演出曲目 -...

12

Upload: others

Post on 30-Aug-2019

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 演出曲目 - art.pccu.edu.twart.pccu.edu.tw/ezfiles/197/1197/attach/55/pta_18312_6783582_84099.pdf · 義大利國立米蘭音樂院聲樂系及室內樂聲樂研究所畢業。國內畢業於政戰學
Page 2: 演出曲目 - art.pccu.edu.twart.pccu.edu.tw/ezfiles/197/1197/attach/55/pta_18312_6783582_84099.pdf · 義大利國立米蘭音樂院聲樂系及室內樂聲樂研究所畢業。國內畢業於政戰學

~ 演出曲目 ~

Caro mio ben/我親愛的人

【G. Giordani(ca. 1753-179,喬丹尼)】

Se tu della mia morte/若我為你而死

【A. Scarlatti(1660-1725,斯卡拉弟)】

O del mio dolce ardor/噢!我甜美的摯愛

【C. W. Gluck (1714-1787,葛路克)】

Un moto di gioia/一種快樂的感覺

【W. A. Mozart (1756-1791,莫札特) 】

Ridente la calma/微笑般的恬靜

【W. A. Mozart (1756-1791,莫札特) 】

Piacer d’amor/愛情的喜悅

【J. P. A. Martini(1741-1816,馬提尼)】

O del mio amato ben.../噢 我曾愛過的人

【S. Donaudy(1879-1925,董奧帝)】

Vaghissima sembianza/美麗人兒

【S. Donaudy(1879-1925,董奧帝)】

中場休息

紅豆詞 【曲:劉雪庵/詞:曹雪芹】

鵲橋仙 【曲:林聲翕/詞:秦觀】

桐淚滴中秋 【曲:黃友棣/詞:詞 李詔】

枕戈曲 【曲:李建/詞:黃鶴】

故鄉,我的故鄉 【曲/詞:陳敏】

Si,mi chiamano Mimi from opera/歌劇選曲選自《波希米亞人》

“La Bohe`me” 【G.Puccini (1858-1924,普契尼)】

晚安

Page 3: 演出曲目 - art.pccu.edu.twart.pccu.edu.tw/ezfiles/197/1197/attach/55/pta_18312_6783582_84099.pdf · 義大利國立米蘭音樂院聲樂系及室內樂聲樂研究所畢業。國內畢業於政戰學

~ 演出者介紹 ~

女聲樂/柴寶琳教授

Page 4: 演出曲目 - art.pccu.edu.twart.pccu.edu.tw/ezfiles/197/1197/attach/55/pta_18312_6783582_84099.pdf · 義大利國立米蘭音樂院聲樂系及室內樂聲樂研究所畢業。國內畢業於政戰學

義大利國立米蘭音樂院聲樂系及室內樂聲樂研究所畢業。國內畢業於政戰學

校音樂系曾師事楊海音、鄭秀玲、劉德義教授。現任教於中國文化大學西洋音

樂學系及藝術研究所。

大學在學期間品學兼優,曾獲得第一屆周氏獎學金並以聲樂組第一名畢業。

曾獲華視舉辦之全國歌唱大賽之總冠軍、國軍第十五屆文藝金像獎最佳歌曲演

唱獎及最佳歌劇女主角獎。

1983 年赴義繼續深造,旅義期間隨著名男中音馬拉司彼納(G .P.M alaspina)

教授習聲樂、隨斯卡拉劇院首席罁琴家兼音樂教練貝爾特朗明(M .B ertram i)

