canews spring 2013

40
www.canews.fi www.sportpressen.fi OPAS TURUNMAA • UUSIMAA • POHJANMAA • AHVENANMAA OTA ILMAISLEHTI TAG GRATISTIDNINGEN City & Archipelag News ÅBOLAND • NYLAND • ÖSTERBOTTEN • ÅLAND GUIDE VÅR 2013 KEVÄT KRISTA SIEGFRIDS Ding Dong Europe! ISAC ELLIOT IDROTTSGLÄDJE - URHEILUN ILOA: STAFETTKARNEVALEN 24-25.5.2013 WWW.STAFETTKARNEVALEN.FI

Upload: lindan-group

Post on 07-Mar-2016

318 views

Category:

Documents


14 download

DESCRIPTION

canews, city & archipelago news

TRANSCRIPT

www.canews.f i www.spor tpressen.f i

O P A STURUNMAA • UUSIMAA • POHJANMAA • AHVENANMAA

O T A I L M A I S L E H T I • T A G G R A T I S T I D N I N G E N

City & Archipelag NewsÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN • ÅL AND G U I D E

V Å R 2 0 1 3 K E V Ä T

KRISTA

SIEGFRIDS

Din g D on g E ur op e !

ISAC ELLIOT

www.sportpressen.fiVÅR - KEVÄT 2013

IDROTTSGLÄDJE - URHEILUN ILOA:

STAFETTKARNEVALEN 24-25.5.2013

WWW.STAFETTKARNEVALEN.FI

2 V Å R - K E V Ä T 2 0 1 3 Å BO L A N D N Y L A N D ÖST E R BOT T E N Å L A N D

NÄRA HAVET VILL JAG BO...

Storlek Försäljningspris Skuldfritt pris2r + kök + b = 56 m2 + b 109.768 € 230.200 €2r + kök + b = 60 m2 + b 128.965 € 258.000 €3r + kök + b = 86 m2 + bp 171.250 € 356.200 €3r + kök + b = 91 m2 + b 195.597 € 391.300 €3r + kök + b = 97 m2 + bp 208.994 € 417.600 €3r + kök + b = 114,5 m2 + b 291.909 € 538.150 €

I centrum av Pargas. Byggnadet av Bostads Ab Väståbolands Malmstranden har börjat! Bolaget består av ett fyravånings höghus med sammanlagt 21 bostäder på en unik havsnära tomt invid gästhamnen i Pargas.Byggnaden beräknas stå klar sommaren 2013. Förhandsintresset för bostäderna har varit stort. Ännu finns det lediga bostäder för den som vill bo centralt i en högklassig och modern bostad med underbar havsutsikt. Reservera nu!

För närmare uppgifter om bostäder samt reserveringar, kontakta Afm Rabbe Holmberg tel 040 5574024, [email protected].

Strandvägen 20, 21600 Pargas

Byggnadet av Bostads Ab Väståbolands Malmstranden har börjat!Bolaget består av ett fyravånings höghus med sammanlagt 21 bostäder på en unik havsnära tomtinvid gästhamnen i centrum av Pargas.Byggnaden beräknas stå klar sommaren 2013. Förhandsintresset för bostäderna har varit stort.Ännu fi nns det lediga bostäder för den som vill bo centralt i en högklassig och modern bostadmed underbar havsutsikt. Reservera nu!

NÄRA HAVET VILL JAG BO......

Storlek Försäljningspris Skuldfritt pris2 r+kök+b=56 m² 109.768 € 230.200 €2 r+kök+b=60 m² 128.965 € 258.000 €3 r+kök+b=91 m² 195.597 € 391.300 €3 r+kök+b=114,5 m² 291.909 € 538.150 €

För närmare uppgifter om bostäder samt reserveringar,kontakta Rabbe Holmberg tel 040 5574024.

Finansiering: RS/bank: Åbonejdens andelsbank

30.6_6x180.indd 1 29.6.2012 15:15:48

Finansiering och RS bank: Åbonejdens Andelsbank

Strandvägen 20, 21600 Pargas

Byggnadet av Bostads Ab Väståbolands Malmstranden har börjat!Bolaget består av ett fyravånings höghus med sammanlagt 21 bostäder på en unik havsnära tomtinvid gästhamnen i centrum av Pargas.Byggnaden beräknas stå klar sommaren 2013. Förhandsintresset för bostäderna har varit stort.Ännu fi nns det lediga bostäder för den som vill bo centralt i en högklassig och modern bostadmed underbar havsutsikt. Reservera nu!

NÄRA HAVET VILL JAG BO......

Storlek Försäljningspris Skuldfritt pris2 r+kök+b=56 m² 109.768 € 230.200 €2 r+kök+b=60 m² 128.965 € 258.000 €3 r+kök+b=91 m² 195.597 € 391.300 €3 r+kök+b=114,5 m² 291.909 € 538.150 €

För närmare uppgifter om bostäder samt reserveringar,kontakta Rabbe Holmberg tel 040 5574024.

Finansiering: RS/bank: Åbonejdens andelsbank

30.6_6x180.indd 1 29.6.2012 15:15:48

Försäljning:Åbolands OP Fastighetscentral

www.abolandsfastigheter.fiwww.turunmaankiinteistot.fi

Arkitekt: Schauman Arkitekter AbHuvudentreprenör: Consti Korjausurakointi Oy / Sydvästra Finland

NÄRA HAVET VILL JAG BO...

Storlek Försäljningspris Skuldfritt pris2r + kök + b = 56 m2 + b 109.768 € 230.200 €2r + kök + b = 60 m2 + b 128.965 € 258.000 €3r + kök + b = 86 m2 + bp 171.250 € 356.200 €3r + kök + b = 91 m2 + b 195.597 € 391.300 €3r + kök + b = 97 m2 + bp 208.994 € 417.600 €3r + kök + b = 114,5 m2 + b 291.909 € 538.150 €

I centrum av Pargas. Byggnadet av Bostads Ab Väståbolands Malmstranden har börjat! Bolaget består av ett fyravånings höghus med sammanlagt 21 bostäder på en unik havsnära tomt invid gästhamnen i Pargas.Byggnaden beräknas stå klar sommaren 2013. Förhandsintresset för bostäderna har varit stort. Ännu finns det lediga bostäder för den som vill bo centralt i en högklassig och modern bostad med underbar havsutsikt. Reservera nu!

För närmare uppgifter om bostäder samt reserveringar, kontakta Afm Rabbe Holmberg tel 040 5574024, [email protected].

Strandvägen 20, 21600 Pargas

Byggnadet av Bostads Ab Väståbolands Malmstranden har börjat!Bolaget består av ett fyravånings höghus med sammanlagt 21 bostäder på en unik havsnära tomtinvid gästhamnen i centrum av Pargas.Byggnaden beräknas stå klar sommaren 2013. Förhandsintresset för bostäderna har varit stort.Ännu fi nns det lediga bostäder för den som vill bo centralt i en högklassig och modern bostadmed underbar havsutsikt. Reservera nu!

NÄRA HAVET VILL JAG BO......

Storlek Försäljningspris Skuldfritt pris2 r+kök+b=56 m² 109.768 € 230.200 €2 r+kök+b=60 m² 128.965 € 258.000 €3 r+kök+b=91 m² 195.597 € 391.300 €3 r+kök+b=114,5 m² 291.909 € 538.150 €

För närmare uppgifter om bostäder samt reserveringar,kontakta Rabbe Holmberg tel 040 5574024.

Finansiering: RS/bank: Åbonejdens andelsbank

30.6_6x180.indd 1 29.6.2012 15:15:48

Finansiering och RS bank: Åbonejdens Andelsbank

Strandvägen 20, 21600 Pargas

Byggnadet av Bostads Ab Väståbolands Malmstranden har börjat!Bolaget består av ett fyravånings höghus med sammanlagt 21 bostäder på en unik havsnära tomtinvid gästhamnen i centrum av Pargas.Byggnaden beräknas stå klar sommaren 2013. Förhandsintresset för bostäderna har varit stort.Ännu fi nns det lediga bostäder för den som vill bo centralt i en högklassig och modern bostadmed underbar havsutsikt. Reservera nu!

NÄRA HAVET VILL JAG BO......

Storlek Försäljningspris Skuldfritt pris2 r+kök+b=56 m² 109.768 € 230.200 €2 r+kök+b=60 m² 128.965 € 258.000 €3 r+kök+b=91 m² 195.597 € 391.300 €3 r+kök+b=114,5 m² 291.909 € 538.150 €

För närmare uppgifter om bostäder samt reserveringar,kontakta Rabbe Holmberg tel 040 5574024.

Finansiering: RS/bank: Åbonejdens andelsbank

30.6_6x180.indd 1 29.6.2012 15:15:48

Försäljning:Åbolands OP Fastighetscentral

www.abolandsfastigheter.fiwww.turunmaankiinteistot.fi

Arkitekt: Schauman Arkitekter AbHuvudentreprenör: Consti Korjausurakointi Oy / Sydvästra Finland

Ännu lediga:Storlek Försäljningspris Skuldfritt pris

2 r+k+b = 56m² + bilplats 145.017 € 230.200 €

2 r+k+b = 60 m² + biltak 166.732 € 258.000 €

3 r+k+b = 86 m² + bilplats 225.383 € 356.200 €

3 r+k+b = 97 m² + biltak 270.050 € 417.600 €

I centrum av Pargas. Byggandet av Bostads Ab Väståbolands Malmstranden pågår för fullt!Bolaget består av ett fyravånings höghus med sammanlagt 21 bostäder på en unik havsnära tomtinvid gästhamnen i Pargas.Byggnaden beräknas stå klar i juni2013. Ännu finns det några lediga bostäder för den som vill bo cen-tralt i en högklassig och modern bostad med underbar havsutsikt. Reservera nu!

Finansiering: RS och bank: Åbonejdens AndelsbankArkitekt: Schauman Arkitekter Ab Huvudentreprenör: Consti Korjausurakointi Oy/Sydvästra Finland

För närmare uppgifter om bostäder samt reserveringar,kontakta försäljningschef Rabbe Holmberg tel. 040 5574024,[email protected]

NYA BOSTÄDER VID HAVET I PARGAS!

I centrum av Pargas. Byggandet av Bostads Ab Väståbolands Malmstranden har börjat!Bolaget består av ett fyravånings höghus med sammanlagt 21 bostäder på en unik havsnära tomt invid gästhamnen i Pargas.Byggnaden beräknas stå klar sommaren 2013. Förhandsintresset för bostäderna har varit stort. Ännu finns det lediga bostäder för den som vill bo centralt i en högklassig och modern bostad med underbar havsutsikt. Reservera nu!

NÄRA HAVET VILL JAG BO......

Exempellägenheter:

Storlek Försäljningspris Skuldfritt pris2 r+k+b = 56m² + bp 145.017 e 230.200 e

2 r+k+b = 60 m² +bt 166.732 e 258.000 e

3 r+k+b = 86 m² + bp 225.383 e 356.200 e

3 r+k+b = 91 m² + bt 252.877 e 391.300 e

3 r+k+b = 97 m² + bt 270.050 e 417.600 e

För närmare uppgifter om bostäder samt reserveringar, kontakta Afm Rabbe Holmberg tel 040 5574024,[email protected]

Försäljning:

Finansiering: RS och bank: Åbonejdens AndelsbankArkitekt: Schauman Arkitekter Ab Huvudentreprenör: Consti Korjausurakointi Oy/Sydvästra Finland

Strandvägen 20, 21600 Pargas

Peter EkbladAfm, tradenom, offentligt köpvittne010 256 9845, 040 581 1894Rabbe HolmbergAfm, pol.mag offentligt köpvittne010 256 9843, 040 557 4024

Strandvägen 20, 21600 Pargas

Egnahemshus

Pargas 153 m²Stormälö, Råberget 27. Helstockhus från 2008. Öppna och ljusa boytor i 1 plan med hög rumshöjd, 5r+k+wc+klädr+hvr+omkl.r.+badr+b = 153 m². Tomt 3 ha. Andel i samf. vatten. Bp 335.000 e.Visn sön kl 12.30-13.00/Ekblad.

Pargas ca 150 m²Tervsundsvägen 641. Renoverat sluttnings-hus från 1977 i gott skick. 4 r+k+brasr+ badr+k = ca 150 m² + stort garage och för-rådsutrymmen. Lummig 4030 m² tomt med skyddad bakgård och terrasser, kvällssol mm. Uthus. Bp 195.000 e.Visn sön kl 13.15-13.45/Ekblad.

Pargas ca 118 m²Pjukala, Vitmossevägen 4. Bekvämt 1-plans-hus omf, 5 r+k+tambur+hvr+badr+b= ca 118 m² + rymlig täckt terrass. Byggt 1991. Skilt biltak/förrådsbyggnad på 28 m². Tomt 825 m² med skyddad grillplats. Bp 169.000 e. Visn sön kl 14.00-14.30/Ekblad.

Pargas 115 m²Skräbböle, Helgdagsvägen 6. Renoverat 1 planshus på bra plats omf. 4 r+k+wc+2 klädr +badr+b = 115 m² + förråd/källare och ga-rage, tot. ca 140 m². Byggår 1967. Solig 900 m² tomt, terass och lekstuga.Bp 177.000 e.Visn sön kl 14.45-15.15/Ekblad.

Pargas 202 m²Muddaisvägen 228. Välplanerat hus i 2 plan omf 5 r+k+brasr+2 badr+b = 202 m² + stor delvis täckt terrass med fin utsikt över sko-gen. 2 eldstäder. Vacker 7.810 m² tomt. Båt-plats på ca 1 km avstånd samt andel i samf. vattenområden. Bp 269.000 e.Visn sön kl 15.30-16.00/Ekblad.

Pargas ca 90 m²Söderby, Tangostigen 4. Hus med ljusa ut-rymmen, 4 r+k+tambur+klädr+hvr/wc = ca 90 m² + hög källarvåning med bl.a. hobbyr+ wc+ 2 förrådsr,badr och bastu, tot ca 180 m². Byggår 1978 och renoverat. 924 m² tomt med paviljong, växthus och ca 25 m² gara-ge/förråd. Bp 235.000 e.Visn sön kl 16.15-16.45/Ekblad.

Pargas 150 m²Bläsnäs, Vinkelgatan 18. Välbeläget hus i1 ½ plan nära all service! Byggår 2003 omf 5 r+k+hvr+badr+b+aula = 150 m² + terrass. Rejäla och ljusa utrymmen. Tomt 1.183 m², skild ca 70 m² biltak/garage/förråd. Kondi- tionsgranskat. Bp 265.000 e. Förfr. Ekblad.

Radhus

Pargas 84,5 m²Tennby, Skogsgränd 10-12 C 13. Radhustrea i 2 plan omf 3 r+k+tambur+wc+badr+b = 84,5 m² + solig terrass mot söder, uteförråd och biltaksplats. Lägenheten är renoverad och i gott skick. Förmånligt boende!Bp 157.000 e.Visn sön kl 17.00-17.15/Ekblad.

Pargas 113,5 m²Munkvikvägen 32 A 1. Bra läge nära all ser-vice! 2-plansändlokal i mycket gott skick, 4-5 r+k+wc+badr/wc+b = 113,5 m². Rymlig terrass och balkong med fin utsikt över gäst-hamnen, kvällssol mm. Biltaksplats samt ga-rage, 2 förråd varav ett är varmt. Bekvämt boende med förmånliga kostnader!Bp 310.000 e.Visn sön kl 17.30-18.00/Ekblad.

Pargas 60,5 m²Polmettovägen 10 A. Snyggt år 2006 byggt radhus med 2 r+k+b = 60,5 m² i 1 plan, nära centrum och service. Solig gårdsplan med biltak mm. Bp 175.000 e. Förfr. Ekblad.

HöghusPargas 110 m²Brunnsvägen 7 A 1. Naturnära lägenhet i 1:a våningen med vacker radhusliknan-de bakgård. Massivt stenhus med 4 r+k+2 badr+wc+bastu = 110 m². Vatten- och av-loppsrören förnyade i bolaget. Varmt gara-ge ingår. Bp 133.000 e. Visn sön kl 18.15-18.30/Ekblad.Pargas 67,5 m²Tennby, Prästgårdsvägen 1 bost 11. Ljus3 r+k+tambur+badr+klädr = 67,5 m² + gla- sad balkong 3:e vån. Garageplats ingår. Bra läge nära butiken. Köket och balkongen re-noverad, övrigt i grundskick. Bp 98.000 e. Visn sön kl 18.45-19.00/Ekblad.

Välkommen på våra visningar 9.9.2012! Pargas 73,5 m²Tennby, Tennstopet 3 A 23. Snygg och reno-verad lägenhet med dubbla balkonger omf 3 r+k+tambur+badr/wc = 73,5 m² i 5:e vå-ningen. Fin utsikt mot Muddais viken.Bp 115.000 e.Första visn sön kl 19.15-19.30/Ekblad.Pargas 50 m²Söderby, Österbyvägen 3 A 3. Trivsam tvåa i första våningen. 2 r+k+badr=50 m². Lägen-heten grundrenoverad. Fin utsikt över Par-gas centrum. Genast ledig! Ej hiss i huset. Bp. 73.000 e.Visn sön kl 19.45-20.00/Ekblad.

Fritid

Nagu ca 45 m²Ramsö, Sutarnäsvägen 53. Strandfastighet med bilväg fram! Välhållen ca 45 m² stu-ga från 1984, delvis täckt terrass 50 m². El-värme samt öppen spis. Vackra strandklip-por och fin utsikt över Ramsdalsfjärden. Strandbastu 24 m² samt förråd. Ca 90 m strand mot sydväst med stabil brygga och bra djup även för större båtar. Kort båtfärd till Kyrkbacken!Bp 225.000 e. Förfr. Ekblad.

Du som tänker sälja i skärgården. Hör av dig i god tid. Vi har lång erfarenhet och de rätta kontakterna i hela den väståboländska skärgården. Hälsningar

Oletko myymässä saaristokohteesi. Ota yhteyttä hyvissä ajoin. Meillä on pitkä kokemus ja oikeat suhteet koko länsiturunmaan saaristossa. Terveisin

Rabbe Holmberg AFM, pol.mag, offentligt köpvittne

Peter Ekblad Afm, tradenom, offentligt köpvittne

Visningarna till holmarna skötes effektivt med egen båt. /Näytöt hoidetaan tehokkaasti omalla veneellämme.

Kesän tapahtuma-kalenteri22.4. Verenluovutus Kasnäsissa26.4. Vesijumpat jäävät kesätauolle 12.5. Äitienpäivälounas, Kasnäs Paviljong18.5. Saaristolaistorin avajaiset15.6. Siltajuoksu ½ maraton 17.6. Saariston Työhyvinvointiakate-mian fasilitaattori koulutus Kasnäsissa21.-22.6. Juhannus 4.7. Varaslähtö, Antti Sarpila Swedish Swing Society5.-7.7. Baltic Jazz, Taalintehdas20.7. Kasnäsin päivä3.8. Valssin päivä ja Poker run31.8. Muinaistulien yö

Tervetuloa Kasnäsiin!Varaukset ja tiedustelut puh. 02-5210 100 tai [email protected]

Sommarens händelsekalender 22.4 Blodgivningstillfälle 26.4 Vattengymastiken slutar för säsongen 12.5 Morsdagslunch, Kasnäs Paviljong18.5 Skärgårdstorgets öppning15.6 Broloppet ½ maraton 17.6 Skärgårdens Arbetshälsoakademi ordnar facilitatorkurs i Kasnäs21.-22.6 Midsommar 4.7 Tjuvstart, Antti Sarpila Swedish Swing Society 5.-7.7 Baltic Jazz, Dalsbruk20.7 Kasnäsdagen3.8 Valsens dag och Poker run31.8 Forneldarnas natt

Välkomna till Kasnäs!Bokningar och förfrågningar tel. 02-5210 100 eller [email protected]

Telefon/puhelin 02-5210100 • fax 02-5210101 • www.kasnas.com

Ab Seaside Oy LKVKiinteistönvälitystä Turunmaalla ja Länsi-Uudellamaalla

Fastighetsförmedling i Åboland och Västra Nyland

Huom! | Ab Seaside Oy LKV on moderni, mobiili,moniosaava asuntojen ja vapaa-ajankohteidenkiinteistövälitystoimisto Varsinais-Suomessa ja

Länsi-Uudellamaalla. Tunnemme alueemmeerikoispiirteet ja kiinteistökauppojen

erikoisjuridiikan sekä toimimmemolemmilla kotimaisilla kielillä.

Meillä on kiinteistövälityksen ja arviointilausuntojenja saaristo-olosuhteiden osaamista30 vuoden takaa – vuoden ympäri.

Huom! | Ab Seaside Oy LKV är en modern ochmobil, mångkunnig fastighetsmäklare förbostäder och fritidsställen i EgentligaFinland och Västnyland. Vi känner vårt områdes specialbehovoch fastighetsaffärernas expertjuridik.Vi betjänar våra kunder på vartdera inhemska språket med 30 års expertkunnande inom fastighetsförmedling och värderingar året om i kust-och skärgårdsområden.

Ab Seaside Oy LKV Arkadiavägen 8, 25700 Kimito/Arkadiantie 8, 25700 Kemiö, FO/YT 2533224-7

VD och ansvarig mäklare: /TJ ja vastaava välittäjä: Kristian LindroosFörmedlingsprovisioner/ Välityspalkkiot 4,96 – 6.2 % inkl. moms 24%/sis. alv 24 %.

Värderingar/Arvioinnit 186 – 496 euro inkl. moms 24 %+ kostnader/kust. inkl./sis. moms/alv 24 %

Mårten LindroosAFM/LKV

Offentligt köpvittneJulkinen kaupanvahvistaja

044 542 [email protected]

Kristian LindroosAFM/LKV, YKV, AKAOffentligt köpvittne

Julkinen kaupanvahvistaja044 306 7012

[email protected]

Mikael ErikssonAFM/LKV

0400 414 [email protected]

Besöksadress:Arkadiavägen 8, 25700 Kimito

må-lö kl. 10-16

Käyntiosoite: Arkadiantie 8, 25700 Kemiö

ma-la klo 10-16

Välkommen! Tervetuloa!

- som samarbetspartner- toimii yhteistyökumppanina www.huom.fi

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R- K E VÄT 2 0 1 3 3

I N N E H Å L LS I S Ä LT Ö

Krista Siegfrids 4-5Isac Elliot 6Bettina Sågbom 7Fighting Star 8-9Skivor / Levyt 9Teater / Teatterit 10Skolmusik 2013 11Fiskars Bruk / Fiskarsin Ruukki 12Vinkällaren / Viinikellari 13Egen restaurang/Oma ravintola 14Qulma 15Marthas matkorg / Marthan ruokakori 16Delimarknad / Delimarkkinat 17Bloggkoll / Blogivinkit 18Kajs Bogser- och Sjötrans 20-21Husbilar/Retkeilyautot 22Utfärdsvecka / Retkiviikko 23Trendstudio 24Ritva Falla 25Anna Markelin 27Ekologisk hudvård / Ekologinen ihonhoito 27Kustom Kulture 29Events Åbo med omnejd / Turun seutu 30 Pargas / Parainen 31 Österbotten / Pohjanmaa 32-33 Raseborg / Raasepori 34-35 Salo med omnejd / Salon seutu 35 Kimitoön / Kemiönsaari 35 Östnyland / Itä-Uusimaa 36-37 Västnyland / Länsi-Uusimaa 36-37 Mässkalendern / Messukalenteri 37 Huvudstadsregionen / Pääkaupunkiseutu 38-39 Åland / Ahvenanmaa 39

PB 18, 25701 KIMITOPL 18, 25701 KEMIÖ

E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto):[email protected] / [email protected]

Tfn/puh. (02) 421 725Fax (02) 421 718

M E D I A I N F O

Sommar numret 2013 v. 24

Höstnumret 2013 v. 36/37

Vinternumret 2013 v. 47/48

Kesänumero 2013 v. 24

Syysnumero 2013 v. 36/37

Talvinumero 2013 v. 47/48

ANNONSPRISER/ILMOITUSHINNAT 1/1 s. 1 940 Euro + moms/alv 24%1/2 s. 980 Euro + moms/alv 24%1/4 s. 530 Euro + moms/alv 24%1/6 s. 330 Euro + moms/alv 24%1/8 s. 280 Euro + moms/alv 24%1/12 s. 185 Euro + moms/alv 24%1/24 s. 95 Euro + moms/alv 24%Sista sidan/viim. sivu 2 875 Euro + moms/alv 24%Första sidan/ens. sivu 5 000 Euro + moms/alv 24% Media & reklambyrårabatt - 15%om annonsreservationerna gjorda/materialet levererat inom utsatt tidMedia & mainostoimistoalennus - 15% jos ilmoitusvaraukset tehty/toimitettu ilmoitetun ajan puitteissaTidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden.Lehden vastuu virheellisestä tai poisjääneestä ilmoituksesta rajoittuu enintään ilmoitushintaan.

DISTRIBUTION/JAKELUNormaldistribution via tidningsställ och lösnummer/lehtitelinejakelu ja irtonumeroina. Distribution i affärer, shoppingcenter, kiosker,butiker, kaféer, restauranger, hotell, turistbyråer, gästhamnar etc.Ilmaisjakelupaikat: kaupat, kauppakeskukset, kioskit, kahvilat, ravintolat, hotellit, matkailutoimistot, vierassatamat jne.

TOTAL DISTRIBUTION 40-60.000 stKOKONAISPAINOS 40-60.000 kpl

Tryckning/painatus:Offsetrotation, tabloid, tryckeri: Salon LehtitehdasOffsetrotaatio, tabloid, paino: Salon Lehtitehdas

Ansvarig utgivare/Vastaava julkaisija:Förlags Ab Lindan Kustannus OyPB/PB 18, Redaktörsstigen25701 Kimito

tfn (02) 421 725fax (02) 421 718

CHEFREDAKTÖR/FÖRS.CHEF:PÄÄTOIMITTAJA/MYYNTIJOHTAJA:Michael Nurmi, 040 550 4548 (02-421 725)[email protected]

ANNONSFÖRSÄLJNING/ILMOITUSMYYNTI:Michael Nurmi (Alla regioner - Kaikki alueet)040 550 4548 (02-421 725)[email protected]

Markus Lindström (Åboregionen - Turun talousalue)0400 826 685 (02-421 725)[email protected]

Stig Mattsson (Nyland - Uusimaa)

Chefredaktör / Päätoimittaja

[email protected] 535 2153 (02-421 725)

Torsten Wulff (Nyland - Uusimaa)044 440 0844

CJ-Center (Österbotten - Pohjanmaa)Jonny Åstrand0500 924 528

MR MEDIA (Nyland - Uusimaa)Mikael [email protected] 040 775 9080

REDAKTION/TOIMITUS:Markus Lindström, Webmaster

Janne Isaksson, Freelance

Mats Lundberg, Freelance

Sören Bäck, Freelance

Emilia Örnmark, Redaktör/Toimittaja (mammaledig/äitiyslomalla)

Sam Cygnel, Redaktör/Toimittaja

Michaela Lindström, Freelance

Nisse ”NÅN” Nyberg, Freelance

Daniel Byskata, Foto, Freelance

Mathias Lindström, Freelance

Tina Aitio, AD, Lay-Out

Folke Lindström

2013 Utkommer tidningen Ilmestymispäivät

ANNONSFÖRSALJNING/ILMOITUSMYYNTI

Michael NurmiChefredaktör/Förs.chefPäätoimittaja/Myyntijohtaja

REDAKTION/TOIMITUS

Ingrid SandmanMarkus Lindström, wwwAnnonsförsäljning/Ilmoitusmyynti

Emilia ÖrnmarkModerskapsledig/Äitiyslomalla

Michaela Lindström

www.canews.f i

www.spor tpressen.f i

O P A S

TURUNMAA • UUSIMAA • POHJANMAA • AHVENANMAA

O T A I L M A I S L E H T I • T A G G R A T I S T I D N I N G E N

City & Archipelag NewsÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN • ÅL AND G U I D E

V Å R 2 0 1 3 K E V Ä T

KRISTA

SIEGFRIDS

Ding Dong E ur op e!ISAC

ELLIOT

www.sportpressen.fi

VÅR - KEVÄT 2013

IDROTTSGLÄDJE - URHEILUN ILOA:

STAFETTKARNEVALEN 24-25.5.2013

WWW.STAFETTKARNEVALEN.FI

www.sportpressen.fi

VÅR - KEVÄT 2013

IDROTTSGLÄDJE - URHEILUN ILOA:

STAFETTKARNEVALEN 24-25.5.2013WWW.STAFETTKARNEVALEN.FI

Jerker JokiniemiFreelansredaktör/ Freelanstoimittaja

Tina Aitio, ADLayout & sidtillverkning/ Layout & taitto

Sam Cygnel

Med bredd kommer toppMUSIK OCH UNDERHÅLLNING håller på att växa och kan inom kort bli en betydande exportvara. Då det finns bredd kommer också toppen. Det gäller för både kultur som idrott. I Svenskfin-land har man satsat på musik de senaste åren och det har redan burit frukt. Nu inväntar vi på stora internationella genombrott.

VÅR TIDNING HAR följt med Krista Siegrids sedan sommaren 2009 då hon var PlayMe-aktuell. Idag förbereder Krista sig för det internationella genombrottet. Hon har för en kort tid sedan skrivit på ett skivkontrakt och vunnit UMK. Hon representerar alltså Finland i Eurovision Song Contest i Malmö. Marry Me-låten har alla förutsättningar att ta sig in i européernas hjärtan - lycka till Krista!

ISAC ELLIOT, 12-åringen från Grankulla, har fått en rivstart på sin karriär som popidol. Vi träffade honom under inspelningen av Bettinas andra program denna vår.

WASA TEATER VILL hitta nya talanger genom musikalen Fighting Star. Med Fighting Star vill man även hitta en ny publik, också över språkgränserna. Niklas Rosström, Sharon Vaughn, Douglas Carr, Maria Sid och Marko Keränen är namnen som kan skapa en ny succéproduktion.

DEN FINLANDSSVENSKA barn- och ungdomsmusikfestivalen Skolmusik 2013 går av stapeln i Esbo den 16-18 maj. Skolmusik-festivalen är inte en tävling, utan ett sätt att skapa glada minnen och upplevelser tillsammans. I år är deltagarantalet över 4000.

DELI-KONCEPTET I TIDNINGEN har medvind. Under det temat hittar ni många fina smaktips. I avdelningen om boende hittar ni bl.a. en intressant artikel om sjötransporter av byggmaterial i skärgården - sista biten av transporten kan t.o.m. skötas med helikopter.

TROTS SEN VÅR tar vi redan nu sikte mot sommaren och börjar jobba med sommartidningen som åter består av tre olika tidningar i ett. Själva City & Archipelago News är basen men dessutom bju-der vi på evenemangs- och festivaltidningen CAN DO och Sport-pressen. Pressinfo tar vi gärna emot på [email protected]

Med sikte mot sommaren

Laajalta pohjalta nousee huippujaMUSIIKKI JA VIIHDE ovat kasvavia aloja. Ennen pitkää niistä voi tulla merkittäviä vientituotteita. Kun pohjalla on runsaasti toi-mintaa, joukosta nousee huippujakin. Tämä pätee niin kulttuurin kuin urheilun saroilla. Suomenruotsalaisten keskuudessa on viime vuosien aikana panostettu musiikkiin, mikä nyt kantaa hedelmää. Odotamme vaan suurta kansainvälistä läpimurtoa.

LEHTEMME ON SEURANNUT Krista Sigfridsin uraa vuoden 2009 kesästä saakka jolloin hän menestyi PlayMe:ssä. Nyt Krista val-mistautuu kansainväliseen läpimurtoonsa. Hän on äskettäin al-lekirjoittanut levytyssopimuksensa ja voittanut UMK-kilpailun. Hän edustaa siis Suomea Eurovision Song Contestissa Malmössä. Marry Me-biisillä on kaikki edellytykset voittaa eurooppalaisten sydämet - onnea matkaan Krista!

ISAC ELLIOTIN, Kauniaisten 12-vuotiaan laulajapojan pop-ura on saanut äkkilähdön. Tapasimme hänet Bettinan tämän kevään toista televisio-ohjelmaa nauhoitettaessa.

WASA TEATER HALUAA löytää uusia kykyjä Fighting Star -musi-kaalin myötä. Musikaalilla halutaan myös tavoittaa uutta yleisöä, yli kielirajojenkin. Niklas Rosström, Sharon Vaughn, Douglas Carr, Maria Sid ja Marko Keränen pystyvät luomaan uuden menestys-produktion.

SUOMENRUOTSALAINEN lasten ja nuorten musiikkifestivaali Skolmusik 2013 järjestetään Espoossa toukokuun 16.-17. päivinä. Se ei ole kilpailu vaan tapa yhdessä luoda hauskoja muistoja ja kokemuksia. Tänä vuonna siihen osallistuu peräti 4 000.

LEHTEMME DELI -KONSEPTI purjehtii myötätuulessa. Otsikon alla löydätte monia hyviä makuvihjeitä. Asumista käsittelevästä osasta löytyy muun muassa mielenkiintoinen artikkeli rakennus-materiaalien merikuljetuksista - viimeinen kuljetusmatka saattaa jopa hoitua helikopterin avulla. VAIKKA KEVÄT ONKIN MYÖHÄSSÄ, tähtäämme jo kesään ja alamme työstää kesälehteä. Se koostuu kolmesta eri lehdestä. City & Archipleago Newsin mukana seuraavat tapahtuma- ja festi-vaalilehti CAN DO sekä Sportpressen. Lehdistötiedotteita otamme mielellämme vastaan osoitteessa [email protected].

Kesä tähtäimessä

4 V Å R - K E V Ä T 2 0 1 3 Å BO L A N D N Y L A N D ÖST E R BOT T E N Å L A N D

På ett drygt år har Krista Siegfrids gått från Voice of Finland-deltagare till att ta hem segern i den finska musiktävlingen UMK. Nu är det Malmö och Eurovision Song Contest som gäller för Finlands nya superstar. Ett är säkert: detta är bara början. Tom Holmberg tar ett snack med tjejen som föddes för de stora scenerna.

Hur mycket har livet förändrats sedan UMK-segern? Jag jobbade ju jättehårt innan, men det är så mycket större nu. Det är inte bara Finland, utan det är en massa utländska medier som hör av sig. Och skivan ska bli färdig, så det blir långa studiodagar.Du skriver själv låtar? Ja, nästan alla låtarna på skivan blir mina egna. Jag jobbar med min producent Erik Nyholm och skriver mycket låtar tillsammans med ho-nom. Det är lite hektiskt för skivan ska vara färdig innan tävlingen i Malmö, men vi hade jobbat så mycket innan så många låtar är faktiskt redan klara.Håller du själv i alla kreativa beslut? Ja, allting börjar ju hos mig. Du vet vad du vill förmedla. Absolut. Jag har idén, men sen har jag ju en designer och så funderar vi tillsammans hur vi vill att det ska se ut. Jag har mina krav och för-väntningar och han har sina och han måste ju också få frihet att skapa. Men då funkar det som bäst, man samarbetar, båda får ge sitt bästa.Vem är din designer? Joona Matias Huotari heter han som gjort alla kläder till showen, brudklänningar och allt. Reija Wäre som jag tycker är en av Finlands bästa koreografer gör koreografin och jag har kommit med vissa idéer om vad jag skulle vilja ha och sen gör hon sin tolkning av det.Behöver du ha kontroll? Jo, till en viss mån vill jag ha det. Men jag är aldrig rädd heller för att ge frihet, om jag bestämmer att jag litar på nån så gör jag det, jag har ganska bra känsla för personer. Du tog ganska mycket till dig av de råd du fick av domarna i UMK. Ja, allt är en balansgång och man måste känna efter. Jag lyssnade på juryn, endel kanske tror att jag är så envis att jag inte skulle lyssna på andra, men jag lyssnar nog om jag tycker att det är viktig feedback. Sen klaffade ju allting.Vad betyder Eurovision för dig? Jag älskar ju Eurovision! Jag har varit ett jättestort Euroviosionfan ända sedan jag var 5 år och Carola vann med ”Fångad av en stormvind”.Är det ditt tidigaste minne, Carola? Ja, det var nog det, jag tyckte att det var världens bästa. Det var perfekt med två dansare, det var så bra låt, hon var i luften nästan hela tiden. Från och med då tittade vi alltid hemma hela familjen på Melodifesti-valen, vi till och med röstade, det var en ganska stor grej.Vilken är den bästa Eurovisionlåten genom tiderna? Carola är ju superbra, men jag är ju den som faller för dom stora shownumren, jag har ju ingen balladfavorit precis. Jag älskar Ukrainas

bidrag, Ruslanas ”Wild dances”, det var krigsprinsessor och det var så häftigt att det har fastnat. Inhemska bidrag, vilket minns du bäst? Lordi. Jag älskar alla såna där dramatiska nummer då det blir nån-ting helt galet och man blir överraskad och shockerad. Att det blir show, det älskar jag.Vad var det för råd Mr. Lordi gav dig inför Malmö? Han sa att jag är hans favorit och önskade lycka till och sa att jag inte ska lyssna på vad feministerna tycker och så. Lordi fick ju en massa re-ligiösa människor efter sig som trodde att dom var satan. Han sa att jag ska köra på min grej och hålla mig själv i skick och fin och söt och köra på mitt tema, så går det bra.Det måste ju ligga en massa arbete bakom den här framgången? Det har varit så mycket och det känns så välförtjänt och mina kom-pisar säger att dom inte har sett nån annan jobba så hårt, därför är det så skönt nu att någon kommer med och hjälper. Man kan inte bära ett lass hur länge som helst.100 miljoner TV-tittare, blir du nervös? Jo, men jag brukar inte vara nervös när jag uppträder, utan det är innan, det är då man spänner. Jag känner det i kroppen att jag är ner-vös och har magknip och jag vet inte vad. Men du behöver också adrenalinet? Det är väl det, det taggar igång kroppen, det är klart att det känns. Men sen på scenen brukar det faktiskt bli så att när energin kommer ut så är bara roligt. Det blir ett härligt rus. Jag njöt när jag uppträdde på UMK-finalen. Jättefin stämning, jättefin scen. Det har förekommit en del kommentarer gällande låten, vad tyck-er du själv? Jag tycker det är en stark låt i sig, och då kan man krydda den med show och tema och grejer, men om inte låten är bra så blir det ju ing-enting hur du än försöker. Men showen kan ju ännu förstärka alltihop. Det krävs nog både och.Hur känns arbetet med skivan? Det känns bra, jag tycket jag har mycket starka låtar och jag är stolt över skivan, det blir en superbra dingdongblandning. Det är pop-rock, det är genren. Jag kommer att ha en ballad, men sen är det bara ös. Det kommer att vara en fin ballad, direkt från hjärtat. Den här skivan blir en fest.Hur föddes idén till ”Marry me”? Jag har hela tiden tänkt att jag skulle vilja vara med i Eurovision, och den dagen det händer så måste det vara en låt som är uptempo och party

och show. Ett starkt tema. Samtidigt har jag ju tänkt att det skulle vara roligt att gifta sig, och så blev det dom här två ihop! Du gick igenom tunga saker när du var tonåring, hur har det på-verkat dig? Jag förlorade många nära människor då jag var i tonåren. Jag tror att man efter såna upplevelser antingen överlever eller så blir man knäckt av dom. Om du överlever så blir du starkare. Vi har med familjen bara hållit ihop och stöttat varandra och det är så mycket kärlek där att man har orkat gå vidare. Är det därför du vill ge allt när du står på scen? Det är exakt det, jag har allid varit optimist och positiv och jag har alltid haft behovet att underhålla människor. Jag skulle inte orka själv heller om jag skulle sitta hemma och skriva dramatisk musik, det skulle bli för tungt för mig för det är redan så mycket sorg och ångest.Du använder ofta termerna ”Dingdong”och ”More Is More” och det det känns väldigt konsekvent, som slogans. Jo, jag använder gärna sådana. Och jag har just skrivit en låt som he-ter ”More is more” som kommer med på skivan, den blir jätterolig.Det är kul, ”More is more ” hade vi ju på tidningsomslaget... Jo, jag vet, och nu kommer det en låt på skivan!Vilket är ditt favoritord? Just nu är mitt favoritord nog dingdong.Men jag har ju mera, som du sa så har jag ”more is more”,sen har jag ett ord som jag använder hela tiden och det är ”fiilis”. Folk kallar ju mig för Fiilis.Har du en känska av att det som händer är ”meant to be”? Jag har tänkt på det och jag tycker att allt är fast från dig själv, vad du gör, ingenting är förutbestämt. Det som händer nu händer bara för att jag har jobbat så stenhårt för det. Jag tror inte att det finns nånting som bestämmer över ditt öde.Om du får drömma fritt, hur långt kan du gå? Jag har alltid, även då jag var helt nobody, drömt om en karriär som skulle involvera att göra musik med världen som spelrum. Jag har inte haft sikte på bara Finland, utan min dröm har alltid varit större. Nu när jag har sagt till tidningar att vi far till Sverige för att vinna så är dom lite förvånade, men varför inte? Jag skulle aldrig vara med i en tävling om jag inte vill försöka vinna.Hur kopplar du av? De ända tillfällena då jag kan helt koppla bort allt som har med mu-siken att göra är då jag tränar på gymmet. Då måste jag tänka på det jag gör där och då försvinner allt annat. Plus att jag mår bra. Det handlar om att ha balans.

Kuinka paljon elämä on muuttunut UMK-voiton jälkeen? Tein paljon töitä ennen sitä, mutta nytt kaikki on suurempaa. Ei aino-astaan Suomessa, mutta monet ulkomaiset mediat ovat kiinnostuneita.Ja levyn pitäisi valmistua, joten vietän pitkiä päiviä studiossa.Kirjoitatko itse biisejä? Kyllä, lähes kaikki levyn biisit ovat omia. Työskentelen tuottajani Erik Nyholmin kanssa ja kirjoitamme yhdessä. Hieman hektistä, koska le-vyn pitää olla valmis ennen Malmön kilpailua, mutta olemme tehneet paljon työtä jo aiemmin joten meillä on jo valmista materiaalia. Teetkö itse kaikki luovat päätökset? Kyllä, kaikkihan alkaa minusta.Sinä tiedät mitä haluat ilmaista. Ehdottomasti. Minulla on idea, ja sitten mietimme yhdessä suunnit-telijan kanssa miltä haluamme kokonaisuuden näyttävän. Minulla on omat vaatimukseni ja odotukseni ja hänellä on omansa ja hän saa va-pauden luoda. Silloin se toimii parhaiten, kumpikin antaa parhaan pa-noksensa. Kuka on vaatesuunnittelijasi? Joona Matias Huotari, hän on tehnyt kaikki shown vaatteet, hääpu-vut ja kaikki. Reija Wäre tekee koreografian, hän on mielestäni Suomen paras koreografi. Esitän hänelle ideoita ja hän tekee tulkintansa niistä.Onko sinulle tärkeää pitää kontrolli? Kyllä, tietyssä määrin. Mutta en pelkää antaa vapautta jos luotan hen-kilöön, minulla on aika hyvä vaisto ihmisten suhteen. Hyödynsit aika pitkääle kilpailun UMK-tuomariston neuvoja. Kyllä, kaikki on tasapainottelua. Kuuntelin tuomaristoa, jotkut ehkä leelevat että olen jääräpäinen, mutta kuuntelen kyllä järkevää palautet-ta. Sittenhän kaikki toimi. Mitä Eurovision merkitsee sinulle? Rakastan Eurovision-kilpailua! Olen ollut fani 5-vuotiaasta saakka kun Carola voitti ”Fångad av en stormvind”-kappaleella.Onko se varhaisin muistosi? Kyllä se oli, minusta se oli maailman paras. Kaksi tanssijaa, loistava biisi, hän oli ilmassa melkein koko ajan. Siitä lähtien katsoimme aina kotona koko perhe Melodifestivalenia, me jopa äänestimme, se oli iso juttu.

Runsaassa vuodessa Krista Siegfrids on kulkenut Voice of Finland-ehdokkaasta kotimaisen UMK-musiikkikilpailun voittoon. Nyt Suomen uutta supertähteä odottaa Malmö ja Eurovision Song Contest. Yksi on varmaa: tämä on vasta alkua. Tom Holmberg tapasi laulajan joka on syntynyt suurille lavoille.

Mikä on paras Eurovisionkappale kautta aikojen? Carola on loistava, mutta minuun iskevät aina isot shownumerot, mi-nulla ei ole balladisuosikkeja. Rakastan Ukrainan kappaletta, Ruslanan ”Wild dances”, siinä oli soturiprinsessoja ja se oli ikimuistoinen. Entä kotimaisista? Lordi. Rakastan dramaattisia esityksiä, sellaisia joissa lavalla tapah-tuu jotain hullua ja odottamatonta. Minkä nauvon Mr. Lordi antoi sinulle Malmöta ajatellen? Hän sanoi että minä olen hänen suosikkinsa ja toivotti onnea ja sanoi että feministejä ei pidä kuunnella. Lordihan sai aikoinaan uskonnolli-sia ihmisiä kimppuunsa. Hän sanoi että minun pitää olla oma itseni ja pysyä kunnossa ja näyttää hyvältä niin kaikki onnistuu. Menestyksen takana täytyy olla valtava määrä työtä? Sitä on ollut niin paljon ja tämä tuntuu niin ansaitulta. Ystäväni sa-novat että eivät ole nähneet kenenkään tekevän näin paljon työtä, siksi on hienoa että nyt saa apua. 100 miljoonaa katsojaa, hermostuttaako? Kyllä, mutta en oikeastaan hermoile esintyessäni, vaan ennen. Tun-nen sen koko kehossani, saan vatsakipuja ja kaikkea. Mutta tarvitset myös adrenaliinia? Niin se on, se terävöittää aistit. Mutta kun energiaa pääsee purkautu-maan lavalla se on vain hauskaa. Nautin todella UMK-finaalissa. Hieno tunnelma, hieno lava. Kilpailukappaletta on kommentoitu, mitä mieltä olet itse? Se on vahva biisi, ja silloin sitä voi maustaa showlla ja teemalla ja muulla, mutta ilman hyvää biisiä ei voi onnistua. Showlla voi vielä vah-vistaa kappaletta, kumpaakin tarvitaan.Miltä levyn tekeminen tuntuu? Hyvältä, minulla on vahvoja biisejä ja olen ylpeä levystä, siitä tulee hyvä dingdong-sekoitus. Genre on pop-rock. Yksi balladi levylle tulee, muuten se on aika tykitystä. Se on yhtä juhlaa.. Miten ”Marry me”-idea syntyi? Olen aina halunnut olla mukana euroviisuissa, ja ajattelin että kun se tapahtuu, biisin pitää olla uptempo ja party ja showta. Vahva teema. Samalla olen ajatellut että olisi kiva mennä naimisiin, joten nämä yh-distettiin!

Koit raskaita asioita teini-iässä, miten se vaikuttaa sinuun? Menetin monta läheistä ihmistä. Uskon että sellaisten kokemusten jäl-keen joko selviää tai sitten ne murtavat sinut. Jos niistä selviää, tulee vah-vemmaksi. Olemme pitäneet yhtä perheen kanssa ja tukeneet toisiamme ja rakkautta on niin paljon että olemme jaksaneet mennä eteenpäin.Onko se syy siihen että annat kaikkesi esiintyessäsi? Se on juuri se, olen aina ollut optimisti ja minulla on aina ollut tar-ve viihdyttää ihmisiä. En jaksaisi itse jos istuisin kotona ja kirjoittaisin raskasta musiikkia, se olisi liian rankkaa kun surua ja ahdistusta on muutenkin riittävästi.Käytät usein termejä ”Dingdong” ja ”More Is More” ja se tuntuu johdonmukaiselta, ne ovat sloganeita. Kyllä, käytän mielelläni niitä Ja olen kirjoittanut kappaleen nimeltä ”More is more”, se tulee levylle ja on hauska biisi. Hauskaa, meillähän oli ”More is more ” lehden kannessa ... Kyllä, tiedän, ja nyt levylle tulee siitä kappale!Mikä on lempisanasi? Juuri nyt se on dingdong. Mutta minullahan on miutakin, kuten sa-noit ”more is more”, sitten minulla on sana jota käytän koko ajan, ”fii-lis”. Kutsumanimeni on jopa usein Fiilis.Onko sinulla tunne että se mikä tapahtuu on ”meant to be”? Olen miettinyt sitä ja minusta kaikki on kiinni itsestä, siitä mitä teet, mikään ei ole ennalta määrättyä. Se mikä nytt tapahtuu tapahtuu vain siksi että olen tehnyt paljon työtä sen eteen. En usko että mikää määrää kohtaloasi. Jos saat vapaasti uneksia, kuinka pitkälle voit päästä? Olen aina, silloinkin kun olin nobody, uneksinut urasta johon kuu-luu musiikin tekeminen kansainvälisesti. En ole tähdännyt pelkästään Suomeen, vaan unelmani on aina ollut suurempi. Nyt kun olen sanonut lehdille että menemme Ruotsiin voittamaan, he ovat hämmästyneitä, mutta miksi ei? En osallistuisi kilpailuun jos en haluaisi voittaa.Miten rentoudut? Ainoat hetket jolloin pystyn ktkemään kokonan pois musiikin on kun treenaan salilla. Silloin on pakko ajatella vain sitä hetkeä. Lisäksi siitä tulee hyvä olo. Kysymys on tasapainosta.

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R- K E VÄT 2 0 1 3 5

”Nu när jag har sagt att vi far till Sverige för att vinna så är dom lite förvånade, men varför inte? Jag

skulle aldrig vara med i en tävling om jag inte vill försöka vinna”

”Kun olen sanonut että menemme Ruotsiin voittamaan he ovat

hieman hämmästyneitä, mutta miksi ei? En osallistuisi kilpailuun

jos en haluaisi voittaa”

Från skolpojke till popidol över en nattI samband med inspelningen av

Bettina där Isac Elliot fung-erade som gästande artist ha-

de CANews möjlighet till en prat-stund med pinfärska popidolen från Grankulla som verkar erövra världen i rekordfart. Egentligen är det ingen slump att Isac Elliot kan sjunga. Med en musikalisk pappa och år av trä-ning och uppträdanden på stora scener framför tusentals människ-or har han helt klart fått en bra bas att stå på. – Jag har alltid gillat att sjunga, berättar Isac. Som liten sjöng jag Pippi Långstrump-visor tills mam-ma tröttnade. Efter att föräldrarna insett so-nens talang för sång började Isac Elliot vid ung ålder sjunga i kören Cantores Minores. Det var här han lärde sig sångteknik och eftersom körövningarna hölls i Helsingfors

lärde han sig också att ta ansvar då han självständigt tog sig från Grankulla in till centrala Helsing-fors. Då pappan valde att lägga upp ett klipp av den tills dess något okände Isac Elliot, kunde knap-past någon ana vilken explosions-artad fart sångkarriären skulle ta för unge Isac Elliot. Innan han blev känd som pop-idol har han medverkat vid flera musikaler vid Svenska Teatern, både Cabaret och Kristina från Duvemåla. Isac Elliot fick en häpnadsväck-ande start på sin karriär som popi-dol. Efter att ha skickat sin demo till tre skivbolag, behövde han inte tampas med den besvikelse som så många andra. Istället blev han er-bjuden flera skivkontrakt och kun-de välja vilket skivbolag som föll honom bäst i smaken. Den nyut-

givna singeln New Way Home spe-las inte bara flitigt på de inhemska radiokanalerna. Isac Elliot klätt-rar på listor både i Norge och USA. – Det är alltid nervöst då jag ska upp på scen, säger han. Då jag skulle uppträda på Emma-galan var jag jättenervös. Att han skulle vara nervös är svårt att förstå då man följer med den här unga killen. Han är öppen och positiv och verkar ha svar på tal. Drömmen om att uppträda för fans i Finland har redan gått i uppfyllelse, nu väntar nästa stora dröm, nämligen att stå på scen ut-omlands. Till vardags är Isac Elliot en helt vanlig pojke som går i sexan i lågstadiet. Eftersom han går i en relativt liten skola, där hans skol-kamrater känt honom redan inn-an han blev känd som popidol, har

hans vardag inte ändrats nämn-värt. – På fritiden tycker jag om att spela datorspel eller fotboll, säger han. Jag gillar också att umgås med kompisar och se på film. Låter som en rätt så normal 12-åring, med den lilla skillna-den att den här ynglingen har tu-sentals skrikande flickor som föl-jer honom. – Min lillasyster nynnar helst på Justin Biebers låtar, konsta-terar Isac med ett leende. Systern verkar rätt så oberörd av storebrors framgång. För henne är han bara storebror.

TE X T/ TEKSTI: MICHAEL A LINDSTRÖM BILD/KUVA: SONY RECORDS / MICHAEL A LINDSTRÖM

Koulupojasta tyttöidoliksiM aailmanvalloitus on

alkanut, Isac Ellio-tilla menee nyt lujaa.

