book lunch 2008

52
Книжковий обід 07/08 Book Lunch Ідея та координація проекту Алевтини Кахідзе, Катерини Свіргуненко За підтримки Інституту Духовних Цінностей Центру Сучасного Мистецтва при НаУКМА Павла Макова Київ 2008

Upload: book-lunch

Post on 31-Mar-2016

223 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Catalog booklunch 2008

TRANSCRIPT

Page 1: Book Lunch 2008

Книжковий обід 07/08 Book Lunch

Ідея та координація проекту Алевтини Кахідзе, Катерини Свіргуненко

За підтримки

Інституту Духовних Цінностей

Центру Сучасного Мистецтва при НаУКМА

Павла Макова

Київ

2008

Page 2: Book Lunch 2008

© Artichoke, 2008

Page 3: Book Lunch 2008

Книжковий обід — довготривалий проект, зорієнтований

винятково на книги, створені художниками.

Зазначаємо окремо, що не йдеться про каталоги,

монографії або бібліографії, а саме про книжкові проекти,

керовані художниками.

Створені художниками книги є продуктом кількох сфер.Усі складові книжкового виробництва: зміст, дизайн,виготовлення, дистриб’юція, використання, зберігання —розробляються і керуються безпосередньо художниками.Така книга і процес її створення є неодмінно художнім проектом,творчим жестом, мистецькою практикою.

Книжковий обід 07/08 —

< створення платформи для співпраці й обміну

між учасниками проекту (авторами книг)

< публічна презентація колекції із 423х книжок

у Центрі Сучасного Мистецтва при НаУКМА

(28.02–9.03 2008)

< видання каталога

Книжковий обід 07/08 Book Lunch

Book Lunch is a long3term project focused exclusively

on artists’ books. In this case, we are not dealing

with catalogues, bibliographies, or monographs

dedicated to artists.

The artist’s book is a complex multi&disciplinary project whichinvolves conceptualization, design, writing, editing, production, distribution, reading (or other use), and archiving, and in which the artist controls each step of the process. These books and the process of making them can certainly be called a creative gesture, an artistic practice.

Book Lunch 07/08

< the initial stages of the project involved providing

a platform for collaboration and exchange among

the project’s participants

< the public presentation of this collection

in the Center for Contemporary Art at NaUKMA in Kyiv

< and work on the catalogue, which includes 42 books

produced by Ukrainian artists or artists working in Ukraine

Page 4: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

4

B(usiness)ook Lunch

Да что же это за книга?Название этой книги таинственно...

Даниил Хармс

> Мода? У жодному разі!> бо так дешевше й простіше > обожнюю дитячі книжки> главное наполнить сосуд, тогда он исполняет свое предназначение,

а не созерцать его пустоту> я зрозуміла, що вже давно знаю, якою має бути моя “book”> першу книжку я зробила років у сім> ця книга геть уся «не правильна»> я не умею отдавать дань моде. Я следую ритуалу> Ждановку я сделала там, в Голландии> можна зібрати цитати та створити між ними своєрідний діалог> найбільше нас «зачепили» такі artist’s books як «Книга Мормона»,

Джозеф Сміт, Пальміра, США, 1830 р. > Net. Net. Moja kniga ne modnaja, ona skoree romanticheski vozvishenaja

i ocharovatelnaja kak balet> від книжечки обліку «скарбів», які ми мали з сестрою та відстежували

втрати, обміни та поповнення, до щоденників одного дня!> Ты должна ко мне приехать и посмотреть мои любимые книжки,

в основном европейских авторов> книгу я робив за принципом, як я вигадую пісні, спочатку це вільна

імпровізація, потім з’являється певна мелодика

Я навмисно цитую відповіді без питань. Я навмисно використовую дум&ки художників, а не критиків. Я вношу «свою лепту» в створення щеоднієї книги митця.

Але про все по черзі. Авторська книга? Книга художника? Книга митця?Artist’s book? Livre d’artiste? Проблема в тому, що кожний із названихтермінів називає навіть не те, що несхожі культурно&мистецькі фено&мени чи течії, а зовсім різні явища — різні навіть із точки зору хроно&логії. Так, livre d’artiste — це французький термін, яким по3

значають суперечливі й не схожі між собою культурні явища,

що відбувалися на початку ХХ ст.: від видавничої діяльності

Амбруаза Воллара до провокативних витівок Марселя Дю3

шана. Натомість artist’s book — це не просто калька з французької.Цей термін виник значно пізніше, ніж французький «аналог» і бувпов’язаний насамперед зі спалахом зацікавленості в експериментахіз книжковою формою серед американських інтелектуалів 60–70&хроків ХХ ст. Це, зрештою, спричинило появу університецьких кафедріз відповідними співробітниками й дослідниками. Тож можна гово3

рити про те, що artist’s book — це термін більш академічний. Яквважає сучасний російський художник Андрій Суздалєв, теперішнєпоняття «книга художника» ввібрало усе вищезазначене: artist’s book,

Page 5: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

5

livre d’artist, експерименти російських авангардистів і пізніші пошукитаких художників, як Ілля Кабаков та Михайло Пригов.

Точність назв виявляється не такою вже точною й прозорою. Букваль&ного тлумачення досягнути непросто. Усі згадані терміни можуть іс&нувати, однак пояснити, чим «книга художника» відрізняється від«книги митця» і чи проблема в даному випадку суто лінгвістична, чипонятійна, наразі практично неможливо. Маємо справу не тільки зконтрастами, а й з відтінками. Певно, ми всі маємо визначитипередовсім для себе: чи «книга митця» — це калька з російськоготерміна «книга художника», чи книга митця — це самостійний термін,який позначає явище, притаманне саме Україні.

Спроби з’ясувати, що вважати artist’s book зрештою закінчуються вель&ми філософськими роздумами на кшталт славетного «що є істина?».Шукаючи серцевину й зриваючи шар за шаром, наштовхуєшся на пи&тання, а що, власне, вважати книгою? І тут починається...

Є давній перевірений метод: визначати від супротивного. Якщо не мо&жемо достеменно сказати, що є «книга митця», то складемо списоктого, чим вона точно не є.

Так, скажімо, у статті «Artist’s Books — For Lack of a Better Name» амери&канської художниці Анжели Лоренц було зазначено:

They are not children’s books — це не книжки для дітей They are not sketch books — це не альбомиThey are not diaries — це не щоденникиThey are not blank books — це не порожні книжкиThey are not exhibition catalogs — це не каталоги до виставокThey are not reproductions of a body of an artist’s work — це не збір&ки репродукцій художникаThey are not art books (a common misnomer) — це не мистецькакнига (найпоширеніша помилка)

Без перебільшення, дуже дотепна й влучна “they are not”&схема. Але чо&гось не вистачає. І на мою думку, не вистачає слова «лише»: вони нелише дитячі книжки, не лише щоденники, не лише збірки репродукційі не лише записники. Вони тяжіють радше не до звуження поняття, а донакопичення, ба навіть більше — до нагромадження різних сенсів.

