bohío 171

116
1 bohío

Upload: ediciones-cabrer

Post on 10-Mar-2016

242 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Edición 171 de la Revista Bohío.

TRANSCRIPT

Page 1: Bohío 171

1bohío

Page 2: Bohío 171

2bohío

Page 3: Bohío 171
Page 4: Bohío 171
Page 5: Bohío 171
Page 6: Bohío 171

6bohío

Page 7: Bohío 171

7bohío

Page 8: Bohío 171

14 �CulturaLas piezas masculinas para el guardarropa femenino

Tras bambalinas en el sector Ángel Miolán: un visionario que sabía de turismo

Siete artes Lente histórico

Memorias del turismo

32 �Turismo�profesionalPico Duarte

El turismo internacional mantiene su pujanza a pesar de la incertidumbre económica Las empresas alemanas de turismo prometen respetar el Código Ético Mundial para el Turismo Turismo estético De nuestro MITUR Galardonados: Rodolfo Espinal Las Vegas El camino más corto y seguro para el éxito Descubriendo la gastronomía en las distintas regiones de República Dominicana Pulso del turismo

64 �NegociosLa fórmula de la victoria

Aprendiendo a vivir con diabetes Agenda

76 �Pluma�verdeHoteles con energía renovable, su importancia

7014

Piezas masculinas para el guardarropa femenino

32

64

48

Pico Duarte

La fórmula de la victoria

96

Aprendiendo a vivircon diabetes

Las Vegas

Contenido

Page 9: Bohío 171

100

78

104¿Sabemos respirar?

20

78 �Scientia Más allá del mundo de la televisión por cable

Aplicaciones para smartphones www El resveratrol ataca positivamente... otra vez

88 �Por�dentro�Peter Yesawich

Elaine Báez

96 �Culinaria�Manjares de los dioses

104 �Apta�salud�¿Sabemos respirar?

El Yoga Natación: el más completo de los deportes

Ángel Miolán: Un visionario que sabía de turismo

Más allá del mundo de la tv por cable

Page 10: Bohío 171

10bohío

Editora en JefeDirector Ejecutivo

Editor de Contenido Directora de VentasEjecutivos de Ventas

Directora de Calidad Desarrollo imagen y línea gráfica

Diseño y Diagramación Fotografía Maquillaje

Fotos Fuentes ExternasImpresión

Colaboradores

Rita CabrerReynaldo Caminero

Adrian R. MoralesRosa VerasAdrielys LaureanoCristina RosarioRafael Holguín, ArismendiKNOX, Ltd./NYMayerlin Castillo & Laura NadalThiago Da Cunha & Tiziano de StéfanoWendy Monterogodominicanrepublic.com, Istockphoto.comFranklin Dodd CommunicationsAdompretur, Alejandro Montás, Alex Acra, Blanca González, Carmen Miolán, Cicom, David Carlos Noel, Erik Malmsten, Franz B. Comarazamy, Glenys Álvarez, Heidi Despradel, Iván Gómez C., Javier Noguera, José Jhan Rodríguez, Logroño & Thompson, Manuel Quiterio Cedeño, Maritza Antonia Creus, OMT, Orlando Sturla & Pablo Ferrer.

¡En cada artículo, en cada foto y en todo color... están presentes!

www.bohionews.com

P. O. Box 122, Santo Domingo, R. D. ( 809-566-0051 809-227-3801 * [email protected]

Bohio Internacional

@BohioNews

(c) El contenido de esta edición tiene derechos reservados y no debe reproducirse en ninguna de sus partes, sin autorización escrita del editor.

Todas las colaboraciones son estrechamente solicitadas. Ediciones Cabrer no se hace responsable jurídicamente

de las opiniones emitidas por sus colaboradores.Registrada en el Ministerio de Interior y Policía con el núm. 922,

de fecha 17 de octubre de 1966 y en Derechos de Autor y Propiedad Intelectual núm. 6793, Folio 3535. Derechos Reservados.

Page 11: Bohío 171
Page 12: Bohío 171

12bohío

De mi escritorio

Por�Rita�CabrerEditora en [email protected]@BohioNews

Aun cuando los escépticos dicen que la esperanza es el peor de los males, porque prolonga el tormento del ser humano, yo me inscribo del lado de los que afi rman que “es el sueño del hombre despierto”.

Esperanza es una de las tres virtudes teologales y, siguiendo a Santo Tomás de Aquino, es la “virtud infu-sa que capacita al hombre para tener confi anza y plena certeza de conseguir la vida eterna y los medios, tanto sobrenaturales como naturales, necesarios para alcan-zarla, apoyado en el auxilio omnipotente de Dios”.

Al despedir un año cargado de vicisitudes en todo el mundo, plagado de tormentas, inundaciones, protes-tas, indelicadezas, boato, injusticias, reproches e inse-guridad ciudadana, es difícil, ante la desesperación y el sufrimiento que estos fenómenos causan, mantener la prudencia y la templanza que describe la imagen cris-tiana del ser humano.

Sin embargo, no es prudente encapsularse en sufri-mientos que nos puedan envenenar el alma si nos en-cadenamos a ellos; ni tampoco ponerse unos audífonos que nos alejen de la realidad, sino más bien hacer un esfuerzo para salirnos primero de nuestros problemas, perdonarnos a nosotros mismos por las decisiones y elecciones personales o políticas erradas que hemos realizado, perdonar a los demás y continuar con nuestra vida que es única y por demás muy corta ante lo incon-mensurable que es el tiempo.

Nuestro país “bendecido con una belleza natural increíble y una población local que es claramente con-siderada como una de las más amistosas del Caribe” -según declara Peter Yesawich, considerado el gurú de conferencias magistrales relacionadas con las tenden-cias en los viajes y el turismo-, necesita de sus mejores

hijos y es nuestro deber reaccionar a tiempo para lograr la liberación económica y social que tanto anhelamos, a través de esa hermosa actividad humana que llamamos turismo y que el presidente Danilo Medina ha conside-rado como “la locomotora del desarrollo”. Industria que para los que trabajamos en ella es también considerada “la industria de la paz”.

Juntos en el trabajo y con el esfuerzo de todos, ha-gamos del 2013 un año colmado de amor y esperanza.

Page 13: Bohío 171

13bohío

Page 14: Bohío 171

Por�Reynaldo�CamineroDirector [email protected]@BohioNews

Por�Reynaldo�Caminero…reabrir la caja de Pandora

La primera protesta social pacífi ca registrada en la historia data del año 494 A.C. con la rebelión plebeya romana. Esta lucha generada contra el sistema político romano, controlado por los Patricios, era por reclamo del deseo de participar en la actividad política. Avanzando cronológicamente nos encontramos con otras más fa-mosas, como la desobediencia civil (1846), el Putsch de Kapp (1920), la independencia de la India (1942) y la restitución del vicepresidente J. D. Perón (1945). Si las traemos a colación aquí es porque tienen algo en común: en todas se luchaba contra un régimen político, pero de forma pacífi ca, y más importante aún es que con esto el mundo no se acabó y la historia siguió su curso.

Como promotor de República Dominicana por más de 20 años, me preocupa que la ropa sucia no la lavemos en casa, y peor aún, que hagamos alarde de llevarlas a lavadoras de vecinos que aprovechan la desgracia ajena para magnifi car las manchas.

Tenemos el derecho y el deber de exigir mejores condiciones de vida, justicia social y a ser escuchados. Pero todo dentro del margen de la prudencia y siempre enarbolando el interés de la nación como denominador común y no el interés partidista o personal para aprove-charse de esa coyuntura.

En esta edición, la revista BOHÍO lleva en su por-tada la mejor de las virtudes para arrancar el año, esa virtud que por cosas del destino fue la única que quedó encerrada en la caja de Pandora, según cuenta la leyen-da, y esa, queridos lectores, es la única que no nos pue-den quitar nunca, la esperanza.

Que la esperanza perdure en nuestros corazones, nuestras familias, en nuestro sector turístico, en nuestro gobierno y en nuestro país, y que nuestras empresas, que tanto nos han costado, no sean de las que sucumban en la desesperación y la adversidad.

¡Hasta la próxima!

Page 15: Bohío 171
Page 16: Bohío 171

16bohío

Las piezas masculinas

para el

guardarropa femeninoTodos estamos conscientes de que las piezas básicas no tienen sexo, color o idioma. Hoy vivimos tiempos en los que tanto el hombre como la mujer

quieren lucir prácticos, bien vestidos y a la vez funcionales.

Page 17: Bohío 171

Con el permiso de la escritura en la Biblia que reseña en Deuteronomio 22:5, las mujeres son más libres y abier-tas en cuanto a lucir piezas masculinas se refi ere, es una tendencia que no se inventó en este siglo, si no que desde hace décadas estamos viendo no solo en las pasarelas, sino también en las calles de todas las ciudades del mundo a una multitud de mujeres activas, fuertes, determinantes y enfo-cadas en lo que quieren. Quizás un gran ejemplo de esta mujer sea la misma Juana de Arco, que utilizaba uniformes en el campo de batalla y redujo su cabellera a un corte más varonil, o la gran diseñadora Coco Chanel, rebelde y ori-ginal antes y después de la Segunda Guerra Mundial, una mujer que se atrevió a todo e hizo suyos los pantalones para todas sus actividades.

Por�José�Jhan�RodríguezDiseñador, estilista de modas y productor de TV www.josejhan.blogspot.com@JoseJhanR

Page 18: Bohío 171

18bohío

Tanto los jeans, una chaqueta casual azul marino, un pantalón caqui o la camisa o el t-shirt blanco, negro o gris, se han mantenido a través del tiempo reinven-tándose y sobreviviendo a todo cuanto surja en moda. Ya no hay protocolos establecidos; tanto luce sexy o elegante una mujer en una camisa blanca, sacada del guardarropa de su novio o esposo, como el mismo hom-bre que la lleve. Pienso que a la mujer de hoy le gusta experimentar mucho con las tendencias, con la moda y con su propio cuerpo.

Ahora bien, en lo que no estoy de acuerdo es que las mujeres se escondan debajo de ropas anchas si tie-nen la posibilidad de lucir su figura. Deben saber cómo utilizar estas piezas masculinas para lucir sexys y fe-meninas. Existen códigos y normas que no deben pa-sar por alto. Actualmente la moda masculina, gracias a su evolución en cuanto a texturas y nuevas técnicas de cortes, pueden ser llevadas por el público femenino. La mujer contemporánea se ha liberado y ha roto el molde de verse siempre con vestidos o faldas.

Hoy todo vale, y esta liberación de la que hablo se

debe a que las mujeres ya no quieren lucir ajustadas. Las piezas principales del guardarropa masculino han pasado a ser parte del armario femenino de un modo más sutil.

Page 19: Bohío 171

Un crédito importante en esta evolución se le debe al gran maestro de la alta costura francesa, el diseñador Yves Saint-Laurent, quien hizo que las mujeres utiliza-ran los esmoquines de un modo elegante y sofi sticado.

Mis favoritas en las féminas son la camisa blanca de esmoquin, pero deben tener pendiente que para lograr un look andrógino y sexy con esta pieza deben incluirle unos leggins o una falda ceñidos y unos tacos bien altos. En cuanto al pantalón masculino, prefi ero uno con una o dos pinzas de caída libre al que luego le pueden agregar un t-shirt y unos breteles para hacerlo lucir más retro y masculino sin perder la feminidad.

Sugiero que se arriesguen y que no teman a la ex-perimentación, si aun no han dado el paso para utilizar algunas piezas del guardarropa masculino, hoy es el mejor momento para hacerlo. ¡Ojo, no se vistan como hombres, mantengan su esencia femenina y diviértanse! Hoy todo vale…

Yves Saint-Laurent, quien hizo que las mujeres utilizaran los esmoquines de un modo elegante y sofi sticado.

En los años 60, el diseñador francés Yves Saint Laurent incorpora el esmoquin al vestuario femenino y presenta diseños basados en la silueta masculina.

Page 20: Bohío 171

20bohío

Tras bambalinas en el sectorEl valet parking

No es secreto que cada día se vuelve más difícil encontrar un lugar donde estacionarse en la ciudad de Santo Domingo, en especial en las zonas donde abundan restaurantes, hoteles y espacios para el ocio. Ante esa situación los acomodadores de autos o valet parking aparecen como un alivio.

El origen de su nombre proviene del francés valet, que signifi ca servidor, y parking, que es estacionamiento en inglés. En los años 30 este servicio comenzó a usar-se en Estados Unidos, sobre todo en grandes ciudades como Nueva York, Los Ángeles y San Francisco que, con el gran auge del automóvil y los pocos lugares para estacionar, se necesitaba a alguien de confi anza para que parqueara el vehículo. Algunas instantáneas de la época nos muestran a estrellas de Hollywood lanzando sus lla-ves a servidores de este gremio.

Page 21: Bohío 171

Los integrantes del equipo de valet parking se encargan de la operación y administración de los ser-vicios de estacionamiento para disminuir la tensión vehicular de determinadas zonas. Por lo regular, se si-túan a la entrada de restaurantes, bares, discotecas, es-tablecimientos comerciales, fiestas privadas y demás eventos sociales.

Un buen servicio de valet parking deberá cumplir ciertos requisitos que se traducen en mayor seguridad para el cliente y mayor prestigio para el establecimien-to Entre ellos figuran que el acomodador de vehículos debe contar con licencia de conducir vigente, tener la habilidad de conducir todo tipo de autos, uniforme e identificación que lo acredite como acomodador y ex-celentes relaciones humanas, pues en ocasiones por la prisa de llegar a tiempo o por simple desconocimiento no reparamos en estas características.

Page 22: Bohío 171

22bohío

Ángel MiolánUn visionario que sabía de turismo

Page 23: Bohío 171

23bohío

Uno de los mayores legados de Ángel Miolán Rey-noso fue lograr que los dominicanos aceptaran que su patria es de belleza incomparable. Siempre supo que los turistas se interesarían en venir a conocerla y descubrir-la y abogó porque al visitante se le tratara con calidez, como solo sabe hacerlo el habitante de esta media isla.

Su hija Carmen así lo atestigua en conversación con Bohío, a propósito del homenaje por el centenario del natalicio que nuestra revista dedica al pionero del turismo en República Dominicana. Luchador incansa-ble por el desarrollo de “la industria sin chimeneas”, supo sobreponerse a las burlas de: ‘¿Y los turistas don-de están? En la cabeza de Miolán’. “A él no le moles-taban; al contrario, se reía de ellas y siguió adelante. Hoy está más que probado que el turismo es un renglón primordial de nuestra economía”, expresa Carmen.

Lamentablemente, Ángel Miolán no ha recibido el homenaje que merecía en el año de su centenario. Su hija está consciente de ello: “Ha sido un año convulso, electoral, de opiniones encontradas, y ha transcurrido como él era: sencillo, humilde, sin ambiciones perso-nales, de entrega total a sus amores, que eran la demo-cracia y el turismo en bien de su patria. No conocía el miedo ni el cansancio si de lograr sus metas se trataba”.

Entre los que no pasaron la fecha por alto se en-cuentran la Universidad UTESA , que en su semana aniversario designó su cátedra de turismo como “Cá-tedra magistral Prof. Ángel Miolán”. También se puso en circulación en la ciudad de Santiago la novela “Un generalísimo”, publicada póstumamente, que podrá ad-quirirse en formato digital en Amazon.

Considerado un ícono de la democracia en el Caribe, Miolán se enroló desde muy joven en la lucha antitrujillista. En 1934 participó en una histórica conspiración contra el gobierno de Rafael LeonidasTrujillo, lo cual le valió el exilio.

Page 24: Bohío 171

Nació el 28 de diciembre de 1912 y en Dajabón están sus raíces, sus antepasados. “En sus largos años de exilio siempre recordaba a su provincia. Nos narra-ba muchas anécdotas de sus vivencias allí”, nos cuenta su hija, y añade que la Fundación que lleva su nombre aún no ha podido cumplir con sus objetivos. “Quizás por ser una fundación sui generis, no ha recibido el respaldo necesario para lograrlos, pues nuestro propó-sito principal es que su legado histórico no desapa-rezca, que sus sueños puedan ser continuados por las presentes y futuras generaciones”.

Miolán abogaba por diversificar la oferta turística y otorgaba especial importancia, entre otras modalidades, al turismo de convenciones, según deja plasmado en su libro, de lectura obligatoria, “Turismo, nuestra industria sin chimeneas”. Al pasar los años vemos que esa mo-dalidad no se ha desarrollado en el país como debería. Carmen Miolán nos expone su punto de vista: “Con el paso del tiempo las tendencias cambian. A veces se van quedando en el olvido las enseñanzas que otras genera-ciones nos dejaron. Pero en mi criterio, todas sus opi-niones que quedaron plasmadas en sus libros aún están vigentes, aunque no hayan podido ser implementadas”.

Considerado un ícono de la democracia en el Ca-ribe, Miolán se enroló desde muy joven en la lucha an-titrujillista. En 1934 participó en una histórica conspi-ración contra el gobierno de Rafael LeonidasTrujillo, lo cual le valió el exilio, primero en Haití y luego en Cuba, donde se casó con la cubana Carmen Palacios, con la que fundó una de las familias más respetadas de República Dominicana. Para los cubanos, Miolán fue un cubano más, un gran antillano.

Semana del turismo - Festival del merengue y amistad Dominico-Puertorriqueña.24 de julio al 1ro de agosto, 1970.

Desarrollo de la industria turística latinoamericana. Roma, 1-4 marzo, 1972.

Page 25: Bohío 171

25bohío

Luchador incansable por el desarrollo de “la industria sin

chimeneas”, supo sobreponerse a las burlas de: ‘¿Y los turistas donde están?

En la cabeza de Miolán’. “A él no le molestaban; al contrario, se reía de ellas y

siguió adelante. Hoy está más

que probado que el turismo es un

renglón primordial de nuestra economía”

Con el Secretario de Estado Chardón, en Puerto Rico promoviendo la Semana de la Amistad Dominico -Puertorriqueña.

Recibido por el Gobernador de Puerto Rico, Don Carlos Romero Barceló, en su viaje de promoción para la Semana de la Amistad Dominico -Puertorriqueña.

Page 26: Bohío 171

Uno de los mayores legados de Ángel

Miolán Reynoso fue lograr que

los dominicanos aceptaran que su

patria es de belleza incomparable.

En Puerto Plata, con el Presidente Joaquín Balaguer y otros funcionarios.

En Venezuela, con el Presidente Caldera, promocionando el turismo.

Recibiendo el primer crucero en Puerto Plata , presentes Doña Rita Cabrer, Don Luis Augusto Caminero, Miss Rep. Dominicana 1972, y la tripulación del Barco.

Page 27: Bohío 171

Los 27 años transcurridos allí fueron muy fructíferos en su vida. En 1939 participó en la fundación del Partido Revolucionario Dominicano (PRD), junto a Cotubanama Henríquez, Juan Bosch y Juan Isidro Jimenez Grullón. El 5 de julio de 1961 presidió la comisión de su partido, acom-pañado de Nicolás Silfa, desafiando los retos de la tiranía, pocos dias despúes del ajusticiamiento de Trujillo. La ar-dua labor realizada por Miolán fue crucial para que Bosch saliera victorioso.