12-vuotias koululainen Kauni-aisista saa tyttöjen päät sekaisin kauniilla lauluäänellään. CA-News pääsi tapaamaan nuorukai-sen Bettina-televisio-ohjelman kuvausten yhteydessä, jossa Isac esiintyi. Oikeastaan ei ole mikään ih-me, että Isac osaa laulaa. Isac tu-lee musikaalisesta perheestä ja on harrastanut laulua jo vuosia. – Olen aina pitänyt laulamises-ta, kertoo Isac. Usein lauloin Pep-pi Pitkätossu-laulua niin kauan että äiti melkein tuli hulluksi. Hän on jo tottunut laulamaan isoilla näyttämöillä, suuren ylei-sön edessä. Sitä kokemusta on ker-tynyt Cantores Minores-kuorosta, johon hänen vanhempansa ilmoit-tivat hänet muutamia vuosia sit-

ten huomattuaan kuinka lahjakas laulaja Isac oli. Kuorossa sai koke-muksen lisäksi myös laulunope-tusta, josta varmasti oli hyötyä. Ensimmäinen askel kohti tähteyt-tä otettiin kun hänen isänsä lata-si lauluvideon YouTube-sivustolle. Sen jälkeen kaikki on tapahtunut hyvin nopeasti. Ennen soolouraansa laulajana hän esiintyi Svenska Teaternissa. Hän näytteli musikaaleissa Caba-ret ja Kristina från Duvemåla.

Sooloura otti tuulta purjeisiin kun demonauha lähetettiin levy-yhti-öille. Tarjouksia levytyssopimuk-sesta tuli monelta yhtiöltä ja Isac sai valita haluamansa. Nyt vas-tajulkaistua debyytisingleä ”New Way Home” soitetaan usein radi-ossa, ei pelkästään Suomessa vaan myös ulkomailla. Isac Elliotin ni-mi löytyy sekä Norjan että USA:n

radiokanavien soittolistoilta jossa listasijoitus on jatkuvasti paran-tunut. – Kyllä saatan vielä olla her-mostunut ennen lavalle menoa, Isac sanoo. Esimerkiksi kun esiin-nyin Emma-gaalassa olin aika jännittynyt. Sitä ei uskoisi kun juttelee tä-män kypsän 12-vuotiaan kanssa. Hän on avoin, rennonoloinen ja positiivinen nuori, joka ei jää sa-nattomaksi. Ensimmäinen tavoi-te oli päästä esiintymään yleisön edessä Suomessa ja se on jo saavu-tettu. Nyt Isac haluaa myös ulko-maille esiintymään.

Mutta Isac Elliotista löytyy myös toinen puoli. Hän käy ala-asteen kuudennetta luokaa ja asuu van-hempiensa luona Kauniaisissa. Koulu on kooltaan suhteellisen pieni, joten hän saa olla oma it-

sensä ilman julkisuuden valokei-laa. – Vapaa-ajalla pelaan tietoko-nepelejä tai jalkapalloa, Isac sa-noo. Tykkään myös olla kaverei-den kanssa ja katsoa elokuvia. Vaikuttaa siis olevan ihan ta-vallinen 12-vuotias miehenal-ku. Ainut ero on siis että, tästä 12-vuotiaasta tulee vielä musii-kin maailmanvalloittaja. Hän on jo hyvin suosittu tyttöjen keskuu-dessa. – Mutta pikkusiskoni tykkää enemmän Justin Bieberin lau-luista, Isac sanoo hymyillen. Pikkusiskonsa mielestä Isac on kuitenkin vain laulava isoveli.

KVALITETSTID I MOSKVA”A Good Day to Die Hard” är den femte Die Hard-filmen hittills, och Bruce Willis lär ska ha meddelat att han är intresserad av att göra ännu en innan det är dags för huvudkaraktären John McClane att pensionera sig. Det är faktiskt 25 år sedan den första filmen i serien, och då blev det full jackpot när bråkstaken McClane presenterades för biopubliken. Någon som minns att den andra filmen regisserades av vår egen Renny Harlin? Det har inte varit lätt att hålla samma grepp i intrigen efter Die Hard 2.0, och i trean och fyran var det främst raka rör som gällde, dvs non-stop action med hög puls. Så också nu. Som en röd tråd genom filmen löper förhållandet mel-lan far och son. Pappa McClane (Bruce Willis) har inte haft tillräckligt med tid för sonen (Jay Courtney) under uppväxtåren, så det blir famil-jebonding och kvalitetstid till takten av maskingevär, demolerade bilar, exploderande byggnader och allmän förstörelse. Pappa McClane reser till Moskva för att befria sonen från fängelse, och hamnar mitt i oligarkernas maktkamp. Handlingen kryddas av torr humor i form av typiska McClane oneliners här och där, och ett antal otroliga specialeffekter, annars är det garanterad action utan desto mer krusiduller.

LAATUAIKAA MOSKOVASSA”A Good Day to Die Hard” on viides Die Hard -elokuva tähän mennessä, ja Bruce Willis on kuulemma ilmoittautunut olevansa kiinnostunut te-kemään vielä yhden ennenkuin päähenkilön John McClanen on aika siir-tyä eläkkeelle. Ensimmäisestä elokuvasta on 25 vuotta, ja kun riitapukari McClane aikoinaan esiteltiin elokuvayleisölle, se oli täyspotti. Muistaako kukaan, että sarjan toisen elokuvan ohjasi paikallinen ylpeytemme Ren-ny Harlin? Juonen osalta ei ole ollut helppoa säilyttää samaa otetta ku-in alussa, ja kolmosessa ja nelosessa oli enemmänkin kysymys siitä, että mennään lujaa, eli pulssia nostattavaa non-stop actionia tarjoiltiin koko rahan edestä. Sama koskee tätä uutukaista. Punaisena lankana läpi elo-kuvan kulkee isän ja pojan välinen suhde. Isä McClanella (Bruce Willis) ei ole ollut riittävästi aikaa pojalleen (Jay Courtney) kasvuvuosina, jo-ten nyt on luvassa bondingia ja laatuaikaa konepistoolien, romutettujen autojen, räjähtävien rakennusten ja yleisen kaaoksen tahdittamana. Isä McClane matkustaa Moskovaan vapauttaakseen poikansa vankilasta, ja joutuu keskelle oligarkkien valtataistelua. Toimintaa höystetään kuivalla huumorilla tyypillisten McClane onelinerien muodossa, ja paikka paikoin nähdään häkellyttäviä erikoisefektejä, mutta muutoin tämä on taattua toimintaa ilman sen kummempia kommervenkkeja.

A Good Day

to Die Hard

TE X T / TEKSTI: TOM HOLMBERG

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R - K E VÄT 2013 7C U LT U R ETE X T& FOTO / TEKSTI & KUVA: MICHAEL A LINDSTRÖM

Den gula soffan fick nytt hemC ANews hade i samband

med inspelningen av sä-songens andra Bettina

program möjlighet att fråga Betti-na vart den gula soffan tagit vä-gen och vem hon allra minst skul-le vilja intervjua. Programmet Bettina har denna säsong genomgått ett litet ansikts-lyft. Den gula soffan har fått flytta ut och gästerna är istället placera-de att sitta mittemot varandra. – I och med att gästerna sitter i en halvcirkel uppstår det auto-matiskt diskussion mellan gäster-

na. Det är väl kanske den största förändringen som skett med pro-grammet, annars är konceptet det samma, säger Bettina Såg-bom eftertänksamt. Jag vill helt enkelt att intressanta människor ska träffas under mitt program och att spännande diskussioner ska uppstå. Några har kritiserat Bettina för att konceptet allt mer liknar det program vi kan se under fredagar, nämligen Skavlan. – Skavlan är helt klart en fö-rebild. Han lyckas skapa en stäm-

ning med hjälp av ljussättningen som får tittarna att förstå att det är frågan om en kvällsshow. Han lyckas också bjuda in intressanta gäster som väcker känslor. Språket är något som väckt de-batt bland tittarna. Somliga me-nar att Bettina förlorat i språkfrå-gan och att förekomsten av finska på Yle5 är emot svenska yles prin-ciper. Själv tar Bettina det hela med ro. – För mig är hela språkfrågan helt odramatisk. Det spelar ing-en roll vilket språk man talar. I

Hangö talar hälften svenska och andra hälften finska och bra går det. Sedan barnsben är jag van att umgås med folk oberoende vilket språk de talar. I och med att språ-ket inte längre är en avgörande faktor kunde jag få med Paola Suhonen, kvinnan bakom Ivana Helsinki, som så många gånger tackat nej eftersom hon inte velat bli intervjuad på svenska. Då Bettina får den klassiska frågan om vem hon helst av allt skulle intervjua svarar hon utan att tveka Zlatan.

– Han är en person som fasci-nerar mig. Han är en kontrover-siell person. Otroligt målmedveten och stark och verkar besitta en to-tal respektlöshet, fortsätter Betti-na. Samtidigt tror jag han är otro-ligt snäll. Däremot var det betydligt svå-rare att säga vem hon absolut inte skulle vilja ha med i programmet. Efter en stunds tänkande säger hon ändå Marja Tiura. – Egentligen borde jag kan-ske intervjua just Marja, eftersom det skulle bli en riktig utmaning.

Samtidigt har jag svårt att tänka mig att jag skulle klara av att in-tervjua en människa som har vär-deringar som är tvärtemot mina egna. Jag skulle helt enkelt inte klara av det. Det sista vi talar om är den gula soffan. Det är många som undrat vad som hänt med den. – Då Yle sålde ut rekvisitan var jag inte sen att bjuda 100 € för den. Idag finns den hemma i mitt vardagsrum och visst är det skoj då folk hajar då de kommer hem till oss, avslutar Bettina leende.

Keltaisella sohvalla uusi kotiC ANews kävi Bettina Såg-

bomin talkshow-ohjel-man kuvauksissa ja ky-

syi vähän kuulumisia Bettinalta. Tälle kaudelle ohjelman studio on remontoitu ja muun muassa keltainen sohva on vaihtunut tuo-leihin. – Nyt kun vieraat istuvat puoli-kaaressa kasvotusten keskustelua syntyy luonnostaan, kertoo Bet-tina. Muutos on ehkä enemmän visuaalinen, muuten ohjelman konsepti on ja pysyy samanlaise-na kuin aikaisemmin. Tavoite on saada mielenkiintoisia henkilöitä

kohtaamaan ja keskustelemaan vapaasti mistä tahansa. Jotkut ovat kritisoineet ohjel-maa siitä että se on liian saman-kaltainen norjalais-ruotsalais-ohjelma Skavlanin kanssa, jota näytetään samalla kanavalla per-jantaisin. – Skavlan-ohjelma on ilman muuta esikuva. Fredrik Skavlan onnistuu tunnelmallisella valo-tuksella luomaan hyvän ilmapii-rin. Ohjelmassa on aitoa night show-tuntua, mikä varmasti pu-huttaa katsojia. Sen lisäksi hän onnistuu saamaan kiinnostavia ja

jopa maailmalla tunnettuja vierai-ta ohjelmaansa. Kielikysymys on myös herättä-nyt keskustelua katsojien kesken. Bettinaa syytetään siitä että hän on antanut periksi kielikysymyk-sessä kun hän haastattelee myös suomeksi. Joidenkin mielestä suo-mea tulisi välttää Yle5-kanavalla. Bettinan mielestä kielikysymyk-sessä ei ole mitään ongelmaa. – Minusta koko kielikeskuste-lu ei ole dramaattinen. Minulle on yhdentekevää mitä kieltä käy-tetään. Kotipaikkakunnassani Hangossa puolet puhuvat suomea ja puolet ruotsia ja se toimii oikein

hyvin. Lapsuudesta asti olen tot-tunut puhumaan ihmisten kans-sa, oli kieli sitten mikä tahansa. En tee kielestä kynnyskysymystä, siksi pystyn saamaan myös vierai-ta jotka eivät halua puhua ruotsia kuten esimerkiksi Ivana Helsingin perustaja Paola Suhonen. Hänet oli kutsuttu moneen otteeseen mutta hän kieltäytyi aina koska ei halunnut tulla haastatelluksi ruotsiksi. Nyt hän tuli heti kun sai puhua suomea. Kun Bettinalta kysyy ketä hän haluaisi mieluiten haastatella, vastaus tulee nopeasti, Zlatan Ibrahimovic.

– Siinä on kiehtova ja kiistel-ty ihminen. Zlatan kiinnostaa minua henkilönä ja hän vaikut-taa olevan erittäin päättäväinen ja vahva persoona. Usein hän on myös epäkunnioittava mutta mi-nusta tuntuu että hän on silti poh-jimmiltaan kiltti. Vastausta ei tule yhtä nopeasti kun kysytään ketä hän ei missään nimessä haluaisi ohjelmaansa. Hetken mietittyään Bettina vas-taa Marja Tiura. – Ehkä minun pitäisi juuri sik-si haastatella Marjaa. Se olisi kui-tenkin erittäin haastavaa, koska meillä on täysin erilaisia arvoja

ja näkemyksiä. En ole varma pys-tyisinkö siihen. Vielä kysyn ohjelmasta ja uu-desta sisustuksesta. Monet ovat ih-metelleet minne se keltainen soh-va on hävinnyt? – Kun Yleisradio kauppasi rek-visiittaa niin tarjosin heti siitä 100 euroa. Nyt sohva on kotona olo-huoneessani, ja ihmiset hätkähtä-vät kun näkevät sen. Luulevat kai että joutuvat kuulusteluun, Betti-na lopettaa nauraen.

stjärnorna

Wasa Teater sätter i höst upp en ny musikal skriven av Douglas Carr, Niklas Rosström och Sharon Vaughn. En del av teamet har tidigare stått bakom Svenska Teaterns succéproduktioner Hype (1994) och PlayMe (2009). Båda musikalkoncepten var publikframgångar och fungerade som språngbräde för nya finlandssvenska artister. Jakten på nya talanger har pågått sedan januari. Premiär blir det den 28.9.

F ighting Star är en kombi-nation av aktuella visuella trender, interaktivitet och

en stark fysisk teaterupplevelse med ett modernt grepp och nyskri-ven musik. Wasa Teater vill hitta nya talanger, ge dem en chans att visa upp sig på scenen och liksom huvudpersonen i musikalen visa att allt är möjligt för den som tror tillräckligt mycket på sig själv. Öst-erbotten har traditionellt produce-rat många framgångsrika namn inom musiken och scenkonsten. Ofta har regionen ändå hamnat

i skuggan av de stora städernas produktioner. Med Fighting Star vill Wasa Teater råda bot på detta och hitta en ny publik, också över språkgränserna.

En möjlighet för nya talanger

Liksom PlayMe år 2009 är Figh-ting Star ett talangkoncept med uttagningar, live auditions och interaktivitet. I januari öppnades en webbsida med ett antal aktiviteter där upp-

ropet efter musikalens huvudper-son och fem övriga medverkande inleddes. Nya talanger fick skicka en ansökan till webbsidans ”Ta-lent Point”. Efter tre lokala audi-tions valdes tjugo till en webbfinal där publiken röstade fram finalis-terna som uppträdde på final au-dition på Wasa Teater i mars.

Toppnamn bakom produktionen

För den nya musikalens text och musik står internationellt erkän-

da låtskrivare och musiker. En av dem – Niklas Rosström – låg också bakom Svenska teaterns succéer Hype (1994) och PlayMe – The Musical Game (2009), som båda blev stora publikframgång-ar. Sharon Vaughn och Douglas Carr är låtskrivare, som bor och jobbar i Stockholm och skriver lå-tar åt artister som Agnes, finländ-ska Diandra, The Corrs och Nick Carter från Back Street Boys. För regin står Maria Sid som tidi-gare regisserat My Fair Lady och PlayMe på Svenska Teatern. Kore-

ografin är skapad av Marko Ke-ränen, bekant bl a från program-serien Tanssii tähtien kanssa, där han verkat som danslärare under fyra produktionsperioder.

En berättelse som berör

Fighting Star är en berättelse som berör med sin allmänmänsklig-het och som tittaren kan känna igen sig i. Den handlar om en kvinnlig boxare som försöker slå sig fram i en värld som bjuder på motstånd

och utmaningar vart hon än vän-der sig. Genomgående teman är mänskliga relationer, acceptans och förståelse, ämnen som blir allt viktigare i en värld som förändras så fort. Huvudpersonen Ziggy är en 22-årig tjej som vill bli boxa-re, ett yrkesval som alla inte kan smälta. Det handlar om att ifrå-gasätta givna sanningar och våga tro på sin intuition och viljestyrka.

Fighting Star har urpremiär den 28.9

TE X T/ TEKSTI: TOM HOLMBERG

Menestystiimi uuden Fighting Star musikaalin takana

Succéteam bakom nya musikalsatsningen Fightning Star

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R - K E VÄT 2013 9C U LT U R E

TE X T/ TEKSTI: TOM HOLMBERG

MERA AV ALLT.Hurts: ”Exile”De vattenkammade syntpoparna från Manchester har gjort en lo-gisk uppföljare till framgångsrika debutalbumet ”Happiness”. Ton-gångarna har blivit tyngre och mörkare, och inspirationkällorna sipprar igenom tydligare än tidigare. Kanske som ett svar på kriti-kernas kommentarer om att Hurts handlar mer on yta än innehåll? I alla fall är det lätt att höra influenserna av Muse, Soft Cell, Ultra-vox och framförallt Depeche Mode på abumet. Det här är ingen na-ckdel, tvärtom är det helt förståeligt eftersom Hurts spinner vidare på en brittisk syntpoptradition, och gör det med ett eget grepp och ett oslagbart sinne för popdramatik. Samtidigt ger det mera djup och bredd åt Hurts uttryck, och ”Exile” är en betydligt mångsidiga-re helhet än debutalbmet. Produktionen är påkostad, soundet lyxigt pompöst och elegant. Producenten är densamma som på debuten, mao Jonas Quant, Göteborg. Jämfört med debuten blir det mera av allt. Storslagna refränger, elegan- ta melodier, kyrkkörer och stråkar. Bästa spår: ”The Crow” och ”Help”.

ENEMMÄN KAIKKEA.Hurts: ”Exile”Manchesterin vesikammatut syntikkapopparit ovat luoneet loogisen seuraajan menestyk-sekkäälle ”Happiness”-debyyt-tialbumilleen. Sävelkulut ovat nyt tummempia ja raskaam-pia, ja esikuvat tihkuvat läpi entis-tä selvemmin. Ehkäpä vastauksena kriitikoitten kommenteil- l e siitä, että Hurts on enemmän pintaa kuin sisältöä? Joka tapauksessa on helppo kuulla vaikutteet: Muse, Soft Cell, Ultravox ja ennenkaik-kea Depeche Mode. Tämä ei ole mikään huono asia, päinvastoin se on täysin ymmärrettävää koska Hurts jatkaa brittiläistä syntikka-pop-perinnettä, ja tekee sen omalla otteella ja lyömättömällä popd-ramatiikan tajullaan. Samalla se antaa enemmän syvyyttä ja ilmaa Hurtsin ilmaisulle , ja ”Exile” onkin huomattavasti monipuolisempi kokonaisuus kuin esikkoalbumi. Tuotannossa ei ole säästelty , soun-di on vaikuttavan mahtipontinen ja tyylikäs. Tuottaja on sama kuin ”Happinessillä” eli Jonas Quant, Ruotsi, Göteborg. Ensimmäiseen albumiin verrattuna ”Exile” tarjoilee enemmän kaikkea. Loistok-kaita kertosäkeitä, tyylikkäitä melodioita, kirkkokuoroja ja jousia. Parhaat raidat: ”The Crow” ja ”Help”.

PETRA UNDER HUDEN.Petra Marklund: ”Inferno”Dancedrottningen September återuppfinner sig som Petra Mark-lund och sjunger pop på svenska. Hon gjorde några covers i TV-se-rien ”Så mycket bättre”med smått överväldigande publikrespons, så det känns helt logiskt att ta det här steget. På ”Inferno” rör sig Petra Marklund i samma mentala landskap som Veronica Maggio och Mauro Scocco, det finns en självutlämnande, lite vemodig under-ton i låtarna, och hon visar en helt annan sida av sig själv när hon rör sig i klassiska svenska popmarker. Det gör hon med den äran, för en klassisk popskiva är ”Inferno”, eller rättare sagt kommer den att bli. Det är en imponerande välskriven skiva, och Petras röst har ju alltid varit i en klass för sig, omedelbart igenkännbar. Hon har producerat skivan tillsammans med duon Saska Becker och Da-niel Ledinsky, och med på ett hörn har även verkat självaste Jocke Berg från Kent, som skrivit tre låtar på skivan. Bästa spår: ” Förlo-rad värld” och ”Händerna i luften”.

PETRAN IHON ALLA.Petra Marklund: ”Inferno”Dancekuningatar September luo itsensä uudestaan ja laulaa poppia ruotsiksi Petra Mark-lundina. Hän teki muutaman coverin ruotsiksi TV-sarjassa ”Så mycket bättre” ja sai val-tavan vyöryn postiivista kat-sojapalautetta, joten tämä askeleen ottaminen tun-tuu johdonmukaiselta. ”In-fernolla” Petra Marklund liikkuu henkisesti samoissa maisemissa kuin Veronica Maggio ja Mauro Scocco, biiseissä on hieman haikea urbaani alavire, ja Petra näyttää itses-tään aivan toisenlaisen puolen liikkuessaan klassisilla ruotsalaisila poplaitumilla. Sen hän tekee kunnialla, sillä ”Inferno” on klassinen poplevy, tai itse asiassa siitä tulee sellainen. Levy on hyvin kirjoi-tettu, ja Petran ääni on aina ollut omassa luokassaan, välittömästi tunnistettava. Marklund on tuottanut levyn yhdessä Saska Becke-rin ja Daniel Ledinskyn kanssa, ja mukana on häärännyt myös Kentin Jocke Berg, jonka kädenjälkeä ovat kolme levyn kappaleista. Parhaat raidat: ” Förlorad värld” ja ”Händerna i luften”.

Wasa Teater tuo syksyllä ohjelmistoon uuden musikaalin, jonka ovat kirjoittaneet Douglas Carr, Niklas Rosström ja Sharon Vaughn. Osa tiimistä on aiemmin vastannut Ruotsalaisen Teatterin menestytuotannoista Hype (1994) ja PlayMe (2009). Kummatkin musikaalit olivat yleisömenestyksiä ja toimivat ponnahduslautana uusille artisteille. Uusien kykyjen etsintä on jatkunut tammikuusta saakka. Ensi-ilta on 28.9.

F ighting Star on yhdistel-mä ajankohtaisia visuaa-lisia trendejä, interaktiivi-

suutta ja vahvaa teatterielämystä modernilla otteella ja uudella mu-siikilla. Wasa Teater haluaa löytää uusia kykyjä ja antaa heille mah-dollisuuden näyttäytyä lavalla ja kuten musikaalin päähenkilöllä, näyttää että kaikki on mahdollis-ta jos vain uskoo tarpeeksi itseen-sä. Pohjanmaa on perinteisesti tuottanut vahvoja nimiä musiikin ja teatterin alueella. Silti alue on usein jäänt isojen kaupunki-en tuotantojen varjoon. Fighting Star-musikaalilla Wasa Teater ha-luaa löytää uuden yleisön, myös yli kielirajojen.

Mahdollisuus uusille lahjakkuuksille

Kuten PlayMe vuonna 2009, Figh-ting Star och kykykonsepti johon kuuluu karsinnat, live auditionsit ja interaktiivisuus. Tammikuussa julkaistiin verk-kosivu, joka sisältää erilaisia ak-tiviteetteja ja samalla julkistetiin musikaalin päähenkilön ja viiden muun esiintyjän etsintä. Uudet ky-

vyt saivat lähettää hakemuksensa verkkosivun ”Talent Point”-osi-oon. Kolmen paikallisen livekar-sinnan jälkeen valittiin 20 verk-kofinaaliin jossa yleisöäänillä valittiin finalistit jotka esiintyivät final auditionissa Wasa Teaternis-sa maaliskuussa.

Tuotannon taustalla huippunimiä

Uuden musikaalin teksteistä ja musiikista vastaavat kansainvä-lisesti tunnustetut lauluntekijät ja muusikot. Yksi heistä – Nik-las Rosström – oli Ruotsalaisen Teatterin menstysmusikaalien Hy-pe (1994) ja PlayMe – The Musical Game (2009) takana, jotka kum-matkin olivat yleisömenestyk-siä. Sharon Vaughn ja Douglas Carr ovat lauluntekijöitä, jotka asuvat ja työskentelevät Tukhol-massa ja kirjoittavat kappaleita artisteille kuten Agnes, suomalai-nen Diandra, The Corrs ja Back Street Boysin Nick Carterille. Oh-jauksesta vastaa Maria Sid, joka aiemmin on ohjannut My Fair La-dyn ja PlayMe:n Svenska Teatteris-sa. Koreografian on luonut Marko

Keränen, tuttu mm ohjelmasta Tanssii tähtien kanssa, jossa hän on vaikuttanut tanssinopettajana.

Tarina joka koskettaa

Fighting Star on tarina joka kos-kettaa yleisinhimillisyydellään ja johon katsoja voi samaistua. Se kertoo naisnyrkkeilijästä jo-ka yrittää päästä eteenpäin maa-ilmassa, joka tarjoaa vastuksia ja haasteita joka suunnalta. Kan-tavia teemoja ovat ihmissuhteet, hyväksyminen ja ymmärtäminen, aiheita jotka tulevat yhä tärkeäm-miksi maailmassa joka muuttuu nopeasti. Päähenkilö Ziggy on 22-vuotias tyttö joka haluaa nyrk-keilijäksi, mitä kaikki eivät pysty hyväksymään. Kysymys on an-nettujen totuuksien kyseenalais-tamisesta, tahdosta ja rohkeudesta luottaa vaistoon.

Fighting Starin kantaesitys on 28.9

Menestystiimi uuden Fighting Star musikaalin takana

Sharon Vaughn, Niklas Rosström och Douglas Carr. Foto: Anders Lönnfeldt

TE X T/ TEKSTI: TOM HOLMBERG

Glädje, glitter och glamour när Skolmusik 2013 tar tonDen traditionella finlandssvenska barn- och ungdomsmusikfestivalen Skolmusik har i år över 4000 deltagare, allt från 9-åringar till abiturienter. Varje år har sitt eget tema, i år det schlager som gäller, och eleverna har övat den gemensamma repertoaren både hemma och i klassen.

M usikens glädje och glitter och glamour har varit repertoar-

gruppens ledstjärnor när sånger-na valts och arrangerats för årets festival. Den Finlandssvenska barn- och ungdomsmusikfestiva-len Skolmusik 2013 går av stapeln i Esbo den 16-18 maj. Under festi-valen ordnas flera musikkonserter i olika utrymmen. Projektledare för Skolmusik 2013 är Jannike Sandström.

Från ”La det swinge” till ”Tusen och en natt”

Temat för årets festival, reperto-arhäfte och CD är schlager, och på repertoaren står 11 låtar, allt från klassiska slagdängor som ”Tusen och en natt” och ”Fly on the wings of love” till helt nya lå-tar som specialskrivits enkom för Skolmusik. De nya låtarna ”High

on you”, ”En ensam ton”, ”Det steg jag tar”, och ”Pappa jag vill sjunga i kör”skrivits av Marcus Granfors, Krister Lillas, Nik-las Rosström & Thomas Lun-din samt Johan ”Nisse” Nybäck & Tobias Granbacka. Upphovs-männen har samtidigt bidragit med nya fräscha låtar till den fin-landssvenska musikskatten.

Musik skapar skolgemenskap

Den genomgripande tanken med barn- och ungdomsmusikfestiva-len är att bygga en stark skolge-menskap genom positiva musik-upplevelser. Skolmusikfestivalen är inte en tävling, utan ett sätt att skapa glada minnen och upplevel-ser tillsammans. Festivalen star-tade år 1990 i Åbo och har under årens lopp befäst sin position som ett unikt evenemang i vårt land.

I år är deltagarantalet över 4000 elever.

Alla skolor får repetoarhäfte och CD

Skolmusik producerar ett nothäf-te för den gemensamma reperto-aren och till repertoarhäftet hör en dubbel-CD. Varje skola får en uppsättning och fler skivor kan vid behov köpas från DUNK, De Ungas Musikförbund i Finland. Den ena skivan innehåller låtar med sång som underlättar instuderingen av materialet, och den andra CD:n endast intrumentala versioner av hög kvalitet.

Skolmusikfestivalen den 16-18 maj i Esbo. www.skolmusik.fi

Svensk musik på CD!Dansband, gamla godingar, visor, country, barnmusik m.m., bekvämt på postorder.

Beställ gratis lista.

Tel. 044 518 0354

Qvarnman TradePb 62, 66901 Nykarleby

KEVÄÄN UUDET NÄYTELMÄT 2013

VÅRENS NYA PJÄSER 2013

Uusimaa - Nyland5.1.2013 – Karhuherra Paddington. Unga Teatern. Espoo. www.ungateatern.fi23.1.2013 - Frankenstein. Suomen Kansallisteatteri. Suuri näyttämö. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi26.1.2013 – Pienen linnun lento. Lohjan Teatteri. Lohja. www.lohja.fi/teatteri31.1.2013 - Hyvää yötä äiti. Teatteri Jurkka. Helsinki. www.jurkka.fi31.1.2013 - Huorasatu. Ryhmäteatteri. Pengerkadun näyttämö. Helsinki. www.ryhmateatteri.fi7.2.2013 – Peppi Pitkätossu. Teatteri Hevosenkenkä. Espoo. www.hevosenkenka.fi7.2.2013 - Lava-ammunta palaa. Ryhmäteatteri. Pengerkadun näyttämö. Helsinki. www.ryhmateatteri.fi12.2.2012 - Huojuva talo. Teatteri Avoimet Ovet. Helsinki. www.avoimetovet.fi13.2.2013 – Toisen ääni. Espoon Kaupunginteatteri. www.espoonteatteri.fi20.2.2013 - Eurodyke. Suomen Kansallisteatteri. Pieni näyttämö. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi28.2.2013 - Kuka tahansa meistä. Suomen Kansallisteatteri. Päärautatieaseman Vestibyyli-aulassa. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi27.2.2013 - Kellariloukko. Suomen Kansallisteatteri. Willensauna. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi1.3.2013 - Perhosia askelten alla. Suomen Kansallisteatteri. Omapohja. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi19.3.2013 - Konsta Pylkkänen etsii kortteeria. Suomen Kansallisteatteri. Maalaamo. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi20.3.2013 - Neljäs Tie. Suomen Kansallisteatteri. Suuri näyttämö. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi6.4.2013 – Pikku Vampyyri. Lohjan Teatteri. Lohja. www.lohja.fi/teatteri6.4.2013 - Käärmeen valtakunta - Vampyyrin tarina. Vantaan Näyttämö. Vantaa. www.vantaannayttamo.fi10.4.2013 - Metsäjätti. Suomen Kansallisteatteri. Willensauna. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi20.4.2013 - Onneli ja Anneli. Helsingin Kaupunginteatteri. Pieni näyttämö. Helsinki. www.hkt.fi14.4.2013 - Parhaat palat III. Helsingin Kaupunginteatteri. Suuri näyttämö. Helsinki. www.hkt.fi17.4.& 18.4.2013 - Aikapyörä ja pirunpeli. Teatteri Avoimet Ovet. Helsinki. www.avoimetovet.fi25.4.2013 - Rakkaus. Helsingin Kaupunginteatteri. Pieni näyttämö. Helsinki. www.hkt.fi16.5.2013 Lintu Sininen. Porvoon Teatteri. Porvoo. www.porvoonteatteri.fi12.6.2013 - Robin Hoodin sydän - ryövärin rakkaustarina. Ryhmäteatteri. Suomenlinnassa, Hyvän Omantunnon linnakkeessa. Helsinki. www.ryhmateatteri.fi15.6.2013 -Suomen Hevonen. Vantaan Näyttämö. Teatteri Navethaliassa. www.vantaannayttamo.fi

På svenska23.1.2013 - Chaplin. Svenska Teatern. Amos. Helsingfors. www.svenskateatern.fi

2.2.2013 - En familj. Svenska Teatern. Stora scenen. Helsingfors. www.svenskateatern.fi4.2.2013 – Paddington. Unga Teatern. Esbo. www.ungateatern.fi14.3.2013 – Guldlock och de tre björnarna. Teatteri Hevosenkenkä. Esbo. www.hevosenkenka.fi12.4. & 13.4. Remont. Svenska Teatern. Amos. Helsingfors. www.svenskateatern.fi13.4.2013 Alfons & Mållgan. Tryckeriteatern. Karis. www.tryckeriteatern.org25.4.2013 Blaue frau ”Mina vackra ögon”. Tryckeriteatern. Karis. www.tryckeriteatern.org16.5. & 17.5. & 18.5. Rövare. Svenska Teatern. Amos. Helsingfors. www.svenskateatern.fi18.5.2013 Guldlock & De tre björnarna. Tryckeriteatern. Karis. www.tryckeriteatern.org

Turun ja Salon lähiseutu - Åbo och Salo med omnejd12.1.2013 Vain hiljaisella on korvat kuulla. Turun Kaupunginteatteri. Turku. Pyhän Henrikin Ekumeeninen Taidekappeli. www.turku.fi/teatteri31.1.2013 - Pelastakaa Röllimetsä. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Salo. www.teatteriyhdistysprovinssi.fi8.2.2013 - Kalenteritytöt. Salon Teatteri. Salo. www.salonteatteri.com15.2.2013 - Lauluja harmaan meren laidalta. Turun Kaupunginteatteri. Turku. www.turku.fi/teatteri22.2.2013 - Jekyll & Hyde. Turun Kaupunginteatteri. Turku. www.turku.fi/teatteri27.2.2013 - Päivänsäde, minä ja menninkäinen. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Salo. www.teatteriyhdistysprovinssi.fi7.3.2013 - Saranat ja sardiinit. Turun Nuori Teatteri. Turku. www.nuoriteatteri.com8.3.2013 - Merimiehen morsian. Turun Kaupunginteatteri. Turku. www.turku.fi/teatteri15.3.2013 - Amadeus. Kaarinan Teatteri. Kaarina. www.kaarina-teatteri.fi22.3.2013 - Reuhurinne. Salon Teatteri. Salo. www.salonteatteri.com5.4.2013 - Etsiväpalvelu Limppu & Pullava Kaarinan Nuorisoteatteri. Kaarina. www.kanute.fi11.4.2013 - Unicornis. Turun Kaupunginteatteri. Turku. www.turku.fi/teatteri13.4.2013 - Ihmemaa Oz. Naantalin Teatteri. www.naantalinteatteri.fi

16.5. & 17.5. & 18.5. Konnia ja koukkuja. Salon Näyttämö. Kulttuuritalo KIVA. Salo. www.salonnayttamo.fi

På svenska

7.3.2013 – Middag med vänner. Åbo Svenska Teater. Studion. Åbo. www.abosvenskateater.fi

Pohjanmaa - Österbotten16.3.2013 - Oliver! Vaasan kaupunginteatteri. Vaasa. http://teatteri.vaasa.fi17.1.2013 - Iloinen Leski. Vaasan kaupunginteatteri. Vaasa. http://teatteri.vaasa.fi2.2.2013 - Peter Pan. Kokkolan kaupunginteatteri. Kokkola. www.teatteri.kokkola.fi23.3.2013 - Dorian Grayn muotokuva. Kokkolan kaupunginteatteri. Kokkola. www.teatteri.kokkola.fi4.4.2013 - Nukkumatti Majakkasaarella. Kokkolan kaupunginteatteri. Kokkola. www.teatteri.kokkola.fi13.4.2013 - Viettelyksen vaunu. Kokkolan kaupunginteatteri. Kokkola. www.teatteri.kokkola.fi

På svenska

2.2.2013 - Ett riktigt fynd. Wasa Teater. Vasa. www.wasateater.fi15.2.2013 - Fristad. Wasa Teater. www.wasateater.fi20.3.2013 - Pojken och Stjärnan. Wasa Teater. www.wasateater.fi

Åland - Ahvenanmaa20.4.2013 På Bettet. Alandica. Mariehamn.

Ooppera & baletti - Opera & balett

25.1.2013 - Thaïs. Suomen Kansallisooppera. Helsinki. www.ooppera.fi15.2.2013 - Bella Figura. Suomen Kansallisooppera. Helsinki. www.ooppera.fi12.4. & 13.4. Young Russian Ballet. Åbo Svenska Teater. Stora scenen. Åbo. www.abosvenskateater.fi27.4.2013 Met-opera: Julius Caesar. Alandica. Mariehamn.12.5.2013 Met-opera: Romeo och Julia. Alandica. Mariehamn.kolla – katso: www.ooppera.fi

PETER PAN. KOKKOLAN KAUPUNGINTEATTERI. FOTO/KUVA: LAURI ROTKO.

Tämäkin lehti on painettu Salossa

Även denna tidning är tryckt i Salo

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R - K E VÄT 2013 11C U LT U R E

Glädje, glitter och glamour när Skolmusik 2013 tar ton

Skolmusik 2013 tarjoaa iloa, kimallusta ja glamouriaPerinteiseen ruotsinkieliseen lasten ja nuorten Skolmusik-musiikkifestivaaliin osallistuu tänä vuonna yli 4000 koululaista, 9-vuotiaista abiturientteihin. Teema vaihtuu vuosittain ja tänä vuonna se on iskelmä. Oppilaat ovat harjoitelleet yhteistä ohjelmistoa kotona ja koulussa.

M usiikin ilo, kimallus ja glamour ovat olleet ohjelmistotyöryhmän

johtotähtiä kun kappaleet valittiin ja sovitettiin vuoden festivaaliin. Ruotsinkielisten koulujen lasten ja nuorten musiikkifestivaali järjes-tetään Espoossa 16-18 toukokuu-ta. Festivaalin aikana järjestetään useita mosaiikkikonsertteja eri ti-loissa. Skolmusik 2013 -festivaalin projektinvetäjänä toimii Jannike Sandström.

”La det swinge:stä” ”Tusen och en natt”-kappaleeseen

Tämän vuoden festivaalin, ohjel-mistovihon ja CD:n teemana on is-kelmä, ja ohjelmistossa on 11 kap-paletta, Klassisista iskelmähiteistä kuten ”Tusen och en natt” ja ”Fly on the wings of love” täysin uu-siin kappaleisiin jotka on kirjoitet-

tu tapahtumaa varten. Uudet kap-paleet ”High on you”, ”En ensam ton”, ”Det steg jag tar” ja ”Pappa jag vill sjunga i kör” ovat Marcus Granforsin, Krister Lillasin, Niklas Rosströmin & Thomas Lundinin sekä Johan ”Nisse” Nybäck & Tobias Granbackan kirjoittamia.

Musiikki luo yhteishenkeä

Lasten ja nuorten musiikkifes-tivaalin ajatuksena on raken-taa vahva yhteishenki kouluihin myönteisten musiikkielämysten kautta. Koulumusiikkifestivaali ei ole kilpailu, vaan tapa luoda iloi-sia muistoja ja elämyksiä yhdes-sä. Festivaali syntyi vuonna 1990 Turussa ja on vuosien saatossa vakiinnuttanut asemansa ainut-laatuisena tapahtumana. Tänä vuonna osallistujamäärä on yli 4000 oppilasta.

Ohjelmistovihot ja CD:t kaikille kouluille

Skolmusik tuottaa nuottivihkoa yhteistä ohjelmistoa varten ja vih-koon kuuluu tupla-CD. Jokainen koulu saa materiaalit, ja lisää voi tarvittaessa ostaa DUNK:ista. Toi-nen levy sisältää kappaleita laulun kera, mikä helpottaa materiaalin oppimista, ja toinen CD pelkäs-tään korkealaatuiset intrumen-taaliversiot.

Koulumusiikkifestivaali 16-18 toukokuuta Espoossa.

Annike Sandström, projektledare för Skolmusik 2013

www.sportpressen.fiSOMMAR - KESÄ 2012

MATTIAS LINDFORS

ÖSTERBOTTENS LÖPUNDERPOHJANMAAN JUOKSUILMIÖ

NICLAS SANDELLS

FESTIVALS • ARTISTINFO 2011 • THEATRES • EVENTS

F E S T I V A L S • A R T I S T I N F O 2 0 1 2 • T H E A T R E S • E V E N T S

Festivalspecial 2012

ÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN • ÅL AND

TURUNMAA • UUSIMAA • POHJANMAA • AHVENANMAA

www.canews.f i - www.spor tpressen.f i

G U I D E

SOMMAR - KESÄ 2012

LENNART

SÖDERLUND

BRÄNNSKÄR

MICHAEL

BJÖRKLUND

KENT

PETRIS

CHOCOLATE ROOM

Anne

Hietanen

FESTIVALSPECIAL 2012

Sommarens TRIPPELMEGA GRATISTIDNING

utkommer 17.6.2013

Kesän TRIPLAMEGA

ILMAISJAKELULEHTI ilmestyy 17.6.2013

BOKA DIN ANNONSPLATS NU! VARAA ILMOITUSTILASI NYT!

✆ 02 421 725 [email protected]

1 2 V Å R - K E V Ä T 2 0 1 3 Å BO L A N D N Y L A N D ÖST E R BOT T E N Å L A N DD E L I

Fiskars Bruk lockar turister under alla årstider

F iskars gör betydande sats-ningar i Fiskars Bruk de närmaste åren och mål-

sättningen är att fördubbla an-talet invånare och besökare i den idylliska byn. Fiskars Bruk är be-kant för de flesta som ett unikt centrum för finländsk design och konst. I Fiskars bor och arbetar ett hundratal konstnärer, form-givare och hantverkare, bland dem exempelvis snickare, kera-miker, bildkonstnärer, guldsme-der och industriformgivare och här ordnas också högklassiga ut-ställningar. I bruket finns verk-städer, butiker, restauranger och caféer, som håller öppet året om, men hittills har det varit främst under sommar- och julsäsongen som turisterna har besökt Fiskars. Man räknar med att ca 150 000 turister kommer till Fiskars årli-gen, och man hoppas uppnå det dubbla antalet besökare år 2020.

Fiskars har en enastående natur och är ett perfekt resemål både för grupper och enskilda turister. Vägen in till byn kantas av ädel-träd och på sommaren möts man av ett måleriskt landskap med be-tande kor på ängsmarkerna vid sjöstranden. De ståtliga byggna-

derna och Fiskars idylliska å, som flyter genom byn, bidrar till den historiskt värdefulla miljön och de flesta som besöker bruket för första gången, konstaterar att de aldrig sett ett liknande samhälle någonstans. Under en dag i Fis-kars har man möjlighet att delta i guidade turer eller besöka verk-städerna och prova på olika tra-ditionella hantverk och tekniker. Butikerna lockar med bland an-nat design, bruksföremål, kläder, böcker och smycken och matgla-da gäster har möjlighet att smaka på närproducerad mat och läckra mathantverk. Här finns också en liten bybutik, där man kan hand-la närproducerade och ekologiska livsmedel.

Evenemang året om

För tillfället satsar man på att utveckla utbudet av tjänster och evenemang, och vill göra bruket attraktivt för turister under alla årstider. Säsongen började i fe-bruari med bröllopsmässan Fyra bröllop i Fiskars och Rekryterings-mässan, där man presenterade ar-betsmöjligheterna i bruket. I mars arrangerades Fiskars Vårmarknad för första gången och evenemang-

et var en publiksuccé med över 5 000 besökare, berättar Kenneth Katter på Fiskars Bruk. – Vi har fått mycket positiv respons och marknaden blev en fin upplevelse för både besökarna och de fasta invånarna i bruket. Marknaden bestod av matevenemanget Ma-an Maut samt Slow Food Västny-lands marknad Duka till Påsk, där man kunde handla påskdelikates-

ser direkt från lokala producenter. Kommersen var god och visade att intresset för närmatsevenemang fortfarande växer. Slow Food Väst-nyland ordnar från och med hös-ten 2013 sin årligen återkom-mande närmatsmarknad Smaka på Västnyland i Fiskars. År 2011 lockade marknaden uppskatt-ningsvis 10 000-12 000 matentu-siaster till bruket.

TE X T/ TEKSTI: MONA SAL AMA FOTO/KUVA: MONA SAL AMA

F iskars panostaa tulevina vuosina merkittävästi Fis-karsin Ruukkiin ja tavoit-

teena on houkutella kaksi kertaa enemmän asukkaita ja matkaili-joita idylliseen kylään. Fiskarsin Ruukki on monelle tuttu suoma-laisen muotoilun ja taiteen kes-kuksena. Fiskarsissa asuu ja työs-kentelee satakunta luovan alan taitajaa, heidän joukossaan puu-seppiä, keraamikkoja, kuvatai-teilijoita, kultaseppiä ja teollisia muotoilijoita ja täällä järjestetään myös korkeatasoisia näyttelyitä. Ruukissa on työpajoja, kauppo-ja, ravintoloita ja kahviloita, jot-ka ovat auki ympäri vuoden, mut-ta tähän saakka matkailijat ovat vierailleet Fiskarsissa lähinnä ke-sä- ja joulusesongin aikana. Mat-kailijoita arvioidaan olevan noin 150 000 vuodessa ja tavoitteena on

saavuttaa kaksinkertainen määrä vuoteen 2020 mennessä.Fiskars on luonnoltaan oman-laisensa ja on täydellinen koh-de sekä ryhmille että yksittäisille matkailijoille. Ruukkiin johta-vaa tietä ympäröivät jalopuut ja kesällä avautuu runollinen mai-sema niittyineen ja rannalla lai-duntavine lehmineen. Komeat ra-kennukset ja kylän läpi virtaava Fiskarsin joki ovat osa historialli-sesti arvokasta miljöötä ja suurin osa ruukissa ensimmäistä kertaa vierailevista matkailijoista toteaa, etteivät he ole nähneet samanlais-ta yhteisöä missään. Fiskarsissa on mahdollista osallistua opas-tettuihin kierroksiin tai vierailla työpajoissa ja tutustua perinteisiin käsitöihin ja tekniikoihin. Kaupat houkuttelevat muun muassa de-signilla, käyttöesineillä, vaatteilla,

kirjoilla ja koruilla ja ruokaintoi-lijoilla on mahdollisuus maistaa lähiruokaa ja herkullisia ruoka-käsitöitä. Täältä löytyy myös pieni kyläkauppa, josta voi ostaa lähel-lä tuotettuja ja ekologisia elintar-vikkeita.

Tapahtumia ympäri vuoden

Tällä hetkellä panostetaan palve-luiden ja tapahtumien kehittämi-seen ja ruukista halutaan tehdä matkailijoille houkutteleva kaik-kina vuodenaikoina. Kausi alkoi helmikuussa Neljät Häät Fiskar-sissa -häämessuilla ja Rekrytoin-timessuilla, joissa ruukin työ-paikat esiteltiin. Maaliskuussa järjestettiin ensimmäiset Maalis-markkinat, ja tapahtumasta tuli yleisömenestys yli 5 000 kävijäl-

lä, kertoo Kenneth Katter Fis-karsin Ruukista. – Olemme saa-neet paljon positiivista palautetta ja markkinoista muodostui hie-no kokemus sekä vierailijoille et-tä ruukin asukkaille. Markkinat koostuivat Maan maut ruokata-pahtumasta sekä Slow Food Väst-nylandin Pääsiäiskattaus-mark-kinoista, joissa oli mahdollisuus ostaa pääsiäisherkkuja suoraan paikallisilta tuottajilta. Kauppa kävi vilkkaasti ja osoitti, että kiin-nostus lähiruokatapahtumia koh-taan on edelleen kasvussa. Slow Food Västnyland järjestää syksystä 2013 alkaen vuosittaiset lähiruo-kamarkkinat Länsi-Uudenmaan Maistiaiset Fiskarsissa. Vuonna 2011 markkinat houkuttelivat ar-violta 10 000-12 000 ruokaintoili-jaa ruukkiin.

Evenemang i Fiskars Bruk under 2013Tapahtumia Fiskarsin Ruukissa vuonna 2013

Fiskars Garden & Grill 20-21.4Fiskars Trädgårdsdagar och invigning av grillsäsongen./Fiskarsin Puutarhapäivät ja grillikauden avajaiset.

Knivdagar / Puukkopäivät 25-26.5Finsk Knivförenings årliga evenemang./Suomen Puukkoseura ry:n järjestämä vuosittainen tapahtuma.

Fiskars Trämarknadsdagar / Puumarkkinapäivät 8-9.6Evenemanget för både proffs och entusiaster inom träbranschen./Puumarkkinapäivät kerää alan ammattilaiset ja harrastajat yhteen.

Fiskars Antikdagar/Fiskarsin Antiikkipäivät 11-14.7Populärt antikevenemang./Antiikinharrastajien kesän ykköstapahtuma.

Britterna möts 2013 / Britit kohtaavat 2013 11.8Brittiska bilentusiasters årliga picnic./Brittiautoharrastajien vuotuinen piknik-tapahtuma.

Jordens Smaker / Maan Maut 24-25.8Närmat och produkter av småproducenter./Lähiruokaa ja pientuottajien tuotteita.

Fiskars Nature 14-15.9 Natur-, utelivs- och skogsevenemang.Luonto-, erä- ja metsätapahtuma.

Utelivsvecka/ Luontotapahtumaviikko 16-22.9

Smaka på Västnyland / Länsi-Uudenmaan Maistiaiset 28-29.9 Slow Food Västnylands närmatsmarknad.Slow Food Västnylandin järjestämät lähiruokamarkkinat.

Fiskars cykling / pyöräily 12-13.10 Cyklingsweekend i Fiskars./ Pyöräilyviikonloppu Fiskarsin ympäristössä.

Dessutom arrangeras konserter, utställningar och guidade turer. Mer information om Fiskars Bruk och evenemangen hittar du på adress: www.fiskarsvillage.fi

Lisäksi järjestetään konsertteja, näyttelyjä ja opastettuja kierroksia. Lisätietoja Fiskarsin Ruukista ja tapahtumista löydät osoitteesta www.fiskarsvillage.fi

Fiskarsin Ruukki houkuttelee matkailijoita

kaikkina vuodenaikoina

Hjärtligt välkomna till Motel & Restaurant Marine!

Frukost må-fre 6-10, lö-sö 7-10. Baren öppen alla dagar 9-24

Kammakareg. 4-6 10600 EkenäsTel. 019-241 3833

Njut av god Mat i trevlig miljö eller tag en drink tillsammans med dina vänner på vår lummiga terrass!

Restaurangen har öppet må-lö 14-24, sö 14-22

marinemotel & restaurant

Replot broTel. 06 352 1200

B

Boka nu!

Bastu- och konferansutrymmen

Kombinera med kryssning!Kombinera med kryssning!

Bhotel

8

Your host on the coast 45:- 45:-

HOTEL B8

Strandgatan, Inrehamnen, Vasawww.strampen.com

045-670 780002-458 2006

[email protected]

Brunnsvägen / Kaivotie 2121600 Pargas/Parainen

www.matglad.fi

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R - K E VÄT 2013 1 3D E L I

Westerby Gård dukar till festWesterby Gård i Ingå är en populär plats för privata fester och bröllop, då man vill bjuda på det lilla extra. Här kan man i lugn och ro njuta av god mat, som är tillredd av högklassiga lokala råvaror och vars smaker väcker minner från barndomen. Brödet och bakverken bakas i det egna köket, fisken levereras av lokala fiskare och grönsakerna är närproducerade. Från den egna trädgården kommer äppel, rabarber och bär som används till pajer, krämer och kompotter och örter från den egna gården smaksätter maträtterna. Om tillställningen drar ut till sena kvällen, kan man över-natta i Gårdshotellet.

Restaurangen är öppen med à la carte fredagar och lördagar från kl. 18 fram till slutet av maj och även under helger såsom Första maj och Mors-dag. I juni, juli och augusti är restaurangen öppen alla dagar kl 12-22.

Westerby Gård kattaa juhlapöydän Inkoon Westerby Gård on suosittu juhlien ja häiden pitopaikka, joka sopii erityisen hyvin kun halutaan tarjota vieraille jotakin ekstraa. Täällä voi kaikessa rauhassa nauttia hyvästä ruoasta, joka on valmistettu korkeata-soisista paikallisista raaka-aineista ja joiden maku vie lapsuuden mummo-laan. Leipä ja leivonnaiset leivotaan omassa keittiössä, kala on paikallisten kalastajien toimittama ja vihannekset on kasvatettu lähiseudulla. Omasta puutarhasta kerätyistä omenista, raparperista ja marjoista syntyy piiraita, kiisseleitä ja hillokkeita ja oman pihan yrtit antavat paikallisen maun an-noksiin. Mikäli pidot venähtävät myöhään yöhön, on mahdollisuus yöpyä Kartanonhotellissa.

Ravintola on avoinna à la carte-listalla perjantaisin ja lauantaisin klo 18 alkaen toukokuun loppuun asti sekä juhlapyhinä kuten Vappuna ja Äi-tienpäivänä. Kesä-, heinä- ja elokuussa ravintola on avoinna päivittäin klo 12-22.

De populära damkvällarna fortsätter/Suositut naistenillat jatkuvat:

8.4.2013 Galleria Karaija 6.5.2013 Ladugårdsblomman

Pris 34 €/person inkluderar middag och program. Boka din plats på förhand.Hinta 34 €/henkilö sisältäen päivällisen ja ohjelman. Varaa paikkasi etukäteen. www.westerby.fi

öppet lördag och söndagkl 12.00 - 16.00

andra tider enligt förhandsbokningarplats för 120 matgäster

tel: 0400-668788Bötombergen,

Lappfjärd

Beställnings restaurang med plats för 120 matgäster!

