catalogue alno 2014

80

Upload: jean-fautre

Post on 01-Apr-2016

237 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Catalogue Alno 2014.

TRANSCRIPT

Page 1: Catalogue Alno 2014
Page 2: Catalogue Alno 2014
Page 3: Catalogue Alno 2014

marque Merk

004 :: Historique // GescHiedenis 006 :: qualité & fabrication // kwaliteit & productie 010 :: une cHose est sûre : alno. // één dinG is Zeker: alno. 014 :: distinctions // onderscHeidinGen

04 – 17

020 :: aLNOMesa 024 :: Vintucina aLNOsplit / aLNOVetrina 028 :: aLNOMarecucinaDesigN & iNNOvatiON desiGn & innoVatie

18 – 31

Table des MaTières.

inhoud. 04–17

marque. merk.

32– 51

74– 97

18– 31esthétique briLLaNte GlanZende scHoonHeid

CLassique klassiek

styLe stijl

bON à savOir wetenswaardiGHeden

PrOgramme gLObaL coMpleet proGraMMa

112 :: tecHnique // tecHniek 114 :: produit // product 116 :: nouVelles idees d’Habitat // nieuwe woonideeËn 118 :: Meubles suspendus // boVenkasten 119 :: éclairaGe // VerlicHtinG 120 :: crédences // nissen 121 :: Modules de crédence // nisModules 122 :: VoluMe de ranGeMent // berGruiMte124 :: aMénaGeMent intérieur // interieurinricHtinG 128 :: orGanisation // orGanisatie

132 :: surfaces // opperVlakken 134 :: faÇades // fronten 142 :: coloris des corps de Meuble // corpuskleuren 146 :: plans de traVail // werkbladen 152 :: poiGnées // Grepen

034 :: aLNOstar cera 038 :: aLNOstar satina 042 :: aLNOstar fine / aLNOstar satina044 :: aLNOstar satina / aLNOstar natureline 046 :: aLNOVetrina / aLNOclass 048 :: aLNOart pro 050 :: aLNOart woodGlas

Céramique et verrekeraMiek en Glas

054 :: aLNOfine 056 :: aLNOstar HiGHline 058 :: aLNOart pro 060 :: aLNOcHarMeeDitiON FLy edition flY

064 :: aLNOpriMe 066 :: aLNOsiGn 068 :: aLNOstar HiGHline 070 :: aLNOsiGn 072 :: aLNOGloss

076 :: aLNOstar sund / aLNOstar Vetrina 078 :: aLNOstar sMartline / aLNOstar satina 080 :: aLNOstar dur 084 :: aLNOplan / aLNOsund 086 :: aLNOplan / aLNOfine088 :: aLNOplan / aLNOsatina 090 :: aLNOplan 092 :: aLNOclass / aLNOsiGn 094 :: aLNOstar wood / aLNOsiGn 096 :: aLNOstar natureline

100 :: aLNObrit 102 :: aLNOsHape / aLNOsund 104 :: aLNOclassic 106 :: aLNOclair 108 :: aLNOpol

32 – 51

52 – 61

62 – 73

74 – 97

98 – 109

110 – 131

130 – 155

Design et innovation.

Design en innovatie.

Céramique et verre. keramiek en glas.

Classique. klassiek.

Page 4: Catalogue Alno 2014

alno hisTorique. Geschiedenis.

wangen, 1927. le menuisier albert nothdurft, alors âgé de 21 ans, pose la première pierre de l’entreprise alno aG. ce qui prit nais-sance dans la maison familiale devait bientôt trouver sa place dans le monde entier : ses cuisines.

en quelques années seulement, l’entreprise artisanale s’est dévelop-pée pour devenir un fabricant de meubles se réjouissant d’un grand succès. alors, en 1958, nothdurft tenta le pas et transforma l’en-treprise artisanale en une exploitation industrielle : les usines de meubles alno Möbelwerke GmbH + co. kG à pfullendorf virent le jour. les bases pour des innovations intelligentes, une qualité de pointe et un design primé étaient posées. l’enthousiasme ne se limi-ta pas à l’allemagne. très vite, les cuisines « Made in Germany » furent de plus en plus appréciées, également à l’échelon international. c’est la raison pour laquelle alno entreprit en 1969 l’expansion de l’entreprise vers les pays européens et plus tard également vers le monde entier. dans le cadre de cet élargissement, alno devint en 1995 une société par actions.

aujourd’hui, avec ses 6000 partenaires commerciaux environ, répartis sur 64 pays, alno compte parmi les fabricants de cuisines à la tête du marché international. l’entreprise doit cette position à une tradition de longue date et à son solide acquis d’expériences.

Wangen, 1927. De destijds 21-jarige meubelmaker Albert Nothdurft legt de grondslag van ALNO AG. Wat in zijn ouderlijk huis begon, zou weldra over de hele wereld bekend worden: zijn keukens.

binnen enkele jaren ontwikkelde de handwerkonder neming zich tot een succesvolle meubelproducent. en dus waagde nothdurft in 1958 de stap van handwerk- en handelsbedrijf naar een industriële onderneming – alno Möbelwerke GmbH + co. kG in pfullendorf. de grondslag voor zinvolle innovaties, topkwaliteit en bekroond design was gelegd. en niet alleen in duitsland mocht men dit genoegen smaken. al snel werden de keukens ‘Made in Germany’ ook interna-tionaal populair. daarom begon alno in 1969 met uitbreiding naar het Europese buitenland en later zelfs wereldwijd. In het kader hiervan veranderde alno in 1995 in een naamloze vennootschap.

tegenwoordig behoort alno, met circa 6.000 verkooppartners in 64 landen, tot de toonaangevende keukenfabrikenten van de wereld. Dankzij een lange en rijke traditie en gefundeerde ervaring.

04 05

Page 5: Catalogue Alno 2014

« les matériaux de première qualité ne se reconnaissent pas au premier abord mais après le centième essai de fatigue ».

Voici un des principes d’alno aG dans le domaine de la gestion de la qualité. jusqu’à aujourd’hui alno a recours au savoir-faire acquis au cours de 85 ans de travail artisanal et évolue jour pour jour. les per-sonnes avec leurs souhaits et besoins individuels sont toujours au centre de l’intérêt. ainsi, grâce à la symbiose de la forme et de la fonc-tionnalité, alno crée des produits d’une qualité globale incompa-rable. les contrôles permanents garantissent une valeur constante des matériaux et la qualité des composants utilisés. c’est ainsi que sont fabriqués des produits allant bien au-delà de la norme valable pour les meubles de cuisines.

“eersteklas materiaal herken je niet op het eerste gezicht, maar na de honderdste uithoudingsproef.”

een basisregel van alno aG op het gebied van kwaliteitsmanage-ment. tot op de dag van vandaag bouwt alno op de knowhow uit 85 jaar handwerk – en de onderneming blijft zich elke dag verder ontwik-kelen. Hierbij staat de mens, zijn wensen en behoeften altijd centraal. Zo creëert ALNO door de eenheid van vorm en functie een onmisken-bare totaalkwaliteit. een permanent controleproces garandeert de hoogwaardigheid van de gebruikte materialen en de kwaliteit van de verwerkte componenten. op deze manier ontstaan producten die de normen voor keukenmeubelen verregaand overtreffen.

qualiTé & fabricaTion. KwaliTeiT & producTie.

06 07

Page 6: Catalogue Alno 2014

ManufacTure indusTrielle. indusTriËle producTie.« Made in Germany » est synonyme d’une qualité de haut niveau et d’une ingénierie intel-ligente. Cette alliance génère des cuisines ALNO uniques certifiées avec le sigle GS (sécurité contrôlée). cette parfaite harmonie est comparable à la collaboration de maîtres artisans et d’une fabrication technologique de haute précision.ce concept de manufacture industrielle permet à alno d’atteindre un haut degré de flexibilité. C’est ainsi que sont fabriquées à Pfullendorf, à proximité du Lac de Constance, des cuisines conçues individuellement et en parfaite harmonie avec l’architecture de la pièce pour laquelle elles sont respectivement prévues. ceci est en grande partie dû au savoir-faire, à la flexibilité et à la gestion de la qualité conformément à la norme DIN ISO 9001. ALNO offre des possibilités de planification quasi illimitées allant bien au-delà des standards. chaque cuisine est agencée de manière unique et comprise dans son contexte global. Afin que cela perdure, ALNO a introduit en 2013 le système de gestion environne-mentale selon ISO 14001 et est certifié conformément à la directive PEFC. Ce sigle certifie que les matières premières utilisées sont de source durable.

