bob dylan pdf · pdf file6 bob dylan bob dylan nació con el nombre de robert allen...

73
1

Upload: vuongnga

Post on 11-Feb-2018

214 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

1

2

3

4

Arquitrave

Traducciones deGabriel Jiménez Emán

5

Canciones© Bob Dylan© Arquitrave Editoreswww.arquitrave.com/[email protected]ón y diseño Harold Alvarado y Héctor Gómez GuerreroImpreso en Colombia - Printed in Colombia

Todos los derechos reservados. Esta publicación no puede ser reproducida, ni en todo ni enparte, ni registrada en o transmitida por, un sistema de recuperación de información, enninguna forma ni por ningún medio, sea mecánico, fotoquímico, electrónico, magnético,electroóptico, por fotocopia, o cualquier otro, sin el permiso previo por escrito de la editorial.

6

Bob Dylan

Bob Dylan nació con el nombre de Robert Allen Zimmerman el 24 demayo de 1941 en Duluth, Minnesota, donde su padre Abe trabajaba en lacompañía Standard Oil Company. En 1947 los Zimmerman se mudarona un pequeño pueblo de Hibbing. Alrededor de los 10 años comenzó a leerpoemas y por sus propios medios comenzó a tocar el piano y la guitarra.En 1959, finalizó sus estudios secundarios y deja Hibbing rumbo aMinneapolis para ingresar a la Universidad de Minnesota.

La gran ciudad le abrió nuevas posibilidades a Bob y así comenzó aescuchar temas de country, rock y a músicos como Hank Williams, RobertJohnson y Woody Guthrie. Esto hizo que la pasión por la música fuesecada vez más importante y que encontrara cada vez menos tiempo paraasistir a clases. Así comenzó su carrera solista tocando en locales noctur-nos como Ten O'clock Scholar Café y el St. Paul's Purple Onion PizzaParlos. Su único acompañamiento era su guitarra y su armónica, así comosu inconfundible y expresiva voz la cual se comenzó a transformar en sumarca personal.

Casi al mismo tiempo, adoptó el nombre definitivo de Bob Dylan, enhonor al poeta Dylan Thomas. Los años siguientes abandona la Universi-dad y viaja a Nueva York con dos ideas en su mente: la primera tocar enalgún lugar dedicado al folk en el Greenwich Village y conocer a WoodyGuthrie, quien estaba hospitalizado en New Jersey con una extraña enfer-medad hereditaria que afectaba su sistema nervioso. Las dos cosas las logróy Dylan conoció también en la "gran manzana" a otras leyendas del folk.También comenzó allí a escribir sus propias canciones incluyendo "Songto Woody". En el otoño de 1961, Dylan empieza a transformarse en unaleyenda, cuando un crítico del New York Times publicó una nota sobreuno de sus shows en el Gerde's Folk City. Un mes después John Hammond,ejecutivo de la Columbia Records, firma contrato con Dylan para la graba-ción de los temas que conformarían su disco debut, que tenía por título"Bod Dylan". Este incluyó sólo dos temas originales y el resto fueron ver-siones de temas tradicionales de folk y blues.

7

En 1963 publica su segundo álbum, "The free Wheelin' Bob Dylan",Contiene dos de los temas que se transformaron luego en el símbolo de losaños '60 como "Blowin' in the wind" y "A hard rain's a-gonna fall" y bala-das como "Girls from de North Country" y "Don't think twice, it's allright", además de incluir otras nueve piezas originales donde se puede apre-ciar al emergente poeta que había en Bob, que luego sería la voz de lahistoria de la música popular estadounidense.

Su tema "Blowin' in the wind" en boca de otros artistas folk contribu-yó al su éxito consiguió colocar el single en el número dos de la lista deéxitos.

El tercer disco, "The times they are a changin'", siguió el camino de losanteriores. Fue en esta misma época en la que Dylan encabeza los movi-mientos de protesta y como muestra de este impulso compuso "RestlessFarewell". El siguiente álbum del músico, sugerentemente titulado"Another side of Bob Dylan" (El otro lado de Bob Dylan), es de caracterís-ticas introspectivas y marca el punto final de la carrera exclusivamentefolk del músico a través del tema "It Ain't me Babe" y el inicio de unanueva etapa. Otro de los temas de ese disco fue "Ballad in Plain D" dondemuestra en un montaje fotográfico la ruptura con su pareja Suze. Pocotiempo después Dylan se vió envuelto en el mundo de la diva del folkestadounidense, Joan Baez.

A comienzos de 1965, comenzó la grabación de su nuevo álbum"Bringing it all back home", mitad eléctrico y mitad acústico, que mues-tra una imagen más compleja de Dylan desde la composición musical.

Tras romper su relación con Joan Baez, a la que eclipsó con su propioéxito, Dylan comenzó a frecuentar a Sara Lowndes, quien era amiga de laesposa de Albert Grossman (por aquel entonces manager de Bob), conquien contrajo matrimonio a fines de ese mismo año. Mientras tanto gra-bó y editó el álbum "Highway 61 revisited", el cual contiene el single"Like a rolling stone". A este disco le siguió "Blonde on blonde" el cual fuegrabado en Nashville a comienzos de 1966. En esta producción el músicoexplota al máximo sus propios límites aún ahondando más en el trabajohecho en su disco anterior. Posteriormente emprendió una gira por Ingla-terra junto al grupo Hawks, que produjo en Dylan un cambio en su sonido

8

el cual se tornó un poco más salvaje, pero así y todo sus fans continuaronalentando su carrera.

Durante esta gira tocaron en el Manchester Free Trade Hall y en elRoyal Albert Hall en Londres. En ambas oportunidades los shows fuerongrabados en vivo. El disco doble se titula "Guitar kissing & thecontemporary fix.

Dylan se trasnformó en la voz más importante de su generación conapenas 25 años. Las presiones eran enormes y el trabajo muy duro. Fue eneste momento donde la vida del músico tomó un giro inesperado. Unaccidente con su motocicleta obligó al músico a permanecer una largatemporada en su casa junto a Sara y sus hijos, oportunidad que aprovechópara evaluar su carrera y sus planteamientos ante la vida. Meses después losHawks fueron a verlo a Woodstock, donde vivía, y juntos comenzaron agrabar temas que serían editados ocho años más tarde bajo el título de"The Basement tapes". La siguiente producción oficial de Dylan se tituló"John Wesley Harding". Este disco fue considerado como un punto deopuesto a la música. Sorprendentemente el disco alcanzó los primerospuestos de las listas americanas, obteniendo uno de los mayores éxitoscomerciales hasta la fecha, pero también lo sitúo en uno de los lugaresmás, alcanzando Dylan gracias a este material la posición y el reconoci-miento como de uno de los grandes poetas de la música del Siglo XX.