En 1968 el entonces presidente Joaquín Balaguer lo nombra secretario de Estado sin cartera y director general de Turismo, cargo que ocupó por más de ocho años y en el que mostró su enorme valía. Durante su gestión se promul-gó la Ley Orgánica de Turismo 541-69, la cual instituye la Dirección General de Turismo. En 1971 contribuye a que se promulgue la Ley 153 sobre Promoción e Incentivo al Desarrollo Turístico, y en 1972 se crea el Departamento de Infraestructura Turística (INFRATUR), a través del Banco Central, para el financiamiento de proyectos turísticos. Las iniciativas de Miolán fueron decisivas para establecer las líneas generales gubernamentales hacia el sector y sirvieron de base para el elocuente desarrollo del turismo en el país.

Sus libros, ensayos y artículos quedan como crónica de una época y hablan del porvenir que anhelaba para su pue-blo. Supo trascender el concepto de político para llegar a convertirse en el padre de la industria turística dominicana, rubro que ha demostrado ser el motor de la economía nacio-nal. Si nos preguntamos hoy ¿y los turistas dónde están?, solo tenemos que mirar las cifras que nos avalan como el destino número uno del Caribe.

Page 28: Bohío 171

Siete artesPor Pablo Ferrer [email protected]

Una�película‘Lapartede losángeles’,deKenLoach. El rey del llamado cine social británico vuelve a dar en la diana con esta áspera fábula ambientada en Glasgow. La más populosa ciudad de Escocia es el nido en el que se mueve Robbie, un jovencísimo matón atrapado en una rutina violenta y sin futuro. Su paternidad le hace cambiar de perspectiva, y trata de buscar un porvenir mejor, contra la voluntad de algunos de sus enemigos del barrio y del propio padre de su novia, que no lo soporta. Un día descu-bre el modo de resolverlo todo a su manera. ¿Llegará el fi nal feliz? Véanla y me lo cuentan. En el camino, disfrutarán de una dosis de cine auténtico.

Un�libro‘La marca del meridiano’, deLorenzo Silva. Con esta obra, Silva se ha convertido en el úl-timo ganador del Premio Plane-ta, el mejor dotado económica-mente de las letras castellanas. Se trata de la séptima obra de la serie dedicada al sargento Rubén Bevilacqua y la guardia Virginia Chamorro, que arrancó editorialmente en 1998 con ‘El lejano país de los estanques’ y ha seguido esta última década y media con ‘El alquimista im-paciente’ (premio Nadal 2000), ‘La niebla y la doncella’, ‘Nadie vale más que otro’, ‘La reina del espejo’ y ‘La estrategia del agua’. Otra forma de abordar la narrativa policíaca. Una�canción

‘RadioSong’,deEsperanzaSpalding. Esta joven contrabajista y cantante estadouni-dense ya no es una sorpresa para nadie, toda vez que el año pasado se convirtió en la primera artista de jazz en ganar el Grammy a la artista revelación. Su maestría instrumental solamente es comparable con sus delicadas, intensas y matizadas cuali-dades vocales. Con su proyecto Radio Music Society recorre actualmente el mundo amenazando la estabilidad de las quijadas de sus espectadores. Esta ‘Radio Song’ es la muestra perfecta de lo que puede ofrecer Esperanza a las almas receptivas y a las que buscan nuevas sensaciones. Puro néctar... vital, nutritivo y mágico.

Page 29: Bohío 171

29bohío

Un�musical‘Chaplin’. El biopic del gran Charlie sigue con paso firme en Broadway. El montaje repasa toda la vida del actor, director y guionista, desde su primera ex-periencia escénica en Londres, cuando era niño y aún no había llegado el siglo XX, hasta su aceptación del Óscar honorífi-co en 1972, cinco años antes de su muerte. También se repasa el ‘making of’ de sus películas más famosas, como ‘The Kid’, ‘Mo-dern Times’ o ‘The Great Dicta-tor’. Y no quedan fuera sus amo-ríos o convicciones políticas. La ambientación es impresonante, la música de Christopher Curtis también… y toda la familia pue-de disfrutar de la función, con la sola experiencia de los más peques… por aquello del meta-mensaje y su comprensión.

Una�escapadaIslandia. Se trata de uno de los puntos habitados más septentrionales del planeta: un destino cuasi idílico, fácilmente alcanzable en conexión londinense desde América. El centro de la isla está totalmente congelado, pero se puede circundar en vehículo por toda la costa. Los géiseres, las piscinas de agua caliente rodeadas de rocas, la intensa vida nocturna, la fértil escena musical –no solamente de Björk o Sigur Ros vive el pueblo islandés- y el contacto con una sociedad progresista y modélica, que se ha levantado de un caos financiero, es un atractivo conjunto más que suficiente.

Un�regaloOlla de presión. La maravilla de las maravillas para todo aquél que no tenga mucho tiempo para cocinar y no quiera comer sándwiches y ensaladas a diario. Las actuales vienen en tamaños más manejables, tie-nen triple nivel de seguridad y recetarios que pueden convertir al más negado de los mortales en un aspi-rante a chef. Solamente hay que ser disciplinado con los ingredientes y los tiempos, y tratar de invertir en la mejor materia prima posible.

Un�deporte�Pelota/frontón. De origen vasco, tiene mucho im-pacto en un par de puntos concretos de América: Ar-gentina y Miami. En República Dominicana hubo un importante impulso a esta divertida actividad hace una década, gracias al empeño del comunicador y deportista Iban Campo, se organizó la federación y se llegó a competir internacionalmente. Dentro del frontón hay muchas modalidades: mano, cesta punta (objeto de pasiones en la Ciudad del Sol, especial-mente en el famoso Jai Alai). Para los que buscan un simple entretenimiento, se puede jugar con raquetas de tenis contra la pared, tanto en individuales como por parejas.

Page 30: Bohío 171

30bohío

Alberto Bonetti, con la captura que le permitióganar el Campeonato Nacional de pesca realizado en Boca Chica.Bohío Dominicano, edición 5 de 1967.

Directivos de CLAPTUR en sesión de trabajo durante su segunda reunión anual, en Bariloche, Argentina.Bohío Dominicano, edición 57 de 1982.

El astronauta Frank Borman habla con Barbara Gloudon, asistente de Prensa y Rela-ciones públicas del Departamento de Turismo en Jamaica. En el fondo, de izquierda a derecha, Eric Rotin de Guadalupe, James Plinton de Eastern Airlines y Winston Cole del Ministerio de Turismo de Jamaica Bohío Dominicano, edición 44 de 1979.

Lente histórico

Page 31: Bohío 171

31bohío

Yolanda Moreno, actriz y directora del conjunto folclóri-co Danzas Venezuela, interpreta la música vernácula de su país, durante su actuación en el Show de las Américas.Bohío Dominicano, edición 11 de 1969.

Katherine, Domingo y Rebeca, que integran el grupo musical ‘‘Tríada’’, presentaron sus credenciales con un nuevo concepto musical creado por el maestro Manuel Te-jada. El grupo, además de interpretar la música vernácula dominicana: el merengue, interpreta otros géneros como la salsa y la balada pop dominicana.Bohío Dominicano, edición 91, 1991.

Ministerio de Turismo de la República DominicanaBohío Dominicano, edición 125 de 2000.

Page 32: Bohío 171

Memorabilia del turismo

Gran�empeño�puso�Estados�Unidos�en�1976,�año�de�su�bicentenario,�para�que�los�turistas�ex-tranjeros�pudieran�vivir�una�experiencia�plena�a�lo�largo�de�la�celebración,�que�tuvo�lugar�el�4�de�julio.�Como�da�cuenta�el�número�35�de�la�revis-ta�Bohío,�en�un�interesante�artículo�escrito�por�Elaine�Burks,�el�servicio�turístico�de�ese�país�llevó�a�cabo�una�serie�de�medidas�que� facilitaban� la�estadía� a� los� viajeros,� sobre� todo� a� los� prove-nientes� de� naciones� no� anglófonas� de� América�Latina�y�el�Caribe.

Ese�año,�para�que�el�viaje�por�la�tierra�de�Lin-coln� fuera� más� placentero,� se� creó� “La� guía� del�viajero� a� las� fuentes� de� información”,� un� folleto�que� permitía,� entre� otras� cosas,� conocer� aspec-tos�relacionados�con� las�casas�de�cambio�y�muy�

útil� ante� emergencias.� El� directorio� contenía� un�sumario�de�programas�de�ayuda�lingüística�y�una�lista�de�las�terminales�de�ómnibus,�ferrocarriles�y�aviones�operadas�por�el�Servicio�Internacional�de�Ayuda�a�los�Viajeros.

Otro�de�los�servicios�disponibles�tenía�que�ver�con�el�cambio�de�moneda.�“Cuando�un�visitante�paga� con� moneda� extranjera� o� con� cheques� de�viajero�en�un�restaurante,�hotel�o�tiendas�por�de-partamentos,�la�compañía�puede�llamar�al�núme-ro�especial�del�banco�que�le�daría�el�tipo�de�cam-bio,�garantizado�por�48�horas�los�fi�nes�de�semana�y�por�24�horas�los�días�de�trabajo.�En�esta�forma,�las� empresas� y� hombres� de� negocios� pueden�aceptar� la� moneda� extranjera� con� poco� riesgo�de�pérdidas�y�los�visitantes�no�se�ven�escasos�de�

Page 33: Bohío 171

33bohío

fondos�si�olvidan�cambiar� la�moneda�durante�las� horas� regulares� bancarias”,� escribe� Elena�Burks�desde�Washington.

Incluso� el� visitante� que� quisiera� conocer�más�a�fondo�el�modo�de�vida�norteamericano�podía�solicitar�pasar�una�noche�con�una�familia�–en�Filadelfia,�por�ejemplo–,�como�parte�de�un�programa�de�hospitalidad�en�los�hogares�que�se�habilitó�con�motivo�del�año�del�bicentenario.�

Fue� sin� dudas� una� celebración� en� que�todo� estuvo� pensado� en� materia� de� turismo,�un� ejemplo� de� cómo� hace� más� de� tres� déca-das�era�posible�organizar�con�éxito�un�evento�de�grandes�proporciones.�

Para más información visite: www.tourispedia.com

Page 34: Bohío 171

34bohío

Pico Duarte

El Pico Duarte o “techo del Caribe” se encuentra dentro de los parques nacionales Armando Bermúdez y José del Carmen Ramírez, ubicados en la Cordillera Central, la mayor de los cinco sistemas montañosos de la isla y una de nuestras reservas naturales mejor protegidas y conservadas.

Por�Iván�Gómez�C.Presidente Desde el Medio ToursPrimer Dominicano en Coronar los 5 [email protected]

Primer Dominicano en Coronar los 5 continentes

Page 35: Bohío 171

35bohío

Ya es tradición que año tras año miles de dominica-nos y algunos extranjeros lo visiten con la intención de llegar a su cima en los 3.087 metros sobre el nivel del mar, que le hacen ostentar el título de la elevación más alta del Caribe y de las Antillas. Otros, simplemente de-seosos de escapar del bullicio y ajetreo de la ciudad o salir de la rutina, pasan días acampando en unos de los espléndidos valles de la cordillera como del Tetero o del Bao.

Comercialmente se utilizan cuatro rutas para ex-plorar el parque y una gran variedad de posibilidades combinando las mismas. El camino más común, por ser la ruta más corta, es el de la Ciénaga de Manabao (acceso desde Jarabacoa) con una longitud de 23 km

Las otras rutas parten desde Mata Grande 45 km (San José de las Matas), Constanza (43 km) y San Juan de la Maguana (48 km).

La región del Pico Duarte es vital para el régimen hidrológico del país ya que es madre de los dos ríos más importantes de República Dominicana: el Yaque del Norte, con su afluente Río Bao, cuyo nacimiento pode-mos apreciar en la Agüita Fría a 2.650 metros de altura, y el río Yaque del Sur con sus afluentes Río Mijo, Río Grande y Río San Juan.

Sobre los 2.000 metros la fauna es menos abun-dante debido a que las condiciones climáticas son más difíciles que en las zonas bajas. predominando algunos reptiles y, en las llanuras a menor altura, puercos cima-

Page 36: Bohío 171

36bohío3636bohío36

rrones, muy difíciles de apreciar ya que siempre se ahuyentan por la presencia de humanos. Las aves son mucho más abundantes, las más comunes son los car-pinteros, las especies de cuervos y cotorras.

Durante todo el año predomina una clima frío, in-fl uenciado por la altura que se acentúa en los meses de invierno, lo cual ha marcado la temporada de visitan-tes que aprovechan los días feriados de enero. Se cree que en el resto del año el tiempo no es favorable, pero es un mito ya que perfectamente se puede escalar en cualquier época o estación. Es bueno evitar los fi nes de semana habituales, cuando el parque está saturado de visitantes, pues haría la experiencia menos agradable.

En las partes más altas de la cordillera las tempe-raturas pueden llegar por debajo de 0 °C en horas de la madrugada cuando se congela el rocío de la noche en los valles del Bao y del Tetero, pero durante el día el clima es agradable, y puede hasta tornarse calu-roso, por lo cual es bueno una asesoría profesional en cuanto al tipo de vestimenta y equipos a utilizar durante la excursión. De igual forma las lluvias son muy frecuentes durante todo el año y es importan-

La ballena.

CONSEJOS ÚTILES

1.�ARTÍCULOS:A) No mochilas de tubos, preferiblemente bolsa de lona con cierre.

B) Calzado cómodo y bien domados (no nuevos).

C) Toalla del material de secar carros.

D) Llevar lo menos posible de enlatados.

2.�PREPARACIÓN�BULTO:A) Empacar toda la ropa y el saco de dormir en fundas de las grandes de basura.

B) Empacar la ropa de cada día o por piezas en funditas separadas.

C) No poner el saco de dormir separado del bulto de la ropa, o sea, empacar un solo bulto.

3.�CONSEJOS�POR�EXPERIENCIA:A) Cortarse las uñas de los pies cuatro días antes del ascenso.

B) Entrenamiento previo hasta que le duelan los músculos.

C) Dejar la ropa preparada desde la noche anterior.

D) No dormir en jeans, preferiblemente sudadera.

E) No caminar en jeans, preferiblemente en licra.

F) En la mañana al empezar la caminata por más frío que haga no llevar abrigos.

G) No tirar la basura en el camino, guarde su basura hasta un lugar donde botarla.

H) Mochila de caminata ligera (cantimplora, dulces, cámara, capote, toallas humedas).

I) Una porción de jabón por día.

J) No preguntar si falta mucho, para que no se desanime.

K) No quedarse solo caminando.

L) Nadie camina detras del médico y de la ambulancia.

M) No ingerir alcohol.

N) No pararse demasiado en la caminata.

Page 37: Bohío 171

te empacar adecuadamente para lograr que la ropa y equipos se mantengan secos todo el tiempo. El calzado debe ser el adecuado y que se preste para el terreno por donde vamos a transitar.

Los moradores de las comunidades aledañas al parque cuentan muchos mitos y leyendas sobre el Pico Duarte y sus trayectos, desde la hermosa ciguapa desnu-da y salvaje que deambula por los bosques con los pies apuntando hacia atrás, pero de una belleza tal que actúa como “canto de sirena” sobre los caminantes del sexo opuesto; hasta relatos de excursionistas que han desapa-recido, sin dejar rastro alguno, como si se los hubiera llevado el viento.

La verdadera historia es que nuestro espectacular Pico Duarte y los parques que lo custodian, como fie-les guardianes del tesoro que llevan dentro, son lugares mágicos de paz y regocijo emocional donde el dinero no tiene valor y la servicialidad por el prójimo es una vir-tud común en sus visitantes, lo cual nos inspira a todos los que frecuentemente nos adentramos en esta aventura a regresar año tras año o cuando necesitemos recargar las energías de nuestra batería espiritual.

... nuestro espectacular Pico Duarte y los parques que lo custodian, como fieles guardianes del tesoro que llevan dentro, son lugares mágicos de paz y regocijo emocional...

Page 38: Bohío 171

Organización Mundial de Turismo – OMT – www.unwto.org/es

El número de turistas internacionales en el mundo creció un 4%, en comparación con los mis-mos ocho meses de 2011 (28 millones más). Con un récord de 705 millones de turistas hasta agosto de 2012, la OMT confía todavía en que para fi nal de este año habrán viajado por el mundo 1.000 millones de turistas internacionales.

“Este crecimiento es muy positivo a la luz de la situación económica mundial. Debemos mantenernos cautelosos, no obstante, puesto que hemos observado también algunos meses más fl ojos durante el año, una tendencia que podría volver a manifestarse en lo que queda de año”, afi rmó el secretario general de la OMT, Taleb Rifai.

El crecimiento disminuyó en junio (+2,7%) y ju-lio (+1,4%) frente a los cinco primeros meses del año (con una media del 5%), aunque se recuperó en agosto con un 4%, un resultado positivo para un mes en el que el turismo internacional alcanza el máximo volumen del año. La OMT espera un crecimiento de entre el 3% y el 4% para el año en su conjunto, aunque prevé una ligera ralentización de la demanda en 2013 (entre +2% y 4%).

Las�economías�emergentes�a�la�cabezaLas economías emergentes (+5%) han vuelto a

situarse a la cabeza en comparación con las avan-zadas (+4%). Por regiones, el crecimiento fue más acentuado en Asia y el Pacífi co y en África, seguidas de las Américas y Europa. Oriente Medio sigue dan-do muestras de recuperación, con resultados prome-tedores en Egipto.

Europa (+3%) consolidó su crecimiento récord de 2011, a pesar de la persistencia de la inestabilidad eco-nómica en la eurozona. Los resultados fueron superio-res al promedio en Europa Central y del Este (+9%), se mantuvieron en línea con el promedio de la Europa

El turismo internacional mantiene su pujanza a pesar de la incertidumbre económica

Las llegadas de turistas internacionales crecieron un 4% entre enero y agosto de 2012, en comparación con el mismo período de 2011, según el barómetro OMT del Turismo Mundial. La resistencia del turismo internacional en una economía que continúa siendo incierta se confi rma, además, por los datos positivos de los ingresos y el gasto por turismo.

Page 39: Bohío 171

39bohío

Occidental (+3%), pero fueron comparativamente más modestos en Europa Meridional y Mediterránea (+1%) –una de las subregiones europeas que mejores resulta-dos había tenido en 2011–, así como en Europa septen-trional (+0,2%).

El sureste asiático y Asia meridional (ambas con +8%) se situaron en primera línea en Asia y el Pacífico (+7%), seguidas del noreste asiático (+7%), donde se refle-jó la clara recuperación de los mercados emisor y receptor de Japón. El crecimiento fue positivo en Oceanía (+5%) en comparación con el conjunto del año 2011 (+1%).

En las Américas (+4%), América Central (+7%) y América del Sur (+6%) siguieron arrojando resul-tados notables, y el crecimiento en el Caribe (+5%) fue también significativo. Las llegadas de turistas in-ternacionales crecieron un 3% en América del Norte. En África (+6%), la recuperación de Túnez se refle-ja claramente en los resultados del norte de África (+10%), al igual que el repunte de Egipto incide en Oriente Medio (-1% en comparación con un declive del 7% en 2011). Los destinos del África Subsahariana (+4%) siguieron arrojando resultados muy positivos, consolidándose los saludables índices de crecimiento de los pasados años.