Commencez votre planification chez votre partenaire ALNO qui se tient à votre disposition pour vous prêter son assistance. Vous pourrez ainsi réaliser en commun votre cuisine de rêve adaptée à votre style de vie individuel.

‘Made in Germany’ staat voor het hoogste kwaliteitsniveau en doordachte techniek. een combinatie die in het geval van ALNO unieke en met het GS-keurmerk gecertificeerde keukens oplevert. Ook dankzij het samenspel van ervaren handwerkers en uiterst pre-cieze productietechnologie.Dit concept van industriële productie biedt ALNO een hoge mate van flexibiliteit. Aldus ontstaan er in pfullendorf, in de buurt van de bodensee,individueel geplande keukens, die volkomen harmoniëren met de architectuur van de ruimte. Niet in de laatste plaats dankzij de knowhow, de flexibiliteit en het kwaliteitsmanagement volgens ISO 9001. ALNO biedt nagenoeg onbegrensde planningsmogelijkheden die ver uitstijgen boven de geldende normen. elke keuken wordt als één geheel en als unicaat vormgegeven. en om te zorgen dat dit ook zo blijft, voerde ALNO in 2013 het milieumanagementsysteem volgens ISO 14001 in en is de onderneming tevens gecertificeerd volgens de PEFC-richtlijn. Hier-mee wordt het gebruik van duurzame, regenereerbare grondstoffen aangetoond.

Begin uw planning bij uw ALNO-partner, die u hierbij graag en vakkundig ter zijde staat. Zo kunt u gezamenlijk de keukendroom realiseren, die overeenstemt met uw persoon-lijke levenswijze.

08 09

Page 7: Catalogue Alno 2014

les choses changent et évoluent en permanence. ce qui autrefois n’était qu’un foyer est aujourd’hui un ensemble d’innovations. les gammes des cuisines ne ces-sant de s’enrichir, l’offre est maintenant devenue très confuse.

alno se distingue de la masse en proposant, depuis toujours, une orientation claire. car grâce à la longue tradition à laquelle nous pouvons recourir, nous sommes en mesure de combiner judicieusement la technologie de pointe et les tendances contemporaines. le choix sélectif de cuisines, dotées des meilleurs standards de qualité, sert de référence au consommateur.

donc quel que soit votre projet pour votre maison : une décision est claire dès le départ. car avec une cuisine alno exclusive, vous êtes sûrs d’avoir fait le bon choix avant d’avoir posé la première pierre.

Le slogan de la marque reflète également ce sentiment. Il répond à la question de savoir quelle est la bonne cuisine, met fin à la recherche de la qualité souhaitée et formule une pensée familière à chaque personne étant fière de posséder une cuisine alno :

alno. quelle cuisine.

Dingen zijn voortdurend onderhevig aan verandering en ontwikkeling. Wat vroeger niet meer dan een vuurplaats was, is tegenwoordig een verzamelplaats van innovaties. door deze grote diversiteit in de keukenbranche is het assortiment vandaag de dag echter zeer onoverzichtelijk geworden.

Hier onderscheidt het merk alno zich van de rest en biedt sinds jaar en dag een heldere oriëntatie. Want dankzij de rijke traditie is ALNO als geen ander in staat om de nieuwste technologieën en laatste trends op een unieke manier met elkaar te combineren. de exclusieve selectie aan keukens met de hoogste kwaliteitsstan-daards, dient de consumenten als duidelijke wegwijzer.

Dus wat u ook van plan bent met uw huis: de beslissing is al op voorhand duidelijk. want met een exclusieve keuken van alno geeft u uzelf het goede gevoel de juiste keuze te hebben gemaakt nog voordat de eerste steen is gelegd.

dit gevoel wordt ook weerspiegeld in de nieuwe slogan van het merk. Het beant-woordt de vraag naar de juiste keuken, maakt een einde aan het zoeken naar de gewenste kwaliteit en formuleert een gedachte die iedere trotse bezitter van een alno-keuken maar al te goed kent:

alno. wat een keuken.

une chose esT sûre : alno.

één dinG is ZeKer: alno.

10 11

Page 8: Catalogue Alno 2014

Was immer Sie für Ihr Zuhause planen: Eine Entscheidung ist von vornherein klar. Denn mit einer exklusiven Küche von ALNO sichern Sie sich das gute Gefühl der richtigen Wahl, noch bevor der erste Stein gesetzt ist. Höchste Qualität, preisgekröntes Design und sinnvolle Innovationen machen jede ALNO zu einem unvergleichlichen Produkt, dem man unsere ganze Erfahrung aus mehr als 85 Jahren anmerkt. Entdecken Sie die ALNOSTAR WOOD aus rauchgrauem Eichenholz kombiniert mit weißem Hochglanz-Lack und viele weitere Küchen bei Ihrem Fachhändler oder auf alno.de

EINS STEHT FEST: ALNO.

������������������

����

EINS STEHT FEST: ALNO.

Was immer Sie für Ihr Zuhause planen: Eine Entscheidung ist von vornherein klar. Denn mit einer exklusiven Küche von ALNO sichern Sie sich das gute Gefühl der richtigen Wahl, noch bevor der erste Stein gesetzt ist. Höchste Qualität, preisgekröntes Design und sinnvolle Innovationen machen jede ALNO zu einem unvergleichlichen Produkt, dem man unsere ganze Erfahrung aus 85 Jahren anmerkt. Entdecken Sie die ALNOFINE in tiefblauem Mattlack kombiniert mit hochglänzendem Glas und viele weitere Küchen bei Ihrem Fachhändler oder auf alno.de

Was immer Sie für Ihr Zuhause planen: Eine Entscheidung ist von vornherein klar. Denn mit einer exklusiven Küche von ALNO sichern Sie sich das gute Gefühl der richtigen Wahl, noch bevor der erste Stein gesetzt ist. Höchste Qualität, preisgekröntes Design und sinnvolle Innovationen machen jede ALNO zu einem unvergleichlichen Produkt, dem man unsere ganze Erfahrung aus 85 Jahren anmerkt. Entdecken Sie die VINTUCINA in Schindelholz kombiniert mit edlem Glas und viele weitere Küchen bei Ihrem Fachhändler oder auf alno.de

������������������

����

EINS STEHT FEST: ALNO.

Was immer Sie für Ihr Zuhause planen: Eine Entscheidung ist von vornherein klar. Denn mit einer exklusiven Küche von ALNO sichern Sie sich das gute Gefühl der richtigen Wahl, noch bevor der erste Stein gesetzt ist. Höchste Qualität, preisgekröntes Design und sinnvolle Innovationen machen jede ALNO zu einem unvergleichlichen Produkt, dem man unsere ganze Erfahrung aus 85 Jahren anmerkt. Entdecken Sie die VINTUCINA in Schindelholz kombiniert mit edlem Glas und viele weitere Küchen bei Ihrem Fachhändler oder auf alno.de

������������������

����

EINS STEHT FEST: ALNO.

le point de départ de chaque projet est une idée. et aussi les grands défis. Des matériaux, des techniques et des innovations toujours nouveaux offrent une multitude de possibilités. Mais demandent aus-si une orientation claire. C'est la raison pour laquelle nous disons : peu importe ce que vous prévoyez pour votre habitation, il est bon qu'au moins une chose soit claire : le choix pertinent de la cuisine.