Su siguiente álbum "Nashville skyline" superó las expectativas de susfans, siendo un álbum básicamente country.

A este éxito le siguió un rotundo fracaso. "Self portrait", el álbumdoble editado en 1970, fue un auténtico desastre. Para compensar, Dylaneditó en apenas cuatro meses el disco "New Morning", pero tampocoobtuvo buena repercusión entre sus fans. Su inspirada actuación en elConcert for Bangladesh, organizado por George Harrison, se transfor-mó en su primera aparición en vivo en un escenario estadounidense des-de el accidente, después de cinco años, y fue también su primera actua-ción solista desde 1966. En este tiempo Dylan participó en el rodaje dela película "Pat Garret and Billy the Kid", protagonizada por uno de losgrandes amigos de Dylan, Kris Kristofferson. El rodaje estuvo minadopor diversos problemas y la película cuando fue estrenada no tuvo gran

9

éxito, sin embargo la banda de sonido compuesta para la ocasión por elpropio Dylan fue un éxito.

En 1973 inicia una gira con las viejas canciones, obteniendo un rotun-do éxito.

El siguiente disco, "Planet Waves" llegó a ser el primer número uno deBob Dylan. Separado de Sara, plasmó esta situación de confusión, dolor ytristeza en una nueva producción discográfica. Se tituló "Blood on thetrack". Si bien no es un disco estrictamente autobiográfico, tiene muchade la turbulencia emocional que el músico vivía por aquel entonces.

Un año más tarde, en 1975, la truncada versión de "The Basementtapes" finalmente vio la luz, y una nueva gira puso en movimiento almaestro una vez más. En medio de esta gira editó "Desire", que se convir-tió en un nuevo número uno e incluye el tema "Hurricane" en homenajeal boxeador Rubin "Hurricane" Carter. Así como "Blood on the tracks"fue un disco intimista y profundo, "Desire" significó el regreso del autén-tico Dylan, aquel evocativo con algo de salvaje, folk y rock and roll.

Bob Dylan, en una nueva etapa de su vida, se convierte al cristianis-mo y la primera producción de esta época fue "Slow train coming". Eldisco fue un éxito comercial, llegando al puesto número tres de las lis-tas, con el tema "Gotta serve somebody". El disco le valió su primerpremio Grammy como Mejor Cantante Masculino de Rock. Su siguien-te producción "Saved", como en el caso anterior llegó a los primerospuestos del Top 20 estadounidense. Al igual que "Shot of love", dondeel músico ofrece signos de esperanza como en el tema "Every grain ofsand" donde queda plasmada la filosofía Dylan en una balada más quesensible.

En 1983 editó "Infidels" Este disco contó con la coproducción deMark Knopfler, líder de Dire Straits, quien acentuó el trabajo de Dylancon su guitarra, logrando el mejor sonido que los discos del músico ha-bían tenido hasta el momento. A este disco le siguió "Empire burlesque",producido por el propio Dylan, con un resultado superior al de "Infidels".

En 1990 editó "Under the red sky", al que siguieron dos trabajosdedicados al folk y blues tradicional: "Good as I Been to you" y "Worldgone wrong".

10

En septiembre de 1997 se publica "Time out of mind", e incluye eltema "Highlands" de 17 minutos de duración. Este fue el primer Disco deOro de Dylan de la década.

En el mes de mayo cuando se encontraba realizando una gira porEuropa fue hospitalizado con histoplasmosis, una infección que afectaal corazón. Afortunadamente el cantante y compositor tuvo una rápida.Durante el mes de septiembre, cuando la gira tocó puntos de Italia,entre ellos Roma, Dylan aprovechó la oportunidad para hacerle una visi-ta al Papa Juan Pablo II la cual tuvo una enorme repercusión en todoslos medios del mundo.

De regreso a su país fue galardonado como uno de los cinco grandesartistas de la música popular.

11

12

Chica negra

Chica negraha sido engañadano es malapasada por una chimeneapasada por un gallinerovestida de negromono plateadoen su espaldacriada negra mamáborracho papáhaciendo los peores trabajosen medio de la leydiez hermanoscon cara de ratalápida dispuestazanja cavaday falta de cariciasescalera de servicioasfixiándosechica negradevuelve el golperoba, empeñavive del oficiose sienta y espera en la boca de riegole gusta el calorsus ojos encuentranun grupo de huelguistasal otro lado de la calleen su cabeza resuenanlos muelles de la camaun grito de libertad

13

tú hablas del ordenella empeñaríael mundopor un dólar veinticincochica negravestida de negrosaco de yutea punto de reventarha estado ausentecontinúayo mismo me entrego a tipara que me empeñes

14

Para Francoise Hardy

A la orilla del senauna sombra gigantede Notre Damebusca agarrarme del pieestudiantes de la Sorbonadan vueltas en bicicletas ligerasarremolinando colores naturales del cuero que giranla brisa bosteza comidalejos de las panzas deErhardt reuniéndose con Johnsonpilas de amantespescandobesándosese tumban sobre sus libros, boteshombres viejoscon sus bigotes ensortijadosflotan en los bancosmontones de turistasen camisa de nylon rojo vinocon sombrero de paja de embajador(ahora ya no puedo oír al perrode Nixon ladrar)se alejarán siguiendo la corrientemientras el sol se ponelas puertas del río están abiertasdebo recordar quetambién yo toco la guitarraes fácil quedarse aquímás amantes pasansobre motocicletasenlazados

15

desde los muros del agua entoncesmiro a lo que llamanla margen derechay envidioa tutocadorde trompeta.

