczny nazw geograficznych Śląska, t. 1: A–B, pod red. ..., Warszawa, LX, 136 s., Instytutu Śląskiego w Opolu.

432. Słownik gwarowy Śląska (o zasadach redakcyjnych). Komunikat, „Sprawo-zdania WTN” 1968 [wyd. 1970], Ser. A, t. 23, s. 40–44, współautor: S. Bąk.

433. Sprawozdanie z Międzynarodowej Konferencji „Atlas onomastyczny Sło-wiańszczyzny” Wrocław 1–3 czerwca 1970. Współautor: B. Siciński, [w:] Zpravodaj Místopisné Komise ČSAV, Praha, t. 11, s. 745–747.

434. Śląskie nazewnicze zagadki i pułapki, „Zeszyty Naukowe. WSP w Opolu Językoznawstwo; 4”, s. 5–75.

435. W sprawie etymologii Mazowsza, „Język Polski”, R. 50, z. 1, s. 65–67.436. [Wypowiedź na temat] 25 lat. Ziemie Zachodnie i Północne, „Nurt”, nr 5,

s. 10–11.437. Wywiad z ..., Rozm. przepr. K. Głogowski, „Słowo Polskie”, nr 129, s. 5.438. Ze studiów nad polską toponomastyką. XIII. Bydgoszcz – ‘osada Bydgosta’,

„Język Polski”, R. 50, z. 3, s. 161–168.439. Z Wrocławia do Opola jest tylko... 82 km [Opolskie środowisko naukowe po

wojnie], „Kwartalnik Opolski”, nr 1, s. 77–85.

1971

440. „Les Amis de la Pologne” za polskim Górnym Śląskiem, „Kwartalnik Opol-ski”, nr 3, s. 54–61.

441. Gramatyka historyczna języka polskiego, Warszawa, 391 s., mapy, rys., tabl.; wyd. 2 – 1973.; wyd. 3 – 1979.

442. Informacje i dezinformacje co do polsko-niemieckiej granicy językowej na Śląsku w XIX wieku, „Studia Śląskie. Ser. Nowa”, t. 20, s. 409–430.

443. Konferencja onomastyczna w Berlinie. Komunikat, „Sprawozdania WTN” 1969 [wyd. 1971], Ser. A, t. 24, s. 40.

444. Konferencja onomastyczna w Nitrze. Komunikat, „Sprawozdania WTN” 1969 [wyd. 1971], Ser. A, t. 24, s. 53–54.

445. Konferencja onomastyczna w Skopju. Komunikat, „Sprawozdania WTN” 1969 [wyd. 1971], Ser. A, t. 24, s. 63–64.

446. Ks. Onufry Kopczyński (1735–1817). Próba syntezy, „Rozprawy Komisji Językowej WTN”, t. 8, s. 5–39.

447. [Rec.: Mikołaj Kopernik: Lokacje Lanów opuszczonych, Olsztyn 1970], „Komunikaty Mazursko-Warmińskie”, nr 2–3, s. 363–356.

448. Miscellanea onomastica slavogermanica. III. Staroczeskie toponimy typu -any, -as, „Onomastica Slavogermanica”, t. 6, s. 5–36.

449. Na Śląsku i o Śląsku. 9. O sejmiku językoznawczym w Opolu, „Kwartalnik Opolski”, nr 2, s. 147–150 [kontynuacja „Drogi do Śląska”].

450. Nazewnictwo północnej a południowej Słowiańszczyzny. Possessiva z for-mantem -jъ, „Makedonski Jazik”, Skopje 1969 [wyd. 1971], t. 20, s. 57–93.

451. Obodryci czy Obodrzycy?, „Język Polski”, R. 51, z. 2, s. 139–144.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 26: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

40 Bibliografia prac Stanisława Rosponda

452. O nazwiskach słowiańskich na -ski, „Slavica Slovaca”, Bratislava, R. 6, nr 1, s. 54–61.

453. Prawo polaryzacji w onomastyce. Komunikat, „Sprawozdania WTN” 1969 [wyd. 1971], Ser. A, t. 24, s. 54–62.

454. Rodowód Kopernika, „Poglądy”, nr 12, s. 19.455. Zebranie koordynacyjne redaktorów pism opolskich. Wypowiedź: ... i in.,

„Kwartalnik Opolski”, nr 1, s. 128–129, 136.456. Ze studiów nad polskim nazewnictwem osobowym. 3. O mitycznym Lechu

i o Lachach, „Poradnik Językowy”, z. 7, s. 437–443.457. Z badań nad przeszłością polskiego języka literackiego. VI. o rzekomej

i rzeczywistej staropolskiej wymianie -ch ≥ -k, „Język Polski”, R. 51, z. 2, s. 92–99.