Une chose est sûre : ALNO.

telle est l'idée fondamentale de la communication alno plurimé-diale. la spectaculaire mise en scène des points forts alno au beau milieu de gros œuvres a été accueillie sur le marché avec un grand enthousiasme et remplie de vie.

elk voornemen begint met een idee. Maar ook met grote uitdagingen. telkens weer nieuwe materiaalsoorten, technieken en innovaties bieden een grote hoeveelheid mogelijkheden. Maar veronderstellen ook een duidelijk streven. daarom zeggen wij: wat u ook plant voor uw huis – het is goed als ten minste één ding zeker is: de keuze van de juiste keuken.

eén ding is zeker: alno.

dat is de basisgedachte achter de multimediale alno-communi-catie. de spectaculaire enscenering van alno-highlights te midden van ruwbouw werd op de markt met enthousiasme ontvangen en tot leven gewekt.

Film Campagne alnoalno CampagneFilm

coMMunicaTion.coMMunicaTie.

12 13

Page 9: Catalogue Alno 2014

depuis plusieurs décennies, alno compte parmi les leaders mondiaux dans la fabrication de cuisines. pas seulement sur le marché, mais aussi en termes de prix. les excellents placements remportés chaque année lors de concours comme par ex. l’employeur national de pointe 2013 (TOP Nationaler Arbeitgeber 2013) et le Best Marketing Company Award 2011, reflètent cette position.

Mais c’est avant tout le titre de « Marque du siècle » qui fait d’alno une véritable référence sur le marché. conférée par un jury éminent comprenant d’illustres experts du marché, cette distinction souligne nettement la valeur de la marque alno et la démarque de la concurrence. les autres prix gagnés par alno dans le passé ont également cet effet positif. par exemple le prix lifecare « Marque préférée » platine et le prix superbrands gagné deux fois, en 2009/2010 et 2012/2013.chacune de ces distinctions stimule alno à créer, également à l’avenir, des références avec son design innovant de qualité et une technologie futuriste.

ALNO behoort al decennialang wereldwijd tot de toonaangevende keukenmeubelproducenten. Niet alleen op de markt, maar ook in de award-statistieken. Dit blijkt elk jaar opnieuw uit de hoogste noteringen bij prijsuitreikingen zoals de TOP Nationaler Arbeitgeber 2013 en de Best Marketing company award 2011.

Maar vooral de titel ‘Merk van de eeuw’ maakt alno qua marktpositionering tot een instituut. uitge-reikt door een adviescommissie bestaande uit prominente en zeer gerenommeerde merkexperts, onderstreept deze onderscheiding nadrukkelijk de waarde van het merk ALNO en onderscheidt het alno van de concurrentie. en alno heeft in het verleden heel wat andere awards in de wacht kunnen slepen. Bijvoorbeeld de onderscheiding LifeCare ‘Lievelingsmerk’ platina en het twee keer winnen van de superbrands 2009/2010 en 2012/2013.ALNO ziet elk van deze onderscheidingen als stimulans om met zijn innovatieve designkwaliteit en vooruitstrevende technolgie ook in de toekomst de norm te blijven stellen.

alno. excellenT. onderscheiden.

Award for excellent brand leadership

has been voted one of Germany’s strongest brands by an independent jury, thus giving it the status of an

international superbrand.

14 15

Page 10: Catalogue Alno 2014

������������������

����

������������������

����

des cuisines décorées. uiTsTeKende KeuKens.

ce n’est pas seulement par le matériau utilisé, la céramique, que la cuisine aLNOcera se distingue

des autres. c’est également par ses succès inter-nationaux. en 2012, élue innovation de cuisine de

l’année par des experts et consommateurs, elle a été décorée du prix « Golden award – best of the best ».

d’autres succès ne se sont pas fait attendre : focus open silber 2012, interior innovation award

2013 – selection et cette année, elle a été nommée pour le German design award 2014.

de aLNOcera onderscheidt zich niet alleen door de materiaalkeuze keramiek van andere keu-

kens. Ook dankzij haar internationale successen. In 2012 werd zij eveneens door experts en consu-

menten als keukeninnovatie van het jaar met de ‘Golden award – best of the best’ bekroond. Meer

successen lieten niet lang op zich wachten: focus open silver 2012, interior innovation award 2013 –

selection en dit jaar genomineerd voor de German design award 2014.

une cuisine qui se distingue littéralement des autres. la cuisine edition flY. sa technique de

suspension particulière crée des références non seulement en matière de fonctionnalité et de de-

sign, mais aussi dans le cadre du prix if product design award 2010.

Een keuken die letterlijk boven andere uitstijgt. De EDITION FLY. Zijn bijzondere ophangtechniek stelt

niet alleen nieuwe normen op het gebied van func-tionaliteit en design, maar ook bij de iF Product

design award 2010.

aLNOMarecucina. un produit phare dans le do-maine de l’innovation et du design. surtout au sein

de la concurrence internationale, l’idée de combi-ner cuisine et bateau a fait bien des vagues. ce

concept a été primé gagnant dans le cadre d’un des prix les plus enviés du secteur de l’aménage-

ment : l’interior innovation award 2011. la même année, elle a été primée « innovation de cuisine de

l’année 2011 » par des experts et consommateurs.

aLNOMarecucina. Het vlaggeschip op het ge-bied van innovatie en design. Vooral bij de internatio-

nale concurrentie heeft het samenspel van keuken en schip de nodige deining veroorzaakt. bekroond

als winnaar bij een van de meest gerenommeerde prijsuitreikingen uit de inrichtingsbranche ter wereld –

de interior innovation award 2011. in hetzelfde jaar werd hij door experts en consumenten met de titel

‘keukeninnovatie van het jaar 2011’ onderscheiden.

la cuisine aLNOstar satina brille non seulement dans votre habitation mais aussi parmi la concur-

rence internationale. pour sa conception englobant les appareils électroménagers et les meubles dans

un ensemble harmonieux, la cuisine aLNOstar satina a reçu le prix red dot design award 2010,

une distinction internationale de renom primant une qualité exceptionnelle du design. la cuisine

aLNO star satina a de plus été décorée du if product design award 2010 pour ses façades

vitrées uniques et a été élue « innovation de cuisine de l’année 2011 ».

de aLNOstar satina onderscheidt zich niet alleen in uw huis, maar ook ten opzichte van de

internationale concurrentie. Voor haar concept, dat een uniform totaalbeeld van keukenapparatuur en

meubelelementen schept, krijgt de aLNOstar satina de red dot design award 2010. een inter-

nationaal hoog aangeschreven onderscheiding die uitstekende designkwaliteit bekroont. Dankzij de

unieke glazen fronten werd de aLNOstar satina bovendien voor haar design bekroond met de

if product design award 2010 en als keukeninno-vatie van het jaar 2011 onderscheiden.

Vintucina. disponible seulement depuis peu et déjà bien connue de nombreux jurys, en tant qu’in-

novation de cuisine de l’année 2013 ou gagnante de l’interior innovation award 2013. le jeu excep-

tionnel des nombreux éléments lui a permis d’être nommée également pour le German design award

2014, un concours dans le cadre duquel les meil-leurs de la scène du design se mesurent.

VINTUCINA. Pas sinds kort verkrijgbaar en nu al een bekendheid bij talrijke jury’s. Bijvoorbeeld als

keukeninnovatie van het jaar 2013 of als winnaar van de Interior Innovation Award 2013. Dankzij de

unieke wisselwerking tussen talrijke elementen is hij ook genomineerd voor de German design award

2014. In deze wedstrijd meet ALNO zich met de besten uit de designbranche.

16 17

Page 11: Catalogue Alno 2014

desiGn eT innovaTion.

desiGn en innovaTie.

elle existe depuis des siècles déjà, et pourtant, toujours une voie a été trouvée pour l’améliorer encore : la cuisine. car avec le temps qui passe, les besoins évoluent. alno arrive toujours à rester à l’écoute de l’actualité, avec des innovations ingénieuses et des designs exceptionnels. Toujours en ligne de mire : la fonctionnalité sous la plus belle forme. bien que les cuisines alno présentent bien des différences, elles poursuivent toutes le même objectif : s’adapter à l’individualité de son propriétaire.

Zij bestaat al duizenden jaren en steeds opnieuw wordt er een manier gevonden om haar nog verder te verbeteren: de keuken. want na verloop van tijd veranderen ook de behoeften. ALNO is telkens opnieuw in staat om de tekenen des tijds goed aan te voelen – met zinvolle innovaties en uniek design. Altijd in het middelpunt: functio-naliteit in haar mooiste vorm. Hoe verschillend de keukens van alno ook zijn – ze hebben allen hetzelfe doel: zich aanpassen aan de individualiteit van hun eigenaar.