16

Podría hacer que te arrastrarassi me lo propusiera

«Podría hacer que te arrastrarassi me lo propusiera»dijo mordiendo un bocadilloentre movimiento y movimiento de ajedrez«¿para qué quieres hacer queme arrastre?»«he dicho que podría»«podrías hacer que me arrastrara»«sí, hacer que te arrastraras»«umm, eres un tipo muy extraño»«no, simplemente juego para ganar,es todo»«bueno, si no puedes ganarme,es que eres el peor jugadorcon quien haya jugado»«¿qué quieres decir?»«quiero decir que siempre pierdo»apretó la mandíbula y respiróprofundamente«mm, ahora vengo que ganarte»

inmediatamente y dentro del cuadriláteroJuno toma veinte píldoras ypinta todo el día. la vida dicees un asunto de primera importancia en las afuerasde Chicago, una clínica privada para drogadictosde caso grave cura a innumerablessencillas amas de casa enganchadaspor narcóticos de droguería, legalmente

17

vendidos para tener limpia la cocina.Lenny bruce exhibe sus rudimentariaspelículas en la séptima avenida, mientras ungrupo de mujeres introduce furtivamente pequeñoscomprimidos blancos dentro d zapatos, medias, sombrerosy otros escondrijos, los periódicosno dicen nada de esto, Irma se va a Israely me escribe que allíodian a los nazis mucho más quenosotros aquí, Eischman muere, sí, y Alemaniaoccidental manda a un anciano y acicaladoermitaño de la gestapo, de ochenta años, ala penitenciaría, en Berlín esteRenata me dice que debo llevarcorbata para entrar a un lugar alque quiero ir, de vuelta aquí, un viejoculto con una bandera rebelde sobreel letrero de hogar dulce hogar dice que él novotará a Goldwater. «habla demasiado».debería tener la boca cerrada»

camino entre patios traseros y veoa un muchachito con una pluma en el pelomuerto sobre la hierba. se levantay le tiende la pluma a otro muchachitoque acto seguido sedesploma. «ahora me toca a mí serel bueno. Toma, piel roja» bang bangHenry Miller está al otro ladode la mesa de ping pong y siguehablando de mí. «le has preguntado

18

al compañero poeta si quierealgo de beber» le dice aun tipo que se ofrece a llevar las bebidasdejo caer mi raqueta de ping pongy miro hacia la piscina. Mis peoresenemigos no me humillande manera tan misteriosa.un estudiante universitario me persigue con unmicrófono y un magnetófono.¿qué piensa usted del partidocomunista? ¿Cual partido comunista?suelta nombres y números.no puede contestar mi pregunta. Lointenta con todas sus fuerzas. Yo le digo «no tienespor qué responder a mi pregunta» sequeda muy afectado. Le digono hay respuesta mi preguntano más de lo que haya para latuya, la noria da vueltasen un parque de California y el cielo tiembla.se vuelve rojo. Sobre dedos apuntados. Le digo a una periodista que síque estoy monstruosamente contrael comité de actividades anti norteamericanasy también contra la CIA y le suplico que por favorno me pregunte por qué ya que llevaría muchotiempo explicarlo me pregunta sobrela humanidad y le contesto que no estoy muy segurodel significado de esa palabra. Quiere quediga lo que ella quiere que diga. Quiereque diga lo que pueda entender.

19

Un hombre gordo y flemáticocon el estómago prestado da a su mujeruna sonora bofetada y arremete contra unamanifestación de los derechos civiles. Mientras unaextraña muchacha me persigue por Smoky Mountaintratando de averiguar bajo qué signo nací.yo tomo a Allen Ginsberg para que se junte con un hermosogrande y fantástico artista y prohibido el paso a los demás

las tablas tapan todo lo que hay que ver.Desahucio. Gangrena infecciosa ybombas atómicas. Ambas cosas existen únicamenteporque hay alguien que buscabeneficio. El muchacho pierde la vista.se convierte en un piloto de aeroplano. La gentegolpea su pecho y el de los demás einterpreta la Biblia de manera que se ajuste a susideas. Respeto es una palabra mal interpretaday si el mismísimo Jesucristo pasarapor estas calles, el Cristianismovolvería a empezar. De piesobre el escenario de toda la tierra. los insectosjuegan en su propio mundo. Las serpientesse arrastran entre los yerbajos. Las hormigas vienen yvan por el césped. Las tortugas y los lagartosse abren camino por la arena. Todo searrastra. Todo...y todo sigue arrastrándose

20

Odiaba a Enzo

Odiaba a Enzole odiabatanto que pude haberle matadoél era vil y abominabley después de lo que pudo conseguiryo estaba seguro de ellomi amada se encontró con élen un país lejanoy se quedó allí mucho tiempopor él he gruñido hasta quedar exhaustoque la estaba haciendo feliznunca le conocíalgunas veces le veríaen mi techopude haberle disparadovagabundo farsanteidiota románticoconozco a los hombres porqueyo también lo soyel veneno balancea sus pénduloscon sensación de mareoy yo quería pisotearlequería masacrarlequería matarleyo quise con tanta fuerza ser como élque eso me hizo dañoyo odiaba a Enzo

21

Miguel Ángel hubiera llorado

Miguel Ángel hubiera lloradosi hubiese visto una sola vez dónde dormía Charlie(para, Charlie, temo que te hayas idomás allá de los límites de donde estabas cuidado)¿qué precio qué precio qué precio desgraciapor dormir sobre una cara de querubín?

22

Una amazona

Una amazonacon un asombroso parecido a pancho villahace dedo en la autopistabajo un sol de fuegocontando los coches que pasan de largozuum coge esecoche patrullaque ha dado la vueltasí, conocí a zapata bienalgunos de mis amigosmis mejores amigostenían el mismo aspectoque el japonésen determinados momentosyo mismo pienso que sonadmirables. fabrican grandes radios¿has visto a Liz Taylorahí?la mochila es pesadahay tintaresbalando por sus correas polvorientasamarillono está lejosyo también me dirijo allíno necesitaré suelos fregadosni que me doblen la vozo cualquier otra cosano necesitaré nadaun avión va a tientas por el cielodebo llenar a trinidadesta noche

23

un tejano vestido de platillo volantecubierto de gemeloscomió un filete de desayunoy ahora el radiador de su cocheha reventado en la carreterade vuelta aquí, un Mercuryconvertible modelo sesenta y tresse estrella contra una chicay diez pájarosacaban de cruzarla frontera de colorado

24

El pequeño Johnny

Johnny (el pequeño Johnny)con el martillo de su padreclavó cinco moscasen la ventana de la cocinaatrapó cinco crías de abejorroen botellas de zumo de naranjaazotó en las costillas asu hermano pequeñoy metió la mano de su hermanaen el triturador de basuraagradable Johnnyla estrella de fútbol de papádijo el nombre de todas las chicasque lo hacíanél lo hizoy nunca conocióa ninguno que no lo hicierapoderoso JohnnyJohnny mal perdedormalo en matemáticaspero sus padres lo arreglabanse emborrachaba demasiado en los baresy sus padres tambiénarreglaban esocariñoso Johnnyjohnny con su pelo cortitolimpiobien moldeadoalgo de lo que sus padrespodían estar orgullosossin importarles lo

25

que le costó a élun ejemplo de hombre fuera de lugarpero sus padresno pudieron comprarleuna plaza en la universidaddonde él quería irJohnny el genioJohnny el malhumoradoJohnny el golpeadorchocó su«toma hijo ten un coche buen muchacho»Cadillac contraun «me importa un pepino»puente de ferrocarrilsus padres todavía le ayudaronse compraron pañuelosy johnny tuvo montones de flores

y así mientras los radios de las ruedaspenetran desde alturas peligrosasprecipitándosea través de suaves almohadones,hay un sonidoque resuenaninguna alabanzaninguna alabanzapero tú debessaber del pobre johnnypara oírlo

26

Me hablas de política

Me hablas de políticaesto y aquellohablas de ratas,gansos.