458. Z badań nad toponomastyką. (Problem lokalizacji oraz identyfikacji nazw miejscowych). Komunikat, „Sprawozdania WTN” 1969 [wyd. 1971], Ser. A, t. 24, s. 41–42.

1972

459. Analiza pisowni języka, [w:] Protokolarz miasta Woźnik, prac.: L. Musioł, ..., Wrocław, s. 57–62.

460. Atlas onomastyczny słowiańszczyzny. Księga referatów z konferencji, Wro-cław 1–3 VI 1970, pod red. ..., B. Sicińskiego, Prace Onomastyczne. Komitet Językoznawstwa Polskiej Akademii Nauk; 19.

461. Jak Kopernik rozmawiał z Janami i Bartoszami na Warmii?, „Przekrój”, nr 1399, s. 5.

462. Jak Kot stał się Katem i dlaczego Katowie byli herbu Kot?, „Język Polski”, R. 52, s. 57–62.

463. Jak powstała wiedza o rodowodzie i pochodzeniu Kopernika?, „Panorama”, nr 33, s. 4.

464. Jakiego Kopernika znamy?, „Opole”, R. 3, nr 4, s. 26.465. Prof. dr Rudolf Jamka (17 IV 1906–7 IV 1972) [nekrolog], „Kwartalnik

Opolski”, nr 3, s. 151–152.466. Język polski. Wiadomości i ćwiczenia z zakresu kultury języka. Podręcznik

dla klasy III liceum ogólnokształcącego, techników i liceów zawodowych, wyd. 4, Warszawa, 100 s.: mapy, rys., wykr. Współautor B. Wieczorkiewicz.

467. Księstwo biskupie w Nysie – gniazdo rodowe Kopernika, „Nasza Przeszłość”, t. 38, s. 23–33.

468. La rebaptisation des noms de lieux dans les territoires recouvrés en Pologne, [w:] Les noms de lieux et le contact des langues. Place Names and Language Contact, Québec, s. 97–112.

469. Lech – Lach – Lędzicy, streszcz., „Sprawozdania WTN” 1971 [wyd. 1972], Ser. A, t. 26, s. 42–43.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 27: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Bibliografia prac Stanisława Rosponda 41

470. Mikołaj Kopernik. Studium językoznawcze o rodowodzie i narodowości, streszcz., „Sprawozdania WTN” 1971 [wyd. 1972], Ser. A, t. 26, s. 11–12.

471. Mikołaj Kopernik i jego rodowód śląski (19 II 1473–24 V 1543), „Kalendarz Opolski”, Opole 1973 [wyd. 1972], s. 133–139.

472. Mówią nazwy i nazwiska. 1. Zagadka Silingów i Wasserpolaków rozwikłana, „Kwartalnik Opolski”, nr 1, s. 138–140.

473. Mówią nazwy i nazwiska. 2. Jak dawnym grodem jest Opole w świetle na-zewnictwa?, „Kwartalnik Opolski”, nr 2, s. 117–118.

474. Mówią nazwy i nazwiska. 3. Zagadka archeologiczna i nazewnicza grodu Rzeczen, „Kwartalnik Opolski”, nr 3, s. 132–137.

475. Mówią nazwy i nazwiska. 4. Skąd pochodzili Waczenrodowie?, „Kwartalnik Opolski”, nr 4, s. 107–109.

476. Nie szerzyć zamętu co do nazwiska Kopernika!, „Dookoła świata”, nr 7, s. 5.477. Niemcy o polskości Kopernika, „Poglądy”, nr 8, s. 20.478. O atlasie antroponimicznym słowiańskim, [w:] Atlas onomastyczny sło-

wiańszczyzny. Księga referatów z konferencji, Wrocław 1–3 VI 1970, pod red. ..., B. Sicińskiego, Wrocław, s. 31–40, Prace Onomastyczne; 19. Komitet Językoznawstwa Polskiej Akademii Nauk.

479. XV-lecie Instytutu Śląskiego, „Kwartalnik Opolski”, nr 2, s. 5–7.480. Roman Pollak. (31 VII 1886–23 II 1972) [nekrolog], „Kwartalnik Opolski”,

nr 2, s. 133–134. 481. Polskość Mikołaja Kopernika z rodu Ślązaka, Opole, 76 s., il., [12] k. il., [1]

k. tabl. złoż., Wydawnictwa Instytutu Śląskiego w Opolu. Książki.482. Protokolarz miasta Woźnik, oprac. L. Musiał i ...,Wrocław, 193 s., [10] s. il.,

tabl., Śląski Instytut Naukowy.483. Seklucjan J., Wyznanie wiary chrześcijańskiej, oprac.: H. Kowalska i ...,

Warszawa, XXI, 28 s., Biblioteka Pisarzy Reformacyjnych; nr 10.[Rec.:] L. Kowalewski, „Komunikaty Warmińsko-Mazurskie” 1978, nr 4, s. 533–535.