習樂曲詮釋、隨名花腔女高音拉蒂(E.R atti)學習舞台藝術。1985 年通過畢業

考獲藝術家演唱文憑。旋考入該學院室內樂研究所並獲聘國際羅西尼室內樂推

廣社首席女高音,成為專業歌唱家。演唱曲目很廣;神劇、歌劇、室內樂等。1987

年應諾瓦納城夏季藝術季之邀擔任歌劇『托斯卡』女主角展露頭角因而踏上國

際舞台經常受邀在歐洲各國演唱,並受到媒體報導並予肯定。1988 年獲卡瓦卡

賽爾(G .B .C avalcasselle)文學與社會科學學院頒威尼斯歌唱藝術金牌獎及

榮譽院士。

1990 年獲選為義大利米蘭歌劇團『蝴蝶夫人』女主角,巡迴歐洲各國。1993

年於西班牙巴塞隆納演唱『蝴蝶夫人』時媒體曾大篇幅報導譽為:來自「台灣的

傑出女高音」「台灣文化大使」轟動樂壇,並為世界性之歌劇雜誌刊登劇照與樂

評。

1994年再度受邀擔綱威爾第之名劇『假面舞會』女主角,亦備受好評。同年與

著名指揮祖賓梅塔在義大利佛羅倫斯政府劇院合作演出旬白克之歌劇『摩西與

亞倫』。

除『蝴蝶夫人』『假面舞會』二劇各在歐洲巡迴達三十多場次之外其他主唱之

歌劇尚有『遊唱詩人』『阿依達』等。

1997 年受邀美國華府個人大師聲樂講座,同年獲中國文藝協會頒第三十九屆

聲樂獎。並應文建會聘任文化大學客席教授而返國。

1998年受邀於美國華盛頓首府喬治亞大學及匹茲堡大學巡迴演唱會。

柴寶琳音域寬廣,音色圓潤具感性又富張力為國內稀有之戲劇女高音,返國

後除積極推廣正統美聲作育英才之外仍參與大型音樂會及個人獨唱會。

2003年復應邀至義大利舉行個人獨唱會。2001年及 2004年分別受新加坡、羅

Page 5: 演出曲目 - art.pccu.edu.twart.pccu.edu.tw/ezfiles/197/1197/attach/55/pta_18312_6783582_84099.pdf · 義大利國立米蘭音樂院聲樂系及室內樂聲樂研究所畢業。國內畢業於政戰學

馬尼亞之邀擔任國際聲樂比賽評審。2005 獲羅馬尼亞政府及國際聲樂比賽籌備

單位頒『和平大使獎』。2006於國家音樂廳舉行個人獨唱會,深獲好評。2007年

執導文化大學西洋音樂系歌劇班推出歌劇『L’elisir d’am or』(愛情靈藥)

極獲得樂界肯定亦為國人造就了歌劇新血。近年除對西方聲樂仍繼續在二岸廈

門、福州音樂廳、歌劇院發表演出之外亦致力於中文古詩詞研唱如 2009年中央

合唱團合作之「姜白石詞樂」音樂會、2010 年之「黃河大合唱」之獨唱曲。受

聲樂家協會之邀參加「藝像台灣」與名古琴戲曲演奏家柯銘峰老師合作演唱台

灣民謠組曲新唱極獲好評。

Page 6: 演出曲目 - art.pccu.edu.twart.pccu.edu.tw/ezfiles/197/1197/attach/55/pta_18312_6783582_84099.pdf · 義大利國立米蘭音樂院聲樂系及室內樂聲樂研究所畢業。國內畢業於政戰學

鋼琴/黃少亭 副教授

先後畢業於奧地利國立維也納音樂院鋼琴科,法國巴黎師範音樂院,及美國

印第安那大學。獲美國印第安那大學鋼琴博士學位返台後,活躍於樂壇,多次

舉行個人獨奏會、雙鋼琴、四手聯彈、器樂伴奏、室內樂與協奏曲演出,並致

力於鋼琴教學及推展音樂藝術活動,擔任國內外鋼琴比賽評審,並於學術講座

及研討會中發表論文。曾出版鋼琴聯彈 CD《法國映像》及《法蘭西漫遊》。2006

至 2008年連續 3年獲美國 Chamber Music Unbound協會之邀請,於加州 Sierra

Chamber Workshops & Instrumental Seminar音樂營演出與授課。2012年 4月

獲邀赴西班牙及葡萄牙舉行音樂會,同時於西班牙 Forum Orihuela音樂營中任

教。目前為私立中國文化大學藝術學院西洋音樂學系專任副教授,也曾任教於

國立交通大學應用藝術研究所、台北市立師範學院、關渡基督書院等校之音樂

科系。

Page 7: 演出曲目 - art.pccu.edu.twart.pccu.edu.tw/ezfiles/197/1197/attach/55/pta_18312_6783582_84099.pdf · 義大利國立米蘭音樂院聲樂系及室內樂聲樂研究所畢業。國內畢業於政戰學

~ 歌曲譯詞 ~

Caro mio ben

Caro mio ben, credimi almen,

Senza di te languisce il cor.