Bolstaholmin pihvit myös mantereelleBolstaholmin kartano Getan kunnassa on yli 40 vuotta kasvattanut pihvikarjaa. Kartanolla on oma pihaleikkaamo ja suoramyynti asiak-kaille tilauksesta. – Kausi alkaa vappuna kun lehmät päästetään laitumille. Se on perinteinen perhetapahtuma, johon osallistuu n. 1 500 ihmistä. Sil-loin voi osallistua erilaisiin ilmaistoimintoihin ja myymme uusia tu-otteitamme, kertoo Ann Sundberg. – Tämän vuoden uutuus on Bolstaholmilainen, jossa on kotival-mistettu pihvi ja paikallisia raaka-aineita. Pihvit valmistamme itse ja ne myydään tyhjiöpakattuna sixpackissa. Myös valmistuksesta saatu lihaliemi myydään. Vapuksi on myös tulossa kaksi uutta marinadia. – Tänä vuonna voi esim. facebookin kautta esittää nimiehdotuksia vasikoille. Tänä vuonna kaikille annetaan artistinimiä. – Yhteistyössä Ahvenanmaan postin ja Itellan kanssa aloitam-me lihatoimitukset mantereelle, aluksi lähinnä Turun ja Helsingin seuduille. (Gösse Storfors)

Bolstaholmsbiffar även till fastlandetBolstaholms gård i Geta har över 40 års erfarenhet av biffdjursuppföd-ning. Man har eget gårdsstyckeri och försäljning direkt till kunderna på beställning. – Säsongen börjar den 1 maj när vi släpper ut korna på bete. Det är ett traditionellt familjejippo som lockar ca 1 500 besökare. Då har vi gratis aktiviteter och försäljning av nya produkter, berättar Ann Sundberg. – Årets nyhet är en Bolstaholmsburgare som består av hemlagad biff och lokala råvaror. Biffarna gör vi själva och de säljs vacuumför-packade i sixpack. Också den buljong som uppstår vid tillverkningen säljs. Vi ska också ha två nya marinader klara till 1 maj. – I år får man via t.ex. facebook komma med namnförslag på kal-varna som i år alla ska få artistnamn. – I samarbete med Posten/Åland och Itella börjar vi också leverera kött direkt till kunder på fastlandet, till en början främst i Åbo- och Helsingforsregionen. (Gösse Storfors)

Biffkor på Bolstaholm.Pihvikarjaa Bolstaholmilla.

Vinkällaren

Viinikellari

Våryra!Nicolas Feuillatte Brut Reserve **** 38,50 €Ett elegant sätt att skåla in våren, eller ett smart val som aperitiv. Nicolas Fuillattes Brut Reserva champagne är blekt guldfärgad, har rikligt med bubblor och är överraskande fruktig. Reservan består av 20% chardonnay, 40% pinot noir och 40% pinot meunier, därav den välbalanserade strukturen och elegansen. Smaken är torr med r ikliga mängdet päron,citrusfrukter och kex, där finns också en nyans mandel

och andra nötter. Sitter bra med höna och svamp ifall du vill kombinera med maten.

Trapiche Malbec Bonarda Oak Cask ** 9,49 €Ett fylligt och robust argentinavin från Mendozaområdet, som ligger nära gränsen till Chile. Malbec är traktens typiska och viktigaste druva efter cabernet sauvignon. Kötträtter är nyckelordet här, vinets mjuka och fylliga karaktär kombinerat med en god balans och kryddighet är perfekta för just den typen av rätter. Doften innehåller nejlika och plommon, och smaken mångsidig – här finns både kanel, mocka och tryffel.

Brolio Chianti Classico 2010 *** 17,99 €Av ett italienskt Chianti Classicovin väntar man sig alltid lite extra. Brolios classico är en kombination av sangiovese, merlot och cabernet sauvignon. Det är ett nyansrikt, välutvecklat vin med en lång och givande eftersmak, som gjord för att avnjutas tillsammans med ost, lam eller leverrätter. Syrligheten och de mogna tanninerna är typiska för just chiantiviner. Örter och rökighet finns i doften, och även mustiga jordnära nyanser. Smaken är elegant, med läder och lakrits.

Keväthulinaa!Nicolas Feuillatte Brut Reserve **** 38,50 €Tyylikäs tapa skoolata keväälle, tai fiksu valinta aperitiiviksi. Nicolas Fuillattes Brut Reserva samppanja on väriltään kullankeltainen, sisältää runsaasti kuplia ja on yllättävän hedelmäinen. Reservan r ypäleit ten suhde on 20% chardonnay, 40% pinot noir ja 40% pinot meunier, mikä antaa tasapainoa ja eleganssia. Maku on kuiva ja siinä on runsaasti päärynää, citrushedelmiä ja keksiä, havaittavissa on myös mantelia ja muita pähkinöitä. Toimii hyvin kanan ja sienten kanssa mikäli haluat yhdistää ruokaan.

Trapiche Malbec Bonarda Oak Cask ** 9,49 €Täyteläinen ja roteva argentiinalainen Mendozan alueelta, joka sijaitsee lähellä Chilen rajaa. Malbec on seudulle tyypillisin ja tärkein rypäle cabernet sauvignonin jälkeen. Liharuoat ovat tässä yhteydessä avainsana, viinin pehmeä ja täyteläinen luonne yhdistettynä tasapainoisuuteen ja mausteisuuteen ovat täydellisiä juuri tämäntyyppisten

ruokien kanssa. Tuoksussa on neilikkaa ja luumua, maku

on monipuolinen – löydät siitä kan elia, mokkaa ja

tryffeliä.

Brolio Chianti Classico 2010 *** 17,99 €Italialaiselta Chianti Classico-viiniltä odotetaan aina hieman enemmän. Brolion classico on yhdistelmä sangiovesea, merlota ja cabernet sauvignonia. Tämä on vivahteikas, kehittynyt viini, jolla on pitkä antoisa jälkimaku, ja on kuin tehty nautittavaksi yhdessä juuston, lampaan tai maksaruokien kanssa. Hapokkuus ja kypsät tanniinit ovat tyypillisiä chianti-viineille. Tuoksussa voi aistia yrttejä ja

savuisuutta, ja myös maanläheisiä s ä v y j ä . M a k u o n t y ylikäs, nahkaa ja lakritsia.

TE X T/ TEKSTI: TOM HOLMBERG

1 4 V Å R - K E V Ä T 2 0 1 3 Å BO L A N D N Y L A N D ÖST E R BOT T E N Å L A N DD E L ITEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: MONA SALAMA

Perusta oma ravintolasi 18. toukokuuta

O letko aina halunnut pe-rustaa oman kahvilan tai ravintolan? Nyt se on

mahdollista, kun seuraava Ravin-tolapäivä järjestetään lauantaina 18. toukokuuta. Silloin kuka ta-hansa voi perustaa päiväksi ravin-tolan tai kahvilan haluamaansa paikkaan. Kahvilan, kioskin, ka-tukeittiön tai muun ruokapaikan voi perustaa yksin tai yhdessä ys-tävien kanssa kotiinsa, puistoon,

rannalle, galleriaan, sisäpihal-le tai vaikkapa kadunkulmaan. Vain mielikuvitus on rajana! Her-kuttelemalla tehdään myös hyvää sillä osa pop-up ravintolan pitä-jistä lahjoittaa tuoton hyvänteke-väisyyteen. Ravintolapäivä on Suomesta vuonna 2011 alkanut ruokakar-nevaali, joka on levinnyt ympäri maailmaa. Ravintolapäivää vie-tetään neljä kertaa vuodessa noin

kolmen kuukauden välein. Eni-ten yhden päivän ravintoloita ava-taan pääkaupunkiseudulla, mutta tempaus on suosittu myös muilla paikkakunnilla. Ravintolapäivänä jokaisella on mahdollisuus toteut-taa unelmansa tehden samalla ko-tikunnastaan paremman paikan elää. Lisätietoa ravintolan perusta-misesta: www.restaurantday.org/fi/

Öppna din egen restaurang den 18 maj

H ar du alltid drömt om att öppna ett eget café eller restaurang? Nu är det

möjligt, då nästa Restaurangdag arrangeras lördagen den 18 maj. Då kan vem som helst öppna en restaurang eller ett café för en dag på ett ställe man själv valt. Man kan öppna ett café, en kiosk, ett gatukök eller någon annan typ av matställe ensam eller tillsammans med vänner i parken, på stranden,

i ett galleri, på en innergård eller i ett gatuhörn. Bara fantasin sätter gränser! Restaurangupplevelser-na kan också bidra med goda gär-ningar, för en del av grundarna av pop-up restaurangerna skänker vinsten till välgörande ändamål.Restaurangdagen är en matkarne-val, som startade i Finland år 2011 och som har spridit sig runt om i världen. Restaurangdagen firas fyra gånger i året med ca 3 måna-

ders mellanrum. De flesta endags-restauranger öppnas i huvuds-tadsregionen, men jippot är också populärt på övriga orter. Under Restaurangdagen har var och en möjlighet att förverkliga sin dröm och samtidigt göra sin hemort till en bättre plats att leva i. Mer information om hur man öppnar en restaurang: www.res-taurantday.org

Photo: Restaurant Day /Tuomas Sarparanta (suklaa)

Photo: Restaurant Day/Heidi Uutela ((liha)

Rökt kött av lamm och grisMarskogens lamm i Svartsmara på Åland drivs av Ann och Åsmund Sundberg. – Vi har ett 30-tal tackor av finsk lantras som just nu håller på att lamma, berättar Ann Sundberg. – På gården har vi ett småskaligt styckeri där vi styckar och förädlar lamm, röker kött och tillverkar korv av åländsk gris och åländskt lamm. – Vi har en gårdsbutik där vi också säljer produkter med åländska råvaror som honung, havtorn och äppel, skinn och garn från fåren och en del smycken som jag själv gör. – Från midsommar till den 11 augusti håller vi vårt lilla café i lugn gårdsmiljö öppet. Det är utomhus men under tak. (Gösse Storfors)

Savustettua lampaan- ja sianlihaaMarskogens lamm on pienyritys Ahvenanmaan Svartsmarassa, yrittäjinä Ann ja Åsmund Sundberg.– Meillä on noin 30 emälammasta, jotka juuri näihin aikoihin ovat poikimassa, kertoo Ann Sundberg. – Meillä on pienimuotoinen leikkaamo, jossa paloitamme ja jalos-tamme lampaita, savustetaan lihaa ja valmistamme makkaraa, jossa raaka-aineena on ahvenanmaalaista sikaa ja lammasta. – Meillä on pihamyymälä, jossa myydään muitakin tuotteita paikal-lisilla raaka-aineilla kuten hunajaa, tyrniä ja omenaa, sekä lampaiden nahkaa että lankaa ja omatekoisia koruja. – Juhannuksesta elokuun puoliväliin pieni kahviomme rauhallisessa pihaympäristössä on avoinna. Se on ulkona, mutta katon alla. (Gösse Storfors)

På Marskogens utecafé kan man njuta av t.ex. kaffe och äppelkaka.

Marskogenin kahviossa voi nauttia esim. kahvia ja omenakakkua.

Marskogens lamm. Tacka och tre lamm på bete.Uuhi ja lampaita laitumella.

Restaurang i Råttis öppnas i augustiGamla ungdomslokalen Råttis i Pargas blir restaurang i sommar. – Troligen blir det först i augusti. Först blev bygglovet försenat och renoveringen blir mera omfattande än vi först hade räknat med, säger Eija Karlsson som är ena halvan i ett av de två krögarpar som ska driva restaurangen. – Vi har en hel del idéer och vi är mycket ivriga att komma i gång. Vi har redan fått mycket positiv feedback och vi tror på att det finns rum för en bra matrestaurang i Pargas. – Vi kommer att ha öppet sju dagar i veckan, både dags- och kvälls-tid, servera lunch och a la carte från en meny som varierar. – Tanken är också att vara en träffpunkt dit man kan komma in och ta ett glas vin eller öl eller en kopp kaffe och träffa bekanta. Restaurangen kommer att ha 40 platser inne och 40 på en inglasad terrass. Sommartid blir det också en uteterrass. (Gösse Storfors)

Råttiksen ravintola avataan elokuussaRåttiksen entisestä nuorisotilasta Paraisilla tulee uusi ravintola ensi kesänä. – Todennäköisesti avajaiset ovat vasta elokuussa. Ensin rakennuslu-pa myöhästyi ja korjattavaa on enemmän kuin mitä olimme laskeneet, kertoo Eija Karlsson, yksi neljästä uudesta ravintoloitsijoista – Meillä on paljon ideoita ja olemme hyvin innostuneita. Olemme jo saaneet paljon positiivista palautetta ja uskomme että Paraisille vielä on tilaa hyvälle ruokaravintolallle. – Ovet tulevat olemaan avoinna viikon jokaisena päivänä, myös il-taisin ja tarjoamme sekä lounasta että a la carte-ruokaa vaihtelevalta ruokalistalta. – Tarkoituksena on myös että voi pistäytyä vain juomaan lasin viiniä tai olutta tai kupin kahvia ja tavata ystäviä. Ravintolaan tulee 40 paikkaa sisällä ja 40 lasitetulla terassilla. Kesäisin on myös ulkoterassi. (Gösse Storfors)

StrandhotelletStrandhotellet

Dalsbruk / Taalintehdas0400 481028

www.strandhotellet.fi

Ravintola & Hotelli lehtevässä ruukkimaisemassa merinäköalalla Taalintehtaan keskustassa.

Terassilla tarjoillaan pohjoismaalaista “Peltileipää” Pub Niskasta.

Restaurang & Hotell i lummig bruksmiljö med havsutsikt i hjärtat av Dalsbruk.

På terrassen serveras nordiska “Plåtbröd” från Pub Niska.

Direkt-försäljning av lammkött

Karitsanlihansuoramyynti

Välkommen!Tervetuloa!

Mjösundsvägen/Mjösundintie 726, 25700 Kimito/Kemiötfn/puh 0400 838 010 Öppet/Auki: www.westankarr.fi

• Karitsanlihaa • Lampaantaljoja, villaa ym. • Näyttelyitä • Juhlatilojen vuokraus

Tilamyymälä ja kahvila

Gårdsbutiken och café• Lammkött • Fårfällar, ull mm.• Utställningar • Uthyrning av festlokal

WKARR_82x42MM:KEMIÖ 3/21/12 12:07 PM Page 1

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R - K E VÄT 2013 1 5D E L ITEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: MONA SALAMA

S opprestaurangen Qulma i Kronohagen i Helsing-fors har allt sedan den

öppnade för tre år sedan gått sin egen väg. Krögaren Marc ”Acko” Aulén, som tidigare drivit bl.a. ett soppkök i Hagnäshallen och Simply Soppa i köpcentret Fo-rum, har utvecklat ett koncept som fungerar. Lunchen består av tre olika soppor med hemlagade tilltugg, som varieras från dag till dag och som man serverar sig själv och med obegränsad påfyllning. Dessutom serveras dagens ”Smör-re”, som är en stor öppen smör-gås i dansk stil med varierande pålägg samt en fräsch sallad - el-ler en kombination av dessa. Till repertoaren hör ca 50-60 olika soppor, men använder sig inte av någon fastspikad veckomeny, ut-an låter sig inspireras av olika sä-songer och av de råvaror man har tillgängliga. Lunchmenyn publice-ras varje dag på Facebook där man har över 1400 fans.

- Qulma är en okomplicerad oas, där både gäster och personal skall känna sig som hemma. Vi serverar enkel, god mat till rim-liga priser och våra kunder skall kunna känna sig säkra på att vår kvalitet håller, berättar Marc. Han har personligen byggt upp kontakterna med de närliggan-

de kontoren, som utgör en del av stamkunderna. Restaurangen har också blivit väl mottagen av kro-nohagenbor, studeranden och tu-rister. Qulma har blivit känd även utomlands och besöks varje år av representanter för olika tidning-ar, TV-bolag och bloggar, som har blivit intresserade av den till synes

trendfria restaurangen. Nytt för våren är det egna brödet á la Fo-caccia style, som finns tillgängligt varje dag, och som kunderna kan köpa med sig hem. Brödet bakas flera gånger under dagen och är således pinfärskt.

FRÄSCH GURKSOPPA Á LA MARC AULÉNFör 4 personer600 g gurkor 2 röda eller gula lökar i klyftor 3 råa skalade potatisar i skivor 1,2 l höns- eller grönsaksbuljong 3 msk citronsaft 2 vitlöksklyftor 1/2 msk socker 1 1/4 dl vitt vin 1 knippe dill

Smetana med kallrökt ren:1 1/2 dl smetana 50 g kallrökt ren i tunna strimlor 1 msk hackad gräslök eller basilika 1 tsk dijonsenap

Blanda ihop ingredienserna för smetanan med kallrökt ren och ställ bland-ningen i kylen för att dra åt sig smak. Skär gurkan i 10 cm:s bitar. Fräs lök- och potatisbitarna lätt i olivolja. Tillsätt buljongen, citronsaften, vitlöken, sockret och vinet i kastrul-len. Koka soppan i ca 15 minuter. Tillsätt gurkbitarna och dillen. Koka soppan ytterligare ca 10 minuter, tills gurkan och potatisen är helt mjuka. Mixa soppan med en stavmixer och kontrollera smaken. Kyl ner soppan. Du kan också servera soppan rykande varm. Servera tillsammans med smetanan med kallrökt ren samt färska örter.

RAIKAS KURKKUKEITTO Á LA MARC AULÉN4 hengelle600 g kurkkuja 2 puna- tai keltasipulia lohkoina 3 raakaa kuorittua perunaa paloina 1,2 l kana- tai kasvislientä 3 rkl sitruunamehua 2 valkosipulikynttä 1/2 rkl sokeria 1 1/4 dl valkoviiniä 1 nippu tilliä

Savuporosmetana:1 1/2 dl smetanaa 50 g kylmäsavuporoa ohuina suikaleina 1 rkl ruohosipuli- tai basilikasilppua 1 tl dijon-sinappia

Sekoita savuporosmetanan aineet yhteen. Laita seos maustumaan. Leik-kaa kurkut noin 10 cm:n paloiksi. Kuullota sipuli- ja perunapalat kevyesti oliiviöljyssä. Lisää kattilaan liemi, sitruunamehu, valkosipuli, sokeri ja viini. Keitä keittoa noin 15 minuuttia. Lisää kurkkupalat ja tilli. Keitä keittoa vielä noin 10 minuuttia, kunnes kurkut ja perunat ovat täysin pehmeitä. Soseuta keitto sauvasekoittimella ja tarkista maku. Jäähdytä keitto kylmäksi. Voit tarjota keiton myös höyryävän kuumana. Tarjoa lisäksi savuporosmetanaa ja tuoreita yrttejä.

Qulmassa olet kuin kotonasiK olme vuotta sitten keit-

toravintola Qulma Hel-singin Kruununha’assa

avasi ovensa. Siitä lähtien ra-vintola on kulkenut omia tei-tään. Ravintoloitsija Marc ”Acko” Aulén, joka sitä ennen on pitä-nyt muun muassa keittopaikan Hakaniemen hallissa ja Simp-ly Soppa Forumin liikekeskuk-sessa, on kehittänyt toimivan konseptin. Lounaalla tarjolla on kolme keittovaihtoehtoa kotival-mistetuin liusukkeineen. Keitot vaihtelevat päivittäin ja asiakas

saa itse ottaa haluamansa an-nokset. Lisäksi tarjolla on päivän ”Smörre”. Se on tanskalaistyyp-pinen suuri voileipä vaihtelevine ”päälle pantavineen” sekä raikas salaatti - tai niiden yhdistelmä. Ravintolan repertuaari koostuu 50-60 keitosta mutta ennakkoon päätettyä viikkomenyytä ei ole. Vaihtelevat kaudet ja saatavana olevat raaka-aineet antavat inspi-raatiota. Ruokalista löytyy päivit-täin Facebookista ja faneja on yli 1 400 kappaletta.

- Qulma on mutkaton keidas, jossa viihtyvät niin ruokailijat kuin henkilökuntakin. Tarjoam-me yksinkertaista hyvää ruokaa kohtuuhintaan. Asiakkaat voivat olla varmoja laadusta, Marc ker-too. Hän on henkilökohtaisesti ra-kentanut suhteet ympäristön toi-mistoihin, joiden henkilökun-ta kuuluu kanta-asiakkaisiin. Kruununha’an asukkaat, opiske-lijat ja turistitkin ovat ottaneet ra-vintolan mukavasti vastaan.

Qulma on myös tullut tunne-tuksi ulkomailla; ravintolassa käy vuosittain eri lehtien, televi-sioyhtiöiden edustajat sekä blog-gaajat, jotka ovat kinnostuneet ra-vintolasta, joka ei näytä välittävän trendeistä. Kevään uutuus on ravintolan oma Foccacia-tyyppinen leipä. Si-tä on päivittäin saatavana ja asi-akkaat voivat ostaa sitä kotiinsa-kin. Lepiää leivotan useita kertoja päivän mittaan ja se on siis todella tuoretta.

På Qulma känner du dig som hemma

Potatisbakelse en nyhet i GetaPettas ekologiska hembageri & hantverkscafé i Geta försöker varje år lansera nånting nytt. – I år blir det potatisbakelse, morotsmuffins och ett mat-bröd med getost från Wätteros ekologiska getgård i Lem-land, berättar en av företagarna, Karin Eklund som själv står för bakandet. Pettas är det enda ekologiskt certifie-rade bageriet på Åland. – Vi försöker hålla oss med ett lite annorlunda sor-timent än vanligt. Fjolårets nyhet svartbrödschips blev väldigt populär så det fortsätter vi givetvis med. Varje år har vi också en utställning och årets tema är gamla tea-teraffischer. Man har både egen affär och direkt hemförsäljning på be-ställning. Pettas har också konferensutrymme och caféet öppnar den 15 maj och har öppet in i september. (Gösse Storfors)

Perunaleivos on Getan uutuuksiaPettaksen ekologinen kotileipomo ja käsityökahvila Ahvenanmaan Getassa yrittää vuosittain tuoda jotain uutta markkinoille. – Perunaleivos, porkkanamuffinssi ja vuohenjuustoleipä ovat tämän vuoden uutuuksia, kertoo toinen yrittäjistä, Karin Eklund, joka itse myös toimii leipurina. Pettas on Ahvenanmaan ainoa valtuutettu lei-pomo. – Pyrkimyksemme on tarjota vähän ta-vallisesta poikkeava valikoima. Viime vuoden uutuus mustaleipäsipsit oli hyvin suosittu ja se saa jatkoa tänä vuonna. Joka vuosi meil-lä on myös näyttely ja tämän vuoden teema on vanhat te-atterijulisteet. Myynti tapahtuu omasta kaupasta ja tilauksesta myös suoraan kotiin toimitettuna. Pettaksessa on myös kokous-tila ja kahvio avaa 15. touko-kuuta ja on avoinna vielä syys-kuussakin. (Gösse Storfors)

Potatisbakelser.

Perunaleivoksia.

Bagaren Karin Eklund.

Leipuri Karin Eklund.

Exempel på Pettas brödsortiment. Esimerkkejä Pettaksen leipävalikoimasta.

Rönnbärssenap pop på ÅlandÅlands Delikatesser i Hammarland är ett litet privat-företag som producerar geléer, marmelader, saft och kvarg. Allting baserar sig på lokala åländska vilda och odlade bär. – För i år har vi ingenting speciellt nytt. I fjol lan-serade vi en rönnbärssenap som blev väldigt populär, berättar Marianne Fabritius som tillsammans med Gil-bert Ahlström driver företaget. – Hur stora mängder vi kan producera av den i år beror på tillgången av rönnbär i år. Så är det överlag. Tillgången på säsongråvaror avgör mängden. Bland produkterna nämner hon tranbärssaf t, svartvinbärsgele och maskrosmarmelad. En viktig rå-vara är havtorn där man får hjälp med pressningen. – Våra produkter säljs i Sjökvarteret i Mariehamn, i Stallhagens butik och delvis i vissa andra butiker. Dessutom har vi direktförsäljning hemma.(Gösse Storfors)

Pihlajanmarjasinappi on hitti AhvenanmaallaÅlands Delikatesser on pieni yritys Hammarlandin kunnassa, joka tuottaa hyytelöä, marmeladia, mehua ja rahkaa ahvenanmaalaisista villeistä ja viljellyistä marjoista. – Tälle vuodelle ei ole erityisiä uutuuksia. Viime vuoden uutuus oli pihlajanmarjasinappi, josta tuli todellinen hitti, kertoo Marianne Fabritius, toinen yrittäjistä. – Miten paljon sitä tänä vuonna pystytään tuotta-maan riippuu miten paljon pihlajanmarjoja on saata-villa. Raaka-aineiden saanti yleensäkin ratkaisee tuo-tannon määrän eri vuosina. Tuotteisiin kuuluu mm. karpalomehu, mustaheruk-kahyytelö ja voikukkamarmeladi. Myös esim. tyrni on tärkeä raaka-aine. – Tuotteemme ovat myynnissä Maarianhaminan Sjökvarteretissa, Stallhagenin myymälässä ja osittain muissakin kaupoissa. Lisäksi meillä on kotona suora-myynti. (Gösse Storfors)

1 6 V Å R - K E V Ä T 2 0 1 3 Å BO L A N D N Y L A N D ÖST E R BOT T E N Å L A N DD E L ITE X T/ TEKSTI: MONA SAL AMA FOTO/KUVA: MONA SAL AMA

M arthaförbundets kam-panj Marthas mat-korg startade i mars

och pågår hela 2013. Kampanjen Marthas matkorg – matglädje för varje säsong har som mål att in-spirera och främja matlagnings-kunskaper och medvetenhet om säsongsmat. Äter du enligt säsong sparar du både på miljön och dina egna pengar, och dessutom sma-kar det bättre. - Maten är ett hantverk, som stimulerar alla sinnen, säger ut-vecklingschef Frida Nylund på Marthaförbundet. Vi har blivit vana vid att man kan handla allt man kan tänka sig i matbutiken – året om. Det stora utbudet av livsmedel har lett till att vi inte längre tänker i säsong när det kommer till matlagning. I stäl-let borde vi använda naturen som skafferi och använda lokala råva-ror som finns tillgängliga. Under år 2013 lanseras fy-ra matkorgar enligt säsong och kring dessa ordnas även matlag-ningskurser, som riktar sig främst till unga vuxna. - Att samtidigt minska mat-spillet är en av våra målsättning-ar med projektet – lagar man sin mat själv av goda råvaror vill man också gärna ta vara på allt. Man slänger ju ogärna bort det man själv tillrett, förklarar Tessa Tur-tonen, sakkunnig i miljöfrågor på Marthaförbundet. Projektet finansieras av Jord- och skogsbruksministeriets kvali-tetskedja.

Marthas matkorg lyfter fram säsongens smaker

Vårens råvaror: - Inhemska spannmål såsom mjöl, gryn, flingor, mysli och pasta - Groddar, ärtskott, solrosskott, krasse och örter - Ägg - Fisk: gädda, sik, gös och lake - Torkad svamp är en naturlig smakförstärkare, likaså citron och lime - Odlad svamp för dig som inte har i frysen men gärna vill laga svamprätter - Nu är det dags att lätta på fryslocket och använda frysta ärter, gröna bönor, spenat, bär, svamp och äppelmos

Recept och inspiration hittar du på recept.martha.fi. Recept.martha.fi är också anpassad för smarttelefoner, och bjuder på snabb lunch- och middagsinspiration.

R uotsinkielisen martta-liiton kampanja ”Mart-has matkorg” käynnistyi

maaliskuussa ja jatkuu koko vuo-den. Kampanjan päämääränä on inspiroida ja edistää ruoanlaitto-taitoja ja tietoisuutta eri kausien raaka-aineista. Syömällä kauden mukaan säästät niin ympäristöä kuin rahojasi. Lisäksi ruoka mais-tuu paremmalta. - Ruoka on käsityötä ja se pu-huttelee kaikkia aistejamme, Marthaförbundetin kehittämis-päällikkö Frida Nylund sanoo. Olemme tottuneet siihen, että ruokakaupasta saa mitä kaikkea vuoden ympäri. Tämä on johtanut siihen, että emme ruokaa valmis-taessamme enää tule ajatelleeksi kauden tuotteita. Meidän pitäisi hyödyntää luonnon ruokakaap-pia ja käyttää saatavia paikallisia raaka-aineita. Vuoden 2013 aikana liitto lanseeraa neljä eri kauden ruo-kakoria. Niiden mukaisia ruo-anlaittokursseja järjestetään kohderyhmänä varsinkin nuoret aikuiset. - Tarkoituksena on myös vähen-tää ruoan haaskausta. Mikäli itse valmistaa ruokansa laadukkaista raaka-aineista, ei tunnu hyvältä heittää ruokaa roskiin, liiton ym-päristöasioiden asiantuntija Tessa Turtonen selittää. Liiton projektin rahoittaa Maa- ja metsätalouden laatuketju.

Marthan ruokakorissa kauden maut

Kevätkauden raaka-aineita:- Kotimaisia viljatuotteita, jauhoja, ryynejä, hiutaleita, mysliä ja pastaa- Ituja, herneenituja, auringonkukan ituja, krassia ja yrttejä- Kalaa: haukea, siikaa, kuhaa ja madetta- Kuivatut sienet kelpaavat hyvin maun vahvistajiksi kuten myös sitruu-na ja limetti-Viljeltyjä sieniä ellei sinulla ole omia pakasteessa mutta silti haluat val-mistaa sieniruokia- Nyt on aika tyhjentää pakastin ja käyttää herneitä, vihreitä papuja, pi-naattia, marjoja, sieniä ja omenasosetta

Reseptejä ja inspiraatiota löydät osoitteessa recept.martha.fi. Nettisivu on sovellettu myöskin älypuhelimille. Löydät nopeaa lounas- ja päiväl-lisinspiraatiota.

ABC Karjaa/KarisLepinpellonkatu/Läppåkersgatan 2, Karjaa/Karis

ABC Kuninkaantie/Kungsvägen Vanhankyläntie/Gammelbyvägen 77, Pernaja/Pernå

ABC Hanko/Hangö Santalantie/Sandövägen 12, Hanko/Hangö

ABC Inkoo/Ingå Pienvenesatama/Småbåtshamn, Inkoo/Ingå

ABC Pickala, Rannikkotie/Kustvägen 31, Siuntio/Sjundeå

ABC Siuntio/Sjundeå Flemingintie/Flemingsvägen 2, Siuntio/Sjundeå

ABC Söderkulla, Amiraalintie/Amiralsvägen 2, Söderkulla

ABC Tammisaari/Ekenäs Rautatienkatu 3, Tammisaari/Ekenäs

ABC Tenhola/Tenala Bromarvintie/Bromarvvägen 124, Tenhola/Tenala

ABC Monninkylä/Monby Meijeritie/Mejerivägen 14, Monninkylä/Monby

ABC Pukkila, Koivulinnantie 10, Pukkila

ABC Loviisa/Lovisa, Arkkitehdintie/Arkitektvägen 5, Loviisa/Lovisa

ABC Deli Näsi/NäseNäsintie/Näsevägen 4, Porvoo/Borgå

ABC Deli Porvoo/Borgå Mannerheiminkatu/Mannerheimgatan 33, Porvoo/Borgå

Liikennemyymälät / Trafikbutikerna

ABC Deli

Automaatit / Automaterna

Tervetuloa läheltä ja kaukaa!Välkommen från när och fjärran!

Temakvällar Teemailtoja

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R - K E VÄT 2013 17D E L I

LOKALPRODUCERAT LÄHITUOTETTUA

ÅBO & ÅBOLAND - TURKU & TURUNMAA

HUVUDSTADSREGIONEN - PÄÄKAUPUNKISEUTU

ÖST-NYLAND - ITÄ-UUSIMAA

VÄST-NYLAND - LÄNSI-UUSIMAA

ÅLAND - AHVENANMAA

MatgladPargas - Parainen

Skärgårdsbröd - Saaristolaisleipääwww.matglad.fi

Perniön Saunapalvi OyPerniö

Hyvän Palvin Ystäville! www.pernionsaunapalvi.fi

DELIKustensRannikon

MarknadMarkkinat

Tykkää meistä facebookissa! Gilla oss på facebook! www.facebook.com/canewsdeli

Four Seasons Fish Siuntio - Sjundeå

Savukalat ja ErikoisherkutRökt fisk och Specialdelikatesser

www.fsfish.fi

Billnäs

Odlingstillbehör, matevenemang

och närmat.Viljelytarvikkeet, ruokatapahtumat

ja lähiruokaa.

www.secretgarden.fi

Tenala-ost - Tenhola-juustoTenala -Tenhola

www.frimans.fi

Boka bord i tid! * Varaa pöytä [email protected], 09-29 525 89

www.westerby.fi

12.5 Morsdag

Äitienpäivä

HerrgårdsGlassTenala

“Lite bäter glass från Herrgårdslass”www.herrgardsglass.fi 040 728 7227

Sillböle Herrgårdsvägen 110, 10520 Tenala

Café AntiqueFiskars

www.cafeantique.fi

Antiikkikahvila ja kirjoja, tervetuloa

korvapuustikahveille. Tarjolla myös keittolounas.

Antik café och böcker, välkommen på kaffe med örfil. Vi erbuder även soppa till lunch.

-Tuo mailman maut ulottuvillesi...

[email protected]

Kopparnäsin KestikievariDegerby

Mainio paikka ulkoiluun, ruokailuun ja juhlien järjestämiseen. 60-80-luvun hengessä!

Utmärkt ställe för friluftsliv, måltider och fester. I 60-80-talsstil!

www.kupariniemi.fi

Färskdisk: kött, fisk och ostTuoretiski: lihaa, kalaa ja juustoaStrand Köpcentrum i Ingå Hamn

0400 464 521 www.pippurikulma.fi

Närmat & DelikatesserLähiruokaa & Herkkuja

PorvooBorgå

Mormors HerkkukauppaPorvoo - Borgå

Luomua ja lähituotettuaEkologiskt och närproducerat

045 2759550 facebook.com/MormorsHerkkukauppa

Kal´s of MaineLapinjärvi - Lappträsk

”Just a dot gives a lot”www.facebook.com/kalsofmaine www. bistromat.fi

Herkkuja lähiseudun raaka-aineista

skandinaviseen makuun

Delikatesser av lokala råvaror för

skandinavisk smak

Kirkkonummi - Kyrkslätt

Weekendkurseri konst& mindfulnes

Taide & mindfulnesviikonloppukursseja

www.hotelnestor.fi

ligger i vinterideoch har

öppet igen1/6-30/9

För grupperpå beställningövriga tider.

i Årefjällen

Välkom

men!

www.mullfjallet.se

Pensionat

Mullfjället

Följ med oss på vår blog

Pensar-are.blogspot.com

PensarSyd

Välkomm

en!www.pensarsyd.com

Vinteröppetfebruari-april

och december på

Viö

Pensar Syd_Mulfjället 1x200.ai 1 16.1.2012 13:45:47

PensionatMullfjället

www.pensarsyd.fi www.mullfjallet.se

Sommarpensionat i skärgården

Vinterpensionat i Åre

1 8 V Å R - K E V Ä T 2 0 1 3 Å BO L A N D N Y L A N D ÖST E R BOT T E N Å L A N DL I V I N G

BLO

GG

PLO

CK

BLO

GIV

INK

IT B

LOG

GP

LOC

K B

LOG

IVIN

KIT

BLO

GG

PLO

CK

BLO

GIV

INK

IT B

LOG

GP

LOC

K B

LOG

IVIN

KIT

BLO

GG

PL

OCK BLOGIVINKIT BLOGGPLOCK BLOGIVINKIT BLOGGPLOCK BLOGIVINKIT BLO

GG

PLO

CK

BLO

GIV

INK

IT

B

LOG

GP

LOC

K

B

LOG

IVIN

KIT

BLO

GG

PLO

CK

BLO

GIV

INK

IT

B

LOG

GP

LOC

K

B

LOG

IVIN

KIT

BLO

GG

PLO

CK

BLO

GIV

INK

IT

B

LOG

GP

LOC

K

B

LOG

IVIN

KIT

BLO

GG

PLO

CK

B

LOG

IVIN

KIT

BLO

GG

PLO

CK

BLO

GIV

INK

IT

B

L

OGGPLOCK BLOGIVINKIT BLOGGPLOCK BLOGIVINKIT BLOGGPLOCK BLOGIVINK

IT B

LOG

GP

LOC

K B

LOG

IVIN

KIT

BLO

GG

PLO

CK

BLO

GIV

INK

IT B

LOG

GP

LOC

K B

LOG

IVIN

KIT

PLO

CK

PLO

CK

TE X T/ TEKSTI: MICHAEL A LINDSTRÖM

Bloggkoll

Blogivinkit

Remontti- ja sisustusblogi Hemma på Hembackahemmapahembacka.wordpress.com

Kaikki sai alkunsa kun Erica ja Tom Kraappa halusivat dokumentoida taloremonttinsa. Siitä kehittyi blogi, josta lukija voi saada hyviä re-monttivinkkejä mutta myös tietoa siitä, miten kokonainen kaupunginosa on kehittynyt vuosien varrella. Hemma på Hembacka-blogin piti alunperin koostua lähes kokonaan valokuvista. Aika nope-asti Erica löysi kipinän kirjoittamiseen ja nyky-ään hän kirjoittaa talon historian lisäksi myös muista aiheista. Talo on ollut Erican suvussa kauan, ja hänestä tuli suvun kuudestoista suku-polvi joka asuu siinä. Talo ja sen koko historia on myös jättänyt jälkensä Erican sisustustyyliin. – Sekoitan mielelläni uutta ja vanhaa sisus-tuksessa, Erica kertoo. Pidän esineistä, jotka olleet edellisten sukupolvien käytössä. Luon-nehtisin sisustustyyliäni klassiseksi talonpoi-kaistyyliksi. Blogissa on paljon ammattimaisesti otettuja valokuvia, mistä johtuen kaikkien lukijoiden ei tarvitse hallita ruotsin kieltä täydellisesti. Erica työskentelee Art Directorina ja Tom puolestaan 3D-suunnittelijana, mikä osaltaan selittää va-lokuvien korkean tason. – Talon remonttipiirustukset piirsin kolmi-ulotteisesti, joka helpotti kokonaiskuvan hah-mottamista, Tom selittää. Aika moni kysyi mitä arkkitehtitoimistoa olimme käyttäneet ja yllät-tyivät kun selitin että olemme suunnitelleet ja piirtäneet kaiken itse. Blogissa voi lukea miten perinteet ja nyky-

aika sekoittuvat. Lopputulos on upea kokonai-suus mielenkiintoisine ratkaisuineen. Erilaisia käsityöt, sisustusvinkit, kauniit esineet ja viime aikoina myös ruoanlaitto ovat toistuvia teemoja blogissa. Blogi on toiminut hauskana tapana nähdä mi-ten muutos on tapahtunut, mutta siitä on myös ollut käytännön apua. Se on antanut potkua vii-meistelemään remonttia. Kun kaikki eri vaiheet löytyy blogista, ei ole enää tekosyitä jättää re-monttia puolitiehen. Jos blogin huonoja puolia miettii, niin pariskunta ehkä toivoisi voivansa yllättää vierailijoita joskus. – Kun olemme paiskineet kovasti hommia re-montoimalla, haluasi myös pystyä näyttämään mitä on tullut tehtyä, Erica selittää. Nyt vieraat ovat jo saattaneet nähdä mitä me olemme teh-neet täällä, vaikka he eivät olisikaan käyneet aikaisemmin paikan päällä. Myös yllätysvierai-luja saattaa jäädä väliin, koska ystävämme ja sukulaisemme ovat niin hyvin perillä mitä täällä on meneillään. Inspiraatiota taloprojektille, ja sitä myötä myös blogiin, Erica on saanut monelta eri tahol-ta. Ideoita on löytynyt vanhoista sisustusleh-distä ja sisustusblogeista internetistä. Ehdoton suosikkiblogi on nimeltään Norr om Köpenhamn (norromkph.blogspot.fi). Sisustuskaupoissakin on tullut paljon käytyä ja Paraisilla oleva kaup-pa Tre Små Rum saa kiitettävän arvosanan. – Saan kohta porttikiellon TreSmåRum-kaup-paan, kun pyörin siellä jaloissa jatkuvasti, Erica lopettaa.

Hemma på Hembackahemmapahembacka.wordpress.com

Då Erica Kraappa och hennes man köpte Hem-backa blev hon den sextonde generationen på gården. Husprojektet med allt vad det innebar dokumenterades flitigt redan från start och så småningom utvecklades det till en vacker inred-ningsblogg där läsaren inte bara får ta del av smarta lösningar utan också av en historia som berört en hel stadsdel. Hemma på Hembacka, som bloggen heter, fick sin början tack vare Facebook, som fungerade som en språngbräda till att våga dela med sig av sin vardag och det projekt som kom att bli deras hem. Till en början var det tänkt att bloggen skulle fungera som något av en bilderbok. Rätt så fort hittade dock Erica sin stil att skriva, där hon bjuder läsaren på en resa från dåtid till nu-tid. Huset med dess historia har påverkat Ericas val av inredningsstil under det senaste året. – Jag blandar gärna nytt med gammalt och gillar föremål som funnits i tidigare generatio-ners ägo, säger Erica. Jag skulle säga att min stil är klassiskt lantligt. De vackra bilderna fungerar också utan text, vilket gjort att bloggen även har läsare som inte behärskar svenska. Att Erica och Tom har ett sinne för det visuella, inser man inte minst då man på bloggen läser om vad de arbetar med dagtid då de inte bloggar eller fotograferar. Er-ica jobbar som Art Director medan Tom arbetar som 3D-Designer. – Huset ritade jag invändigt i 3D vilket un-derlättade arbetsprocessen, berättar Tom. Många höjde nog förvånat på ögonbrynen då

de frågade oss vilken arkitektbyrå vi anlitat, och jag kunde svara att vi själva planerat allt. I bloggen kan man läsa om hur traditioner möter nytänkande och slutresultatet är häp-nadsväckande vackert och intressant. Hantverk, inredning, vackra ting och på senare tid även mat är teman som återkommer i bloggen. Fördelarna med att blogga är många. Blog-gen har under det gångna året sporrat dem att slutföra många små byggnadsarbeten. Eftersom alla delmål dokumenteras med bilder finns det ingen ursäkt att lämna ett arbete på hälft. Om de måste nämna någon nackdel med själva blog-gen skulle det i så fall vara att släkt, vänner och bekanta blir så vana med att spana in arbets-gången via nätet att eventuella spontanbesök i vissa fall uteblir. – Då man jobbat och slitit så hårt med något så vill man ju gärna visa upp det för vänner och bekanta, konstaterar Erica. Inspiration till husprojektet, och därmed ock-så bloggen, har Erica samlat på sig från olika håll under årens lopp. Idéer från gamla inred-ningstidningar blandas hejvilt med den skapar-anda Erica plockat på sig då hon surfat omkring på andras inredningsbloggar. Inredningsbutiken Tre Små Rum i Pargas hör till hennes absoluta favoritbutiker och då hon tillbeds namnge fa-voritbloggen nämner hon utan att tveka inred-ningsbloggen Norr om Köpenhamn (norromkph.blogspot.fi). – Från Tre Små Rum blir jag nog snart ut-slängd, med tanke på hur ofta som jag går där, avslutar Erica.

BYGGER ISKÄRGÅRDEN!

www.contrak.fi

Kim Ahtola 0500 844 197

✆ (02) 454 4502, 0400-532 533Boställsvägen 12, Pargas/Puustellintie 12, Parainen

Inhemska RG-kök eller franska MOBALPA-kök från oss.

Välkomna!

www.mobalpa.com

Kotimaiset RG-keittiöt tai ranskalaiset MOBALPA-keittiöt meiltä.

Tervetuloa!

www.rg-keittiot.fi

✆ (02) 454 4502, 0400-532 533Boställsvägen 12, Pargas/Puustellintie 12, Parainen

Inhemska RG-kök eller franska MOBALPA-kök från oss.

Välkomna!

www.mobalpa.com

Kotimaiset RG-keittiöt tai ranskalaiset MOBALPA-keittiöt meiltä.

Tervetuloa!

Effektivt solskydd.Inhemska markiser från oss.

Markiser för fönster, terasser och tak.NYHET! Zip - line

Välkommen på markisdagar 17 - 18.5.2013Specialerbjudanden under markisdagarna.

✆ (02) 454 4502, 0400-532 533Boställsvägen 12, Pargas/Puustellintie 12, Parainen

Inhemska RG-kök eller franska MOBALPA-kök från oss.

Välkomna!

www.mobalpa.com

Kotimaiset RG-keittiöt tai ranskalaiset MOBALPA-keittiöt meiltä.

Tervetuloa!

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R - K E VÄT 2 0 1 3 1 9L I V I N GRösta fram årets knöl i NaguPotatatisfestivalen De vita Päron i Nagu ordnas i år för nionde gången. – Vi kör enligt gammalt mönster och har inte så mycket nytt på pro-grammet, säger arrangerande Multicultis nya ordförande Dan Ström-borg. – Det är fråga om ett familjeevenemang och mera som en marknad än ett jippo. Vid festivalen utses ”Årets knöl” och även om det låter negativt är det en stor utmärkelse i Nagu. – I fjol fick publiken för första gången rösta fram årets knöl och då blev det Mona Hemmer som har slitit hund med att ordna festivalen i alla år hittills. Ett bra val så publiken får fortsätta att välja. – En annan ny grej som blev populär i fjol var ”Nagu potatobirds” där barnen fick skjuta i väg potatisar med en slangbella-liknande grej. Det fortsätter vi säkert också med. De vita Päron ordnas i år lördagen den 15 juni kl. 10–13 i södra hamnen i Nagu. (Gösse Storfors)

Kuka on tämän vuoden mukula?Perunafestivaali ”De vita päron” järjestetään Nauvossa yhdeksännen kerran. – Noudatamme viime vuoden kaavaa ilman erityisiä uutuuksia tänä vuonna, sanoo järjestäjä Multicultin uusi puheenjohtaja Dan Ström-borg. – Kyseessä on perhetapahtuma, jossa markkinat ovat pääosassa.Festivaalin yhteydessä valitaan ”Vuoden mukula”, joka on Nauvossa erittäin positiivinen nimitys. – Viime vuonna yleisö sai ensimmäisen kerran valita vuoden mukulaa ja silloin Mona Hemmer, joka tähän asti on saanut raataa festivaalin järjestelyillä valittiin. Se oli ansaittua ja yleisö saa jatkaa tässä teh-tävässä. – Toinen viime vuoden uutuus, joka oli erittäin suosittu ja saa jatkoa oli lasten ”potatatobirds”-ammunta, jossa perunia ammuttiin ilmaan ritsantapaisella vehkeellä. Tämän vuoden perunafestivaali järjestetään 15. kesäkuuta klo 10–13 Nauvon eteläsatamassa. (Gösse Storfors)

Allmogeseglingar åter i LappoLappo gästhamn på Åland hör utan tvivel till en av de populärare hamnarna i Skärgårdshavet. – I år har vi ingenting revolutionerande på gång, säger hamnkapten Dan–Ole Åkerberg. – Det var meningen att göra en del renoveringar men tyvärr torkade det in. Vi fortsätter enligt samma koncept som förut. Men det är ett ganska digert koncept. Gästhamnen med 120 platser har full service och i hamnens omedelbara närhet finns restaurang Galeasen (som sköter gästhamnsservicen då hamnkontoret är stängt), Skärgårdsmuseet, butik, bränsleförsäljning och minigolf. – Den tidigare så populära allmogekappseglingen återupplivades i fjol när det var 30 år sen starten. Den blev genast så uppskattad att vi utan vidare fortsätter i år och försöker göra den till en tradition igen. – Vi öppnar i maj och håller öppet till slutet av sommaren med åt-minstone någon form av service. (Gösse Storfors)

Det finns också annat än potatis till salu på marknaden.

Markkinoilla on myös muuta kuin perunia tarjolla.

Sällan är det så här tomt i Lappo gästhamn. Bilden togs sista söndagen i augusti i fjol då hamnen var sista dagen öppen.

Harvoin Lappoon vierasvenesatama on näin tyhjä. Kuva otettiin viime elokuun viimeisenä sunnuntaina, jolloin satama oli viimeistä päivää auki.

Perinnevenekilpailu palaa LappoonLappon vierasvenesatama Ahvenanmaalla kuuluu Saaristomeren suo-situimpiin satamiin– Täksi kaudeksi ei ole mitään varsinaista uutta, sanoo satamakapteeni Dan–Ole Åkerberg. – Oli tarkoitus tehdä vähän korjaustöitä, mutta ne kuivuivat kokoon. Jatkamme samalla konseptilla kuin ennen. Se konsepti on kuitenkin aika laaja. Virasvenesatamassa on 120 paik-kaa ja täydet palvelut. Sataman välittömästä läheisyydestä löytyy ra-vintola Galeasen (joka hoitaa satamapalvelut kun satamakonttori on kiinni), Saaristomuseo, kauppa, polttoaineenmyynti ja minigolfia. – Ennen niin suosittu perinnevenekilpailu herätettiin henkiin viime vuonna kun se olisi täyttänyt 30 vuotta. Se onnistui niin hyvin että yritämme jälleen tehdä siitä perinteen.Avaamma toukokuussa ja pidämme auki kesän loppuun saakka, niin että ainakin jonkinlaista palvelua on saatavilla. (Gösse Storfors)

Havspaviljongen får strandbastuHavspaviljongen på Hellsö kan med fog påstå sig ha Kökars vackraste utsikt. Företaget som drivs av Anna och Fredrik Salmelin omfattar även gästhamnen med minilivs och en semesterby med 14 stugor. – I år kan vi äntligen öppna en länge efterlängtad strandbastu, säger Fredrik Sandelin. – Vi har visserligen haft två bastur tidigare men de finns högre upp i land. Här kan man ta sig ett dopp direkt i havet och det blir säkert omtyckt inte minst bland båtfolket. Havspaviljongen är i år öppen mellan den 15 juni och 9 augusti.Gästhamnen har plats för 50 båtar. Butiken säljer också bränsle och där kan man även hyra moped, cykel, roddbåt och kajak eller köpa fiskekort. Minigolf kan man spela på en bana nedanför restaurangen. Nära hamnen finns Kökar museum. (Gösse Storfors)

Havspaviljongen saa rantasaunanHavspaviljongen-ravintola Hellsöllä on Kökarin komein näköala. Yrityk-seen kuuluu myös vierasvenesatama, rantapuoti ja 14 mökin lomakylä. Yrittäjinä toimivat Anna ja Fredrik Sandelin. – Täksi kaudeksi voimme vihdoinkin avata kauan kaivattua ranta-saunaa, sanoo Fredrik Sandelin. – Onhan meillä aiemminkin ollut kaksi saunaa, mutta ne eivät ole rannalla. Nyt voi mennä uimaan suoraan mereen ja se tulee varmasti olemaan ainakin veneilijöiden suosiossa. Havspaviljongen avaa tänä vuonna kesäkuun 15. päivänä ja on auki elokuun 9. asti. Vierasvenesatamassa on 50 paikkaa. Rantapuoti myy myös polt-toainetta ja sieltä voi vuokrata mopon, polkupyörän, soutuveneen tai kanootin tai ostaa kalastusluvan. Minigolfia voi pelata ravintolan alapuolella ja sataman läheisyydestä löytyy Kökarin museo. (Gösse Storfors)

Interiör från Havspaviljongen.

Sisäkuva Havspaviljongenista.

Minigolfbanan nedanför Havspaviljongen.

Minigolfrata Havspaviljongenin alapuolella.

www.kyrklundsanering.fi

Saneringar inom byggbranschen • Rakennusalan saneerauksetHOLGER KYRKLUND

✆ 0400 794 101TONY KYRKLUND

✆ 040 503 3364

PARGAS • PARAINEN

Kyrklund sanering_2x50.ai 1 2.4.2013 13:08:54

BYGGER, SÄLJER OCH FÖRMEDLARallt inom BYGGNADS- &SNICKERIBRANSCHEN

458 0070, 0400-526 655Slipvägen 8 SKRÄBBÖLE, 21600 PARGAS

, 0400-526 656

All service inom byggnadsbranschen

- Bygglovsritningar - Konstruktionsritningar

- Övervakning - Byggnadsarbeten

Kokonaispalvelua rakennusalalla

- Rakennuslupapiirustukset - Rakennepiirustukset

- Valvonta - Rakennustyöt

2 0 V Å R - K E V Ä T 2 0 1 3 Å BO L A N D N Y L A N D ÖST E R BOT T E N Å L A N DL I V I N G

Bara fantasin sätter gränser för sjötransporternaByggsäsongen i skärgården är på väg att vakna till liv. Det innebär bland annat att transportföreta-gen som förser de mest avlägsna holmar med material redan arbe-tar för högtryck med förberedel-serna. Sjötransportföretagaren Kaj Brunström från Åbolands skärgård har den här vintern haft sin pråm förtöjd invid trålarbryg-gan i Kasnäs. Ett kapell täcker den 24 meter långa farkostens däck. Brunström som är hemma från Tunhamn är en av Kimitoöns fy-ra större sjötransportföretagare. Hans företag Kajs Bogser- och Sjö-trans har Skärgårdshavet som sitt huvudsakliga arbetsområde. - Den här vintern har jag bland annat förnyat plåtar på däcket. För tillfället bygger jag en längre landstigningsramp i rostfritt stål, berättar han. Rampens tillverkning och pla-nering är ett prov på ingenjörs-konst med sin långa spännvidd, hydraulik och sitt gångjärn som sammanbinder skrov med ramp. Ännu ligger doften av svets tung över pråmen, men Brunström sä-ger att han till påsken måste vara klar med arbetena. La Jussi är en 8 meter bred ka-tamaran som går på 1,2 meters djup utan last. Med 30 tons last går den på 1,5 meters djup, vil-ket är en viktig siffra med tanke på framkomligheten i de grunda skärgårdsvikarna och vattnen. En 44 tonmeters kran underlättar lastning och lossning vid bryggor eller stränder. - Med en 500 kilo tung last har den en räckvidd på 26 meter, med-an 1 000 kg går att sträcka ut till 20 meter. Årets underhålls- och förbätt-ringsarbeten är rätt små jämfört med projekten som utfördes under det föregående året. - Den vintern byttes båda ma-skinerna med drivlinor ut till nya, samtidigt som delar av skro-vet byttes ut eller förstärktes. Hela kalaset gick loss på 150 000 euro, säger Brunström.