18 19

Page 12: Catalogue Alno 2014

Qu’est-ce qu’une cuisine ? Rien qu’un lieu où l’on cuisine ? Sûre-ment pas. Elle est un lieu de rencontre. Un lieu, où de nouvelles choses sont conçues et réalisées. c’est pourquoi une cuisine ressemble tant à un atelier. cet environnement désinvolte et créa-tif a inspiré alno et ses designers au cours de la conception d’une toute nouvelle étude de design. c’est pourquoi – comme dans un atelier – une grande table ou bien, dans le cas présent, un îlot de cuisson de cet aspect est à la base de ce concept. l’art de la cuisine est né.

Wat is een keuken? Enkel een plek om te koken? Zeker niet. Het is een plek waar mensen samenkomen. een plek waar nieuwe dingen bedacht en in praktijk gebracht worden. Een keuken staat in die zin helemaal niet zo ver af van een atelier. deze speelse, creatieve omgeving inspireerde alno en diens ontwer-pers bij de ontwikkeling van een volledig nieuwe designstudie. In het middelpunt hiervan staat, net als in een atelier, een grote tafel – of in dit geval: een kookeiland met de uitstraling van een grote tafel. Het atelier van de kookkunst was geboren.

alnoMesa éTude de desiGn. desiGnsTudie.

livingBook20 21

Page 13: Catalogue Alno 2014

03

06

02

04

05

07

01

porté par des pieds en chêne massif, les côtés du plan de travail semblent flotter ce qui confère à la cuisine un caractère d’atelier.Poten van massief eikenhout wekken vanaf de zijkant de schijn dat het werkblad zweeft en geven de keuken een atelieruitstraling.

les étagères paravent à volets à la vénitienne en verre satiné sont décemment illuminées et peuvent être combinées, en différentes tailles, pour former un ensemble créatif.spaanse wandkasten met kleppen van gesatineerd glas worden stijlvol verlicht en kunnen crea tief in verschillende groottes worden gecombineerd.

des meubles ouverts de couleur, en forme de L, créent la tran-sition vers une structure ouverte. les casiers de différentes profon-deurs proposent de nouvelles idées de présentation.gekleurde open L-kasten zorgen voor de overgang naar een open kaststructuur. De ongelijke dieptes van de vakken bieden nieuwe presentatiemogelijkheden.

les boîtes à pain intégrée en bout de linéaire semblent être enca-drées par le plan de travail et offrent simultanément une surface de coupe surélevée.de geïntegreerde broodtrommels aan het einde van de rij lijken door het werkblad omlijst te worden en bieden tegelijkertijd een verhoogd snijvlak.

des plateaux, créant des accents de couleur, reposent au sein de cette structure ouverte et offrent une surface de rangement en plus facile à retirer.Plateaus voegen zich als kleuraccenten in de open structuur en bieden niet alleen meer aflegoppervlak, maar kunnen ook eenvoudig worden uitgenomen.

les pieds formés d’étriers métalliques en inox brossé et de tubes d’acier coudés prêtent à la cuisine un caractère unique.Poten van metalen beugels en gebogen buizen in geborsteld roestvrij staal geven de keuken zijn onmiskenbare karakter.

les casiers ouverts placés sous le plan de travail soulignent la grâce des parois latérales et sont aussi décoratifs que fonctionnels.Open vakken onder het werkblad ondersteunen de zwevende indruk van de zijden en bieden zowel decoratieve als nuttige ruimte.

01

02

03

04

05

06

07

l’idée avait besoin d’un nom. alno a combiné son nom de marque riche en tradition avec le mot espagnol pour « table ». C’est ainsi que la nouvelle cuisine a été baptisée aLNOMesa. ses pieds en tubes d’inox ou en chêne massif prêtent au plan de travail un aspect d’ailes. Les casiers ouverts peuvent être placés de manière flexible ce qui sou-ligne l’apparence de légèreté.

dans les meubles ouverts de faible profondeur dotées d’étagères en verre semi-transparentes, chaque objet paraît être une sculpture rare. egalement la combinaison de différents matériaux et les accents de couleur sont comme une invitation à un jeu créatif. Peu importe ce que vous imaginez : les différents éléments de qualité s’allient toujours pour former un chef d’oeuvre harmonieux d’une excellente fonctionnalité. Vous avez déjà une idée ? C’est avec plaisir que nous en discutons avec vous.

Dit idee moest ook een naam hebben. ALNO combineerde zijn traditierijke merknaam met het spaanse woord voor tafel. aldus werd de nieuwe keuken aLNOMesa gedoopt. Haar poten van rvs-buizen of massief eikenhout laten het werkoppervlak op vleugels lijken. Open vakken die flexibel kunnen worden geplaatst, ondersteunen deze lichtvoetigheid.

open kasten met een geringe diepte en semi-transparante glazen legplanken zorgen ervoor dat elk object er als een kostbaar beeld uitziet. ook de combinatie van verschillende mate-riaalsoorten en gekleurde accenten vormt een uitnodiging tot creatieve speelsheid. Maar wat u ook bedenkt: uit de afzonderlijke, hoogwaardige elementen ontstaat altijd een harmonisch en uiterst functioneel totaalkunstwerk. Hebt u al een idee? Wij gaan graag met u rond de tafel zitten.

22 23

Page 14: Catalogue Alno 2014

vinTucina alnospliT /alnoveTrinaGris vintage / ultra blanc haute brillanceVintagegrijs / hoogglans ultrawit

24 25

Page 15: Catalogue Alno 2014

vinTucina alnospliT / alnoveTrinaGris vintage / ultra blanc haute brillanceVintagegrijs / hoogglans ultrawit

l’union du blanc rayonnant et de l’aspect bardeau noble – cette alliance attire tous les regards. le jeu du bois structuré et des surfaces planes en verre est remarquable et décemment illuminé par des étagères éclairées.

de combinatie van een stralend witte kleur en het chique dakpande-cor – een ware blikvanger. de wisselwerking van sterk gestructu-reerd hout en gelijkmatige glazen oppervlakken valt op en wordt op passende wijze verlicht door in de segmentdelen aangebrachte planken met verlichting.

26 27

Page 16: Catalogue Alno 2014

parfaitement équipé pour un voyage dans l’uni-vers des cuisines : une voile avec surface vitrée à cadre éclairée, des surfaces en noyer pour jouer les contrastes avec les façades laquées brillant, inserts décoratifs et fonctionnels chromés. des détails typiquement maritimes qui procurent à aLNOMarecucina sa forme unique. car pour nous, une cuisine n’est pas seulement là pour dé-couvrir de nouveaux arômes. Mais aussi pour sur-prendre tous les autres sens, et ce chaque jour.

de beste uitrusting voor een reis door de wereld van de keukens een zeil met verlicht glazen op-pervlak met omlijsting, notenhouten oppervlak-ken in contrast met glanzend gelakte fronten, evenals verchroomde decor- en functieaccenten. Het zijn typisch maritieme details die van de aLNOMarecucina een uniek designidee ma-ken. want voor ons is een keuken niet alleen be-doeld om nieuwe smaakwerelden te ontdekken. Maar ook om alle andere zintuigen iedere dag weer te verrassen.

alno Marecucinablanc haute brillance // Hoogglans wit

trailer

28 29

Page 17: Catalogue Alno 2014

alnoMarecucinablanc haute brillance // Hoogglans wit

par son élégance, cette cuisine unique est un hommage au mode de vie maritime. une association dont nous aimerions qu’elle soit comprise comme symbole : sur un voilier à pleine vitesse ou à la maison, ce qui compte, c’est chaque membre de l’équipage.

Met zijn elegante vorm is deze unieke keuken een hommage aan het maritieme leven. Een associatie die wij ook symbolisch bedoelen: net als op een zeilschip is het comfort van elk be-manningslid van belang.