Los�ingresos�y�el�gasto�por�turismo�se�incrementanEntre los diez países con mayores ingresos por

turismo internacional, el crecimiento fue significativo en la primera parte de 2012 (de los seis a los nueve primeros meses) en Hong Kong (China) (+17%), Es-tados Unidos (+8%), Alemania (+7%), Francia (+5%) y el Reino Unido (+4%). Otros destinos importantes incrementaron sus ingresos en porcentajes de dos dí-gitos, como Japón (+48%), Suecia (+26%), Sudáfrica (+26%), República de Corea (+26%), India (+23%), Polonia (+19%), Tailandia (+17%), Federación de Ru-sia (+16%), Egipto (+13%), República Checa (+13%), Taiwán (provincia de China) (+11), Singapur (+10%) y Croacia (+10%).

Entre los diez principales mercados internacionales en términos de gasto en viajes al extranjero, el crecimien-to fue significativo en la primera parte de 2012 (de los seis a los nueve primeros meses) en China (+30%), Fede-ración de Rusia (+15%), Estados Unidos (+9%), Canadá (+6%), Alemania (+5%) y Australia (+4%), así como en Japón, donde un incremento del 7% confirma la recupe-ración de este importante mercado. Después del declive sufrido en los últimos años, el Reino Unido registró un modesto crecimiento del 2% en el gasto turístico, mien-tras que tanto Italia como Francia experimentaron un descenso del nivel de gasto en viajes al extranjero.

40Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic.

50

60

70

80

90

100

110

120

Turismo receptor por mesLlegadas de turistas internacional (millones)

2008 2009 2010 2011Fuente: Organización Mundial de Turismo (OMT) ©

Otras grandes economías avanzadas que mostraron un crecimiento significa-tivo fueron Austria (+16%), Bélgica (+13%), Suiza (+11%) y Noruega (+11%). Entre las economías emergentes, además de China y Rusia, también registraron incrementos de dos dígitos en el gasto Polonia (+22%), Malasia (+18%), Argentina (+16%), Filipinas (+14%), India (+11%) e Indonesia (+10%).

En 2011, las llegadas de turistas internacionales alcanzaron los 990 millones. Con un crecimiento previsto de entre el 3% y el 4% en 2012, la previsión apunta a que esta cifra llegará a los 1.000 millones por primera vez en diciembre de 2012. Se ha elegido el 13 de diciembre como fecha simbólica para celebrar la llegada del turista milmillonésimo.

Page 40: Bohío 171

40bohío

Organización Mundial de Turismo – OMT – www.unwto.org/es

En total, catorce entidades alemanas fi rmaron el compromiso del sector privado en ocasión del congreso anual de la DRV y prometieron promover y respetar los valores del turismo responsable y sostenible defendidos por el Código.

“El sector turístico alemán tiene un compromi-so con el Código Ético Mundial para el Turismo de la Organización Mundial del Turismo, y lo reitera con la fi rma de la Asociación Alemana de Turismo (DRV) –la principal asociación del sector turístico local– y otras grandes empresas turísticas”, afi rmó Ernst Burgbacher, secretario de Estado Parlamentario del Ministerio Fede-ral de Economía y Tecnología alemán, en una alocución por videoconferencia dirigida al congreso.

“Valoro especialmente esta iniciativa de la DRV y me complace que la ceremonia tenga lugar en pre-sencia del Secretario General de la OMT, Taleb Rifai. Los alemanes son grandes viajeros, y el sector turís-tico alemán opera en todo el mundo. Por ello, es im-portante que acepte también la responsabilidad de pro-mover un turismo aceptable en el ámbito de lo social, consciente en cuanto al medio ambiente y sostenible en general”, agregó.

Las empresas alemanas de turismo prometen respetar el Código Ético Mundial para el Turismo

La Asociación Alemana de Turismo (DRV) y trece de sus miembros se han unido a la lista creciente de empresas y asociaciones turísticas que se comprometen a cumplir el Código Ético Mundial para el Turismo de la OMT (Budva [Montenegro], 17 de noviembre de 2012).

Ernst Burgbacher.

Page 41: Bohío 171

El presidente de la DRV, Jürgen Büchy, dijo: “Durante mucho tiempo hemos sentido el deber de respetar los principios fundamentales del Código Ético Mundial para el Turismo, así que la firma del compromiso por parte de nuestra asociación no hace sino seguir el curso natural de las cosas. Con nuestra firma queremos contribuir a una conducta en el turismo respetuosa y responsable con todas las personas, las culturas y el entorno. De esta forma esperamos sensibilizar a otras empresas de la importancia del Código, para que los principios que en él se estipulan se reflejen con más fuerza en nuestro comportamiento diario”.

El secretario general de la OMT, Taleb Rifai, habló de la necesidad de que el sector privado hiciera suyos los principios de un turismo ético, sostenible y accesi-ble para todos, a fin de que el turismo responsable “se convirtiera en una realidad tangible en nuestro mundo. Es muy alentador que empresas del tamaño y el pres-tigio de las que están presentes hoy estén dando este paso crucial hacia un sector turístico más responsable”.

El jefe ejecutivo de TUI AG y presidente de TUI Travel PLC, Michael Fren-zel, manifestó: “El turismo reúne a las personas y a los mercados y es uno de los sectores que más crecen en el mundo. Debemos cerciorarnos de que los servicios turísticos que prestamos en los destinos tengan presentes las condiciones ecológicas y sociales del país receptor. En este sentido, el Código Ético de la OMT desempeña un papel central en la promoción del desarrollo del turismo responsable”.

Adoptado en 1999 por la Asamblea General de la OMT, y refrendado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 2001, el Código Ético Mundial para el Turismo de la OMT es un conjunto de principios concebidos para guiar el desarrollo del turismo de una forma que permita maximizar los beneficios socioeconómicos del sector y minimice a la vez cualquier efecto negativo.

La OMT promueve la adhesión de las empresas y asociaciones del sector priva-do al Código Ético Mundial para el Turismo. Prestar especial atención a los aspectos sociales, culturales y económicos es uno de los principales objetivos del Compro-miso del sector privado con el Código. El compromiso trata de recabar una atención especial para cuestiones tales como los derechos humanos, la integración social, la igualdad entre los géneros, la accesibilidad y la protección de los grupos vulnerables y de las comunidades receptoras.

“El sector turístico alemán tiene un compromiso con el Código Ético Mundial para el Turismo de la Organización Mundial del Turismo, y lo reitera con la firma de la Asociación Alemana de Turismo (DRV) –la principal asociación del sector turístico local– y otras grandes empresas turísticas”

Page 42: Bohío 171

Turismo estético

Page 43: Bohío 171

43bohío

Cada vez es más común viajar por cuestiones de salud. Los viajes dedicados a tratamientos estéticos o cirugías plásticas son bien atractivos para quienes buscan someterse a estos tipos de procedimientos realizados por los mejores especialistas, sin importar si el hospedaje es en un hotel de lujo y los honorarios a pagar son elevados.Desplazarse a otro destino por este motivo significa ponerse en manos de cirujanos plásticos certificados, en las mejores clínicas y con todas las comodidades que se requieren para la recuperación. Aumento de pecho, liposucción y dermolipectomía abdominal están entre las intervenciones más populares. Demos un vistazo a cinco de los países más destacados en este tipo de turismo de salud.

BrasilUn fiel ejemplo de lo que significa la cirugía jet set es la Clínica Ivo Pitanguy,

en Río de Janeiro. Fundada en 1960 por el doctor Pitanguy, a ella acuden algunos de los rostros más famosos y grandes figuras públicas. El eminente cirujano plástico fue pionero en la década del 70 en el concepto de vacaciones de lujo con cirugía plástica. Muchos de sus pacientes acuden desde entonces a Río para ser intervenidos por gran-des profesionales de una forma mucho más privada, lo que convierte al lugar en uno de los más apetecidos en la actualidad.

ColombiaCartagena es otra de las ofertas de turismo médico más atractivas de Latinoamé-

rica. Medical Tourism Solutions, reconocida empresa colombiana, ofrece paquetes con opciones de alojamiento que incluyen atención de salud en hoteles cinco estre-llas, apartamentos de lujo y cabañas privadas estratégicamente ubicadas cerca a los centros médicos y las atracciones turísticas de la ciudad. Hasta los cónyuges o fami-liares acompañantes reciben un trato de primera.

Sudáfrica La compañía sudafricana Surgeon and Safari se dedica a organizar paquetes de

turismo médico y de cirugía plástica y se encarga de proporcionarles a sus clientes las condiciones necesarias para llevar a cabo un procedimiento de forma segura y con cirujanos plásticos calificados y registrados en la Asociación de Turismo Médico de Sudáfrica. Entre sus servicios están realizar la estimación detallada de los costos, organizar las consultas médicas, ayudar en la preparación para la cirugía, así como alojamiento con todo incluido en Surgeon and Safari Guesthouse (cuatro estrellas).

Argentina Este país continúa en la preferencia de los turistas por el tipo de cambio de mo-

neda, las comodidades de infraestructura y el prestigio de los cirujanos. Por lo general los turistas aprovechan, además de hacerse la cirugía, para conocer las Cataratas del Iguazú, Bariloche, el sur patagónico o las provincias del norte. La clínica Xética, cuyo eslogan reza “Vuelve a tu país con la figura que deseas”, ofrece paquetes completos, que van desde el alojamiento hasta la atención médica. La mayoría de sus pacientes son de Estados Unidos y Chile.

Venezuela Con su magnífica geografía y sus playas paradisíacas, Venezuela es otro de los

países elegidos para este tipo de cirugías. El Centro Internacional de Cirugía Plástica del Caribe, ubicado en la Isla Margarita, es una oportunidad para descansar y tener acceso a cirugías plásticas de alto estándar. Entre las especialidades más aclamadas está la cirugía láser de glúteos. Ofrece un paquete todo incluido y una variada selec-ción de alojamientos, evaluación premédica, escolta personal a la llegada y servicios de interpretación, entre otras características.

Page 44: Bohío 171

44bohío

Para Orfi la Salazar, directora del departamento de Cruceros del Ministerio de Turismo (MITUR), la parti-cipación en la feria fue fundamental para el desarrollo de este segmento: “Tenemos una temporada de cruce-ros, de noviembre a abril cada año, y los siguientes seis meses no recibimos barcos con la misma intensidad, algo que el ministro Francisco Javier García está em-peñado en cambiar para hacer de nuestros puertos un destino atractivo durante todo el año”.

Luis Emilio Rodríguez, director general del Puerto de La Romana; Jaime Castillo, director del Puerto de San Souci; y el asesor del Poder Ejecutivo en materia de Turismo, Francisco Carreras, coincidieron en que la participación de República Dominicana en Seatrade Med 2012 fortalecerá este segmento.

El director general del Puerto de La Romana ade-lantó que de las reuniones sostenidas empiezan a sur-gir nuevas negociaciones, a las que defi nió como muy positivas para el sector. “Nos sentimos satisfechos con nuestra asistencia; este escenario es obligatorio. Aquí se encuentran los directores de las líneas de cruceros, y para formar parte de las tomas de decisiones tenemos que estar presentes y exponer nuestras ofertas”.

Exitosa participación dominicana en “Feria de cruceros” en Francia

La delegación dominicana que asistió a la IX Feria de cruceros del Mediterráneo, Seatrade Med 2012, califi có de exitosa su participación en el evento que tuvo por sede a la ciudad de Marsella, en Francia, donde se dieron cita ejecutivos de las principales líneas de cruceros europeas.

Luis Emilio Rodríguez, Orfi la Salazar, Andrés Fernández, Francisco Carreras y Sharon Mei.

Page 45: Bohío 171

Orfi la Salazar destacó que las líneas de cruceros que participan en la feria están interesadas en colocar barcos en la región del Caribe fuera de temporada, por lo que es determinante que el país tenga presencia en eventos de este tipo si desea ser tomado en cuenta. Fran-cisco Carreras señaló que de acuerdo con un estudio realizado por la Asociación de Cruceros de la Florida y el Caribe (FCCA), los visitantes de cruceros que visitan el país registraron un aumento en el gasto durante sus estadías en la última temporada.

“El consumo que hace el visitante se incrementó de 48 a 67 dólares por día, aproximadamente. Esta noticia es alentadora porque el pasajero de crucero que llega a un destino y no encuentra qué comprar, no repite y suele dar mala referencia de ese destino”, afi rmó Carreras. El ejecutivo llamó a continuar trabajando en fortalecer los puertos y embarcaderos de República Dominicana que todavía permanecen por debajo del promedio del gasto general, que ronda los 100 dólares por día, en el caso de los pasajeros.

Carreras enfatizó que el país tiene una posición geográfi ca privilegiada, que le permite caer en la ruta de los siete días de cruceros, lo cual, junto a las buenas condiciones de los puertos, lo convertirían en el destino preferido de los cruceros del Caribe. Seatrade Med reu-nió a operadores de puertos, agencias de viajes, autori-dades portuarias, turoperadores y líneas de cruceros.

“Nos sentimos satisfechos con nuestra asistencia; este escenario es obligatorio. Aquí se encuentran los directores de las líneas de cruceros, y para formar parte de las tomas de decisiones tenemos que estar presentes y exponer nuestras ofertas”

Page 46: Bohío 171

Rodolfo Espinal

Galardonados

Page 47: Bohío 171

Ediciones Cabrer y su portafolio de productos se su-man a las personas e instituciones que han felicitado, de una u otra forma, a una de las grandes voces de República Dominicana, Rodolfo Espinal, acreedor del “Gran micró-fono de oro” en la más reciente entrega de los prestigio-sos galardones.

“Pláceme compartir con mis hermanos, familiares, amigos, colegas, compañeros leones y relacionados la grata noticia de haber sido seleccionado como el reci-piente del ´Gran micrófono de oro 2012´, otorgado por el Círculo de Locutores Dominicanos”, expresó Espinal, quien ha engalanado la portada de la revista Bohío y ha sido un aliado de nuestra publicación a través de los años.

El destacado profesional también manifestó satis-facción por el premio que reconoce su labor de 50 años como comunicador de la radio, la televisión y la prensa escrita gracias a los dones de la voz y los idiomas que domina, y a la formación privilegiada recibida de sus padres.La distinción la entregó el Círculo de Locutores Dominicanos,que dedicó su edición de 2012 al fallecido Rafael Corporán de los Santos.

El círculo de Locutores Dominicanos distingue a Rodolfo Espinal por su excelente trayectoria de más de 50 años como comunicador de radio, televisión y prensa escrita.

Page 48: Bohío 171

48bohío

Espinal entró en contacto con la radio a la edad de siete años. Su padre, en calidad de cónsul domini-cano, producía un programa de radio semanal en la emisora nacional Radio Curazao, llamado “La hora dominicana”, para promover en esa isla la cultura de nuestro país. Ahí dio sus primeros pasos, como voz infantil, y a los 13 años participó y posteriormente dirigió el programa “La voz de la juventud”, en la misma emisora. Más adelante, en el Líbano, actuó por espacio de un año como la voz en español de la emisora Radio Beirut Internacional. A su regreso a Santo Domingo continuó con su incursión en los medios, donde ha hecho historia desde entonces.

48

El Círculo de Locutores Dominicanos tiene como misión contribuir con el mejoramiento colectivo del ejercicio de la locución para bien de sus miembros a en el territorio nacional y la capacitación mediante cursos, talleres, seminarios, conferencias, charlas y diálogos abiertos.

Page 49: Bohío 171
Page 50: Bohío 171

50bohío

La asombrosa ciudad de Las Vegas, en el estado de Nevada, representa para el turista aventurero un destino obligatorio. Pasar unos días en esta fascinante urbe sig-nifi ca dejar que la adrenalina haga de las suyas ante la magia, el derroche de opciones de entretenimiento y los excitantes ambientes.

Esta ciudad, la más vibrante del estado, además de ser albergue de gran cantidad de casinos –disponibles en su mayoría en los grandes y famosos hoteles–, ofrece un sinnúmero de actividades que la convierten en des-tino vacacional para todas las edades y donde es posi-ble crear recuerdos gratos y memorables que han ido

diluyendo aquel famoso lema de: “Lo que pasa en Las Vegas, se queda en Las Vegas”.

Más�que�la�ciudad�del�pecadoDos conceptos la defi nen con fi delidad: entreteni-

miento y diversión. Estos califi cativos han tenido la ca-pacidad de mantenerse en el tiempo y alcanzan tal mag-nitud, que van en consonancia con las exigencias de los más de 37 millones de turistas que la visitan cada año. En 2011 la visitaron 38,9 millones, de los que alrede-dor de 6,5 millones eran extranjeros. De cumplirse las previsiones, 2012 se convertirá en el nuevo año récord

Page 51: Bohío 171

Travesía de luces y emociones

de visitas, al superar la barrera de los 40 millones. Ello es un ejemplo de cómo la ciudad ha ido reorientando su propuesta hacia opciones más sanas, universales y fami-liares, al conjugar otros factores que se escapan del juego, el alcohol, las bodas al vapor y el desenfreno.

Hoy Las Vegas se presta para el esparcimiento de gran-des y chicos. Uno de sus encantos más relevantes es El Strip, hechizante vía de cinco kilómetros y con actividad las 24 horas, considerada como la arteria principal de la ciudad. Esta avenida, transitada y fotografi ada hasta la saciedad, reúne variadas atracciones de renombre mundial, además de poseer el importante centro comercial Fashion Show Mall.

Por�Franz�B.�ComarazamyPeriodista y odontó[email protected]

La calle Fremont, segunda en relevancia, seduce al tu-rista con una asombrosa mezcla, ya que en ella confl uyen la zona antigua de la ciudad y el moderno espectáculo Fre-mont Street Experience, que sincroniza luces y sonidos. La pantalla situada en la bóveda tiene más de 12 millones de bombillas LED y 220 altavoces. En ella se representan por las noches diversas escenas que evocan a Las Vegas.

Lujo�y�distracción�en�3BNo se escapan a la seducción de esta inigualable ciu-

dad los viajeros que quieren explorarla y anotarla en su bitácora de atracos placenteros. A veces escatimamos re-

Page 52: Bohío 171

52bohío

cursos pensando que es un destino caro y se aleja de la premisa “bueno, bonito y barato”. Vivir Las Vegas puede parecer una excesiva suma de dinero desde el arribo hasta la partida; sin embargo, existen otras ma-neras de adentrarse en esta experiencia y disfrutarla al máximo sin que el factor económico represente un dolor de cabeza.

Es posible pernoctar en hoteles de lujo que tienen habitaciones con precios asequibles y se ajustan a las comodidades requeridas para el descanso y la reposi-ción energética del cuerpo. Ir de compras por artículos de reconocidas marcas no es problema, y menos cuan-do el acceso a los Premium Outlets cuesta cinco dóla-res en un ómnibus que se toma en El Strip y se encarga de llevarnos y traernos.

Presenciar chorros de agua iluminados que se ele-van a más de 50 metros al compás de melodías de El-ton John, Whitney Houston, Bocelli, Pavarotti y otros grandes artistas, es una vivencia que sólo las fuen-tes del emblemático hotel Bellagio nos regalan. Una atractiva opción de Las Vegas es la montaña rusa Man-hattan Express, en el hotel New York New York, que a pesar de no tener las mismas dimensiones que las de otros parques temáticos, el simple hecho de fluir entre edificios hace que la sensación de altura se agudice.