Betongbilar, linkmaster och får

Egentligen är varje sjötransport unik och kräver en del förberedel-ser både av kunden och av trans-portören. - Det finns inga gränser för vad som går att frakta ut till holmen. Ofta kör jag ut byggmaterial eller baracker och husvagnar till bygg-projekt, men jag har också kört ut färdiga stugor som lyfts av med en extra kran. En mindre stuga har jag lyft av med pråmens egen kran till stranden, varifrån den halades upp till sin slutgiltiga plats med hjälp av taljor. Pråmens däck har också haft besök av betongbilar, mobilkra-nar, skogsmaskiner, linkmaster, linjetavlor, en skock får och ett reklamfilmsteam. - Och en gång ordnades det dans på däcket, säger skepparen och skrattar.

Elementbyggen med helikopter

Ungefär varannan sommar hän-der det sig att någon bygger som-marstugan i element, vilket inne-bär att husfabriken planerar och tillverkar delarna efter viktbe-gränsning. Därefter förpackas elementen i plast med tanke på sjötransporten och körs ut till när-maste kajplats. - Väl framme vid holmen las-tas elementen av med hjälp av he-likopter och lyfts upp till bygget där de genast monteras på plats. Jag har 200 remmar ombord, så varje helikopterlyft går att förbe-reda med pråmens egen kran. He-likoptern gör sedan varje avhämt-ning från samma ställe på däcket. Lättare element går att ta med en helikopter som lyfter 500 kg. Det företaget finns i Helsingfors. Stör-re lyft upp till 1 300 kg gör man med en helikopter som kommer från Stockholm.

Moonwalker på holmen?

Brunström håller sig med en egen mobilkran som är av modellen moonwalker. Den har större hjul än en vanlig skylift och går för egen motor. - Jag hyr ut den till byggen, där entreprenören söker alternativ till byggställningar. En typisk utma-ning som byggarna och stugä-garna ställs inför är ställningar-na. Om ställningarna är gjorda av järn blir de tunga att flytta på i terrängen, medan aluminium-ställningarna kräver ett slätt un-derlag. Träställningar tar tid att bygga och riva. Dessutom ska de-ras material placeras någonstans när jobbet är gjort. Därför är det alltid någon som har glädje av moonwalkern, säger han.

Långa dagar på sommaren

När säsongen kommit igång är det sällan pråmen ligger mer än nat-ten vid bryggan. - Jag och besättningen bor om-bord, och principen har varit att frukostkaffet avnjuts bakom spa-karna när vi kommit ut på sjön. Oftast blir det start klockan sju på morgonen, och dagen tar slut när körorna är gjorda. Det betyder i regel att vi lägger till för natten mellan nio på kvällen och tre på natten.

Med ett arbetsschema av den ty-pen träffar inte skepparen och besättningen sina familjer så ofta under sommaren. - Det är litet trist, förstås, men vi vet ju alla att det här inte är nå-got nio till fem-arbete, funderar Brunström.

TE X T: SAM CYGNEL K Ä ÄNNÖS: INGRID SANDMAN

ENGELSBY VERK ABENGELSBYN TEHTAAT OY25700 Kimito • Kemiö✆ (02) 421 121, 050 330 6602

Koncentrera dina inköpav trävaror till ortensledande trävaruaffär!!

Sågat, Tryck-impregnerat,

Dörrar o. fönster, Hyvlat, Lister, Köksinredning,

Byggnadsskivor+ mycket annat...

Sahat-tua, Painekyllästet-

tyä, Ovet ja ikkunat, Höylät-tyä, Listoja, Keittiökalusteet,

Rakennuslevyt + paljon muuta

Keskitä puutavaraostoksesipaikkakunnan johtavaan

puutavarakauppaan!!

Västerby Strandväg 8 A (Sjöäng) 10600 EKENÄS& 019 203 700

[email protected] • www.tofag.fi

Vard. 10-17 • lö 10-13

NU ÄR DET DAGS ATT BOKA

STEN-LÄGG-NING!

VI GÖR KOSTNADSFRITT HEMBESÖK OCH

OFFERT!

VI ÖPPNAR MARKCENTRET ONSDAG 17.4.VÄLKOMNA!

KAKEL- & KLINKER-

ARBETENVÅTRUMS-

SANERINGARTIMMERMANS-

ARBETEN

[email protected]

VÄTTLAXVÄGEN 7610570 BROMARF

Personliga möbler, armaturer, mattor och

inredningsgrejer.

Centralgatan 142,Karis

tel: 019-233 955vard. 9-17, lö 10-14

www.karjaanvarastomyynti.fi

Skräddarsydda köksinred-ningar och klädgarderober

och mycket mer...Standard eller special mått.

Centralgatan 142, Karistel: 019-236 414,050-400 2664

vard. 8-17, lö 10-14

Välkommen till butiken!• Bekanta dig med våra olika spa och poolmodeller• Vi säljer alla kemikalier

Vi öppnar för säsongen 17/4

Folkpool RaseborgVästerby Strandväg 8 a, EkenäsVard 10-17, lör 10-13

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R - K E VÄT 2 0 1 3 2 1L I V I N G

Bara fantasin sätter gränser för sjötransporterna

I skärgården är de flesta mångsysslare. Kajs Bogser- och Sjötrans levererar A-Laiturits bryggor och Alu-tracks båtslipar.

Saaristossa useimmat ovat monitoimi-ihmisiä. Kajs Bogser- och Sjötransport toimittaa A-Laitureiden laitureita ja Alu-trackin venetelakoita saaristoon.

Merikuljetuksille vain mielikuvitus asettaa rajojaR akentamiskausi on saa-

ristossa alkamassa. Tä-mä tietää muun muas-

sa, että kuljetusyrittäjät, jotka toimittavat rakennustarvikkeita kaukaisimpiinkin saariin, val-mistautuvat kesäkauden töihin. Turunmaan saaristossa toimi-van Kaj Brunströmin proomu on tänä talvena ollut Kasnäsin troolarisataman laiturissa. 24 metrin mittainen proomu on pressun peittämä. Tunhamnista kotoisin oleva Brunström omis-taa yhden Kemiönsaaren neljästä hieman suuremmasta merikulje-tusyrityksestä. Kajs Bogser- och Sjötransport:in varsinaisena toi-mikenttänä on saaristomeri. - Tänä talvena olen muun mu-assa uusinut proomun kannen teräslevyt. Parhaillaan olen ra-kentamassa entistä pidemmän maihinnousurampin ruostumat-tomasta teräksestä, hän kertoo.

Rampin rakentaminen on mel-koinen insinööritaidon näyte: hän on itse suunnitellut ja rakentanut pitkän, hydrauliikalla toimivan ja saranoilla varustetun rampin. Vie-läkin proomulla voi haistaa hitsa-uksen hajun mutta Brunströmin mukaan työt on saatava päätök-seen pääsiäiseen mennessä. MS La Jussi on 8 metriä leveä katamarani. Ilman lastia se vaa-tii 1,2 metrin syvyyttä. 30 tonnin lastissa se vaatii 1,5 metriä vettä alleen. Proomunhan on päästävä matalienkin lahtien perukoille. Lastausta ja lastin purkua helpot-taa 44 tonnimetrin nosturi. - 500 kilon lastissa nosturi ylet-tyy 26 metrin, 1 000 kilon lastissa 20 metrin päähän. Tämän talven korjaukset ja pa-rannukset ovat melko pieniä edel-lisvuoteen verrattuina. - Tuolloin vaihdoin kummatkin koneet ja voimansiirron. Proomun runkoakin korjasin ja vahvistin.

Investoin 150 000 euroa, Brun-ström kertoo.

Betoniautoja, linkkimastoja ja lampaita

Jokainen merikuljetus on ainut-laatuinen ja vaatii melko lailla valmisteluja niin asiakkaalta kuin kuljetusyrittäjältäkin. - Saariin voi kuljettaa mitä ta-hansa. Usein kuljetan uudisraken-tajille rakennustarvikkeita tai pa-rakkeja ja asuntovaunuja, mutta olen myös rahdannut paikalle val-mismökkejä. Niiden nostamiseen maihin tarvitaan ylimääräinen nosturi. Olen toki nostanut pienen mökin rannalle proomun omalla nosturilla. Sieltä se hinattiin pai-kalleen väkipyörin ja taljoin. Proomulla on kuljetettu beto-niautoja, mobiilinostureita, met-säkoneita, linkkimastoja, lin-jatauluja, lammaslauma sekä mainoselokuvaryhmä.

- Kerran kannella järjestettiin jopa tanssiaiset! Kippari nauraa.

Elementtejä helikopterilla

n. joka toisena kesänä joku ra-kentaa kesämökin elementeistä. Tämä tarkoittaa, että talotehdas valmistaa elementit painorajoi-tuksin. Elementit pakataan muo-viin ja toimitetaan laiturille. - Mökkisaarelle saavuttuaan elementit puretaan helikopterin avulla. Helikopteri kuljettaa ele-mentit rakennuspaikalle, jossa ne saman tien nostetaan paikoilleen. Proomulla minulla on 200 rem-miä. Pystyn valmistelemaan he-likopterin työosuutta käyttämäl-lä omaa nosturiani. Helikopteri nostaa elementit samasta kannen paikasta. Helsingistä tilattava he-likopteri suoriutuu kevyistä, 500 kilon elementeistä. Mikäli ele-mentit painavat enemmän, Tuk-

holmasta on tilattava aina 1 300 kiloon pystyvä helikopteri.

Moonwalker saarella?

Brunströmiltä voi myös vuokrata moonwalker-merkkisen mobiilin-osturin. Sen pyörät ovat tavallisen skyliftin pyöriä suuremmat ja se kulkee omalla moottorillaan. - Vuokraan nosturin rakennus-maille, jos urakoitsija haluaa ra-kennustelineille vaihtoehdon. Te-lineethän ovat rakennuttajille ja mökkiläisille tyypillinen ongel-makohta. Jos telineet ovat rautaa ne ovat painavia ja niiden liikut-taminen maastossa on hanka-laa. Alumiiniset telineet vaativat tasaista alustaa. Puiset telineet puolestaan vievät aikaa rakennet-taessa ja purkaessa. Lisäksi puu-materiaalille on löydettävä paikka purkamisen jälkeen. Moonwalke-ristä on aina jollekulle iloa, hän sanoo.

Kesällä työpäivät venyvät

Kiireisempään rakennuskauteen proomu ei vietä rannassa kuin korkeintaan yön. - Asun proomulla miehistöi-neni. Aaamukahvin nautimme yleensä vasta merelle lähdettyäm-me. Useimmiten lähdemme mat-kaan aamuseitsemältä. Työpäivä päättyy, kun rahdit on rahdattu. Yleensä rantaudumme klo 21-03 välisenä aikana. Tällainen työrupeama tietää, etteivät kippari ja miehistö kesä-aikaan tapaa perheitään kovin-kaan usein. - Onhan se tietysti hiukan ikä-vää, mutta olemme kaikki tie-toisia, ettei tämä ole mikään yh-deksästä viiteen -työ, Brunström toteaa.

Kajs Bogseroch Sjötrans

- Bogseringar- Byggnadsmaterial- Fordon, sand mm.

E-mail: [email protected] www.a-laiturit.fi

- Hinaukset- Rakennusmateriaalit- Ajoneuvot, hiekka ym.

- Återförsäljning & monte-ring av Alutrack-slipar.- Alutrack-telakoiden jälleenmyynti ja asennusSe/katso: www.alutrack.fi

Kaj BrunströmÅterförsäljare, MontörJälleenmyyjä, AsentajaTfn 0400-611 951Tunhamn25900 DalsbrukE-mail: [email protected]

Tfn 0400-611 951

Hindersvägen 61 / Hindersintie 6121670 NAGU/NAUVO, FINLAND

Fiske och fritidsställeKalastusta ja lomanviettoa

E-mail: [email protected]: + 358 (0)10-666 45 45www.hinders.info

®

0400 618 004 • [email protected]

2 2 V Å R - K E V Ä T 2 0 1 3 Å BO L A N D N Y L A N D ÖST E R BOT T E N Å L A N DA D V E N T U R ETE X T/ TEKSTI: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄT TNING: INGRID SANDMAN

Husbilarna blir allt populärareH usbilarna har slagit ige-

nom både i Centraleu-ropa och Sverige. För-

säljningen i Finland förväntas ta verklig fart i sommar. Husbilen är ett mellanting mellan en paketbil och en campingvagn. Den är ett sommarhem i plåt och den kan också användas som enda famil-jebil. Bilen är registrerad för fyra personer och den kan lastas i sin fulla längd. Bilen kan brukas både för person- och varutransporter. Den ekonomiska recessionen gör att folk i allt högre grad väljer hus-bilar framom husvagnar. På den finska marknaden tränger sig ett nytt märke, den tyska Weinsberg till rimligt pris, in vid sidan av de traditionella märkena. En husbil är utrustad på samma sätt som en campingvagn men in-redningen är anpassad till en pa-ketbils chassi. Weinsberg levererar

också vanliga husvagnar montera-de på ett skilt underlag. Husbilar-na är bekväma att köra eftersom de inte är lika breda som vanliga husvagnar. Bilen är lätt att köra även i stadstrafik. Sovavdelning-en bak i bilen kan snabbt ändras till ett vanligt bagageutrymme för t.ex. ishockeyutrustning. Husbilen är emellertid trång och utrymmet motsvarar inte en vanlig husvagn. Utrustningen har ändå det behöv-liga och det finns wc och dusch. Kyl och kokmöjlighet möjliggör också längre utflykter. Med tan-ke på kallt väder är bilen utrustad med centralvärme. - Husbilarna får nya användare. Hittills är husbilskonceptet gan-ska okänt i vårt land, berättar Jari Hämäläinen vid Kuopion Retki-auto. Han berättar om den 5,4 meter långa Weinsberg 541 MQ som är

byggd på ett Fiat Ducato-underre-de. Den har blivit en hit. Bilen är verkligt kompakt och klarar sig bra i stadstrafik. Enligt Hämälä-inen passar den speciellt bra till andrabil eller varför inte till enda bil i familjen. - I år har vi redan haft över 60 beställningar, berättar han. Hämäläinen har också det ny-aste tillskottet i bilbranschens retroboom: campingvagnen T@B på under 750 kg. - En vagn på under 750 kg får man sätta efter nästan vilken dragbil som helst och eftersom den saknar bromsar är den fri från service, berättar han. Denna lilla retrovagn kan fäs-tas t.ex. vid en ny Volkswagen Beetle. Vagnen påminner om en droppe och det finns fyra olika modeller av den. Den tyngsta har bromsar och väger exakt tusen

kilo. I inredningen har man ef-tersträvat en 70-talslook. Den lil-la vagnen passar bra för tillfällig övernattning och livsstilsresande. Priset är förmånligt och det finns garanterat kunder till den. Man kan inte föreställa sig en traditio-nell terrängbil som dragbil men som förlängning på en öppen bil kan man lätt föreställa sig den. Weinsberg och T@B är bägge varumärken från det traditionella tyska Knaus Tabbert. Bakom va-rumärket står Knaus och Tabbert som har byggt husvagnar redan länge. Knaus startade år 1962 och Tabbert redan 1953 så man kan förvänta sig hög kvalitet på deras produkter. Företagen fusionera-des år 2002 och bildade därmed ett stort husbils- och -vagnsmärke.

Retkeilyautot lisäävät suosiotaanR etkeilyautot ovat jo lyö-

neet läpi niin Keski-Eu-roopassa kuin Ruotsissa-

kin, Suomen myynnin uskotaan pääsevän lopullisesti vauhtiin tä-nä kesänä. Retkeilyauto on paket-tiauton ja matkailuauton välimuo-to. Peltikoriin rakennettu kesäkoti jota voi käyttää myös ainoana au-tona. Neljälle rekisteröitynä ja läpilastausmahdollisuudella va-rustettuna auto kelpaa niin hen-kilöiden, kuin tavaroidenkin kul-jetukseen. Lama ohjaa ostajia yhä enemmän retkeilyautojen suun-taan. Suomen markkinoille ryn-nistää tänä vuonna perinteisten merkkien rinnalle uusi tulokas, kohtuuhintainen saksalainen Weinsberg. Retkei lyauto on varustet-tu asuntoauton tapaan, vaikka kaikki on sovitettu pakettiauton koriin. Weinsbergiltä on saatava-

na myös erilliselle alustalle raken-nettuja tavallisia asuntoautoja. Retkeilyautojen ajomukavuus py-syy hyvänä kun korin ulkomitto-ja ei kasvateta kuten perinteisissä asuntoautoissa ja sen vuoksi au-toa on helppo ajaa kaupungissa. Takaosan sänkyosasto muuttuu hetkessä tavalliseksi tavaratilak-si, sinne mahtuvat vaikka jääkiek-kovarusteet. Lisätilan puute näkyy kuitenkin ahtautena, sisätilat ei-vät ole asuntoauton veroiset. Va-rustus on kuitenkin kattava, vessa löytyy suihkuineen. Jääkaappi ja keittomahdollisuus mahdollista-vat pidemmänkin reissaamisen. Auto on lisäksi varustettu kylmi-en säiden varalta keskuslämmi-tyksellä. – Retkeilyautot saavat uusia käyttäjiä, retkeilyauton konsepti on melko tuntematon vielä Suo-messa, kertoo Jari Hämäläinen

Kuopion Retkiautosta. Hän lis-taa hittimalliksi 5.4 metrisen Fi-at Ducaton alustalle rakennetun Weinsberg 541 MQ auton. Se kun on todella kompaktin kokoinen jo-pa kaupunkiliikenteessä. Auto so-pii Hämäläisen mukaan erityisen hyvin kakkosautoksi, miksei jopa perheen ainoaksi autoksi. Näitä on jo tänä vuonna tilattu yli kuusi-kymmentä kappaletta, hän kertoo. Hämäläiseltä löytyy myös auto-alalla vallitsevan retrobuumin uu-sin tulokas, alle 750kiloinen asun-tovaunu T@B. - Alle 750kiloista vaunua saa vetää melkein millä tahansa ja se on jarruttomana huoltovapaa, Hämäläinen kertoo. Täysin retro-henkeen rakennettu pikkuvaunu sopii hyvin, vaikka uuden Volks-wagen Beetlen perään. Vaunun malli muistuttaa pisaraa, malleja on neljä. Painavimmassa mallissa

on jo jarrut ja omamassaa tasan tuhat kiloa. Sisustassa on haettu värimaailmoja myöten sopivasti vaikutteita 70-luvulta. Pikkurui-nen vaunu sopii hyvin satunnai-seen yöpymiseen ja elämäntapa-matkailuun. Hinnaltaan edullinen vaunu varmasti löytää oman osta-jakuntansa. Perinteisen maastu-rin perään vaunua ei voi kuvitella, mutta avoauton jatkeena sen voi helposti nähdä. Weinsberg ja T@B ovat molem-mat perinteikkään Saksalaisen Knaus Tabbertin brändejä. Mer-kin taustalla olevat Knaus ja Tab-bert ovat tehneet asuntovaunuja jo pitkään. Knaus aloitti vuonna 1962 ja Tabbert jo vuonna 1953 jo-ten odotukset laadusta ovat korke-alla. Yritykset yhdistyivät vuonna 2002 muodostaen suuren matkai-luauto ja –vaunumerkin.

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R - K E VÄT 2013 2 3A D V E N T U R ETEKSTI: SARI ASPLUND K Ä ÄNNÖS: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: SARI ASPLUND Tilläggsinformation/Lisätietoja:

www.luontoon.fi/saaristomeriwww.utinaturen.fi/skargardshavetwww.luontoon.fi/Retkikohteet/kansallispuistot/saaristomeriwww.kimitoon.fiwww.parainen.fi

I år firar sex av Forststyrelsens nationalparker jämna år. En av dem är Skärgårdshavets

nationalpark, som grundades för 30 år sedan år 1983. Vårt ståtliga skärgårdshav med dess mångskif-tande natur är utan tvekan värt att skydda. Det erbjuder natur att ut-forska, allt från karga stenskär till skogbeklädda öar. Skärgårdshavet mellan Åland och fastlandet utgör en av världens största arkipelag-helheter. Nationalparken omfattar 500 kvadratkilometer och utgör kärnan i Skärgårdshavets biosfär-område som UNESCO grundade år 1994. Dessutom har nationalpar-ken beviljats kvalitetsmärket PAN Parks, vilket berättar att parken har drag av ödemark, ovanliga naturvärden och högklassiga fri-luftstjänster.

Man kan röra sig i nationalpar-ken t.ex. med egen båt, med för-bindelsebåt eller delta i guidade båtutflykter. Det finns massor av ståtliga mål att bekanta sig med. Den rena och mångfacetterade na-turen passar bra som destination både för dagsturer och längre ut-flykter. Lämpligt utrustad klarar man sig i vilket väder som helst. Sunt bondförstånd är alltid den bästa utrustbningen. Envar, också barnfamiljer med småbarn, hittar en lämplig ut-flykt; utbudet är brett. Utfärderna bjuder barnen på fina upplevelser och barnen gör ofta riktiga fynd. Det går bra att resa med barnen bara man kommer ihpåg att klä dem tillräckligt varmt, ha med sig matsäck och kanske sysselsättning under resan, t.ex. leksaker och böcker. Man bör också beakta att

sträckorna till fots är lagom långa för små fötter. Då är framgången garanterad. Jubileumsåret till ära arrang-erar man en Utfärdsvecka 8-16.6. Under den veckan arrangerar na-tionalparkens samarbetspartners många slags utflykter till olika mål i parken. Man kan bekanta sig med bl.a. Holma, Yxskär, Stenskär, Pensar, Kråkskär, Högland, Jurmo, Konungsskär, Stora Hästö… Må-len är varierande och det är ar-rangemangen också. Guidade båtturer, vandringar, cykelturer, dramaseglingar, kanotutflykter - det finns att välja på och envar hit-tar säkert sin favoritutflykt. Deltar man t.ex. i en kanotut-färd behöver man inte egen ut-rustning utan all utrustning och t.o.m. utbildningen ingår i priset. Gruppstorleken är liten och på

så sätt garanteras att kanot-turerna blir lyckade. Man anmäler sig direkt till arrangörerna. Till-läggsinformation och vid behov an-nan hjälp får man av kontakt-personen i Blå-musslans natu-rum. Med kanot kan man på nä-ra håll bekanta sig med skärgården, som har formats av istiden. Havet och öarna är mångsidiga och erbjuder nya upplevelser också åt erfarna båt-farare. Naturen belönar med sin skönhet och sina överraskningar. Den bjuder ständigt på nya upple-velser.

Utfärdsvecka i Skärgårdshavets nationalpark

Skärgårdshavets stolta skönhet och mångsidiga grönska betar besökaren.

Saaristomeren jylhä kauneus ja monipuolinen vehreys valloittaa sydämen.

Den stiliga naturen på Kråkskär är betagande och lockar ständigt till nya besök.

Kråkskärin upea luonto hurmaa ja kutsuu luokseen yhä uudelleen.

Barnen hittar skatter i naturen, saker som de vuxna knappt

märker.

Lapset löytävät luonnosta aarteita, joita aikuiset eivät välttämättä edes huomaa.

Saaristomeren kansallispuiston retkiviikkoT änä vuonna juhlitaan

kuuden Metsähallituksen ylläpitämän kansallispuis-

ton tasavuosia. Yhtenä juhlavuo-den sankareista on Saaristomeren kansallispuisto, joka on perustet-tu 30 vuotta sitten, vuonna 1983. Upea Saaristomeremme, jonka monipuolinen luonto karuista kallioluodoista sankkametsäisiin saariin tarjoaa alati vaihtuvaa tutkittavaa, onkin ehdottomasti suojelemisen arvoinen. Ahvenan-maan ja Manner-Suomen välissä oleva Saaristomeri on yksi maa-ilman laajimmista saaristokoko-naisuuksista. 500 neliökilometrin suuruinen kansallispuisto muo-dostaa Unescon 1994 perustaman Saaristomeren biosfäärialueen yti-men. Lisäksi kansallispuistolle on myönnetty PAN Parks -laatumerk-ki, joka kertoo kansallispuiston erämaisuudesta, poikkeukselli-sista luontoarvoista ja korkealaa-tuisista virkistyspalveluista.

Kansallispuistossa voi liikkua esimerkiksi omalla veneellä, saa-riston yhteysaluksilla tai osallis-tumalla opastetuille veneretkil-le. Toinen toistaan mahtavampia kohteita tutustuttavaksi löytyy valtavasti. Puhdas, monipuolinen luonto on upea retkikohde niin päivä- kuin pidemmillekin ret-kille. Sopivin varustein luonnos-sa pärjää säällä kuin säällä. Terve maalaisjärki on aina paras mat-kavaruste.

Laajasta retkitarjonnasta löytyy jokaiselle jotakin, myös pienten lasten kanssa reissaaville lapsiper-heille. Lapsille retket ovat mahta-via elämyksiä ja he löytävät usein luonnosta mitä moninaisimpia aarteita. Lasten kanssa on hyvä tehdä retkiä, kun muistaa huoleh-tia riittävästä vaatetuksesta, eväis-tä ja kenties matkanteon ajaksi muusta puuhasta, kuten vaikka-pa leluista tai kirjoista. Vielä kun

huolehtii, että taipaleet ovat pik-ku jaloille sopivanmittaiset, ret-ken onnistuminen on taattu.

Saaristomeren kansallispuiston juhlavuoden kunniaksi järjeste-tään Retkiviikko 8. - 16.6.2013. Viikolla Saaristomeren kansallis-puiston yhteistyöyritykset järjes-tävät monenlaisia erilaisia retkiä eri puolille Saaristomerta. Tutus-tumaan pääsee muun muassa Holmaan, Yxskäriin, Stenskäriin, Pensariin, Kråkskäriin, Höglan-diin, Jurmoon, Konungsskäriin, Stora Hästöhön... Kohteiden kir-jo on laaja, vaan niin ovat tutus-tumiskeinotkin. Opastettuja vene-retkiä, kävelyretkiä, pyöräretkiä, draamapurjehduksia, melonta-retkiä - valinnanvaraa löytyy ja jokainen löytää varmasti oman suosikkinsa!

Esimerkiksi melontaretkille ei tar-vita omia varusteita, vaan kaikki

melontavälineet ja jopa koulutus kuuluvat kurssin hintaan. Melon-taryhmien koot pidetään pieninä, jotta voidaan taata onnistuneet melontaretket. Kaikille retkille ilmoittaudutaan suoraan retken-järjestäjälle. Sinisimpukan luon-tokeskuksen yhteyshenkilö antaa kuitenkin mielellään lisätietoja ja auttaa tarvittaessa. Meloessa pää-see tutustumaan läheltä upeaan jääkauden muovaamaan saaris-toon.

Meri saarineen on niin moni-il-meinen, että tutustuttavaa riit-tää kokeneellekin merenkävijäl-le. Luonto palkitsee tutustumisen vaivan kauneudellaan, yllätyksel-lisyydellään ja aina uusilla elä-myksillä.

2 4 V Å R - K E V Ä T 2 0 1 3 Å BO L A N D N Y L A N D ÖST E R BOT T E N Å L A N DT R E N D S T U D I O

STUDIO CANews poimii parhaat palat kaikesta mikä on uutta ja hottia. Olemme katsastaneet kuulumiset ja raportoimme niistä sinulle, hyvä lukija! Tsekkaa niin tiedät.

CANews gör plock i allt som är nytt, hett och smart. Vi har spanat in det senaste och rapporterar direkt till dig, kära läsare! Kolla in nu så vet du sen.

TR

EN

D

TRENDSPAN

Knappt har snön smält och det är dags att blicka framåt mot sommarens nyheter. Innan vi övergår till tunna, skira klädesplagg, hinner vi dock njuta av sköna vårkläder.

I vår kan vi frossa i färger och svartvita kontraster. Satsa på blusar i knallorange, gult eller fuchsia och kom ihåg att ränder går aldrig ur tiden.

Om du inte hör till den sparsmakade typen är accessoarer rätt väg att gå. Då smycken i plast blandas med andra material blir slutresultatet spännande.

I år är skorna i fokus. Fler av de riktigt stora modehusen har skapat sneakers i sportigt snitt. Tänk hysterisk färgkombination och du träf-far rätt.

KEVÄÄN TRENDIT

Tuskin lumi ehti sulaa ja katseet kääntyvät jo kesän vaateuutuuksiin. Mutta ennen kuin siirrymme ohueisiin kesävaatteisiin ehdimme hetken nauttia kauniista kevätvaatteista.

Tänä keväänä pääsemme nauttimaan värien yltäkylläisyydestä ja mustavalkoisista vastakohdista. Panosta kirkkaan oranssisiin, keltai-siin tai fuksianvärisiin puseroihin. Älä unohda, että raidat ovat aina muotia.

Ellet kuulu hillittyä harrastaviin voit nauttia pukukoruista. Kun sekoitat muovikoruja muihin materiaaleihin lopputuloksesta tulee jännittävä.

Tänä vuonna keskitymme kenkiin. Useat oikein suurista muotita-loista ovat luoneet sporttisia sneakerseja. Valitse oikein hysteeriset väriyhdistelmät ja olet todella muodikas!

Armband från Desingual 38,95 €

Blus från Ellos 15 €

Byxor från Lindex 29,95 €

Marc O'Polo Tunika 89,95 euro €

Nike Free 3,0 139,95 €

Skor från H&M 39,95 € Rosa armband Ted Baker 64,95 €

Sneakers från H&M 14,95 €

SOMMARENS SNYGGASTE BÅT

Inhemska båttillverkaren XO har tagit fram premi-umbåten som den internationella branschpressen hyllar och båtentusiasterna dreglar över. XO byg-ger vidare på det bekanta konceptet att kombinera aluminium och glasfiber, men där slutar likheterna. För XO-båtarna är gjorda för tuffa sjöförhållanden samtidigt som designen är lyxig och annorlunda. Idén är att kombinera funktionalitet med ett ele-gant utseende utan att göra kompromisser. Inte att undra på att båtarna ser ut att höra hemma i nyaste Bondfilmen. Tar du båten till holmen kommer du säkert att fånga grannarnas blickar. XO finns i fyra storleksklasser med sex olika modeller. Läs mera på: www.xoboats.fi

KESÄN UPEIN VENE

Kotimainen venevalmistaja XO on kehittänyt pre-miumveneen, jota kansainvälinen venelehdistö ke-huu ja jonka perään veneharrastajat kuolaavat. XO jatkaa tuttua konseptia yhdistää alumiini ja lasikui-tu, mutta siihen yhtäläisyydet loppuvat. XO-veneet on suunniteltu koviin meriolosuhteisiin, samalla ne tarjoavat loistokasta laatua ja poikkeavaa muotoi-lua. Ideana on yhdistää toiminnalisuus ja tyylikäs ulkomuoto ilman kompromisseja. Ei ihme, että ve-neet näyttävät kuuluvan uusimpaan James Bond-elokuvaan. Jos pyyhkäiset XO:lla saareen, keräät varmasti naapureitten katseet. Neljä kokoluokkaa, kuusi eri mallia. Lue lisää: www.xoboats.fi

DAGS ATT PIFFA UPP HEMBAREN

Klart att du ska ha ett eget ölskåp. Domesto Koff Cool Cube höjer stämningen ytterligare några snäpp, imponerar på kompisarna och håller dess-utom ölburkarna svala och fräscha hur länge som helst. Pricken på i:et är naturligtvis den coola Koff brandingen. Skåpet är försett med en hylla och hål-ler temperaturen mellan 2 och 10 grader. Dimensio-ner: 530 x 480 x 540 mm. Finns hos verkkokaupa.com, pris 199,90 €.

AIKA VIRITTÄÄ KOTIBAARI UUTEEN USKOON

Tottakai tarvitset oman olutkaapin. Domesto Koff Cool Cube nostaa kummasti tunnelmaa, tekee vaiku-tuksen kavereihin ja pitää lisäksi olutpurkit viilei-nä ja raikkaina kuinka kauan tahansa. Pisteenä ii:n päällä cooli Koff brändäys. Kaappi on varustettu hyllyllä ja pitää lämpötilan 2 ja 10 asteen välillä. Mitat: 530 x 480 x 540 mm. Löytyy osoiteesta verk-kokaupa.com, hinta 199,90 €.

www.lindangroup.fi

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A TA LV I - V I N T E R 2012 - 2 0 1 3 2 5T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R - K E VÄT 2013 2 5T R E N D S T U D I O

Ritva Falla - finskt toppmodeV årens och sommarens

starkaste trender är be-kvämlighet och färger.

Rött, orange och gult dominerar när Ritva Falla beskriver mode-färgerna. Hon betonar också att mönster i svart och vitt alltid är moderna. Enligt henne kan var och en kan lätt kombinera det svartvita med det färgstarka. Falla betecknar svartvitt som en säker kombination. Den ekono-miska nedgången påverkar också hur vi klär oss. Har man inte råd till en stor garderob satsar man på säkra kort. Till sommarens tren-der hör också elastiska tyger. - Kläderna ska kännas bekvä-ma. Trikåtyger är bekväma och lätta att sköta. Trikåkläder kan man ta på sig direkt från tvättli-nan, säger Falla och hennes egen kollektion följer just den här tren-den. Falla är en finsk modeskapare och vet vad hon talar om. Hon har formgett damkläder för de mest kända modehusen. Bäst känd är hon för sitt businessmode. Hon har praktiskt taget förnyat kvin-nornas businesskläder då hon ar-betade för vårt mest kända mode-hus Marimekko. Efter att ha arbetat flera år för Marimekko har hon övergått till att vara privatföretagare och bytt ut de stora modehusen mot små kollektioner. Det är hon nöjd med. Hennes eget varumärke påträffas numera ofta i klädbutikerna. Efter att hon har jobbat som privatföre-

tagare i fem år har hon över sextio återförsäljare. - Jag var nyfiken på hur det är att jobba som privatföretagare för-klarar hon. De första kontakterna till åter-försäljarna underlättades av att hon var ett känt namn i modevärl-den. Hon blev tagen på allvar från början. Kännetecknande för hen-nes stil har alltid varit kraft; klä-derna påminner om henne själv. - Man ska ha en känsla för hur folk vill klä sig, påpekar hon. Det är en sak som Falla behärs-kar. Hon säger att designern inte kan arbeta utan att tänka på för vem kläderna är avsedda. Speciellt väl slår hennes kläder i Skandina-vien men hon siktar på en ännu större internationell marknad. Om årets vår- och sommarkol-lektion berättar hon att den har sålt bra. Alla modellerna kom i produktion. - Volymerna hade kunnat vara större men det är klokt att vara försiktig. Modevärlden är otroligt hektisk och det är besvärligt att bli av med kläder som har blivit kvar i lager. Man ska ta det lugnt med volymerna, säger hon. Kommersiell framgång är nå-got som alltid har fascinerat en av finsk designs mest framgångsri-ka kvinnor. Unika plagg överlåter hon åt andra att skapa; det är inte hennes grej. - I Finland finns det bara några få kunder för sådana plagg, påpe-kar hon.

- Det man gör ska man göra helt och fullt. Man kan inte splittra sig på två saker på samma gång och det är en av orsakerna till att jag numera jobbar som privatföreta-gare. När jag arbetade för Mari-mekko kunde jag inte hundra-procentigt gå in för mina egna kollektioner.

Framtiden är inte svart

Enligt Falla kommer det svarta att få konkurrens av mörkblått. Det tippar hon kommer att ske som-maren 2015. - Svart har dominerat alltför länge. Redan nu kan man se blått på föregångarna inom modet. Alla blå nyanser, kobolt, elektriskt blått kommer, säger hon. Om hur man kombinerar fär-ger säger hon att man inte nume-ra behöver göra det ton i ton. En gul jacka och röda byxor eller, lite mer konservativt, en orange jacka och beige byxor är bra exempel på moderna färgkombinationer. Hon varnar den modemedvetna för att kombinera plagg i samma färg. Genom att kombinera som man själv vill får man till stånd något unikt. Falla betonar frihe-ten att klä sig som man vill. I och för sig gör det saken svårare och Falla rekommenderar att söka vägledning på nätet. Det är där modevärlden numera finns. Hon rekommenderar Facebook. Mode-tidningarna sysslar numera mest med lifestyle. Intressant mode hit-

tar man direkt på modeskaparnas nätsidor. På hennes egna sidor hit-tar man förebilder för outfit. - Där ger jag tips på kombina-tioner, även ovanligare. Min av-sikt är att väcka envar att skapa sin egen klädstil. Den som så vill kan ändra på förslagen i en mer konservativ riktning, men Fallas avsikt är att provocera och uppmuntra folk att experimentera med sin kläd-stil. Hon menar att finländarna är överraskande noga med att studera sina kläd-formgivare och hu-rudana kläder de planerar. På nätet kan man på bara en halv-t i m m e bekan-t a s ig m e d alla de viktigas-te k läd-skaparnas produkter. Fa l l a lova r själv att uppfylla den bild hon ger på nätet: var och en ska kun-na hitta en lämplig modell i hen-nes produkturval. Falla kopplar av från arbetet vid kusten. I Gamla stan i Ekenäs upplever hon den traditionella, historiska trähusbebyggelsen och

h a r o ck s å e n

stor trädgård. Där upplever hon en känsla av osäkerhet. - Havsutsikten är vacker och trädgården som jag inte alls för-står mig på är en utmaning. Jag

vill ju att växterna ska lyda mig, skrattar hon.

Hon beskriver stället som familjens undanflykt-

sort. Men zebrans ränder går aldrig ur. Familjen har renoverat huset med pietet och återställt det ursprungligt skick utan att spara på mödan. För, som hon säger, ger man sig in på något så gör man det helhjärtat.

TE X T/ TEKSTI: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄT TNING: INGRID SANDMAN

Ritva Falla – suomalaista huippumuotia K evään ja kesän kovimmat

trendit ovat mukavuus ja värit. Punainen, oranssi,

keltainen vilisevät Ritva Fallan kuvaillessa muodin tulevia värejä. Mustavalkokuosit, hän tuo esille, ne ovat aina muotia. Mustavalkoi-suus ja värikkyys on helppo tehdä, vaikka itse.

–Vaatteita voi yhdistellä, mus-taa ja valkoista, punaista ja orans-sia. Mustavalkoisuuden hän listaa turvalliseksi valinnaksi, siihen on helppo pukeutua. Lama vaikuttaa myös pukeutumiseen. Kaupalli-suutta ajatellen, kaikki uskalta-vat ostaa mustavalkoista, lamasta

huolimatta. Elastiset materiaalit ovat myös kesän trendejä. –Vaatteiden on oltava mukavia päällä. Neulokset ovat helppoja, ne ovat joustavia ja helppohoitoisia. Ne voi vetää suoraan pyykkinarul-ta päälle, Ritva Falla kuvailee. Ritva Fallan omaa nimeä kan-tava mallisto kuvastaa juuri näitä trendejä. Ritva Falla on suomalainen muotisuunnittelija, hän tietää mistä puhuu. Suomessa Ritva Fal-la on suunnitellut naisten vaattei-ta merkittävimmille muotitaloille. Parhaiten hänet tunnetaan bis-nesmuodistaan, hän käytännös-sä uudisti naisten bisnesmuodin työskennellessään ehkä tunne-tuimmalle suomalaiselle muotita-lolle, Marimekolle. Useiden vuosi-en Marimekko-uran jälkeen, hän on kuitenkin yksityisyrittäjä. Suuret muotitalot vaihtuivat pie-niin vaate-eriin. Ritva Falla on tyytyväinen. Hänen oma vaate-merkkinsä on nyt jo tuttu näky vaatekaupoissa. Viiden vuoden yk-sityisyrittämisen jälkeen jälleen-myyjiä on jo yli 60. – Kiinnosti tietää millaista on olla yksityisyrittäjä. Ritva Falla tunnetaan vaate-alalla, se helpotti ensimmäisiä kontakteja vaatemaailmassa. Hä-net otettiin heti vakavasti. Fallan tyyli suunnitella on ollut aina vahva, vaatteet ovat hänen näköi-siään.

– Tärkeintä on tietää mitä ih-miset haluavat pukea päälleen. Ja sen hän osaa. Ritva Fallan mu-kaan suunnittelijan työtä ei voi tehdä yksin, on tiedettävä kenel-le vaatteita tekee. Ritvan suun-nittelemat tuotteet ovat suosiossa etenkin Skandinaviassa, suunni-telmissa on laajentaa ulkomail-le. Fallan mukaan tämän vuoden kevät- ja kesämallisto on myynyt hyvin. – Kaikki mallit pääsivät tuo-tantoon, lisääkin olisi mennyt mutta varovainen on hyvä olla. Vaatemaailman hektisyys on us-komaton. Varastoon jääneitä vii-mevuotisia vaatteita on hankala myydä, joten valmistusmäärien kanssa täytyy olla maltillinen, Falla kertoo.

– Isoihin vesiin tekee mieli ka-laan. Kaupallisuus on aina kiehtonut suomalaisen muodin ykkösnaista. Yksittäiskappaleiden suunnittelun Falla jättää suosiolla muille, se ei ole häntä varten. – Suomessa ei ole kuin muuta-ma asiakas sellaisia vaatteita var-ten. Suunnitellussa hän on silti ehdo-ton. – Kaikki on tehtävä täysillä. Kahta asiaa ei voi tehdä täysil-lä samaan aikaan ja sen vuok-si olen nyt yksityisyrittäjä, Falla kertoo. Marimekolla työskennel-lessä oman malliston suunnittelua ei voinut tehdä sataprosenttisesti.

Tulevaisuus ei ole musta

Fallan mukaan uudeksi mus-taksi on nousemassa tumman si-ninen, lopullista läpilyöntiä hän ajoittaa 2015 kesään. – Mustan voittokulku on jo jat-kunut liian pitkään, hän kertoo. Sinistä saattaa näkyä jo nyt edelläkävijöiden päällä. Kaikki sinisen sävyt, koboltti, sähkönsi-ninen, listaa designeri tulevaisuu-den värejä. Miten vaatteita sitten yhdistellään Ritva Falla ? - Enää ei tarvitse yhdistellä sävy sävyyn. Keltainen jakku ja punai-set housut tai hiukan konserva-tiivisempi oranssi jakku ja beiget housut, Falla listaa mahdollisia yhdistelmiä. Suunnittelijan mukaan ei mis-sään tapauksessa samaa väriä. It-se yhdistelemällä lopputulos on uniikki. Pukeutumisen vapaus Falla tiivistää. Tosin valinnan vai-keus lisääntyy samalla. Vinkkejä kannattaa Fallan mukaan hakea internetistä. Muotimaailma on siirtynyt sinne. Facebookin Ritva Falla listaa yhdeksi kanavaksi et-siä muotia. Muotilehdistä on tul-lut enemmän lifestyle julkaisuja ja varsinaista muotia haetaan suo-raan suunnittelijoiden internet-si-vuilta. Outfit malleja löytyy Ritvan omilta nettisivuilta. – Siellä on malleja miten vaa-teita voi yhdistellä. Kuvissa on an-nettu vaikeitakin vaihtoehtoja. Fallan mukaan tarkoitus on ha-vahduttaa muodin luomiseen. Yh-

distelmiä voi muuttaa konservatii-visemmiksi oman maun mukaan. Tarkoitus on luoda ärsykkeitä, yl-lyttää pukeutumaan. Suomalaiset ovat yllättäen tarkkoja omasta de-singeristaan. Suunnittelijaa tutki-taan tarkkaan, millainen hän on ja millaisia vaatteita hän suunnit-telee. Internetissä puolessa tunnis-sa käy jo kaikki merkittävät muo-dinluojat läpi. Falla lupaa myös toteuttaa netissä luodun mieliku-van, yhdestä tuoteperheestä tulee jokaiselle sopiva malli. Suunnittelun vastapaino löytyy rannikolta. Tammisaaren vanhas-sa kaupungissa sijaitsevat kusta-vilaiset talot ja suuri puutarha luovat muodin vahvalle ammatti-laiselle erilaisen, epävarmuuden tunteen. – Merinäköala on kaunis ja puutarha, josta en ymmärrä mi-tään on haaste. Haluan että kasvit kasvavat niin kuin minä haluan, Falla nauraa. Toinen maailma, hän kuvai-lee perheen pakopaikkaa. Tiike-rin juovat kuitenkin pysyvät myös maalla. Talot on entisöity tarkas-ti ja täysin alkuperäisiksi työtä säästämättä. Jos jotain tehdään, se tehdään täysillä.

2 6 V Å R - K E V Ä T 2 0 1 3 Å BO L A N D N Y L A N D ÖST E R BOT T E N Å L A N D

-

Ahvenanmaa

Pohja

Askola

Pornainen

Pukkila Lapinjärvi

Liljendal

Inkoo

Porvoo

Lohja

Tammisaari

Sipoo

Kauniainen

Kirkkonummi

Hanko

Raasepori

SiuntioKarjaa

Ruotsin -pyhtää

ajanrePLoviisa

Loviisa

Raasepori/Raseborg Loviisa/Lovisa

Pohja/Pojo

AskolaPornainen/Borgnäs Pukkila Lapinjärvi/Lappträsk

Liljendal

Inkoo/IngåPorvoo/Borgå

Tammisaari/Ekenäs

Sipoo/SibboKauniainen/Grankulla

Kirkkonummi/Kyrkslätt

Hanko/Hangö

Siuntio/Sjundeå

Karjaa/Karis

Ruotsinpyhtää/Strömfors

Pernaja/Pernå

Loviisa/Lovisa

Ahvenanmaa/Åland

GrilliMarketGrilliMarket

-

Ahvenanmaa

Pohja

Askola

Pornainen

Pukkila Lapinjärvi

Liljendal

Inkoo

Porvoo

Lohja

Tammisaari

Sipoo

Kauniainen

Kirkkonummi

Hanko

Raasepori

SiuntioKarjaa

Ruotsin -pyhtää

ajanrePLoviisa

Loviisa

Raasepori/Raseborg Loviisa/Lovisa

Pohja/Pojo

AskolaPornainen/Borgnäs Pukkila Lapinjärvi/Lappträsk

Liljendal

Inkoo/IngåPorvoo/Borgå

Tammisaari/Ekenäs

Sipoo/SibboKauniainen/Grankulla

Kirkkonummi/Kyrkslätt

Hanko/Hangö

Siuntio/Sjundeå

Karjaa/Karis

Ruotsinpyhtää/Strömfors

Pernaja/Pernå

Loviisa/Lovisa

Ahvenanmaa/Åland

GrilliMarketGrilliMarket

www.varuboden-osla.fi

Varuboden-Osla = VBOLoviisasta Maarianhaminaan / från Lovisa till Mariehamn

Maailman suurimmalta Buster-myyjältä

Katso vaihtoveneet netistä.

Venemyynti Lindberg OyVirkkalantie 1008700 Virkkala

p. 019-342 602, [email protected]

www.venelindberg.fiTorikatu 2, 10900 Hanko, tel: +358 19 248 6491, www.hotelregatta.fi

Hotelli Regatta on Lars Sonckin vuonna 1898 piirtämään jugendlinnaan vuonna 2012 ajatuksella ja antaumuksella täysin entisöity hotelli. Regatassa sinua odottavat

yksilölliset ja kauniisti sisustetut huoneet sekä ystävällinen henkilökunta.

HOTEL REGATTA All seasons, your reasons

AJATONTA MUKAVUUTTA

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R - K E VÄT 2013 2 7W E L L N E S S

Ekologisk hudvård lockarU nder senare år har det

blivit vanligare med ekologisk hudvård. Kon-

sumenter är allt mer medvetna om hur olika ämnen påverkar oss och omgivningen. CANews ringde upp Jessica Bergman, kosmetolog vid Tera-pihörnet i Pargas, för att höra vem som efterfrågar ekologiska pro-dukter.

-Det finns väl egentligen in-te någon typisk kund. Många är medvetna om parabener och vill helt enkelt byta ut de gamla pro-dukterna mot något renare och naturligare, säger Jessica. Terapihörnet säljer Marja Entrichs hudvårdsprodukter, som är en ekologisk hudvårdserie tillverkad i Helsingfors. Serien har över 70 år på nacken och har med tiden blivit allt mer populär.

-Då kunder får höra att det är ekologiska produkter jag använder mig av då jag ger olika behand-lingar, vill de veta mer. Serien är också såtillvida bra att samma kräm kan användas till olika hud-typer. Det är enkelt och inga kon-stigheter, säger Bergman. Mer information på Terapihör-nets Facebook-sidor och via mar-jaentrich.fi

TE X T/ TEKSTI: MIK AEL A LINDSTRÖM

Ekologinen ihonhoito kiinnostaa

V iime vuosien aikana eko-loginen ihonhoito on noussut pinnalle. Kulut-

tajat ovat entistä enemmän tietoi-sia siitä miten eri aineet vaikutta-vat ihmiskehoon ja ympäristöön.CANews soitti Paraisten Terapi-akulman kosmetologi Jessica Bergmanille ja otti selvää ekolo-gisista ihonhoitotuotteista. - Ei ole tyypillistä asiakaskun-taa, vaan tuotteet ovat kaikille so-pivia, kertoo Jessica. Monet tietä-vät esimerkiksi Parabeeneistä ja

mitkä niiden haittavaikutukset voivat olla. Nykyään luonnontuot-teet ovat hyvin suosittuja ja asiak-kaat vaihtavat vanhat tuotteet uu-siin ja luonnollisempiin. Parabeenit ovat siis kemial-lisia säilöntäaineita joita käyte-tään kosmetiikkatuotteissa kuten shampoissa, hiusgeeleissä, kos-teusvoiteissa ja partavaahdoissa. Niiden epäillään aiheuttavan hor-mooniepätasapainoa. Terapiakulma myy Marja Ent-richin ekologista ihonhoitotuo-

tesarjaa, joka on valmistettu Hel-singissä. Tuotetta on tehty yli 70 vuotta ja se on vuosien saatossa tullut yhä suositummaksi. - Asiakkaat kiinnostuvat yleen-sä kun he kuulevat että käyttä-mäni hoitotuotteet ovat ekologi-sia, sanoo Jessica. Tuotesarja on sikäli hyvä että se sopii kaikille ihotyypeille. Sen käyttäminen on siis helppoa ja ongelmatonta. Lisätietoa: Terapiakulman Fa-cebook-sivuilla ja marjaentrich.fi

Träningshets eller inspiration?I takt med att intresset för mo-

tion, löpning och träning ökar, ökar också förekomsten

av statusuppdateringar på Face-book. Där redogör var och var-annan för avklarade tränings-pass eller lägger ut träningsmål för framtiden. Det kan exempel-

vis handla om ett tabata-pass, el-ler ett maratonlopp. Rebecca Weidmo Uvell, skri-bent och egenföretagare, skrev i Aftonbladet den 21 januari 2013 en debattartikel. Hon skrev att de ständigt statusuppdaterande trä-ningsfantasterna ger upphov till

träningshets. Hon menade att trä-ning blivit en form av statusmar-kering – att personer med sina sta-tusuppdateringar markerar att de är bättre än övriga. Mer målmed-vetna, mer driftiga. Anna Markelin, bloggar om träning och motivation. CANews ringde upp henne för att fråga henne om hur hon ser statusupp-dateringar och träningshets. -Jag tycker hela debatten kring träningshets är helt fel. Folk pratar gärna om träning, eftersom trä-ning blivit lite av en folkrörelse, säger Markelin. På 90-talet prata-de man om aktier, idag är träning

och välmående den stora snacki-sen. Jag upplever mer att folk är rätt så försiktiga med att skryta om träning. Många företag uppmuntrar sina anställda till att motionera genom att erbjuda dem motionssedlar och genom att betala deltagaravgifter i olika lopp. Vissa företag sysslar till och med poängsättning av arbets-tagare, där man får högre lön ju mer man motionerar och ju häl-sosammare liv man lever. -Jag känner mig väldigt tudelad till att företag belönar de arbets-tagare som motionerar. Motion skall aldrig vara ett tvång. Under-

sökningar visar att personer som motionerar regelbundet är friska-re, piggare och framförallt mer produktiva. Företag kan hävda att de uppmuntrar sina arbetstagare till att röra på sig för att de värnar om personalens välmående, men jag tror bestämt att företaget alltid handlar med egen vinning i åtan-ke. Om det är rätt eller fel, det har jag svårt att avgöra. Viljan att mo-tionera måste komma inifrån. Summa summarum – ger sta-tusuppdateringar upphov till trä-ningshets eller inte? - För mig fungerar social media som inspiration, berättar Marke-

lin. Twitter har blivit något av en personlig virtuell personlig träna-re för mig. Om jag tvittrar att jag inte orkar träna och att jag känner mig omotiverad, får jag inom en kort stund ett tiotal svar där man pushar mig i rätt riktning. Fem minuter senare ger jag mig iväg för at träna och känner tacksam-het för att jag fått den push jag be-hövt. För mig handlar statusupp-dateringar och social media helt klart om inspiration. Så enkelt är det! Läs mer om Anna och hennes tankar om träning på annamar-kelin.wordpress.com

TE X T/ TEKSTI: MICHAEL A LINDSTRÖM B ILD/KUVA: ANNA MARKELIN

Harjoittelumaniaa vai inspiraation lähde?Samaan tahtiin kuin kiinnostus kuntoilua ja harjoittelua kohtaan kasvaa, myös statuspäivityksi-en määrä Facebookissa kasvaa. Päivittäin voi lukea kavereiden urheilusuorituksista ja kesän ta-voitteista. Rebecca Weidmo Uvell, toi-mittaja ja yrittäjä, kirjoitti tammi-kuussa ruotsalaiseen Aftonbladet-lehteen artikkelin tästä ilmiöstä. Hänen mielestään treeni-fanaa-tikot aiheuttavat jatkuvilla sta-tuspäivityksillään yleistä harjoit-telumaniaa. Uvell kirjoittaa että harjoittelusta ja liikunnasta on tullut statusmerkintää - että ihmi-set jotka päivittävät Facebookiin treenipäivityksiään viestittelevät olevansa parempia kuin muut.