Але як відстежити, як пояснити (чи навіть виправдати) той момент, коликнига перетворюється на об'єкт, а лампа бібліотекаря перетворюєть&ся на книгу? Що найяскравіше презентує книгу митця: альбоми зілюстраціями Матіса, «Songs of Innocence & Experience» ВільямаБлейка, «Зелена книжка» Дюшана, «Частная луна» Тишкова чи «Кар&тины ветра» Суздалєва? Однозначної відповіді, напевно, не існує. Зістатті Анжели Лоренц я запозичу ще одне напівіронічне&напівальтру&їстичне зауваження: “WARNING: Artist’s books should come with a war&ning label. Once you know what they are, be warned, you have the burdenof trying to explain them to others”.

Отже, книга може мати будь3який вигляд, форму та зміст. Та най3

принциповіша теза полягає в тому, що книга не тільки може

бути, скажімо, протестом, а й протест може бути книгою.

Page 6: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

6

Існує, бачте, такий світ. Чи такий вимір. Чи, вирогідно, навіть викрив&лення простору й часу, у якому таке можливе.

Вочевидь, ідея висловити себе за допомогою книжки — це щось імплі&цитно притаманне кожній людині. В інший спосіб пояснити, чому са&моробні книжки створюють різні люди в один і той самий час, доволіскладно. (Містичний підтекст і плагіат я, з вашого дозволу, розгляда&ти не буду, бо це пояснює лише невеликий відсоток випадків). Ма&буть, варто казати не стільки про те, що кожна книжка може бути«книгою художника», скільки про те, що кожен, хто власноруч береть&ся за створення книжки, стає бодай трохи художником. Однак я неволію невиправданого пафосу на зразок «кожен із нас хоче доторкну&тися до прекрасного». Бо не завжди авторські книги є «прекрасними»в сенсі «естетично довершеними». Аж ніяк. Якщо пригадати минуле,то розхристано&неохайні книги футуристів на подертих шпалерах(і це ще не найбрутальніше, що спадає на думку) важко назвати взір&цем естетичних прагнень і поривань. Тут, як на мене, здебільшогойдеться про те, що книжка — це універсальний плацдарм для експе&риментів і самовираження. Мистецький жанр, про який ми

говоримо, приховує в собі такі механізми, які дозволяють

називати книжкою не тільки зшиті чи склеєні докупи сторін3

ки з текстом та ілюстраціями, а й полицю, на якій стоять такі ви&роби, або ящик, у якому лежать скляночки з чорнилом, олівці, папір.

Ще одне питання: чи варто говорити в даному контексті про те, щокнижка митця — це данина моді? Винятково в тому випадку, коли мо&да може бути величиною позачасовою.

Не зважаючи на те, що, на думку Леоніда Тишкова «форма її [книги] можебути такою, що неможливо змалювати», потрібно все ж таки виокреми&ти риси, притаманні кожній книжці митця — будь&то естетський альбомчи порожня картонна коробка, тому що має бути щось спільне.

Засадничою характеристикою я б назвала аматорство. Зауважу, що ценастільки специфічний різновид аматорства, що я навіть візьму да&ний термін у лапки. Бо справа зовсім не в тому, що автор книги можене бути за освітою графіком, дизайнером, поетом, письменникомабо редактором. «Аматорство», чи то пак «дилетантство», постає вконтексті книжки художника не як синонім непрофесійності, якоїсьфахової безпорадності чи недолугості результатів. Навпаки: профе&сійні художники можуть свідомо намагатися надати своїй книжці під&креслено дилетантського вигляду. Тож немає сумнівів, що «аматорс&тво» виступає вже як аргумент, як художній прийом і як засіб вираз&ності. Водночас воно перетворюється на таку собі рушійну силу,внутрішню цікавість, на захоплення життям взагалі чи якимсь із йогопроявів зокрема. У результаті, саме аматорство в такому вигляді,у якому воно присутнє в книжці митця, стає запорукою створення чо&гось дійсно професійного. Якщо під словом «професійність» розумі&ти справжність і відвертість.

Дозволю собі повторити: не варто розглядати «аматорство» суто з точкизору технічних засобів, фаховості автора чи комерційного успіху. Во&но радше є зухвалістю: зухвалістю починати роботу без належної ос&віти, умов, команди, коштів. Але така зухвалість не конче має бутисаркастичною і нахабною. Часто&густо вона виявляється досить сен&тиментальною.

Page 7: Book Lunch 2008

7

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

Крім аматорства як художнього прийому, можна виділити такі ознакикнижки митця, що так чи інакше зумовлені й окреслені попередньою:саморобність (у ній завжди приховано щось приватне, особисте); невеликий наклад (часто єдиний екземпляр); «щоденниковість» (такий собі гібрид приватності, невеликого накла&ду й hand&made). Книжка митця — це взагалі своєрідний протест про&ти імперсональності. Наступна риса може здатися парадоксальною: адже приватність,тяжіння до форми й концепції щоденника межує, чи навіть краще ска&зати, гармонійно співіснує з інтерактивністю, запрошенням чита&ча–глядача–слухача розпочати гру за таємничими правилами.

От візьмемо, наприклад, «Ждановку» Алевтини Кахідзе. Книжка виготов&лена офсетом, у момент першого візуального контакту «Ждановка» ні&чим не зраджує свою причетність до жанру «книги митця». Тількипотім ми дізнаємося, що її наклад становить всього 1000 екземплярів,а сам зміст книги, її наповнення — далекі від класичних путівників. Чи не є спроба створити гайдбук по маленькому шахтарськомумістечку й розповсюджувати її за всіма канонами рекламно&заманю&вальної продукції своєрідним «флеш&мобом» від дистриб’юції та кни&говидання? Хіба не зухвало? «Я сама не вірю, що 500 примірників«Ждановки» продано!» — зізнається Алевтина. Разом з тим, однією зголовних причин, які змусили авторку створити свою «Ждановку»(або створити свою Ждановку) була відсутність будь&яких друкованихвидань, присвячених рідному місту. Хіба не сентиментально? «Ама&торство», «виклик», «витівка» в даному випадку ховаються саме в то&му, що автор змушує повірити, що перед нами приклад класичноїрекламної продукції. Гра, у яку вплутано автора, продавця, на чиїй ятці поряд із мапамиДонецька й Донецької області причаївся «путівник» по Жданівці, й по&купця водночас, є характерною риси книги митця. Автор незримо, але відчутно, присутній навіть в процесі купівлі&про&дажу.Приблизно таким чином і виникає мінімальна дистанційованість самев тому виді діяльності, де відстороненість від кінцевого продукту є чи&мось ніби закономірним і очевидним. Ланцюжок «написання тексту —ілюстрування — редагування — друк — розповсюдження» перетво&рюється радше на «пружинку»: він може скорочуватися, відкидаючи тічи інші ланки шляхом поєднання декількох ролей одним виконавцем.