Cuando de probar suerte se trata, las máquinas tra-gamonedas son la mejor propuesta, pues brindan la fa-cilidad de jugar hasta el cansancio, incluso protegiendo el bolsillo, ya que las hay de distintas denominaciones y podemos elegir la que más nos convenga. Entre las bondades sin costo alguno figuran las funciones piro-técnicas de piratas y acróbatas frente al hotel Treasure Island y los espectáculos del hotel Circus Circus. Otro programa que entra en el abanico de opciones es la exhibición de los leones en el MGM Grand. Un grueso cristal separa a las fieras de los espectadores.

Fuentes en el hotel Bellagio.

Montaña rusa Manhattan Express.

Page 53: Bohío 171

Circus Circus.

Gran Cañón.

Presa Hoover.

Atracciones�naturalesTambién tienen su público las atracciones natura-

les, con ofertas tentadoras cuando disfrutar al aire libre lidera los gustos del viajero. Entre las propuestas están el Gran Cañón del Colorado, finalista de las maravillas naturales del mundo y al que se puede acceder a tra-vés de excursiones en avioneta o helicóptero; la Presa Hoover, sorprendente construcción del siglo XX y que se encuentra en la lista de las de mayores dimensiones del mundo; el Valle de Fuego, fascinante ambiente del período cretáceo, bautizado así por el aspecto rojizo de sus rocas, un sitio ideal para quienes disfruten el senderismo y acampar, pues aquí podrá emprender un viaje en el tiempo a través de los petroglifos y picto-grafías indígenas que se conservan en los montículos fosilizados. Sus peculiares características geológicas le dan a esta región una apariencia casi extraterrestre, por lo que ha sido escenario para varias filmaciones de Hollywood, como la serie televisiva “StarTrek”. En la lista de lugares a visitar no deben faltar el lago Mead y el Red Rock Canyon.

Page 54: Bohío 171

De�1940�al�siglo�XXICuentan que el origen de Las Vegas data de los

años cuarenta cuando el conocido gánster Bugsy Siegel se dio a la tarea de cumplir su sueño de construir un oasis de juegos de apuestas en medio del desierto de Mojave en el sur del estado de Nevada. En 1946 erigió un lujoso complejo hotelero al que llamó Flamingo. Fa-lleció al año siguiente pero su legado de lujosos hoteles y casinos continuó por muchas más décadas y hoy es uno de los grandes destinos turísticos del mundo.

Sus hoteles destacan entre los más grandes de Es-tados Unidos, y todos juntos suman unas 130.000 habi-taciones. En la cartera de ofertas de alojamiento están los temáticos: Paris, New York New York, The Venetian y Luxor, que contienen en su infraestructura réplicas, en menor proporción, de reconocidos íconos como la torre Eiffel, la Estatua de la Libertad, la Capilla Sixtina y una pirámide egipcia, respectivamente. El Flamingo, el hotel de lujo más antiguo, fue el escenario en 1960 de la versión original de “Ocean's Eleven”; el Bellagio, de los más caros de la ciudad, y el MGM Grand, por men-cionar algunos, están dirigidos a un público de gustos más exigentes.

La gastronomía, aspecto fundamental de cualquier destino, no es menos importante en Las Vegas, que es reconocida por su amplia variedad de comidas y opcio-nes, así como por sus grandes porciones en sus estable-cimientos estilo “todo incluido”. En la ciudad abundan los restaurantes de excelente categoría, además de los que se encuentran en los hoteles.

A 56 kilómetros de la ciudad, a unos 30 minutos, se encuentra el imponente Monte Charleston, un refugio para los amantes de los deportes de invierno, como el esquí y el snowboard. En verano es un paraíso para quienes disfrutan de las actividades al aire libre, con grandes paredes de roca caliza y cascadas. No es extraño ver pasar delante de nosotros ardillas, ciervos y hasta el león de montaña.

Page 55: Bohío 171

No desestimes la oportunidad de viajar a esta ciu-dad que no duerme y de sumarte a su trepidante ritmo. Atrévete a vivir la pulsátil experiencia y no permitas que te cuenten la maravillosa sensación de dejarse en-volver por sus idílicos paisajes urbanos y naturales. Y no olvides hacerte una foto en uno de los carteles lumínicos más famosos de la historia: “Welcome to Fabulous Las Vegas”, de la diseñadora Betty Willis erigido en 1959.

Page 56: Bohío 171

56bohío

Esta es también una buena noticia para República Dominicana. El año pasado llegaron a nuestros aero-puertos 1.297.178 turistas residentes en Estados Uni-dos (el 35% del total recibido), y en el período enero-octubre de 2012 recibimos 1.255.883 visitantes, lo que representa el 38% de los turistas que vinieron.

El 54% de los potenciales viajeros en Estados Uni-dos está extremadamente interesado en visitar el Caribe. La segunda región más atractiva es Europa Occidental, que es señalada como destino favorito por el 50%. La tercera opción es Oceanía (41%). México, una de las principales competencia para el país (por Cancún y su región caribeña), ocupa el séptimo lugar ( 24%).

Lo que no es una buena noticia es que en la lista de los destinos preferidos de las islas del Caribe, República Dominicana ocupa el lugar número once (30%). Baha-mas está en la primera posición citada por el 65% de quienes prefi eren el Caribe para hacer turismo.

La lista es como sigue: Islas Vírgenes de EE. UU. (61%), Islas Caimán (50%), San Martín (50%), Jamaica (48%), Aruba (45%), Islas Vírgenes Británicas (45%), Bermuda (45%), Puerto Rico (45%), Barbados (41%), Curazao (23%) y Cuba (18%). ¿Qué hacen Bahamas, Islas Vírgenes o Jamaica para estar mejor posicionada en la mente de los potenciales clientes?

Estas cifras las analizó Peter Yesawich en su charla “Retrato del nuevo turista estadounidense”, ofrecida en el

La buena noticia de este año para las islas del Caribe es que la región ocupa el primer lugar en la lista de los destinos “soñados” para los potenciales turistas de Estados Unidos, el principal mercado turístico del mundo.

coloquio “La comunicación y los 10 millones de Turistas”, organizado por CICOM con motivos de su 28 aniversario.

Además de lo interesante que es conocer estas ci-fras en sí mismo, las he citado para referirme a la princi-pal conclusión del encuentro en que fueron presentadas y comentadas. Participaron dos expositores, Peter (Es-tados Unidos) y Alejandro Ferrant (de España). De sus intervenciones la principal lección que nos queda es que la única forma de manejar con acierto la relación con los mercados, es basando el diseño de las estrategias en el uso de información profesional obtenida a partir de estudios serios de los mercados. La investigación es-pecializada es la principal herramienta para orientar la inversión de recursos en la comunicación turística.

Debemos abordar el turismo asumiendo que es una actividad en la que tenemos a personas manejando personas, no a técnicos y profesionales manejando clientes.

Asociación Dominicana de Prensa Turística – ADOMPRETUR –

El camino más corto y seguro para el éxito

Por�Manuel�Quiterio�Cedeño�PérezPresidente de Cicom Comunicación y Relaciones PúblicasSecretario General FISEC y Presidente del capítulo [email protected]@CicomRDwww.cicom.co•www.accessdr.com

Page 57: Bohío 171

Destinos�soñados�del�mundo

Destinos�soñados�del�Caribe

Peter Yesawich, y su empresa MMGY Global, es un ejemplo de esto. La fortaleza de su trabajo profe-sional y sus éxitos en comunicación turística se fun-damentan en su amplia y profunda experiencia en la investigación de las tendencias, comportamiento y preferencias de los viajeros estadounidenses en las úl-timas dos décadas. La información acumulada en el tiempo y los diferentes estudios que realiza de manera sistemática anualmente, le permiten reducir la incerti-dumbre propia del diseño de las estrategias para actuar en el mercado, y además dirigir las acciones con altas probabilidades de acierto.

Podríamos considerar que el crecimiento conti-nuo de las llegadas de turistas procedentes de Estados Unidos confirma la calidad de la estrategia dominica-na. Este tipo de enfoque nos lleva a la siguiente pre-gunta: ¿Qué información tenemos para caracterizar este éxito?

Un estudio detallado del comportamiento de nuestros mercados nos muestra que tenemos varios casos de conquistas exitosas de mercados seguidos de notorias caídas o vaivenes. Alemania e Inglaterra son dos notables casos de este comportamiento, pero como tenemos poca o ninguna información, no es mu-cho lo que podemos hacer.

Lo más difícil del éxito es mantenerlo. El com-plejo mundo de los mercados turísticos es tal, porque lo que manejamos son expectativas, intereses e incli-naciones de las personas. Debemos abordar el turismo asumiendo que es una actividad en la que tenemos a personas manejando personas, no a técnicos y profe-sionales manejando clientes.

Los turistas son personas, no clientes. Y la tarea más complicada es responder con certeza a los senti-mientos y emociones de ellos. Por eso el camino más corto y seguro para alcanzar el éxito, para “recupe-rarlo” o para seguir siendo exitosos es invertir tiem-po y recursos en conocer las condiciones, tendencias y comportamientos de los mercados. Los mercados son personas.

Muy interesado en visitar % 2012

Caribe 54

Europa Occidental 50

Oceanía 41

Canadá 36

Europa Oriental 30

América del Sur 25

México 24

Asia 23

África 19

Medio Oriente 9

Muy interesado en visitar % 2012

Bahamas 65

Islas Vírgenes de EE. UU. 61

Islas Caimán 50

St. Martin 50

Jamaica 48

Aruba 45

Islas Vírgenes Británicas 45

Bermuda 45

Puerto Rico 45

Barbados 41

República Dominicana 30

Curazao 23

Cuba 18

Fuente: Peter Yesawich, encuesta 2012.

Page 58: Bohío 171

58bohío

El dominicano es un ser de “buena cuchara” que le gusta comer y experimentar con los sabores. Y en los diferentes platos que aquí se degustan, se siente una fuerte infl uencia de la comida europea y africana pero con las variaciones y los productos que cada región le ha sabido añadir.

Hay incluso quienes aseguran que “para ser un país tan pequeño, existen en la cocina dominicana muchas variaciones de acuerdo con la región, tanto que es posi-ble que existan platos desconocidos aún para una per-sona ya adulta”.

En sentido general el plato más típico, en todas las regiones, es “la bandera dominicana”. No se esca-pa algún día de la semana en el que sobre la mesa de cualquier familia esté presente el arroz blanco con habi-chuelas guisadas y pollo en salsa, que puede ser acom-pañado por una ensalada verde, tostones de plátano ver-de o aguacate.

Y donde se hable de gastronomía dominicana no puede faltar el famoso y aclamado “sancocho”, tradi-cional de la región norte del país y que no es más que un delicioso guiso, muy parecido al cocido español, que sirve como manjar para celebrar grandes ocasiones. Yuca, plátanos, yautía, papa, ñame y “siete carnes” son sus ingredientes primordiales.

También es famoso, en esta parte del país, saborear un rico pescado capturado directamente del mar, espe-cialmente en la localidad de Samaná y Las Terrenas, ubicadas al noreste del país.

Si nos vamos a la región suroeste, es muy común encontrar el coco en sus principales comidas, como el “chambre” que se prepara con gandules y bacalao. Así también está el “chenchén”, que se prepara como si fue-ra arroz pero con maíz pelado y majado. Este es un plato que la parte suroeste comparte con la vecina isla de Hai-tí con algunas variaciones en los ingredientes y forma de prepararlo. Casi siempre se acompaña con carne de chivo y habichuelas.

Tostones (plátano verde frito).

Sancocho.

Asociación Dominicana de Prensa Turística – ADOMPRETUR –

Descubriendo la gastronomía en las distintas regiones de República Dominicana

Por�Blanca�GonzálezPeriodista, locutora y relacionadora pú[email protected]

Page 59: Bohío 171

Y de postre un poco de “chacá”, ya sea frío de la nevera o tibio, acabado de bajar de la estufa.

Por su lado, la zona este del país tiene por tradición la preparación de “domplines” (hechos en diferentes formas con harina de trigo) con bacalao y no faltan unos ricos “pasteles en hoja”, los cuales están, disponibles para su degustación durante todo el año.

Ni hablar de la región de Santo Domingo, donde convergen todos los sabores, aromas y colores de la gas-tronomía dominicana. Es la región que concentra la ma-yor parte de restaurantes en los que se puede degustar estas delicias gastronómicas.

El arroz (que nunca falta) puede ser cocinado en moro de habichuela, de gandules, con maíz, locrio o asopado.

Un plato digno de probar es el sabroso “pica po-llo”, aunque el pollo dominicano es bueno en cual-quiera de sus variedades de preparación. Esos trozos puestos a freír alegran el paladar con su singular sabor, el cual se obtiene con una sazón especial para luego pasarlo por harina.

Un alimento rico y variado es el plátano, muy po-pular sobre todo en Barahona y que se produce también en la parte norte del país. Con el se prepara el iniguala-ble mangú (ya sea este verde o maduro) y tostones que sirven de acompañamiento al resto de la comida.

En cuanto a ensaladas se refiere, la tradicional es de lechuga y tomate, aunque hay una gran variedad y son muy comunes en la dieta dominicana sazonada, con aceite de oliva, sal o cualquier aderezo. La ensa-

lada rusa no se queda atrás, es la tradicional de la cena de Navidad y es elaborada con papa, mayonesa y otros vegetales.

¿Y qué decir de los postres? La repostería es una gran tradición en nuestro país en donde el postre más famoso dentro y fuera de las fronteras domi-nicanas es el “majarete”, seguido por los dulces de leche y de coco además de los elaborados a base de frutas tropicales.

Una vez seleccionado el menú, según la zona en que se encuentre usted, amigo lector, sólo le faltará acompañar su opción gastronómica con una buena cerveza y listo. Estará usted preparado para dejarse atrapar por los demás encantos de nuestra bella isla.

“para ser un país tan pequeño, existen en la cocina dominicana, muchas variaciones de acuerdo a la región, tanto que es posible que existan platos desconocidos aún para una persona ya adulta”

Page 60: Bohío 171

Pulso del turismo

The Banker elige al Popular como “Banco del Año 2012”

El Banco Popular Dominicano recibió de nuevo uno de los reconocimientos más importantes del sector fi nanciero, al ser elegido por la revista The Banker como “Banco del Año 2012 en República Dominicana”.

Se trata de la décima ocasión en que esta prestigiosa publicación londinense selecciona a la organización fi nanciera por su buena gestión y resultados en el mercado local. En su reseña, la revista realizó comentarios elogiosos sobre la administración de la entidad y la gestión de su presidente, Manuel A. Grullón.

CICOM celebra 28 aniversario

Con el tema central “La comunicación y los 10 millones de turistas”, el Centro de Información y Comunicación (CICOM) celebró su 28 aniversario con un foro académico profesional, presidido por el doctor Peter Yesawich y el español Alejandro Pérez Ferrant, experto en comunicación turística.

Cigar Country Stores abre sus puertas en Santo Domingo

Cigar Country Stores, inaugurada recientemente en Santo Domingo, brinda una amplia gama de cigarros dominicanos al mejor precio. Cuenta con una gran variedad de marcas y posee dos áreas de fumadores separadas y acceso a una excelente terraza, ideal para compartir un buen momento.

Manuel Quiterio Cedeño, Peter Yesawich y Alejandro Ferrant.

Page 61: Bohío 171

61bohío

Air Europa comienza a volar a Bruselas

Air Europa, la compañía aérea del Grupo Globalia, comenzó a enlazar a Madrid y Bruselas con vuelos dos veces al día a partir del 3 de diciembre. La nueva ruta, la número ocho de su red europea, es operada por un moderno Embraer 195 con capacidad para 120 pasajeros.

“Esta nueva ruta se enmarca en nuestra estrategia de ofrecer cada vez más destinos en Europa y, al mismo tiempo, seguir aportando pasajeros a nuestra red de larga distancia”, explica María José Hidalgo, directora general de la aerolínea.

Entregan donativo a la FUNDACION PUNTA CANA y al programa Learning for Life

Para la familia Bonarelli Caminero, organizadora del Torneo Invitacional Mitre-Vesuvio Tiradentes, el evento nace con el propósito principal de contribuir con instituciones que trabajan en favor de la sociedad, como la Fundación Punta Cana y el programa Learning for Life, ambos comprometidos con el renglón educacional.

La Fundación Punta Cana, la institución en este momento se prepara para la construcción de una escuela pública en la comunidad de Verón, en Punta Cana. Learning for Life es un programa diseñado por Diageo orientado a transformar la vida de las personas menos privilegiadas de Latinoamérica y El Caribe a través de la educación.

Famila Bonarelli entrega aporte a Haidee de Rainieri.

Marcos García, Laura Molano, Antonio Pereira, María José Berbel y Delfin Gimeno.

Un estilo de vida 5 estrellas

Iberostate Bávaro escogió la ciudad de Santo Domingo para presentar su nuevo proyecto inmobiliario, una promoción de villas y apartamentos de lujo integrados en el campo de golf del resort Iberostar Bávaro: Villas Guayacán y Condos Flamboyán.

Diseño, vanguardia y primeras calidades son las principales características del complejo inmobiliario por 28 villas y 81 apartamentos ubicados en el campo de golf diseñado por P.B. Dye. Las viviendas están dotadas, además, de todos los servicios 5 estrellas que un resort como Iberostar Bávaro puede ofrecer.

Page 62: Bohío 171

Royal Salute presenta Edición Limitada de Diamond Jubilee

En un acto exclusivo realizado en Cava Alta, Steven Fisher, embajador británico en el país, presidió la presentación al mercado local de la Edición Limitada del Royal Salute Diamond Jubilee, que conmemora el 60 aniversario de la coronación de la reina Isabel II.

Philippe Mongereau y José Antonio Álvarez.

Quinta Billini, nuevo espacio de eventos en la Zona Colonial

La Ciudad Colonial cuenta con un nuevo y acogedor lugar para todo tipo de actividades, como recepciones, cocteles, lanzamientos y bodas. Se trata de la Quinta Billini, ubicado en la esquina conformada por las calles Padre Billini y 19 de Marzo.

Lisaury Sánchez, Néstor Caro, Sarah Feliz y Néstor Caro hijo.

Caffé Macchiato, un nuevo concepto del Holiday Inn Santo Domingo

“Mas detalles, más sabor” es el slogan que identifica a Caffé Macchiato, un nuevo concepto de servicio y variedad para los huéspedes y clientes corporativos del hotel Holiday Inn Santo Domingo.

Joyería Daniel Espinosa llega a Ágora Mall

Para festejar los 15 años en el Caribe, el diseñador de joyas Daniel Espinosa, conocido como el joyero de las celebridades, inauguró su boutique en Ágora Mall, durante un coctel ofrecido por Elisa Amalia Pimentel, representante de la marca en el país.

Ronny Camilo, Elisa Amalia Pimentel, Daniel Espinosa.