Un mundo de paztropiezas y tartamudeasdas un puñetazoy yo te digo que no hay políticatú maldicesdime ¿cuanto te preocupa?enseñas al hombre del mostradorguardándote una cajetilla de tabacoy yo te digo que no hay políticame hablas de tumbas derufianes. Excéntricos y delatoresy de lo que has leídoy de cómo deberían ser las cosasy de lo que harías si...y yo digo que alguien ha estadoestropeándote la cabezapegas un saltoelevas la vozy tú mismo vuelvesal tono de los principiostu brazo está en altoy yo te digo que no hay políticapor la tarde correspara asistir a citascon falsos amantesy eso te deja

27

vacío por la nocheme haces preguntasy yo te digo que cada preguntasi es sincerapuede ser contestada preguntándoteladas unos pasoste enfadasyo te digo que eso no tiene nada que ver conGertrude Steinvuelves los ojoshacia la radioy me dices quevaya tierra baldía existe en la televisióndesbarras y despotricassobre la pobrezatus dedos se arrastran por la paredla puerta de rejilla deja marcas negrasen tu nariztu aliento quedasobre el cristal de la ventanaposters de corridas de toros cuelgan doblados sobre tu cabezay el teléfono suena incesantementeme dices cuánto he cambiadocomo si eso fuera todo lo que tuboca tuviera que decirmientras hablas por teléfonoen un tono de vozcompletamente distintoal que tenías hace un minutocuando me hablabas de otra cosayo digo ¿qué es eso de los cambios?

28

tú dices «emborrachémonos»enciendes un cigarrillo«y vomitemos en el mundo»te vas al armariomurmurando sobre la falsedad de las religionesy de los dirigentes nacionales espasmódicosyo digo de acuerdo perotambién vaciedad sagradasi, santidad vacíay que algunos de mis mejores amigosconocen a gente que va a la iglesiatú estallasdas portazosdices «¿no se te puede decir nada?»yo digo «¿Tu qué crees?»te ríesy dices «¿ah siiii?»voy a cavar la charla digoy te alcanzo tu abrigosepultado bajo montañas de panfletosyo digo que tu casa está suciatú dices que quién soy yo para hablartu pasillo apesta cuandolo atravesamoslas escaleras se ladean violentamentetu barandilla está podriday hay sangreen el fondo de los peldañostú dices de juntar ladrillos con ladrillosy yo te digo de juntar ladrillos con tizame cuentas grandes planes para el piso

29

y yo te hablo de una taquilla de apuestasen Boston que da ventaja en el carrerapresidencialno pienso apostar por algún tiempo digounos muchachitosjuegan a los dadosen el depósito de basura del callejóntú dices «nada es perfecto»y yo te digo otra vezque no haypolítica

30

La alta traición navega

La alta traición navegarevelasu última canción nupcialbang cantan las campanasla plegaria del pobreel arroz se separa en florvuela en formación de flotalazos en las callesblancos como sábanas(un cigarrillo mejicano)la gente ha sido preparadapara que intente olvidarque todasu vida es una luna de mielterminada demasiado prontoyo no me dejo atraparpor toda esa podredumbremientras desaparezco carretera abajocon una actriz hambrientaen cada brazo(para lo bueno o lo mejoren la enfermedad y en la locura)te tomoya estoy casadoasí que continuaré como unfiel casadoah bella rubitame guías ciegamenteestoy sobre la gravay en la parte baja de la escalapor nuestro aniversario

31

puedes sacarme de quicioclink canta la torreclang cantó el predicadordentro del altarfuera del teatroel misterio fallacuando la traición prevaleceel olvidado rosariose clavaa una cruzde arenay hombres ricosclavan la vista enlos murales de su colección personaltodo esta perdido Cenicientatodo está perdido

32

Corre vete sal de aquí

Corre vete sal de aquírápidamentevete Joshualárgateprepara tu batallahaz lo que sepasyo perdí mis gafasno puedo ver Jericóel viento enredami pelonada pareceestar bienahíno no iré contigono puedo ir contigo

sobre el puente de Brooklynestaba inclinadoy de pie en el bordehabía un predicador hablándoleestuve cambiando de posición continuamentepara poder ver desde todos los ángulospor un lado y otro de los cuellosestiradosy las cosasla policía contenía a la gentela señora que está a mi espaldairrumpe en mi ingle«enfermos enfermos algunos están realmente enfermos»como el número circense del trapecio«oh espero que no lo haga»

33

él estaba al otro lado de la barandillasus ojos terriblemente abiertosbañado por el sudorboca de tiburónlas sucias mangas de la camisa subidaslos brazos gruesos y tatuadosy llevaba un reloj de plataechándole una rápida ojeada yo podría decirque estaba inútilmente sólono puede quedarme allí mirándoleno puede quedarme allí mirándoleporque de pronto me di cuenta de queen lo más profundo de mi corazóndeseaba realmenteverle saltar

(una multitud. cada persona sabeque todos ellos saben y ven lo mismo.tienen la misma cosa en común.pueden mirar a los demás con absoluta inexpresividadno tienen que hablar y no se sienten culpablesde no tener nada que decir. Tedio diarioempapado por la felicidad temporalde que haya terminado finalmente su búsquedapor encontrar una manera de compartir el gran desengañode un picnic de sangre. Todas las multitudes son igualesy yo estaba en la multitud cogido en su excitación)

y me alejétenía tantas ganas de verle saltarque tuve que marchar y esconderme

34

la zona residencial la zona residencialOrchard Streeta través de toda aquella genteen Orchard Streetperneras de pantalones en mi cara«¡vengan aquí! ¡Vengan aquí!»no necesito vestidosy cruzo la callelos sonidos asomanpor las bocas de accesoy las cajas de zapatos cabalganpor las grietas de la acerapescadores—repentinamente me he convertidoen un pezpero ¿quierealguien ser pescadoral igual que yono quiero ser un pez?