Але годі екскурсів в історію, рефлексій і меланхолійних зітхань надскладнощами, які виникають із понятійним апаратом. Не вони сталиприводом для написання цих скромних рядків.

Подія такого штибу, як “Book Lunch”, для українського арт&сьогодення —виняткова. І не тільки тому, що книга митця — жанр для наших реалійвзагалі не вельми популярний. А тому, що цей проект — чи не першаспроба зібрати докупи, перезнайомити абсолютно різних авторів ізабсолютно різними творами. Останнє речення — це не граматичнаплутанина.

Поясню докладніше, про що йдеться. До участі в проекті “Book Lunch”було запрошено справді різних людей. Тобто, людей різних за фахом,віком, творчими планами й амбіціями, життєвим та всіляким іншим

Page 8: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

8

досвідом. Очевидно, кожен із цих людей мав не лише власні витвори,а ще й уявлення про те, що може бути книжкою і що книжкою бути неможе. Отже, існував такий собі момент виправдання чи, навпаки, го&товності виборювати право свого творіння називатися саме книж&кою. І коли кожен із запрошених авторів бачив книжки (чи об’єкти) ін&ших, він знайомився насамперед із творами, а не з виконавцями. І втакий спосіб може й не розширював, але бодай трохи змінював обріїсприйняття.

Для Заходу й для наших північних сусідів книжка митця — явище не тіль&ки знане, а й комерційно не безнадійне. Навіть якщо ми не можемоговорити про великий зиск, який мають художники, то констатувати,що даний жанр викликає зацікавленість (десь більшу, десь меншу) нетільки з боку критиків, а й з боку галеристів, колекціонерів і арт&диле&рів, ми право маємо. Звісно, небезпідставними є скарги на те, що га&лерей, які б спеціалізувалися винятково на «книгах художника», прак&тично нема, арт&ярмарків та арт&форумів, присвячених цьому жанру,могло б бути й значно більше. Але для нас ці проблеми навряд чи єнагальними. Вони справді не на часі. Бо для сучасного україн3

ського культурного простору, насамперед важливо, що це

явище — усе3таки існує. Що авторські книжки цікавлять більшеніж одну людину. Що художники повертаються до експериментів ізкнижковою формою — формально чи неформально. Безперечно, як ів багатьох інших питаннях, українська ситуація є, щонайменше, амбі&валентною. Казати, що феномен «книги митця» для України є чимосьзапозиченим, привнесеним іззовні, чи, як то кажуть, brand new —було б, м’яко кажучи, історично невиправдано. Адже в цьому жанрітворили такі зірки, як Михайло Ларіонов, Олексій Кручених, ДавидБурлюк, які були й залишаються нашими співвітчизниками. Отже,з одного боку ми маємо право стверджувати, що в нас були традиції.Водночас говорити, що в Україні явище «книги митця» розвивалося,погодьтеся, теж доволі складно.

Але все те, що може викликати песимізм, може стати й приводом для ра&дості. Ця радість, так само як і деяке спантеличення, полягає в тому,що ми, попри традицію, стоїмо практично на початку. Ще нічого недосліджено, не структуровано, не вивчено «от и до». Ми перебуває&мо в тій точці, коли самі не маємо гадки про те, чим усе може закін&читися. А як говорить Павло Маков (між іншим, теж учасник проекту“Book Lunch”): «Цікаво лише тоді, коли не знаєш, що буде далі».

Тож тішимося.

Катерина Загорська

Page 9: Book Lunch 2008

Проект «Книжковий Обід» ми ініціювали навесні 2007.

Спочатку ми самі запрошували в проект авторів, а потім вирішили зробити проект відкритим для всіх, тобто відмовилися від позиції обираючих.

Ось нарешті маємо змогу подивитися на 42 книжки, які є безперечно різними за змістом, мотивацієюстворення, естетикою, фунціональністю тощо.

Для книжкової полиці це небагато, але вистачило для цілого проекту.

Смачного «Книжкового обіду»!

Алевтина Кахідзе, Катерина Свіргуненко

In the spring of 2007, we launched the project “Book Lunch”.

At first we invited certain authors with books to take part, but then we decided to open the project to all interested participants, thus refusing to act as arbiters.

So finally we have the opportunity to examine 42 books of astounding variety—in content, motivation, aesthetics, functionality, etc.

This may not be much for a bookshelf, but i’s enough for this project.

We wish you a delectable “Book lunch”!

Alevtina Kakhidze, Kateryna Svirgunenko

Page 10: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

10

Іван Базак/Ivan Bazak

Назва: «Ніколи небачені звірі»/“Never&seen animals”

Рік створення: 2006

Опис:

Короткі тексти про пережите.

Наклад: 500 прим.

Спосіб виготовлення: Друк офсетний

Дистриб’юція: Книга продається через видавництво “KarpatenVerlag” і в галереях у Європі

Page 11: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

11

Анатолій Бєлов/Anatoly Belov

Назва: «Найпорнографічніша книга у світі»/“The Most Pornographic Book in the World”

Рік створення: 2008

Опис:

Чуттєвість, ніжність і самотність через порнографічні образи яксублімація відсутності любові. Книжка складається з графічнихмалюнків. Обсяг — 100 сторінок

Наклад: 2 прим.

Спосів виготовлення: Друк на принтері

Дистриб’юція: Книга є презентаційним матеріалом, авторшукає партнерів, щоб надрукувати книгу офсетним друком неве&ликим тиражем близько 1000 прим. Презентаційний матеріал недля продажу. Книжку можна завантажити як pdf з:http://upload.com.ua/get/900109458http://rapidshare.com/files/91484890/Belov_ART_book.rar.html

Page 12: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

12

Оксана Брюховецька/Oksana Bruikhovetska

Назва: «Довгий погляд», «Океан»/Diptych: “Long gaze” and “Ocean”

Рік створення: 2008

Опис:

Ця книжка є диптихом, який сторінка за сторінкою надає змогувідчути тяглість. Погляду людини притаманна тяглість. Він можеохоплювати загальний план зображення, у яке занурюється,а може виокремити в ньому деталі. Фотографія фіксує погляд якмиттєвий кадр. В альбомах за допомогою фотографій ми йдемослідом за блукаючим поглядом, який збирає деталі в картину, щовідкривається нашим очам в один момент, але може спостеріга&тися довго («довгий погляд»). Погляд може також залишитисяблукаючим на межі з певним об’єктом («океан»). Ми мнемо папір,зазвичай, коли збираємося викидати, позбуватись, і ми позбува&ємось, забуваючи безліч того, що бачить наше око, а згодомзвертаємося до пам’яті, аби відновити бачене. Зімнутий, а потімрозгладжений папір у альбомах, а також фотографія (хоч і не зав&жди виправдано) вторять зверненню людини до спогадів.