484. Slawistyka i polonistyka we Francji. Komunikat, „Sprawozdania WTN” 1971 [wyd. 1972], Ser. A, t. 26, s. 41–42.

485. Słowotwórstwo onomastyczne a apelatywne, [w:] Z Polskich Studiów Slawi-stycznych, Ser. 4, Językoznawstwo, Prace na VII Międzynarodowy Kongres Slawistów w Warszawie, Warszawa, s. 109–119.

486. Struktura i stratigrafija drevnerusskich toponimov, [w:] Vostočnoslavjanska-ja onomastika, Moskva, s. 9–89.

487. Rafał Urban (24 VII 1893–12 I 1972) [nekrolog], „Kwartalnik Opolski”, nr 2, s. 151.

488. Wstęp, „Zeszyty Naukowe WSP w Opolu. Prace Eksperymentalne Dydak-tyczno-Naukowe; 2”, s. 5–7.

489. Ze studiów nad polską toponomastyką. XIV. Pluck a nie Pluski (na podstawie rkp. Kopernika), „Język Polski”, R. 52, s. 325–329.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 28: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

42 Bibliografia prac Stanisława Rosponda

490. Ze studiów nad polskim nazewnictwem osobowym. 4. Pisownia nazwiska Kopernik w jego autografach, „Poradnik Językowy”, z. 5, s. 257–265.

1973491. Co sądzisz o języku, mistrzu Mikołaju?, „Gazeta Robotnicza. Magazyn Ty-

godniowy”, nr 2, s. 7.492. Copernicana Silesiaca, „Kwartalnik Opolski”, nr 1–2, s. 61–139.493. Czy Mikołaj Kopernik był we Wrocławiu?, „Słowo Polskie”, nr 44, s. 3.494. Prof. dr Rudolf Fischer (18 XII 1910–2 VIII 1971) [nekrolog], „Onomastica

Slavogermanica”, t. 8, s. 5–6.495. Jeszcze co do „mitów i antymitów” kopernikowskich, „Tygodnik Powszech-

ny”, nr 19, s. 3.496. Kopernik – Sarmata – Polak, „Poglądy”, R. 12, nr 23 [22], s. 15.497. Kopernik sprzed Pałacu Staszica powędrował pod Nysę, „Kwartalnik Opol-

ski”, nr 1–2, s. 200–206.498. Koperniki i ziemia Nyska – gniazdo rodowe Koperników, „Kwartalnik Opol-

ski”, nr 1–2, s. 21–44.499. [Rec.: H. Koppen: Die Schreibung des Namens Copernicus. Schlesien, J. 18:

1973, H. 1]. „Kwartalnik Opolski”, nr 4, s. 119–121.500. E. Kucharska, A. Nasz, ...: Wieś śląska w 1840 r. Relacje z podróży naukowej

I.I. Sriezniewskiego po Śląsku, Wrocław, 205 s, mapa, Polskie Towarzystwo Ludoznawcze. Opolskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk. Prace i Materiały Et-nograficzne, t. 27.

501. Międzynarodowa Konferencja Onomastyczna w Preszowie. Komunikat, „Sprawozdania WTN” 1972 [wyd. 1973], Ser. A, t. 27, s. 46–47.

502. Mikołaj Kopernik. Sarmaticus Astronomus, Opole, 92 s., tabl., faks., mapy, 1 portr.

503. Mikołaj Kopernik – scholastyk wrocławski u św. Krzyża, „Sobótka”, nr 2, s. 165–173.

504. Mikołaj Kopernik. Studium językowe o rodowodzie i narodowości, Opole, 245 s., [16] s. tabl., Opolskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk. Wydział II Ję-zyka i Literatury.

505. Miscellanea onomastica slavogermanica. 4. 1. Zu den Substitutionsschrei-bungen des polnischen Namens Kopernik. 2. Toruń, dt. Thorn, früher Thoron, Thorun, „Onomastica Slavogermanica”, t. 7, s. 65–84.

506. Miscellanea onomastica slavogermanica 5. Nazewnictwo pomorskie w rękopi-sach Mikołaja Kopernika, „Onomastica Slavogermanica”, t. 8, s. 7–42, mapa.

507. Mity i antymity o Koperniku, „Tygodnik Powszechny”, nr 7, s. 4–5.508. Modele antroponimiczne rodzime a obce, „Zborník Pedagogickej Fakulty

v Prešove Univerzity P. J. Šafárika v Košiciach. Slavistika”, R. 12, z. 3, s. 69–77.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 29: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Bibliografia prac Stanisława Rosponda 43

509. Mówią nazwy i nazwiska. 5. Różne Copernicana nazewnicze, „Kwartalnik Opolski”, nr 3, s. 94–99, mapa.

510. Mówią nazwy i nazwiska. 6. Wawrzyniec i Bartłomiej Stenus, „Kwartalnik Opolski”, nr 4, s. 98–104.

511. Nazewnictwo północnej a południowej Słowiańszczyzny, [w:] Četverto za-sedanje na Medjunarodnata komisija za slovenska onomastika, Skopje 1971 [wyd. 1973], s. 139–144.