(la cachonda Wanda estáen Nueva Orleanspasa metiendo ruido a travésde vulgares paredesde ladrillo llenasde palabrotasallá en nueva york)

no ellos no pueden salirde los bancos de su ríoestoy en su río

35

(me pregunto si saltórealmente me pregunto si saltó)doblo la esquinapara alejarme del ríoy para alejarme del ríocreciendo todavíadoy media vueltay descubroque estoy en otro río

(esta vez. rey rexme bendice con cuentas de plásticoy bocinas que hacen tut tutanillos de papel y cosas.Royal StreetBourbon StreetSt. Claude and Splanadepasa y dejatodo patas arribaJoe b. Stuartun poeta sureño blancome da moralatravesamos la casa a toda mechauna máquina de discos resplandecienteel jumbo se desbordaexpulsados a patadas de bares para negroscalles con atascosestrellas hipnóticas hacen explosiónen la noche asesina de Louisianahay mucho barullobrazo con brazo

36

muy drogadostengo que verte en Mobile luegoechar abajo al gobernador Michaely largarnos)

de acuerdo también yo puedo dejar este ríoen Bleeker Streetencuentro a muchos amigosque me mirancomo si supieran algoque yo no séRocco y sus hermanosdicen que hay personas queestán deprimidas que yono quiero oírloun balón de baloncesto caepor el aroy yo recuerdo queel Living Theater ha sido arrestado

(¿saltó ya el hombre aquél?)arañas intelectualessuben por la sexta avenidacon Colts cuarenta y cincoasomando porsus ombligosy por primera vezen mi vidame siento orgullosode no estar metido enninguna obra maestra de la literatura

37

(¿y por qué quise ver a aquellapobre alma muerta?)

Primero que todo dos personasse juntan y quieren ensancharsus puertas. Segundo, mucha másgente ve lo que está sucediendo yviene a echar una mano en el ensanchede la puerta. Los que lleganno tienen sin embargo más que un«ensanchemos estas puertas»para decir a los que ya estaban allídesde el primer momento. Luego sigue quetodo gira alrededornada más que la ideas del ensanche de la puerta.Tercero, ahora ya es un grupoy lo único que les mantiene amigoses que todos quieren que las puertas se ensanchen.evidentemente, las puertas son ensanchadas entoncescuarto,después del ensancheel grupo tiene que encontraralgo más que sigamanteniéndoles unidos osi no, el ensanche de la puertaresultaráembarazoso

en la calle catorceme encuentro con alguienque conozco por vivir enfrente

38

quiere que meponga nerviosoquiere que me pongaa su nivelcon toda sinceridadquiere arrastrarmehasta ahídescubro que la gravedades mi única enemigala soledad ha cerrado con fuerzalas manos y te llevaa ser injusto con los demástodo el mundo tiene cosas que hacercosas que les mantienen ocupadoslos obrerostienen su mente puestaen los fines de semanavíctimas del sistemallenan los cinesy quién y de quécompañía sádica es éltiene derechoa condenar a otros como trivialescuál es la culpay a quién hay que culpar realmentede que un hombre lleve un armaes imposible quesea éllos esclavos no son de color especialy los eslabones de las cadenasno tienen un orden especial

39

que gran actor tienes que serpara interpretar a Dios

(en Grecia una viejecita menudauna obrerame mirase frota la barbillay por señas me preguntaque por qué estoy sin afeitar«el mar es bellísimo aquí»

replicoseñalando mi barbilla.y ella me creeno necesita más respuesta que esayo rasgueo la guitarraella bailaríesu pañuelo vuelayo también me doy cuenta de queella morirá aquíjunto a este marsu muerte es seguro que ocurrirá aquíla mía no se sabe dóndey llego a pensarque la amo)

cada día hablo con gentecomplicada en algún rollobueno y malo no son sino palabrasinventadas por aquellos

40

que están atrapados en los rollos

bajo qué fundamentos se encuentranlas razones para el juicioy pienso tambiénque no haynada en ningún sitioen ningún sitio que tenganingún sentido. sólo hay lágrimasy sólo penano hay problemas

he visto que lo que amése ha desvanecido. todavíaamo lo que he perdido pero correry tratar de recuperarlosería muy egoístapor el resto de mi vidano perseguiré a ningún ser vivodentro de abrazo carcelariode mi amor propio

no puedo creer que tengaque odiar a nadiey cuando lo hagaserá sin temory lo sabré

ni respuestas ni verdad conozcopara ningún alma vivano prestaré oídos a nadie

41

que me hable de principiosno hay principiosy yo sueño mucho

así que ve jushuaprepara tu batallayo tengo que ir a los bosquesun momentoespero que comprendaspero si no lo hacesno importaestaré contigola próxima vezno pienses en míyo estaré bientú sigue adelante por ahípor ahíhaz lo que dicesque vas a hacery quién sabealgún díaalguien podía inclusoescribiruna canciónsobre ti

42

Una fuerte lluvia va a caer

Oh, ¿dónde estuviste, mi hijo de ojos tristes?

Oh, ¿dónde estuviste, querido hijo mío?

Tropecé en las orillas de doce montañas brumosashe caminado y me he arrastrado en seis autopistas tortuosashe desandado en medio de siete bosques tristeshe estado al frente de doce océanos muertoshe estado a diez mil millas en la boca de un cementerioy es una fuerte, fuerte, fuertey es una fuerte lluvia la que va a caer.

Oh, ¿qué viste, mi hijo de ojos tristes?

Oh, ¿qué viste, querido hijo mío?

Vi un niño recién nacido rodeado de lobos salvajesvi una autopista de diamantes donde no había nadievi una rama negra que goteaba sangrevi un cuarto lleno de hombres con martillos ensangrentadosvi una escalera blanca toda cubierta de aguavi a diez mil oradores con las lenguas destrozadasvi pistolas y espadas afiladas en manos de niñosy es una fuerte, fuerte, fuertey es una fuerte lluvia la que va a caer.

¿Y qué oíste, mi hijo de ojos tristes?

¿Y que oíste, querido hijo mío?

0í el sonido de un trueno rugiendo un presagio

43

oí el rugido de una ola que hubiese podido cubrir el mundoenterooí a cien tamborileros con las manos en llamasoí a diez mil personas susurrando y a ninguna escuchandooí a una persona muriendo de hambre, y oí mucha genteriendooí la canción de una poeta que murió en el canaloí el gemido de un payaso que lloró en el callejóny es una fuerte, fuerte, fuertey es una fuerte lluvia la que va a caer.

Oh ¿a quién encontraste, mi hijo de los ojos tristes?

¿A quién encontraste, querido hijo mío?

Encontré a un niño junto a un pony muertoencontré a un hombre blanco paseando a su perro negroencontré a una mujer cuyo cuerpo ardíaencontré a una joven que me dio un arco irisencontré a un hombre herido por el amory a otro herido con el odioy es una fuerte, fuerte, fuertey es una fuerte lluvia la que va a caer.