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Альбом, виготовлений вручну, фотогра&фії авторські, надруковані на принтері

Дистриб’юція: Продається

Page 13: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

13

Оксана Брюховецька/Oksana Bruikhovetska

Назва: “URBAN NOMAD”

Рік створення: 2008

Опис:

Книжка є альбомом про місто, «рідне авторові». Вона містить фо&тографії старих будинків у київських дворах. Альбом «антиглян&цевий»: фотографії надруковано на «поганому» старому папері.Альбом не має обкладинки, оскільки обкладинка — фасад книги,її відсутність показує відсутність фасадних вулиць, «презента&бельних» видів. Також гортання альбому, у якому немає початку ікінця, символізує повторювану по колу прогулянку містом. Аль&бом лежить у сумці — невід’ємному атрибуті міської «номади».Сумка та ярлик на альбомі також апелюють до привласнення.Автор ніби промовляє: «Яким би не було моє місто, я привласнююсобі той образ, що “рідний” мені, фетишизую місто у свій спосіб».

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Альбом, виготовлений вручну, фотогра&фії авторські, надруковані на принтері

Дистриб’юція: Продається

Page 14: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

14

Олександр Бурлака з мистецького гурту «Група предметів»/

Oleksandr Burlaka from art group “Grupa predmetiv”Назва: «Книга 1 — проект переміщення»/

“Book 1—Transplantation project”«Книга 2 — проект крісла»/“Book 2—Chair Project”

Рік створення: 2007

Опис:

У першій книжці втілено пошук того, що може бути модулем длязмінного простору в різних масштабах.У другій книжці спроектовано вихід п’ятикутної форми в множинупредметів для сидіння.

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Altuglas EX, 3x230x290; Adhesive DraftingFilm XERO REPRO 3R96080; Oracal 641, білий, мат.; мотузкагосподарська

Дистриб’юція: Продається

Page 15: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

15

Артур Бєлозеров/Artur Belozerov

Назвa: «Монумент на честь А&4»/“Monument Dedicated to A&4”

Рік створення: 2008

Опис:

Свій твір автор представив так: «Я вважаю такий монумент маєбути».

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Об’єкт зроблено з куска цілої деревини

Дистриб’юція: Продається. Зроблений для публічного експо&нування

Page 16: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

16

Станіслав Волязловський/Stanislav Volyazlovski

Назва: «Покет&бук»/“The Pocket Book”

Рік створення: 2007

Опис:

Комплект постреволюционных листовок, предназначенных дляподдержания боевого духа в мирных условиях долгожданнойдемократии.

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Поліетиленові пакети, кулькова ручка

Дистриб’юція: Продаётся по договорной цене (жертвам кучмиз&ма скидка 2%)

Page 17: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

17

Станіслав Волязловський/Stanislav Volyazlovski

Назва: «Собака Безкервілі»/“Hound of the Baskervilles”

Рік створення: 2005

Опис:

Комикс на основе литературного поучительно&философскогопроизведения С. Волязловского «Собака Безкервили».

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Фотографія

Дистриб’юція: Продається за договірною ціною

Page 18: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

18

Станіслав Волязловський/Stanislav Volyazlovski

Назва: «Интимное зеркало Гитлера» (литературно&светящийсяобъект)/“Hitler's Intimate Mirror” (literary light object)

Рік створення: 2007

Опис:

Электробытовой светильник, предназначенный для использова&ния в помещениях во время проведения интимных встречс целью обсуждения истории Третьего Рейха.

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Пластик, метал, скло

Дистриб’юція: Продається за договірною ціною (ветеранамВермахта знижка 4,07%)

Page 19: Book Lunch 2008

19

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

Станіслав Волязловський/Stanislav Volyazlovski

Назва книги: «Калобик — 1»/“Kalobik—1”

Рік створення: 2007

Опис:

Golden Hit мирового фольклора в авторской переработке С. Во&лязловского.

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Папір, кулькова ручка

Дистриб’юція: Не продається. Приватна власність

Page 20: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

20

Станіслав Волязловський/Stanislav Volyazlovski

Назва: «Реферат про Пітера Брейгеля»/“Essay on Pieter Bruegel”

Рік створення: 2007

Опис:

Результат углубленного анализирования картины П. Брейгеля«Охотники на снегу».

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Папір, кулькова ручка, копіювальнийолівець, графітовий олівець, чай, скотч

Дистриб’юція: Продається за договірною ціною

Page 21: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

21

Станіслав Волязловський/Stanislav Volyazlovski

Назва: «Діплом + ZAGRANPASPORT»/“Thesis + INTERNATIONAL PASSPORT”

Рік створення: 2007

Опис:

Социально важный документ, необходимый в случае пересече&ния государственных границ, вместе с тем подтверждающий фи&зиологическую половозрелость и творческую состоятельностьпредъявителя.

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Папір, кулькова ручка, копіювальний олі&вець, графітовий олівець, соняшникова олія, слюна (людини),волосся (лобкове), скотч, бумвініл

Дистриб’юція: Не продається. Власний документ

Page 22: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

22

Владислав Голдаковський з мистецького гурту «Група пред&метів»/Vladislav Goldakovski from art group “Grupa predmetiv”

Назва: «Дім предметів»/“House of Objects”

Рік створення: 2007

Опис:

У группы предметов появилась необходимость сформулироватьдля себя программу работы, выделить основные мысли по пово&ду ПРОЦЕССА. [В это время велась работа над реальным архи&тектурным проектом]. «Дом предметов» — это попытка внедритьпрограмму в проектный процесс. Метод работы таков — реше&ние задачи является звеном причинно&следственной цепи, гдекаждое следствие представляет собой самостоятельный худо&жественный знак. Основной причиной была выбрана потреб&ность. Работа с потребностью, главным формообразующим эле&ментом всякого дела, привела к созданию новых основныхэлементов морфологии жилища: путь&усилие (вектор движения кместу удовлетворения потребности); приз&зона (мотивация длявсякого движения); оболочки (отделение призов).

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Спочатку багато малюнків вручну, потім вАрхікаді зроблені 3д моделі, потім із 3д вікна збережені в режимі2д ліній, також домальовані лініями, заливками та закомпонованіу вікні плану, надруковані на клейкому папері, наклеєні напластик, зшиті

Дистриб’юція: Не продається. Не разповсюджується

Page 23: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

23

Владислав Голдаковський з мистецького гурту «Група пред&метів»/Vladislav Goldakovski from art group “Grupa predmetiv”

Назва: «Правда»/“Pravda, Truth, Justice”

Рік створення: 2000–2008

Опис:

В русском языке слово «правда» имеет несколько смыслов.Правда значит истинность, правда значит справедливость. Этодва, по мнению автора, противоположных понятия, которые чу&десным образом собрались в одном слове. Но сначала нужно ра&зобраться, что такое правда. Книжка об этом.