512. Odpowiedź recenzentowi, [rec.: W. Mańczak: Gramatyka historyczna języka polskiego, Warszawa 1973], „Język Polski”, R. 53, s. 67–71.

513. O monografii pt. „Dzieje polskiej pisowni”, „Język Polski”, R. 53, s. 172–181.

514. O stosunkach językowych polsko-ruskich w świetle onomastyki, „Rozprawy Komisji Językowej WTN”, t. 9, s. 5–30.

515. Problem substytucji polsko-niemieckich na podstawie rękopisu Mikołaja Ko-pernika. Komunikat, „Sprawozdania WTN” 1972 [wyd. 1973], Ser. A, t. 27, s. 43–44.

516. Roman Lutman (31 VII 1897–28 I 1973) [nekrolog], „Kwartalnik Opolski”, nr 3, s. 5–7.

517. Słownik nazwisk śląskich, cz. 2: G–K, Wrocław XXVI, 474 s., [2] k. tabl. złoż., Instytut Śląski w Opolu.

518. Śląska saga Koperników, „Trybuna Opolska”, nr 43, s. 4.519. Uwagi o pisowni nazwiska Kopernika (Z okazji 500-lecia jego urodzin), „Ję-

zyk Polski”, R. 53, s. 242–251. 520. [Rec.: J. Wasiutyński, Kopernik, twórca nowego nieba, Warszawa 1938;

S. Grzybowski, Mikołaj Kopernik, Warszawa 1972], „Kwartalnik Opolski”, R. 19, nr 1–2, s. 191–199.

521. Wstęp, „Kwartalnik Opolski”, nr 1–2, s. 7–9 [numer poświęcony M. Koper-nikowi].

522. Z okazji 500-lecia urodzin Mikołaja Kopernika (1473–1973). 1. W Koperni-kach była kopernia, „Poradnik Językowy”, z. 3, s. 121–126.

523. Z okazji 500-lecia urodzin Mikołaja Kopernika. 2. Czy zdanie „Bóg poma-gaj” jest kopernikowskie?, „Poradnik Językowy”, z. 4, s. 177–183.

1974

524. Czy w XIII–XIV wieku była oboczność -sk || -sko w nazwach miejscowych Wielkopolski, „Slavia Occidentalis”, t. 31, s. 93–96.

525. [Rec.: W. Dziewulski, Dzieje ludności polskiej na Śląsku Opolskim. T. 1. Od czasów najdawniejszych do Wiosny Ludów, Opole 1972], „Kwartalnik Opol-ski”, nr 3, s. 157–162.

526. [Rec.: S. Grzybowski, Mikołaj Kopernik, Warszawa 1972], „Język Polski”, R. 54, s. 63–64.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 30: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

44 Bibliografia prac Stanisława Rosponda

527. In memoriam Adolf Nasz (6 VIII 1916–7 VI 1973) [nekrolog], „Kwartalnik Opolski”, nr 1, s. 154–156.

528. Mówią nazwy i nazwiska. 8. Nazewnictwo literackie Jana Kochanowskiego, „Kwartalnik Opolski”, nr 2, s. 109–116.

529. Problematyka dziejów ludności polskiej na Śląsku (Z okazji 30-lecia śląsko-znawstwa polskiego), „Kwartalnik Opolski”, nr 3, s. 39–54.

530. Stratygrafia słowiańskich nazw miejscowych. Próbny atlas toponomastycz-ny, t. 1, Wrocław, 238 s., [14] k. map złoż. luz.

531. Toponomastyka a historia osadnictwa, „Studia Linguistica”, t. 1, s. 15–27.532. Wyjaśnienia do recenzji, [Rec.: M.T. Michalewska, Protokolarz miasta Woź-

nik, Wrocław], „Język Polski”, R. 54, s. 68.533. Z badań nad przeszłością polskiego języka. 6. Autentyczne polskie nazwy

w rkp Kopernika, „Język Polski”, R. 54, s. 367–371.

1975

534. Baza toponimiczna slęg – ‘mokry’, [w:] Zpravodaj Místopisné Komise ČSAV XVI, 1975, s. 346–349.

535. Jaka była czeszczyzna śląska?, „Kwartalnik Opolski”, nr 1, s. 53–63.536. Mówią nazwy i nazwiska. 9. Dlaczego Stenus a nie Stein?, „Kwartalnik

Opolski”, nr 3, s. 129–138.537. Na XX-lecie [„Kwartalnika Opolskiego”], „Kwartalnik Opolski”, nr 2, s. 11–

15.538. O frazeologii nazewniczej, „Prace Filologiczne”, t. 25, s. 469–476.539. O historycznej fonologii ogólnosłowiańskiej w świetle onomastyki, [w:] Be-

reiche der Slavistik, Festschrift zu Ehren von Josip Hamm, Wien, s. 261–275.