Stella León presenta ENGAGE Burson-Marsteller

ENGAGE, agencia de relaciones públicas integrada a la red global de Burson-Marsteller, con presencia en más de 105 países, inició sus operaciones en República Dominicana de manos de Stella León (socia – presidenta) y Raúl Baz (socio – vicepresidente ejecutivo).

Ramiro Prudencio, Stella León y Raúl Baz.

Page 63: Bohío 171

63bohío

Audi Road Trip 2012: un día al estilo de una estrella

Con el objetivo de afianzar los lazos de fidelidad y apoyo de los clientes a Audi en República Dominicana, ejecutivos de la marca en el país realizaron el Audi Road Trip 2012 en alianza con Viva Residence Las Terrenas, un moderno desarrollo turístico ubicado en Samaná.

Chili’s inaugura moderna sucursal en Bella Vista

Chili’s ya cuenta con su segunda sucursal en Santo Domingo. El Grupo SID, a través de su división SID Franquicias, abrió las puertas de las espaciosas instalaciones en Bella Piazza, Bella Vista, un punto de encuentro para los amantes de deliciosas margaritas.

Fernando Armenteros, Roberto Bonetti, Ligia Bonetti, Ricardo Bonetti, Etienne Sánchez.

Tarjeta de crédito para contribuir a la lucha contra el cáncer

La Fundación Caminantes por la Vida y el Banco Popular Dominicano unieron esfuerzos para presentar una tarjeta de crédito MasterCard a quienes deseen apoyar los programas benéficos en favor de la prevención y el tratamiento del cáncer en nuestro país.

Los “pasos” acumulados por los tarjetahabientes representan aportes a la Fundación.

Page 64: Bohío 171

1era versión del Rally Turístico ¨Descubre Tu País con CTN 2012¨ Versión: Puerto Plata

Con gran éxito se llevó a cabo el primer Rally Turístico “Descubre Tu País con CTN”, en el que las familias participantes pudieron conocer y disfrutar de los lugares emblemáticos de la zona norte del país, así como de su gastronomía y cultura.

¡Vámonos para Puerto Plata en familia! fue el eslogan de esta primera edición, la cual promete cada año ofrecer innovadoras actividades que promuevan el valor de compartir en familia.

José Natalio Redondo, Miguel Calzada León, César José De los Santos, Coronel L. Mejía y Elbin Polanco.

Luis José Chávez entregó reconocimiento a Marta Rossi a nombre de los periodistas iberoamericanos.

Foro Iberoamericano de Periodistas reconoce a Gramado

El Forum Iberoamericano de Periodistas de Turismo definió la ciudad de Gramado, en Río Grande do Sul, Brasil, como un modelo de desarrollo turístico sostenible digno de ser estudiado y replicado en ciudades y países interesados en mejorar la calidad de su oferta turística.

Hoteleros resaltan importancia de Expedia

Uno de los principales destinos en el Caribe para Expedia es República Dominicana, que representa el 25% de su mercado en esta región, reveló Demetrius Canton, director de producto para el Caribe de Expedia Inc., durante un seminario celebrado en Santo Domingo.

Poder Ejecutivo designa a Rosa Hernández de Grullón embajadora en Francia

El presidente Danilo Medina designó, mediante el decreto número 652-12, de fecha 23 de noviembre, a la señora Rosa Hernández de Grullón como Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria de la República Dominicana ante el Gobierno de la República de Francia.

Mirian Hernández, Zenón Jiménez, Gina Eli, Demetrius Cantón y Manuel Serrano.

Page 65: Bohío 171

Celebran Segundo Campeonato Nacional de Ultimate Playero

La hermosa playa del hotel Talanquera en Juan Dolio fue el escenario ideal para la celebración del Segundo Campeonato Nacional de Ultimate Playero, en el que los asistentes vivieron tres días cargados de juego, música y playa en la 2da. versión de este torneo, organizado por ojoporojo postales y La Asociación de Ultimate San Pedro de Macorís (AUSPM) y avalados por la Asociación de Jugadores de Ultimate (ADJU) y Beach Lovers Association (BULA), con el auspicio oficial de Nestea.

Encuentros VIP celebra séptimo aniversario

En un acto celebrado en el Garden Tent del Hotel Embajador, Yaira Cassó celebró el séptimo aniversario de la revista social más completa de la televisión dominicana, “Encuentros VIP”, que se transmite los sábados a las 8:00 p.m. por CDN canal 37.

Durante el evento se presentó la nueva imagen del programa, que contará con un sitio web donde se podrá dar seguimiento a las entrevistas de los invitados VIP, así como una galería de fotos de los eventos más importantes de la sociedad, entre otros segmentos.

Yahira Cassó y Juan Cohén.

Page 66: Bohío 171

66bohío

La fórmula de la victoriaDisfrutar de abundancia financiera es el sueño de todos, mas solo unos pocos lo logran; para los demás, permanece como un tema de preocupación toda la vida.

Page 67: Bohío 171

Para lograr “amaestrar” nuestras fi nanzas debe-mos entender las fuerzas que dominan nuestra condi-ción fi nanciera actual. De acuerdo con Tony Robbins, estas son cuatro:

• Nuestra sicología: ¿Sabía que el dinero es una emo-ción? ¿Que el 80% de su éxito económico depende de cómo se relacione consigo mismo y con el dinero? Solo el 20% restante depende de la mecánica utilizada para obtenerlo.

• La económica actual: Una parte de su éxito fi nanciero va a depender de cómo esté la economía de su ciudad, de su país y hasta la etapa que esté viviendo el mundo.

• Nivel de sofi sticación: ¿Qué tanto conoce del dine-ro? ¿Cómo lo utiliza? ¿Cuáles son sus posibles vehí-culos de inversión? ¿Cuál es el retorno que está ob-teniendo? ¿Cómo puede maximizarlo? ¿Cómo puede reducir sus deudas?

• Su ejecución: ¿Tiene un plan claro y defi nido? ¿Es realista? ¿Se evalúa cada año como una empresa, como un ente productivo que debe dejar benefi cios cada año? ¿Se monitorea actualmente? ¿Está siendo activo con su ejecución o está dejando que el “destino”, sus asesores y banqueros manejen sus fi nanzas?

Realmente la prosperidad no es compleja, solo requiere dedicarle atención, aprender algunos conceptos básicos que luego van cimentándose para adquirir nuevos niveles de sofi sticación y utilizar lo que llamamos “la fórmula de la victoria”.

Por�Alex�AcraDirector Max [email protected] [email protected]@maxlifedr

[email protected]

Page 68: Bohío 171

68bohío

Realmente la prosperidad no es compleja, solo re-quiere dedicarle atención, aprender algunos conceptos básicos que luego van cimentándose para adquirir nue-vos niveles de sofisticación y utilizar lo que llamamos “la fórmula de la victoria”:

Gaste menos de lo que gane e invierta la diferen-cia; luego reinviértalo para adquirir un crecimiento compuesto hasta que haya acumulado suficiente masa crítica de capital de inversión que le genere los ingresos anuales que quiere para toda la vida.

Cómo�invirte�su�dinero�el�estadounidense�promedio

34%

13%

10%

11%

16%

4%

6%

6%

Comida

Casa

Ropa

Transporte

Salud

Entretenimiento

Pensión

Misceláneos

Fuente: investingtruth.wordpress.com, enero 2012.

Page 69: Bohío 171
Page 70: Bohío 171

70bohío70

Aplicar consistentemente esta fórmula nos permitirá pasar por las diferentes etapas de la abundancia fi nanciera hasta llegar a una libertad absoluta:

• Protección fi nanciera: Tener sufi cientes activos líquidos para cubrir tu costo de vida básico de un año.

• Seguridad fi nanciera: Cubrir tu costo de vida básico con los intereses de tu capital acumulado.

• Vitalidad fi nanciera: Cubrir tus costos de vida más algo de entretenimiento y algunos artículos de lujo.

• Independencia fi nanciera: Los intereses de tu capital cubren todos tus costos de vida más el estilo que esté llevando hoy día.

• Libertad fi nanciera: Los intereses de tu capital cubren con todo tu costo de vida y el estilo que siempre has querido.

• Absoluta libertad fi nanciera: No tienes que preocuparte por trabajar JAMÁS, puedes hacer lo que quieras, cuando quieras, con quien quieras sin ningún tipo de preocupaciones en lo absoluto.

¿En qué etapa está? ¿Quiere acelerar su plan y llegar a cumplir sus sueños? Estos son los pasos:

• Ahorre más e invierta la diferencia.

• Aumente sus ingresos.

• Negocie mejores retornos sobre sus inversiones.

• Cambie su estilo de vida; múdese de ciudad.

• Pague su deuda hoy, para pagarse a sí mismo mañana.

Está en el momento perfecto para comenzar a pla-nifi car sus fi nanzas, recomiendo preparar un estado de situación personal y de ahí establecer a dónde quiere llegar en tres años, luego convertir ese plan en proyec-tos pequeños de 90 días.

Recuerde, estamos viviendo en tiempos de mucha presión social y muchas distracciones. Un coach fi nan-ciero puede ser una de las inversiones más inteligentes para lograr sus objetivos en el menor tiempo posible.

Page 71: Bohío 171
Page 72: Bohío 171

72bohío

Para lidiar con la diabetes, enfermedad que afecta a un millón de personas en República Dominicana, existe una organización comprometida a apoyar y a educar. Aprendiendo a Vivir: Fundación Pro-Ayuda a la Educación para Diabéticos, primera de su tipo en el país, realiza campañas preventivas que contribuyen a tomar conciencia y a desmitificar el mal para que pacientes y la sociedad en general tengan una mejor arma para enfrentarlo.

Con diabetes

Page 73: Bohío 171

73bohío

Aprendiendo a Vivir asiste al diabético a través de educación de la más alta calidad sobre su condición, acce-so a atención médica y canalización de medicamentos. De ahí que el panorama para estos pacientes haya cambiado en los últimos años, desde que José Antonio López Vander-horst, su fundador, basado en su propia experiencia de vida –diagnosticado con diabetes tipo 1 en 2003–, se diera a la tarea de dedicarse a resaltar la importancia de la educación en el tratamiento y la vida con esa condición.

A su regreso de Estados Unidos, donde López Vander-horst se trató en uno de los centros médicos más reconoci-dos, percibió en la sociedad dominicana la gran desinforma-ción existente, los mitos, los tabúes y la falta de instituciones que colaboraran con la causa. “En 2006 hicimos contacto con el Servicio de Endocrinología del Hospital Infantil Ro-bert Reid Cabral, y comenzamos un proyecto que, gracias al respaldo del hospital, inició con 22 pacientes diabéticos en enero del año siguiente”, nos cuenta.

Los logros no se hicieron esperar y en 2008 el progra-ma Aprendiendo a Vivir (AAV) beneficiaba a más de 80 niños y adolescentes con diabetes en todo el país. “Gracias al financiamiento recibido de empresas privadas y de do-nantes particulares fue un éxito palpable el cambio en la calidad de vida de los pacientes”, señala.

Ese mismo año el proyecto obtuvo reconocimiento na-cional gracias al desarrollo de actividades pro-recaudación de fondos, que permitió presentar un programa de apadrina-miento para inyectar recursos y poder seguir con la impor-tante labor social. También tuvo lugar el primer campamen-to para pacientes diabéticos. En 2009 la Fundación logra instalar el primer centro de educación, y deja el hospital sólo para las emergencias médicas de sus pacientes. Esa iniciati-va permitió hacer una labor más organizada e independiente, ahora con más de 300 niños, jóvenes y adultos.

Contra�la�falta�de�informaciónSegún él, la diabetes es mejor manejada por las perso-

nas cuando tienen un conocimiento profundo de la condi-ción. “Cuando fundamos AAV, ninguna otra institución en República Dominicana trabajaba la educación en diabetes. Nuestra población vivía entre falta de información, mitos y un gran desconocimiento sobre la enfermedad”, apunta.

Gracias a la labor de estos años, las personas con dia-betes en nuestro país tienen la posibilidad de vivir con me-jor calidad de vida. Consciente del papel de la juventud como energía para el progreso, AAV empodera a jóvenes a ser líderes de cambio social en sus comunidades, y lleva a cabo campañas educativas para alertar sobre la diabetes y sus complicaciones. Además, colabora con educación con-tinuada para los profesionales que trabajan con personas que la padecen.

Desde 2009 AAV ha sido capaz de lograr una sinergia que ha beneficiado a más de 650 dominicanos con diabetes.

Page 74: Bohío 171

74bohío

Diabetes en República Dominicana

Estadísticas recientes indican que el 25% de los dominicanos padece diabetes o tiene niveles de glucemia en sangre fuera de los rangos normales. El estilo de vida de nuestra población hace que exista gran cantidad de personas sedentarias, que desconocen los benefi cios de una correcta nutrición y del ejercicio. Las estadísticas revelan que casi el 75% de los dominicanos no se ejercita. Lamentablemente, aun cuando haya programas sociales que benefi cian a las personas con diabetes, no existe una política pública para hacer frente a la situación.

Logros�palpablesAAV ha proporcionado un apoyo cabal a los pa-

cientes del Servicio de Endocrinología del Hospital In-fantil Robert Reid Cabral, al garantizarles acceso a sus medicamentos, glucómetros y tiras, y un programa de educación completo, multidisciplinario y comprensivo, que les permite a ellos y sus familiares controlar la dia-betes y mejorar su calidad de vida.

El año 2011 sumó nuevos logros: AAV recibió más de 500 visitas de personas con diabetes en su centro de educación; inició el programa Dar + Contra la Diabetes, cuyo objetivo es acercar personas con diabetes tipo 2 a la fundación; participó por quinto año consecutivo en la campaña Unidos por la Diabetes, y celebró el Mes Na-cional de la Diabetes en República Dominicana. El día mundial dedicado a esta enfermedad también recibió amplia cobertura masiva en prensa y televisión.

Desde 2009 AAV ha sido capaz de lograr una siner-gia que ha benefi ciado a más de 650 dominicanos con diabetes. Entre las iniciativas más loables está Campo Amigo Dominicano, que consiste en jornadas de verano que se convierten en una herramienta inigualable para los pacientes, sus padres y sus familiares en cuanto al correcto manejo de su condición. Las visitas a la comu-nidad, como parte de Una Mano Amiga, han ayudado a alcanzar objetivos específi cos en la vida de cada pacien-te. Una gran aliada es AYUDA, organización hermana que colabora con Aprendiendo a Vivir para hacer que la Fundación sea autosostenible.

En junio de 2012 tuvo lugar la tan esperada “Ga-némosle la “Carrera a la Diabetes” (5Km - 10Km), con sede en el Jardín Botánico y en la que participaron miles de dominicanos, entre pacientes y personas identifi ca-das con la noble iniciativa benéfi ca de AAV. Varias per-sonalidades de diferentes sectores de la sociedad pres-taron su imagen para la efi caz campaña, entre ellos Juan Marichal, Huchi Lora, Jatnna Tavarez, Ricardo Piantini, Laura García Godoy, Allam de Moya y Brandon San-ford, todos pacientes diabéticos.

Page 75: Bohío 171

75bohío

Page 76: Bohío 171

76bohío

Agenda Deportes

Ferias

Entretenimiento

Capacitación

25-27Dresdner ReiseMarktAlemaniawww.dresdner-reisemarkt.de

30-3FiturEspañawww.ifema.es

21-22Congreso Internacional Turismo RuralEspañawww.congresoturismorural.es

22-24NAVARTUREspañawww.navartur.es

23-24LIBERAMENTE Italiawww.liberamentefiera.it

24-27EMITTTurquía www.emittistanbul.com

26-27AIMEAustraliawww.aime.com.au

26-3Master of the Ocean Playa Cabarete, Rep. Dom. www.masteroftheocean.com

27-3BTLPortugalwww.btl.fil.pt

27-1Vitrina Turística Colombiawww.vitrinaturistica.info76

Febrero

Enero11Workshop Perú InkasicoPerúwww.peruinkasico.com

12-20CMTAlemaniawww.messe-stuttgart.de/cmt

5-6IMTMIsraelwww.imtm-telaviv.com

23Workshop Sudamérica 2012 Perú www.morochucosreps.com

1-7Caribbean Baseball Series México www.seriedelcaribe2013.com.mx

6-10Hamburgowww.reisenhamburg.de

14-16Concierto Gilberto Santa Rosa Santo Domingo, Rep. Dom. www.ticketexpress.com.do

14-17BITItaliawww.bit.fieramilano.it

16-18SATTEIndiawww.satte.org

18-21Meetings África Sudáfricawww.meetingsafrica.co.za

17-19Festival ProcigarLa Romana, Rep. Dom.www.procigar.org

19-22Festival ProcigarSantiago de los Caballeros, Rep.Dom.www.procigar.org

Page 77: Bohío 171
Page 78: Bohío 171

En la actualidad una buena gestión hotelera va más allá de una excelente ocupación en una temporada específi ca, haber obtenido cierto galardón in-ternacional por sus servicios o simplemente porque la tarifa es la más conve-niente del mercado, pero precisamente relacionado con la tarifa es el tema de los costos operativos de un hotel, sea cual sea su característica y ese detalle es fundamental para una excelente gestión.

Por línea general más del 30% de los costos generales y de explotación de un hotel están relacionados con la energía, por lo que constituye el segundo mayor elemento del gasto después del de la empleomanía.

Hoy día la tecnología ha contribuido a que ese porcentaje disminuya con-siderablemente, tomando en cuenta la energía eléctrica que puede consumir un hotel a toda capacidad.

Desde las más pequeñas instalaciones como hostales, casas de huéspedes, hasta las grandes cadenas corporativas, pasando por hoteles de ciudad y de playa, están adoptando sistemas que contribuyan al ahorro y la maximización del consumo de energía eléctrica.

Un caso muy especial es el de la cadena española NH hoteles, la cual ha logrado captar un gran ahorro en sus costos reduciendo el consumo de energía y creando protocolos de actuación más efi cientes desde el punto de vista energético.

Todo radica en que el 100% del personal se identifi que con el programa a establecer y desarrollarlo con un total nivel de convencimiento para obtener los resultados esperados.

NH Hoteles estableció seis grupos o acciones: protección de la biodiver-sidad, reducción del consumo de agua, reducción del consumo de energía, utilización de energías renovables, reducción de las emisiones de CO2 y pro-tección de residuos.

Lo mejor de todo es que si la empresa hotelera, al momento de percibir en sus reportes administrativos el benefi cio económico por estas prácticas, éste es trasladado en parte a las tarifas para sus clientes, sin duda alguna el nivel de ocupación se elevará y el benefi cio será completo.

Hoteles con energías renovables, su importancia

Por�Javier�[email protected]: @[email protected]

Page 79: Bohío 171

79bohío

Hoy el mercado turístico tiende a preferir hoteles u hostales que contribuyan con el medio ambiente y en ese sentido hay que adaptarse a los cambios y a la cre-ciente demanda, amén de las legislaciones de algunos países que van por igual, adaptándose a esta modalidad de turismo ecológico.

En República Dominicana no se podría decir que sea caro, sino más bien costoso, el que un hotel instale mecanismos que contribuyan al ahorro energético que de por sí el suministro eléctrico es uno de los más one-rosos de la región por diversas situaciones, empezando por la generación que es a base de combustibles fósiles en su gran mayoría y, por consiguiente, tiene elementos que la hacen menos rentable y más contaminante.