Oh, ¿y ahora qué harás, mi hijo de ojos tristes?

Oh, ¿y ahora que harás, querido hijo mío?

Voy a regresar antes de que la nova comience a caercaminaré hacia lo más profundo de un profundo bosquenegro

44

donde son muchas las gentes y sus manos están todas vacíasdonde los granos del veneno inundan sus aguas.donde la casa del valle encuentra a la húmeda y sucia prisióndonde la cara del ejecutor está siempre bien escondidadonde el hambre es ominosa, donde las almas están olvidadasdonde el color es negro, donde el número es ningunoy lo diré y lo pensaré y lo hablaré y lo respiraréy lo reflejaré desde la montaña para que todas las almaspuedan verloentonces me pararé en el océano hasta que comience ahundirmepero sabré bien mi canción antes de comenzar a cantarlay es una fuerte, fuerte, fuertey es una fuerte lluvia la que va a caer

45

Con Dios de nuestra parte

Oh mi nombre es nadami edad importa menosel país de donde vengo se llama el Medio Oestede ahí me trajeron y me enseñarona acatar las leyesy que la tierra donde vivotiene a Dios de su parte.

Oh los libros de Historia lo dicenlo dicen muy bienlas caballerías carganlos indios caenlas caballerías mueren.

Pues el país era jovencon Dios de su parte.

Oh la guerra hispanoamericanatuvo su díay la Guerra Civil también fueventilada prontoy los nombres de los héroesque hizo rememorarcon pistolas en las manosy con Dios de su parte.

La Primera Guerra Mundial, muchachosvino y se fuela razón para lucharnunca la supepero aprendí a aceptarla

46

a aceptarla con orgullopues tú no cuentas los muertos cuandoDios está de tu parte.

La Segunda Guerra Mundialllegó a su finalperdonamos a los alemanesy entonces éramos amigosaunque asesinaron seis millonesy los frieron en los hornoslos alemanes también tienen ahoraa Dios de su parte.

He aprendido a odiar a los rusosa través de toda mi vida si otra guerra vienees a ellos a quienes debemos combatir ,odiarles y temerlescorrer y escondersey aceptarlo todo bravamentecon Dios de mi parte.

Pero ahora tenemos armasde polvo químicosi se las enciende estamos forzados a lanzarlasa apretar el botónun disparo a lo ancho del mundoy nunca hagas preguntascuando Dios esté de tu parte.

47

Por muchas horas negrashe estado pensándolo,que Jesucristo fuetraicionando con un besopero no puedo pensar por titú tendrás que decidirsi Judas Iscariotetenía a Dios de su parte.

Así que ahora me largocansado como el demoniola confusión que sientono puede ser dicha por nadielas palabras me llenan la cabezay caen al sueloque si Dios está de nuestra parteél detendrá la próxima guerra.

48

George Jackson

Me desperté esta mañanahabía lágrimas en mi camamataron a un hombre que yo realmente amabale dispararon en la cabeza

Oh, señor, ellos derribaron a George Jackson.

Señor, señor, y le dejaron en la tierra.

Lo mandaron a prisiónpor robar setenta dólarescerraron la puerta detrás de ély arrojaron lejos la llave

El no aceptaba mierda de nadieél no se doblegaba ni se hincabalas autoridades lo odiabanporque era demasiado real

Los guardias de la prisión lo maldijeronmientras lo vigilaban desde arribapero estaban espantados de su podertenían miedo de su amor

A veces pienso que el mundo enteroes un gran patio de prisiónalgunos somos prisionerosy otros somos guardias.

49

Si los perros corren libres

Si los perros corren librespor qué nosotros noa través de la empinada laderamis oídos escuchanuna sinfoníade dos trenes, mulas y lluvia

Lo mejor siempre está por veniresto fue lo que me explicaronocúpate de tus cosasserás un reysi los perros corren libres.

Si los perros corren librespor qué no yoa través de la ciénaga del tiempomi mente teje una sinfoníay un tapiz de rimasde vientos que arrastrados a la bahíame absorben y me ahoganlo suyo a cada quientodo es desconocidosi los perros corren libres.

Si Ios perros corren libresentonces lo que debe serseráy eso es todo.

El verdadero amor puede hacerque una brizna de hierba

50

crezca alta y derechaen armoníacon el mar cósmicoel verdadero amor no necesita compañíapuede curar el almapuede hacerla totalsi los perros corren libres.

51

Señores de la guerra

Vengan señores de la guerraustedes que fabrican todas las arnasustedes que fabrican aviones de muerteustedes que fabrican las grandes bombasustedes que se esconden detrás de las paredesustedes que se esconden tras los escritoriossólo quiero que sepanque puedo ver a tráves de sus caretas.

Ustedes que nunca hicieron nadasino construir para destruirjuegan con mi mundocomo si fuera un pequeño jugueteponen una pistola en mi manoy se esconden de mis ojosy voltean y se alejan corriendocuando vuelan veloces las balas.

Como el viejo Judasmienten y engañanuna guerra mundial puede ser ganadaquieren que me lo creapero veo a tráves de sus ojosy veo a tráves de su cerebrocomo a tráves del aguaque corre por mi desaguadero.

Ustedes ajustan todos los gatillospara que otros abran fuegoentonces se sientan aparte y observancuando la cuenta de los muertos aumenta

52

ustedes que se esconden en sus mansionesmientras de los cuerpos de los jóvenesfluye la sangrey se hunde en el barroustedes han arrojado la peor cobardíaque jamás pudiese ser echadacon miedo a traer niñosal mundopor haber amenazado a mi hijitoaún no nacido y sin nombreustedes no valen ni siquierala sangre que corre por sus venas.

Cuanto es lo que sépara hablar de destiempopueden decir que soy jovenpueden decir que no sé nadapero hay una cosa que séaunque sea más joven que ustedessé que ni siquiera Jesús perdonaríalo que hacen

Déjenme hacerles una preguntasi es tan bueno vuestro dinero

¿Podría comprarles perdón?

¿Creen que lo hará?

Creo que ustedes van a vercuando la muerte los cargue

53

todo el dinero que amasaronnunca hará regresar sus almas.

y yo espero que muerany que sus muertes vengan rápidoserguiré sus ataúdesen una pálida tardey observaré mientras los bajana sus lechos de muertey me quedaré sobre sus tumbaspara cerciorarme de que han muerto.

54

Los tiempos estan cambiando

Vengan todos a reunirse aquídondequiera que vagueny admitan que las aguasque les rodean han crecidoy acepten que muy prontoestarán empapados hasta los huesos.