30 31

Page 18: Catalogue Alno 2014

deux matériaux qui conjuguent style et élégance, indépendamment l’un de l’autre. on retrouve le verre et la céramique sur les façades des plus beaux édifices au monde. Les matériaux sont certes uniques, mais aussi l’art de les façonner dans des cuisines exclusives. une dextérité que seule notre expérience associée au savoir-faire depuis plus de 85 ans a permise. la rencontre de la fonctionnalité et de l’esthétique – dans les cuisines les plus modernes que nous ayons fabriquées. tout pour que vous aussi ayez une œuvre d’art moderne dans votre maison.

Twee materialen die ieder op hun eigen wijze hoogwaardigheid en stijl uitstralen. Keramiek en glas zijn te vinden op de gevels van de meest indrukwekkende gebouwen ter wereld. Maar niet alleen de materialen zelf zijn uniek, het is ook een kunst om ze in exclusieve keukens te verwerken. Een vaardigheid die alleen dankzij onze erva-ring en knowhow uit meer dan 85 jaar traditie mogelijk werd gemaakt. Zo komen bijvoorbeeld functionaliteit en esthetiek samen – in de meest moderne keukens die wij ooit hebben gemaakt. Alles zodat ook u een schitterend staaltje moderne architectuur in uw eigen huis kunt halen.

céraMique eT verre. KeraMieK en Glas.

32 33

Page 19: Catalogue Alno 2014

alnosTar ceraoxide Grigio // oxide Grigio

les contrastes apparents se fondent en harmonie et créent une ambiance de matériaux et de structures diversifiés : inox, céramique noble et tons bois chaleureux s’unissent dans un design sans poignée pour former un ensemble agréable au toucher et à voir.

Ogenschijnlijke contrasten worden in harmonie opgelost en creëren een overeenstemming tussen de diverse materialen en structuren: roestvrij staal, chic keramiek en warme houttinten gaan in een greeploos design in elkaar over en vormen niet alleen optisch, maar ook voelbaar een fraai totaalbeeld.

34 35

Page 20: Catalogue Alno 2014

l’habitat découvre un matériau : la céramique a d’excellentes propriétés, c’est pourquoi elle est utilisée dans l’aérospatiale. alno crée ainsi une nouvelle génération de cuisines. pour aujourd’hui et demain.

een materiaal wordt voor woontoepassingen ontdekt: keramiek overtuigt met unieke kwa-liteiten en wordt daarom o. a. in de ruimte-vaarttechniek gebruikt. alno ontwerpt hier-mee een nieuwe keukengeneratie. Voor nu en voor de toekomst.

alnosTar cera oxide nero // oxide nero

36 37

Page 21: Catalogue Alno 2014

������������������

����

alnosTar saTinabrun terroir mat / blanc matterrabruin mat / wit mat

la cuisine aLNOstar satina avec sa façade entièrement en verre est également une innovation dans cette pièce. elle accentue la fas-cination pour ce matériau qu’est le verre et le met au cœur de notre vie à la maison et séduit par la cohérence du design jusque dans les moindres détails.

Un seul coup d’œil suffit pour aimer ces belles surfaces en verre – et un seul contact. au toucher soyeux, elles sont judicieusement satinées pour donner une sensation de profondeur. les coloris brun terroir, blanc, ultra blanc, blanc magnolia, bleu platine ou cachemire sont disponibles au choix. outre son esthétique exceptionnelle, l’aLNOstar satina marque des points en termes de résistance aux chocs et de facilité d’entretien du verre.

l’aménagement et les encastrables s’harmonisent parfaitement avec leurs matériaux, surfaces et coloris. pour les appareils de qualité bosch, les verres spéciaux en satinplus® de schott permettent de créer des solutions révolutionnaires comme les vitres de four ou les bandeaux de commande avec écran.

ook de aLNOstar satina is een innovatie in de keuken met haar volledig van glas gemaakte front. Zij plaatst de fascinatie voor het materiaal glas in ons huiselijke leven centraal en overtuigt met de tot in detail doorgevoerde designconsequentie.

de innovatieve glazen oppervlakken overtuigen meteen op het eer-ste gezicht – en bij de eerste aanraking. Het voelt heerlijk zacht aan. Het glas is zo geraffineerd gesatineerd dat een finish met diepte- effect ontstaat. er kan gekozen worden uit terrabruin, wit, ultrawit, magnolia-wit, platinablauw en kasjmier. naast haar buitengewone esthetiek scoort de aLNOstar satina met een grote stootvastheid en de onderhoudsvriendelijkheid van glas.

Het keukeninterieur en de inbouwapparaten harmoniëren qua mate-riaalkeuze, opper-vlakken en kleurstelling op indrukwekkende wijze met elkaar. Voor de kwaliteitsapparaten van bosch maken speciale glassoorten van satin-plus® van de firma Schott innovatieve oplos-singen als ovenruiten of bedieningspanelen met display mogelijk.

38 39

Page 22: Catalogue Alno 2014

������������������

����

le verre ne se remarque pas toujours par sa bril-lance. ici, il se décline en surfaces mates soyeuses résistantes. la table sur patins supporte sans aucun problème le bar de cuisson remarquable au centre de la pièce. des idées lumineuses judi-cieuses posent les accents.

Glas is niet altijd aan glanseffecten te herkennen. Hier overtuigt het met fluweelmatte, robuuste op-pervlakken. de werktafel op sledepoten draagt zonder moeite de spectaculaire kookbar in het midden van de ruimte. fantasievolle lichtcreaties zorgen hierbij voor fraaie accenten.

alnosTar saTina cachemire mat / blanc mat kasjmier mat / wit mat

40 41

Page 23: Catalogue Alno 2014

������������������

����

clarté, fraîcheur, pureté – une cuisine sans poignée des plus modernes, qui ne néglige ni le confort ni la fonctionnalité. les poignées en creux éclairées, révolutionnaires, attirent tous les regards.

Helder, fris, rechtlijnig – een greeploze keuken van de nieuwste generatie die overtuigt door comfort en functionaliteit. Een innovatief detail en een geweldige blikvanger zijn de verlichte verzonken handgrepen.

alnosTar fine / alnosTar saTinablanc mat / bleu platine matwit mat / platinablauw mat

42 43

Page 24: Catalogue Alno 2014

banc et rangement en un – la forme cubique fascine par son caractère multifonctionnel. allié à l’effet noyer avec des touches blanches, beauté classique garantie.

Zitbank en bergruimte in één – de kubistische vorm fascineert met zijn multifunctionele karakter. Van klassieke schoon-heid is de combinatie van walnoten-decor met witte tinten.

alnosTar saTina / alnosTar naTureline blanc magnolia mat / noyer Magnoliawit mat / noten-decor

������������������

����44 45

Page 25: Catalogue Alno 2014

alnoveTrina / alnoclass bleu platine métallisé haute brillance / chêne carbone Hoogglans platinablauw metallic / carboneiken

la synthèse parfaite des formes, fonctions et matériaux : les surfaces haute brillance miroitantes s’allient aux points forts créés par le bois véritable pour créer un ensemble d’une élégance exclusive. l’ensemble struc-ture la pièce et souligne son ambiance confortable.

een knappe synthese van vorm, functie en materiaal: spiegelende hoogglans oppervlak- ken gaan met echt houten accenten een exclusief verbond aan. Het sideboard deelt de ruimte in en accentueert de sfeervolle ambiance.

46 47

Page 26: Catalogue Alno 2014

alnoarT proGraphite métallisé haute brillance / blanc haute brillanceHoogglans grafiet-metallic / hoogglans wit

48 49

Page 27: Catalogue Alno 2014

alnoarT woodGlasnoyer haute brillance // Hoogglans noten

le verre joue les contrastes avec l’aluminium pour un ensemble origi-nal : pour cela, la paroi arrière du verre est imprimée avec le plaqué souhaité. on obtient alors un ensemble ressemblant à s’y méprendre à du bois véritable que l’on retrouve sur toutes les portes – et ce, avec un maximum de brillance noble. alno a développé ce procédé ultra moderne. et c’est justement cet esprit de pionnier alno qui fascine tant de générations.