Il tuo fedel sospira ognor.

Cessa, crudel, tanto rigor!

我親愛的

我親愛的,至少請你相信我

沒有你,我的心會枯萎

你的忠心,讓我活著

停止對我殘酷吧!太痛苦了!

Se tu della mia morte

Se tu della mia morte a questa destra forte

La gloria non vuoi dar,

Dalla a’tuoi lumi,

E il dardo del tuo sguardo

Sia quello che m’uccida e mi consumi.

若我為你而死

若我為你而死

你不願把榮耀給在你左右的我,

從你的雙眸

你那如利箭般的眼神,

如同殺我,耗損我!

O del mio dolce ardor

O del mio dolce ardor bramato oggetto,

L’aura che tu respiri, alfin respiro.

Ovunque il guardo io giro

Le tue vaghe sembianze amore in me dipinge:

Il mio pensier si finge le piu liete speranze;

E nel desio che così m’empie il petto

cerco te, chiamo te, spero e sospiro.

噢!我甜美的摯愛

噢!我甜美的摯愛,我熱切渴望的人,

我終於能夠呼吸到妳所呼吸的空氣。

無論我的目光轉向何處,

愛情都會描繪出妳那美麗的容貌:

使我的思念中出現最快樂的希望;

而在我的渴望充滿心中,

我尋求妳、呼喚妳,盼望且嘆息!

Un moto di gioia

Un moto di gioa mi sento nel petto il timor!

Speriam che in contento finisca l’affannon,non

sempre,

Non sempre e’ tiranno,il fato ed amor,

Il fato ed amor. Il fato ed amor.

一種快樂的感覺

一種快樂的感覺在我心中!

而它使你在膽怯中有喜悅之感,

希望滿足能讓痛苦終結,但好景不常,好景不常,真

是殘酷,愛情使然,愛情使然。

Page 8: 演出曲目 - art.pccu.edu.twart.pccu.edu.tw/ezfiles/197/1197/attach/55/pta_18312_6783582_84099.pdf · 義大利國立米蘭音樂院聲樂系及室內樂聲樂研究所畢業。國內畢業於政戰學

Ridente la calma

Ridente la calma nell’ alma si desti,

Nè resti un segno di sdegno e timor.

Tu vieni frattanto a stringer mio bene,

Le dolce catene sì grate al mio cor.

微笑般的恬靜

微笑般的恬靜在我心靈中甦醒,

願不留下一絲絲的輕蔑和害怕的痕跡。

不久你會來,緊緊擁抱著我

那甜蜜的鏈。牽動我心。

Piacer d’amor

Piacer d’amor pìu che un di` sol non dura;

Martir d’amor tutta la vita dura.

Tutto scordai per lei, per Silvia infida;

Ella or mi scorda e ad altro amor s’affida.

“Finché tranquillo scorrerà il ruscel

Là verso il mar che cinge la pianura

Io t’amerò, ” mi disse l’infedele.

Scorre il rio ancor, ma cangiò in lei l’amor.

愛情的喜悅

愛情的喜悅不會超過一天,

而愛情的痛苦卻要伴隨一生。

為了不忠實的希爾薇亞,我遺忘了一切,

她現在卻遺棄我而投入新愛。

那無情的女人曾對我說:「只要小河依舊靜靜地流

入圍繞著原野的大海,

我對你的愛你永不變。」

如今小溪依然奔流,而她卻另結新歡。

O del mio amato ben...

O del mio amato ben perduto incanto!

Lungi è dagli occhi miei

chi m’era Gloria e vanto!

Or per le mute stanze

sempre lo cerco e chiamo

con pieno il cor di speranze...

Ma cerco invan,chiamo invan!

E il pianger m’ è sì caro,

che di pianto sol nutro il cor.

Mi sembra,senza lui,triste ogni loco.

Notte mi sembra il giorno;

mi sembra gelo il foco.

Se pur talvolta spero

di darmi ad altra cura,

sol mi tormenta un pensiero:

ma,senza lui ,che farò﹖

Mi par così la vita vana cosa

senza il mio ben.

噢 我曾愛過的人....

我身旁失去了最愛的人!

遠離了我的眼睛

曾令我榮耀和驕傲的人 !