CANews soitti Anna Markeli-nille, joka ylläpitää blogia kun-toilusta ja hyvinvoinnista, ky-syäkseen mitä mieltä hän oli statuspäivityksistä ja kuntoilu-maniasta. - Minusta koko keskustelu kun-toilumaniasta on turha. Ihmiset puhuvat mielellään kuntoilusta, koska treenaamisesta on tullut kansanliike. 1990-luvulla ihmiset puhuivat osakkeista, tänä päivä-nä ihmisiä kiinnostaa harjoittelu ja hyvinvointi. Mielestäni ihmiset ovat kuitenkin aika varovaisia ei-vätkä halua päteä kuntoilullaan. Monet yritykset kannustavat työn-tekijöitään kuntoilemaan tarjo-amalla heille kuntoseteleitä tai maksamalla osallistumismaksu-

ja erilaisiin kuntotapahtumiin. On jopa yrityksiä jotka tarjoavat pa-rempaa palkkaa niille jotka elä-vät terveellisesti ja kuntoilevat ah-kerasti. - Minun on vaikeaa suhtautua yrityksiin jotka palkitsevat työn-tekijöitään urheilemisesta. Ei sai-si pakottaa ketään liikkumaan. Tutkimukset osoittavat että ihmi-set jotka kuntoilevat ovat terveem-piä, virkeämpiä ja ennen kaikkea tehokkaimpia. Yritykset väittävät että ajattelevat henkilökunnan parasta, mutta uskon vahvasti et-tä ajattelevat omia etuja. Onko se oikein tai väärin? En osaa sanoa, mutta halu liikkua pitäisi olla jo-kaisen oma päätös.

Aiheuttavatko siis Facebook-päivitykset maniaa? - Minulle sosiaalinen media toi-mii inspiraation lähteenä, Marke-lin kertoo. Twitteristä on tullut yhdenlainen henkilökohtainen valmentaja. Jos twiittaan ettei har-joittelu kiinnostaa, saan hetkessä kymmeniä twiittejä missä minua ohjataan takaisin oikeille raiteil-le. Hetken päästä olenkin jo vaih-tanut vaatteet ja menossa treenei-hin. Olen kiitollinen tuesta minkä olen saanut. Minulle statuspäivi-tykset ovat ennen kaikkea inspi-raatiota. Minusta se on näin yk-sinkertaista!

Medicinsk och kirurgisk

laserbehandling• Med många års erfarenhet

• Borttagning av nippor, fi bron• Borttagning av tatueringar

• Idrottsskador• Nu även tandblekning

• Även försäljning av laserinstrument och skolning

www.cblaser.fi Sjukskötare,YH, inre med.

och kir., psyk.Chrisse Bäckström

Tel. 0500-782 799, 040 547 5799Mottagning: Ekenäs (Medek) och

Ingå Laserhuset Ola Westmans allé 4 aHelsingfors, Eira läkarstation

Anna Markelin.

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R - K E VÄT 2013 2 9T E C H N I C S

Kustom Kulture - annorlunda kulturNär jag intervjuade arrangören av Kustom Kulture Show:s Marco ”Platu” Planting, kallar jag av misstag tillställningen för mässa. Responsen är ögonblicklig. - Låt oss genast slå fast att Kustom Kulture Show inte är en mässa! Det är en kulturbegivenhet som består av tre saker, en utställ-ning, en hantverksmarknad samt en kvällsfest. På utställningen vi-sas handbyggda, skräddarsyd-da motorcyklar, bilar och cyklar. Dessutom finns där pinstripade och målade plåtskyltar, custom-mönstrade skinnprodukter och fo-ton. Customkulturen gäller många områden. Som begrepp omfattar den konst, bilar, mode och hårmo-de skapade av personer som har byggt custombilar från femtiota-let tills nu. Custom avspeglar en livsstil. Det är svårt att skilja olika bilmärkens design från varandra. En utgångspunkt i det amerikan-ska, en stark känsla av att bygga själv samt pinstriping är vad som skiljer customering från t.ex. eu-ropeiska och japanska bilar och

från tuninghobbyn, som använ-der glasfiberdelar.

Evenemanget skiljer sig radikalt från andra utställningar

- En viktig del av evenemang-et är uttryckligen konstdelen. Där deltar många konstnärer och hantverkare med egna avdelning-ar, målare, sadelmakare, moped-byggare, glaskonstnärer. På plats i Kabelfabriken finns alla Finlandes toppar, både de som bygger motorcyklar, cyklar och bilar, pinstripekonstnärerna, fotograferna, målarna. Platu sä-ger att de absolut mest framståen-de är där. Många av konstnärer-na och hantverkarna har donerat verk till auktionen som försiggår i samband med utställningen. Hela behållningen av den doneras till Mannerheims barnskyddsförbund och till arbetet mot skolmobbning. Hobbyfolket står som gott exem-pel. - Allt är av toppkvalitet.

Konstnärer från fem länder del-tar. Fordon kommer bl.a. från Sve-rige. Tikirestaurangen om 250 kvm är öppen under hela evenemang-et. Den är Finlands enda rätta Tikirestaurang, byggd av Koko-mo. Evenemanget pågår till tre på morgonen och kvällsfesten ar-rangeras behändigt nog i samma utrymmen. TIKI kommer från den polynesiska mytologin och symbo-liserar avslappad kultur och livs-stil. Typiskt för den kulturen är att roa sig och njuta av livet, av dess små och stora glädjeämnen. Enligt Platu ingår Tiki i Customs kultur-värld. Till nästa år utlovar han en ännu större bar. Platu representerar konstnärer-na. Han har målat pinstripes i 15 år. Själv beskriver han sig som en Customkulturens diversearbetare. - Jag fick idén till evenemang-et efter att ha deltagit i liknande tillställningar i England och Tysk-land. Jag ville göra något nytt här hemma mitt under den långa vin-tern, ett avslappat socialt evena-

mang där folk kan bekanta sig med Customkulturens olika sidor. Customkulturen bör tas på allvar. - Visst finns det sådana som målar strippaneler bara på skoj men som sedan inte har något att göra med exempelvis jänkar-bilar. För de flesta är det ändå nå-got större som syns både i klädstil och heminredning. Många har gillat evenemanget, tagit kontakt och gett positiv feed-back t.ex. i facebook. Enligt Pla-tu är den bästa feedbacken ändå folks förhoppningar om att evene-manget ska få en fortsättning. - Det får det i februari 2014 på samma plats.

TE X T & FOTO/ TEKSTI & KUVA JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄT TN ING: INGRID SANDMAN

Kustom Kulture – erilaista kulttuuriaH aastatellessani Kustom

Kulture Show:n järjes-täjää Marco ”Platu”

Plantingia, kutsun tapahtumaa virheellisesti messuiksi. Palaute tulee saman tien. - Ensinnäkin aloitetaan siitä, että Kustom Kulture Show ei ole messut!! Kustom Kulture Show on kulttuuritapahtuma. Tapah-tuman muodostaa kolme asiaa, näyttely, käsityömarkkinat ja ilta-bileet. Näyttelyssä on esillä käsin rakennettuja, customoituja moot-toripyöriä, autoja ja polkupyö-riä. Kulkupelien lisäksi esillä on pinstraipattuja ja maalattuja pelti-kylttejä, custom henkeen kuvitet-tuja nahkatuotteita ja valokuvia. Kustom kulttuuri ulottuu pitkäl-le. Käsitteenä Kustom Kulture ku-vaa viisikymmentä luvulta tähän päivään custom-autoja rakennel-leiden taidetta, autoja, muotia ja hiustyyliä, siis elämäntapaa. Auto-jen rakentelusuuntauksia on vai-kea erottaa toisistaan. Vanha ame-rikkalainen lähtökohta, vahva itse rakentamisen leima ja pinstraip-paukset ovat tyypillisimpiä cus-tomoinnin eroja esimerkiksi eu-

rooppalaisia ja japanilaisia autoja ja lasikuituosia suosivaan tuning-harrastukseen.

Erona muihin näyttelyihin Platu tuo esille tapahtuman täysin erilaisen konseptin.

- No isona osana tapahtumaa on nimenomaan tuo taidepuoli, paljon taiteilijoita ja käsityöläisiä omilla osastoillaan, maalareita, satulantekijöitä, prätkänrakenta-jia, lasitaiteilijoita. Paikalla Kaapelitehtaalla ovat kaikki Suomen huiput, niin moot-toripyörien, polkupyörien, kuin autojenkin rakentajat, pinstraip-paajat, valokuvaajat, maalarit. Ihan kaikessa on Platun sanoin parhaat hemmot mukana. Mo-net taiteilijoista ja käsityöläisistä ovat lahjoittaneet teoksiaan huu-tokauppaan, joka pidetään tapah-tuman aikana. Huutokaupan koko tuotto lahjoitetaan Mannerheimin lastensuojeluliitolle ja koulukiu-saamisen vastaiseen työhön, esi-merkillistä toimintaa harrastajil-ta.

–Osaamisen ja käsityön laatu on ihan huippua. Mukana on taiteilijoita viides-tä eri maasta ja ajoneuvoja muun muassa Ruotsista. 250 neliöinen Tiki-ravintola on auki koko tapah-tuman ajan. Se on Suomen aino-an oikean Tiki-ravintolan eli Ko-komon rakentama. Tapahtuma on auki kolmeen asti yöllä. Bileet ovat samassa tilassa, samaan ai-kaan, luontevasti. TIKI on lähtöi-sin polynesialaisesta mytologias-ta, se kuvaa rentoa kulttuuria ja elämäntapaa. Tälle kulttuurille olennaista on pitää hauskaa ja nauttia elämästä, sen sisältämis-tä pienistä ja suurista iloista. Pla-tun mukaan Tiki-meininki kuu-luu Kustom kulttuurimaailmaan. Ensivuodeksi mies lupaa vielä suuremman baarin.

Platu itse edustaa taitelijoita. Mies on maalannut pinstraippeja nyt jo 15vuotta. Hän kuvailee itse-ään Kustom kulttuurin sekatyöläi-seksi. - Idean tapahtumaan sain kun olen itse osallistunut taiteilija-na samantyyppisiin tapahtumiin

Englannissa ja Saksassa. Halusin tehdä jotain erilaista tänne Suo-meen, keskelle pitkää talvea, ren-non sosiaalisen tapahtuman, jos-sa ihmiset voivat tutustua Kustom kulttuurin eri osa-alueisiin. Kustom kulttuuri otetaan vaka-vasti. - Toki jotkut vain huvikseen maalailevat straippipaneeleja ei-vätkä sitten juuri muuten ole missään tekemisissä esimerkik-si jenkkiautoilun kanssa. Suu-rimmalle osalle se on kuitenkin isompi juttu ja näkyy niin pukeu-tumisessa kuin kodin sisustukses-sa. Onnistuneesta tapahtumasta kertoo monet yhteydenotot ja po-sitiivinen palaute, jota tapahtuma on saanut esimerkiksi Facebookis-sa. Platun mukaan paras palaute on kuitenkin toiveet että tapahtu-ma saa jatkoa. - Sitä on tulossa helmikuussa 2014, sama paikka.

Vi finns nu i Ekenäs!Löytyy myös Tammisaaresta!

Mekonomen EkenäsKråkholmen 2Ekenäs / Tammisaari0400-209 999Öppet / Avoinna Vard. / Ark. 8-17, Lör. / La 9-13

3 0 V Å R - K E V Ä T 2 0 1 3 Å BO L A N D N Y L A N D ÖST E R BOT T E N Å L A N D

TURUN SEUTUÅBO MED OMNEJD

15.4. - 17.6.

www.pirkanmaanlehtipaino.fi

PIRKANMAAN LEHTIPAINO Oy

PAINOLAATUAEDULLISESTI !

Patamäenkatu 7 33900 Tamperemyynti 0400 597 107 040 767 3050

www.turku.fiwww.kaarina.fiwww.raisio.fiwww.naantali.fiwww.kustavi.fiwww.taivassalo.fiwww.masku.fi

NÄYTTELYTUTSTÄLLNINGAR

5.10.2012 - 28.4.2013 Paikkansapitävät – teoksia Matti Koivurinnan säätiön taidekokoelmasta / Sanningsenliga – konstverk ur Matti Koivurinta-stiftelsens konstsamling. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. TURKU - ÅBO2.11. - 29.9.2013 Sateenkaaren päässä – aarteita ja aarretarinoita. Museo on auki talvikaudella (3.1.–11.3. ja 24.9.–23.12.), tiistaista sunnuntaihin klo 11–19, maanantaisin suljettu. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. TURKU - ÅBO1.12.2012 - 5.5.2013 Sillien perässä – suomalainen valtamerikalastus 1929-1976. Merikeskus Forum Marinum, Linnankatu 72. TURKU - ÅBO25.1. - 28.4. Reidar Särestöniemi – Harvoin lempeä tuuli puhaltaa arktisille jängille. Aukioloaika: ti-pe klo 11-19, la-su klo 11-17, ma suljettu. Turun taidemuseo, Aurakatu 26. / Reidar Särestöniemi – Sällan blåser milda vindar över jänkämyren. Öppet: ti - fre 11 - 19, lö - sö 11 - 17, må stängt. Åbo konstmuseum, Auragatan 26. TURKU - ÅBO1.2. - 28.4. Jani Ruscica: Majakka 11:00 - 19:00. / Jani Ruscica: Fyren. Aboa Vetus & Ars Nova -museo, Takkahuone, Itäinen Rantakatu 4. TURKU - ÅBO15.2. - 31.12. Kootut teokset. Aukioloaika: ti-pe klo 11-19, la-su klo 11-17, ma suljettu. Turun taidemuseo, Aurakatu 26. / Samlade verk. Åbo konstmuseum, Auragatan 26. TURKU - ÅBO7.3. - 30.9. Mun silmin - Suomessa asuvien somalinuorten kuvakulmia maailmaan. Arkisin klo 8.15-16.00 Siirtolaisuusinstituutti, Eerikinkatu 34. TURKU - ÅBO9.3. - 4.5. Turun linnan pajassa historia herää henkiin! Museo on avoinna ti - su klo 10 - 18. TURKU - ÅBO22.3. - 28.4. Pimiö: Dani Gal. Aukioloaika:

ti-pe klo 11-19, la-su klo 11-17, ma suljettu. Turun taidemuseo, Aurakatu 26. / Mörkrummet: Dani Gal. Öppet: ti-fre 11-19, lö-sö 11-17, må stängt. Åbo konstmuseum, Auragatan 26. TURKU - ÅBO22.3. - 28.4. Studio: Riina Palmqvist. Aukioloaika: ti-pe klo 11-19, la-su klo 11-17, ma suljettu. Turun taidemuseo, Aurakatu 26. / Åbo konstmuseum, Auragatan 26. TURKU - ÅBO22.3. - 21.4. Juhana Herttuan lukio. ”Kuvataide Oy AB”. Ullakkogalleria, Vanha Suurtori 3. TURKU - ÅBO22.3. - 21.4. The Invisible- Barbro Eriksson ja Anna Sundblom. Brinkkalan Galleria. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. TURKU - ÅBO22.3. - 21.4. Jani Rättyä – Where The Spirits Tread. Vanhan Raatihuoneen Galleria, Vanha Suurtori 5. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. TURKU - ÅBO22.3. - 21.4. Iiu Susiraja –Täydellinen arki, Vallan kahvassa. Galleria Berner, Vanha Suurtori 5. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. TURKU - ÅBO22.3. - 28.4. Maaret Syväoja: Äänetön huone. Omatila. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. TURKU - ÅBO29.3. - 21.4. Anssi Jääskeläinen. Aukioloaika: ti-pe 12-18, la-su 12-16. Galleria Å, Kaskenkatu 1. / Öppet: tis-fre 12-18, lör-sön 12-16. TURKU - ÅBO5 - 22.4. Kudontapiirin kevätnäyttely. Palvelukeskus Kummeli, Sauniementie 3, Teersalo, Velkua. NAANTALI-NÅDENDAL9.4. Tuula Lehtinen - Kauneudesta. Tuula Lehtinen: Ainon ja Laurin posliinitanssi. 10:00 - 18:00. Wäinö Aaltosen museo, Itäinen Rantakatu 38. TURKU - ÅBO10.4. - 30.4. Aleksanteri Järvenpään grafiikkaa, maalauksia ja piirustuksia Galleria Joellassa. Aukioloaika: Ma-pe 11-17, la 11-15, su 12-16. TURKU - ÅBO22.4. - 4.5. Pienten kuvien tanssi - tanssiheisia exlibriksiä. Kirjaston aulagalleria. RAISIO-RESO26.4.–26.5. Päivi Lempinen, grafiikkaa. Brinkkalan Galleria, Vanha Suurtori 3. TURKU - ÅBO26.4.–26.5. 50-luvun taikaa. Ullakkogalleria, Vanha Suurtori 3. TURKU - ÅBO

26.4.–26.5. Sonja Elenius. Maalauksia, veistoksia. Vanhan Raatihuoneen Galleria, Vanha Suurtori 5. TURKU - ÅBO26.4. - 26.5. Mervi Patala, vesiväri paperille. Galleria Berner, Vanha Suurtori 5. TURKU - ÅBO3.5. - 26.5. Marita Mikkosen kivilitografioita Galleria Joellassa. Galleria Joella, Läntinen Rantakatu 21. TURKU - ÅBO17.5. - 15.9. Max Walter Svanberg. Turun taidemuseo, Aurakatu 26. / Åbo konstmuseum, Auragatan 26. TURKU - ÅBO17.5. - 15.9. Turun Anikistit, animaatioita. Turun taidemuseo, Aurakatu 26. / Åbo Anikister, animationer. Åbo konstmuseum, Auragatan 26. TURKU - ÅBO31.5. - 30.6. Taiteilijaryhmä ARTIDEC, veistoksia. Galleria Berner, Vanha Suurtori 5. TURKU - ÅBO31.5.–30.6. Ninni Heldt. ”Kylpijät”, öljyvärimaalauksia. Vanhan Raatihuoneen Galleria, Vanha Suurtori 5. TURKU - ÅBO31.5. - 30.6. Kemiön kuvataidekoulu. ”Memento illuusia”-varjonäyttely. Ullakkogalleria, Vanha Suurtori 3. TURKU - ÅBO31.5. - 30.6. Tuula Heinilä ja Matti Kivekäs, valokuvia. Brinkkalan Galleria, Vanha Suurtori 3. TURKU - ÅBO3.-28.6. Solja Laakso Kangaspuutöitä ”Kesän korkea taivas”. Avajaiset ma. 3.6. klo 18.15, Kustavin kunnanvirasto. KUSTAVI-GUSTAVS14.6. - 8.9. Suurin kaikista on rakkaus? / Störst av allt är kärleken? Wäinö Aaltosen museo, Itäinen Rantakatu 38. TURKU - ÅBO

MUSIIKKIMUSIK

5.4. Sibelius-Akatemian puhallinkapellimestariluokan konsertti klo: 18:00 - 20:00 Martinsali (Raision pääkirjaston auditorio). TURKU - ÅBO5.4. Voittajat klo: 19:00 - 21:00 Turun konserttitalo. TURKU - ÅBO5.4, 12.4, 19.4, 26.4. The Voice of Finland. Logomo. TURKU - ÅBO5.4. Flame Jazz: Kari Ikonen Trio 21:00. Svenska Teater / Cafe Tiljan. TURKU - ÅBO6.4. Naantalin Musiikkiyhdistyksen konsertti 19:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL7.4. Kappeli soi - musiikkia sunnuntaisin Taidekappelissa 13:00 - 13:45. Pyhän Henrikin ekumeeninen taidekappeli. TURKU - ÅBO7.4. Musiikkia Vanhalla Raatihuoneella 15:00 - 16:00. TURKU - ÅBO9.4. Wäinö Aaltosen museon konserttisarja 19:00 - 20:30. Wäinö Aaltosen museo. TURKU - ÅBO11.4. Drums, bass & electric guitar -konsertti 19:00. Naantalin musiikkiopisto. NAANTALI-NÅDENDAL13.4. Flame Jazz: Dalindèo 21:30. Linnateatteri. TURKU - ÅBO14.4. Sunnuntai-iltapäivän kamarimusiikkimatinea I 14:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL17.4. Puhallus keväälle - puhallinsoittimien konsertti 19:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL18.4. Kitaristien konsertti 19:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL19.4. Medley and more 19:00 - 21:00. Turun konserttitalo. TURKU - ÅBO20.4. Alan-Kaukasian lumo 17:00. Turun konserttitalo. TURKU - ÅBO20.4. Scooter (GER). Sokos Hotel Caribia. TURKU - ÅBO20.4. Monsters of Turku. E135, Shades of Nowhere. Old Texas. KAARINA-S:T KARINS21.4. Barokin kauneus ja lohtu - Kevätkonsertti I Naantalin kirkossa 16:00. Naantalin kirkko. NAANTALI-NÅDENDAL24.4. Pianistien konsertti 19:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL26.4. Kunniavelka - Veteraanipäivän aaton konsertti 19:00 - 21:00. Sigyn-sali. TURKU - ÅBO27.4. Seminaarimäen Mieslaulajat 19:00 - 21:00. Turun konserttitalo. TURKU - ÅBO28.4. Herramme äiti Maria - Kevätkonsertti II Naantalin kirkossa 16:00. NAANTALI-NÅDENDAL30.4. Gangsters of Love. Old Texas. KAARINA-S:T KARINS1.5. Vappukonsertti - Virran viemää 15:00 - 17:00. Turun konserttitalo. TURKU - ÅBO1.5. Patricia Kaas (FRA). Logomo. 19:30. TURKU - ÅBO1.5. Esposito - Summer Salsa Boat 21:00. Ravintolalaiva Esposito. TURKU - ÅBO5.5. Kappeli soi - musiikkia sunnuntaisin Taidekappelissa 13:00 - 13:45. Pyhän Henrikin ekumeeninen taidekappeli.

TURKU - ÅBO5.5. Max Raabe & Palast Orchester (GER). 18:00.Logomo. TURKU - ÅBO7.5. & 8.5. Bruce Springsteen and the E Street Band. HK-Areena. TURKU - ÅBO8.5. Nuorten solistien konsertti 19:00 - 21:00. Sigyn-sali. TURKU - ÅBO11.5. Anza Mertaranta & Allstars. Old Texas. KAARINA-S:T KARINS12.5. Äitienpäiväkonsertti 16:00. Kaarina-teatteri, Viipurintie 118. KAARINA-S:T KARINS15.5. Laivaston soittokunnan kevätkonsertti 19:00 - 21:00. Heikkilän sotilaskoti. TURKU - ÅBO15.5. Nuorten solistien konsertti 19:00. Naantalin musiikkiopiston oppilaskonsertti. Vapaa pääsy. NAANTALI-NÅDENDAL16.5. Laulu keväälle -konsertti 19:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL17.5. Anssi Kela. Naantalin Kaivohuone, Kaivopuisto. NAANTALI-NÅDENDAL23.5. Toivekonsertti 19:00. Turun konserttitalo. TURKU - ÅBO23.5. Josh Groban. HK-Areena. 19:30. TURKU - ÅBO24.5. Musiikkiopiston lukuvuoden päätöskonsertti 19:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL24.5. Toivekonsertti 19:00. Turun konserttitalo. TURKU - ÅBO24.5. Raaka-aine. Old Texas. KAARINA-S:T KARINS26.5. Musiikkia Vanhalla Raatihuoneella 15:00 - 16:00. Vanhan Raatihuone. TURKU - ÅBO29.5. Turun puhallinmusiikkijuhlien konsertti 18:00 - 19:00. Turun pääkirjaston sisäpiha. TURKU - ÅBO31.5. Jokisataman avajaistanssit Vaakahuoneella 18:30. Vaakahuoneen paviljonki. TURKU - ÅBO 1.6. - 8.6. Jokisatama-tanssit. Vaakahuoneen paviljonki. TURKU - ÅBO4. - 15.6. Naantalin Musiikkijuhlat. Nådendals Musikfestspel. www.naantalinmusiikkijuhlat.fi. NAANTALI-NÅDENDAL7 - 8.6. Turun Yöt. Forum Marinum. PMMP, Elonkerjuu, Anna Puu, Jannika B. 8.6. Cheek, Petri Nygård, Tuure Kilpeläinen & Kaihon Karavaani, Elokuu. www.turunyot.com TURKU - ÅBO14-15.6. Whole Lotta 70’s. Old Texas. KAARINA-S:T KARINS14 - 15.6. Saaristo Open. KAARINA-S:T KARINS

MARKKINATMARKNADER

7.4. Lasten tarvikkeiden kirpputori. 10.00 - 12.30. Raision kaupungintalo. RAISIO-RESO14.4. Turun maalaismarkkinat 10:00 - 16:00. Kauppatori. TURKU - ÅBO21.4. Lastentavarain kirpputori 11:00. Littoisten monitoimitalo. KAARINA-S:T KARINS28.4. Piikkiön MLL:n lastentarvikekirppis 11:00. Pontela, Pontelanmäki 5, Piikkiö. KAARINA-S:T KARINS

MUUT TAPAHTUMATÖVRIGA HÄNDELSER

6.2. - 10.5. Babbelklubben. TOPN toimisto, Uudenmaankatu 1, kerros 3. TURKU - ÅBO12.3. - 7.5. Vanhemman Neuvo. Vanhemman Neuvo on ammatillisesti ohjattu vertaistukiryhmä eronneille ja eropäätöksen tehneille vanhemmille. Raision perheneuvola, os. Kirkkotie 10. RAISIO-RESO5.4. Pienet sirkustähdet Seikkailupuistossa 9:30 - 12:30. Timantti, Seikkailupuisto. TURKU - ÅBO6.4. TYR-uinnit Raision Ulpukassa. Raision Urheilijat ry järjestää kansalliset TYR - Uinnit klo 11. RAISIO-RESO6.4. Hevosmetsuritalkoot Runosmäessä 11:00 - 15:00. Nunnavuoren koirapuiston viereinen alue. TURKU - ÅBO 7.4. & 21.4. Superipanat - ipanarieha 15:00. Maijamäen liikuntahallissa. 7.4. ja su 21.4.2013 kello 15-17. NAANTALI-NÅDENDAL9.4. Näppärästi netissä -opastukset klo 12 - 14.30. Raision kaupunginkirjasto/lehtiosasto (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO9.4. Lukijailta 19:00. Rymättylän kirjasto, Metsätie 1. NAANTALI-NÅDENDAL10.4. Elokuvahetki: Muumien maailma 10:00. Elokuvahetki kestää noin puoli tuntia. Yli viiden hengen ryhmiltä toivotaan ennakkoilmoittautumista. Pääkirjasto (02) 588 4403, Piikkiön kirjasto (02) 588 4410, Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5, 2.krs.Piikkiön kirjasto, Hadvalantie 9. KAARINA-S:T KARINS10.4. Avoimet pajat Seikkailupuistossa

16:00 - 19:30. Seikkailutalo, Seikkailupuisto. TURKU - ÅBO10.4. Kirjaston satutuokio klo 18 - 18.30. RAISIO-RESO11.4. Uskalla innostua - Toteuta tavoitteesi klo 18:00 - 21:00. Kokoushotelli Linnasmäki, Lustokatu 7. Tämä valmennusluento on sinulle, joka haluat muuttaa ajatteluasi, hyvinvointiasi ja elämääsi paremmaksi ja saavuttaa asettamasi tavoitteet. TURKU - ÅBO13.4. Lasten paloautopäivä klo 10 - 13. Raision Kirjastotalo (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO13.4. PerheKino: Prinsessa Lillifee ja pieni yksisarvinen. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO13.4. Ihmemaa Oz -näytelmä 18:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL15.4. BabyKino: Pieniä valkoisia valheita. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO15.4. & 20.5. Runolukupiiri 18:00. Silja Järventausta: Patjalla meren yli. 20.5. klo 18 Rakel Liehu: Bul bul. Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5, 2.krs. KAARINA-S:T KARINS16.4. Käskori - käsityökerho. Raision kaupunginkirjasto, lehtiosasto (Eeronkuja 2). Klo 16 - 19. RAISIO-RESO16.4. Näppärästi netissä -opastukset. 12 - 14.30. Raision kaupunginkirjasto/lehtiosasto (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO16.4. PäiväKino: Sinivalkoinen valhe. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO16.4. Keltanokat ja konkarit 9:30 - 10:30. Pääkirjasto, Studio. TURKU - ÅBO16.4. & 21.5. Ikäihmisten kulttuurikerho 14.00. Kerho kokoontuu kerran kuussa Kaarinan pääkirjastossa, osoitteessa Oskarinaukio 5. Oman mielikirjan esittely. Ti 21.5. klo 14.00. Elina Teerijoki: Kaupunginosien Turku. KAARINA-S:T KARINS16.4. Skräppäyskerho 15:00. Piikkiön kirjaston Skräppäyskerho kokoontuu keväällä 2013 tiistaisin. KAARINA-S:T KARINS16.4. Keskellä elämää ruokailu vähävaraisille 12:00 - 14:00. Mikaelinseurakunnan seurakuntakoti, sisäpiha. TURKU - ÅBO17.4. Tartu tassuun -satuhetki 10:00. Piikkiön kirjasto, Hadvalantie 9. KAARINA-S:T KARINS17.4. PäiväKino: Sinivalkoinen valhe 18:00. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO18.4. & 16.5. Dekkaripiiri 18:00. Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5, 2.krs. KAARINA-S:T KARINS18.4. Avoin kädentaitokerho Seikkailupuistossa 13:00 - 15:00. Seikkailutalo, Seikkailupuisto. TURKU - ÅBO20.4. Kino Kriston huhtikuun leffanäytös 11:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL23.4. Tietoisku — Aikuisiän astma ja allergiat 14:00. Ruusukorttelin hyvinvointikeskus. TURKU - ÅBO24.4. Skräppäyskerho 15:00. Littoisten kirjaston Skräppäyskerho kokoontuu keväällä 2013. KAARINA-S:T KARINS24.4. Tartu tassuun -satuhetket. Kaarinan pääkirjastossa klo 10, Littoisten kirjastossa klo 18. KAARINA-S:T KARINS24.4. Kirjaston satutuokio 18 - 18.30. RAISIO-RESO25.4. Satutuokio 9.30. Rymättylän kirjasto, Metsätie 1. NAANTALI-NÅDENDAL25.4. Niko Kivelä & Sami Hedberg Show 19:00 - 21:00. Caribia Areena. TURKU - ÅBO27.4. Missioystäväilta Kristoffer-salissa 16:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL29.4. Kaiken maailman tanssit - Tanssin päivän näytös 18:00. Martinsali. RAISIO-RESO29.4. Maukasta ruokaa ja hyvää mieltä 12:00. Turun Mikaelinseurakuntakoti. TURKU - ÅBO30.4. Naantalin vappu 2013 18:00. Naantalin vierasvenesatama. NAANTALI-NÅDENDAL2.5. Isä-lapsi -illat Raision Perhekeskuksessa 17.30 - 20.00. Raision perhekeskus, Telekatu 1. 2krs. RAISIO-RESO4.5. Saa mitä haluat klo 10:00 - 20:00. Sokos Hotel Hamburger Börs, Kauppiaskatu 6. TURKU - ÅBO7.5. Lukijailta 19:00. Rymättylän kirjasto, Metsätie 1. NAANTALI-NÅDENDAL8.5. Nivelluento 18.00 - 19.30. Martinsali, Eeronkuja 2. RAISIO-RESO13.5. - 29.9. Samppalinnan maauimala avoinna. TURKU - ÅBO13.5. PerheKino: Alfa ja Omega 17:30. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO14.5. PäiväKino: Lemmenlomalla 13.00.

Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO14.5. Käskori - käsityökerho 16:00-19:00. Raision kaupunginkirjasto, lehtiosasto (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO15.5. IltaKino: Lemmenlomalla 18:00. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO-RESO15.5. Elokuvahetki: Touhulan arvoituksia 10:00. Elokuvahetket pääkirjastossa ja Piikkiön kirjastossa klo 10. KAARINA-S:T KARINS18.5. Piikkiö Päivä 09:00. Perineteinen kotiseututapahtuma. Tänäkin vuotta yhdessä Piikkiöläisten koulujen ja yhdistysten kanssa. Koulutie 2, Piikkiö. KAARINA-S:T KARINS18.5. Knit ’n’ Tag Turku - neulegraffititapahtuma 10:00 - 17:00. Vähätori, Aurajoen ranta, Turun kaupunginkirjasto. TURKU - ÅBO18.5. Vintage! - Kuralan kyläjuhlat 10:00 - 18:00. Kuralan kylämäki. TURKU - ÅBO20.5. Runolukupiiri 18:00. Rakel Liehu: Bul bul. Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5, 2.krs. KAARINA-S:T KARINS21.5. Ikäihmisten kulttuurikerho 14:00. KAARINA-S:T KARINS22.5. Hulvelan lukupiiri 13.00. ulvelan palvelukeskus (Hulvelankatu 20). RAISIO-RESO23.5. Kirjavien kulttuurien lukupiiri 18:00. Gaile Parkin: Kigalin kakkukauppa. Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5, 2.krs. KAARINA-S:T KARINS23.5. Satutuokio 9:30. Rymättylän kirjasto, Metsätie 1. NAANTALI-NÅDENDAL24 - 25.5. Ruokatapahtuma. Kustavin Lootholma. KUSTAVI-GUSTAVS24 - 26.5. Naantalin Venemessut 2013. Naantalin Venemessut järjestetään taas vierasvenesatamassa ja sen läheisyydessä. NAANTALI-NÅDENDAL25.5. Rysän päällä Velkualla -silakkatapahtuma 10:00. Teersalon ranta Velkualla. NAANTALI-NÅDENDAL25.5. Sami Hedberg Show 19:00 - 21:00. Caribia Areena. TURKU - ÅBO1.6. - 31.8. Trumputtaja Naantalin rannassa klo 19.55. Naantalin vierasvenesatama. NAANTALI-NÅDENDAL1.6. - 31.8. Kesällä kirjastoon! Pääkirjasto. TURKU - ÅBO1.6. - 1.9. Kupittaan maauimala avoinna. TURKU - ÅBO1.6. - 30.9. Pelaamaan Parkin monitoimikentälle. Parkin kenttä. TURKU - ÅBO3.6. Kesäkoulu Aboa Vetus & Ars Nova -museossa alkaa 10:00 - 15:00. Aboa Vetus & Ars Nova. TURKU - ÅBO3.6. Purjehduksen alkeiskurssi alkaa 13:00 - 16:00. Turun Pursiseura, Ruissalo. TURKU - ÅBO3.6. - 31.8. Paavon kontti avoinna koko kesän. Urheilupuiston välikenttä. TURKU - ÅBO5.6. Seikkailupuiston kesän avajaiset 11:00 - 15:00. Seikkailupuisto. TURKU - ÅBO6.6. Kustavi päivä. KUSTAVI-GUSTAVS7.6. Dreijauspaja 12:00 - 17:00. Seikkailutalo, Seikkailupuisto. TURKU - ÅBO5.6.- 11.8. Pomppulinna ja Pikku-Paavon liikuntavälinelainaus. Seikkailupuisto. TURKU - ÅBO6.6. - 19.6. Ensi-ilta: ”Kun lahna kutee” -näytelmä saaristosta. Kollolan kotiseututalon piha, Kollolantie 2, Merimasku. NAANTALI-NÅDENDAL8.6. - 11.8. Muumimaailma avoinna joka päivä klo 10-18. Muminvärlden öppen varje dag kl 10-18. / 12-25.8. joka päivä klo 12-18. / Varje dag kl. 12-18. www.muumimaailma.fi NAANTALI - NÅDENDAL8.6. Kaarina Soutu 10:45 pienveneet, 11:00 kirkkoveneet. Kierretään Kuusistonsaari ja Jauhosaari. Hovirinnan ranta, Uimarannantie 56. KAARINA-S:T KARINS8.6. ”Sillii ja uusii potui” 10:00. Röölä, Rymättylä. NAANTALI-NÅDENDAL11.6. - 18.8. Opastetut kierrokset Kultarannassa, tiistai-sunnuntai. Alkamisaika: 14:00 ja 15:00. NAANTALI-NÅDENDAL14.6. Yöretki 20:00. Lenholm, Parainen. TURKU - ÅBO15.6. Livonsaari-päivä 2013 10:00. Livonsaaren Seurantalo, Velkuantie 987. NAANTALI-NÅDENDAL15.6. - 11.8. Väskin Seikkailusaari. / Väskis Äventyrsö. www.vaski.fi NAANTALI - NÅDENDAL16.6. Saaristo Junior. Viime vuonna menestyksekkäästi debytoinut Saaristo Junior järjestetään myös tänä kesänä. Lapsiystävällinen kokoperheen festivaali pauhaa Kuusistonsalmen rannalla artisteinaan hurja Hevisaurus ja ihananainen Tuuli! KAARINA-S:T KARINS17.6.-29.8. Museo avoinna su. klo 13-16. Juhannusaattona 22.6. ja juhannuspäivänä 23.6. KUSTAVI-GUSTAVS

4. - 15.6.NAANTALIN

MUSIIKKIJUHLATNÅDENDALS

MUSIKFESTSPEL NAANTALI

• NÅDENDAL ELINA VÄHÄLÄ. FOTO/KUVA: www.naantalinmusiikkijuhlat.fi

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R- K E VÄT 2 0 1 3 3 1

PARGASPARAINEN5.4. - 17.6.

www.pargas.fiwww.parainen.fi

MUSIKMUSIIKKI

17.4. Elevkonsert 19:00. Musikinstitutet Arkipelags elever uppträder i musikinstitutets sal. / Oppilaskonsertti. Musiikkiopisto Arkipelagin oppilaat esiintyvät musiikkiopiston salissa. PARGAS - PARAINEN21.4. Peter Hägerstrand. PIUG kultursal. / PUNT kulttuurisali. PARGAS - PARAINEN30.4. Disco Evening 21.30. Buffalo. KORPO - KORPPOO11.5. Music evening / Hautis 22.30. Buffalo. KORPO - KORPPOO15.5. Elevkonsert 19:00. Musikinstitutet Arkipelags elever uppträder i musikinstitutets sal. / Oppilaskonsertti. Musiikkiopisto Arkipelagin oppilaat esiintyvät musiikkiopiston salissa. PARGAS - PARAINEN25.5. Music evening / Rami Tapper 22.30. Buffalo. KORPO - KORPPOO1.6. Music evening / Otty Fothy 22.30. Buffalo. KORPO - KORPPOO4 - 16.6. Pargas orgeldagar / Paraisten urkupäivät. PARGAS-PARAINEN15.6. Music evening / Hautis 22.30. Buffalo. KORPO - KORPPOO

MARKNADERMARKKINAT

7 - 8.6. Pargasdagarna / Paraisten päivät. Försäljning och program. / Perinteiset Paraistenpäivät. Myyntiä ja ohjelmaa. PARGAS - PARAINEN

ÖVRIGA HÄNDELSERMUUT TAPAHTUMAT

5.4. Frågesport / Pubi-visa. 19:00. Hjalmars. KORPO - KORPPOO6.4. - 7.4. Reiki 3. kurssi / Kurs, Gästgiveri Martha. NAGU - NAUVO13.4. HongKong-Cup. Perinteinen siianonginta-kilpailu / Traditionella sikmäte-tävlingen. Alustavasti / preliminärt. PARGAS - PARAINEN17.4. Bingo i Aftonro 14:00. / Bingo Aftonrossa. INIÖ20.4. Rakkauden monet kasvot - parisuhdepäivä Nauvossa / Seminarier, Gästgiveri Martha. 10:00. NAGU - NAUVO24.4. Bingo i Aftonro 14:00. / Bingo Aftonrossa. INIÖ30.4. Vappuaatto / Valborgsafton. Pargas

Port - Paraisten Portti. PARGAS - PARAINEN3 - 5.5. Mika Törönens akvarelkurs / Maalauskurssi akvarelli- ja öljyvärimaalareille Nauvon upeissa saaristolaismaisemissa. Majatalo Martha. NAGU - NAUVO25 - 27.5. Iloa, valoa ja energiaa saariston keväästä. Gästgiveri Martha/Majatalo Martha. NAGU - NAUVO8.6. Traditionell Lammdag på Stentorp 12:00. Traditionell Lammdag med vernissage av konst -hantverksutställningen. Stentorp. / Perinteinen Lammaspäivä ,taidekäsityönäyttelyn avajaiset. PARGAS - PARAINEN8.6. Historievandring på Jurmo 14:00. Arkeolog Henrik Jansson guidar. Guidningen är gratis. Jurmo brygga. / Kävelyretki Jurmon historiaan. Oppaana arkeologi Henrik Jansson. Opastus on ilmainen. KORPO - KORPPOO9.6. Guidad paddeltur från Korpoström till Konungsskär 10:00. Gruppens storlek 6-10 personer. Egen matsäck med. Tilläggsuppgifter och anmälningar senast 4.6.2013 till Mykayak. / Opastettu melontaretki Korpoströmistä Konungsskärin. Ryhmän koko 6-10 henk. Omat eväät mukaan. Lisätietoja ja ilmoittautumisia viimeistään 4.6.2013. KORPO - KORPPOO9.6. Historievandring på Jurmo 14:00. Arkeolog Henrik Jansson guidar. Guidningen är gratis. Jurmo brygga. / / Kävelyretki Jurmon historiaan. Oppaana arkeologi Henrik Jansson. Opastus on ilmainen.KORPO - KORPPOO10.6. Självständig cykelutfärd till Berghamn, Skärgårdshavets Nationalpark. Start kl. 09.00 från Nagu centrum utanför Finlands Skärgårdsboknings kontor (Elbacken 1), går att kombinera med bussen från Åbo. / Omatoiminen pyöräretki Berghamniin, Saaristomeren Kansallispuistoon. Lähtö Nauvon keskustasta Suomen Saaristovarauksen konttorin edestä. klo. 09.00 (Sähkömäki 1).Yhteys Turusta tulevan linja-auton kanssa. NAGU - NAUVO10.6. Självständig cykelutfärd till skärgården. Start kl. 09.00 från Nagu centrum utanför Finlands Skärgårdsboknings kontor, Elbacken 1, går att kombinera med bussen från Åbo. / Omatoiminen pyöräretki saaristoon. Lähtö Nauvon keskustasta Suomen Saaristovarauksen konttorin edestä, Sähkömäki 1, klo. 09.00.Yhteys Turusta tulevan linja-auton kanssa. NAGU - NAUVO 10.6. Utfärd till ytterskärgården - en resa i det förflutna 10:00. Båt Kirjais - Kråkskär - Kirjais. Max gruppstorlek 12 personer. I priset ingår skärgårdspicknick. / Retki ulkosaaristoon - matka menneisiin. Veneellä Kirjainen - Kråkskär - Kirjainen.

Ryhmän koko enintään 12 henkilöä. Hinta sisältää saaristo piknikin. NAGU - NAUVO11.6. Guidad tur med båt från Korpoström till Konungsskär 10:00. Egen matsäck med! Tilläggsuppgifter och anmälningar till Blåmusslan senast 10.6. / Opastettu retki Korpoströmistä Konungsskäriin. Omat retkieväät mukaan! Lisätietoja ja ilmoittautumiset Sinisimpukkaan viimeistään 10.6. KORPO - KORPPOO11.6. Guidad tur med båt från Korpoström till Stora Hästö 14:30. Egen matsäck med! Tilläggsuppgifter och anmälningar till Blåmusslan. / Opastettu retki Korpoströmistä Stora Hästön saarelle. Omat retkieväät mukaan! Lisätietoja ja ilmoitukset Sinisimpukkaan viimeistään 10.6. KORPO - KORPPOO12.6. Historia och natur i skärgårdslandskap, med båt. Kirjais-Stenskär-Pensar-Kirjais, anknytning till Nagu anropstaxi. Max. 12 i gruppen. Måltider ingår i priset. Tilläggsuppgifter och anmälningar senast 5.6. / Historiaa ja luontoamerimaisemassa, veneellä. Veneellä Kirjainen - Kråkskär - Kirjainen. Ryhmän koko enintään 12 henkilöä. Hinta sisältää saaristo piknikin. NAGU - NAUVO12.6. Självständig cykelutfärd till Berghamn, Skärgårdshavets Nationalpark. Start kl. 09.00 från Nagu centrum utanför Finlands Skärgårdsboknings kontor (Elbacken 1), går att kombinera med bussen från Åbo. / Omatoiminen pyöräretki Berghamniin, Saaristomeren Kansallispuistoon. Lähtö Nauvon keskustasta Suomen Saaristovarauksen konttorin edestä. klo. 09.00.Yhteys Turusta tulevan linja-auton kanssa. NAGU - NAUVO12.6. Självständig cykelutfärd till skärgården. Start kl. 09.00 från Nagu centrum utanför Finlands Skärgårdsboknings kontor, Elbacken 1. / Omatoiminen pyöräretki saaristoon. Lähtö Nauvon keskustasta Suomen Saaristovarauksen konttorin edestä, Sähkömäki 1, klo. 09.00. Yhteys Turusta tulevan linja-auton kanssa. NAGU - NAUVO12.6. Historia och natur i skärgårdslandskap, med båt. Båt Kirjais - Stenskär - Pensar - Kirjais. Anknytning till Nagu anropstaxi. Max 12 personer. I priset ingår matkorg. Tilläggsuppgifter och anmälninger senast 6.6. / Historiaa ja luontoa merimaisemassa, veneellä. Veneellä Kirjainen - Stenskär - Pensar - Kirjainen. Enintään 12 henkilöä. Hinta sisältää piknikkorin. NAGU - NAUVO12.6. Guidad paddeltur från Korpoström 10:00. Gruppens storlek 6-10 personer. Egen matsäck med. Tilläggsuppgifter och anmälningar senast 7.6.2013 till Mykayak. / Opastettu melontaretki Korpoströmistä. Ryhmän koko 6-10 henk. Omat eväät mukaan. Lisätietoja ja ilmoittautumisia viimeistään 7.6.2013. KORPO - KORPPOO13.6. Guidad paddeltur från Korpoström 10:00. Gruppens storlek 6-10 personer. Egen matsäck med. Tilläggsuppgifter och anmälningar senast 8.6.2013 till Mykayak. / Opastettu melontaretki Korpoströmistä. Ryhmän koko 6-10 henk. Omat eväät mukaan. Lisätietoja ja ilmoittautumisia viimeistään 8.6.2013. KORPO - KORPPOO13.6. Guidad tur med båt från Korpoström till Konungsskär 10:00. Max 12 personer. Egen matsäck med! Tilläggsuppgifter och anmälningar till Blåmusslan senast 12.6. / Opastettu retki Korpoströmistä Konungsskäriin. Omat retkieväät mukaan! Lisätietoja ja ilmoitukset Sinisimpukan viimeistään 12.6. KORPO - KORPPOO13.6. Guidad tur med båt från Korpoström

till Stora Hästö 14:30. Egen matsäck med! Tilläggsuppgifter och anmälningar till Blåmusslan senast 12.6. Startar redan med en person. / Opastettu retki Korpoströmistä Stora Hästöhön veneellä. Omat retkieväät mukaan! Lisätietoja ja ilmoitukset Sinisimpukkaan viimeistään 12.6. Lähtö myös yhdelläkin osallistujalla! KORPO - KORPPOO14.6. Självständig cykelutfärd till Berghamn, Skärgårdshavets Nationalpark. Start kl. 09.00 från Nagu centrum utanför Finlands Skärgårdsboknings kontor, Elbacken 1. NAGU - NAUVO14.6. Självständig cykelutfärd till skärgården. Start kl. 09.00 från Nagu centrum utanför Finlands Skärgårdsboknings kontor, Elbacken 1, går att kombinera med bussen från Åbo. / Omatoiminen pyöräretki Berghamniin, Saaristomeren Kansallispuistoon. Lähtö Nauvon keskustasta Suomen Saaristovarauksen konttorin edestä. klo. 09.00.Yhteys Turusta tulevan linja-auton kanssa. NAGU - NAUVO14.6. Guidad paddeltur från Pargas Port 10:00. Gruppens storlek 6-10 personer. Egen matsäck med. Tilläggsuppgifter och anmälningar senast 8.6.2013 till Mykayak. / Opastettu melontaretki Paraisten Portilta. Ryhmän koko 6-10 henk. Omat retkieväät mukaan. Lisätietoja ja ilmoittautumisia viimeistään 8.6.2013. PARGAS - PARAINEN15.6. Guidad paddeltur från Houtskär till Jungfruskär. Gruppens storlek 6-10 personer. Fodrar erfarenhet av havspaddling. I priset ingår utfärdsmat och övernattning i tält. Tilläggsuppgifter och anmälningar senast 10.6.2013 till Mykayak. / Opastettu melontaretki Houtskarista Jungfruskäriin. Ryhmän koko 6-10 henk. Osallistuminen edellyttää kokemusta merimelonnasta. Hintaan sisältyy retkimuonan Lisätietoja ja ilmoittautumisia viimeistään 10.6.2013. HOUTSKÄR - HOUTSKARI15.6. Tbe vaccinering i Nagu hamn 10:00. TBE vaccineringar i Nagu gästhamn lördagen den 15.6. kl. 10-14 och lördagen den 29.6. kl. 10 - 14. Arr. Skärgårdsdoktorn. / Tbe rokotuksia Nauvon satamassa. Tbe rokotuksia Nauvon vierasvenesatamassa lauantaina 15.6 klo 10-14 sekä lauantaina 29.6 klo 10-14. Järj. Saaristolääkärit. NAGU - NAUVO15.6. Nagu Kajakmaraton. Deltagare kan välja mellan två klasser: Maratonklassen och 10-km-klassen. I maratonklassen paddlar deltagarna runt Lillandet och den kortare sträckan går via Grännäs runt Ernholm. / Nauvon Kajakkimaraton. NAGU - NAUVO16.6. Guidad tur med båt från Korpoström till Jungfruskär 10:15. Nordiska blomsterdagens utfärd i samarbete med Egentliga Finlands kulturmarknadsförening rf. Egen matsäck med! Tilläggsuppgifter och anmälningar till Blåmusslan senast 14.6. / Opastettu retki Korpoströmistä Jungfruskäriin. Pohjoismaisen luonnonkukkapäivän retki, yhteistyössä Varsinais-Suomen perinnemaisemayhdistyksen kanssa.Oma retkiruoka mukaan! Lisätietoja ja ilmoitukset Sinisimpukkaan viimeistään 14.6. KORPO - KORPPOO

15.6. NAGU

KAJAKMARATONNAUVON

KAJAKKIMARATONNAGU • NAUVO

FOTO/KUVA: NAGUKAJAK.FI

21710 Korpo • Korppoogsm 0400-743 308Tel. 02-463 [email protected]

Det mesta inom byggvaruhandel, transport- och ombudstjänster.

Avfallshantering. Affär med gåvo o. pappersvaror m.m.

Toimialamme ovat kuljetus ja rakennustarvikekauppa.

Myymälästämme mm. lahja- ja paperitavaraa.

Må/Ma-Fre/Pe 8.30 - 18.001.5. - Lör/La 10.00 - 15.00

Lunchcafé • Lounaskahvila

NYHET!UUTUUS!Återförsäljareav Virtanens målfärger!Virtasen

Maalitehtaan jälleenmyyjä!