Glas en aluminium samen versmelten tot een uniek decor: daarvoor wordt de achterkant van het glas bedrukt met een fineerpatroon naar wens. Er ontstaat een bedrieglijk echte houtlook die zich per-fect uitstrekt over alle kastdeurtjes – en wel met een maximum aan hoogwaardig glanseffect. alno heeft dit hightech procedé ontwik-keld. Het is niet in de laatste plaats deze inventiviteit van alno die generaties mensen enthousiast maakt.

50 51

Page 28: Catalogue Alno 2014

solide et pourtant légère – made in Germany n’a jamais été aussi simple. avec edition flY, nous avons développé une idée design qui se dé-marque au sens le plus vrai du terme de la cuisine conventionnelle. ce qui n’est pas seulement dû à sa façon élégante de réunir fonctionnalité, ergo-nomie et éléments de style moderne par une conception originale. les éléments semblant flotter confèrent à chaque cuisine légèreté et insou-ciance. peu importe que vous cuisiniez, mangiez ou tout simplement viviez.

Oerdegelijk en toch hedendaags – de Duitse ingenieurskunst was nog nooit zo licht. Met edition flY hebben wij een designconcept ontwikkeld dat zich letterlijk onderscheidt van de traditionele keukenarchitectuur. Niet in de laatste plaats vanwege de innovatieve wijze waarop functionaliteit, ergonomie en moderne stijlelementen op een unieke manier met elkaar worden gecombineerd. Door de schijnbaar zwevende elementen krijgt ie-dere keuken een lichtere en luchtigere uitstraling. Daarbij maakt het niet uit of u hierin wilt koken, eten of gewoon leven.

ediTion

fly.52 53

Page 29: Catalogue Alno 2014

������������������

����

alnofineultra blanc mat / indigo matultrawit mat / diepblauw mat

54 55

Page 30: Catalogue Alno 2014

������������������

����

alnosTar hiGhlineblanc haute brillance // Hoogglans wit

pure et noble : aLNOstar HiGHline. les surfaces revêtues de plusieurs couches de laque donnent un aspect ultra brillant. Design épuré, finition de grande qualité – l’aLNOstar HiGHline est une cuisine sans poignée qui se classe dans le haut de gamme.

Zuiver en stijlvol: aLNOstar HiGHline. Meervoudig gelakte oppervlakken zorgen voor de hoogglanzende aanblik. Helder design, waardevolle afwerking – de aLNOstar HiGHline is een greeploze keuken uit de topklasse.

56 57

Page 31: Catalogue Alno 2014

������������������

����

alnoarT prochampagne métallisé haute brillance // Hoogglans champagne metallic

La cuisine redéfinie : la brillance du verre, l’effet métallisé et les meubles bas flottants EDITION FLY by alno. pour obtenir une toute nouvelle architecture – tout en alliant la tradition alno et l’innovation.

Het is de volledig nieuwe manier om keukens met een extra dimensie te ontwerpen: glanzend als glas, met metallic-effecten en zwevende EDITION FLY bij de ALNO onderkastjes. Zo ontstaat een volledig nieuwe

keukenarchitectuur – en zo verbindt ALNO traditie en innovatie op een zeer fraaie wijze.

Même conception mais look totalement différent : aLNOart pro réalisée en graphite métallisé haute brillanceidentieke planning, volledig andere look: aLNOart pro in hoogglans grafiet metallic

58 59

Page 32: Catalogue Alno 2014

������������������

����

alnocharMeblanc haute brillance // Hoogglans wit

c’est possible grâce aux nouveaux meubles bas edition FLY d’ALNO. Une architecture de cuisine flottante et entiè-rement repensée. un mélange de matières sobre mais qui produit beaucoup d’effet. toutes les façades sont ici réali-sées en version ultra brillance et combinables avec de nombreux coloris d’accessoires. résultat: une esthétique et un confort de rêve. cette gamme d’alno va-t-elle conquérir votre cœur au vol ?

de nieuwe onderkasten van de edition flY van alno maken het mogelijk. Keukenarchitectuur zwevend en volle-dig opnieuw doordacht. de combinatie van materialen is eenvoudig maar effectvol. Alle fronten zijn hier vormgege-ven in hoogglans en zijn met veel accessoirekleuren te combineren. Het resultaat is schitterend en praktisch: zal deze collectie van ALNO uw hart vlug weten te veroveren?

60 61

Page 33: Catalogue Alno 2014

il faut du temps à la perfection. qu’il s’agisse de conception d’œuvres d’art, du développement de matériaux durables – ou des surfaces fines d’une cuisine ALNO. Elles ont toutes en commun la volonté de créer quelque chose d’unique et de déployer tous ses efforts pour obtenir un maximum de qualité et d’exclusivité. ce n’est pas pour rien qu’il faut 5 étapes avant d’obtenir la haute qualité de laque et la brillance remarquable de nos cuisines. au nom de contrastes frappants et d’une esthétique inégalable.

Perfectie heeft tijd nodig. Bij het ontwerpen van architectonische meesterwerken, de ontwikkeling van duur-zame materialen – en bij de fijne oppervlakken van een ALNO keuken. Maar één ding verbindt hen allemaal: de wil om iets unieks te creëren en d.m.v. veel inspanningen de hoogste exclusiviteit en beste kwaliteit te bereiken. Niet voor niets zijn er 5 handelingen voor nodig om de hoge lakkwaliteit en de indrukwekkende glans van onze keukens te maken. Hierdoor ontstaan fraaie contrasten en een ongeëvenaarde esthetiek.

esThéTique brillanTe.

GlanZende schoonheid.

62 63

Page 34: Catalogue Alno 2014

alnopriMecachemire haute brillance // Hoogglans kasjmier

64 65

Page 35: Catalogue Alno 2014

������������������

����

alnosiGnGris quartz haute brillance // Hoogglans kwartsgrijs

Une nouvelle génération de cuisines : les joues filigranes soulignent les lignes verticales du highboard. Les meubles bas jouent les contrastes : les modèles en pose libre et les modèles edition flY by alno en alternance.

Een nieuwe generatie keukenvormgeving: dunne zijwangen benadrukken de verticale lijnen van het highboard. de onderkastjes zorgen voor het nodige contrast: staande varianten en de nieuwe, zwevende kasttypen edition flY by alno wisselen elkaar af.

66 67

Page 36: Catalogue Alno 2014

alnosTar hiGhlineblanc haute brillance // Hoogglans wit

qu’elles soient de la même couleur, d’une autre ou d’aspect inox, les poignées en creux horizon-tales divisent la façade brillante. sur demande, une bande lumineuse del rehausse les lignes.

in effen, met contrast of in rvs-decor – horizontale verzonken handgrepen verdelen het glanzende front. Desgewenst accentueert een led-lichtband de lijnvoering.

68 69

Page 37: Catalogue Alno 2014

alnosiGn blanc magnolia haute brillance // Hoogglans magnoliawit

spacieux et élégants : meubles suspendus vitrés et éclairés ruim en oogstrelend: verlichte glazen bovenkasten

le charme opère au premier coup d’œil : décontraction et bon goût sont au rendez-vous. en y regardant de plus près, la grande qualité de la laque séduit par une brillance impressionnante.

Cinq passages sont nécessaires pour obtenir cette finesse de surface. Et la perfection n’est qu’une des valeurs parmi tant d’autres cultivées chez alno.

Op het eerste gezicht is het de uitstraling: ontspannen en smaakvol. Bij nader inzien is het de hoge lakkwaliteit met een indrukwekkende glans. Vier werkgangen zijn alleen al voor dit fijne oppervlak

nodig. Maar perfectie is slechts één van de veel bewezen waarden bij ALNO.

70 71

Page 38: Catalogue Alno 2014

alnoGlosscachemire haute brillance // Hoogglans kasjmier cashmere

Une idée brillante : l’insert horizontal des portes est un élément décoratif contemporain qui allège les façades. au choix, le verre transparent, dépoli et fumé. le coin repas sur patins invite à déguster.

Een schitterend idee: de horizontale lijnvoering bij de glazen segmentdeuren is een modern stijlmiddel om de fronten een minder strak uiterlijk te geven. Er kan gekozen worden uit helder, melk- en rookglas. de eetplek met sledepoot geeft het geheel een lichte uitstraling.