Si creen que vale la pena salvar este tiempoentonces mejor comiencen a nadaro se hundirán como una piedra.

Porque los tiempos están cambiando.

Venga escritores y críticosque profetizan con sus plumasy mantengan bien abiertos los ojosla oportunidad no volverá otra vez.

Y no hablen demasiado rápidopues la rueda aún da vueltasy he aquí que no dicequien ganarápues el que ahora pierdeserá más tarde el triunfador.

Porque los tiempos están cambiando.

Vengan senadores, congresistaspor favor, atiendan la llamadano se queden en los pasillosno bloqueen la puerta

55

Pues el que resulte heridoserá quien oponga resistencia.

Hay afuera una batallay es furiosapronto estremecerá sus ventanasy derrumbará sus muros.

Porque los tiempos están cambiando.

Vengan madres y padresde todo el paísy no critiquenlo que no pueden entender.

Sus hijos y sus hijasestán más allá de sus mandossus viejos amigos se deterioran prontoentonces por favor salgan del nuevo caminosi no pueden echar una mano.

Porque los tiempos están cambiando.

La línea está trazada,la maldición está echada,el más lento ahora será el más rápido despuéscomo ahora el presente después será pasadoel orden se marchita rápidamentey el primero ahora será después el último.

Porque los tiempos están cambiando.

56

Señor de la pandereta

Eh, Señor Panderetero, toca una canción para mí,no tengo sueño y no hay sitio a donde pueda ir.

Eh, Señor Panderetero, toca una canción para mí,en la mañana del cencerro y cascabel te seguiré.

Aunque sé que el imperio de la tardese ha vuelto arenaesfumada en mi manome ha dejado a ciegas aquí de piepero no durmiendo todavía.

Mi fatiga me sorprendeestoy marcado a mis pies,a nadie tengo que encontrary la antigua calle vacía estádemasiado muerta para soñar.

Eh, Señor Panderetero, toca una canción para mí,no tengo sueño y no hay sitio a donde pueda ir.

Eh, Señor Panderetero, toca un canción para mí,en la mañana del cencerro y cascabel te seguiré.

Llévame de viaje sobretu mágica nave turbulentamis sentidos han sido despojadosno puedo sentir el apretar de mis manos,mis pies demasiado entumecidos para andarconfían sólo en mis talonespara ser errante.

57

Estoy listo para ir a cualquier lugarestoy listo para desapareceren mi propio desfile,lánzame a mi paso tu hechizo danzanteprometo que me someteré.

Eh, Señor Panderetero, toca una canción para mí,no tengo sueño y no hay sitio a donde pueda ir.

Eh, Señor Panderetero, toca un canción para mí,en la mañana del cencerro y cascabel te seguiré.

Aunque pudieras oír una risa, girando,dando vueltas locamente bajo el solno se dirige contra nadie,es sólo eludirse del trayectoy salvo por el cielono hay barreras haciendo frente.

Y si oyes vagos vestigiosde saltarines tornos de rimaal ritmo de tu panderetaes sólo un payaso andrajosoyo no le haría ningún casolo que ves es sólo una sombraque el persigue.

Eh, Señor Panderetero, toca una canción para mí,no tengo sueño y no hay sitio a donde pueda ir.

58

Eh, Señor Panderetero, toca un canción para mí,en la mañana del cencerro y cascabel te seguiré.

Hazme luego desaparecertras los anillos de humo de mi mentebajo las brumosas ruinas del tiempomás allá de las hojas heladasde los encantados árboles asustadosfuera de la ventosa playalejos del funesto alcancede la loca tristeza.

Sí, a bailar bajo un cielo de diamantesondulando libre una manoenmarcado por el marcercado por las arenas de circo,con todo recuerdo y destinoprofundamente hundidos bajo las olasdéjame que olvide el hoyhasta mañana.

Eh, Señor Panderetero, toca una canción para mí,no tengo sueño y no hay sitio a donde pueda ir.

Eh, Señor Panderetero, toca un canción para mí,en la mañana del cencerro y cascabel te seguiré.

59

El sueño de Bob Dylan

Mientras viajaba en tren hacia el Oesteme provocó tomar un descanso y me dormísoñé un sueño que me puso tristeacerca de mis primeros amigos.

Con los ojos nublados clavé la vista en la habitacióndonde mis amigos y yo pasamos tantas tardes,ahí olvidamos juntos las tormentascantando y riéndonos hasta el amanecer.

Junto a la vieja estufa de madera donde colgábamos lossombreros

fueron dichas nuestras palabras, fueron cantadas[nuestras canciones

estábamos sin hacer nada y sin hacerlo estábamos felicesconversando y echando pestes al mundo enfermo que

[nos rodeaba.

Con los corazones cansados por el calor y el frío,nunca pensamos en ponernos viejoscreímos estar bromeando para siempre en aquel sitiopero nuestras posibilidades eran una entre un millón.

Tan fácil era hablar desde el blanco hasta el negroasí de fácil era decir qué estaba bien, también qué

[andaba malteníamos muy pocas alternativas, y jamás hubiéramos, pensábamosque el único camino que habíamos deseadovolaría en mil pedazos.

60

Cuantos años han pasado y se han ido,muchos jugadores han ganado y perdido;muchos caminos fueron seguidos por mis viejos amigosy a ninguno de ellos he vuelto a ver jamás.

Deseo, deseo, deseo en vanoque pudiéramos encontrarnos de nuevo en aquel cuartodaría diez mil dólares por colgar mi sombrerolo daría todo con ganas, si nuestras vidaspudieran ser como soñábamos.

61

Hablando de New York

Vagando desde el Oeste Salvajedejando atrás esas ciudades adoro lo mejorhe pasado las buenas y las malashasta llegar a Nueva Yorkgente bajo la tierra, edificios levantándose hacia el cielo.

Es el invierno en Nueva Yokel viento sopla la nievepor todo esto camino por ahí, hacia algún lugaralguien debe estar congelado hasta los huesosel «New York Times» dijo que era el invierno más fríoen los últimos diecisiete añospero yo no tenía tanto fríodi vueltas con mi vieja guitarralogré agarrarme de uno de los vagones del metroy después de un viaje de bamboleos, tumbos y vueltasme bajé al otro lado de la ciudadGreenwich Village.

Caminé por ahí y terminéen una de esas cafeteríasme subí al escenario a cantar y a tocary aquel tipo, el dueño del lugar me dijo: «Ven otro dia,tu sonido es de montañés,y aquí necesitamos cantantes Folk».