Todo radica en que el 100% del personal se identifi que con el programa a establecer y desarrollarlo con un total nivel de convencimiento para obtener los resultados esperados.

Sistemas de ahorro de agua, sensores de electrici-dad en áreas comunes, controladores de energía en las habitaciones, sistemas automáticos de climatización, paneles solares, avisos o carteles en habitaciones, efi -ciencia en el lavado de mantelería y lencería, además del lavado de vajillas con sistemas o programas de ahorro son algunos de los elementos que se deben im-plementar en un hotel y que benefi ciarán al medio am-biente y al presupuesto de los costos operativos.

Poco a poco ya hay hoteles, tanto en áreas de playa como urbanas, en grandes ciudades como en las pequeñas, que cuentan con iniciativas que han aplicado con progra-mas de prácticas ambientales e incluyen, como una de las primeras medidas, el ahorro energético.

Pueblos como Barahona, Pedernales, Constanza, Jarabacoa, Bayahibe y Samaná son algunos donde se pueden encontrar pequeños hoteles con el concepto “eco” y cuentan con una importante tasa de ocupación por aplicarse a favor del medio ambiente.

Rancho Platón en Barahona, es un ejemplo de tu-rismo sostenible al utilizar los recursos naturales para el suministro de energía eléctrico. Simplemente utilizan las caídas de agua para generar por medio de pequeñas hi-droeléctricas, la energía sufi ciente para sus instalaciones.

Ya lo que inició como una moda y un llamado al ahorro energético en el hogar con las bombillas de bajo consumo, se ha convertido en una necesidad ecológica y económica. 7979bohío79

Casos de éxito

Marriott�CorporationHa sido premiado por su efi ciencia energética en 2005, 2006, 2007 y 2008, y ha logrado ahorros energéticos que alcanzan los 4.5 millones de dólares anuales.

Hilton�Hotels�CorporationEl programa Hilton Europa–África logró ahorros de nueve millones de euros en 2 años.

Omni�Cancún�Hotels�&�VillasAhorro mensual: 55.582 dólares

Ritz�Carlton�CancúnAhorro mensual: 59.465 dólares

Royal�Solaris�Los�CabosAhorro mensual: 85.384 dólares

Fuente: Análisis de Mercado para la Aplicación de Tecnologías de Energías Renovables y Efi ciencia Energética en Hoteles en México, y Mercado Potencial para el Sector Financiero. Junio 2009. Realizado por: Basel Agency for Sustainable Energy” (BASE) y de la Comisión Nacional para el uso efi ciente de la Energía (CONUEE).

Page 80: Bohío 171

80bohío

Alejandro Montás entró al mundo de la televisión por parábolas hace poco más de diez años, cuando ins-taló ese sistema en su casa. En aquel tiempo la señal era “pirateada”, lo que generaba una serie de irregularida-des y dificultades, como la pérdida de la señal, tener que reprogramar la tarjeta, etc. De ahí que decidió investi-gar cómo traer el servicio de manera que el cliente lo pudiera pagar para disfrutar de una programación esta-ble y sin las debilidades que supone la piratería.

Hizo contacto con un distribuidor autorizado en el extranjero, que le suministró un equipo y de inmediato lo instaló. “Un tío mío, que tiene una banca de apuestas, me preguntó un día por qué yo podía ver la parábola y él no tenía señal en su negocio. También veía que mi papá disfrutaba de los juegos de pelota. Le expliqué que le podía conseguir los equipos necesarios y así se me acercaron otros propietarios de bancas”, nos cuenta en entrevista exclusiva. La compañía que fundó, TEK-7 Consulting, se dedica al área de tecnología, satélites, servicios de internet y de comunicación de datos vía satélite. Con ella les da servicio a diferentes empresas en el país y en el área del Caribe, muchas de ellas del sector turismo.BOHÍO:�¿Cómo�está�el�mercado�de�las�parábo-las�en�República�Dominicana?�¿Cuál�es�el�por-centaje� en� los� sectores� comercial� y� doméstico�como�servicio�adicional�o�sustituto�del�servicio�básico�de�cable?Alejandro Montás: El porcentaje en República Do-minicana es bajo, pues el servicio de parábolas no es muy asequible, los precios son relativamente elevados, comparados con las ofertas de las compañías de cable local. Estaríamos hablando de un 10% del mercado que está usando el servicio. Existen proveedores locales que ofrecen servicios básicos por parábolas, con una pro-gramación muy limitada y de precio razonable, con un contenido similar al del cable de las grandes empresas pero en un paquete básico.

El mundo más allá de la televisión por cable

Page 81: Bohío 171

B:� ¿Cuáles� son� las� ventajas� de� las� parábolas�cuando�en�el�mundo�tiene�mayor�auge�la��tele-visión�satelital?

AM: Si vives en una zona rural, donde no tienes acceso a esa tecnología, te ponen una parábola para captar los canales básicos. Los satélites, en cambio, no tienen límites; solo necesitas clara visión al cielo. La tecnología ha evolucionado. Anteriormente se utiliza-ban parábolas enormes, gigantes, las llamadas análo-gas. Con el auge de la tecnología satelital eso cambió. A esas parábolas análogas se las denominaba Banda C. Las digitales, que trasmiten en banda Ku, ofrecen mejor sonido e imagen y funcionan con solo una antena de 1,20 m (4 pies).

Antes se requería invertir alrededor de unos RD$ 150.000 para poder tener un sistema de parábolas en casa. Se hacía la inversión y se pagaba un costo mensual por el paquete de programación. A ese proveedor que te ofrece el servicio satelital, tienes que pagarle la progra-mación, pero los equipos tienen un costo muy elevado. Sin embargo, como eso ya ha cambiado, esas parábolas pequeñas se incluyen en el paquete del servicio y solo tienes que pagar la mensualidad, pues los costos se han minimizado de manera abismal. Un proveedor puede cobrar por un paquete completo algunos 80 o 90 dólares y te incluye toda la programación. B:�¿Y�la�fibra�óptica?

AM: La fibra óptica es una forma de poder llevar internet hasta las casas por una señal de luz, sin utilizar la señal del teléfono. Antes estaban los modem análogos que se conectaban al teléfono, luego llegó el ADSL, que utiliza la señal telefónica pero de una manera más efi-caz. La fibra óptica permite trasmitir datos de una manera prácticamente infalible, no tiene ningún tipo de pérdida, puede tener velocidades de hasta 100 megas, sin desper-dicios. Con ADSL, que es lo que estamos acostumbrados a ver, mientras más velocidad, “más ruido en la línea”, y puede caerse la trasmisión, o sea, hay pérdida.

Page 82: Bohío 171

B:� Independientemente� de� que� tu� negocio� es�dar�el�servicio�de�los�paquetes�que�incluyen�la�parábola,�¿cuál�es�el�mejor�paquete�u�opción�que� le� puedes� ofrecer� al� profesional� que� lee�esta�revista?

AM: Todo depende del gusto del cliente. Hay per-sonas a las que no les interesa la programación local, desafortunadamente, y prefieren la norteamericana. En ese caso puede instalar el servicio de parábola y obviar el proveedor de cable local. Muchas personas tienen ambos servicios porque quieren ver las dos programa-ciones, local y extranjera. El servicio de parábolas tiene una pequeña limitante en el país: cuando eliges la pro-gramación de Norteamérica no tienes opción de ver la que está destinada a Latinoamérica. Pero si te interesan ambos servicios, puedes optar por un plan básico de ca-ble y un plan full de sistema de parábolas.B:�Hace�unos�diez�años�hablar�de�tener�un�ser-vicio�de�parábola�era�hablar�de�que�el�merca-do�existente,�casi�en�un�100%,�la�tenía�piratea-da,�utilizaba�las�famosas�“tarjetas”.�¿Qué�tanto�se�ha�regulado�eso�y�cuán�beneficioso�ha�sido�para�el�mercado?

AM: La piratería persiste y no sabemos hasta cuándo, pero sabemos que es inestable. La piratería te puede funcionar hoy, y puede que mañana no; incluso es posible que te quedes sin utilizar tu servicio durante

La parábola va a desaparecer cuando hablamos de televisión porque los costos son muy elevados. Cuando haya internet en todas partes, y sea una red inalámbrica, tendrás acceso a ella sin ningún tipo de inconvenientes.

Page 83: Bohío 171

una semana, un mes o hasta seis meses. Ahora bien, también está el servicio pagado, que consiste en una suscripción a un representante en Estados Unidos, que trae los equipos auto-rizados. Mientras se esté pagando el equipo, siempre vas a estar viendo televisión, sin interrupción de ningún tipo.B:�¿De�qué�precio�hablamos�para�un�paquete�pro-medio�de�los�que�tu�compañía�ofrece?

AM: Con 60 dólares mensuales tienes de 250 a 300 ca-nales de televisión. La diferencia es enorme si lo comparas con los canales incluidos en el servicio básico de cable de cualquier compañía.B:�¿Y�la�inversión�en�hardware?

AM: Si un cliente me dice que necesita la programación italiana, por ejemplo, eso conlleva otro hardware y otro LNB (Low Noise Block o Bloque de Bajo Ruido), que es lo que capta la frecuencia del satélite para trasmitírsela al receptor. Entonces depende de lo que quiera el usuario. El paquete bá-sico de Norteamérica, sin otros servicios adicionales, ronda los RD$12.000.B:�¿Cómo�se�manejan�los�hoteles�con�ese�servicio?

AM: Precisamente nuestros clientes internacionales son los hoteles. Ellos exigen programación en otro idioma distin-to al inglés, puesto que sus usuarios son turistas que muchas veces desean ver programas en su idioma, y la única forma de conseguir esa programación es solo a través de un siste-ma de parábolas. A los proveedores de cable locales no les es rentable tener esos canales en su programación ya que la tarifa que tienen que pagar por canal es muy alta.B:�¿Sigue�en�auge�el�sistema�de�Pay�Per�View?

AM: Es la mejor alternativa para ver una programación bien actual. Las peleas de boxeo, con los deportistas más re-levantes, pueden costar US$60 con esta modalidad, mientras la premier de una película es alrededor de US$3,99.B:�¿Cuál�es�el�futuro�de�las�parábolas?�

AM: La parábola va a desaparecer cuando hablamos de televisión porque los costos son muy elevados. Cuando haya internet en todas partes, y sea una red inalámbrica, tendrás acceso a ella sin ningún tipo de inconvenientes. Y para lle-gar a eso no falta mucho. Tendrás acceso a la televisión por internet, que ya se conoce como la tecnología IPTV. Internet ha ido cambiando poco a poco. Ya tenemos velocidad y pre-cios asequibles y en muchas partes del territorio dominicano. B:�¿Tienes�clientes�fuera�de�República�Dominicana?

AM: Mi compañía tiene una asociación con un esta-dounidense que vende la licencia para la trasmisión de cana-les y es a través de esa persona que he podido captar clientes fuera de República Dominicana. Son clientes que no necesi-tan el servicio para verlo en sus casas, sino para retrasmitirlo tal cual lo hace una compañía de cable que vende lo que recibe. La licencia en sí la vende mi socio, yo comercializo el hardware para captar la señal.

Page 84: Bohío 171

Aplicaciones para smartphones

uSpeakSi quieres aprender inglés de

forma divertida, instala esta app que incluye juegos en su formato de en-señanza. En los diferentes niveles de juegos nunca se repiten dos iguales, por lo que los usuarios tienen acceso a contenidos nuevos todos los días.

tyPicSencilla app para compartir imá-

genes personalizadas con un texto que la describa, ya sea el lugar donde fue tomada, las personas que aparecen o algún elemento especial presente en la fotografía. Se le considera como el complemento perfecto de Instagram.

Cut�Me�In�Permite excelentes resultados,

similares a los que se obtienen con la herramienta de borrado de Adobe. Parte de la misma base que Photos-hop, pues podemos abrir una ima-gen, rodear el elemento que desea-mos conservar, y la app se encargará del resto.

LiveProfi�leApp al estilo de WhatsApp, aun-

que con otras atractivas funciones como la disponibilidad del receptor, acuse de recibo real, o la necesidad de que los contactos nos acepten an-tes de estar en sus agendas.

¿Qué�cocino�hoy?Recoge las mejores recetas de los

principales portales gastronómicos. Permite la búsqueda por ingredientes y el cálculo automático de la receta según el número de personas. Con esta app Pablo Rey, su creador, consi-guió el premio al diseño e innovación tecnológica en Madrid Fusión.

Page 85: Bohío 171

85bohío

www

www.geotagmypic.comEntre las variadas informaciones que podemos

encontrar en las propiedades de una fotografía está la localización geográfi ca del punto en el que fue realiza-da. El sitio geotagmypic.com brinda una aplicación que permite incluir estos datos con fotografías ya realiza-das, solo con seleccionar la imagen e indicar el punto deseado en el mapa lateral.

www.qsview.com¿Eres de los que les gusta navegar por las calles

de las ciudades del mundo? Este buscador muestra el contenido a medida que lo escribimos, ya sea mapas de Google Maps o fotos de Street View. Con los controles superiores podemos cambiar de Maps para Street View, acceder a una vista aleatoria, bajar lo que estamos vien-do o compartirlo fácilmente.

www.twissues.comAntes permitía buscar entre los textos publicados

en Twitter y hacer backups de nuestros propios Tweets. Ahora nos permite fi ltrar por fechas para buscar lo que alguna vez hemos publicado durante nuestra vida tuite-ra. El sistema admite comodines (asteriscos), comillas para búsquedas exactas y fi ltros por publicaciones di-rectas o RTs de otros usuarios.

Page 86: Bohío 171

86bohío

Cada día se descubren más sustancias en plantas que ayudan a la salud. Y no sólo sirven como analgésicos, antiácidos o antidiarreicos que combaten activamente estos males, sino sustancias que sirven para detener hasta el cáncer. Sin embargo, para comprender porqué no todos los que tienen cáncer o HIV, entre muchos otros, se sanan si toman esas hierbas y brebajes, hay que entrar un poco al mundo de la química.

Desafortunadamente, la sustancia tiene que ser sintetizada, muchas veces filtrada, conducida y manipulada para que surta los efectos reque-ridos, por eso surge la química en la medicina, por eso tenemos labora-torios, por eso no importa cuántos ramos te comas o bebidas te tomes, si ya tienes la enfermedad, es necesario que vayas a un médico e ingieras medicamentos hechos específicamente para curarte.

Luego de esa introductoria advertencia, un nombre familiar nos trae buenas noticias. Se trata del resveratrol, un compuesto del que he-mos estado leyendo bastante, ya que se ha demostrado que posee bene-ficios varios para la salud, incluidos problemas cardiovasculares y en la prevención de derrames, y ahora también para tratar el cáncer de prósta-ta. Incluso los tumores agresivos.

El resveratrol ataca positivamente… otra vez

De acuerdo con un nuevo estudio en la Universidad de Missouri, esta sustancia, encontrada de forma natural en uvas rojas, y también en el vino tinto, ayuda a matar las células cancerígenas agresivas en la próstata.

Page 87: Bohío 171

Por��Glenys�ÁlvarezPsicólogayperiodistacientí[email protected]@EditoraNeutrina

Psicólogayperiodistacientífica

El trabajo fue elaborado por un equipo de investi-gadores en la Escuela de Medicina de la Universidad de Missouri, en Estados Unidos, quienes habían visto que en otros estudios la sustancia hacía que las células en el tumor fuera más susceptibles a la quimioterapia y ahora decidieron probar si también ocurría para la radiación. Las células del tumor de próstata contie-nen muy bajos niveles de dos proteínas, la perforina y granzima B, que juntas pueden matar las células. Sin embargo, ambas proteínas tienen que estar muy bien “expresadas” para matar células tumorales. Pero al in-troducir el resveratrol, algo interesante ocurrió en el tumor, la actividad de las dos proteínas aumentó con-siderablemente.

De hecho, luego del tratamiento con radiación, Michael Nicholl, uno de los autores del experimento, afi rma que han encontrado hasta un 97% de las células tumorales muertas, un porcentaje mucho más alto que el tratamiento exclusivo con radiación.

“Es crítico que ambas proteínas, perforina y gran-zima B, estén presentes cuando se desee matar células tumorales y hemos encontrado que el resveratrol ayuda a aumentar esta actividad en las células tumorales del próstata. Después del tratamiento resveratrol-radia-ción, nos dimos cuenta de que éramos capaces de matar muchas más células tumorales en comparación

‘‘...del resveratrol... se ha demostrado que posee benefi cios varios para la salud, incluidos problemas cardiovasculares y en la prevención de derrames, y ahora también incluyen el cáncer de próstata. Hasta los tumores agresivos.’’

Page 88: Bohío 171

88bohío

con el tratamiento del tumor con la radioterapia sola. Es importante señalar que el tratamiento mató a todos los tipos de células tumorales de próstata, incluidas las células agresivas", explicó Nicholl.

A pesar de que las uvas rojas, el vino tinto y varia-dos productos de salud natural ofrecen la sustancia en los supermercados, es imposible tomar la dosis suficien-te para que tenga un efecto en las células cancerígenas.

“No necesitamos una dosis grande en el sitio del tu-mor, pero el cuerpo procesa este compuesto de manera tan eficiente que una persona tiene que ingerir una gran cantidad de resveratrol para asegurar que el suficiente termine en el sitio del tumor. Debido a este desafío, te-nemos que ver métodos de entrega diferentes para que este compuesto sea efectivo. Es muy atractivo como agente terapéutico, ya que es un compuesto natural y es algo que la mayoría de nosotros consumimos en nues-tras vidas. Así sabemos que no causa efectos secunda-rios nocivos”, explicó.

Hay�que�ir�al�médico,�no�hay�otra.No hablamos de prevención. Si es posible comer de

forma orgánica, ingerir hierbas y plantas medicinales cuan-do se siente uno un poco mal y seguir una dieta balanceada, es muy probable que se eviten numerosas enfermedades. Sin embargo, el animal es objeto de genes y del medio; am-bas cosas pueden crear desórdenes que sólo el mundo mé-dico de la ciencia puede resolver. Todos quisiéramos que lo natural nos curara y no necesitar el mundo químico para resolver los conflictos creados por nuestras enfermedades, sin embargo, la realidad es otra.

En esta investigación, el próximo paso es moverse al estudio animal. Sin embargo, el tratamiento parece tan eficiente que se piensa que en tan sólo un par de años se estará experimentando en humanos ya que la sustancia es conocida y el organismo la puede asimilar sin problemas.

‘‘Después del tratamiento resveratrol-radiación, nos dimos cuenta de que éramos capaces de matar muchas más células tumorales en comparación con el tratamiento del tumor con la radioterapia sola.’’

Dr. Michael Nicholl.

Page 89: Bohío 171
Page 90: Bohío 171

90bohío

La segmentación, la diferenciación y la diversifi-cación de productos son estrategias que no están ajenas a cualquier empresa involucrada en la actividad turísti-ca. Un especialista de grandes quilates en esa materia es Peter Yesawich, vicepresidente de MMGY Global, agencia líder de Estados Unidos en marketing, publi-cidad y relaciones públicas en el mercado de viajes y turismo, la cual ha sido contratada para la creación de la marca del destino Puerto Plata.