72 73

Page 39: Catalogue Alno 2014

classique. KlassieK.Pour créer l’avenir, il faut redéfinir le présent. Croire aux valeurs et aux traditions tout en réinventant les standards. ALNO relève ce défi tous les jours. Résultat : des cuisines de valeur qui enthousiasment par leurs innovations et détails judicieux. et avec une qualité de façonnage et de matériau que l’on remarque à chaque détail à travers notre expérience de plus de 85 ans.

Om iets geweldigs te laten ontstaan, moeten bestaande dingen op een nieuwe wijze worden geïnterpre-teerd. Waarden en tradities worden vastgehouden, maar toch moet de norm opnieuw worden gedefinieerd. Deze uitdaging gaan wij bij ALNO iedere dag weer aan. Het resultaat: hoogwaardige keukens die overtuigen door zinvolle innovaties en doordachte details. en met een verwerkings- en materiaalkwaliteit waaruit al onze ervaring van meer dan 85 jaar op iedere centimeter blijkt.

74 75

Page 40: Catalogue Alno 2014

dans cette cuisine, vraiment chaque détail correspond exacte-ment à vos souhaits : les façades, poignées en creux et corps sont laqués en une couleur identique, que vous pouvez choisir parmi 14 différents coloris tendance. et grâce à la laque structurée, la cuisine reste toujours aussi parfaite que vous l’aviez imaginée.

Bij deze keuken is werkelijk ieder detail zoals u zich dat voor-stelt: fronten, greepschalen en kastdelen zijn in dezelfde kleur gelakt – en wel in een van de 14 trendy kleuren naar keuze. en dankzij de robuuste structuurlak blijft deze keuken altijd zoals in uw voorstelling: perfect.

alnosTar sund /alnosTar veTrinaGris violet structuré / noir haute brillance Violetgrijs structuur / hoogglans zwart

76 77

Page 41: Catalogue Alno 2014

������������������

����

l’interaction de différentes formes et couleurs montre que les contraires effectivement s’attirent et peuvent même ne faire qu’un. le coloris sombre – décor caruba – est chaleureux, et se valorise dans les contrastes de couleurs de cette cuisine.

Het samenspel van de verschillende vormen en kleuren toont aan, dat tegenpolen elkaar daadwerkelijk aantrekken en zelfs tot een eenheid kunnen versmelten. Het behaaglijk donkere Caruba- decor komt door het kleurcontrast met de keuken uitzonderlijk goed tot zijn recht. En daarbij hoeft u geen concessies te doen ten aanzien van functionaliteit, zoals onder andere de intelligente regaaloplossing bewijst.

alnosTar sMarTline /alnosTar saTinaimitation orme caruba / blanc mat // olm decor caruba / wit mat

78 79

Page 42: Catalogue Alno 2014

comme sculptée dans la pierre, cette cuisine impressionne avec son design simple et la struc-ture de sa surface, exceptionnelle. l’optique de la structure en pierre naturelle surprend par son style et sa simplicité. Une planification sans poignée avec sa solution étagères ouvertes  souligne sa beauté particulière.

als in steen gebeiteld bekoort deze keuken met haar rechtlijnige design en de buitengewone oppervlakstructuur. De natuurlijke steenstruc-tuuroptiek verleidt met voorname eenvoud. door de consequente, greeploze planning en de open regalen komt ze uitzonderlijk goed tot haar recht.

alnosTar durfango, agrégat minéral // fango, steenstructuur

80 81

Page 43: Catalogue Alno 2014

alnosTar durGris lave, agrégat minéral // lavagrijs, steenstructuur

texture exceptionnelle, lignes droites : comme sculptée dans la pierre, cette cuisine en gris lave est un monument digne de ce nom. aucune poignée ne distrait.

buitengewoon wat betreft mate-riaalgebruik, strak qua lijnvoering: als uit steen gehouwen, bijna sculptuurachtig oogt deze ruimte-oplossing in lavagrijs. En er zijn geen grepen die van de totaalin-druk afleiden.

82 83

Page 44: Catalogue Alno 2014

alnoplan / alnosund imitation hêtre silva / jaune curry structuré silvabeuken-decor / currygeel structuur

De la palette de couleurs à la géométrie: Cette cuisine reflète l’esprit du temps. Avec la combi-naison table-ilôt de cuisine, c’est l’élément de liaison parfaite entre l’espace salon et l’espace

cuisine. l’association décor hêtre et les accents de couleur en laque structurée garantit une atmosphère agréable. ici on ne cuisine pas seulement. ici, on y vit.

Van de kleurgeving tot de geometrie: deze keuken kenmerkt de tijdgeest. De met het kookeiland gecombineerde tafel vormt een perfect verbindingselement tussen het woon- en kookgedeelte. Het

samenspel van het beukendecor en de kleuraccenten van de structuurlak zorgen voor een aangename sfeer. Hier wordt niet alleen gekookt. Hier wordt geleefd.

84 85

Page 45: Catalogue Alno 2014

alnoplan / alnofineimitation chêne gris cachemire / indigo mateiken decor kasjmiergrijs / diepblauw mat

le décor des surfaces classiques jouent les contrastes élégants avec les poignées métalliques brillantes et le socle assorti chrome brillant. la maniabilité naturelle des éléments en bois en alternance avec l’indigo régulier des armoires confère à cette cuisine une dynamique particulière. les luminaires DEL extra plats peaufinent le design.

Het klassieke oppervlakdecor contrasteert elegant met de opvallend glimmende metalen grepen en de bijpassende plint in chroom glans. De natuurlijke uitstraling van de houten elementen afgewisseld met het effen diepblauw van de hoge kasten geeft deze keuken een bijzondere dynamiek. Het design wordt gecompleteerd met extra platte led-pendellampen.

86 87

Page 46: Catalogue Alno 2014

alnoplan / alnosaTinaimitation érable sauvage / blanc mat // wilde ahorn decor / wit mat

cette solution crée beaucoup d’espace pour déguster et se détendre. les surfaces lumineuses del dans les crédences confèrent une touche futuriste. l’imitation érable sauvage mise sur le naturel, combinée aux façades en verre satiné blanc pour un style contemporain.

deze oplossing biedt veel ruimte om te genieten en ontspannen. de verlichtingsoppervlakken met led-licht in de nissen doen futuristisch aan. Voor natuurlijkheid zorgt het wilde ahorndecor, dat op moderne wijze gecombineerd wordt met witte fronten van gesatineerd glas.

88 89

Page 47: Catalogue Alno 2014

alnoplanà gauche: imitation acacia / blanc magnoliaà droite: imitation châtaigne / blanc magnolialinks: acacia-decor / magnolia witrechts: kastanje-decor / magnolia wit

tous ceux qui rêvent de faire cohabiter séjour et cuisine dans un espace ouvert seront comblés avec une cuisine aLNOplan. il n’y a pas plus beau que cette cuisine à vivre pour toute la famille : ouverte, spacieuse, pratique et très polyvalente. et si c’est la place qui manque, il est également possible dans cette gamme de réaliser sans peine un bloc cuisine compact mais raffiné.

wie wonen en koken in een ‘open’ ruimte waardeert, wordt met een aLNOPLAN op zijn wenken bediend. Mooier kan een woonkeuken voor het hele gezin nau-welijks zijn: open, royaal, praktisch en zeer veelzijdig. als er niet voldoende ruimte is, kan met dit program-ma even moeiteloos een klein, maar fijn keukenblok worden gerealiseerd.

aLNOplan est également réalisable dans d’autres aspects bois. c’est étonnant ce que l’on peut obtenir comme effets avec des matériaux différents. aLNOplan is ook leverbaar in andere houtlooks. Het is werkelijk verbazingwekkend hoe verschillend de materialen kunnen overkomen.

90 91

Page 48: Catalogue Alno 2014

alnoclass / alnosiGn chêne carbone / blanc haute brillance // carboneiken / hoogglans ultrawit

tout en un : refroidir, congeler et cuirealles in één: koelen, vriezen en bakken

chêne carbone avec blanc haute brillance. combinée à des surfaces laquées blanches haute brillance, la façade en bois véritable laquée mate respire ici le naturel en ver-sion chêne carbone. Des profilés de poignées à l’aspect inox soulignent la rectitude horizontale.

carboneiken met hoogglans wit. Gecombineerd met wit gelakte hoogglansoppervlakken straalt het mat gelakte houten front – hier in carboneiken – natuurlijkheid uit. Nieu-we greeplijsten in edelstaal-look accentueren de horizon-tale rechtlijnigheid.