如今在寂靜無聲的房間中

我常尋找和呼喚著他

我懷著滿心的希望...

但尋找呼喚都是徒然!

只有為我的至愛而哭泣,

只能以淚水滋潤我心。

失去了他到處都是憂傷的,

夜晚有如白晝

火像是成了寒冷的冰。

有時我曾希望

給自己找其他的安慰,

只有陷入更痛苦的思念

但是沒有他我怎麼辦?

生命對我似乎沒了意義

沒有我的摯愛。

Page 9: 演出曲目 - art.pccu.edu.twart.pccu.edu.tw/ezfiles/197/1197/attach/55/pta_18312_6783582_84099.pdf · 義大利國立米蘭音樂院聲樂系及室內樂聲樂研究所畢業。國內畢業於政戰學

Vaghissima sembianza

Vaghissima sembianza

d’antica donna amata,

chi, dunque, v’ha ritratta

con tanta simiglianza

ch’io guardo, e parlo,

e credo d’avervi a me davanti

come ai bei dí d’amor ?

La cara rimembranza

che in cor mi s’è destata

sì ardente v’ha già fatta

rinascer la speranza,

che un bacio, un voto, un grido d’amore

più non chiedo

che a lei che muta è ognor.

美麗人兒

美麗人兒

一位曾被我深愛的女人

是誰把妳畫下

如此的相似

我注視她跟她說話

而相信她就在眼前?

如同回到過去相戀的時光

珍貴的回憶

喚醒了我心

且熊熊燃燒

希望又再復活

那怕一個吻、一句誓言或一聲愛的呼喚

其他我別無所求

而她卻依然默默無言

紅豆詞

滴不盡相思血淚拋紅豆,

開不完春柳春花滿畫樓;

睡不穩,紗窗風雨黃昏後,

忘不了新愁與舊愁,

嚥不下玉粒金波噎滿喉,

瞧不盡鏡裏花容瘦。

展不開眉頭,挨不明更漏,

展不開眉頭,挨不明更漏,

呀!呀!

恰似遮不住的青山隱隱,

流不斷的綠水悠悠,

呀!呀!

恰似遮不住的青山隱隱,

流不斷的綠水悠悠。

鵲橋仙

纖雲弄巧,

飛星傳恨,

銀漢迢迢暗度。

金風玉露一相逢,

便勝卻人間無數。

柔情似水,

佳期如夢,

忍顧鵲橋歸路。

兩情若是長久時,

又豈在朝朝暮暮。

Page 10: 演出曲目 - art.pccu.edu.twart.pccu.edu.tw/ezfiles/197/1197/attach/55/pta_18312_6783582_84099.pdf · 義大利國立米蘭音樂院聲樂系及室內樂聲樂研究所畢業。國內畢業於政戰學

桐淚滴中秋

烟初冷,雨纔收,

涼風聲聲咽,

桐淚滴滴流;

苦難人又對中秋。

天欲墜,層雲厚;

天欲墜,層雲厚;

天欲墜,層雲厚;

人寂寂,蟲啾啾;

明月幾時有?

明月幾時有?

抬倦眼,難消受;

隔江燈火,

處處笙歌,

處處笙歌,

處處笙歌滿畫樓。

後庭花,韻悠悠;

後庭花,韻悠悠;

問商女,葯甚淹沒心頭;

國破不憂!?

家亡不憂!?

國破不憂!?

家亡不憂!?

枕戈曲

燕子眷戀着江南,

戰馬思慕着草原,

勇士响往沙場,

遊子遊子懷念懷念着家園。

中華的好兒女,

熱愛着鄉土,熱愛着河山,

精忠報國,精忠報國,

誓願馬革裹屍還。

誓願馬革裹屍還。

枕戈待旦,枕戈待旦迎接戰鬪的明天。

燕子眷戀着江南,

戰馬思慕着草原,

勇士响往沙場,

遊子遊子懷念懷念着家園。

故鄉,我的故鄉

當我踏上阿祖的故鄉

心兒向大海一樣激蕩

捧把沃土貼在胸口

阿祖的土地多麼幽香

啊!我的故鄉 阿!親愛的故鄉

你像母親跳動的心

緊貼赤子的胸膛

故鄉啊!我的故鄉

你永遠留在我的心上

當我告別阿祖的故鄉

熱淚像泉水一樣流淌

捧把沃土揣進懷裏

阿祖的土地多麼芬芳

啊!我的故鄉 阿!親愛的故鄉

你像母親跳動的心

緊貼赤子的胸膛

故鄉啊!我的故鄉

你永遠留在我的心上

Page 11: 演出曲目 - art.pccu.edu.twart.pccu.edu.tw/ezfiles/197/1197/attach/55/pta_18312_6783582_84099.pdf · 義大利國立米蘭音樂院聲樂系及室內樂聲樂研究所畢業。國內畢業於政戰學