540. O nazewnictwie literackim, „Zeszyty Naukowe WSP w Opolu Historia Lite-ratury; 13”, s. 155–159.

541. Polskie nazwy na drogowskazach, „Odra”, R. 15, nr 12, s. 67–72.542. Spisz, Ślęża, Ślężanie, [hasła w:] Słownik starożytności słowiańskich, t. 5,

Wrocław, s. 358–359; 564; 566–567.543. Ze studiów nad polską toponomastyką. XV. Tczew, „Język Polski”, R. 55,

s. 161–166.544. Ze studiów nad polskim nazewnictwem osobowym. 5. Konopacki czy Kano-

packi, „Poradnik Językowy”, z. 2, s. 66–72.545. Ze studiów nad polskim nazewnictwem osobowym. 6. O nazwiskach odmiej-

scowych, „Poradnik Językowy”, z. 8, s. 421–429.

1976

546. Die Bedeutung der Namenkunde für die Erforschung des Urslawischen, „Onomastica Slavogermanica”, t. 11, s. 155–159.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 31: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Bibliografia prac Stanisława Rosponda 45

547. Jeszcze o sprawie Rajczy, „Poradnik Językowy”, z. 8, s. 345–349.548. Józef Kokot (9 II 1916–23 XII 1975) [nekrolog], „Kwartalnik Opolski”,

R. 22, nr 1, s. 5–7. 549. Miscellanea onomastica slavogermanica VI. Onomastica Copernicana, „Ono-

mastica Slavogermanica”, t. 10, s. 7–66.550. Miscellanea onomastica slavogermanica VII. 1. Angebliche Germanica des

Mikołaj Kopernik. 2. Der Einfluss der altdeutschen Graphie auf die altpolni-sche, „Onomastica Slavogermanica”, t. 11, s. 137–144.

551. Mówią nazwy, Warszawa, 275 s., il.552. Mówią nazwy i nazwiska. 10. Czy Kolumb był Polakiem? 10a. Kariera Kar-

la (Karola)-króla, Cezara-cesarza i Napoleona Bonaparte. 10b. Moda na Ja-nów, Piotrów, Andrzejów i antymoda na Św. Krzyż, „Kwartalnik Opolski”, nr 1, s. 102–105.

553. Mówią nazwy i nazwiska. 11. Potworkowaty Liczyrzepa = niem. Rübezahl. 11a. Antroponomasta – detektywem. 11b. Czy w Niemczy byli Niemcy?, „Kwartalnik Opolski”, nr 2, s. 89–93.

554. Mówią nazwy i nazwiska. 12. Podróżnicy arabscy i anglosascy o ziemiach polskich, „Kwartalnik Opolski”, R. 22, nr 3, s. 88–90.

555. Stratygrafia słowiańskich nazw miejscowych (O próbnym atlasie słowotwór-czym), [w:] VI Slovenská Onomastická Konferencia, Bratislava, s. 107–111.

556. Stratygrafia słowiańskich nazw miejscowych. Próbny atlas toponomastycz-ny, t. 2, Wrocław, [cz. 1], 211 s., [cz. 2], mapy. PAN. Komitet Językoznaw-stwa.

557. Troska o język ojczysty w przeszłości, „Kwartalnik Opolski”, nr 3, s. 30–35.558. W hołdzie uczonemu-koledze [prof. dr. Mieczysławowi Małeckiemu], „Roz-

prawy Komisji Językowej WTN”, t. 10, s. 7–8.559. [Rec.: J. Zaimow: Byłgarski geografski imena s -jь, Sofija 1973], „Rocznik

Slawistyczny”, t. 37, cz. 1, s. 84–90.560. Ze studiów nad polską toponomastyką. XVI. Autentyzm nazewniczy Jana

Długosza, „Język Polski”, R. 56, s. 170–179.

1977

561. Dni polskiej nauki w Getyndze (Polnische Hochschultage – Göttingen RFN), „Kwartalnik Opolski”, nr 3, s. 131–133.

562. Komentarz językowy [do: T. Lindsay Baker, Z życia śląskich emigrantów w Teksasie. List Jakuba Moczygemby do Polski w 1910 r.], „Kwartalnik Opolski”, nr 3, s. 72–75.

563. Kultura języka ojczystego na Śląsku, „Studia Śląskie”, t. 32, s. 409–422.564. Pochodzenie nazwy Rusь, „Rocznik Slawistyczny”, t. 38, s. 35–60.565. Problem substytucji nazewniczych w ziemi sanockiej, „Zeszyty Naukowe

WSP w Opolu Językoznawstwo; 6”, s. 23–29.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 32: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

46 Bibliografia prac Stanisława Rosponda

566. Zastępstwo ps. tj, dj → št, žd w nazewnictwie płd. słowiańskim, [w:] Com-mentationes Linguisticae et Philologicae Ernesto Dickenmann, Heidelberg, s. 311–319.