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Роздруковано на принтері

Дистриб’юція: Не продається. Не разповсюджується

Page 24: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

24

Владислав Голдаковський з мистецького гурту «Група пред&метів»/Vladislav Goldakovski from art group “Grupa predmetiv”

Назва: «Barto Резиновая Зина»/“Barto Rubber Zina”

Рік створення: 2008

Опис:

Человек рождается, и сразу же становится причиной созданиямиллиарда различных предметов. Мыло, зубная щетка, сумка,новые покрышки для авто. Сколько их прошло через вашу жизнь?Почему именно они? Каждый, даже самый обычный, предмет скоторым я живу, — это выражение моего маленького потреби&тельского я. Ведь я покупаю книжку Пушкина, потому что она мненравится, я получаю от нее удовольствие, покупаю махровыеноски, по той же причине. Но что такое книжка Пушкина? Ведьпонятно каждому, что это точно не книжка, на которой написаноЭдуард Тополь. Откуда я вообще знаю, что это Пушкин. Написано.Точно так же и моя одежда, все, что угодно. Множество надписейи названий окружает меня. Все эти различные вещи составляютмой предметный портрет, который всегда рядом, как какая&тонеосознаваемая часть моей личности. Я не часто читаю книги.Что мне нужно знать? Я проснулся, помылся, пошел на работу,поработал, пообедал, поработал, вернулся домой, поужинал, легспать. По дороге на работу я почитал журнал про то, как мне выб&рать себе мобильный телефон. У меня нет удовольствия от того,чтобы знать, как крутится планета земля или почему художникиначали рисовать картины, не похожие на жизнь. Сегодня утром всвоей ванной я насчитал двадцать предметов в форме бутылки,которые регулярно меняются. Я не часто читаю, что на них напи&сано, а зря, ведь у меня их больше, чем книг про художников.

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Комп’ютерний друк, вручну

Дистриб’юція: Не продається. Не розповсюджується

Page 25: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

25

Софія Гукайло/Sofiya Gukaylo

Назва: Козьма Прутков. «Выдержки из записок моего деда»/Koz’ma Prutkov. “Excerpts from the notes of my grandfather”

Рік створення: 1999

Опис:

Образ книги — кишеньковий записник: «безіменна» чорна шкіря&на оправа, а всередині — рукою написаний текст і намальованітушшю малюнки. Шрифт є авторською компіляцією давніх руко&писних шрифтів, але не наслідує цілком жоден, а поєднує одно&часно індивідуальний почерк і «старий» шрифт взагалі. Книга ли&ше нагадує записник, але не копіює його, «замальовки на полях»тут є справжніми книжковими ілюстраціями.

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Ілюстрації, туш, пензель. Принтернийдрук. Книжковий блок виготовлено власноруч

Дистриб’юція: Продається. На замовлення можливе авторськеповторення

Page 26: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

26

Софія Гукайло/Sofiya Gukaylo

Назва: Едвард Лір. «Англійська абсурдна поезія»/Edward Lear. “English Absurd Poetry”

Рік створення: 2003

Опис:

Ілюстрована книжка англійської абсурдної поезії репрезентуєряд візуальних гротескних образів, співзвучних персонажам тек&стів. Образи карикатурні й водночас стилізовані. Усю книжку —ілюстрації, макет, оправа — виконано вручну. Будова книжки: ко&жен розворот уміщує два вірші, які текстуально не пов’язані одинз одним, але ілюстрація об’єднує їх, оскільки персонажі обох вір&шів у картинці починають взаємодіяти, як на одній сцені. Такрозіграно не просто кожен вірш, а побудовано простір, де пере&плітаються дві поезії. Сама ілюстрація розкриває глибину твору,і тому є не просто доповненням до тексту, а рівноправним йогопартнером. Книжка може бути надрукована і видана масовим ти&ражем.

Наклад: 11 прим.

Спосіб виготовлення: 1 примірник — шкіряна палітурка зі сріб&ним рельєфом. 2 примірники — монотипія на тканині. 8 примір&ників — монотипія на папері. Іллюстрації — туш, пензель. Прин&терний друк

Дистриб’юція: Продається

Page 27: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

27

Анна Звягінцева/Anna Zvyagentseva

Назва: «Порожня книга»/“The Empty Book”

Рік створення: 2007

Опис:

«Порожня книга» є просто порожньою книгою, формат A&5,210 пронумерованих сторінок білого офісного паперу у світло&сірій, консервативного вигляду обкладинці. Місце назви наобкладинці відзначено рельєфним прямокутником, а натитульному листі — тонкою горизонтальною рискою. «Порожнякнига» репрезентує книгу як річ, об’єктна якість якої не залежнавід інформаційного наповнення, і, водночас, як фетиш, оточенийпевною суспільною міфологією. А ще як пропозицію, обіцянку, щене використану потенційність...

Наклад: 1 прим. Можливе подальше тиражування

Спосіб виготовлення: Друкарський спосіб

Дистриб’юція: Авторка хотіла б продавати

Page 28: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

28

Анна Звягінцева/Anna Zvyagentseva

Назва: «ЧТО ТАКОЕ ИСКУССТВО?»/ “WHAT IS ART?

Рік створення: 2007

Опис:

Про свою книжку авторка пише так: «З дитинства мене оточуваликниги на зразок “Мастера искусства”, “Юный художник”, згодомдолучилися видання про сучасне інтернаціональне мистецтво.Усі містили сентенції та всілякі узагальнення про питання: “ЩОТАКЕ МИСТЕЦТВО?”, “У чому сенс художньої діяльності?”. Збираючи під однією обкладинкою цитати класиків європейськогомистецтва, російських «передвижников», художників авангарду,радянських майстрів образотворчого мистецтва, представниківхудожніх угрупувань, витончених інтелектуалів, зірок художньогоринку я не декларую неможливість однозначної відповіді на загаль&не питання “Що є мистецтво”, а створюю неочікувані співвідно&шення зібраних цитат. Саме контрасти, взаємодоповнення, збігий розбіжності цитат можуть допомогти зрозуміти фундаментальніпроблеми щодо художніх практик».Книгу поділено на дві частини: в одній — цитати, у другій — пере&лік авторів цитат.Мова — російська, українська, англійська

Наклад: 1 прим. Можливе подальше тиражування

Спосіб виготовлення: Друкарський спосіб

Дистриб’юція: Авторка хотіла б продавати

Page 29: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

29

zumka, mirosedina

Ідея та сюжети: zumka [Тамара Злобіна]/Tamara Zlobina Малюнки та дизайн: mirosedina [Олена Міросєдіна]/Elena Mirosedina

Назва: «Фемінізм is»/“Feminism is”

Рік створення: 2007

Опис:

Книжка про справжніх феміністок. Сильні, розумні, красиві і впев&нені обов’язково впізнають себе в героїнях твору. Безвідпові&дальні гарненькі лялечки більше не в моді. Ця книжка про Нову Ук&раїнську Жінку — яка цінує себе, добивається успіху, купує діа&манти, керує бізнесом, дбає про коханих, змінює світ.