Si ,mi chiamano Mimi~

Si,Mi chiamano Mimi,ma il mio nome e`Lucia

La storia mia e`breve .A tela o seta ricamo in casa

e fuori…

Son tranqueilla e lieta edmio svago far giglie e

rose .

Mi piaccion quelle cosec he han si dolce malia che

parlano d’amor,di primavera

Che parlano di sogni e di chimere,quelle cose che han

nome poesia .Lei m’intende?

Mi chiamano Mmi ,il perche` non so .

Sola mi fo il pranzo da me sestessa..

Non vado sempre a messa.

Ma prego assai il Singnor.Vivo sola ,soletta,

la in una bianca cameretta guardo sui tetti e in

cielo,

ma quando vien lo sgelo il primo sole e`mio .il primo

bacio dell’aprile e` mio!

Germoglia in un vaso una rosa..foglia foglia la

spio!Cosi gentil il profumo d’un fior.

Ma I fior ch’io faccio ahime`! I fior ch’io

faccio ,ahime`,non hanno odore!

Altro di me non le saprei narrare ;sono la sua vicina

che la vien fuori d’ora a importunare.

是的,別人都叫我咪咪

是的,別人都叫我咪咪,但是我的名子是露琪亞。

我的故事很短,我在家中或外面用絲或布刺繡。

我個性恬靜而快樂,我的消遣是繡百合花和玫瑰

我喜歡那些東西,它們有迷人的魅力,它們講愛

情,講春天,

講如幻的夢,那些東西有個名子叫做詩。您了解

嗎?

人家都叫我咪咪,為什麼?我不知道。

我一個人自己做飯,,

我不常去望彌撒。

但我經常向上主禱告。我一人住在那裏,

一間白色的小房間裡可以看到屋頂和天空,

但當雪開始融化時那第一道陽光是我的,那四月的

第一個吻是我的。

花盆裡一朵玫瑰花開始萌芽,我窺視那片片嫩葉。

花兒如此是宜人芳香。

但是我做的花啊!我做的花兒唉呀,它們沒有香

味。

其他有關我的,我不知有甚麼可說的,我是您的鄰

居,此時到這裡來打擾了。

Page 12: 演出曲目 - art.pccu.edu.twart.pccu.edu.tw/ezfiles/197/1197/attach/55/pta_18312_6783582_84099.pdf · 義大利國立米蘭音樂院聲樂系及室內樂聲樂研究所畢業。國內畢業於政戰學

103 學年度第二學期【華岡樂府】「週三藝術之夜」節目預告

■演出地點:中國文化大學曉峰紀念館 10樓「曉峰音樂廳」

~更多請上訊息~

日期 節目名稱 演出者 類型

03 月 18 日 《感恩音樂會》 音樂系師長 音樂

03 月 25 日 《愛的禮讚》柴寶琳獨唱會 柴寶琳老師 音樂

04 月 01 日 2015 岳陽國樂團《愚音繞樑》音樂會 朱恆志學生 國樂

04 月 08 日 馮萱 鋼琴演奏會 <彈故事> 馮萱老師 音樂

04 月 15 日 箏琴鬥艶 鄭瑞仁指導 國樂

04 月 22 日 音樂之夜 音樂學系 音樂

04 月 29 日 箏樂悠揚──黃好吟師生古箏演奏會 黃好吟指導 國樂

05 月 06 日 美麗的磨坊少女 男高音王典獨唱會 王典老師 音樂

05 月 13 日 【怦然心動】陳慧怡打擊樂獨奏音樂會 陳慧怡學生 國樂

05 月 20 日 馬克‧葛瑞森大提琴獨奏會 馬克老師 音樂

05 月 27 日 旋狂-文化大學揚琴樂團音樂會 鐘泉波指導 國樂