Figura insustituible en los más grandes eventos de la industria, Yesawich es considerado “el gurú” de las conferencias magistrales relacionadas con las tenden-cias en los viajes y el turismo. No es extraño que sus co-laboraciones aparezcan en diarios como The New York Times, The Los Angeles Times, The Wall Street Journal, USA Today; las revistas Time, Newsweek y Business Week; las cadenas televisivas CNN, CNBC y MSNBC, y la Radio Emisora Nacional. Yesawich también es profesor agregado y conferencista de marketing de la Universidad de Cornell, y es miembro de la facultad del Centro de Desarrollo Profesional.

El Centro de Información y Comunicación (CI-COM) lo trajo a Santo Domingo para que presidiera el foro académico profesional –cuyo tema central fue “La comunicación y los 10 millones de turistas”–, con mo-tivo del 28º aniversario de esa empresa. La visita fue la oportunidad ideal para que la revista Bohío entrevistara a este experto de reputación internacional.

Peter Yesawich“RD necesita incrementar su inversión en promoción externa”

BOHÍO:�¿Qué�tan�bien�posicionada�está�Repú-blica�Dominicana�para�competir�con�otros�des-tinos�populares�en�el�Caribe?Peter Yesawich: República Dominica ha sido bendeci-da con una belleza natural increíble y una población lo-cal que es claramente considerada como una de las más amistosas y hospitalarias del Caribe. La variedad de co-sas que ver y hacer también representa una importante ventaja competitiva, desde las prístinas playas de Punta Cana hasta el golf de clase mundial de La Romana, de los legendarios deportes acuáticos de la Costa Norte a la emocionante vida urbana de Santo Domingo. Aña-dimos a esto los dos puntos de entrada internacional (Santo Domingo y Punta Cana) que en conjunto ma-nejan más vuelos internacionales diarios que cualquier otro país del Caribe y tenemos los ingredientes para un crecimiento agresivo en el número de llegada de visi-tantes en los próximos años.

Pero el país también presenta debilidades. Primero, República Dominicana tiene una baja “participación de voz” (SOV) en el mercado estadounidense en relación con otros competidores agresivos como Las Bahamas, Jamaica y Puerto Rico, países que financian programas de publicidad y promociones de ventas más agresivos. Otra debilidad es la limitada variedad de hoteles y aloja-miento en los resorts turísticos disponible para los visi-tantes (dada la gran concentración de resorts de la moda-lidad “all inclusive”) y el escaso atractivo que tiene este

Page 91: Bohío 171
Page 92: Bohío 171

92bohío

tipo de alojamiento para ciertos tipos de turistas que representan hoy en día un porcentaje significativo de llegadas al Caribe. Estos últimos incluyen parejas y familias acaudaladas y organizadores de conferencias y reuniones, quienes activamente reservan desde el exterior reuniones en el Caribe y México. Un inventario más diverso de opciones de hospedaje será requerido para atraer una porción mayor de estos mercados en crecimiento. B:�¿Qué�podría�hacer�República�Dominicana�de�ma-nera�diferente�para�mejorar�su�atractivo�a�los�ojos�de�los�turistas�de�Estados�Unidos�y�Canadá?�

PY: Recomendaría tres cosas. Primero, el país necesita incrementar su inversión en promoción externa. Aunque reco-nozco que el Ministerio de Turismo gasta actualmente millo-nes de dólares para promover el destino en muchos mercados alrededor del mundo, gran parte de esa inversión es invisible a aquellos que se supone alcance, ya que está atada a pagos de nómina, gastos generales, gastos en ferias turísticas y otros gastos que no dan la misma visibilidad que anunciarse en la televisión nacional o que el marketing en los buscadores web cuando estos se financian al mismo nivel.

En segundo lugar desarrollaría, evaluaría, refinaría, y lue-go aplicaría de manera sostenida una estrategia de marca y un mensaje consistente para promover el país durante un período de tiempo prolongado en vez de cambiar el mensaje cada vez que hay un cambio de liderazgo en el Ministerio de Turismo. Los destinos turísticos más exitosos cumplen con este probado principio de la promoción y resisten la tentación de “reinventar la rueda” cada vez que un nuevo líder siente la necesidad de rehacer el mensaje de marketing del país para que éste refleje sus gustos personales.

En tercer lugar, haría una utilización mucho mayor de las técnicas de mercadeo digitales emergentes para “encontrarme” con estos nuevos viajeros en el lugar en que hoy planifican y compran sus vacaciones: online. Nueve de cada diez viajeros activos en Estados Unidos y Canadá utilizan internet para pla-nificar sus vacaciones. Aproximadamente el mismo porcentaje hace sus reservas en línea en la actualidad. Y la mayoría de es-tos turistas creen que la forma más conveniente para planificar un viaje es online. Aunque los agentes de viaje tradicionales todavía juegan un papel importante en hacer llegar visitantes al Caribe, su influencia ha ido decayendo en los últimos 10 años con el cada vez más activo involucramiento del consumidor en la planificación y reserva de sus vacaciones online.

Así que hoy una de las herramientas de mercadeo más im-portantes con que cuenta el país es su página web. Y una de las funciones más importantes de las personas que manejan esa página es asegurarse de que se mercadee de manera eficaz a aquellos individuos que están planificando unas vacaciones en el Caribe cuando los mismos están en “modo de búsqueda” y de nuevo cuando estén en “modo de reservar”. Esto cobrará aún más importancia a medida que los viajeros planifiquen y

Page 93: Bohío 171

Yesawich es considerado el gurú de las conferencias magistrales relacionadas con las tendencias en los viajes y el turismo. Sus colaboraciones aparecen en diarios como The New York Times, The Los Angeles Times, The Wall Street Journal, USA Today; las revistas Time, Newsweek y Business Week; las cadenas televisivas CNN, CNBC y MSNBC, y la Radio Emisora Nacional. Yesawich también es profesor agregado y conferencista de marketing de la Universidad de Cornell, y es miembro de la facultad del Centro de Desarrollo Profesional.

compren vacaciones en dispositivos móviles, como te-léfonos inteligentes y tabletas. B:�¿Piensa�usted�que�10.000.000�visitantes�en�10�años�es�una�meta�realista�para�ser�cumplida�por�República�Dominicana?�

PY: Pienso que existen sufi cientes viajeros activos en los mercados de origen, primarios, para que Repúbli-ca Dominicana pueda cumplir con esta ambiciosa meta. También vale la pena preguntarnos si el país se encuen-tra, en posición de recibir esa cantidad de visitantes que hacen escala (pernoctaciones), dada la cantidad y asequibilidad de vuelos que llegan al destino, el actual inventario de habitaciones hoteleras y de resorts y la in-fraestructura de transporte dentro de la isla.

Asumiendo una estadía con una duración de cin-co noches, el país necesitaría duplicar su capacidad de alojamiento para acomodar 10.000.000 visitantes que harían escala por año. Esto requeriría un aumento signifi cativo en el acceso por vía aérea, una inversión de capital en los hoteles y resorts sin precedentes y un compromiso de igual magnitud con la capacitación y el desarrollo de la fuerza laboral requerida para operar esas instalaciones según los estándares de calidad in-ternacional. Estas son las preguntas que necesitan ser respondidas primero.

Page 94: Bohío 171

94bohío

Page 95: Bohío 171

95bohío

A las ferias hay que ir preparados y con gran habilidad de negociación, pues ellas constituyen la oportunidad de reunir, en un mismo espacio físico, a nuestros compradores de diferentes partes del mundo, tanto a los que ya tenemos en nuestro portafolio, como a los potenciales. Así piensa Elaine Báez, quien ha acumulado una vasta experiencia en ventas y mercadeo en el sector y se desempeña desde 2004 como directora comercial del complejo IFA Villas Bávaro Resort & Spa****.

Su trayectoria profesional está basada en la orien-tación al cliente, en el enfoque en los resultados y en el manejo de la contratación con los turoperadores de Euro-pa, Canadá, Estados Unidos, Latinoamérica, Sudamérica, Puerto Rico y República Dominicana, entre otros. Además, se encarga de cada aspecto del mercadeo de este complejo turístico que actualmente cuenta con una de las ocupacio-nes más altas de la zona este.

Elaine es oriunda de Santo Domingo y proviene de una familia de cinco hermanos, dos de los cuales tam-bién se encuentran en el ámbito hotelero. Egresada de la universidad O&M como licenciada en Administración de Empresas Turísticas y Hoteleras, cursa en estos momentos un MBA especializado en Marketing y Ventas en la pres-tigiosa Escuela de Negocios de Madrid CEU con doble ti-tulación, lo cual se suma a los diversos estudios realizados para perfilar sus habilidades gerenciales y de supervisión.

Gran parte de su éxito profesional, nos confiesa, se lo atribuye a su madre, que siempre la ha apoyado en todo, al equipo de trabajo compuesto por personas a las que con-sidera maravillosas, así como a aquellos que pese a su ju-ventud creyeron en su potencial. “Soy una persona curiosa, disciplinada y detallista. De pequeña practicaba artes mar-ciales. En principio quería estudiar Psicología, pero cuan-

do descubrí el fascinante mundo de la hotelería me incliné por esta área en la que me siento plena. El turismo es de esas profesiones en las que, no importa los años que lleves ejerciendo, cada día es diferente al otro”.BOHÍO:�¿Como�ves�el� futuro�de� los� jóvenes�que�inician�la�carrera�en�la�hotelería?

Elaine Báez: Los jóvenes tienen grandes oportunida-des en la hotelería, ya que es una de las industrias de mayor crecimiento. El que se embarque en esta maravillosa expe-riencia ha de tener, ante todo, vocación de servicio y que junto a los estudios académicos aprendan uno o dos idio-mas adicionales a nuestra lengua materna, preferiblemente el inglés como obligatoria. En un futuro me gustaría dar clases en una de nuestras universidades para poder com-partir mis conocimientos y, sobre todo, poder trasmitir a los jóvenes que sí se puede conseguir crecer dentro de una empresa, con la dedicación y el esfuerzo correspondientes.B:�¿En�tu�opinión,�qué�se�necesita�para�triunfar�en�esta�industria?

EB: Lo primordial es que establezcamos nuestros ob-jetivos, dónde queremos llegar y nunca olvidar que somos una industria de servicio, que todas nuestras acciones han de ser parte de una comunicación integral donde manten-gamos la coherencia en todos los ámbitos de nuestras em-presas. El turismo es llamado también “la industria sin chi-menea”, y si bien no tenemos una fabricación de productos físicos, trabajamos con materiales más delicados que son las emociones y expectativas que trasmitimos a los clien-tes, para que a través de nuestras palabras y herramientas audiovisuales los animemos a que nos incluyan dentro de su cartera de productos. Esa chimenea sigue funcionando y no para hasta que ese visitante se va satisfecho con las atenciones y con las ganas de volver a elegirnos. Particu-

Elaine BáezEl turismo es una pasión que fluye por sus venas

Page 96: Bohío 171

96bohío

“El turismo es de esas profesiones en las que, no importa los años que lleves ejerciendo, cada día es diferente al otro”.

larmente tengo varias premisas de uso diario que son el seguimiento continuo, la revisión como parte del proceso de ejecución de una tarea, manejar equipos empoderados y el no menos importante: “no asumir”. B:� ¿Cuánto� ha� cambiado� IFA� Villas� Bávaro�Resort�&�Spa�desde�que�asumiste�su�dirección�comercial�en�2004?

EB: Desde esa fecha este complejo turístico ha cambiado estructuralmente en una forma impresio-nante. Hicimos una inversión en la renovación de unos 20 millones de dólares, con la que se reformaron casi todas las áreas. En el plano comercial hemos logrado posicionarnos en nuevos mercados y aumentar cuotas en los ya establecidos, somos un producto más maduro con una muy buena aceptación a escala internacional, lo cual nos ayuda a mantener una ocupación equilibra-da durante todo el año. Ofrecemos en la actualidad una amplia gama de servicios con una atención de primera para cada uno de los huéspedes.B:�¿Tiene�IFA�presencia�en�las�grandes�ferias�internacionales�de�turismo?

EB: Participamos en ferias de contratación y pro-moción en el país y el extranjero. Entre las principales en las que tenemos presencia junto con el MITUR se destacan FITUR, ITB Berlín, Leisure Moscow y FIT. Ellas son el escenario perfecto para conocer las no-vedades del mercado, promover nuestro destino, dar a conocer las características de nuestro complejo, es-tablecer nuevos contactos y concretar negociaciones. Las ferias son uno de los medios más importantes para promover y comercializar las ofertas de los productos y de los servicios turísticos, y como tales forman parte integral de nuestro plan de acción anual. Elegimos cui-dadosamente en las que participamos para que vayan en correspondencia con nuestros objetivos. B:�¿Qué�importancia�le�concedes�a�la�gastro-nomía�dentro�de�la�oferta�de�IFA?

EB: Al ser un resort todo incluido, la gastrono-mía tiene un papel muy importante. Muestra de ello es nuestra variada oferta que consiste nueve restau-rantes: dos tipo bufé, una pizzería snack bar abierta las 24 horas en el área de piscina, cinco restaurantes a la carta –Caribe, gourmet; Jalisco, mexicano; Bambú, oriental; Bella Serata, italiano; y Pikalo, con un menú de pizzas a la carta. También contamos con una nueva Crêperie con crepes dulces y saladas.B:�¿Qué�es�lo�que�más�agradecen�los�huéspe-des�que�prefieren�este�resort?

EB: Como versa nuestro lema “Confíenos sus va-caciones”, varios son los elementos que hacen a nues-tros clientes elegirnos. Contamos con un buen porcen-

taje de visitantes que vienen de manera continua año tras año y su satisfacción es el resultado de las buenas atenciones que reciben de parte de todo el personal, la relación calidad-precio, nuestra espectacular playa con 300 metros lineales de arena blanca y agua color turque-sa y en especial nuestro compromiso de convertir sus vacaciones en una experiencia para repetirla.B:�¿En�qué� tipos�de�actividades�se�especializa�el�complejo?

EB: El programa de actividades diurnas y nocturnas para todas las edades es muy variado. Nuestro plan todo incluido cuenta con un moderno Club de niños, Gim-nasio en el Corallium Spa, deportes motorizados como catamarán, snorkel, kayak y polo acuático, entre otros. Tenemos espectáculos en vivo todas las noches, disco-teca, personal de animación, organización de eventos para grupos e incentivos, servicios de coordinación de bodas y actividades temáticas.B:�Para�muchos,�uno�de�los�fuertes�del�hotel�es�su�show�nocturno.�¿En�qué�consiste?

EB: Los espectáculos en vivo se realizan todas las noches en el amplio y renovado teatro, que cuenta con el escenario más moderno tecnológicamente de la zona. El ballet de IFA está compuesto por nueve parejas de baile, tres cantantes, seis modelos y personal de apoyo. En el teatro existen dos bares, y para los más pequeños tenemos todas las noches uno especial. Es difícil des-cribirlos con palabras. Los invitamos mejor a que nos permitan brindarles una noche inolvidable de la mano de este equipo de profesionales.

Page 97: Bohío 171

97bohío

B:�¿De�qué�países�proceden�los�clientes�de�IFA?�¿En�qué�grupos�se�ha�registrado�mayor�crecimiento?

EB: Nos visitan de todas partes del mundo, desde puntos próximos a nuestra isla, como Puerto Rico, hasta del otro lado del mundo, como Australia. El mercado ruso ha mostrado un gran crecimiento en los últimos tres años. En Holanda somos el com-plejo más vendido de República Dominicana. Otros mercados tradicionales han continuado creciendo de manera favorable, entre ellos Alemania, Bélgica, Francia y Canadá, y cada día se integran nuevos.B:� ¿Algún� acontecimiento� importante� que��te� agradaría� compartir� con� nuestros��lectores� de� tu� experiencia� como� directora�comercial?�

EB: Algo muy relevante es que en el 2009, cuando se hizo más fuerte la crisis económica mun-dial, paradójicamente fue uno de los años con me-jor producción para el complejo. Recibimos tanto apoyo de diversas cuentas comerciales que fue muy emotivo ver los frutos de nuestro trabajo.B:�Ante�el�auge�de�otras�modalidades�de�tu-rismo,�¿cuál�crees�que�sea�el�futuro�del�mo-delo�“todo�incluido”�en�el�país?

EB: El todo incluido seguirá teniendo su sector de mercado. Un ejemplo de ello es Egipto, donde no existía esta modalidad y ante la pérdida de cuota de mercado de diferentes países, entre estos Rusia, ha decidido integrar este modelo dentro de su oferta. Por otro lado, la crisis económica ha provocado que el cliente que no compraba todo incluido porque prefería otro tipo de modalidad (rentar una villa, apartamento, hoteles de media pensión entre otros), ahora elija los paquetes de todo incluido para mayor control de su presupuesto.B:�¿Qué�proyectos�en�el�plano�personal�tie-nes�para�los�próximos�tres�años?

EB: Formar una familia, iniciar estudios en la carrera de Psicología, y continuar enriqueciéndome como ser humano. Pretendo terminar el MBA y es-cribir un libro.

Page 98: Bohío 171

Manjares de los diosesSi los dioses del Olimpo se sentaran a una mesa, no tendrían reparos en que los manjares vinieran de manos del chef Erik Malmsten, que vuelve a las páginas de Bohío para deleitarnos con creaciones gourmet. Si tienes pensado cocinar cordero, debes saber que las posibilidades con esta deliciosa carne son muchas, pero sin dudas una variante exquisita y digna de celebración es hacerla como carpaccio. El joven chef también nos propone un dorado al estilo griego que no tiene nada que envidiarles a las recetas que se sirven en los mejores restaurantes con estrellas Michelin. Y de postre unas torrijas que se salen de lo común y son una verdadera tentación. ¿Se te ocurre algo mejor para los visitantes del Olimpo?

Por�Erik�MalmstenChef ejecutivo en Restaurante [email protected]@restolivia

Page 99: Bohío 171

99bohío

Carpaccio�de�cordero�/�Vinagreta�de�manzana��y�Dijon�/�Cebolla�crujiente�(4�personas)

Ingredientes:• 500gpiernadecorderosinhuesocongelado y rebanado. (preguntar a su carnicero local por ayuda)• 1manzanarojapelada.• ½tazadeaceitedeoliva.• 1cucharadademostazaDijon.• 1cucharaditadevinagredejerez.• 1cucharaditadeazúcar.• 1cebollagranderoja.• ½tazadeharinadetrigo.• ½litroaceitedemaíz.• 120g(1/4lb)derúcula.• 10tomatescherrycortadosalamitad.• 1cucharaditadevinagrebalsámico.• Salypimientaalgusto.

Preparación:1. Licuar en una procesadora la manzana, aceite verde, mostaza, azúcar y vinagre de jerez, hasta lograr una consistencia líquida. Añadir sal y pimienta al gusto. Dejar reposar en la nevera.2. Calentar en una sartén el aceite de maíz. Con una mandolinacortarlacebollarojalomásfinoposible,enrodajas, y empanizarlas con la harina de trigo y freír hasta dorarlas; dejar reposar en papel toalla. Añadir sal.3. Colocar las rodajas de cordero sobre un plato; sazonar con sal, pimienta, aceite verde y agregar la vinagreta.4. Mezclar la rúcula con los tomates cherry, aderezar con vinagre balsámico y aceite verde y colocarlo en el centrodelcarpaccio.Parafinalizaragregarlacebollafrita por encima de la carne.