1978

567. Étienne Decaux (1926–1976), „Rozprawy Komisji Językowej WTN”, t. 11, s. 5–6.

568. Historia osadnictwa w świetle toponomastyki, [w:] Badania z dziejów osad-nictwa i toponomii, Wrocław, s. 55–62.

569. Jeszcze o nazwie Drohiczyn, „Poradnik Językowy”, z. 9, s. 412–415.570. Jeszcze o nazwie Kramsk, „Poradnik Językowy”, z. 3, s. 122–124.571. Problem chronologizacji w toponomastyce słowiańskiej, [w:] Z polskich stu-

diów slawistycznych, Ser. 5, Warszawa, s. 509–516; toż, Über die Chronolo-gie in der slawischen Toponymie, ISK (Zusammenfassungen der Kurzrefera-te), Zagreb 8/2, s. 754.

572. [Rec.: M. Walter, Śląskie polonica rękopiśmienne w zbiorach Biblioteki Uni-wersyteckiej we Wrocławiu. Cz. II, Wrocław 1977], „Kwartalnik Opolski”, nr 4, s. 132–133.

573. Uwagi o toponimach z suf. -ynja, czes. -yně, „Slavia”, Praha, nr 4, s. 371–375.

574. Ze studiów nad polską toponomastyką. XVII. Czy w Kruszwicy rosły krusze – grusze?, „Język Polski”, R. 58, s. 188–193.

575. Ze studiów nad polskim nazewnictwem osobowym. 7. O klasycznych pseu-donimach i kryptonimach w Renesansie, „Język Polski”, R. 58, s. 63–67.

1979

576. Gramatyka historyczna języka polskiego, wyd. 3, Warszawa, 392 s. 577. Miscellanea onomastica, [w:] Vostočnoslavjanskaja onomastica, Moskva,

s. 5–47. 578. Nieznane polonica śląskie z XV w., „Studia Śląskie”, t. 36, s. 357–373.579. Seklucjan J., Wybór pism, wyboru pism dokonał, oprac. i wstępem opatrzył...,

Olsztyn, LXVII, 227 s. il., (Literatura Warmii i Mazur w Dawnych Wie-kach).

580. Stratygrafia słowiańskich nazw miejscowych na -jь, „Onomastica Slavoger-manica”, t. 12, s. 7–61.

581. Terminologia topograficzna w nazewnictwie geograficznym, [w:] Opuscula Polono-Slavica. Munera linguistica Stanislao Urbańczyk dedicata, Wrocław, s. 305–312.

582. Uwagi o rewindykacji nazewnictwa Zachodniego Pomorza, „Zeszyty Nauko-we WSP”, Szczecin, „Prace Wydziału Humanistycznego”, nr 8, s. 15–21.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 33: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Bibliografia prac Stanisława Rosponda 47

583. Vostočnoslavjanskaja onomastika. Issledovanija i materialy, red. kollegija... i in., Moskva, 342 s., il., Akademija Nauk SSSR.

584. Ze studiów nad polską toponomastyką. XVIII. Ropczyce, „Język Polski”, R. 59, s. 186–191.

1980

585. Autentyzm nazewniczy „Słowa o pułku Igora”, „Studia Orientalis”, nr 1/2, s. 223–227.

586. Makrotypy czy mikrotypy w badaniach toponomastyczno-osadniczych, „Biuletyn PTJ”, z. 37, s. 65–71.

587. Mówią nazwy. 1. Praga, „Poradnik Językowy”, z. 3, s. 130–131.588. Mówią nazwy. 2. Żnin, „Poradnik Językowy”, z. 4, s. 183–186.589. Nieznane polonica śląskie w XV w., „Studia Śląskie”, t. 37, s. 355–371.590. Obrońcy polszczyzny śląskiej. 1. Chłop spod Henrykowa Kwiecik-Kika,

„Kwartalnik Opolski”, nr 1, s. 144–148.591. Obrońcy polszczyzny śląskiej. 2. Statuta synodalne z XIII w. oraz biskup

Nankier (1326–1341), „Kwartalnik Opolski”, nr 2, s. 98–99.592. Obrońcy polszczyzny śląskiej. 3. Książęta opolscy oraz Piastówna Kunegun-

da w obronie języka polskiego, „Kwartalnik Opolski”, nr 4, s. 102–103.593. Onomastica sacra w Nowym Testamencie: Jerozolima – Jeruzalem, „Ruch

Biblijny i Liturgiczny”, nr 4, s. 207–212.594. Onomasticon slavicum. Etapy razvitija onomastičeskoj leksikografii, [w:]

Perspektivy razvitija slavjanskoj onomastiki, Moskva, s. 221–226.595. Trzecia palatalizacja g → dz’ w świetle nazewnictwa, [w:] Zpravodaj Místo-

pisné Komise ČSAV, Praha, t. 21, cz. 2, s. 590–595.596. Ze studiów nad polską toponomastyką. XIX. Kcynia, „Język Polski”, R. 60,

s. 259–262.597. Z okazji XXV-lecia [o dorobku czasopisma], „Kwartalnik Opolski”, nr 3,

s. 13–16.