Наклад: 1 прим. Можливе подальше тиражування

Спосіб виготовлення: Книжка виготовлена вручну. Тип книги —календарний. Графіка — папір, туш, перо, гелева ручка, обробка малюнка вPhotoshop. Друк файлів формату tif (розрішення 300 dpі), на па&пері формату А–3. Глянцева ламінація. Кількість листів: 20 шт.Обкладинка: Друк на клейкій плівці (оракал). Шовкотрафарет. На<пис — назва книги виконана стразами swarowsky. Основа — чор&ний матовий пластик с алюмінієвим каркасом (dupont). Кріплен<ня — металеві кільця (розсувні) на шурупах

Дистриб’юція: Книжка зроблена з нагоди цієї виставки. Можнавикористовувати як набір листівок для сучасних леді

Page 30: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

30

Алевтина Кахідзе/Alevtina Kakhidze

Назва: «Ждановка»/“Zhdanovka”

Рік створення: 2006

Опис:

Це твір про шахтарське містечко, про яке не написано жодної кни&ги. Ждановка — місто без культурних чи історичних пам’яток, тамнемає готелів, музеїв, галерей, парку, ріки. Навряд чи книга про та&ке місто може «з’явитися» десь, за винятком мистецької практики:«Мне подумалось, о моем городе никогда не было никаких книг, ия взялась». Книжка «Ждановка» складається з текстів, знайдених в Інтернеті,персональних спогадів, рефлексій та статей із міських газет промісто автора.У процесі роботи виявилося, що існують ще міста з назвою Жда&новка на території України, Росії, Казахстану, Вірменії. Усі ті містадоволі подібні до Ждановки — міста автора. Саме через їхнюподібність до книги про Ждановку потрапляють тексти про одно&йменні містечка. До речі сам автор їх не може відрізнити. Жданов&ка набуває рис фіктивного, неіснуючого фактично, місця.Загалом «Ждановка» — це новела про маргінальність і постра&дянську свідомість, дитинство й реалії сучасності, мистецтво імісце для кожного.

Наклад: 1000 прим.

Спосіб виготовлення: Офсетний друк

Дистриб’юція: Книга продається на книжкових ятках у малень&ких містах Східної України

Page 31: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

31

Алевтина Кахідзе/Alevtina Kakhidze

Катерина Свіргуненко/Kateryna Svirgunenko

Назва: «2»

Рік створення: 2008

Опис:

Блок карток складається з фотографій Катерини Свіргуненко,зроблених під час подорожей Західною Європою і відповідейАлевтини Кахідзе на запитання для лауреатів програми UNESCO&ASCHBERG Bursaries for Artists в кінці її перебування в Нідерлан&дах.«2» — це два типи інформації, зображення та текст, щоб переда&ти отриманий досвід. Мова англійська, українська.

Наклад: 4 прим. Можливе подальше тиражування

Спосіб виготовлення: Лазерний кольоровий принт, ручна збірка

Дистриб’юція: Продається

Page 32: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

32

Павел Маков, Харківська майстерня промислової графіки«Діти» Маша Норазян, Ілля Павлов, Таня Борзунова/Pavlo

Makov, Kharkov studio of Industrial Garphics “Dity”, Masha

Norazyan, Illya Pavlov, Tanya Borzunova

Назва: «UTOPIA. Хроніки 1992–2005»/“Utopia. Chronicles 1992–2005”

Рік створення: 2005

Опис:

«… В конце хотелось бы заметить, что мое понимание терминаUtopia между 1992 и 2005 годами отличалось от его общеприня&той трактовки как некоего невозможного будущего. Все это вре&мя я воспринимал утопию как то, что у нас на самом деле было,как настоящее, и до сих пор я чувствую, что реальней, чем уто&пия, у нас ничего нет».

Наклад: 1000 прим.

Спосіб виготовлення: Офсетний друк

Дистриб’юція: Можна отримати в подарунок або купити

Page 33: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

33

Іван Мельничук з мистецького гурту «Група предметів»/

Ivan Melnychuk from art group “Grupa predmetiv”Назва: «Моя мрія»/“My Dream”

Рік створення: 2007

Опис:

Мрії автора втілено в графічних зображеннях і текстових есе.

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Друк на плівці, пластик

Дистриб’юція: Книгу можна отримати в електронному вигляді,надіславши листа на адресу: [email protected]

Page 34: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

34

Іван Мельничук з мистецького гурту «Група предметів»/

Ivan Melnychuk from art group “Grupa predmetiv”Назва: «Дім для Є»/“Home for E”

Рік створення: 2007

Опис:

Опис думок та ідей автора під час створення концепції рекон&струкції дому «Є».

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Друк на плівці, пластик

Дистриб’юція: Книгу можна отримати в електронному вигляді,надіславши листа на адресу: [email protected]

Page 35: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

35

Іван Мельничук з мистецького гурту «Група предметів»/Ivan Melnychuk from art group “Grupa predmetiv”

Назва: «Дім для Ж»/“Home for Zh”

Рік створення: 2007

Опис:

Опис концепції проектування будинку для «Ж».

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Друк на плівці, пластик

Дистриб’юція: Книгу можна отримати в електронному вигляді,надіславши листа на адресу: [email protected]

Page 36: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

36

Ілля Павлов/Illya Pavlov

Назва: «Мій Ти»/“My You”

Рік створення: 2007

Опис:

Це книжка про батька. Вона присвячена проблемі «батьків та ді&тей», індивідуалізації, відкриттю себе в батьківському «тілі» і нав&паки. У книзі використано чорно&білі фотографії Павлова&батька,відомого фотографа. Фотографії контрастують із природноютілесністю, металевий блиск фотографічного срібла конфліктує ізрожевою плоттю живого тіла.

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Принт, ручна збірка

Дистриб’юція: Не визначена

Page 37: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

37

Олена Полященко/Olena Polyashchenko

Назва: «Літаючи по колу [А]» (Загублені мандрівники)/“Flying in a circle [A]” (Lost travelers)

Рік створення: 2002

Опис:

Архаические сказки северных народов и план парижского метро.Записанные полулогические устные сказания и перепутанныйлабиринт подземной железной дороги. Документация как попыт&ка отгородиться от реального смысла. Может быть, заблудиться.Чем чётче изображение, тем заметнее дыры в реальности инестыковки.