FärgblandningsmaskinMaalinsävytyskone

[email protected]

Vårerbjudande/Kevättarjous 30€ /dag/päivä

(minimi 7 dagar/päivää, maximi 350 km)

PARGAS BILCENTER Biluthyrning • Autovuokraamo

045 - 670 8500

AUTO KERRALLA KUNTOONBILEN I SKICK PÅ EN GÅNG

Huollamme jakorjaammekaikkiautomerkit.Määräaikais-huollot myösuusiinautoihin.

A & A HELLBERGValoniementie 2, ParainenLjusuddavägen 2, Pargas

TarkastettuAutokorjaamo

KontrolleradBilverkstad

(02) 4583 540 Ykkösbonus

NYT PARAISILLA / NU I PARGAS

CITROËNvaltuutettu huolto, varaosat

ja peltikorjaamo

auktoriserad service,reservdelar och plåtverkstad

Vi servar ochreparerar allabilmärken.Intervall-service äventill nya bilar.

Sidovinden 21, PargasSivutuuli 21, Parainen

CITROËNvaltuutettu huolto, varaosat

ja peltikorjaamo

auktoriserad service,reservdelar och plåtverkstad

Ykkösbonus

45år/vuotta

Huollamme jaorjaammeaikkiutomerkit.

Määräaikais-uollot myösusiinutoihin.

NYT PARAISILLA

CITvaltuutettu huo

ja peltiko

auktoriserareservdelar och

CITROËNvaltuutettu huolto, varaosat

ja peltikorjaamo

auktoriserad service,reservdelar och plåtverkstad

Huollamme jakorjaammekaikkiautomerkit.Määräaikais-huollot myösuusiinautoihin.

Vi servar ochreparerar allabilmärken.Intervall-service äventill nya bilar.

TILAA NYTKemiönsaaren paikallisuutiset!BESTÄLL NUKimitoöns lokalnyheter!

www.abl-kimito.fi ✆ 02 421 075

3 2 V Å R - K E V Ä T 2 0 1 3 Å BO L A N D N Y L A N D ÖST E R BOT T E N Å L A N D

ÖSTERBOTTENPOHJANMAA

5.4. - 17.6.

Bergvärme?Fråga oss om pris på borrning avenergihål och vattenbrunnar ... då vetdu att du gjort en bra affär.

044-525 9143 [email protected] www.drilltec.fi

Höstens resorSeptember:Slovakien 2-9.9Wien, Tyrolen och Bled 11-18.9Balkans pärlor – Kroatien, Bosnien, Montenegro och Albanien 21-28.9Rivieran, Provence, Andorra och Barcelona 28.9-5.10Härliga Kroatien till lands och till havs 28.9-5.10Oktober:La Bella Italia 7-16.10November:Beijing med Mathias Nylund 2-9.11

29.6.2013 Postrodden över Kvarken31.7-7.8.2013 Musikfestspelen Korsholm

www.korsholmsmusicfestival.fi

www.paro.fi

Bjergavägen�14,�66140�Övermalax+358�500�907348

e-mail:�[email protected]

PETER�HAGNER

N

NW

W

SW

S

SE

E

NE

Bjergavägen�14,�66140�Övermalax Arholmsv.�64A,�65410�Sundom06-365�4844,�0500�907348 0500�660684

405

445

520R

520RX470

4700

168�x�73�mmVåren�kommerKevät�on�tulossa

Våra�återförsäljare�hittar�du�på

eller�ring�oss

www.osterbotten.fiwww.pohjanmaa.fi

UTSTÄLLNINGARNÄYTTELYT

24.1.- 28.4. Kainuulaisia valokuvaajia, valokuvanäyttely. KARLEBY-KOKKOLA26.1. - 12.5. Samtal. I utställningen Samtal möts öst och väst, inland och kustområde. Bildkonst och utställningar. Tikanojas konsthem. / Näyttelyssä Vuoropuheluja kohtaavat itä ja länsi, sisämaa ja rannikko. Tikanojan taidekoti. VASA - VAASA5.2. - 31.5. Merja Pohjonen. Kieppi.

Kokkolan luonnontieteellinen museo. KARLEBY-KOKKOLA16.2. - 2.6. Kaisu Koivisto: Högljudd tystnad. Helt nya konstverk samt bekanta verk från början av 2000-talet av den välkända finländska bildkonstnären! Kuntsi museum för modern konst. / Äänekäs hiljaisuus. Tunnetun suomalaistaiteilijan uusinta tuotantoa sekä tuttuja teoksia 2000-luvun alusta! Kuntsin modernin taiteen museo. VASA - VAASA14.3.-12.5. Rakkaudesta taiteeseen - kuvataidetta mesenaattien kokoelmista, kiertonäyttely. KARLEBY-KOKKOLA20.3. - 13.4. Lampor och liv. Sonja Backlunds installation med tankar om

kreativiteten och livet. Hantverkets hus Loftet, Rådhusgatan 28. / Lamppuja ja elämää. Sonja Backlundin installaatio, ajatukset luovuudesta ja elämästä. Käsityön talo Loftet, Raastuvankatu 28. VASA-VAASA4 - 28.4. Mattias Löfqvist Vi hörs genom väggarna. Tobaksmagasinet. / Seinien läpi. Tupakkamakasiini. JAKOBSTAD - PIETARSAARI4 - 28.4. Österbottens Kameraklubbars årsutställning 2012. I Jakobstad står Jakobstads Fotoklubb och Fotoklubben Malm värdar för utställningen. Tobaksmagasinet. / Pohjanmaan kamerakerhojen vuosinäyttely 2012. Pietarsaaressa näyttelyn isännöivät Pietarsaaren Valokuvakerho ja Valokuvakerho Malm. Tupakkamakasiini. JAKOBSTAD - PIETARSAARI6 - 28.4. Tapani Kiippa, Meri ja Saaristo, akvarelleja Mikolan Akvarellisalissa. Nándor Mikolan Akvarellisali. VASA-VAASA13 - 15.4. Kevätnäyttely. Pietarsaaren suomenkielinen työväenopisto, Runeberginkatu 1. JAKOBSTAD - PIETARSAARI19.4.Släpp av ny serie Kristinestadsmotiv. Upplaga 1-50. Ny serie med motiv ur vackra Kristinestad! Bildkonst och utställningar. Galleri Villa Christina, Östra Långgatan 39. KRISTINESTAD - KRISTIINANKAUPUNKI3 - 22.5. Mitt Jakobstad. YH Novia, Fotolinjen 2. Tobaksmagasinet. JAKOBSTAD - PIETARSAARI5.5. - 18.8. Tiina Lehtimäki. Sommarutställning i Gårdskapellet vid Tikanojas konsthem. Tikanojas konsthem. / Kesänäyttely Tikanojan taidekodin. Tikanojan taidekoti. VASA - VAASA14.5. - 2.6. Konstutställning för ungdomar. Atejlé Torni. / Nuorten taidenäyttely. VASA - VAASA6.6. - 28.07. Vasa Konstklubbs sommarutställning. Atejlé Torni. / Vaasan Taidekerhon kesänäyttely. VASA - VAASA9.6. - 13.10. Adolf Bock och havskonst. En sommarutställning med havs- och skeppstema i Tikanojas konsthem. / Adolf Bock ja meritaide. Meri- ja laiva-aiheinen kesänäyttely Tikanojan taidekodissa. VASA - VAASA15 - 16.6. Öppen ateljé och idéträdgård! Hörnet av Östra Långgatan 39/Skolgatan! / Tervetuloa taiteiljan kotiin ja puutarhaan! Kulma Itäinen Pitkäkatu/Koulukatu. KRISTINESTAD - KRISTIINANKAUPUNKI

MUSIKMUSIIKKI

6.4. Rock the Dance. Rewell Center. VASA-VAASA6.4. Sångens Vänners vårkonsert ”Havet” - från gryning till natt vid havet. / Sångens Vännerin kevätkonsertti ”Meri” - aamun sarasteesta yöhön meren ääressä. Optima. JAKOBSTAD - PIETARSAARI6.4. Tanssit Työväentalolla klo 20:30. Kokkolan Työväentalo. KARLEBY-KOKKOLA8.4. Musikalkonsert - En resa genom världens musikaler från Show Boat till Shrek. Musikalartister vid IMTE framför musikalpärlor i Schauman-salen. Schauman-salen, Campus Allegro. / IMTE:n musikaaliartistit esittävät helmiä maailman musikaaleista Schauman-salissa. JAKOBSTAD - PIETARSAARI10.4. Solarsound Festival Pre-Party. Night Club Fontana. VASA - VAASA11.4. Ljusnande vårnätter. Vasa stadshus. / Kevätöiden kirkastuessa. Vaasan kaupungintalo. VASA-VAASA11.4. Jani Jalkanen & Hänen Orkesterinsa. Snellman-sali. KOKKOLA - KARLEBY11.4. Puupuhaltajien konsertti klo 19:00. Keski-Pohjanmaan konservatorio. KARLEBY-KOKKOLA12.4. Haloo Helsinki! Fontana Night Club. VASA - VAASA12.4. & 13.4. Project Coverway. Café JP.

NÄRPES - NÄRPIÖ12.4. Von Hertzen Brothers. Hullu Pullo. VASA - VAASA13.4. Lavatanssin SM-kilpailut. Hotelli Rantasipi Tropiclandia, Ravintola Waskia. VASA-VAASA13.4. April Dance klo 20:00. Nightclub Calle,Kokkola. KARLEBY-KOKKOLA13.4. Lauluyhtye Version konsertti klo 19:00. Kokkolan kirkko. KARLEBY-KOKKOLA13.4. Sturm und Drang. WDD Bar. VASA-VAASA19-20.4. Cafe JP’s 9-årsfest med OsynC. Café JP. NÄRPES - NÄRPIÖ20.4. Tanssit Työväentalolla klo 20:30. Kokkolan Työväentalo. KARLEBY-KOKKOLA20.4. Frederik. WDD Bar. VASA-VAASA20.4. Papa Zai, Andor. Hotel Tekla. Brändö. VASA - VAASA26.4. Veeti Kallio. WDD Bar. VASA-VAASA26.4. Ismo Alanko. Hullu Pullo. VASA - VAASA27.4. Nykarleby Manskörs vårkonsert. Normens skola. NYKARLEBY-UUSIKAARLEPYY27.4. Irina. Calle Night Club @ Sokos Hotel Kaarle. KOKKOLA - KARLEBY27.4. Tonfallets vårkonsert. Vårkonsert med evergreens,rock, visor gamla och nya samt ny producerade arrangemang och material. Campus Allegro Schaumansalen. JAKOBSTAD - PIETARSAARI27.4. Coverkväll och sommaröppning med Rock ’n Roll train. Café JP. NÄRPES - NÄRPIÖ28.4. RYTMIS-kuoron kahvikonsertti. Tupakkamakasiini, Jaakonkatu 9. JAKOBSTAD - PIETARSAARI30.4. Johann Strauss Valborgskonsert. Vasa stadshus. / Johann Strauss Vappukonsertti. Vaasan kaupungintalo. VASA-VAASA30.4. - 1.5. Betaniakörens vårkonsert. Schaumansalen. JAKOBSTAD - PIETARSAARI4.5. Two Ladies. Two Ladies - a Kander & Ebb Cabaret. Restaurang Wanha Lyhty. KARLEBY-KOKKOLA4.5. Månadens rockabilly: Snakebite (Sverige). Café JP. NÄRPES - NÄRPIÖ8 - 12.5. XXI Vasa Körfestival. Vasa stadshus. / Vaasan Kuorofestivaali 2013. Vaasan kaupungintalo. VASA-VAASA9.5. 60s at Ritz. Kom och njut av en konsert med 60-talsfavoriter. / Tule nauttimaan 60-luvun suosikki-iskelmistä. Ritz. VASA-VAASA9.5. Tapiola kören, FI & Cor Infantil de l`Orfeò Català, ES. Festsalen - Körfestivalen. VASA-VAASA9.5. Seminaarinmäen Mieslaulajat. Vasa Övningskola. VASA-VAASA10.5. Seniorkonsert. Trefaldighetskyrkan, nedre salen - Körfestival. / Seniorikonsertti. aasan Kirkko, alasali. VASA-VAASA10.5. Mikrokosmos, FR. Skafferiet at Ritz, läktare. VASA-VAASA10.5. Festivaali-iltamat - Festivalsoaré. Festsalen - Körfestivalen. VASA-VAASA11.5. Kyrkokonsert / Kirkkokonsertti. Trefaldighetskyrkan, nedre salen - Körfestival. / Vaasan Kirkko, alasali. VASA-VAASA11.5. How Many Sisters & Kirmo Lintinen & Vaasan kaupunginorkesteri. Festsalen - Körfestivalen. / Juhlasali. VASA-VAASA11.5. Paul Di’Anno (GBR). Leipätehdas. VASA - VAASA11.5. Coverkväll med Chainbone. Café JP. NÄRPES - NÄRPIÖ12.5. Avslutningskonsert. Festsalen - Körfestivalen. / Päätöskonsertti. Juhlasali. VASA-VAASA12.5. Morsdagskonsert kl. 18.00. Essi Simberg Kvartet på Bladhska gården, biljetter 13 e / inkl. kaffe med kaka. / Äitienpäiväkonsertti Essi Simberg Kvartet Bladhin talossa, liput 13 e /sis. kakkukahvit.

KASKÖ-KASKINEN18.5. Kapellmästarkursens konsert. Jorma Panulas internationella kapellmästarkurs 13.-18.5.2013. Vasa stadshus. / Kapellimestarikurssin konsertti. Vaasan kaupungintalo. VASA-VAASA18.5. Lester. Café JP. NÄRPES - NÄRPIÖ19.5. György Ligetin 90-vuotissyntymäpäiväkonsertti: Anne Kauppi. Vaasan kaupungintalo. VASA - VAASA24.5. 22-Pistepirkko. Skafferiet at Ritz. VASA-VAASA24.5. Vaasa Spring Blues. Restaurant Central. VASA-VAASA25.5. Floyd Experience (Pink Floyd tribute). Café JP. NÄRPES - NÄRPIÖ7 - 8.6. PFP2013-PienetFestaritPreerial @Hietasaari. / PFP-Festival på Sandö i Vasa. Det skall bli live-musik från två scener turvis. VASA-VAASA8.6. Sofie & Viktor acoustic duo. Café JP. NÄRPES - NÄRPIÖ13-16.6. Hydrorock. Musikshow med Replåtarna, Anna-Karin Berg, Nina Lassander och gruppen KAJ. Hydrolink. KORSHOLM-MUSTASAARI15.6. Föusjazz. DixieCats feat. Fanny Stenberg och Alf Mylläri. LARSMO-LUOTO

MARKNADERMARKKINAT

3.3. - 16.6. Baltisk matbasar i Mirahuset. Från Katri-butikens breda utbud kan man köpa läckerheter till förmånliga priser. Mirahuset. / Baltialainen ruokabasaari MiratalossA. Turkulaisen Katri-kaupan laajasta valikoimasta voi ostaa edullisia herkkuja. VASA-VAASA14.4. Barnloppis. Gör en söndagsutflykt med familjen -fynda och träffa bekanta! Oxhamns skola, Paul Hallvars gata 3. JAKOBSTAD - PIETARSAARI19-20.4. Traditionell Vårmarknad. Jakobstads traditionella vårmarknad. Ca 150 försäljare på plats. Centrum av Jakobstad. JAKOBSTAD - PIETARSAARI26.4. Myyjäiset. Vaasa-Pärnu-Seura ry:n myyjäiset Vaasan Keskussairaalan aulassa. Vaasan Keskussairaala. VASA-VAASA1.5. Första Maj Marknad. Vasa Torg. / Vappumarkkinat. Vaasan Kauppatori. VASA-VAASA24 - 25.5. Traditionella vårmarknader. Vaasan kauppatori. / Perinteiset kevätmarkkinat. Vaasan kauppatori. VASA-VAASA25-26.5. Vårmarknad i Kaskö. Försäljningsplatser: Kaskisten yrittäjät ry 050-5956296. Kaskö torg. / Kevätmarkkinat Kaskisissa. Kaskisten tori. KASKÖ-KASKINEN25-26.5. Kokkolan kalamarkkinat 2013 klo 10:00. Suntin ranta alue (Urheilutalon alue). KARLEBY-KOKKOLA25.5. Internationell Gata & Föreningarnas Dag & Terrassäsongens Öppning. Gågatan i Jakobstad. / Kansainvälinen Katu & Yhdistysten Päivä & Terassikauden Avajaiset. Pietarsaaren kävelykatu. JAKOBSTAD - PIETARSAARI3.6. - 19.8. Kvällstorg, sommarmåndagar. Salutorget. / Iltatori, kesämaanantaisin.

13.4. STURM & DRANG

VAASA • VASA

Waasa Drinking Duck Bar.

Vasa / Vaasa. FOTO/KUVA: WARNER MUSIC LIVE

Kauppatori. JAKOBSTAD - PIETARSAARI

ÖVRIGA HÄNDELSERMUUT TAPAHTUMAT

6.2. - 22.5. Café Mirage - internationell mötesplats. Mirahuset. / Café Mirage - kansainvälinen kohtaamispaikka. Miratalo. VASA-VAASA12.2. - 14.5. Barnmorgon i biblioteket. Andra tisdagen i månaden är stadsbiblioteket öppet för dagmammor och hemmaföräldrar med barn från kl. 8.30. NYKARLEBY-UUSIKAARLEPYY22.2. - 24.5. Rocktails Comedy Club Rocktailsissa, aivan Vaasan ydinkeskustassa, vietetään keväällä huippuhauskoja iltoja stand upin parissa! Rocktails. VASA-VAASA6-7.4. Street & Performing Arts SM-karsintakilpailut. Vaasan jäähalli. VASA-VAASA6.4. Ilta improvisaation parissa klo 19:00. Ykspihalan Toimitalo. KARLEBY-KOKKOLA6.4. Långlördag. Under Lååånglördagen betjänar centrumbutikerna till kl. 16. Jakobstads centrum. / Pitkälauantai. Keskustan liikkeet palvelevat Piiitkälauantaina klo 16 asti. Pietarsaaren keskusta. JAKOBSTAD - PIETARSAARI6.4. Mindfulness-kurssi klo 13:00. Hyvinvointikeskus Aurora. KARLEBY-KOKKOLA7.4. Pietarsaaren suomalainen seurakunta 50 vuotta. Pietarsaaren kaupunginkirkko ja Seurakuntakeskus. JAKOBSTAD - PIETARSAARI8.4. Söderfjärden i sikte. Vasa Arbis. VASA-VAASA9.4. Taitelijatapaaminen klo 18:00. Pohjoismainen Taidekoulu. KARLEBY-KOKKOLA10.4. Datero päivä. Laihian kirjasto ja Dateron henkilökunta kutsuu sinut kirjastolle kokeilemaan ja tutkimaan lainattavia tietokoneohjelmia sekä tutustumaan iPadiin ja appseihin. Henkilökunta opastaa sinua sopivien ohjelmien valinnassa. / Kurser och publika föreläsningar. Laihiantie 39. LAIHIA-LAIHELA11.4. MLL:n perhekahvila Kirkonmäellä 09:30. Kirkonmäen nuorisotalo. KARLEBY-KOKKOLA12.4. Runo ilta ” Kohtaamisia tunteiden huoneissa” klo 19:00. Teatteri Iltatähti. KARLEBY-KOKKOLA13.4. Kids Action Party Lastentapahtuma klo 13:00. Mäntykankaan koulu. KARLEBY-KOKKOLA16.4. Satutuokio klo 17:30. Kokkolan kaupunginkirjasto. KARLEBY-KOKKOLA16.4. Woff Cup 1 - Inofficiell agility tävling. Inofficiell agilitytävling som ordnas av Woff, Vörånejdens Hundklubb. Kvevlax. KORSHOLM - MUSTASAARI16.4. Taitelijatapaaminen klo 18:00. Pohjoismainen Taidekoulu. KARLEBY-KOKKOLA16.4. Kaukasian lumo klo 19:00. Snellman-sali. KARLEBY-KOKKOLA18.4. MLL:n perhekahvila Kirkonmäellä klo 09:30. Kirkonmäen nuorisotalo. KARLEBY-KOKKOLA

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R- K E VÄT 2 0 1 3 3 3

23.4. Harmaat Pantterit -näytelmä klo 19:00. Lohtaja/Lohtajan koulu (yläaste). KARLEBY-KOKKOLA24.4. Sukumyyrät klo 18:00. Kokonpesä. KARLEBY-KOKKOLA25.4. MLL:n perhekahvila Kirkonmäellä klo 09:30. Kirkonmäen nuorisotalo. KARLEBY-KOKKOLA26.4. HjonTeatern - Two Ladies klo 22:00. Ravintola Wanha Lyhty. KARLEBY-KOKKOLA29.4. Kansalaisfoorumi klo 18. Yhteisöklubi Silta. KARLEBY-KOKKOLA29.4. Kokkolan Filatelistit klo 18:00. KARLEBY-KOKKOLA1.5. Koko perheen vappu 2013 klo 11:45. Keskusta ja Tori. KARLEBY-KOKKOLA2.5. MLL:n perhekahvila Kirkonmäellä klo 09:30. Kirkonmäen nuorisotalo. KARLEBY-KOKKOLA2.5. Sälja på webben? - skolning. Bli inspirerad att starta e-handel! Svenska gymnasiet. KRISTINESTAD-KRISTIINANKAUPUNKI3.5. André Wickströms Stand Up -soloshow. Jugendsalen. JAKOBSTAD - PIETARSAARI4-5.5. Officiell agility tävling. Rasmusbacken. VÖRÅ-VÖYRI4.5. Långlördag. Under Lååånglördagen betjänar centrumbutikerna till kl. 16. Jakobstads centrum. / Pitkälauantai. Keskustan liikkeet palvelevat Piiitkälauantaina klo 16 asti. Pietarsaaren keskusta. JAKOBSTAD - PIETARSAARI4.5. André Wickström Stand Up Show. Skafferiet at Ritz. VASA-VAASA8.5. Senioruni: Alma Söderhjelm - bohem, professor, patriot och kvinna (folklivsforskare, FD, professor emeritus Bo Lönnqvist) klo 13:00. Karleby stadsbibliotek, Hongell-salen. KARLEBY-KOKKOLA11.5. Iltajuhla - Kvällsfest - Evening Party. Festsalen - Körfestivalen. VASA-VAASA12.5. Klingande Grodan - Soiva Sammakko. Drama-salen. VASA-VAASA16.5. MLL:n perhekahvila Kirkonmäellä klo 09:30. Kirkonmäen nuorisotalo. KARLEBY-KOKKOLA18.5. Officiell lydnadstävling. Rasmusbacken. VÖRÅ - VÖYRI19.5. Officiell agility tävling. Rasmusbacken. VÖRÅ - VÖYRI23.5. MLL:n perhekahvila Kirkonmäellä klo 09:30. Kirkonmäen nuorisotalo. KARLEBY-KOKKOLA24-25.5. Voi Hyvin - Må Bra - Päivät. VASA-VAASA24.5. Den officiella öppningsfesten av det riksomfattande gågatuveckoslutet. Barnen från daghem och förskolor planterar blommor, öppningstal, stadens trädgård och planeringsavd. presenterar sig. / Valtakunnallisen kävelykatuviikonlopun viralliset avajaiset. Lastentarhojen ja esikoulujen lapset istuttavat kukat, avauspuhe, kaupungin puutarha ja suunnitteluosasto esittäytyvät. Kävelykatu. JAKOBSTAD - PIETARSAARI25.5. Internationell Gata & Föreningarnas Dag & Terrassäsongens Öppning. JAKOBSTAD - PIETARSAARI26.5. Vanhojen autojen näyttely klo 10:00. Storen Väri Indola. KARLEBY-KOKKOLA7.6. Officiell agility tävling. Rasmusbacken. VÖRÅ - VÖYRI11.6. Långbanetävling för motorcyklar. Nationell tävling för 500 cm3. Vasa travbana. / Moottoripyörien maaratakilpailut. Kansallinen kilpailu 500 cm3 kilpakoneille. Vaasan ravirata. VASA-VAASA

Todellisia ihmisiä – todellisia tuloksiaMuutama poiminta elexir pharman tuotteista ja tyytyväisistä asiakkaista

Iho

“Fantastinen tuote iholle ja hormoneille, jota todella voin suositella kaikille naisille.”

Annelie Arrefelt 52 vuotta, juontaja, SOS familj TV3

Rusto

“Todella paras kokeilemani luonnollinen tuote rustolle.”

Folke 79 vuotta, eläkkeellä oleva rehtori

Limakalvot

“Buckthorn on tuote, jota olen käyttänyt vuosia ja jota olisi vaikea olla ilman.”

Karina Johansson 51 vuotta, vauvauintiohjaaja.

Biotiini normalisoi ihon toim-intaa. B6-vitamiini vaikuttaa hormonitoiminnan säätelyyn.

• Ekologinen kylmäpuristettu kurkkuyrttiöljy, jossa on GLA:ta

• Jamssijuuriuute, lesitiini, E-vitamiini.

• 72 kapselia

C-vitamiini vaikuttaa kollageenin tuotantoon, jolla on merkitystä ruston normaalille toiminnalle.

• Ekologinen kurkumauute

• Omega-3 kylmäpuristetusta lohiöljystä

• 60 kapselia

Tyrniuute vaikuttaa kuiviin limakalvoihin silmissä, intiimi-alueella ja suussa.

• Ekologinen kylmäpuristettu tyrniöljy

• Quersetiiniä ja rutiinia luonnollisesta tattarista

• Pakkaus riittää kahden kuukauden käyttöön, 60 kapselia, 1000 mg

- Näin pidän näkö- kykyäni yllä

barbro “lill-babs“ svensson Tyytyväinen Blue Eye –käyttäjä

Nykyaikaisia ravintolisiä nykyaikaisille ihmisille

Sinkki, A-vitamiini ja B2-vitamiini edistävät normaalin näkökyvyn ylläpitämistä.

• Mustikkauute ruotsalaisista metsämustikoista

• Ekologinen kehäkukkauute, jossa 25 mg luteiinia

• Ruotsin eniten myyty mustikka-/luteiinituote

• 1 tabletti päivässä, pakkaus riittää kahden kuukauden käyttöön, 64 tablettia.

Tietoa Elexir pharmastaTuotteitamme voi ostaa terveyskaupoista ja joistakin apteekeista sekä tilata rahtivapaasti numerosta 06 34 36506 tai osoitteesta www.elexironline.fi suoraan kotiin kannettuna 3-4 arkipäivässä.

fler_prod_annons_FI_210x297.indd 1 2013-03-07 09:25:56

Prisbelönad!www.bioteekki.fi

3 4 V Å R - K E V Ä T 2 0 1 3 Å BO L A N D N Y L A N D ÖST E R BOT T E N Å L A N D

RASEBORGRAASEPORI5.4. - 17.6.

EKENÄSSKÄRGÅRDS

TRANS-SERVICE AB

- BYGGER OCH REPARERAR- HUS OCH BRYGGOR- FÄRJTRANSPORT

040-577 3427, 0400-203 508

K. JOUSMAA Oy

Puh. 019-2414 488, Fax. 019-2411 218www.kjousmaa.

JordbyggnadGrus och krossgrus

LyftkranarTransporter till

havs och på landSjöarbeten

MuddringsarbetenByggnadsarbeten

PråmarMaanrakennusta

Soraa ja murskettaNostureita

Maa- jamerikuljetuksia

MeritöitäRuoppaustöitäRakennustöitä

Proomuja

✿ Monivuotiset koristekasvit✿ Hedelmäpuut

Pohjantie 176, KarjalohjaTiedustelut Päivi Seger

puh. 040 515 8867

KoiviKonTila SEGERKoiviKonTila SEGER

Tervetuloa!

Taimisto touko-elokuussa lauantaisin avoinna klo 10-15

muulloin tiedustelut numerosta 040 515 8867.

✿ Muita erikoisuuksia

Antskogintie 176 (Pohjantie) Karjalohja

Tiedustelut Päivi Segerpuh. 040 515 8867

www.raseborg.fiwww.raasepori.fi

UTSTÄLLNINGARNÄYTTELYT

1.5.-19.4.2013 Med blick, känsla och kamera / Kameran silmä valppaana ja tunteikkaana. Lokalarkivet Arresten / Paikallisarkisto Aresti. On/ke 15–18. Gardberg Center. KARIS - KARJAA16.10. - 25.4. Alla tiders Ekenäs. Ekenäs museicentrum EKTA, Gustav Wasas gata 11. / Kaikkien aikojen Tammisaari. Tammisaaren museokeskus EKTA, Kustaa Vaasan katu 11. EKENÄS - TAMMISAARI16.10. - 25.4. Helene Schjerfbecks liv och konst. Bakgrunden för den permanenta utställningen är H. Schjerfbecks tid i Ekenäs. Ekenäs museicentrum EKTA, Gustav Wasas gata 11. / Helene Schjerfbeckin elämä ja taide. Helene Schjerfbeckin juhlavuotta 2012 juhlistetaan näytelyin sekä Suomessa että ulkomailla. Koska Helene Schjerfbeck asui osan elämästään Tammisaaressa, Länsi-Uudemaan maakuntamuseo toteuttaa museokeskus EKTAan pysyvän näyttelyn taiteilijan työstä ja elämästä. Tammisaaren museokeskus EKTA, Kustaa Vaasan katu 11. EKENÄS - TAMMISAARI10.2. - 28.4. Howard Smith. Nya verk och välbekanta klassiker av en känd konstnär och formgivare. Kopparsmedjan, Fiskars. / Tunnetun taiteilijan ja muotoilijan uusia töitä ja klassikkoteoksia. Kuparipaja, Fiskars. FISKARS13.3. - 12.5. Svalbard – Landet med kalla kuster och spetsiga berg. Fotograferna Lasse Andersson, Niclas Rantala, Tom Kraappa, Rob Watkins, Daniel Lindberg, Torulf Jernström och Henrik Nyman gjorde en resa till Svalbard hösten 2011 och bilderna finns nu till påseende i Ekenäs under hela våren. I naturumets auditorium kan man även se Rob Watkins video med material

från resan.Ekenäs naturum. / Huippuvuoret – Jäisten rantojen ja jyrkkien vuorten maa. Valokuvaajat Lasse Andersson, Niclas Rantala, Tom Kraappa, Rob Watkins, Daniel Lindberg, Torulf Jernström ja Henrik Nyman tekivät yhteisen matkan Huippuvuorille syksyllä 2011 ja kuvat ovat nyt näytillä Tammisaaressa koko kevään ajan. Luontokeskuksen auditoriossa voi myös nähdä Rob Watkinsin tekemä video matkasta. Tammisaaren luontokeskus. EKENÄS - TAMMISAARI16.3. - 5.5. Ru Runeberg. Ru Runebergs retrospektiva utställning. I silversmed Runebergs produktion ingår såväl smycken som bruks- och konstföremål. Elverket. / Ru Runebergin retrospektiivinen näyttely. Hopeaseppä Runebergin tuotantoon kuluu koruja sekä käyttö- että taide-esineitä. Elverket. EKENÄS - TAMMISAARI 8.4. - 13.4. Colorikus utställning i Karis. Fokushuset, Karis. / Colorikus näyttely Karjaalla. Fokustalo. Bildkonstskolan Colorikus , utställning av elevarbeten. Galleri Fokus. / Kuvataidekoulu Colorikus , oppilastöiden näyttely. Galleria Fokus, Karjaa. KARIS - KARJAA8.4. - 13.4. Colorikus utställning i Ekenäs. Medborgarinstitutet Raseborg, Höijersgården. / Colorikus näyttely Tammisaaressa. Raaseporin kansalaisopisto, Höijersgården. EKENÄS - TAMMISAARI15.4. - 20.4. Mbi Raseborgs vårutställning. Galleri Fokus, Karis. / Raaseporin kansalaisopiston kevätnäyttely. Galleria Fokus, Karjaa. KARIS - KARJAA15.4. - 20.4. Vårutställning i Karis. Fokushuset, Karis. / Kevätnäyttely Karjaalla. Fokustalo. KARIS - KARJAA16.4. - 20.4. Vårutställning i Ekenäs. Medborgarinstitutet Raseborg, Höijersgården. / Kevätnäyttely Tammisaaressa. Raaseporin kansalaisopisto, Höijersgården. EKENÄS - TAMMISAARI

29.4. - 11.5. Konstutställning av elever från Vnf:s konstlinje. Galleri Fokus, Karis. / Taidenäyttely Vnf:n koulun taidelinjan oppilaat. Galleria Fokus, Karjaa. KARIS - KARJAA1 - 24.5. Livet på Fiskars bruk. Fiskars museum. / Elämää Fiskarsin ruukissa. Fiskarsin museo. FISKARS2.5. - 19.4. Runar Bäckström. Lokalarkivet Arresten, Karis. / Kameran silmä valppaana ja tunteikkaana: Runar Bäckström dokumentoimassa ihmisiä ja heidän elämäänsä. Paikallisarkisto Aresti. KARIS - KARJAA13 - 18.5. Utställning av elevarbeten, Karis-Billnäs gymnasium & Karis sv. högstadium. Galleri Fokus, Karis. / Oppilastöiden näyttely , Karis sv. högstadium, Karis-Billnäs gymnasium. Galleria Fokus, Karjaa. KARIS - KARJAA24.5. - 29.9. Med blicken mot stjärnorna - forna indiankulturer. Ekenäs museicentrum EKTA. / Tähtiin kääntyneet - muinaiset intiaanikulttuurit. Tammisaaren museokeskus EKTA. EKENÄS - TAMMISAARI24.5. - 8.9. Nordic Videoscapes. Nordisk videokonst av Maria Friberg (SWE), Siri Hermansen (NO), Eva Koch (DK), Rúrí (ISL) och Mika Taanila (FIN). Kurator: Lorella Scacco (ITA). Elverket i Ekenäs. / Pohjoismaista videotaidetta. Maria Friberg (SWE), Siri Hermansen (NO), Eva Koch (DK), Rúrí (ISL) ja Mika Taanila (FIN). Kuraattori: Lorella Scacco (ITA). Elverket, Tammisaari. EKENÄS - TAMMISAARI25.5. - 31.8. Opp-i-bruke. Fiskars museum ligger i kärnan av det så kallade Övre bruket, på fiskarsdialekt Opp-i-bruke, som en gång i tiden var centrum för brukets grovsmidesindustri. Fiskars museum. / Yläruukki. Fiskarsin museo sijaitsee keskellä yläruukkia (Fiskarsin murteella Opp-i-bruke), joka aikoinaan oli Fiskarsin raskaan teollisuuden keskus. Näyttelyssä esitellään pajojen toimintaa niiden kukoistusaikana 1800- ja 1900-luvun vaihteessa. Fiskarsin museo. FISKARS25.5. - 31.8. Änkan och ungkarln. Fiskars museum. / Leski ja poikamies. Fiskarsin museo. FISKARS29.5. - 19.6. Konstskolan i Tarto 1981. Galleri Fokus, Karis. / Tarton taidekoulu vuosiluokka 1981. Galleria Fokus, Karjaa. KARIS - KARJAA

kulttuuritoimisto, näyttelytoimintaMUSIKMUSIIKKI

6.4. Dragsvik Traditionsmusikkår - Konsert 16:00. Kapellmästare: Helge Dahl. Solister: Ami Aspelund, sång, Heikki Orama, sång, Auvo Kolehmainen, klarinett, Erkki Mankinen, baryton. Konferencier: Hans Wikström. På pausen bjuder Dragsvik Soldathemsförening på kaffe och munk. Sigurd Snåresalen. / Dragsvikin Perinnesoittokunta -Konsertti. Tauolla Dragsvikin Sotilaskotiyhdistys tarjoaa kahvia ja munkkia. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI6.4. Mikko Sipola. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI7.4. Den sjungande kosacken 15:00. Nikolai Grohovski & troikka-ensemblen i en fartfylld konsert. Sigurd Snåresalen. / Nikolai Grohovski & troikka-yhtye. Laulava kasakka konsertista välittyvä energia ei taatusti jätä kylmäksi! Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI7.4. Allsång med Duo T&T 17:00. Vi sjunger mot hunger”. Tusse Sjöblom och Trygve Stålstedt. Billnäs skola. BILLNÄS8.4. POP-museet. Musikinstitutets blåsorkester spelar 18:30. Sigurd Snåresalen. / POP-museo. Musiikkiopiston puhallinorkesteri soittaa. Sigurd Snåren

sali. EKENÄS - TAMMISAARI9.4. MBI Vårkonsert i Ekenäs 18:00. Sigurd Snåresalen. / Kevätkonsertti Sigurd Snåresalissa. EKENÄS - TAMMISAARI10 - 13.4. Cassius Clay (SWE). Restaurang Santa Fe i Ekenäs. EKENÄS - TAMMISAARI13.4. Vis-Cocktail 16:00. Visor och allsång och Saltiga cocktailbitar med Ecca, Ika & Pigge, Cecilia, Torsten, Martin, Kerstin, Stefan, Tina och Göran m.fl. Rådhuskällaren, Rådhustorget. EKENÄS - TAMMISAARI14.4. Karisklangens vårkonsert 16:00. Borgkila i Karis, Kilavägen 11. / Karisklangenin kevätkonsertti. Borgkila. KARIS - KARJAA14.4. Jubelkonsert med f.d. musikstuderande 18:00. Musikinstitutet Raseborgs 20-årsjubileum firas med en klassisk ”nostalgi”konsert av ett tiotal f.d. studerande på piano, violiner, flöjt, gitarr, solokontrabas. Sigurd Snåresalen. / Entisten musiikkiopiskelijoiden juhlakonsertti. Raaseporin musiikkiopiston 20-vuotisjuhlakonsertti. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI 17-20.4. Matchmen. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI18.4. Elevafton 19:00. Musikinstitutet Raseborg, Karis. Elin Kurcksg. 11 (Centralg.). / Oppilasilta. Raaseporin musiikkiopisto, Karjaa. Elina Kurjenk. 11 (Keskusk.). KARIS - KARJAA20.4. Vårkonsert med Ekenäs Manskör 17:00. Sigurd Snåresalen. / Kevätkonsertti: Ekenäs Manskör. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI21.4. Pojo blåsorkester 15:00. Pojo församlingshem. / Pohjan puhallinorkesteri. Pohjan seurakuntakoti. POJO - POHJA22.4. Elevafton 18:30. Sigurd Snåresalen. Raseborgsvägen 8, Ekenäs. / Oppilasilta. Sigurd Snåren sali, Raaseporintie 8. EKENÄS - TAMMISAARI23.4. Fram med instrumenten 18:00. Konsert för barn med presentation av olika instrument. Sigurd Snåresalen. / Soittimet esiin. Soitinesittelykonsertti lapsille. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI23.4. Soulriver. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI26.4. Konsert med Lasse Berghagen 19:00. ”Sträck ut din hand”. Medv. Lasse Berghagen, Helene Nyberg, Thomas Enroths orkester. Ekenäs kyrka. EKENÄS - TAMMISAARI26.4. Eemiiiil!!! Konsert med filmmusik 19:00. Musikinstitutets stråkspelare med vänner. Brankis i Karis. / Eeemeliii!!! Elokuvamusiikin konsertti. Musiikkiopiston jousisoittajia ystävineen. Brankis Karjaa. KARIS - KARJAA26.4. Pandora (SWE). Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI27.4. Lotta Skog bile bändi. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI28.4. Konsert i Karis församlingshem 18:00. Karis församlingshem. / Konsertti Karjaan seurakuntakodissa. KARIS - KARJAA29.4. Körernas vårkonsert 18:30. Musikinstitutets körer uppträder. Sigurd Snåresalen. / Kuorojen kevätkonsertti. Musiikkiopiston kuorot esiintyvät. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI30.4. E-Bänd. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI1.5. Förstamajkonsert med Ekenäs Manskör 13:00. Stallörsparken i Ekenäs, Strandallén. / Vappukonsertti: Ekenäs Manskör.

Stallörenin puisto, Rantapuistikko. EKENÄS - TAMMISAARI3.5. Back Pocket. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI4.5. Rizzle. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI8.5. Wicked. Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI8-11.5. Back Up (SWE). Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI16.5. Mot sommaren 18.30. Runar Ericksons blockflöjtelever uppträder. Sigurd Snåresalen. / Kohti kesää. Runar Ericksonin nokkahuiluoppilaat esiintyvät. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI17.5. High Volts . Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI18.5. Konsert i Pojo församlingshem 19:00. Pojo församlingshem. / Konsertti Pohjan seurakuntakodissa. Pohjan seurakuntakoti. POJO - POHJA18.5. Sahlene (SWE). Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI20.5. Vårkonsert 19:00. Läsårets avslutningskonseret för Karisenheten. Församlingshemmet i Karis, Centralgatan 30. / Kevätkonsertti. Karjaan toimipisteen lukuvuoden päätöskonsertti. Seurakuntakoti, Karjaa, Keskuskatu 30. KARIS - KARJAA22.5. Vårkonsert 19:00. Sigurd Snåresalen. / Oppilaskonsertti. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI24-25.5. Dr. Doctor. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI29.5. - 1.6. Fired Up (SWE). Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI7-8.6. Joe Doakes. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI8.6. Evert Taube-konsert 18:00. Helsingebygdens kör, en blandad kör från Vanda, för tillsammans med Kent Sjöman sin publik på en resa till Evert Taubes värld. Sigurd Snåresalen. / Evert Taube -konsertti. Helsingebygdens kör ja Kent Sjöman. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI15.6. Dans på Fiskarfjället med Linda & San Marino. Gamla Vättlaxviksvägen 200, 10520 Bromarf. / Lavatanssit orkesteri Linda & San Marino. BROMARF15.6. Playa Bänd. Restaurang Santa Fe. EKENÄS - TAMMISAARI

ÖVRIGA HÄNDELSERMUUT TAPAHTUMAT

23.8.2012 - 27.6.2013 Bingo. To kl(o) 18:30. Högåsa, Pojo. / Högåsa, Pohjan kirkonkylä. POJO - POHJA4.9.2012 - 7.5.2013 Droppen. Samvaro för vuxna och barn under skolåldern. Lek, servering, andakt. Österby församlingshem, Ekenäs. / Ruotsinkielinen tilaisuus aikuisille ja alle kouluikäisille lapsille. Österbyn seurakuntakoti, Tammisaari. EKENÄS - TAMMISAARI6.1. - 9.6. ÖSK Bingo 18:00. Hotel Sea Front, Ekenäs. / Hotel Sea Front, Tammisaari. EKENÄS - TAMMISAARI7.1. - 31.5. Familjekafé. Öppet för föräldrar/vuxna med barn i alla åldrar. Lek och pyssel. Sista timmen på fredag utomhus, kläder enligt väderlek. Knyttis, Ekenäs. / Ruotsinkielinen perhekahvila. EKENÄS - TAMMISAARI7.1. - 31.5. Mamma-babykafé. Öppet för mammor med spädbarn under 1 år. Knyttis, Ekenäs. / Ruotsinkielinen äiti-vauvakahvila. EKENÄS - TAMMISAARI16.1. - 31.5. Pappakafé. För pappor med barn i åldern 0–3 år. Kom och träffas samtidigt som barnen får leka en stund. Kaffe till självkostnadspris. Knyttis, Ekenäs. / Ruotsinkielinen pappakahvila. EKENÄS

18.5.ANNA SAHLENE

EKENÄS • TAMMISAARI

Anna Sahlene (SWE). Restaurang Santa Fe.

BILD / KUVA: NICLAS BRUNZELL

WWW.ANNASAHLENE.COM

Tfn: 0424 2801, Gsm: 0400-470 285E-mail: [email protected]

Trollbergsvägen 15, 10650 EKENÄS

BESTÄLLNINGSTRAFIK1-41 personer

- TAMMISAARI4.4. - 25.4. Silverkurs. Axxell Knipnäs, Ekenäs. / Hopeakurssi. Axxell Knipnäs, Tammisaari. EKENÄS - TAMMISAARI6.4. Keppihevoskurssi. Medborgarinstitutet Raseborg, Karis. / Keppihevoskurssi. Raaseporin kansalaisopisto. KARIS - KARJAA6.4. Kulturtalko 11:00. Kulturtalkot vill sammanföra olika kulturaktörer för att diskutera samarbeten och utvecklingsmöjligheter. Tryckeriteatern, Karis. / Kulttuuritalkoot. Kulttuuritalkoissa eri kulttuuritoimijat kokoontuvat keskustelemaan yhteistyö- ja kehitysmahdollisuuksista. Tryckeriteatern, Karjaa. KARIS - KARJAA6.4. Shut Up And Kiss Me släcker kulturtörst 19:00. Shut Up And Kiss Me slog ihop sig med Karis FBK och Karis Ungdomsförening för att få igång ett kalas som siktas på att bli återkommande varje vår. Brankis, Karis. / Shut Up And Kiss Me. Brankis, Karjaa. KARIS - KARJAA9.4. Sagostund med Sixten Lundberg 09:00. Tenala bibliotek. / Ruotsinkielinen satutuokio. Tenholan kirjasto. TENALA - TENHOLA9.4. Kulturkaffe. Villa Schildt, Ekenäs. / Kulttuurikahvit. Villa Schildt, Tammisaari. EKENÄS - TAMMISAARI9.4. Stödgrupp för minnessjuka och närstående 14.00. Ekenäs församlingshem. / Vertaistukiryhmä muistisairaille ja läheisille. Tammisaaren seurakuntakoti. EKENÄS - TAMMISAARI11.4. - 16.5. Minneskafé. För minnessjuka och närstående. Mångsidig verksamhet och information angående minnet. (Obs! 16.5 vårutfärd).11.4 kl(o) 10:30-12, to 2.5 kl(o) 10:30-12, to 16.5. Minneslots utrymmen, Karis. Muistikahvila. Muistisairaille ja läheisille. Monipuolista toimintaa ja tietoa muistiin liittyen. (Huom! 16.5. kevätretki). Muistiluotsin tilat, Karjaa. KARIS - KARJAA12.4. Sagostund med Sixten Lundberg 09:00. Svartå bibliotek. / Ruotsinkielinen satutuokio. Mustion kirjasto. SVARTÅ - MUSTIO13.4. Alfons & Mållgan 10:00. Luckan ordnar Kalaslördag med barnteatern. Luckan Raseborg, Karis (Tryckis-huset). KARIS - KARJAA13.4. Höns till husbehov 10:00. Medborgarinstitutet Raseborg, Höijersgården. / Raaseporin kansalaisopisto, Höijersgården. EKENÄS - TAMMISAARI13.4. & 14.4. Gärdsgårdskurs. Medborgarinstitutet Raseborg, Karis. / Raaseporin kansalaisopisto. KARIS - KARJAA14.4. Vårens modeshow 14:00. Modeshow med lokala företag från Raseborg. På catwalken syns bl.a. Magnus & Petski, Sixten Lundberg och entusiastiska Zonta-damer. Konferencierer Citha Dahl och Kaj Kunnas. Publikinsläpp från kl. 13. Kafé, lotteri, försäljning. Seminarieskolans aula, Ekenäs. / Kevään muotishow. Muotinäytös paikallisella yrityksellä. Mannekiineinä m.m. Magnus & Petski, Sixten Lundberg sekä upeat Zonta-naiset. Juontajat: Citha Dahl ja Kaj Kunnas. Sisäänpääsy klo 13.00. Arpajaiset, kahvila, myynti. Seminarieskolanin aula, Tammisaari. EKENÄS - TAMMISAARI16.4. Insamlingsbilarna Jonas & Romulus / Joonas & Romulus keräysautot. 15.4.2013 Billnäs,KELMUs gård, 9.4.2013 Bromarf sommartorg, 16.4.2013 Bäljars, besiktningsstationen, 15.4.2013 Fiskars, torg, 9.4.2013 Föreningsgården Malmåsa, Prästkulla, 16.4.2013 Grundsjö, ekopunkt, 9.4.2013 Hulta, Fylgia, 16.4.2013 Lövkulla, kiosk, 8.4.2013 Marknadsplanen i Ekenäs, 15.4.2013 Pojo kby, torget, 15.4.2013 Skarpkulla, muséet, 8.4.2013 Snappertuna

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R- K E VÄT 2 0 1 3 3 5

FBK, 16.4.2013 Svartå, stadens depå, 9.4.2013 Tenala kby, f.d. servicestationen, 8.4.2013 Vesterby kiosk, 8.4.2013 Österby föreningsgård.16.4. Föreställning: ”Anteckningar under dagar av sorg” 19:00. Ekenäs församlingshem. EKENÄS - TAMMISAARI17.4. Sagostund med Sixten Lundberg 09:15. Pojo bibliotek. / Ruotsinkielinen satutuokio. Pohjan kirjasto. POJO - POHJA17.4. Kommunsammanslagningar med Raseborg i blickpunkten 17:30. Lokalarkivet Arresten, Karis. KARIS - KARJAA18.4. Sagostund med Sixten Lundberg. / Ekenäs bibliotek. / Ruotsinkielinen satutuokio. Tammisaaren kirjasto. EKENÄS - TAMMISAARI20.4. & 21.4. Feng shui i trädgården. Medborgarinstitutet Raseborg, Höijersgården. / Raaseporin kansalaisopisto, Höijersgården. EKENÄS - TAMMISAARI22.4. Sagostund med Sixten Lundberg. Skådespelare Sixten Lundberg läser sagor och berättar om biblioteket. För barn i förskoleåldern. Bromarv bibliotek. / Ruotsinkielinen satutuokio. Sixten Lundberg lukee satuja lapsille ja kertoo kirjastosta, ruotsiksi. Bromarvin kirjasto. BROMARF25.4. Mina vackra ögon 19:00. En gapig turnéföreställning om kärlek, ångest och mig! Tryckeriteatern, Karis. KARIS - KARJAA26.4. Modeshow 17:00. Second hand-kläder, lotteri, bakverk m.m. Intäkterna går till Gemensamt Ansvar-insamlingen. Passagen bredvid Postilla. Skuru./ Muotinäytös. Second hand -vaatteita, arpajaiset, leivonnaisia ym. Tuotto Yhteisvastuukeräyksen hyväksi. Postillan vieressä. Pohjankuru.27.4. Hälsoinspiratörutbildning 10:00. Vill du bli en Folkhälsan Hälsoinspiratör? Seniora, Prästängsgatan 14. EKENÄS - TAMMISAARI2.5. Konstspanarna: En kväll om Ekenäs kyrka. Ekenäs kyrka. EKENÄS - TAMMISAARI6.5. Baby färgbad - verkstäder. Kulturhuset Karelia, Ekenäs (Skillnadsg. 11). EKENÄS - TAMMISAARI7.5. Rimlek för småbarn 09:30. Ekenäs bibliotek. EKENÄS - TAMMISAARI8.5. Pensionärssamling 14:00. Program, kaffeservering och lotteri. Pensionärskören medverkar. Pojo församlingshem. POJO - POHJA11.5. Vårutfärd till Musikhusets konsert. / Kevätretki Musiikkitalon konserttiin.18.5. Internationella museidagen 11:00. Fiskars museum. / Kansainvälinen museopäivä. Fiskarsin museo. FISKARS18.5. Raseborgsdagen / Raaseporin päivä.