1981

598. Audiatur et altera pars!, „Kwartalnik Opolski”, nr 2, s. 119.599. Człowiek – to mowa, „W Drodze”, nr 9, s. 51–52.600. Obrońcy polszczyzny śląskiej. 4. Augustianie w Kłodzku w trosce o literatu-

rę psałterzową, „Kwartalnik Opolski”, nr 1, s. 84–86.601. Obrońcy polszczyzny śląskiej. 5. Kaznodziejstwo polskie w XIV/XV w. na

Śląsku, „Kwartalnik Opolski”, nr 2, s. 93–96.602. Obrońcy polszczyzny śląskiej. 6. W trosce o terminologię przyrodniczą. 7.

Jan Długosz upomina się o polszczyznę śląską w nazewnictwie, „Kwartalnik Opolski”, nr 3, s. 103–106.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 34: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

48 Bibliografia prac Stanisława Rosponda

603. Obrońcy polszczyzny śląskiej. 8. Cech rzemiosła i górnictwa w trosce o ję-zyk ojczysty, „Kwartalnik Opolski”, nr 4, s. 98–101.

604. Problem substytucji w toponomastyce słowiańskiej, [w:] Nazewnictwo ob-szarów językowo mieszanych. Księga referatów międzynarodowej Konfe-rencji onomastycznej w Gdańsku (25–27 X), Wrocław, s. 27–34.

605. Śp. Prof. dr Stanisław Bąk (28 XI 1900–10 VI 1981) [nekrolog], „Kwartalnik Opolski”, nr 3, s. 120-121; toż, „Język Polski”, R. 62, z. 2–3, s. 81–83.

606. Witold Taszycki (1898–1979) [nekrolog], „Rozprawy Komisji Językowej WTN”, t. 12, s. 13–15.

607. Władysław Gryksztas (23 VI 1912–11 VI 1980) [nekrolog], „Kwartalnik Opolski”, nr 1, s. 100–101.

608. Ziemia Ropczycka w świetle nazewnictwa, „Rozprawy Komisji Językowej WTN”, t. 12, s. 17–33.

609. Z rozważań słownikarskich. 3. Duca, ducka, duczaj, duczał, dukać, dukla oraz Duk i Dukla, „Język Polski”, R. 61, z. 1–2, s. 69–73.

610. Zur Siedlungsgeschichte Polens im Lichte der Toponomastik, „Onomastica Slavogermanistica”, t. 13, s. 43–49.

1982

611. Stanisław Bąk (28 XI 1900–10 VI 1981) [nekrolog], „Język Polski”, R. 62, s. 81–83.

612. Bezmiar Boga w ograniczoności ludzkiego słowa, „W Drodze”, nr 7, s. 52–55.613. Etnogeneza Słowian w świetle terminologii topograficznej, „Onomastica Ju-

goslavica”, Ljubljana, t. 9, s. 107–120.614. Etnonimy słowiańskie z przyrostkiem -itji, „Poradnik Językowy”, z. 10,

s. 680–689.615. Karty z kalendarza okupacyjnego i pookupacyjnego. 1. Ślązacy podczas pa-

cyfikacji podkrakowskiej wsi, „Kwartalnik Opolski’, nr 1, s. 97–101.616. Karty z kalendarza okupacyjnego i pookupacyjnego. 2. Po powstaniu war-

szawskim na wsi podkrakowskiej, „Kwartalnik Opolski”, nr 2, s. 113–114.617. Karty z kalendarza okupacyjnego i pookupacyjnego. 3. Alma Mater Leopol-

diensis z Leopoliensis, „Kwartalnik Opolski”, nr 3–4, s. 113–114.618. Mówią nazwy. 5. Śrem, „Poradnik Językowy”, z. 4, s. 254–255.619. Obrońcy polszczyzny śląskiej. 9. Drukarze-Dolnoślązacy w obronie języka

polskiego, „Kwartalnik Opolski”, nr 1, s. 94–96.620. Obrońcy polszczyzny śląskiej. 10. Słowniki Ślązaków i na Śląsku wydane

w XVI w., „Kwartalnik Opolski”, nr 2, s. 110–112.621. Obrońcy polszczyzny śląskiej. 11. Chr. Meissner: „Język polski nie jest zgo-