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Тканина, папір, деревина

Дистриб’юція: Не продається

Page 38: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

38

Сергій Попов/Serhiy Popov

Назва: «Умывальник»/“Sink”

Рік створення: 2007

Опис:

Сюжет демонстрирует фиксированные проявления частного вобщественном: забытые предметы личного туалета и выброшен&ные части плотского, и поиск общественного через личностныеграни, приложенные к форме общественного объекта — умы&вальника. Цифровая фиксация эмпирического, имея промежу&точный статус, дает множество возможностей для демонстрациисвоего содержания. Полотенце, являясь предметом личным, мо&жет служить носителем, отображая фиксированные моментыэмпирической реальности.

Наклад: 5 прим.

Спосіб виготовлення: Magic touch&печать на вафельних рушниках

Дистриб’юція: Продається

Page 39: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

39

Микола Рідний/Mykola Ridnyi

Ганна Кривенцова/Ganna Kriventsova

Назва: «Анатомия терпения. Дневник»/“Anatomy of patience. The Diary”

Рік створення: 2004–2006

Опис:

Книжка выполнена как дневник, в форме домашнего фотоаль&бома с подписями «от руки». Время создания пришлось на пери&од «оранжевой революции» и её последствий в Украине. Книгафотографий задумывалась как автобиографический рассказ, гдеинтимные истории из жизни героев (художников) становятсяпубличными — социальными, а социальные события приобрета&ют характер тайны, интимности. Задачей было показать настрое&ние времени в Украине в тот момент. Индивидуальная точказрения на те события не воспринималась всерьёз, если не сов&падала с общим настроением социума.

Наклад: 5 прим.

Спосів виготовлення: Папір, аналоговий та кольоровий фото&друк, вручну зроблені підписи

Дистриб’юція: Продається

Page 40: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

40

Олексій Романенко/Oleksiy Romanenko

Назва: «Книга спостережень №1»/“The Book of Observations”

Рік створення: 2007

Опис:

Книжка складається з одинадцяти аркушів картону, на якихзроблено зображення акриловом друком.

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Handmade

Дистриб’юція: Виставковий экземпляр не продається, алеможна замовити

Page 41: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

41

Анна Саніна/Anna Sanina

Назва: «Обеденная книга»/“Lunch book”

Рік створення: 2007

Опис:

Если раньше читать можно было только то, что написано илинапечатано на бумаге, то сейчас человек каждый день читает,поглащает массу информации в интернете, бегущей строке те&левизора, в sms, на арт&выставках и т.п. Каждая новелла и/илииллюстрация связаны с каким&то носителем текста. В книгеобыгрываются понятия, игра слов и т.п., которые тем или инымобразом связаны со словом «читать». Lunch Book — это сборник новелл о чтении, поглощении, восприя&тии, усваивании и удовлетворении от тех или иных текстов, имею&щих право называться книгой.

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Вручну. Матеріали: папір, картон, газети,мотузка, клей, китайські палички, авторські фотографії, тексти

Дистриб’юція: Продаж можливий

Page 42: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

42

Катерина Свіргуненко/Kateryna Svirgunenko

Назва: «Історія одного відбитка»/“The History of One Print”

Рік створення: 2007

Опис:

Цей альбом присвячений одному невдалому відбитку і склада&ється з 16 частин розірваного друкованого офортного аркуша.«...Я не змогла його викинути одразу, і пізніше, він залишився, якпам’ять. Невдалий відбиток — не виставити, викинути рука не пі&діймається, інша справа трансформувати, сфальцювати, розрі&зати, зшити, але це згодом...»

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Папір Artistico+Fabriano, офорт

Дистриб’юція: Продається за договірною ціною

Page 43: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

43

Анатолій Слойко/Anatoli Sloiko

Назва: «Неусвідомлене Офісне Мистецтво»/“Unconscious Office Art”

Рік створення: 2008

Опис:

Книжка містить твори так званого офісного мистецтва. Вонаскладається з іллюстрацій та коротких анотацій перед розділами.Матеріали представлено в трьох томах. Автор прагне дослідитисвоєрідну еволюцію своєї свідомості під час семимісячного пере&бування в офісі рекламного агенства. Цей процес подано як роз&виток стилів і течій у історії офісного мистецтва.

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Принт на папері

Дистриб’юція: Продається

Page 44: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

44

ЦККК — Центр Комунікації і Контексту, Київ/CCCK—Center forCommunication and Context, Kyiv Інгела Йохансон/Ingela Jahansson

Володимир Кузнецов/Volodymir Kuznesov

Інга Цімпріх/Inga Zimprich

Назва: «СХІДНА ЄВРОПА ПІСЛЯ ФІНАНСУВАННЯ КУЛЬТУРАСТАЄ ГОББІ»/“POST&FUNDING EASTERN EUROPE CULTUREBECOMES A HOBBY”

Рік створення: 2007

Опис:

У публікації «СХІДНА ЄВРОПА ПІСЛЯ ФІНАНСУВАННЯ КУЛЬТУРАСТАЄ ГОББІ», зібрано різні думки сучасних українських діячівкультури, висловлені влітку 2006. «Які саме моделі для управлін&ня кураторами і молодими художниками є життєздатними? Якіумови дійсно сприяють для розвитку культурних процесів? Чи єми свідками появи нових кураторських підходів, спрямованих нетільки на візуальну репрезентацію мистецтва?»Публікація видана за підтримки International Artists Studio Programme in Sweden.

Наклад: 130 прим.

Спосіб виготовлення: Офсет, обкладинка: цифровий друк

Дистриб’юція: Дарується, можна завантажити як pdf із сайтаwww.ccc&k.net

Page 45: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

45

Юлія Толмачова/Julija Tolmachova

Назва: «Сестра»/“Sister”

Рік створення: 2007

Опис:

Книжка є екзистенційним міксом, у якому вміщено фотографії таоповідання про сестру. Звична функція фотоальбома — зберіган&ня фото, фіксування особистої історії в образах, зіткнення з мину&лим. Така подача інформації спрямована на досягнення специ&фічного ефекту: форма — зміст — емоція. Перегляд альбома —як проникання в чиєсь життя, непомітний перехід від спогляданняв ролі стороннього до ролі таємного співучасника.

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення:

Блок (33х33 см) — альбом з вклеєними фотографіями авторсько&го тексту і фотоіллюстраціями. Ручний друк, чорно&біле фото.В оформленні обкладинки використана авторська робота (аква&рель). Фотоальбом промислового виготовлення, решта — автор&ська робота.