SALON SEUTUSALO MED OMNEJD

5.4. - 17.6.

www.salo.fiwww.paimio.fiwww.sauvo.fi

NÄYTTELYTUTSTÄLLNINGAR

1.5. Taidemuseo avoinna vappuna. Salon taidemuseo Veturitalli. Taidemuseo on avoinna vappuna 1.5. sunnuntaiaukiolon mukaisesti klo 11-18. Vappuaattona taidemuseo on avoinna klo 11-17. Esillä on Tiiti Mendelinin retrospektiivi ’Näyttämöllä’ sekä Salon Taiteilijaseuran 45-vuotisjuhlanäyttely ’Pinnan alla’. SALO

MUSIIKKIMUSIK

5.4. Viulistien ilta 18:00. Hilkansali, Vilhonkatu 2, Salo. SALO5.4. Romanssi-ilta/Nikolai Grohovski klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. Venäläisiä-ja mustalaisia romansseja. Laulu ja juonto: Nikolai Grohovski. Säestys:Troikka-yhtye. SALO9.4. Parvekemusiikkia permannolla 18:00. Paimion musiikkiopiston oppilaat esiintyvät. Kirjasto, Vistantie 18. PAIMIO - PEMAR10.4. Kamari 21 -konsertti klo 19:00 - 21:00. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO11.4. Musiikkiopiston oppilasilta klo 19:00. Hilkansali, Vilhonkatu 2, Salo. SALO12.4. Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Astrum-keskus,Salorankatu

5-7. Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani jatkaa kulkuaan sekoittamalla ennakkoluulottomasti slaavilaista poljentoa ja rytmikästä maailmanmusiikkia. SALO18.4. In with Lassy-Timo Lassy Band klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Salorankatu 5-7, Astrum-keskus. Suomen seuratuimpiin jazz-artisteihin kuuluva ja kansainvälisestikin noteerattu saksofonisti Timo Lassy esiintyy huipputasoisen bändinsä kanssa Teatteri Provinssin päänäyttämöllä. SALO18.4. Salon Viihdelaulajien Täyden kympin kevätkonsertti klo 19:00 - 21:00. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. Kevään raikkautta ja iloista tunnelmaa on luvassa, kun Salon Viihdelaulajat laulavat Roope Pelon johdolla. SALO23.4. Romanttinen selloilta Hilkansalissa klo 19:00. Hilkansali, Vilhonkatu 2, Salo. Ohjelmassa tunnettuja sellomusiikin helmiä mm. Elgarin Salut d´Amour, Saint Saensin Joutsen ja Massenetin Meditation. Konsertti päättyy musiikkiopiston Cello Ensemblen esittämään kappaleeseen Bittersweet, joka on Eicca Toppisen sävellys Apocalypticalle. SALO25.4. Club For Five-LIVE klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Astrum-keskus, Salorankatu 5-7, Salo. SALO26.4. Rajattoman Suomen lasten lauluja -konsertti klo 18:00. Kulttuuritalo KIVA. Lauluyhtye Rajaton kiertää Suomea viime syksynä julkaistun lastenlevynsä merkeissä huhti-toukokuussa. SALO1.5. Salon Laulu-Seppojen laulutervehdys Vapulle klo 10:00 - 10:30. Salon kaupungin kirjaston portaat. Salon Laulu-Sepot laulavat lauluja keväälle sekä paikalle saapuneelle yleisölle, vappuaamuna 1.5 klo

10 alkaen. SALO1.5. Vappuilo, Hoiturien kevätlaulajaiset klo 16:00 - 18:15. Sininen talo, Rummunlyöjänkatu 2, Salo. Joht. Riitta Helenius, Susanna Mäkinen, piano, Nicke Strömberg, harmonikka, Alisa Vallila, rytminen liikuntaesitys. SALO3.5. Nina Mya-kevätjazzit klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. SALO11.5. Salon Laulu-Seppojen kevätkonsertti klo 18:00 - 19:40. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO12.5. Salon Seudun Harmonikkakerho ry:n äitienpäiväesitys klo 15:00. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO14.5. Parvekemusiikkia 18:00 permannolla. Paimion musiikkiopiston oppilaat esiintyvät. Kirjasto, Vistantie 18. PAIMIO - PEMAR15.5. Musiikkiopiston oppilasilta klo 19:00. Hilkansali, Vilhonkatu 2, Salo. SALO18.5. Topi Sorsakoski Memory konsertti klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. SALO24.5. Aloha From Salo 2013 klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Salorankatu 5-7, Astrum-keskus, Salo. Vuonna 1973 Elviksen Aloha from Havaii oli ensimmäinen suoralla sateliittiyhteydellä välitetty konsertti. 40 vuotta myöhemmin Aloha From Salo-produktio juhlistaa tätä historiallista konserttia. SALO

MUUT TAPAHTUMATÖVRIGA HÄNDELSER

7.10.2012 - 28.4.2013 Talviuinti 19:00. Kokkilan uimala. SALO5 - 7.4. Huhtikuun laatuelokuva: Luihin ja ytimiin. Bio-Salo, Helsingintie 11. SALO5.4. - Kalenteritytöt klo 19:00 - 21:30. Salon Teatteri. Naisenergia pursuaa kun pienen Englantilaiskylän Naisten Instituutin naiset laittavat tuulemaan. SALO6.4. - Päivänsäde, minä ja menninkäinen klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. Laulunäytelmä Reino Helismaasta. SALO7.4. Salpa taitoluistelijoiden kevätnäytös klo 14:00 - 18:00. Salon jäähalli. Koko perheen jääshow jossa kaikki Salpan luistelukoululaiset ja taitoluistelijat esiintyvät. SALO7.4. - Reuhurinne klo 16:00 - 17:30. Salon Teatteri. Suositun kirjasarjan vauhdikkaan musiikkinäytelmän kantaesitys tapahtuu tänä keväänä. SALO10.4. - Pelastakaa Röllimetsä klo 18:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö. SALO10.4. Sytostaattien vaikutukset klo 18:00. Salo-Karina, Helsingintie 52, Salo. SALO13.4. Kevät 6:kko-tapahtuma 10:00. Kaupungintalo-kirjasto, Vistantie 18. PAIMIO - PEMAR

29.5. ISMO LEIKOLA

SALO

Suomen ehkä hauskin stand up koomikko, Ismo Leikola, käy läpi ihmisen

elinkaaren, vauvasta vaariin ja ikäkriisistä toiseen.

19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö

KUVA/FOTO: ISMOLEIKOLA.COM

13.4. Paimion Lastenpeuhis 15:00. Paimion liikuntapalvelujen ja seuraparlamentin järjestämä liikunnallinen tapahtuma 0-8 -vuotiaille ja näiden huoltajille. Pääsymaksu lapsilta 1€, huoltajat ilmaiseksi. Järjestelyvuorossa Paimion Urheilijat. Koulukeskuksen 1-sali, Vistantie 31 - 35. PAIMIO - PEMAR24.4. Parisuhdeilta ”Raha ja rakkaus” klo 18:00. Kulttuuritalo Kiva, Horninkatu 21. SALO27.4. Kansallisen veteraanipäivän. Veteraanikivi ja Kansanopiston juhlasali, Vistantie 37. PAIMIO - PEMAR27.4. Annika Mutilan tanssikurssien loppunäytös. Koulukeskuksen 1-sali, Vistantie 31-35. PAIMIO - PEMAR27.4. HFT Puulaakiturnaus klo 09:30 - 18:00. Halikon Liikuntahalli. Halikkolaista sallibandyperinnettä vaalien HFT järjestää myös tänä vuonna Puulaakiturnauksen. Luvassa höntsäilyä ja hauskanpitoa kipakkaan finaaliin asti. SALO27. - 28.4. FinnSpring -rastit. Järjestäjänä Paimion Rasti, Sauvo. SAUVO - SAGU28.4. Paimio-juoksu. Kilpailukeskuksena Paimion koulukeskus, Vistantie 31-35. PAIMIO - PEMAR1.5. - 30.9. Jalkapallon Salon mestaruussarja 2013. SALO3 - 5.5. Toukokuun laatuelokuva: Palme. Bio-Salo, Helsingintie 11. SALO6.5. Jaakko Saariluoma ? Ain nauraen työtäs tee! klo 19:00 - 21:00. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO14.5. Kevätretki Nummen metsästysmajalle klo 17:00. Nummen metsästysmaja, Salaistentie 962-2. SALO18.5. Salo-Karinan pihakekkerit klo 13:00. Salo-Karina, Helsingintie 52, Salo. SALO23.5. Lyylinpäivän Puutarhakutsut - puutarhakirppis, musiikkia, puffetti, ohjelmaa. 17:00. Kaupungintalon alapiha. PAIMIO - PEMAR29.5. Ismo Leikola-Kasvaa ihmisenä klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Salorankatu 5-7, Astrum-keskus, Salo. Suomen ehkä hauskin stand up koomikko, Ismo Leikola, käy läpi ihmisen elinkaaren, vauvasta vaariin ja ikäkriisistä toiseen. SALO6. - 9.6. Lasten Laulukaupunki. SALO14 - 16.6. Valtakunnalliset Aforismipäivät - jo 10. kerran. Varsinais-Suomen Kansanopisto, Vistantie 37. PAIMIO - PEMAR14.-15.6. Viva Vista-koko perheen kaupunkitapahtuma. Paimion ydinkeskusta. PAIMIO - PEMAR15.6. Salo Street Basket -13 katukoristapahtuma. Salon Urheilupuisto. SALO15.6. - 29.9. Hiroyuki Masuyama - kansainvälinen valokuvanäyttely. Salon taidemuseo Veturitalli. SALO

KIMITOÖNKEMIÖNSAARI

5.4. - 17.6.

Bränsle 24 h PolttoainettaBilservice � Autohuolto

Servicestation � Huoltoasema

SERVICESTATION HUOLTOASEMA

K.BROMANKIMITO - KEMIÖ✆ 02 421 [email protected]

HYR PAKETBIL VUOKRAA

PAKETTIAUTO

Gästgivargränd/Kievarinkuja 2-4 KIMITO - KEMIÖ ✆ 02 420 893

B-rättigheter � B-oikeudet50 pers./henk. + (25 terrass/terassi)

Vard/Ark 7-18Lunch/Lounas 11-13(vard. - ark.)

✆ 02 421 745

AB OY

Lunch caféLounas kahvila

www.kimitoon.fiwww.kemionsaari.fi

MUSIKMUSIIKKI

5.4. Henrik Åberg & Helene Nyberg med Thomas Enroths orkester 19:00. Sveriges bästa Elvis tolkare som gjorde succe i sikta mot stjänorna i tv 4 turnerar nu runt i norden och sjunger Elvis sånger, men under 2013 kommer han även att göra ett antal konserer med Helene Nyberg i Finland. Villa Lande, Engelsbyvägen 8. KIMITO-KEMIÖ6.4. Vårkonsert Ekenäs Manskör / Kevästkonsertti 18:00. Söderlångvik gård, Amos Andersonvägen 2. / Söderlångvikin kartano, Amos Andersonintie 2. DRAGSFJÄRD8.4. Folkrörelsen - skivutgivningskonsert 19:00. Bio Pony. Stallbacksvägen 4.

Dalsbruk. / Levynjulkistamiskonsertti. Tallimäentie 4, Taalintehdas. DRAGSFJÄRD28.4. Vårkänslor i Akademiska Orkesterns jubileumskonsert 16:00. Akademiska orkestern vid Åbo Akademi r.f. firar 85 år genom konsert i Kimito, Villa Lande (Engelsbyvägen 8). / Keväisiä Tunnelmia Akademiska Orkesterin Juhlakonsertissa. KIMITO-KEMIÖ

ÖVRIGA HÄNDELSERMUUT TAPAHTUMAT

9.4. Vinterbad i Labbnäs semesterhem. Labbnäs semesterhem. / Avantouintia Labbnäsin lomakodissa. DRAGSFJÄRD10.4. Hygienpasset. Kursen ger grundkunskaper i livsmedelshygien som förbereder för kompetenstest. I kursen ingår även Livsmedelsverkets hygienkompetenstest. 10.4.2013 kl

5.4. HENRIK ÅBERG & HELENE NYBERG

KIMITO • KEMIÖ

Henrik Åberg & Helene Nyberg med Thomas Enroths orkester 19:00. Villa Lande,

Engelsbyvägen 8.

KUVA/FOTO:

WWW.HENRIKABERG.COM

17.30-20.30 on 17.4.2013 kl 17.30-20.30. Kimito skolcentrum, Skolvägen 4. / Hygieniapassi. Kurssi antaa perustietoa elintarvikehygieniasta. 10.4.2013 klo 17.30-20.30 ke 17.4.2013 klo 17.30-20.30. Kemiön koulukeskus, Koulutie 4. KIMITO-KEMIÖ10.4. Ripsband kl 18-21. Åbolands hantverk rf, Vretavägen 40. / Pirtanauha. KIMITO-KEMIÖ12.4. Äta, sova, dö 19:00. Villa Lande, Kimito, Engelsbyvägen 8. / Syödä, nukkua, kuolla. KIMITO-KEMIÖ13.4. Sune i Grekland, All Inclusive 17:00. Villa Lande, Kimito, Engelsbyvägen 8. / Lasse Kreikassa. KIMITO-KEMIÖ17.4. Lästräffar kl 18-19.30. Vi träffas för att berätta om och diskutera böcker vi läst. Ledare Stina Heino. Dalsbruks bibliotek, Tullbacksvägen 3. / Kirjallisuuskerho. DRAGSFJÄRD17.4. Brickband kl 18-21. Åbolands hantverk rf, Vretavägen 40 / Lautanauha. KIMITO-KEMIÖ20.4. På allvar? Nää! 18:00. En humoristisk helkväll med vännerna och komikerna Sixten ”Grottmannen” Lundberg & Peik ”Kopp” Stenberg. Sånger, sketcher och vitsar! Vad som helst kan hända... Missa inte denna skrattfest! Villa Lande, Engelsbyvägen 8. / Humoristinen ilta ystävysten ja koomikoiden Sixten ”Grottmannen” Lundberg & Peik ”Kopp” Stenberg. seurassa. Lauluja, sketsejä ja vitsejä! Tänä iltana mitä tahansa voi tapahtua! Älä jää paitsi tästä iloittelusta. KIMITO-KEMIÖ24.4. Virka en matta kl. 18-21 Åbolands hantverk rf, Vretavägen 40 / Virkaa matto. KIMITO-KEMIÖ25.4. Blancanieves 18:15. Filmklubben Pony. Stallbacksvägen 4, Dalsbruk. / Tallimäentie 4, Taalintehdas. DRAGSFJÄRD11.5. Lådbilsrally 2013 12:00. Lådbilsrally i Vreta backen i Kimito och kring Wrethalla. Med finns också fina veteranbilar. Ett jippo

18.5. Guldock och de tre björnarna 11:00. Luckan ordnar Kalaslördag med barnteatern Guldock och de tre björnarna på Raseborgsdagen. Luckan Raseborg, Karis (Tryckis-huset). KARIS - KARJAA25.5. Fiskars museums sommarevenemang 11:00. / Fiskarsin museon kesätapahtuma. FISKARS3 - 20.6. Sommarklubb med sim. Sommarklubben riktar sig i första hand till barn i årskurserna 1–2. Folkhälsan, Ekenäs. EKENÄS - TAMMISAARI7.6. - 9.6. Ekenäs antik- och konstmässa. Ungdomsgården Uncan, Ekenäs. / Tammisaaren antiikki- ja taidemessut. Nuorisotalo Uncan, Tammisaari. EKENÄS - TAMMISAARI8.6. Kokning av rödmyllefärg 11:00. Under Fiskars trämarknadsdagar har man vid museet möjlighet att bekanta sig med hur traditionell rödmyllefärg kokas. Fiskars museum. / Punamultamaalin keittoa. Fiskarsin puumarkkinapäivien yhteydessä kävijöillä on mahdollisuus tutustua punamultamaalin valmistukseen museolla. Fiskarsin museo. FISKARS15.6. & 16.6. Jukka Puotila Show. Komediföreställning med Jukka Puotila (på finska). 15.6 kl. 18, 16.6 kl 15. Svartå Slotts sommarteater. / Jukka Puotila Show. Ilmiömäinen Jukka Puotila tulee taas Mustion Linnan Kesäteatteriin! Mustion Linnan kesäteatteri. SVARTÅ - MUSTIO

för hela familjen. KIMITO-KEMIÖ16.6. Guidad tur med båt från Kasnäs till Yxskär eller Holma 10:30. Tilläggsuppgifter och anmälningar till Blåmusslan senast 14.6. DRAGSFJÄRD

Lohja - Lojo:020 447 7860

Kvalitets-betong

Laatu-betonia

Raasepori - Raseborg:020 447 7760

www.rudus.fi

3 6 V Å R - K E V Ä T 2 0 1 3 Å BO L A N D N Y L A N D ÖST E R BOT T E N Å L A N D

ÖSTNYLANDITÄ-UUSIMAA

5.4. - 17.6.

VÄSTNYLANDLÄNSI-UUSIMAA

5.4. - 17.6.

www.porvoo.fiwww.sipoo.fiwww.sibbo.fiwww.loviisa.fiwww.askola.fiwww.pukkila.fiwww.lapinjarvi.fiwww.myrskyla.fi

UTSTÄLLNINGARNÄYTTELYT

15.1. - 30.4. Kari A. Sihvonen - ”Yhteiskunta, nainen ja sarjakuvataide”. Sarjakuvanäyttely. Söderkullan kirjasto. SIPOO-SIBBO23.1. - 14.4. Riitmotti ja sapluuna. Rakentaminen ja asuminen isomummun aikaan. Porvoon museo, Holmin talo, Välikatu 11. PORVOO-BORGÅ5.2. - 31.12.2013 Fredrikan puutarha - hyötytarhasta kukkivaksi keitaaksi. Erikoisäyttely Runebergin kodin historiallisesta puutarhasta. J.L. Runebergin koti, Aleksanterinkatu 3. PORVOO-BORGÅ6.2. - 6.5. Paikallishistoriallinen arkisto. Lokalhistoriska arkivet. LOVIISA - LOVISA1.3. - 21.4. Homanen, Poussu, Södö ja Zorin. Maalauksia, installaatioita ja veistoksia Taidetehtaalla. PORVOO-BORGÅ

30.3. - 21.4. Antti Matinlaurin maalauksia Galleria Vanha Kappalaisentalossa. PORVOO-BORGÅ3.4. - 19.4. Mari Nykäsen grafiikkaa Kulttuuritalo Grandissa. / Konstutställning med Mari Nykänens grafikmotiv. PORVOO-BORGÅ9.4. - 27.4. Eva-Lotta Blom. Galleria Theodor, LOVIISA - LOVISA9.4. - 12.5. Johanna Oras 20 vuotta taiteilijaelämää. Vitriini, Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. / Konstnären Johanna Oras 20 års jubileumsutställning i Konstfabrikens Fabrikssal avslutar konstnärens jubileumsår. PORVOO-BORGÅ26.4. - 19.5. Carl Warghin akvarelleja Galleria Vanha Kappalaisentalossa. / Konstutställning med Carl Warghs akvareller. Gamla Kaplansgården. PORVOO-BORGÅ26.4. - 2.6. Locus -näyttely. Mirimari Väyrysen maalauksia Taidetehtaalla. / Konstutställning med Mirimari Väyrynens målningar. PORVOO-BORGÅ30.4. - 18.5. Maalauksia. Galleria Theodor. / Målningar. LOVIISA - LOVISA1.5. - 31.5. Taidekoulun kevätnäyttely. / Konstskolans vårutställning. Kulttuuritalo Grandissa. PORVOO-BORGÅ2.5. - 29.9. Walter Runebergin veistoskokoelma. Runebergin koti, Aleksanterinkatu 3. / Runebergs hem: Walter Runeberg. Skulptursamling. öppen.

PORVOO-BORGÅ2.5. - 29.8. Yesterday’s Bikes -moottoripyöräkokoelma 13:00. Työpajantie 11, Tarmola. PORVOO-BORGÅ6.5. - 17.11. Louis Sparre - Elämäni parhaat vuodet. Näyttely Porvoon museossa Holmin talossa. / Louis Sparre och Borgå – De bästa åren i mitt liv -utställningen i Holmska gården. PORVOO-BORGÅ14.5. - 16.6. Maire Ruotsalainen - Kesän hehkua. Akvarelleja. Vitriini, Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOO-BORGÅ3 - 16.6. ”Viiva ja pinta”. Anneli Honkosen, Marja-Liisa Karjalaisen ja Tuula Väistön näyttely Grandin aulassa. / Konstutställning av Anneli Honkonen, Marja-Liisa Karjalainen och Tuula Väistö. PORVOO-BORGÅ7.6. - 4.8. Työryhmä Flower Power. Loistava kukka, tekemisen riemu - taidenäyttely Taidetehtaalla. / onstutställning av arbetsgruppen Flower Power. PORVOO-BORGÅ17 - 19.6. Kangastuksia. Taidekoulun kesäkurssi klo 10-14. / Hägringar. PORVOO-BORGÅ

MUSIKMUSIIKKI

5.4. Pentti Lasanen & Big Swing. Loviisa, Kulttuurikeskus & Kino Marilyn Loviisa. Solistina Minna Lasanen. LOVIISA - LOVISA6.4. Malmsten -konsertti. Loviisa, Työväentalo. / Konsert. LOVIISA - LOVISA6.4. Soiva talo. Avoimet ovet Porvoonseudun musiikkiopistossa klo 10-13. / Öppna dörrar i musikinstitutets hus på Brunnsgatan 37 kl. 10-13. PORVOO-BORGÅ7.4. Katajainen Kansa. Loviisan kirkko. LOVIISA - LOVISA7.4. Puhallinkvintetti Fantasia 16:00. Kulttuuritalo Grand. / Blåskvintetten Fantasia. PORVOO-BORGÅ7.4. Sångargillet. Lapinjärvi, Hemborg. LOVIISA - LOVISA9.4. Duo Pekka Kuusisto & Olli Mustonen 19:00. Nikkilä. SIPOO-SIBBO11.4. Solistikonsertti. Porvoonseudun musiikkiopiston oppilaiden solistikonsertti

klo 19. Borgå Gymnasium, Lukiokatu 10. / Solistkonsert med elever från Borgånejdens musikinstitut kl. 19. PORVOO-BORGÅ12.4. Eliina Mäkiranta trio Kevättunnelmissa. Jazz-konsertti Taidetehtaalla klo 19. / Eliina Mäkiranta trio med Ira Kaspi som solist. PORVOO-BORGÅ13.4. Lastenjuhla, Apan Anders esiintyy 15:00. Apan Anders laulaa kahdella kielellä. Ohjelmassa myös onnenpyörä, kasvomaalausta ja Buffetti. Sisäänpääsy 5 €/lapsi. Widegård, Pohjois-Paippinen. / Barnfest. SIPOO-SIBBO13.4. Kevätkonsertti 125-v. Loviisan ruotsinkielinen yläaste. / Vårkonsert. LOVIISA - LOVISA13.4. Kohtalona tango -konsertti 17:00. Angelika Klas ja Tanquedia -kvintetti sekä Minna Tervamäki, tanssi. Taidetehdas. PORVOO-BORGÅ13.4. Viglia -konsertti Porvoon tuomiokirkossa. / Vigilian, midnattsmässan, av Sergej Rachmaninov framförs gemensamt av kammarkörerna Kaamos och Addictio från Helsingfors. PORVOO-BORGÅ13.4. Sipoon Sointu 30-vuotisjuhlakonsertti 17:00. Nikkilä. / Jubileumskonsert. SIPOO-SIBBO18.4. Kivikasvot -show Taidetehtaalla klo 19. PORVOO-BORGÅ21.4. Kuoromaratoni. Loviisan kirkko. LOVIISA - LOVISA21.4. Jyrki Anttila ja italialainen ilta. Konsertti Johanna Oraksen näyttelyssä. Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. / Italiensk kväll med Jyrki Anttila kl. 16 i Fabrikssalen. PORVOO-BORGÅ24.4. Pop & Jazz kevätkonsertti / vårkonsert 18:30. Järj. Porvoonseudun musiikkiopisto. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. PORVOO-BORGÅ24.4. Lucas Lönnroos. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. PORVOO-BORGÅ26.4. ”Och jag hör musik” av Peter Hägerstrand 19:00. En show utöver det vanliga där ljuseffekter och videoprojiceringar smälter samman med musiken. Konstfabriken, Västra Alexandersgatan 1. PORVOO-BORGÅ27.4. Lauluyhtye Rajaton: Suomen lasten lauluja 14:00. Taidetehdas, Avanti-sali, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOO-BORGÅ27.4. Kuusisto ja Me 18:00. Kirkkokonsertti.

Sipoon kirkko. SIPOO-SIBBO11.5. Äitienpäivän aaton konsertti kahden mieskuoron voimin 16:00. Myllymäen koulu, Myllymäenkatu 18. / Morsdagskonsert. PORVOO-BORGÅ12.5. Iloinen puhallus 15:00. Porvoonseudun musiikkiopiston puhallinosaston perinteinen kevätkonsertti. Kulttuuritalo Grand. / Vårkonserten ”En glad blåsning” i Grandsalen kl. 15. PORVOO-BORGÅ17.5. Laudate! Porvoon suomalaisen seurakunnan 80-vuotis juhlakonsertti. Porvoon tuomiokirkko. PORVOO-BORGÅ18.5. En hyllning till Monica 19:00. Kulturhuset Grand. PORVOO-BORGÅ26.5. Young talent showcase 15:00. Nuorten muusikoiden kokoama ohjelmisto. Topeliussali. SIPOO-SIBBO4.6. - 29.8. Urkuvartti klo 12 - 12.15. Tuomiokirkko, Kirkkotori 1. / Orgelkvart i domkyrkan kl. 12-12.15 tisdagar och torsdagar. PORVOO-BORGÅ8.6. Back to Dansholmen. Avaustanssit Tanssisaaressa. / Danssäsongen öppnas på Dansholmen med dansorkestern San Marino & Linda. PORVOO-BORGÅ

MARKNADERMARKKINAT

9.4. Aprillimarkkinat. Loviisan tori. / Aprilmarknad. LOVIISA - LOVISA4.5. Kevään aurinkoisin Kirpputori 10:00. Kirpputorimyyjäiset. Linnankosken lukion sali, Piispankatu 24-26. PORVOO-BORGÅ23.5. - 24.5. Porvoon kevätmarkkinat / Borgå vårmarknad. Porvoon keskusta / Borgå centrum. PORVOO-BORGÅ25.5. - Pellingin kesätori / Pellinge sommartorg. Tori lauantaisin klo 9-12 (ei juhannuspäivänä 22.6.). Juhannustori pe 21.6. klo 9-12. Tori sijaitsee Santasaaren kärjessä, aivan kahvila ”Benitas cafe´n vieressä. PORVOO-BORGÅ7.6. - 16.8. Bjurbölen kesätori. Torstaisin 7.6.-16.8. ja to 20.6. (Ei 21.6.). / Bjurböle sommartorg kl. 14.30-18 varje fredag under tiden 7.6-16.8. Inget sommartorg på midsommarafton 21.6 då ordnas sommartorget på torsdagen 20.6. PORVOO-BORGÅ

ÖVRIGA HÄNDELSERMUUT TAPAHTUMAT

8.6. SAN MARINO

& LINDABORGÅ • PORVOO

Back to Dansholmen. Avaustanssit

Tanssisaaressa. / Danssäsongen öppnas på Dansholmen med

dansorkestern San Marino & Linda.KUVA/FOTO:

WWW.SANMARINOLINDA.FI

www.hanko.fiwww.hango.fiwww.inga.fiwww.inkoo.fiwww.siuntio.fiwww.kirkkonummi.fiwww.kyrkslatt.fiwww.lohja.fi

UTSTÄLLNINGARNÄYTTELYT

15.3. - 12.4. Kuukauden kuvataiteilija Linnea Schreibér. Art Cafe Babylon. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT25.3.-14.4. Annika Brandt. Johanna Cedercreutz. Kaupungintalon Galleria, Raatihuoneentori 5 /Stadhusgalleriet, Rådhustorget 5. HANGÖ-HANKO4.4. - 27.4. Kirkkonummen kansalaisopisto - Kyrkslätts medborgarinstitut. Pääkirjaston Porkkala-sali - Porkkala-salen i huvudbiblioteket. Oppilastöitä - Elevarbeten. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT15.4. - 21.4. Kansalaisopisto. Kevätnäyttely. Kaupungintalon Galleria, Raatihuoneentori 5. / Vårutställning. Stadhusgalleriet, Rådhustorget 5. HANGÖ-HANKO22.4.-12.5. Hangon Kuvataiteilijat ry.

Kevätnäyttely. Kaupungintalon Galleria. / Hangö Bildkonstnärer ry. Vårutställning. Stadhusgalleriet, Rådhustorget 5. HANGÖ-HANKO25.4. Öppning av utställning 10:00. Furuborgsvägen 6. Degerby Igor-museets förnyade utställningar öppnas. / Näyttelyn avajaiset. INGÅ-INKOO28.4. - 19.5. ”Fest i trädgården” utställning. Galleria Karaija. Grafik, keramik, målningar och smycken,Terttu Isoranta, Maisa Martikainen, Sirpa Rahtu, Ritva Salmi, Pepita Stigzelius, Johanna Vireaho. Öppet fre. 11-18, lör.-sön.11-16. Galleria Karaija. / ”Juhlat puutarhassa” näyttely. INGÅ-INKOO3.5. - 13.10. Ameriikkaan, Ameriikkaan. Hangon museo, Nycanderinkatu 4. / Till Amerika, Amerika. Hangö museum, Nycandergatan 4. HANGÖ-HANKO 6.5. - 8.6. Kirkkonummen kuvataidekoulu - Kyrkslätts bildkonstskola. Pääkirjaston Porkkala-sali - Porkkala-salen i huvudbiblioteket. Oppilastöitä – Elevarbeten. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT13.5. - 2.6. Lauri Saarinen. Lauri 70v - 10v kuvataidetta. Kaupungintalon Galleria. / Stadhusgalleriet, Rådhustorget 5. HANGÖ-HANKO18.5. - Siirtolaisten matkareitit Amerikkaan. Hangö Museum, Nycandergatan 4.

HANGÖ-HANKO26.5. - 24.8. ”Den förtrollade naturen” konstutställning. / ”Lumottu luonto” taidenäyttely. Galleria Karaija. INGÅ-INKOO3.6.-23.6. Jukka Eronen. Sielunkehrääjä. Kaupungintalon Galleria / Stadhusgalleriet, Rådhustorget 5. HANGÖ-HANKO4.6. - Då Dollar-Hanna for till Amerika. Hangö Museum, Nycandergatan 4. / Hangon Museo. HANGÖ-HANKO8 - 9.6. Johannes Lohilammen museo 12:00-16:00. Johannes Lohilammen museo on Sammatissa oleva vanha rusthollitila 1700-luvulta. Museo esittelee maanviljelijä Johannes Lohilammen keräämää kokoelmaa, jonka pääosa on Sammatista ja läntiseltä Uudeltamaalta kerättyä talonpoikaisia esineitä. LOHJA - LOJO15 - 16.6. Lammintalo avoinna la ja su klo 12.00-17.00. Elias Lönnrotin vanhuudenkoti. Talo on kiehtova yhdistelmä vanhaa savupirttiä ja 1800-luvun säätyläiskotia. LOHJA - LOJO

MUSIKMUSIIKKI

5.4. Ismo Alanko. Amarillo. LOHJA - LOJO6.4. Soitinesittelykonsertti ja soitinpolku 11:00.Soitinpolulla, musiikkiopiston tiloissa, voit itse kokeilla eri soittimia opettajien johdolla ja keskustella opiskelusta. LOHJA - LOJO6.4 Helkväll 19:00. Dans med Trioli. HANGÖ-HANKO7.4. Kevätkonsertti ”Vedet kevättä kohisevat” 16:00. Siuntion kirkko. SIUNTIO - SJUNDEÅ9.4. Konsertresa för barn till Musikhuset 19:00. Eläimellisiä lauluja (barnkonsert), Musikhuset. Bussen startar från Ingå busstation kl. 17.30. INGÅ-INKOO10.4. - 22.5. Suur-Lohja laulaa kuorotapahtuma. Lohjalaisten kuorojen konserttisarja esittelee uuden Lohjan alueen kuorot näyttävissä konserttitapahtumissa. Konsertteja on seitsemän ja ne huipentuvat 26.5. Lohjan Laurentiussalissa pidettävään päätapahtumaan. LOHJA - LOJO10.4. Elevafton 18:00. Musikinstitutet Raseborg. HANGÖ-HANKO

11.4. Soittajaiset 19:00. Mäenpää-sali, Kirkkokatu 6, Lohja. Länsi-Uudenmaan musiikkiopiston oppilaat esiintyvät. LOHJA - LOJO11.4. Kivikasvot & Kimmo Leppälä Broadway Big Band 19:00. Laurentius-sali, Lohja. LOHJA - LOJO11.4. Porkkala-sarja / Porkala-serien: Taidonnäytteitä / Konststycker. Pääkirjasto / Huvudbiblioteket. Järj. Kirkkonummen musiikkiopisto / Arr. Kyrkslätts musikinstitut. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT12.4. Kartanokonsertti 19:00. Ojamon kartano. LOHJA - LOJO12.4. Pappa’s blues. Art Cafe Babylon. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT12.4. Jazz goes underground 19:00. Tytyrin kaivosmuseo, Tytyrinkatu 2. LOHJA - LOJO12.4. Laila Kinnunen - Ilta Cafe Laurissa 19:00. Cafe Lauri, Kauppakatu 16. LOHJA - LOJO13.4. Showmaster. Pub Grönan. HANKO-HANGÖ16.4. Länsi-Uudenmaan Musiikkiopiston tapahtumia 19:00. Laurentius-sali. LOHJA - LOJO16.4. Konsertti 19:00. Laurentius-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO16.4. Soittajaiset 18:30. Mäenpää-sali, Kirkkokatu 6. Leena Hytti-Haaviston piano-oppilaat esiintyvät. LOHJA - LOJO17.4. Elevafton, konsert / Oppilasilta, konsertti. 18:30. Ingå kyrka. INGÅ-INKOO17.4. Lohjalaisten peruskoulujen perinteinen bänditapahtuma 18:00. Laurentius-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO18.4. Legendat lavalla - konserttikiertue 19:00. Laurentius-sali. Pirkko Mannola, Vieno Kekkonen ja Marjatta Leppänen keikkailevat nyt Harry & Yönkulkijat kvintetin solisteina. LOHJA - LOJO19.4. Anna Puu. Laurentius-sali. LOHJA -LOJO19.4. Anssi Kela. Amarillo. LOHJA - LOJO20.4. Kärtsy. Pub Grönan. HANKO-HANGÖ20.4. Andreas 23:00. Ola Westmans allé 2. Restaurang Tigris. INGÅ-INKOO20.4. Paikallisten nuorten bändi

Illusination. Nuorten kulttuurikahvila Hylliksellä. / Lokala ungdomars band Illusination 18:00. I ungdomarnas kulturcafé Hyllis. HANGÖ-HANKO22.4. Huilistien konsertti 19:00. Mäenpää-salil, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO23.4. Soittajaiset 19:00. Mäenpää-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO26.4. Flamenco-ilta Cafe Laurissa. Joonas Widenius Trio Joonas Widenius, kitara Hannu Rantanen, basso Karo Sampela, perkussiot Joonas Widenius Trio vie kuulijansa virtuoottiselle matkalle flamenco nuevon ja fuusion maailmaan. LOHJA - LOJO26.4. Kaija Koo. Amarillo. LOHJA - LOJO26.4. Puhallinorkestrin konsertti 19:00. Laurentius-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO27.4. Ocean Drive. Pub Grönan. HANKO-HANGÖ29.4. Orkestereiden konsertti 18:30. Lohjan Pyhän Laurin kirkko. LOHJA - LOJO29.4. Länsi-Uudenmaan musiikkiopiston orkestereiden konsertti Lohjan Pyhän Laurin kirkossa klo 18.30. LOHJA - LOJO 1.5. Kamariorkesterin Vappumatinea. Kirkkonummen seurakuntatalo. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT1.5. Kevät toivotetaan tervetulleeksi Vappulauluin. Kylpyläpuisto. HANGÖ-HANKO2.5. Soittajaiset 19:00. Mäenpää-sali, Kirkkokatu 6. Länsi-Uudenmaan musiikkiopiston oppilaat esiintyvät. LOHJA - LOJO3.5. Kevätsoittajaiset 19:00. Mäenpää-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO4.5. Eki Bäckström 23:00. Ola Westmans allé 2. Restaurang Tigris. INGÅ-INKOO6.5. Oppilasilta / Elevafton 18:00. Raaseporin Musiikkiopisto / Arr. Musikinstitutet Raseborg. HANGÖ-HANKO6.5. Soittajaiset 19:00. Mäenpää-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO 6.5. Damkväll i Westerby Gård. / Naistenilta Westerby Gårdissa. INGÅ-INKOO7.5. Porkkala-sarja / Porkala-serien: Laulu Keväälle / Sång till våren. Pääkirjasto / Huvudbiblioteket. Järj. Kirkkonummen musiikkiopisto / Arr. Kyrkslätts

26.4. KAIJA KOO

LOHJA • LOJO

Amarillo, Lohja

www.kaijakoo.fi

KUVA/FOTO: WARNER MUSIC FINLAND

8.1. - 21.5. Neulekahvila. Loviisa, Café Vaherkylä. LOVIISA - LOVISA9.1. - 24.4. Neulekahvila. Loviisa, Tesjoen lähikirjasto. LOVIISA - LOVISA5.4. Lypa Cabaré 18:00. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. PORVOO-BORGÅ6.4. Loviisan kirjakahvila. Loviisan Galleria, Owen’s café, 2. krs. / Bokcafé. LOVIISA - LOVISA6 - 7.4. Antiikki-, taide- ja keräilymessut. Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. / Antik- konst- och samlarmässa i Konstfabriken. PORVOO-BORGÅ7.4. Teatteri Viirus: Tröst. Topeliussali 16:00. SIPOO-SIBBO8.4. Elokuvailta lapsille - Tom ja Jerry; Pähkinänsärkijä/ Martin Tarinatalli 18:00. Topeliussali. SIPOO-SIBBO8.4. - 11.5. Kultaiset satunäytelmäni Saapasjalkakissa. Teatteri Soittorasia TeatteriTalo, Malmintie 2. PORVOO-BORGÅ8.4. - 14.4. Avoimet ovet Grandissa. Kulttuuritalo Grand. / Öppna dörrar i Kulturhuset Grand. PORVOO-BORGÅ10.4. Nukketeatteri Sytkyt: ”Nallen kadonnut sivellin” 09:30 & 18:00. Nukketeatteria ja kuvataidetta Johanna Oraksen näyttelyn yhteydessä Taidetehtaalla. / Dockteater på finska ”Nallen kadonnut sivellin” för barn i föreskoleåldern i Konstfabriken. PORVOO-BORGÅ13.4. Kalaslördag - Med mormor på vift 10:30. Saga Teater. Kultturhuset Grand. PORVOO-BORGÅ13.4. På allvar? Nää! Bygdegården. LOVIISA - LOVISA17.4. Kevättapahtuma Vanhassa Porvoossa. / Vårevent i Gamla stan. PORVOO-BORGÅ20.4. Loviisan kirjakahvila. Loviisan Galleria, Owen’s café, 2. krs. Leena Krohn: Hotel Sapiens. Haastattelijana Ulla Ora. LOVIISA - LOVISA20.4. Kalaslördag - Kansainvälinen Karnevaali. Kulturhuset Grand. PORVOO-BORGÅ20.4. Kirlittan 10:30. Lasten kulttuurilauantai: Robin Hund (uutta ja iloista lastenmusiikkia, ruotsiksi). Topeliussali (Sipoon pääkirjasto). SIPOO-SIBBO 20.4. Lähetyshölkkä 13:00. Opintie 6, Söderkulla. SIPOO-SIBBO21.4. Nallen kadonnut sivellin. Nukketeatteriesitys Taidetehtaalla.

musikinstitut. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT8.5. Pullin koulun kevät konsertti 19:00. LOHJA - LOJO9.5. Laulun iloa! 15:00. Laurentius-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO12.5. Ystäväkonsertti - ”Oboe ja hänen ystävänsä” 18:00. Lohjan kirkko. LOHJA - LOJO13.5. Soittajaiset 19:00. Mäenpää-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO15.5. Vårkonsert / Kevätkonsertti 18:30. Församlingshemmet. INGÅ-INKOO16.5. Jazz Trio i kulturcaféet 18:00. Stadshusets foajé, Berggatan 1. / Kulttuurikahvilassa Jazz Trio. Kaupungintalon lämpiö. HANGÖ-HANKO16.5. Kartanokonsertti 19:00. Ojamon kartano. LOHJA - LOJO18.5. Claudio Sasso (ITA) 23:00. Ola Westmans allé 2. Restaurang Tigris. INGÅ-INKOO19.5. Kauneimmat hengelliset laulut. / De vackraste andliga sångerna på finska 15:00. Församlingshemmet. INGÅ-INKOO23.5. Kevätkonsertti / Vårkonsert 19:00. Musikinstitutet Raseborg. HANGÖ-HANKO27.5. Lukuvuoden päätöskonsertti 19:00. Laurentius-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO27.5. Länsi-Uudenmaan Musiikkiopiston tapahtumia. Lukuvuoden päätöskonsertti Laurentius-salissa klo 19.00. LOHJA - LOJO30.5. Kartanokonsertti ”Ranskalainen Ilta” 19:00. Ojamon kartano. LOHJA - LOJO1.6. Eki Bäckström 23:00. Ola Westmans allé 2. Restaurang Tigris. INGÅ-INKOO5.6. Konsert / Konsertti 19:00. Ingå kyrka, Inkoon kirkko. INGÅ-INKOO6.6. Kartanokonsertti ” Ranskalainen Ilta jatkuu...” 19:00. Ojamon kartano. LOHJA - LOJO6 - 9.6. Lohjan Laulupäivät. Länsi-uudenmaan musiikkiopisto, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO9 - 19.6. Lohjan 39. Valtakunnallinen musiikkileiri. Lohjalla järjestetään perinteinen musiikkileiri ja sen yhteydessä konserttisarja: LOHJA - LOJO14 - 16.6. Omenapuun varjossa - konserttisarja. Nummen kirkonkylä.

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R- K E VÄT 2 0 1 3 3 7

MÄSSKALENDER

MESSUKALENTERI

våren 2013 kevät

TURKU JA LÄHISEUTU - ÅBO MED OMNEJD

TURUN MESSU- JA KONGRESSIKESKUS - ÅBO MÄSS- OCH KONGRESSCENTRUM • www.turunmessukeskus.fi5 - 7.4. Perinnekoti 2013 / Piha & Puutarha

13 - 14.4. Naisday.

21.4. Arma 2013 Turun Asemessut.

24 - 26.5. Naantalin Venemessut 2013. Naantalin Venemessut järjestetään taas vierasvenesatamassa ja sen läheisyydessä. Nådendal båtmässa. Naantali / Nådendal.

KARIS - KARJAA18 - 19.5. Sydspetsens mässa. Sisu Arena.

KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT11.5. Bonusmessut / Bonusmässan. Varuboden Areena.

INKOO - INGÅ4.5. Hobbymässa / Harrastemessut. Aktia Arena.

HELSINKI - HELSINGFORS

HELSINGIN MESSUKESKUS - HELSINGFORS MÄSSCENTRUM • www.finnexpo.fi11 - 14.4. OmaMökki 13 / Kevätpuutarha 13 / Oma Koti 13 / Sisusta! 13.

26 - 28.4. Lähiruoka & luomu 2013 / OutletExpo 2013 kevät / Model Expo 2013 / Lapsimessut 2013 / Kädentaito 2013 kevät.

WANHA SATAMA - GAMLA HAMNEN • www.wanhasatama.com9.4. Logistics 13.

13-14.4. Koti Ulkomailla, kevät 2013.

20 - 21.4. Ilon ja Valon Markkinat 2013.

25.4. Work Goes Happy 2013.

14.5. Ratkaisun Paikka 13.

4. - 5.6. Lastensuojelu 2013.

PORVOO - BORGÅ6 - 7.4. Antiikki-, taide- ja keräilymessut. Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. / Antik- konst- och samlarmässa i Konstfabriken.

POHJANMAA - ÖSTERBOTTEN20 - 21.4. Pohjanmaan Suurmessut / Österbottens Stormässa, Vaasan Kirjamessut / Vasa Bokmässa. Botniahalli. www.pohjanmaanexpo.fi

PORVOO-BORGÅ21.4. Sipoon mestästyskoirayhdistys ry 10:00. Sipoon ampumarata, Ampumaradantie 105. SIPOO-SIBBO22.4. Elokuvailta lapsille - Herra Heinämäki ja Leijonatuuliviiri 18:00. Topeliussali. SIPOO-SIBBO24.4. Koirat kirjoissani 18:00. Kirjailija Tuija Lehtinen. Yleisötapahtuma kaikenikäisille lukijoille. Sipoon pääkirjasto. SIPOO-SIBBO24.4. Tarinateatterityöpaja ikäihmisille 10:00. Kulttuuripalvelut järjestää keväällä työpajoja Taidetehtaalla. / Teaterverkstad som baserar sig på berättelser för seniorer. PORVOO-BORGÅ26.4. Kukkapaja ikäihmisille 10:00. Tehdään hauskoja kukkia erilaisista tekstiilimateriaaleista somisteeksi itselle tai lahjaksi ystävälle. Taidetehdas, Studio, Läntinen Aleksanterinkatu 1. / Blomsterverkstad för seniorer. Blommor av textilmaterial som man kan använda som broscher eller annan dekoration, till dig själv eller din vän. PORVOO-BORGÅ26.4. Haikon Kartanon viini-illat. Wolfberger, Aromikkuutta Alsacesta “Kohti kesää”. PORVOO-BORGÅ27.4. Lastenjuhlat 10:00. TeatteriTalo, Malmintie 2. PORVOO-BORGÅ27.4. Hurttahulinat 11:00. Koko perheen tapahtuma. Tanja Karpela ja Katriina Tiira luennoivat. Lapsille koirakärrykyytiä (maksullinen) kasvomaalausta , askartelua jne. Sipoon pääkirjasto. SIPOO-SIBBO27.4. Loviisan kirjakahvila. Loviisan Galleria, Owen’s café, 2. krs. Aino Ulmanen. LOVIISA - LOVISA28.4. Kevätpuuhia piika Marin kanssa 13:00. Piika Mari opastaa lapsia kevätpuuhissa Runebergin kodin ulkorakennuksessa. / Runebergs hem: Vårsysslor. Vårsysslor med pigan Mari i uthuset. PORVOO-BORGÅ28.4. Prinsessa Ruusunen / Törnrosa. Tanssiteatteri, järj. Gymnastikföreningen i Borgå. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. PORVOO-BORGÅ29.4. Jaakko Saariluoma stand-up 19:00. Suomen Stand-up Club esiintyy Kulttuuritalo Grandissa. PORVOO-BORGÅ4.5. ”Lasten juhla” 16:00. Järj. Porvoon kansalaisopisto. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. PORVOO-BORGÅ6.5. Nukketeatterikeskus Poiju esittää: Pallo 10:15. Taidetehtaan kokoustila, 2 krs, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOO-BORGÅ

11.5. - 7.9. Helsinki-Porvoo-Helsinki risteily. m/s J.L.Runeberg. / Kryssning Helsingfors-Borgå-Helsingfors. PORVOO-BORGÅ11.5. Kalaslördag - Flamenco 10:30. Kultushuset Grand. PORVOO-BORGÅ11.5. Perheteatteri -työpajat 11:00. Kulttuuripalvelut järjestää keväällä työpajoja Taidetehtaalla. / Familjeteaterns verkstäder. PORVOO-BORGÅ16.5. Askolan kunnan ja seurakunnan nuorisotoimet järjestävät retken nuorisotila kauden päätteeksi Linnanmäelle. Lähtö Askolan torilta klo 15.00 ja Amiston parkkipaikalta klo 15.15. Paluu n. klo 21.00. ASKOLA17.5. Kukkapaja ikäihmisille 10:00. Tehdään hauskoja kukkia erilaisista tekstiilimateriaaleista somisteeksi itselle tai lahjaksi ystävälle. Taidetehdas, Studio, Läntinen Aleksanterinkatu 1. / Blomsterverkstad för seniorer. PORVOO-BORGÅ18.5. Kansallista kaupunkipuistopäivää vietetään myös Porvoossa. PORVOO-BORGÅ22.5. Teatterityöpaja ikäihmisille 10:00. Tanssikoulun isosali, Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOO-BORGÅ25.5. Taimenvaihtopäivät. / Borgå Trädgårdsförening ordnar plantbytardag på den nationella trädgårdsdagen. PORVOO-BORGÅ26.5. Opastusta Runebergin kodin puutarhassa. Opas paikalla kello 10-16. / Runebergs hem: Guide i trädgården. PORVOO-BORGÅ1.6. - 31.8. Runebergin kodin puutarha. Kesäinen puutarha on päivittäin avoinna kävijöille. PORVOO-BORGÅ3-5.6. Minikepparit. Taidekoulun kesäkurssi 3-5.6. klo 10-14. Porvoon taidekoulu, Porvoontalo, Kaivokatu 40. / Miniheppor. PORVOO-BORGÅ3.6. Fantastiset hevoset! Taidekoulun kesäkurssi 3-5.6 klo 10-14. Porvoon taidekoulu, Porvoontalo, Kaivokatu 40. / Fantastiska hästar! PORVOO-BORGÅ3.6. - 23.8. Opastus Porvoon tuomiokirkossa. Ma - pe klo 10.15, 12.15, 13.30, 15.15, 17.15. / Guidad visning i domkyrkan må-fr kl. 10.15, 12.15, 13.30, 15.15 och 17.15. PORVOO-BORGÅ4 - 5.6. Digivalokuvauskurssi. Taidekoulun kesäkurssi. / Digifotokurs. PORVOO-BORGÅ7 - 9.6. Porvoon päivät. Porvoon päivät, Valkea yö, Jokimarkkinat. Porvoon

LOHJA - LOJO14 - 16.6. Musik vid havet, kammarmusikfestival. / Meri ja musiikki, kamarimusiikkifestivaali. www.musikvidhavet.fi. INGÅ-INKOO15.6. The Yesterdays Duo (FIN/DEN) 23:00. Ola Westmans allé 2. Restaurang Tigris. INGÅ-INKOO

MARKNADERMARKKINAT

7.4. Lastentarvike kirpputori 09:30 - 13:00. MLL Siuntion paikallisyhdistys järjestää suositun joka vuotisen Lastentarvike kirpputorin Aleksis Kiven koululla. SIUNTIO - SJUNDEÅ14.4. Loppis och barnfest. Hembygdsgården. / Kirpputori ja lastenjuhla. INGÅ-INKOO20.4. Kirkkonummen kirsikkamarkkinat. Kauppakeskus Kirsikka, Limnellin aukio ja ympäröivät alueet. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT28.4. Lohjan kevätmarkkinat 10:00-16:00. Kauppatori, Kauppakatu ja Lohjantähden edusta. Perinteikkäät Kevätmarkkinat, jossa paljon käsityöläisiä, alkutuottajia, eri maakuntien ruokaherkkuja. LOHJA - LOJO 5.5. MLL.n Lohjan paikallisyhdistyksen Lasten tapahtuma ja lastenvaate ja -tarvikekirppis Metsolan koululla 10-13.00. LOHJA - LOJO 24.5. Basar / Myyjäiset. 09:00. Bläckhornet. INGÅ-INKOO2.6. Hangon Kesämarkkinat. Itäsatama. / Sommarmarknad 10:00. Öster hamn. HANGÖ-HANKO 8.6. Lions loppmarknad 09:00. Mekaniska Marin. Lions Club Ingå. INGÅ-INKOO

ÖVRIGA HÄNDELSERMUUT TAPAHTUMAT

5.4. - 7.4. Hangö revy 2013. Brankis, Nycandergatan 8. Premiär fredag 5.4 kl. 19. HANGÖ-HANKO8.4. Första Hjälp I 18:00. Hangö Gymnasium, Skolgatan 9-11. HANGÖ-HANKO8.4. Teetä ja runoa. Pääkirjaston musiikkiosastolla. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT

9.4. Esitelmä galakseista. Kirkkonummen koulukeskuksen auditorio. Kirkkonummen Komeetan esitelmäsarjassa on vuorossa tutkija Oskari Miettinen, jonka aiheena on Tähtien synty tähtienvälisistä pilvistä. Esitelmä järjestetään yhdessä Helsingin yliopiston Avoimen yliopiston kanssa. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT9.4. Tove Fagerholm tänder Läslampan. Huvudbiblioteket. Kyrktorget 1. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT10.4. Naistenilta. MLL Siuntion paikallisyhdistys järjestää kaikille kylän naisille Naistenillan klo 18:00 Veturissa (os. Ratapihankatu 3. SIUNTIO - SJUNDEÅ10.4. Joonas&Romulus-autot kiertävät / JonasRomulus-bilarna smalar in ditt farligt avfall och metallskrot. HANGÖ-HANKO10.4. Seniorträff. Huvudbiblioteket. Minister Elisabeth Rehn besöker huvudbiblioteket. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT10.4. Kaverikeskiviikko Lohjan museossa - kaksi yhden hinnalla. Lohjan museo, Iso-Pappila. LOHJA - LOJO11.4. Första Hjälp I 18:00. Hangö Gymnasium, Skolgatan 9-11. HANGÖ-HANKO11.4. Novelleja ja neuleita –lukuillat Veikkolan kirjastossa. Veikkolan kirjasto. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT13.4. Saadia ry 10v. tanssinäytös 16:00. Haagapuiston koulun auditorio. HANGÖ-HANKO15.4. Teaterresa till Lilla Teatern 19:00. Den förälskade terapeuten, Lilla Teatern. / Teatterimatka Lilla Teaterniin. INGÅ-INKOO15.4.-26.4. Lasten kulttuuriviikot kirjastossa. / Barnens kulturvecka i biblioteket. Stadsbibliotek, Berggatan 3-5. HANGÖ-HANKO15.4. Ensiapukurssi II 18:00. Hangö Gymnasium, Koulukatu 9-11. HANGÖ-HANKO16.4. Novelleja ja neuleita –lukuilta Masalan kirjastossa. Masalan kirjasto, Sundsbergintie 1. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT17.4. Rosk’n Rolls JonasRomulus-bilar smalar in ditt farligt avfall och metallskrot. 16.00-16.15 Näsby, Björknäs föreningshus, 17.00-17.30 Borgvik, Föreningshuset, 18.00-18.30 Sjundeå st, Ekopunkt, 18.45-19.00

Lappers, Västanlid föreningshus. / Rosk’n Rollin Joonas&Romulus-autot kiertävät 16.00-16.15 Niemenkylä, Björknäsin seurantalo,17.00-17.30 Borgvik, seurantalo, 18.00-18.30 Siuntio, ekopiste, 18.45-19.00 Lappers, Västanlid seurantalo. SIUNTIO - SJUNDEÅ18.4. Ensiapukurssi II 18:00. Hangö Gymnasium, Koulukatu 9-11. HANGÖ-HANKO22.4. Ensiapukurssi II 18:00. Hangö Gymnasium, Koulukatu 9-11. HANGÖ-HANKO23.4. Kirjan- ja ruusu(kkee)npäivä Veikkolan kirjastossa. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT25.4. & 30.5. Länsi-Uudenmaan Taitailijaseuran taiteilijatapaamiset. Cafe Lauri, Kauppakatu 16. Torstaisin klo 17.00. LOHJA - LOJO25.4. Ensiapukurssi II 18:00. Hangö Gymnasium, Koulukatu 9-11. HANGÖ-HANKO25.4. Runopiknik – tunnelmallinen ilta runojen parissa Veikkolan kirjastossa. Lukijoina Veikkolan Kartanoteatterin näyttelijöitä. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT26.4. Koko perheen peli-ilta / Spelkväll för hela familjen. Pääkirjasto / Huvudbiblioteket. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT27.4. Veterandagens fest 15:00. Kommungården. / Veteraanipäivän juhla. INGÅ-INKOO27.4. Kansallisen veteraanipäivän juhla. Kaupungintalon juhlasali. / Nationella veterandags festen. Stadshusets festsal, Berggatan 1. HANGÖ-HANKO29.4. Första Hjälp II 18:00. Hangö Gymnasium, Skolgatan 9-11. HANGÖ-HANKO30.4. Valborgsmässoafton i Westerby Gård. / Vappuaatto Westerby Gårdissa. INGÅ-INKOO1.5. Första maj- jippo 10:30. Ingå centrum. / Vappurieha. INGÅ-INKOO1.5. Marthornas vappkafé 12:00. Stadshusets foajé, Berggatan 1. / Marttojen Vappukahvila. Kaupungintalon lämpiö. HANGÖ-HANKO1.5. Första majlunch i Westerby Gård. / Vappulounas Westerby Gårdissa. INGÅ-INKOO1.5. Wapputapahtuma koko perheelle -

tule mukaan! Tapahtuman ajankohta on klo 13-16. Päivän ohjelma jatkuu klo 16-19 nuorisolle suunnatulla konsertilla. Konsertti pidetään tenniskenttä/jääkiekkokaukalon alueella koulun läheisyydessä. SIUNTIO - SJUNDEÅ2.5. Första Hjälp II 18:00. Hangö Gymnasium, Skolgatan 9-11. HANGÖ-HANKO4.5. Tornien taisto. Katteluksen lintutorni, Karjalohja. Tornien taisto 4.5. Hakin joukkue kilpailee ja opastaa Katteluksen lintutornissa Karjalohjalla klo 5-13. LOHJA - LOJO4.5. Hobbymässa 10:00. Ingå Aktia Arena, Kanonvägen 3. Hobbymmässan presenterar olika hobbyn och aktiviteter.Ingå ungdomar och barn har möjlighet att pröva på olika aktiviteter. / Harrastemessut. INGÅ-INKOO5.5. Kakfest / Kakkujuhlat 14:00. Kommungården. INGÅ-INKOO6.5. Första Hjälp II 18:00. Hangö Gymnasium, Skolgatan 9-11. HANGÖ-HANKO7.5. Esitelmä Metsähovin tutkimusasemasta. Kirkkonummen koulukeskuksen auditorio. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT7.5. Tove Fagerholm tänder Läslampan. Huvudbiblioteket. KIRKKONUMMI - KYRKSLÄTT9.5. Omenan kukkien aikaan. Lohjan museo (Helatorstai). LOHJA - LOJO9.5. Kevätviuhahdus. Lohjan tori ja keskusta. Naisten juoksutapahtuma Lohjalla helatorstaina. Kisakeskus Lohjan torilla. Ohelma tarkentuu talven aikana. LOHJA - LOJO11.5. Suomen gerbiiliyhdistyksen summer winner 2013, 20v. Juhlanäyttely. Toimintakeskus Harjula, Kullervonkatu 7. LOHJA - LOJO13.5. Första Hjälp II 18:00. Hangö Gymnasium, Skolgatan 9-11. HANGÖ-HANKO16 - 18.5. Vivamon raamattukylän kesäkausi: kalastajat sekä kuningas Salomo. LOHJA - LOJO18 - 24.5. Hangon Puutarhaviikko. / Hangö Trädgårdsvecka. HANGÖ-HANKO25.5. Tytyrin kaivosmuseon yleisökierrokset 14:00. Tytyrin kaivosmuseo, Tytyrinkatu 2. LOHJA - LOJO3.6.-7.6. Luovat viikot / Skapande veckor.