ła tak nierozwinięty...”, „Kwartalnik Opolski”, nr 3–4, s. 111–112.622. O niektórych toponimach topograficznych na -any, „Zeszyty Naukowe Wy-

działu Humanistycznego”, Gdańsk, Filologia Polska, „Prace Językoznaw-cze”, nr 8, s. 157–161.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 35: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

Bibliografia prac Stanisława Rosponda 49

623. Słownik gwarowy Śląska: (zeszyt próbny), pod red. S. Bąka i ..., Opole, XXIX, 190 s., il.

624. Słowo Boże w dziejach narodu. Fragm. pracy, „W Drodze”, nr 5, s. 74–76.625. [Rec.: J. Udolph, Studien zu slawischen Gewässernamen und Gewässerbe-

zeichnungen, Heidelberg 1979], „Rocznik Slawistyczny“, t. 42, cz. 1, s. 63–76.

626. Prof. dr Jan Wesołowski (13 IX 1902–19 III 1982) [nekrolog], „Kwartalnik Opolski”, nr 2, s. 5–6.

627. Troska o słowne sacrum w Piśmie Św., „Ruch Biblijny i Liturgiczny”, Kra-ków, R. 35, nr 3, s. 216–219.

628. Ze studiów nad polską toponomastyką. XX. Bochnia, „Język Polski”, R. 62, z. 2–3, s. 91–94.

629. Ze studiów nad polską toponomastyką. XXI. Wdzydze, „Język Polski”, R. 62, z. 2–3, s. 94–98.

1983

630. Auf dem Wege zum Slawischen Onomastischen Atlas (Kritik und Gegenkri-tik), „Zeitschrift für Slawistik”, Berlin, R. 28, z. 3, s. 384–390.

631. Genealogia Piastów w świetle imiennictwa, „Rozprawy Komisji Językowej WTN”, t. 13, s. 205–213.

632. Onomastica sacra w Nowym Testamencie. Ewangelia św. Marka w świetle nazewnictwa, „Onomastica Slavogermanica”, R. 28, s. 5–32.

633. Słowiańskie nazwy miejscowe z sufiksem -jь, Wrocław, 183 s., Acta Univer-sitatis Wratislaviensis; nr 526.

634. Starożytność o języku (fragmenty cytatów z komentarzem), „Rozprawy Ko-misji Językowej WTN” 1982 [wyd.1983], t. 13, s. 19–34.

635. Zdzisław Stieber (1903–1980) [nekrolog], „Rozprawy Komisji Językowej WTN” 1982 [wyd. 1983], t. 13, s. 15–17.

636. Z okazji 80-lecia, „Rozprawy Komisji Językowej WTN” 1982 [wyd. 1983], t. 13, s. 5–9.

1984

637. Mówią nazwy. 6. Gdak czy Gdaka, „Poradnik Językowy”, z. 4, s. 240–241.638. Słownik etymologiczny miast i gmin PRL, Wrocław, 463 s., mapa złoż. luz.639. Wiercanie „Geografa Bawarskiego” a Polanie = Wielkopolanie, „Slavia Oc-

cidentalis”, R. 41, s. 53–56.

1985

640. Kościół w dziejach języka polskiego, Wrocław, 293 s., Prace Językoznawcze; 103. Polska Akademia Nauk. Komitet Językoznawstwa.

641. Onomastica sacra u Novom zavjetu, [w:] Zbornik u čast Petru Skoku o stotoj obljetnici rođenja, Zagreb, s. 425–436.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS

Page 36: Bibliografia prac Stanisława Rosponda

50 Bibliografia prac Stanisława Rosponda

642. Słownik etymologiczny nazw geograficznych Śląska, t. 2, C–E, pod red. ..., H. Borka, Warszawa, XXXIV, 172 s., [1] k. mapa, Instytut Śląski – Instytut Naukowo-Badawczy w Opolu, Polska Akademia Nauk. Komitet Języko-znawstwa.

1986

643. Słownik etymologiczny nazw geograficznych Śląska, t. 3, F–G, pod red. ..., H. Borka, Warszawa,127 s., Instytut Śląski – Instytut Naukowo-Badawczy w Opolu, Polska Akademia Nauk. Komitet Językoznawstwa.

1989

644. Prace nad słownikiem terminów fizycznych, Wrocław, 90 s., Prace Naukowe Studium Nauki Języków Obcych Politechniki Wrocławskiej. Studia i Mate-riały; 21. Współautor I. Bogaczowa.

1997

645. Jugosławia: z teki podróżnika i obserwatora [fragment książki „Jugosławia”], „Krasnogruda”, nr 7, s. 85–94.

2000

646. Gramatyka historyczna języka polskiego z ćwiczeniami, oprac. ćw. i red. nauk. R. Łobodzińska, wyd. 4 zm., 222 s.; dodr. 2003; 2 dodr. 2005.

Onomastica Slavogermanica 27/2008© for this edition by CNS