Дистриб’юція: Продаж можливий

Page 46: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

46

Даніела Хайгл/Daniela Heigl/Austria/Назва: «Блукаючий вогник — про імпульс світла та його визначен&

ня у мистецтві»/“Will&o’&the&Wisp—About Light and its Identity as a Medium”

Рік створення: 2007

Опис:

Авторка пише про свою роботу: «Назва “Блукаючий вогник” булатемою мого бакалаврського тезису. Я зробила анімаційне відеопро імпульс світла в контексті культури, дизайну, науки... Кольоримого відео переважно темно&сині та яскраво&жовті. Я хотіла такожвідтворити ці аспекти в теоретичній роботі, які згодом стали книж&кою». Набір та макетування зроблено на комп’ютері, друкованівласноруч графічні листи було зібрано і зшито за допомогою при&строю для зшивання паперу. Обкладинка та вкладений DVD&диск звідео зроблено в одному стилі. Техніка ліногравюри виражаєаналогію ефекту грубого, але цифрового зображення відео.П’ять примірників книжки зроблено в червні 2007 р. в Дорнбірні,Австрія.Мова — німецька. В анімації субтитри англійською.

Наклад: 5 прим.

Спосіб виготовлення: Ліногравюра, комп’ютерний друк, вико&ристання пристрою для зшивання паперу

Дистриб’юція: Не визначено

Page 47: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

47

Ярослава3Марія Хоменко/Yaroslava3Maria Khomenko

Назва: «МИЙСЯ»/“Wash Yourself”

Рік створення: 2007

Опис:

«Супержурнал для супертьоток! Нарешті чистоплюйна красуняможе зітхнути з полегшенням — тепер є і ванне чтиво.У наш непростий час, коли література масово захоплює не лишеофіси, вагони метро, а й туалети, КНИГУ&В&ВАННУ просто необ&хідно культивувати.Я спробувала почати з найдоступнішого для кожного —з “женского” журнала.Як це вдалося — судити вже вам».

Спосіб виготовлення: Книга&журнал виготовлена з поліпропі&лену (клейонка) з використанням маркерів та оракалу

Наклад: 1 прим.

Дистриб’юція: Продається за договірною ціною

Page 48: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

48

Хоменко Ярослава3Марія/Yaroslava3Maria Khomenko

Назва: «Буквоплакатол»/Bukvoplakator

Рік створення: 2008

Опис:

Авторка представляє свій твір так: «Раніше я постійно вішала настіну календарі з кошенятами та різну політичну агітпродукцію.Але поступово я почала помічати вдома якусь дивну напругу, усепочало валитися з рук.Я вже хотіла звернутися до спеціалістів, аж тут подруга порадиламені «буквоплакатол». І ви знаєте, уже після двох тижнів його “ви&сіння” на стіні я почала помічати зміни: мій чоловік кинув пити.Діти стали частіше бувати вдома, а напруга зникла наче й не було.Тож я всім раджу застосувати «буквоплакатол» з естетично&про&філактичною метою». (Інформація на правах реклами)

Спосіб виготовлення: Чотири плакати (45х62 см) ручної роботи

Наклад: 1 прим. Можливе виготовлення на замовлення. Для тих,хто замовить усі чотири плакати,— п’ятий у подарунок

Дистриб’юція: Продається за договірною ціною

Page 49: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

49

Ярослава3Марія Хоменко/Yaroslava3Maria Khomenko

Назва: “The Sticker Book”

Рік створення: 2007

Опис:

У книжці розкрито синтез сучасних технологій під час викорис&тання в спілкуванні простого клейкого папірця&стікера серед&ньостатистичною родиною з трьох чоловік.Показано легкість письмового спілкування, яку важкувато досяг&нути в усних діалогах.

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Книжка виготовлена так, щоб максималь&но наблизити читача до дійових осіб, впустити його у їхній особис&тий простір

Дистриб’юція: Продається

Page 50: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

50

Ярослава3Марія Хоменко/Yaroslava3Maria Khomenko

Назва: «КОЛЮНЯ»/“Kolyunya”

Рік створення: 2007

Опис:

Книжка виготовлена за старовинними домашніми традиціями,завдяки своєму зовнішньому вигляду приваблива для фетишис&тів та естетів. Візуально готує нас до зустрічі з головним героєм,інфантильним пацаном Кольою. Книга не має ні сенсу, ні глузду,ні толкового кінця. Вона народилася зі старих німецьких ілюстра&цій, що тепер отримали нове життя.А про все інше варто просто читати.

Наклад: 1 прим.

Спосіб виготовлення: Вручну

Дистриб’юція: Продається за договірною ціною

Page 51: Book Lunch 2008

Книжковий Обід 07/08 Book Lunch

51

Ярослава3Марія Хоменко/Yaroslava3Maria Khomenko

Назва: «Ламбада»/“Lambada”

Рік створення: 2008

Опис:

Авторка представляє свій твір так: «Iлюстрації обов’язкові, мо&ва — українська. Дорослі намагаються жити. Діти вміють жити.А що ж казати про тих, хто в жодну з цих категорій не входить? Ме&ні важко щось сказати, тому я віддала цю роль книжці. Головна героїня живе з химерним ім’ям у химерному світі. Її лег&кості ставлення до всього, можливо, навіть наївності, можнапозаздрити. Та вона не хоче, щоб ми їй заздрили. Вона хоче, щобми взяли до рук книгу та прочитали. Тож всім, кому вже не 10 і щене 70, присвячується…»

Наклад: 500 прим.

Дистриб’юція: Продається за договірною ціною

Page 52: Book Lunch 2008

Центр Сучасного Мистецтва при НaУКМА/

Center for Contemporary Art at NaUKMA

вул. Г. Сковороди, 2, Київ 04070тел.: +380 44 4257778www.ссa.kiev.ua

Інститут Духовних Цінностей/Spiritual Values Institute

Книжковий обід 07/08 Book lunch 07/08Каталог виставки/Catalogue

Ідея та координація/Conception and coordination: Alrvtina Kakhidze, Kateryna Svirgunenko

Дизайн, препрес/сatalogue design by Kateryna SvirgunenkoРедагування/Catalogue edited by Alevtina KakhidzeФотографії/Photography by Kateryna SvirgunenkoЛітературний редактор та коректор української/Editorial assistance Galina BіtkivskaПереклад та коректор англійською/Translation by Larissa Babij

На звороті обкладинки використано малюнок/Back cover from original drawing by Alevtina Kakhidze

Наклад 1000 примірників

Каталог видано за фінансової підтримки Павла Макова/This catalogue is made possible with the generous financial support of Pavel Makov

Special thanks to:

Pavel Makov, Yuliya Vaganova, Katerina Botanova, Pavel Gudimov, KaterinaZagorska, Vitaliy Mitchenko, Vovodymyr Babyik and to all participants of the project who gave the materials