Page 100: Bohío 171

Dorado�al�grill�al�estilo�griego�(4�personas)

Ingredientes:• 4piezasdedoradofrescode225g(8oz.)c/u.• 1paquetedepuerrofinopicadofinito.• 1tazadeaceitedeoliva.• ½tazadevinagredejerez.• 2ramitasderomero(hojas).• 4ramitasdetomillo.• 1cucharadademieldeabeja.• 2dientesdeajo.• 250g(1/2libra)derúcula.• 1cebollarojacortadaenmedialuna• 15tomatescherrycortadosalamitad.• ½tazadeaceitunanegrayverderebanada.• ½tazadealcaparrassalvajes.• 200gdequesofetacortadoencuadritos.• 1limónpersa.• Salypimientaalgusto.

Preparación:1. Licuar el aceite de oliva, vinagre, romero, tomillo, miel, ajo, sal y pimienta, hasta que todo esté unido. 2. Marinar el pescado con la mitad de la vinagreta y dejar reposar por 30 minutos en la nevera.3. Calentar la parrilla o sartén, sellar el pescado cuatro minutos de cada lado. Quitar la sartén del fuego y dejar reposar.4. Mezclar la rúcula, cebolla, tomate cherry, aceituna, alcaparras, queso feta con la otra mitad de la vinagreta. 5. Divide la ensalada en los cuatro platos en el centro y coloca el pescado encima de la ensalada. Termina con sal marina, puerrofinoyexprimeellimónporencima.

Torrija

Ingredientes:•1panBrioch.

•½litrodecremadeleche.•2palitosdecanela.

•4unidadesdeanísestrella.•1cucharaditadevainilla.•2tazasdeazúcarcrema.

•Higosfrescos.

Preparación:1. En una olla agregar la crema de leche, canela, anís, vainilla y1½tazadeazúcarcrema,hastaqueelazúcarestédisuelta.

Dejar reposar por 24 horas en la nevera, luego colarla.2. Quitar la orilla del pan, y cortarlo en pedazos

rectangulares. Colocarlo en un envase plástico con tapa, y agregar la crema ya preparada, hasta que lo cubra por

completo y dejar reposar de un día para el otro.3. Sacar del pan el exceso de crema, colocarlo en un plato y espolvorear por encima azúcar crema y quemar con una

antorcha como si fuera crème brûlée. 4. Servir con higos frescos.

Page 101: Bohío 171

101bohío

Page 102: Bohío 171

102bohío

¿Sabemos respirar? El proceso de la respiración inicia con un intercam-bio gaseoso entre el aire de la atmósfera y nuestro orga-nismo. Por lo general ronda entre un 21% de oxígeno, y se realiza a través de las fosas nasales. Ahí se adapta o modifica para ser transportado por la vía aérea, pasando de la nariz a la faringe, laringe, tráquea, a los bronquios y a su vez bronquios segmentarios y subsegmentarios, hasta llegar al alveolo donde se produce, junto a los vasos arteriales y venosos, el intercambio de los gases, oxígeno por dióxido de carbono.

A través de la hemoglobina y los glóbulos rojos el oxígeno llega a los sitios más periféricos del árbol cir-culatorio y los fenómenos celulares. Los desperdicios celulares de los gases se transportan a la periferia del cuerpo en relación inversa despidiendo el dióxido de carbono.

Se le llama trastorno de la ventilación cuando hay una disminución o deficiencia del fenómeno ventilato-rio de transporte de oxígeno y de eliminación de dió-xido de carbono a través de las vías aéreas. Se mide a través de equipos, como el espirómetro, que sirve para medir la función respiratoria y valorar la respuesta con

Desde el primer movimiento de inhalación al nacer y hasta el último suspiro de la exhalación de la muerte, ocurren una infinita sucesiones de respiraciones que hacen posible que el organismo pueda llevar a cabo sus funciones. Aunque parezca sencillo y a veces no nos detengamos a pensar en ello, ¿sabemos respirar correctamente?

Page 103: Bohío 171

los broncodilatadores o medicamentos que se utilizan para revertir o normalizar la ventilación.

El concepto de la respiración se mide con el oxímetro de pulso, con el que se obtiene la saturación de oxígeno y con la gasometría arterial, que además de la medición del oxígeno valora el comportamiento celular y metabólico de la respiración, como el PH y el bicarbonato, con él se mide de manera fi dedigna la insufi ciencia respiratoria. Existen métodos más sofi sticados como la pletismografía, el test de difusión de gases alveolares y la polisomnografía.

Cuando no hay una buena ventilación, no hay un transporte adecuado de oxígeno a los diferentes puntos del cuerpo y los órganos pueden verse afectados y comprome-ter así su buen funcionamiento. En el cerebro puede haber somnolencia, cansancio, convulsiones, incluso trombosis y hemorragias (accidentes cerebro vasculares - ACV). En el corazón puede haber taquicardia, hipertensión, fallo car-díaco y enfermedad coronaria, como los famosos infartos

(IAM). Al no recibir el oxígeno necesario, los músculos pueden tener défi cit de su fenómeno motor y así todos los órganos en general pueden alterar la naturalidad de su comportamiento.

Consecuencias�de�una�respiración�defi�cienteUna respiración defi ciente puede ocasionar que un

atleta o deportista vea mermado su grado de desempeño. Incluso, una persona que esté conduciendo su vehículo puede tener un accidente debido a un défi cit respiratorio. Durante la noche o durante el día puede haber cambios pertinentes, como la falta de continuidad en el paso del aire, que puede ocasionar que se bloquee la laringe y el tejido alrededor y dar lugar a las hipopneas, polipneas y apneas. Las consecuencias de esto es despertares en la noche, somnolencia diurna, cambios vasculares, inclui-dos los ACV y cardiovasculares.

Las artes marciales, que tienen su origen en Oriente, no solamente sirven para defensa personal o desarrollo físico, sino para ejercitar los mecanismos respiratorios y mentales, así como para la preparación del día a día. Esto se traduce en ayudar a buscar un benefi cio personal, familiar y social, que genera individuos positivos capaces de aportar aún en los momentos de desdicha o negatividad.

Por�Orlando�Sturla�Neumólogo [email protected]@yahoo.com

Page 104: Bohío 171

104bohío

Los fenómenos psicológicos o psiquiátricos, como la ansiedad y la depresión, así como enfermedades im-portantes, la esquizofrenia, la bipolaridad, los trastornos obsesivo-compulsivos y fóbicos pueden causar diferen-tes formas y tipos de respiración de manera consciente o inconsciente. Los cambios metabólicos, las intoxica-ciones, la fiebre de diferentes orígenes y los trastornos renales pueden producir diferentes tipos de respiración por igual.

El asma, que es un síndrome –no una enfermedad– multifactorial, produce hipersecreción bronquial, obs-trucción de la vía aérea e inflamación, y puede revertirse de manera espontánea o tras el uso de medicamentos. Para ello existen los nebulizadores o inhaladores. El asma es un ejemplo de la patología respiratoria más frecuente de cambios ventilatorios, que debe medirse y clasificarse además de sus síntomas con el espirómetro, aunque también pueda dársele seguimiento con los me-didores de flujo (peakflowmeters).

La enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC) es asociada al uso del tabaco activo o pasivo que condiciona un deterioro del proceso ventilatorio y respiratorio de manera progresiva y que representa en la actualidad la tercera causa de mortalidad mundial. Se estima que en el año 2020 sea la primera causa de muer-te. De ahí que los gobiernos que tienen una buena se-guridad social se han dado cuenta de que los impuestos recibidos del tabaco son mucho menores que los gastos médicos asociados a las patologías producidas por el

Espirómetro.

Page 105: Bohío 171

hábito de fumar. En nuestro país la Ley está establecida para espacios públicos, y aun así se viola en espacios labo-rales y medios de diversión.

Desde tiempos inmemoriales, los médicos hemos in-tentado que se realice una dieta adecuada y ejercicio, con la finalidad de modificar y mejorar la salud en general, y por tanto la calidad de vida. Las artes marciales, que tie-nen su origen en Oriente, no solamente sirven para defensa personal o desarrollo físico, sino para ejercitar los meca-nismos respiratorios y mentales, así como para la prepa-ración del día a día. Esto se traduce en ayudar a buscar un beneficio personal, familiar y social, que genera individuos positivos capaces de aportar aún en los momentos de des-dicha o negatividad.

Existen muchos tipos de terapias rehabilitadoras res-piratorias, incluidos los deportes, las religiones, las artes marciales y la medicina deportiva. Entre las prácticas más eficaces podemos mencionar: tai-chi, chi-qung, tae ken, qui-hong, ki tae, aikido, kendo, iaido, karate, judo y yoga, que proporcionan métodos de relajación, meditación y res-piración, donde es de gran importancia el hara, el ki o ener-gía vital que ayudan al beneficio espiritual y de la salud.

El proceso de la respiración inicia con un intercambio gaseoso entre el aire de la atmósfera y nuestro organismo. Por lo general ronda entre un 21% de oxígeno, y se realiza a través de las fosas nasales. Ahí se adapta o modifica para ser transportado por la vía aérea, pasando de la nariz a la faringe, laringe, tráquea, a los bronquios hasta llegar al alveolo donde se produce el intercambio de los gases, oxígeno por dióxido de carbono.

Page 106: Bohío 171

106bohío

El YogaNuestros ancestros, hace más de cinco mil años, se vieron enfrentados al problema de preservar su salud a toda costa, debido a la escasez de medios que tenían para reparar el cuerpo humano.

Por error y comprobación se dieron cuenta a través de los milenios, de que había una dieta, unos preceptos de higiene corporal, ejercicios y una disciplina de vida, que mantenían al

cuerpo sano y retardaban la muerte. Así nació el yoga, forma inteligente de enfrentar la vida, relajada y conscientemente, que puede ser empleada con varios fi nes: para mantener al cuerpo

en excelente forma y muy fl exible; como terapia para mejorar problemas físicos, mentales y emocionales; y como un estilo de vida pleno y auténtico.

Page 107: Bohío 171

Hace varias décadas, pocos habían oído hablar del yoga y casi todos pensaban que eran creencias exóticas que acabarían confundiéndonos, pero hoy son escasos los que no han aprendido a respirar correctamente o no han visto o efectuado una sesión de posturas.

En lugar de decirles lo que es, les diremos lo que no es: no es una reli-gión, ya que tiene practicantes cristianos, musulmanes, judíos, budistas, hinduistas y ateos; usted no tiene que creer en nada ajeno a su cultura para benefi ciarse de esta ciencia. No es solamente un método para cui-dar su salud física. No es una moda. Estos conocimientos siempre han estado y siempre seguirán cuidándonos.

Cada día que pasa, el yoga se hace una práctica más necesaria para au-xiliar al hombre moderno, que vive rodeado por situaciones muy negati-vas, que lo sacan de balance y le producen tensión a su sistema nervioso.Esta ciencia antiquísima es sólo una, pero como frondoso árbol, posee varias ramas, que van a servir a las diferentes personalidades de los seres humanos.

Sensei Heidi Despradel,yogaterapeutaymaestradeyoga,esunadelasfigurasmásrepresentativasdelyogaenRepúblicaDominicana,conunatrayectoriademásdetreintaañospracticandoydandoaconocerelyogacomocienciaycomofilosofíadevida.En1983fundaelCentrode Yoga Integral Satyananda, institución que dirige actualmente y donde se imparten diversos tipos de yoga: Kundalini Yoga, Mantra Yoga, Hatha Yoga, Bakti Yoga, Gnani Yoga, Tantra Yoga, Raja Yoga.

Todas estas variantes nos enseñan a cuidar nuestra vida y a disfrutarla relajadamente, con conciencia, manteniendo el equilibrio en cada situación que se nos presente.

Page 108: Bohío 171

108bohío

Entre�estas�ramas�las�más�conocidas�son:

Hatha Yoga: Disciplina nuestro cuerpo y nos educa en los fundamentos de la higiene corporal; con métodos para mejorar problemas tales como rinitis alérgica, si-nusitis, estreñimiento, insomnio, artritis, memoria, es-trés, dolores de espalda, diabetes, sobrepeso, embarazo, niños hiperactivos, etcétera. (Buscar siempre un profe-sor calificado).

Jnana Yoga: Se especializa en desarrollar el discerni-miento y la sabiduría.

Karma Yoga: A través del servicio desinteresado, eleva espiritualmente al practicante y le inculca la compasión por los necesitados.

Mantra Yoga: Muestra el uso de las vibraciones y los sonidos, basándose en el concepto de la física de que absolutamente todo vibra, y de que podemos modificar nuestro entorno con la voz y la música.

Raya Yoga: Da pautas morales y de autocontrol, y tam-bién nos explica la concentración, la meditación, la res-piración apropiada y las diferentes posturas para efec-tuarlas.

Todas estas variantes nos enseñan a cuidar nuestra vida y a disfrutarla relajadamente, con conciencia, manteniendo el equilibrio en cada situación que se nos presente.

El yoga nos predica la unión total de nuestro ser con el universo y todo lo que nos rodea.

‘‘Cada día que pasa, hace del yoga una práctica más necesaria para auxiliar al hombre moderno, quien vive rodeado por situaciones muy negativas, que lo sacan de balance y le producen tensión a su sistema nervioso.’’

En la India nos dicen que ellos no lo inventaron, que simplemente han sido los guardianes de esta sabiduría milenaria, y que ya es hora de que otra cultura la preser-ve y cuide. Probablemente será Australia el país elegido para ello, por la gran cantidad de practicantes compro-metidos con esta ciencia.

Verifique que su instructor esté certificado; bajo ningún pretexto haga posturas que le duelan o molesten. Esta medicina preventiva debe adaptarse a usted, no usted a ella, por eso ha sobrevivido miles de años, y lo segui-rá haciendo. Usted debe terminar su sesión sintiéndose mejor que antes de la misma, tranquilo, relajado y moti-vado para continuar con su vida de forma entusiasta.

Page 109: Bohío 171

109bohío

Page 110: Bohío 171

El más completo de los deportesNatación

La natación es una de las mejores y más comple-tas actividades que podamos practicar, ya que produce grandes beneficios físicos y mentales. En el plano físico permite trabajar todos los músculos del cuerpo de una manera uniforme con el menor riesgo. Es en el agua donde el cuerpo puede distenderse al practicarse en po-sición horizontal, lo que beneficia la columna vertebral al producirle un relajamiento. Además, contribuye a en-señarnos la forma correcta de respirar.

En el plano mental, el agua como elemento produce una sensación de relajamiento al tener contacto directo con el cuerpo, por lo que se dice que la natación es una de las mejores terapias. El entrenamiento en las pisci-nas suele ser utilizado por fisioterapeutas para mejorar alteraciones físicas y mentales, ya que reduce el estrés y ayuda a sanar las lesiones. También mejora la circula-ción sanguínea, y proporciona al individuo una energía motivacional, que se traduce en mejor calidad de vida.

Mayores�beneficios�desde�edades�tempranasAl ser un deporte completo e individual, la nata-

ción ayuda al niño en la formación de su carácter, le crea mayor confianza en sí mismo y le permite man-tener una disciplina personal que le garantiza mayores oportunidades de éxito en este mundo competitivo. En-trar en contacto con el agua a temprana edad, ya sea en piscina, en el mar o en ríos, el niño aprende a disfrutar de esta disciplina deportiva y a valorar sus beneficios.

Es la actividad perfecta para niños que padecen de asma o bronquitis; cuando son bien asesorados, es una ayuda importante en la mejora de la enfermedad. No deba considerarse únicamente como deporte, pues tam-bién se encuentra en la rutina de algunos de nuestros ac-tos sociales entre familiares y amigos como diversión.

Como parte de nuestra salud integral, la natación ayuda cuando se ha sufrido una lesión física; los mé-dicos recomiendan terapia en el agua para una mejor

Page 111: Bohío 171

111bohío

A las mujeres embarazadas les proporciona un estado de relajación interior que contribuye a la conexión de la madre con su hijo, lo cual libera tensiones y logra un acercamiento amoroso.

Por�Maritza�Antonia�Creus�de�RodríguezEntrenadora en Jefe de Natación Club Deportivo NacoEntrenadora de Natación [email protected]

Por�Maritza�Antonia�Creus�de�Rodríguez

Page 112: Bohío 171

y más rápida recuperación. Proporciona un relaja-miento y una paz interior en situaciones de afec-taciones emocionales, como pérdida de seres que-ridos, estrés o carencia de afectos. A las mujeres embarazadas les proporciona un estado de relajación interior que contribuye a la conexión de la madre con su hijo, lo cual libera tensiones y logra un acer-camiento amoroso.

Al mostrar miedo al agua, ya sea el niño o la persona que esté aprendiendo a nadar, el profesor debe lograr un clima de total confianza que le garan-tice seguridad al alumno y como profesional debe tener conocimientos de psicología para abordar la enseñanza, que puede ser a base de juegos o dando pequeños pasos de uno en uno hasta el alumno. En el caso de los niños, puede iniciarlos en el aprendizaje a través de juegos y pequeños retos. Familiarizarnos con el agua y divertirnos en ella nos ayudará a recor-dar en nuestro yo interior que el primer contacto con el líquido vital fue en el vientre materno, un espacio donde siempre nos sentimos seguros. Las burbujas, “el pataleo” con tablita, la búsqueda de objetos su-mergidos harán de este aprendizaje un recreo entre-tenido. Los bebés deben entrar al agua siempre en compañía de sus padres, en una piscina que ofrezca condiciones óptimas de salubridad.

La frecuencia y el tipo de rutina dependerán del objetivo de la persona para continuar nadando. Si es por salud puede practicar tres veces en la semana,

de 30 a 45 minutos. También puede ingresar a un equipo de natación Máster donde tendría un progra-ma elaborado por profesionales, y en el que logrará metas motivacionales de progreso en compañía de otros con objetivos similares.

Atletas�de�alto�rendimientoEl entrenamiento de atletas de alta competición,

o alto rendimiento, es sumamente exigente por ser un deporte individual, de tiempo (minutos, décimas y centésimas), y demanda del nadador una mayor preparación para conseguir el éxito. Para llegar a este nivel es necesario entrenar todos los días en do-ble tanda, con volúmenes sobre los 6.000 metros, ejercitarse en el gimnasio y realizar una serie de ruti-nas, como levantamiento de pesas, balón medicinal, ligas en tierra y agua, entre otros.

El camino al éxito de este atleta incluye, ade-más, coaching deportivo, preparación mental, visua-lización, yoga, una excelente alimentación con dieta balanceada, hidratación, terapia y extensión muscu-lar, masajes, jacuzzi, competiciones y fogueos en el plano internacional de alto nivel, ayuda promocio-nal y de los medios de comunicación, así como es-tar bajo la dirección de un equipo multidisciplinario profesional. Para lograr un buen nivel como deporte olímpico, la natación debe contar con programas respaldados por las instituciones que lo rigen, aso-ciaciones, federaciones y el Comité Olímpico.

Page 113: Bohío 171

113bohío

Page 114: Bohío 171
Page 115: Bohío 171

115bohío

Page 116: Bohío 171

116bohío