HANGÖ-HANKO5.6. Valtakunnallinen, leikkimielinen vesisota. Regatta-ranta. / ’Nationella’ vattenkriget 18:00. Regattastranden. HANGÖ-HANKO6.6. Koruja Ja Kuohuviiniä 14:00. Cafe Lauri, Kauppakatu 16. LOHJA - LOJO6.6.-9.6. Hangon Teatteritreffit./ Hangö Teaterträff. HANGÖ-HANKO7.6. Yölaulajaretki 22:00. Lähtö Lohjan kirkkokentältä kimppakyydein, ajetaan Lohjan ja Siuntion alueilla yölaulajia kuunnellen. LOHJA - LOJO8.6. Karjalohjan suvistartti. Karjalohjan seuraintalon tori. LOHJA - LOJO8 - 9.6. 3. Lohja Cup. Lohjan kaupungin nurmikentät. LOHJA - LOJO10.6.-14.6. Luovat viikot /Skapande veckor. HANGÖ-HANKO12.6. Kesän rakkautta. Kaupunginkirjasto. / Sommarkärlek. Stadsbibliotek, Berggatan 3-5. HANGÖ-HANKO14.6.-15.6. Nordisk Visfest. / Pohjoismainen laulelmajuhla. HANGÖ-HANKO15.6. Koko perheen järviluontoseikkailu Porlassa, Lohjalla. LOHJA - LOJO

keskusta, jokiranta. / Under Borgådagarna ordnas det evenemang på torget, Åmarknad vid åstranden, köpnatten Vita natten mm. PORVOO-BORGÅ7.6. - 4.8. Porvoolaistaiteen kesä Galleria Vanha Kappalaisentalossa. / Borgåkonst om sommaren. PORVOO-BORGÅ 8 - 9.6. ”Movies by the river”-lyhytelokuvakurssi. Taidekoulun kesäkurssi. PORVOO-BORGÅ 8.6. - 31.8. Opastettu kävelykierros Vanhassa Porvoossa 14:00. Vanha Raatihuoneentori. / Borgå turistguider ordnar guidade rundturer i Gamla stan på finska, svenska och engelska. PORVOO-BORGÅ10 - 12.6. Rotukepparit. Taidekoulun kesäkurssi klo 10-14. Porvoon taidekoulu, Porvoontalo, Kaivokatu 40. / Rasheppor. PORVOO-BORGÅ11.6. Teemaopastus: Vanhojen talojen tarinoita 18:00. Kirkkotori. PORVOO-BORGÅ15.6. - 7.7. Teatteri: Nuori Mylläri. Ravintola Ruukinmylly. LOVIISA - LOVISA15.6. Opastettu kävelykierros Vanhassa Porvoossa 14:00. Vanha Raatihuoneentori. PORVOO-BORGÅ16.6. Teemaopastus: Taiteilijoiden Porvoo 14:00. Vanha Raatihuoneentori. PORVOO-BORGÅ18.6. - 11.8. Jokiristeily Porvoonjoella. Ti-su. Lähdöt tasatunnein klo 11 - 16. Veneretki historialliseen jokimaisemaan ja keskiaikaiseen kauppasatamaan. / Åkryssning på Borgå å. PORVOO-BORGÅ

Myynti, huolto, asennus, kanav.puhdistuksetFörsäljning, installation, inreglering, rengöring av vent.system

020-75 79 680, 040-501 3431fax 019-248 6010, [email protected]

Kisällinkatu 8 - Gesällgatan 8, 10960 Hanko - Hangö

Hangon Pelti ja Teräs Oy Ab

Ilmastointi Ventilation

3 8 V Å R - K E V Ä T 2 0 1 3 Å BO L A N D N Y L A N D ÖST E R BOT T E N Å L A N D

PÄÄKAUPUNKISEUTUHUVUDSTADSREGIONEN

5.4. - 17.6.

www.hel.fiwww.visithelsinki.fiwww.vantaa.fiwww.vanda.fiwww.espoo.fiwww.esbo.fiwww.visitespoo.fiwww.kauniainen.fiwww.grankulla.fi

NÄYTTELYTUTSTÄLLNINGAR

17.2.2010 - 31.12.2013 Olipa kerran ihan pimeetä. HELSINKI - HELSINGFORS27.3.2010 - 31.12. 2020 Arkkitehtuurimme vuosikymmenet 1900-1970. Kauan kaivattu, pysyvä historianäyttely vie matkalle Suomen arkkitehtuurin vuosikymmeniin. Arkkitehtuurimuseo. HELSINKI - HELSINGFORS12.6.2012 - 31.8.2013 Made in Helsinki 1700-2012. HELSINKI - HELSINGFORS22.9. - 12.5.2013 Akselin aarteet. Koko perheelle suunnattu seikkailullinen ja toiminnallinen näyttely Akselin aarteet katsoo taidetta ja Akseli Gallen-Kallelan aikaa lapsen näkökulmasta. HELSINKI - HELSINGFORS9.10.2012 - 28.4.2013 Symbolismin hengessä. Ateneumin taidemuseo. HELSINKI - HELSINGFORS2.11.2012 - 29.12.2013 Vampyyrin varjostamat - lepakoiden salainen maailma. Luonnontieteellinen keskusmuseo

Luomuksessa tehtävä tutkimus on osaltaan raottanut ovea lepakoiden kiehtovaan maailmaan. Luonnontieteellinen museo. HELSINKI - HELSINGFORS1.1. - 19.5. Kaukaa haettua. 1700-luvulta lähtien ovat suomalaiset tutkimusmatkailijat, tiedemiehet, lähetyssaarnaajat, merenkävijät, taiteenkerääjät, seikkailijat ja myöhemmin kehitysyhteistyöväki tuoneet maailmalta Suomeen esineitä, joista osa on päätynyt museokokoelmiin. Kulttuurien museo. HELSINKI - HELSINGFORS16.1. - 21.4. Nelli Palomäki. Valokuvataiteen museon kevätkaudella nähdään ensimmäinen laaja katselmus valokuvataiteilija Nelli Palomäen (s. 1981) tuotannosta. Suomen valokuvataiteen museo. HELSINKI - HELSINGFORS 16.1. - 21.4. Valokuva taiteeksi - Hannula & Hinkka-kokoelma. Suomen valokuvataiteen museo. HELSINKI - HELSINGFORS25.1. - 28.4. Eero Järnefelt 150 vuotta. Ateneumin taidemuseo. HELSINKI - HELSINGFORS1.2. - 5.5. Designmuseon 140-vuotisjuhlavuoden avaa helmikuussa 2013 Fiber Futures – Japanin tekstiilitaide tänään. Designmuseo. HELSINKI - HELSINGFORS1.2. - 5.5. Fiber Futures - Japanin tekstiilitaide tänään. Designmuseo. HELSINKI - HELSINGFORS8.2. - 18.8. Jouko Lehtola: Viattomuuden loppu. Nykytaiteen museo Kiasma. HELSINKI - HELSINGFORS

8.2. - 18.8. Dan Perjovschi. Romanialainen taiteilija Dan Perjovschi (s.1961) tunnetaan piirustusinstallaatioistaan, joiden aiheena ovat niin taidemaailman kuin päivän politiikan tapahtumat. Nykytaiteen museo Kiasma. HELSINKI - HELSINGFORS8.2. - 5.5. Nuutajärvi 220. Arabian museo ja galleria. HELSINKI - HELSINGFORS13.2. - 19.5. Maailman katolla kaatopaikka. Patrik Rastenbergerin valokuvia Kathmandusta. Kulttuurien museo. HELSINKI - HELSINGFORS13.2. - 7.9. Drawing in the Flesh - piirtäjän näkökulma. Näyttely on avoinna yleisölle ti, ke, pe 11-18, to 13-20 ja la 10-16. Vapaa sisäänpääsy. Vantaan taidemuseo. VANTAA - VANDA15.2. - 19.5. Michelangelo ja Sikstuksen kappeli. Sinebrychoffin taidemuseo. HELSINKI - HELSINGFORS15.2. - 26.5. Marjatta Tapiola. Helsingin taidemuseo Tennispalatsi. HELSINKI - HELSINGFORS15.2. - 6.5. Oliver Whitehead: Dreamless. Amos Andersonin taidemuseo. HELSINKI - HELSINGFORS15.2. - 26.5. Tulilintu ja Lumineito - Satumaisia teoksia Tretjakovin gallerian kokoelmista. Helsingin taidemuseo Tennispalatsi. HELSINKI - HELSINGFORS6.3. - 2.6. Kotona Pakolaisleirillä -näyttely, Helinä Rautavaaran museo. ESPOO - ESBO6.3.-5.5. Väiski Vemmelsääri ja kumppanit Warner Bros. -studion animaatiopiirustuksia 1930-1960, EMMA / Snurre Sprätt & CO, Warner Bros. -studions animerade tekningar 1930-1960, EMMA. ESPOO - ESBO6.3. - 28.4. Tämä metsä on meille tärkeä. Villa Elfvikin luontotalo. ESPOO - ESBO6.3.-9.6. Per Maning (Norja) – Valokuvia ja videoteoksia, EMMA / Fotografier och videoverk, EMMA. ESPOO - ESBO6.3. - 26.5. Glenn Murcutt - Arkkitehtuuria paikan ehdoilla. Arkkitehtuurimuseo. HELSINKI - HELSINGFORS8.3. - 21.7. Art Déco ja taiteet - France-Finland 1905–1935. Amos Andersonin taidemuseo. HELSINKI - HELSINGFORS9.3. - 14.4. Karjala! Helsingin Taidehalli. HELSINKI - HELSINGFORS15.3. - 19.5. Tuomo Rainio: Uudelleenjärjestetty kuva. Suomen valokuvataiteen museo. HELSINKI - HELSINGFORS18.3. - 14.4. Etelästä tuulee – lõunatuul

puhub-taidenäyttely. Koululaisvierailujen lisäksi avoinna muulle yleisölle: maanantaisin klo 9–15 (ei 1.4.). Taidetalo Pessi. VANTAA - VANDA20.3. - 11.8. Nissbackan kartano - Laila Pullinen: rälssitilasta veistospuistoksi. Vantaan kaupunginmuseo. VANTAA - VANDA22.3.2013 - 9.3.2014 Fantastista! Fantasiamaailmat tarinoissa ja leluissa, Suomen Lelumuseo Hevosenkenkä / Fantastiskt! Fantasy-världar i berättelser och leksaker, Finlands leksaksmuseum Hevosenkenkä. ESPOO - ESBO27.3. - 21.7. Näyttelyitä kevätkaudella. 27.3.-14.4. Frida Hultcrantz. 17.4.-5.5. Marja Mali. 8.-26.5. Kyösti Pärkinen. 29.5.-20.6. Päivikki Alaräihä. 26.6.-21.7. Elina Ruohonen. Vapaa pääsy. Avoinna ti-pe 11-17, la 11-16, su 12-16. tm-galleria. HELSINKI - HELSINGFORS2 - 19.4. Kiinalaisia taidemaalauksia ja kalligrafiaa. Xinsheng Li. Kaupungintalo. Avoinna ma-pe 8-15.45, ti-to myös 17-19.30. KAUNIAINEN - GRANKULLA2 - 30.4. Kuvataidekoulun oppilastyönäyttely Tikkurilan kirjastossa. VANTAA - VANDA10 - 18.4. Taide Elämä Filosofia - Kosketus, kärsimys ja nautinto. Galleria K. VANTAA - VANDA12.4. - 1.9. Linnan aarteet. Ateneumin taidemuseo. HELSINKI - HELSINGFORS19.4. - 1.9. Eija-Liisa Ahtila: Rinnakkaiset maailmat. Nykytaiteen museo Kiasma. HELSINKI - HELSINGFORS20.4. - 26.5. Tarmo Paunu. Helsingin Taidehalli. HELSINKI - HELSINGFORS20.4. - 9.6. Kun sadetta ei tullut. Sateet eivät tulleet vuonna 1911 ajallaan Pohjois-Namibiaan. Vanhimmat pohtivat, joko olisi aika lähteä sateenkutsujan luokse. Tänä päivänä sateiden puute Afrikan sarvessa selitetään ilmastolla. Kumbukumbu, Suomen Lähetysseuran museo. HELSINKI - HELSINGFORS22.4. - 3.5. Kauniaisten kansalaisopiston näyttely. Kaupungintalo - Stadshuset. KAUNIAINEN - GRANKULLA23.4. - 5.1.2014 Pongista Pleikkaan. 1920-luvulta alkoi sähköisen pelaamisen historia, kun markkinoille alkoi ilmaantua ensimmäisiä sähköisiä lautapelejä ja flippereitä, mutta vasta tietokoneiden ja mikroprosessorien kehitys 1970-luvulla mullisti pelikoneet pelihalleissa ja kodeissakin. Tekniikan museo. HELSINKI - HELSINGFORS26.4. - 27.10. Avartuva maailmankuva - Kartta-aarteita A. E. Nordenskiöldin kokoelmasta. Suomen kansallismuseo. HELSINKI - HELSINGFORS26.4. - 25.8. Tunteita ja eleganssia - Eino Partasen teatterivalokuvia 1930-luvun Viipurista. Teatterimuseo. HELSINKI - HELSINGFORS6 - 24.5. Sudet ja karhut. Heikki ja Lasse Kurkelan luontovalokuvanäyttely. Kaupungintalo - Stadshuset. KAUNIAINEN - GRANKULLA17.5. - 29.9. Marja Kanervo. Nykytaiteen museo Kiasma. HELSINKI - HELSINGFORS18.5. - 1.9. Boheemit, Gallen-Kallelan museo. ESPOO - ESBO1.6. - 4.8. Steve McCurry. Helsingin Taidehalli. HELSINKI - HELSINGFORS4.6. - 16.6. Blindness, Error and Betrayal - Nina Moilasen valokuvia. Espoon kulttuurikeskus, näyttelytila. ESPOO - ESBO7.6. - 22.9. Light Houses - Nuorta pohjoismaista arkkitehtuuria. Arkkitehtuurimuseo. HELSINKI - HELSINGFORS14.6. - 25.8. Happy End? Helsingin taidemuseo Tennispalatsi. HELSINKI - HELSINGFORS

MUSIIKKIMUSIK

7.1. - 23.5. Muskareita 0-7-vuotiaille vanhemman kanssa ja ilman vanhempaa. Hämeenkylä, Pähkinärinne. VANTAA - VANDA5.2. - 31.5. Come and sing with Voices of Vantaa (Vantaa Community Choir). Vantaa Community Choir, lauletaan eri kielillä, ti 18.00 - 19.30. Point, Kartanonkoski. VANTAA - VANDA3.4. - 24.5. Fork - Spin the Wheel. Casino Helsinki. HELSINKI - HELSINGFORS 6.4. Swing and sweet -konsertti klo 16:00-18:00. Taalintehtaan Hanurikerhon ja Tre Prima Donnor-laulutrion yhteinen `Swing and Sweet- konsertti Uudessa Paviljongenissa. KAUNIAINEN - GRANKULLA7.4. Mitchell & Kärkkäinen. Priya Mitchell, viulu. Heini Kärkkäinen, piano. 15:00. Sellosali. ESPOO - ESBO8.4. Kauniaisten musiikkiopiston puhallinorkesterin konsertti 19:00-20:00. KAUNIAINEN - GRANKULLA

10.4. Anna Puu 19:00. Valloittava Anna Puu tekee uransa ensimmäisen konserttisalikiertueen keväällä 2013. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO11.4. Tapiola Sinfonietta: Kahvikonsertti 14:00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO11.4. For The Imperium 20:00. Kotimainen For The Imperium yhdistelee musiikissaan raskasta teknistä metallia kauniisiin melodioihin tuoreella ja omaperäisellä otteella. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS12.4. Anna Puu, Antaudun -konserttikiertue 19:00. Konserttisalo Martinus. VANTAA - VANDA12.4. Mariska & Pahat Sudet 19:00. Mariska & Pahat Sudet -yhtyeen Kukkurukuu-albumi on ylittänyt kultalevyrajan. Sellosali. ESPOO - ESBO12.4. Peer Gynt 19:00, Helsingin kaupunginorkesterin konsertti. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI - HELSINGFORS12.4. Nicole Willis & The Soul Investigators 20:00. Tavastia Klubi, HELSINKI - HELSINGFORS12.4. & 13.4. Whiteout Club 20:00. Kaapelitehdas. HELSINKI - HELSINGFORS13.4. Tuliset Tenorit 19:00. Suosikkitenorit Jyrki Anttila, Tomi Metsäketo ja Pentti Hietanen esiintyvät ensimmäistä kertaa yhdessä kevään menestyskiertueella. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO13.4. Radion sinfoniaorkesteri - koko perheen konsertti. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI - HELSINGFORS13.4. Seminaarinmäen Mieslaulajat. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS13.4. Pariisin Kevät. Nosturi. HELSINKI - HELSINGFORS13.4. - 21.12. Club Afro Boogie - African Night 2013. Ravintola Kaisaniemi. HELSINKI - HELSINGFORS14.4. Kauniaisten musiikkiopiston opettajayhdistyksen konsertti 16:00-17:30. KAUNIAINEN - GRANKULLA14.4. Tavastian lastenkonsertit. Sylivauvat maksutta. Tavastialla on ilmainen vaatesäilytys, vaunuparkki ja puffetti, josta saa pientä syötävää ja juotavaa. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS14.4. Suomen paras kuoro 2011 - Voicen levynjulkistamiskonsertti 16:00. Savoy-teatteri. HELSINKI - HELSINGFORS14.4. Nobunny, Bad Sports. Kuudes Linja. HELSINKI - HELSINGFORS15.4. Meshell Ndegeocello - A Dedication to Nina Simone 19:30. Savoy-teatteri. HELSINKI - HELSINGFORS15.4. YleX esittää: Ellie Goulding 20:00. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS16 - 27.4. Kansainvälinen Paulon sellokilpailu. HELSINKI - HELSINGFORS16.4. Killswitch Engage. The Circus 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS16.4. & 17.4. Brel, Suosalo ja Tegelman. Musiikkiteatteri Kapsäkki. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS17.4. & 18.4. Kaikkialla koti, Helsingin kaupunginorkesterin konsertti 19:00. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI - HELSINGFORS17.4. Keskiviikkotanssit 14:00. Tanssia elävän musiikin tahdissa. Espoon kulttuurikeskus, Päälämpiö. ESPOO - ESBO17.4. J. Karjalainen 19:00. Sellosali. ESPOO - ESBO17.4. - 20.4. L’Orchestre D’Hommes-Orchestres (Kanada) performs Tom Waits. Espoon kulttuurikeskus, Louhisali. ESPOO - ESBO18.4. & 19.4. Maria Ylipää - Onerva. Musiikkiteatteri Kapsäkki. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS18.4. Overkill 20:00. Amerikkalainen thrash metal -pioneeri Overkill perustettiin New Jerseyssä jo vuonna 1980 ja se on edelleen yksi maailman merkittävimpiä thrash metal -yhtyeitä. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS19.4. Radion sinfoniaorkesteri 19:00. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI - HELSINGFORS19.4. Alan – Kaukasian Lumo. Savoy-teatteri. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS19.4. Graveyard 20:00. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS19.4. Paul Gilbert. Nosturi 21:00. HELSINKI - HELSINGFORS20.4. Ruuskanen Railio klubi: Kaija Kärkinen 19:00. Musiikkiteatteri Kapsäkki. HELSINKI - HELSINGFORS20.4. Meshuggah. Nosturi. 21:00. HELSINKI - HELSINGFORS21.4. Kamarimusiikkia kaupungintalolla, Helsingin kaupunginorkesteri. Helsingin kaupungintalo. 14:00. HELSINKI - HELSINGFORS

22.4. Black Veil Brides 19:00. Nosturi. HELSINKI - HELSINGFORS23.4. - 6.5. Helsinki Spring Light Chamber Music. Temppeliaukion kirkko. HELSINKI - HELSINGFORS23.4. Both Sides 19:00. Now! - Metropolia Orkesteri, kapellimestari Petri Juutilainen. Savoy-teatteri. HELSINKI - HELSINGFORS23.4. Maserati 20:00. Kuudes Linja. HELSINKI - HELSINGFORS23.4. Doro. Nosturi. 21:00. HELSINKI - HELSINGFORS24.4. - 28.4. April Jazz Espoo -festivaali /April Jazz -festivalen. ESPOO - ESBO24.4. V Kansainvälinen Paulon sellokilpailu. I finaali / 1. Konsertti. 19:00. Sellosali. ESPOO - ESBO24.4. Blues Caravan 2013: Joanne Shaw Taylor, Bart Walker, Jimmy Bowskill. Savoy-teatteri. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS24.4. Mieskuoro Frihetsbröderna 19:00. Balderin sali. HELSINKI - HELSINGFORS26.4. Baladi Blues with Guy Schalom 19:00. Teatteri Vantaa, Silkkisali. VANTAA - VANDA26.4. Justin Bieber 18:00. Hartwall Areena. HELSINKI - HELSINGFORS26.4. & 27.4. Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani: Afrikan tähti 19:00. Savoy-teatteri. HELSINKI - HELSINGFORS26.4. Olavi Uusivirta -klubi 21:00. Velvet Untergang plays music of Lou Reed (Pauli Saarikivi, Risto Kämäräinen, Olli Juvonen). Musiikkiteatteri Kapsäkki. HELSINKI - HELSINGFORS26.4. Michael Schenker 22:00. Virgin Oil Co. HELSINKI - HELSINGFORS27.4. Von Hertzen Brothers 20:00. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS27.4. Severi Pyysalo feat. Maarit Hurmerinta & Kauko Röyhkä 30v-juhlakonsertti 19:30. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO27.4. Carpathian Forest 21:00. Nosturi. HELSINKI - HELSINGFORS28.4. J. Karjalainen klo 19.00 - 21.00. Sellosali. ESPOO - ESBO28.4. Lauluyhtye Rajaton – Suomen lasten lauluja 14:00 & 17:00. Savoy-teatteri. HELSINKI - HELSINGFORS28.4. Kamarimusiikkikonsertti 15:00. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI - HELSINGFORS28.4. Leivoskahvikonsertit 15:00. Musiikkiteatteri Kapsäkki. HELSINKI - HELSINGFORS29.4. Buika 19:00. Savoy-teatteri. HELSINKI - HELSINGFORS30.4. Klangbein klo 9.15 - 10.00. Sellosali. ESPOO - ESBO30.4. Vappukonsertit 15:00. Tapiolan nuorten sinfonikkojen wappukonserteissa on luvassa wappumaisen hulvatonta ja perinteisen yllätyksellistä ohjelmaa klo 15.00 ja 17.00, joht. Jan Söderblom. Espoon kulttuurikeskus, Louhisali. ESPOO - ESBO30.4. Tapiola Sinfonietta: Vappuaaton konsertti: viihdettä ja tosi-jazzia 18:00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO30.4. Vappukonsertti 19:00. Teatteri Avoimet Ovet. HELSINKI - HELSINGFORS30.4. Vapun operettikonsertti 19:00. Musiikkiteatteri Kapsäkki. HELSINKI - HELSINGFORS30.4. Opera Big Bandin vappukonsertti 19:30. Suomen Kansallisooppera. HELSINKI - HELSINGFORS30.4. LIV Festival. Kaapelitehdas. HELSINKI - HELSINGFORS30.4. Notkea Rotta feat. SMC Lähiörotat 21:00. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS30.4. Perinteiset vappukarkelot: PMMP. Nosturi. 21:00. HELSINKI - HELSINGFORS1.5. Vappumatineat, Helsingin kaupunginorkesteri 12:00 & 14:00. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI - HELSINGFORS2.5. Suomalainen barokkiorkesteri 19:00-21:00. KAUNIAINEN - GRANKULLA2.5. & 3.5. Patricia Kaas. Finlandia-talo. 19:30. HELSINKI - HELSINGFORS3.5. Radion sinfoniaorkesteri 19:00. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI - HELSINGFORS3.5. - 10.5. Iiro Rantala & Riku Nieminen - Kapsäkkipimeää. Musiikkiteatteri Kapsäkki. HELSINKI - HELSINGFORS4.5. Ulla Tapaninen ja Nasevat Kurtut. Musiikkiteatteri Kapsäkki. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS5.5. Kevätrapsodia klo 18:00-20:00. Uusi Paviljonki. KAUNIAINEN - GRANKULLA5.5. Mieletön Mahler 15:00. Sellosali. ESPOO - ESBO

28.4. J. KARJALAINEN

ESPOO • ESBO

Sellosali / Sellosalen 19:00.

KUVA/FOTO: HTTP://JKARJALAINEN.FI

T U RU N M A A U US I M A A P O H JA N M A A A H V E N A N M A A VÅ R- K E VÄT 2 0 1 3 3 9

6.5. Rosanne Cash. Vanha ylioppilastalo. 19:30. HELSINKI - HELSINGFORS6.5. The Residents. Tavastia Klubi. 20:00. HELSINKI - HELSINGFORS7.5. Pellekaija Pum Trio 10:00. Sellosali. ESPOO - ESBO7.5. Max Raabe & Palast Orchester. Finlandia-talo. 19:30. HELSINKI - HELSINGFORS7.5. Brahmsin syntymäpäivät klo 19:00-20:30. Brahmsin syntymäpäivät. Johannes Brahms & Jean Sibelius, Gabriel Fauré, Pablo de Sarasate, Emil Sjögren. Annemari Åström, viulu. Annika Palm-Doumenge, piano. Uusi Paviljonki. KAUNIAINEN - GRANKULLA8.5. Kauniaisten musiikkiopiston kuorojen ja harmonikkojen kevätkonsertti 19:00-20:00. KAUNIAINEN - GRANKULLA8.5. Kuorojen kevät I: Juvenalia-kuoro & Grex Musicus 19:00. Sellosali. ESPOO - ESBO9.5. Anna Puu. Savoy-teatteri 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS9.5. Two Door Cinema Club. The Circus. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS10.5. Tulilintu, Helsingin kaupunginorkesterin konsertti. Helsingin Musiikkitalo. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS10.5. Espoon laulu & Swing It! 19:00. Sellosali. ESPOO - ESBO10.5. Ilta Iiron kanssa 21:00. Musiikkiteatteri Kapsäkki. HELSINKI - HELSINGFORS12.5. Merja Ikkelän 50-vuotistaiteilijajuhla 15:00. Musiikkiteatteri Kapsäkki. HELSINKI - HELSINGFORS12.5. Äitienpäivän perhekonsertti 17:00. Espoon Puhallinorkesteri (EPO) laulusolisteineen. Sellosali. ESPOO - ESBO15.5. & 16.5. Prometheus, Helsingin kaupunginorkesterin konsertti. Helsingin Musiikkitalo. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS15.5. & 16.5. The Original Elvis Tribute 2013. Savoy-teatteri. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS

15.5. Nirep nirun nenillalli: Illallinen nurin perin. Musiikkiteatteri Kapsäkki. 20:00. HELSINKI - HELSINGFORS16.5. Kuorojen kevät III: Dominante & Polyteknikkojen kuoro 19:00. Sellosali. ESPOO - ESBO16.5. Secret Chiefs 3, Fat32 20:00. Tavastia Klubi. HELSINKI - HELSINGFORS17.5. Sinead O´Connor 18:30. Finlandia-talo. HELSINKI - HELSINGFORS17.5. Ourvision 2013 - Monikulttuurisen laulukilpailun semifinaali 19:00. Savoy-teatteri. HELSINKI - HELSINGFORS18.5. Gerasimos Andreatos ja Mariana Efstratiou. Savoy-teatteri. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS21.5. Espoon musiikkiopiston lukuvuoden päättäjäiskonsertti 18:00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO21.5. The Ladies’ Room, Helsingin kaupunginorkesterin konsertti. Helsingin Musiikkitalo. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS21.5. Josh Groban – All That Echoes Tour. Hartwall Areena. 19:30. HELSINKI - HELSINGFORS22.5. Helsingin Poliisisoittokunta ja Paula Koivuniemi: Sata kesää, tuhat yötä. 19:00. Savoy-teatteri. HELSINKI - HELSINGFORS23.5. Elämän Kevät -konsertti. Hartwall Areena. 19:30. HELSINKI - HELSINGFORS24.5. Astrid Swan & Aino Venna 19:00. Astrid Swan esiintyy Sellosalissa trio-kokoonpanolla. ESPOO - ESBO24.5. Wagner II, Helsingin kaupunginorkesterin konsertti. Helsingin Musiikkitalo. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS25 - 26.5. Maailma kylässä -festivaali. Kaisaniemen puisto. HELSINKI - HELSINGFORS25.5. Reunion Big Band - 10-vuotisjuhlakonsertti 18:30. Savoy-teatteri. HELSINKI - HELSINGFORS28.5. Pink – The Truth About Love Tour 2013. Hartwall Areena. 18:30. HELSINKI - HELSINGFORS28.5. Todd Rundgren. Tavastia Klubi. 20:00. HELSINKI - HELSINGFORS29.5. Eros Ramazzotti. Hartwall Areena. 18:30. HELSINKI - HELSINGFORS30.5. & 31.5. Antti Tuisku 19:00. Sellosali. ESPOO - ESBO2.6. Göteborgs Symfoniker. Helsingin Musiikkitalo. 15:00. HELSINKI - HELSINGFORS2.6. Hulvaton kansanilta – Kaartin Soittokunta -festivaali 21:00. Suomenlinnan merilinnoitus. HELSINKI - HELSINGFORS

3.6. - 26.9. Aino Acktén kamarifestivaali. HELSINKI - HELSINGFORS3.6. Kiss 18:30. Maailman tunnetuimpiin ja vaikutusvaltaisimpiin rock-yhtyeisiin lukeutuva amerikkalaisbändi Kiss esiintyy osana maailmanlaajuista ”Monster Touriaan” Hartwall Areenalla. HELSINKI - HELSINGFORS4.6. 3 Doors Down - The Greatest Hits Tour. Kaapelitehdas. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS6.6. - 29.8. Urkuyö ja Aaria, Espoon tuomiokirkko /Orgelnatt och aria, Esbo domkyrka. ESPOO - ESBO7.6. Avicii. Suvilahdessa järjestettävä ulkoilmatapahtuma on dj Aviciin ensimmäinen oma konsertti Suomessa. HELSINKI - HELSINGFORS7 - 15.6. Helsinki-viikko. Helsinki-päivän ympärille kasvanut Helsinki-viikko aloittaa jälleen kaupungin kesän. HELSINKI - HELSINGFORS7 - 8.6. Kivenlahti Rock, Leppävaara. ESPOO - ESBO9.6. Mark Knopfler. Hartwall Areena. 18:30. HELSINKI - HELSINGFORS10 - 16.6. Les Lumières - Valistusajan kulttuurifestivaali. Suomenlinnan merilinnoitus. HELSINKI - HELSINGFORS10.6. Rush. Hartwall Areena. 18:30. HELSINKI - HELSINGFORS12.6. Helsinki-päivä, Helsingin kaupunginorkesterin konsertti 19:00. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI - HELSINGFORS14 - 15.6. Rockin’ Hellsinki: Bryan Adams, Status Quo. Kaisaniemen puisto. HELSINKI - HELSINGFORS16.6. Lana Del Rey. Hartwall Areena. HELSINKI - HELSINGFORS

MARKKINATMARKNADER

20.4. Maalaistentori 11:00. Maalaistentori on viljelijöiden itsensä organisoima tapahtuma, jossa kaupunkilaiset pääsevät ostamaan tuotteita suoraan viljelijöiltä ilman välikäsiä. Kellohalli, Teurastamo. HELSINKI - HELSINGFORS21.4. Luomutuotteiden suoramyyntiä 11:00. Villa Elfvikin luontotalo. ESPOO - ESBO4.5. Ison Omenan maalaismarkkinat 09:00. Perinteikkäät markkinat, jossa paljon edullisia erikoistuotteita, käsityöläisiä, alkutuottajia, eri maakuntien ruokaherkkuja. Ison Omenan ympäristö. ESPOO - ESBO5.5. Kevät kirppis 10:00. Point, Kartanonkoski. VANTAA - VANDA11.5. Espoonlahden kevätmarkkinat 09:00. Perinteikkäät markkinat, jossa paljon edullisia erikoistuotteita, käsityöläisiä, alkutuottajia, eri maakuntien ruokaherkkuja. Kauppakeskus Lippulaiva edusta ja ympäröivät alueet. ESPOO - ESBO19.5. Luomutuotteiden suoramyyntiä 11:00. Villa Elfvikin luontotalo. ESPOO - ESBO25.5. Tapiolan maalaismarkkinat 09:00. Tapiolan tori sekä Tapion tori ja kulttuurikeskuksen P-alueet. ESPOO - ESBO

MUUT TAPAHTUMATÖVRIGA HÄNDELSER

28.2. - 23.5. Kafnetin maksuttomat atk-peruskurssit. Koivukylän Kafnetti. VANTAA - VANDA4.4. - 18.5. Riemukaksikon paluu. André Wickström ja Stan Saanila lienevät maamme tunnetuimpia koomikkoja. Helsingin kaupunginteatteri / Lilla Teatern. HELSINKI - HELSINGFORS4 - 7.4. Season Film Festival. HELSINKI - HELSINGFORS 5 - 7.4. Helsinki Ink. Kaapelitehdas. HELSINKI - HELSINGFORS8 - 13.4. Lastenviikko. Huhtikuussa Helsingin Musiikkitalossa järjestetään Lastenviikko, jolloin ohjelmistossa on paljon erilaisia konsertteja lapsille. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI - HELSINGFORS10.4. Kuka palkkaisi meidät? -seminaari rohkaisee vammaisen palkkaamiseen 09:00. Finnish Fur Center. VANTAA - VANDA11.4. Kompostointikurssi 18:00-20:00. Tule kuulemaan ja kysymään kuinka muuttaa keittiö- ja puutarhajäte muhevaksi mullaksi. Kauniaisten kaupungintalolla (kokoushuone 2, Kauniaistentie 10). KAUNIAINEN - GRANKULLA12.4. & 10.5. Comedy Espresso. Englanninkielistä stand up -komiikkaa. Kulmakahvio - Bear Park Kulma. 19:00. HELSINKI - HELSINGFORS13 - 14.4. Animaation alkeet-kurssi. Kulttuurikeskus Orvokki. VANTAA - VANDA13.4. Laajalahden linturetki Villa Elfvikistä 8:00. Muuttolintujen saapuminen on varma kevään merkki. Aikuisille suunnattu

maksuton retki alkaa Villa Elfvikin luontotalon pihalta. ESPOO - ESBO14.4. Nuorten Harrastemessut 11:00. Lajeina esimerkiksi Parkouria, miekkailua tai nuorisoteatteria. Näe ja koe livenä lavalla esityksiä kilpatanssista karateen. Hämeenkylän koulu. VANTAA - VANDA14.4. Perinteinen Icebreak-melontatapahtuma. Vanhankaupunginkoski. 12:00. HELSINKI - HELSINGFORS17.4. Vie mennessäis tuo tullessais-kierrätystapahtuma 10:00. Havukosken vanhustenkeskuksen Teräsvaarisalin katoksen alla. VANTAA - VANDA18.4. Jonas Gardell: Stand up. Kulttuuritalo. 19:30. HELSINKI - HELSINGFORS19 - 20.4. Helsinki Beer Festival. Kaapelitehdas. HELSINKI - HELSINGFORS19 - 21.4. Animatricks -animaatiofestivaali. Andorra Kulttuurikompleksi. HELSINKI - HELSINGFORS24.4. - Kasvata itse kaunista ja maukasta -kurssi. Villa Elfvikin luontotalo. ESPOO - ESBO24 - 27.4. International Improv Festival. Kansainvälinen improvisaatioteatterifestivaali. Improvisaatioteatteri Stella Polaris. HELSINKI - HELSINGFORS27 - 28.4. Lord of the Dance. Finlandia-talo. HELSINKI - HELSINGFORS30.4. Vappu. Vappuaattona opiskelijat antavat Kauppatorilla klo 18 Havis Amanda-patsaalle vaahtopesun ja lakittavat puhtaan patsaan yleisön kannustaessa. Ilta jatkuu riehakkaissa merkeissä ympäri kaupunkia. Vapun päivä 1.5. aloitetaan perinteisesti silliaamiaisen ja kuohuviinin voimin Kaivopuistossa ja Ullanlinnanmäellä. HELSINKI - HELSINGFORS8.5. Seniorien kevätretki: HIstoriaa Bodom -järven ympärillä 10:00. Espoon kaupunginmuseo KAMU. ESPOO - ESBO8 - 12.5. Cirko - Helsingin nykysirkusfestivaali. Cirko-keskus. HELSINKI - HELSINGFORS9.5. Kulttuurihistoriaa keskellä päivää 12:00. ”Alttarikaapista alttaritauluun” - keskiajan kirkkotaidetta. Suomen kansallismuseo. HELSINKI - HELSINGFORS10.5. Jaakko Saariluoma 19:00. Finlandia-talo. HELSINKI - HELSINGFORS14.5. Asiantuntijaluentoja 1900-luvun Suomesta 17:00. Suomen kansallismuseo. HELSINKI - HELSINGFORS17.5. & 18.5. Kaiken kansan juhla. Tarjolla värikästä ja kuuluvaa kaiken kansan ohjelmaa. Sellosali. ESPOO - ESBO18.5. Ravintolapäivä. Ruokakarnevaali, jolloin kuka tahansa voi perustaa ravintolan päiväksi. HELSINKI - HELSINGFORS18.5. Air & Motor Show Live Helsinki 10:00. Helsinki-Malmin lentoasema. HELSINKI - HELSINGFORS11.5. Uusi iloinen ulkoilu- ja puuhatapahtuma Kepparikilometrit 09:30. Vermon Ravirata. HELSINKI - HELSINGFORS24.5. & 25.5. Humorlandskampen. Svenska Teatern. HELSINKI - HELSINGFORS25.5. Siivouspäivä. HELSINKI - HELSINGFORS29.5. Isä lapsensa kehityksen tukena. Voi hyvin -yleisöluento vain miehille: isille, isoisille ja isiksi aikoville. 17:30 - 19:30. Sellosali. ESPOO - ESBO12.6. Helsinki-päivä. HELSINKI - HELSINGFORS13 - 15.6. Pohjois-Karjalan maakuntajuhlat Senaatintorilla. HELSINKI - HELSINGFORS13 - 16.6. Taste of Helsinki - Matka Helsingin makuihin. Kansalaistorin puisto. HELSINKI - HELSINGFORS15.6. MeriViapori. Puuveneilijöiden iloinen kauden avaus – paraati ja uiva näyttely. Suomenlinnan merilinnoitus. HELSINKI - HELSINGFORS15 - 16.6. Kamerametsästys – Camera Hunting 2013. Haltia - Suomen luontokeskus. HELSINKI - HELSINGFORS

ÅLANDAHVENANMAA

5.4. - 17.6.

ÅlandstrafikenVÄGEN TILL SKÄRGÅRDEN

ÅlandstrafikenVÄGEN TILL SKÄRGÅRDEN

ÅlandstrafikenVÄGEN TILL SKÄRGÅRDEN

ÅlandstrafikenVÄGEN TILL SKÄRGÅRDEN

www.alandstrafiken.ax

Njut av din ålandssemester!Ålands östra skärgård är väl värd att upptäcka. Dit tar du dig lätt med skärgårdsfärjorna som sammanbinder öarna med ett finmaskigt nät av färjelinjer. Ge dig ut på upptäcksfärd – passagerare utan bil åker gratis!

Strandgatan 25, 22100 MariehamnTel. +358 18 525 100, fax +358 18 17 815

På Simskäla i Ålands norra skärgård ca en timmes bilresa från Mariehamn ligger Stormskärs Konferens & Värdshus öppet året om

mot beställning. I april och maj och september-oktober kan vi erbjuda guidade fisketurer efter gädda, havsöring och abborre. På vintern finns möjligheter till utflykter på isen; isfiske, långfärdsskridskoåkning och

snöskotersafaris. För konferensen finns bredbandsuppkoppling och pc-kanon. Vi har 7 sovrum med 13 ordinarie bäddar. I vår restaurang

serveras härliga måltider gjorda av närproducerade råvaror med menyer anpassade efter säsong.

Passa på att boka in er hos oss för lägerskolor, konferensen, fiskeresan eller släktfesten!

Varmt Välkomna!

[email protected]

tel +358 400 783 086 / +358 18 47560

www.aland.axwww.visitaland.com

UTSTÄLLNINGARNÄYTTELYT

31.5. - 18.8. Utställning: MEET ART from the B7 Baltic Islands Network. En platsspecifik konstutställning i samarbete med konstnärer från sju öar i Östersjön i ett övergivet slakteri i Gölby, Jomala. Gölby slakteri. JOMALA

MUSIKMUSIIKKI

6.4. Gloria - Oratoriekörens konsert i Jomala kyrka 19:00. ”Gloria” av John Rutter, John Wood och Antonio Vivaldi. Dirigent: Kaj-Gustav Sandholm. JOMALA10.4. Chatarinagården, Kattby, Hammarland. Ålands Musikinstituts sångkonsert 19:00. ÅMI:s körer och solister framträder med blandat repetoar i Catharinagården i Hammarland. Fritt inträde.HAMMARLAND13.4. A Tribute to Queen II 15:00 & 19:00. Alandica Kultur och Kongress. En ny hyllningskonsert till rockorkestern Queen med Ålands Projektkör. Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan 33, Mariehamn. MARIEHAMN - MAARIANHAMINA19.4. Ålands Musikinstituts Ensemblekonsert 18:00. Ålands Musikinstitut, Grindmattesvägen 7, Mariehamn. MARIEHAMN - MAARIANHAMINA15.5. Ålands musikinstituts Pianomatiné 19:00. Pianoeleverna på ÅMI bjuder på sin terminsliga matiné. Fritt inträde. Ålands Musikinstitut, Grindmattesvägen 7, Mariehamn. MARIEHAMN - MAARIANHAMINA17.5. Ålands musikinstituts vårkonsert 19:00. ÅMI avslutar året med den traditionsenliga vårkonserten. Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan 33, Mariehamn. MARIEHAMN - MAARIANHAMINA15.6. Farthållarna spelar upp till dans i Käringsund. Käringsund Resort & Conference, Käringsundsvägen 194, ECKERÖ21 - 22.6. Dansbandet Mantix spelar upp till midsommardans. Käringsund Resort & Conference. Käringsundsvägen 194, ECKERÖ

ÖVRIGA HÄNDELSERMUUT TAPAHTUMAT

16.4. The Gerpla Drive 19:00. The Gerpla Drive - en galghumoristisk roadmovie genom det vackra och vilda Norden! Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan 33, Mariehamn. MARIEHAMN - MAARIANHAMINA20.4. På Bettet 19:30. En fars i två akter med svenska skådespelarna Pernilla Wahlgren, Janne ”Loffe” Carlsson, Carina Lidbom m. fl. Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan 33, Mariehamn. MARIEHAMN - MAARIANHAMINA23.4. Mina vackra ögon * en gapig show om kärlek, ångest och MIG 19:00! Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan 33, Mariehamn. MARIEHAMN - MAARIANHAMINA26 - 28.4. LCHF-weekend på Söderhagen. Föreläsning av Lars- Erik Litsfeldt och diskussioner kring LCHF. Söderhagen Gästhem, Camping & Restaurang, Degersandsv. 127, Eckerö. ECKERÖ27.4. Met-opera: Julius Caesar av Händel 19:00. Mariehamns stadshus, Torggatan 17 / Stadshusbacken, Mariehamn. MARIEHAMN - MAARIANHAMINA3.5. Ålandstravets säsongspremiär med kvällstrav 18:30. Ålandstravet, Travvägen, Mariehamn. MARIEHAMN - MAARIANHAMINA8.5. Ålands musikinstituts Dansgala19:00. Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan

33, Mariehamn. MARIEHAMN - MAARIANHAMINA8.5. - 6.11. Pecha Kucha Night Mariehamn. Pecha Kucha är ett globalt evenemang och finns idag i 597 städer runt om i världen. 20:00. 8.5, 25.9, 6.11. Indigo restaurang & bar, Nygatan 1, Mariehamn. MARIEHAMN - MAARIANHAMINA12.5. Met-opera: Romeo och Julia av Prokofiev. Balett från Bolsjojteatern i Moskva. Mariehamns stadshus, Torggatan 17 / Stadshusbacken, Mariehamn. MARIEHAMN - MAARIANHAMINA16.5. Aland Maritime Day 2013 09:00-16:00. Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan 33, Mariehamn. MARIEHAMN - MAARIANHAMINA18.5. BrändÖluffen - halvmaratonloppet i skärgården. Brändö, [email protected], 0458854566.22.5. Humorlandskampen 19:00. Våren 2013 har Humorlandskampen äran att

22.5. HUMOR-

LANDSKAMPEN

MARIEHAMN • MAARIANHAMINA

Svenska komikerna Martin Lagos och Thomas Järvheden, samt Anders Helenius och André Wickström från Finland. 19:00. Alandica Kultur och Kongress,

Strandgatan 33, Mariehamn.KUVA/FOTO: JUKKA KOSKINEN

presentera de svenska komikerna Martin Lagos och Thomas Järvheden, samt Anders Helenius och André Wickström från Finland. Humorlandskampens konferencier per exellence är, som traditionen bjuder, Stan Saanila. Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan 33, Mariehamn. MARIEHAMN - MAARIANHAMINA30.5. - 1.6. Trollingträff Åland 2013. Trolling efter lax på Ålands Hav. 31.5. - 13.9. Ålandstravets kvällstrav 18:30. Ålandstravet, Travvägen, Mariehamn. 31.5, 19.7, 16.8, 13.9. MARIEHAMN - MAARIANHAMINA15.6. Postrodden 40 år. Tävlingens syfte är att värna om allmogebåtskulturen och att befrämja sportsmannaanda och sjövett. Käringsund Resort & Conference, Käringsundsvägen 194, ECKERÖ16 - 20.6. Alandia Cup 2013. Åland är fotbollstokigt. Värden för Alandia Cup, den åländska fotbollsklubben IFK Mariehamn, spelar i Finlands högsta serie. Här finns ett genuint fotbollsintresse och stor erfarenhet av att arrangera turneringar. Det är en av förklaringarna till att Alandia Cup utvecklats till en av de populäraste turneringarna för 11-åringar. MARIEHAMN - MAARIANHAMINA

4 0 V Å R - K E V Ä T 2 0 1 3 Å BO L A N D N Y L A N D ÖST E R BOT T E N Å L A N D

Resebroschyren Via Österbotten 2013 har utkommit! Även Kvarkens paddlingsguide (10 €) fi nns att få. Beställ dem via webben eller per e-post offi [email protected]

(10 €) fi nns att få. Beställ dem via

Beundra landskapet som sakta men säkert stiger ur havet. Bekanta dig med dess speciella växt- och djurliv i ständig fö-rändring. Passa på att dra upp en gädda eller två. Eller bara njut av skärgården!

Kvarkens skärgård är det första UNESCO-världsnaturarvet i Finland. Området består av cirka 5600 öar och är ett resmål som utvecklas med hänsyn till naturen och görs mera framkomligt för alla resande.

Ströva omkring på våra välmärkta vandringsleder, välj en guidad rundtur eller en skärgårdskryssning. Vill du bjuda dina gäster i sommar på en äkta upplevelse, så är det skärgården som gäller!

Du kan boka logi och kryssningar direkt på vår webbplats

www.botniatourist.com

Lär dig känna vårt unika naturarv

Österbott ens Turism06 325 1125

Rådhusgatan 30, 65100 Vasa

2011 se

Österbotten

Södra Österbotten

VIA ÖSTER- BOTTEN

www.botniatourist.com

På bild Alvarsson bastu! Fr 3490€+frakt

Roland Malmberg Norrskogsvägen 1, 25870 DRAGSFJÄRD GSM +358 400 593320 [email protected]

RAKENNUSLIIKE BYGGNADS-FIRMA RM-CONSULTING Oy Ab

RAKENNUSLIIKE BYGGNADSFIRMA

Vi bygger i Åbo skärgård - rakennamme Turun saaristossa!

Roland Malmberg, Norrskogsvägen 1, 25870 DRAGSFJÄRD

GSM 0400 593 320, [email protected]

Ett parti visningsbastur/stugor säljes med leverans genast! Nya Monterade bastur fr.3490€ och Monterade sovstuga-modeller fr.2990€+frakt.

-10% -2%

-10% -2%

-10% -2%

RAKENNUSLIIKE BYGGNADSFIRMA RM-CONSULTING Oy Ab Norrskogsvägen 11, 25870 DRAGSFJÄRD Vill du vara referenskund? Ring eller kom på besök. Roland 0400 593 320

[email protected] Tehdas 66240 Petalax Norrvägen 200: www. weekendhouse.com

RM-CONSULTING Oy Ab