Asi que conseguí tocar la armónica y comencésoplando en mis pulmones por un dólar al diasoplé adentro, por fuera, de arriba a abajo,y el tipo me dijo que amaba ese sonido que yo hacíaestaba delirando acerca de cómo amaba él ese sonidoun dólar al día, ese era el valor.

62

Y después de semanas y semanas de puro vagabundearencontré un empleo en Nueva Yorkun lugar en grande, también dinero en grandeme pagaban a mi conveniencia.

Uno de esos grandes hombres me dijo una vezque hay gente que te roba con una pluma fuenteno hacia mucha falta pensarpara saber de qué hablaba ese tipo.

Hay mucha gente sin comida en la mesaen cambio otros están repletos de tenedores y cuchillosy deben cortar algo.

Así que una mañana cuando el sol calentabame largué de Nueva Yorkme eché el sombrero sobre los ojosy salí a estirar la cabeza por esos cielos del Oeste.

Adiós, Nueva York.

63

Dama mirada triste de las tierras bajas

Con esa boca tuya de mercurio en tiempos de[misioneros

y tus ojos como el humo y tus oraciones como rimasy tu cruz de plan y tu voz como las campana

¿Hay alguien que pudiera esconderte?con tus bolsillos definitivamente protegidosvisiones de tranvías en plena hierbacarne de seda y tu cara como el vidrioque pudiera esconderte?

Dama mirada triste de las tierras bajasdónde profeta de la triste mirada dice que no llegan

[los hombresde almacén, mis tambores de Arabia.

¿Podría dejarlos todos en tu puerta, dama mirada triste,o debería esperar?

Con mis sábanas de metal y tu cinturón de encajesy tu atavío de cartas sin jotas ni asesy tus vestidos de sótano y tu cara funeraria¿hay alguien que pudiera desearte?con tu silueta cuando la luz del sol se va apagandoen tus ojos donde navega la lunay tus canciones de cajas de fósforos y tus himnos gitanos¿quién trataría de apoderarse de ti?

Los reyes de tiro con su lista de condenadosestán esperando en fila tus besos de geranioy tú no sabrías cómo puede suceder algo así

64

¿Cual de ellos realmente quiere besarte?

Con tus llamas de infancia en tu manto de medianochey tus modales españoles y tus drogas de madrey tu boca «cowboy» y tus toques de queda¿cuál de ellos va a poder soportarte?

todos los granjeros y los negociantes han decididomostrarte los ángeles muertos que tanto esconden¿Por qué te escogieron a ti? ¿Cómo han podido

[equivocarse?Están deseosos de que estés condenada a sus granjaspero con el mar a tus pies y la falsa alarma del teléfonoy con el hijo de un mono arropado en tus brazos¿alguna vez podrían convencerte?con tu memoria de hojas metálicas de pasillo de fábrica

[de conservasy la revista de ese marido tuyo que un día dijo adiósla fresca dulzura que jamás has podido esconder¿cuál de ellos podría utilizarte?ahora te quedas con tu ladrón, tiene su palabratu medallón sagrado y la punta de tus dedos cruzadosy tu cara como la de un santo y tu alma de fantasma¿cuál de ellos podría destruirte?

65

Dia de langostas

Habían manchado y sudor.

Oh los jueces se habían manchadode lágrimas y sudorlos pájaros volaban de árbol en árbolhabia muy poco qué decirno había conversacióncuando subí al estradoa recibir mi graduación.

Y una langosta cantó en la distanciasi, una langosta cantaba una dulce melodíaoh, las langostas cantaron en la distanciasí, todas ellas cantaron, cantaron pan mi.

Eché un vistazo al recintodonde hablaban los juecesla oscuridad estaba en todas partesaquello estaba listo para irmeya habia empezado a caminarpero al mirar de nuevovi luz en la habitación.

Y las langostas cantaron, me dejaron heladooh, todas ellas cantaron con dulce melodíalas langostas cantaron, jugaron con su gorjeo vacío y

[presuntuosolas langostas cantaban, cantaban para mí.

Detrás de aquellas puertas estaban descargando los[camiones

66

el tiempo estaba muy caliente, cerca de novena gradoshabia un hombre muy cerca de míen ese momento estaba explotando su cabezay yo estaba rezando para que sus pedazos cayeran sobre

[mime puse la túnica y recogí el diplomacogí a mi chica por la mano y de ahí nos marchamosdirecto a las montañas, a las montañas negras de

[Dakota.

De verdad me quedé muy contento al salir de esa vida.

67

Cuando pinte mi obra maestra

Las calles de Roma están llenas de escombroslas huellas del pasado están por todas partescasi podrías creer que estás viendo dobledesde las escalinatas de España en una helada y sombría

[noche.

Vuelvo rápido a la habitación del hoteldonde me di cita con una preciosa nena de Greciaque me prometió estar a mi ladocuando pine mi obra maestra.

Las horas que pasé en el Coliseoesquivando leones y perdiendo el tiempooh apenas pude levantarme a ver aquellos reyes de la

[selvade veras ha sido esta una empinada larga y dura.

Ruedas de tren moviéndose detrás de mi memoriacuando corro por las montañas detrás de un puñado de

[gansos salvajesalgún día todo esto va a sonar como una rapsodiacuando pinte mi obra maestra.

Navegando por todo el mundo en una sucia góndolay estar de regreso en la tierra de la Coca-Cola.

Dejé Roma y aterricé en Bruselasdespués de un viaje tan desastroso que asi me hizo

[llorarel clero en uniforme y jovencitas ejercitando sus

[músculos

68

ahí estaban todos cuando entré, preparados a recibirme.

Los periodistas corriendo caramelosdebían ser sujetados por la policiaalgún día todo va a ser diferentecuando pinte mi obra maestra.

69

IndiceC

Con Dios de nuestra parte 45Corre vete sal de aquí 32Cuando pinte mi obra maestra 67

CH

Chica negra 12

D

Dama mirada triste de las tierras bajas 63Dia de langostas 65

E

El pequeño Johnny 24El sueño de Bob Dylan 59

G

George Jackson 48

H

Hablando de New York 61

70

L

La alta traición navega 30Los tiempos estan cambiando 54

M

Me hablas de política 26Miguel Ángel hubiera llorado 21

O

Odiaba a Enzo 20

P

Para Francoise Hardy 14Podría hacer que te arrastraras 16

S

Señor de la pandereta 56Señores de la guerra 51Si los perros corren libres 49

U

Una amazona 22Una fuerte lluvia va a caer 42

71

72

Canciones de Bob Dylan, se terminó de imprimir el día 30 de Marzo del año 2005

en los talleres gráficos de la editorial Arquitrave en Bogotá, D.C.y fue encuadernado a mano por Ricardo Aguirre Piñeros.

73