92 93

Page 49: Catalogue Alno 2014

alnosTar wood / alnosiGn chêne gris fumée / cachemire haute brillance eiken rookgrijs / hoogglans kasjmier

les surfaces en chêne naturel s’allient en toute élégance aux surfaces laquées haute brillance. la pureté des lignes et les teintes décentes de cette combinaison confèrent à chaque pièce un

caractère loft audacieux. en cas d’implantation jusqu’au plafond, la cuisine fusionne avec le séjour et n’invite donc pas qu’à cuisiner.

Natuurlijke eikenhouten oppervlakken en hoogglanslak, in perfecte elegantie verenigd. De puristische vormentaal en decente tinten van deze combinatie geven de ruimte een elegante loft-uitstraling. Bij

uitbreidingen tot kamerhoogte versmelt de keuken met het woongedeelte en nodigt hierdoor niet alleen uit om te koken.

94 95

Page 50: Catalogue Alno 2014

alnosTar naTurelinechêne sauvage // wildeiken

la façade, en plaqué horizontal, rayonne de chaleur et de bien-être. elle dévoile tout son naturel, notamment dans le mariage avec l’uni ou le blanc.

Het horizontaal gefineerde front straalt warmte en sfeer uit. De natuur-lijke schoonheid komt vooral in de mix met een effen kleur of wit tot uitdrukking.

96 97

Page 51: Catalogue Alno 2014

sTyle. sTijl.chaque artiste a sa façon de s’exprimer. chaque maison porte la signature de l’architecte. il en va de même pour les individus qui habitent dedans, c’est aus-si le reflet de leur art de vivre. La cuisine ne devrait pas faire exception car elle est pour beaucoup le cœur de la vie et de l’avenir ensemble. il va de soi que votre style n’est soumis à aucune règle stricte. Mais l’un des ingrédients les plus importants d’une cuisine qui vous convient : ALNO.

Iedere kunstenaar heeft zijn eigen manier van expressie. Ieder huis draagt het handschrift van de architect. en ook voor de mensen die erin wonen is het een expressie van hun levensstijl. Daarop zou de keuken geen uitzondering mogen vormen, tenslotte is dit toch voor veel mensen de centrale en gezamenlijke thuisplek. Natuurlijk is er geen vast recept voor uw individuele stijl. Maar een belangrijk ingrediënt voor een keuken die perfect bij u past: het moet een ALNO-keuken zijn.

98 99

Page 52: Catalogue Alno 2014

alnobriTblanc magnolia structuré // Magnoliawit structuur

avec cette cuisine, le style campagnard classique accède au moderne. la façade à cadre, avec le profil intérieur et les magnifiques détails du travail artisanal, rappelle les références de cette cuisine. le mélange de matière en bois, en laque et en métal s’assure que vous vous sentirez bien.

De klassieke landhuisstijl wordt met deze keuken de moderne tijd binnengevoerd. Het kaderfront met binnenprofiel en de bekoorlijke handwerkdetails herinneren nog aan de voorbeelden van vroeger. de materialenmix van hout, lak en metaal zorgt ervoor, dat u zich hier van meet af aan thuis voelt.

100 101

Page 53: Catalogue Alno 2014

aLNOsHape, le nom est le programme : ici dominent les formes claires et une façade à cadre classique intemporelle. la conception de ses étagères ouvertes vous offre, outre

l’espace de rangement, un lieu de décoration et donc plus de confort. pour les propriétaires de cuisines qui savent ce que qu’ils veulent : une cuisine qui, chaque jour, satisfait les plus

hautes exigences.

Bij de aLNOsHape zegt de naam alles over het programma: hier domineren heldere vormen en een tijdloos klassiek kaderfront. De open regalen bieden u – naast opbergruimte – ook plek voor

decoratie en creëren daarmee een aangename sfeer. Voor de keukenbezitters die weten wat ze willen: een keuken die elke dag aan de hoogste eisen voldoet.

alnoshape / alnosund Gris clair structuré / gris violet structuré lichtgrijs structuur / violetgrijs structuur

102 103

Page 54: Catalogue Alno 2014

alnoclassic chêne graphite // eiken grafiet

Chêne véritable, façonné avec tout le savoir-faire artisanal en façades à cadre : une cuisine faite pour durer. les meubles suspendus vitrés et un placard procurent un grand volume de rangement. l’équipement tech-

nique assure le confort sur mesure.

Echt eikenhout, met ambachtelijke precisie tot raamwerkfronten verwerkt: een keuken voor generaties. Glazen bovenkasten en de inbouwkast creëren opbergruimte. De keukentechniek garandeert comfort op maat.

104 105

Page 55: Catalogue Alno 2014

alnoclair Vanille antique // antiek vanille

De main de maître : cadre avec panneau plaqué. La finition est réalisée à la main avant la pose du vernis et garantit « l’effet poncé » caractéristique.

De hand van de meester: kader met fineer inlay. De afwerking gebeurt manueel vóór het aanbrengen van de verzegeling en staat garant voor het karakteristieke «doorslijpeffect».

des détails soignés concourent à une ambiance inimitable. Liefdevolle details creëren een onmiskenbaar eigen sfeer.

106 107

Page 56: Catalogue Alno 2014

alnopolblanc haute brillance // Hoogglans wit

belle idée : des portes vitrées précieusesfraai idee: stij lvolle glazen deuren

Il existe des formes qui sont appréciées depuis des générations. Elles sont le reflet d’un artisanat, preuve d’une beauté et d’un design stylé qui efface volontairement les frontières traditionnelles. aLNOpol est laqué haute brillance, comprenant tant bien une laque de base qu’un laquage de finition. Cette technique sophistiquée permet d’obtenir une brillance éclatante.

Er zijn vormen die al generaties lang worden gewaardeerd. Ze tonen ambachtskunst, schoonheid en stijlvol design, dat zelfbewust de traditionele grenzen vervaagt. de aLNOpol is in hoogglans gelakt, met een dubbele grondlaag en twee lagen deklak. door deze hoogwaardige techniek wordt een briljante glans bereikt.

108 109

Page 57: Catalogue Alno 2014

il est bon de savoir que l’on peut se fier à quelque chose. comme par exemple le sentiment d’être en sécurité et d’avoir tout le confort chez soi. des matériaux très résistants et la liberté d’aménager sa maison comme on le souhaite. pourquoi cela ne devrait-il pas être valable aussi pour votre cuisine ? Il est bon de savoir qu’elle satisfait aux exigences les plus sévères – pas seulement en matière de qualité, mais aussi du point de vue du design personnalisé et de la technologie de pointe.

Het is goed om te weten dat men ergens op kan bouwen. Zoals bijvoorbeeld het goede gevoel van veiligheid en gezelligheid in het eigen huis. bouwmaterialen die bestand zijn tegen iedere belasting en de mogelijkheid om het eigen huis geheel naar wens in te richten. Waarom zou dat ook niet voor uw keuken gelden? Het is goed om te weten dat die aan de hoogste eisen voldoet – niet alleen op het gebied van kwaliteit, maar ook wat individueel design en innovatieve techniek betreft.

bon à savoir. weTens-waardiGheden.

110 111

Page 58: Catalogue Alno 2014

shhh…

Technique. TechnieK.

Vous avez déjà vécu ça ? La virée nocturne sur la pointe des pieds dans la cuisine s’achève malheureu-sement par un lourd bruit de portes qui claquent. désormais avec alno, tout cela appartient au passé. la nouvelle charnière alno possède une subtilité unique : un système d’amortissement intégré.

Herkent u dit ook? Je sluipt ’s avonds op kousenvoeten naar de keuken, maar helaas: eenmaal daar aangekomen wordt de rust verstoord door het geluid van dichtklappende deurtjes. Met alno is dat vanaf nu verleden tijd. Het nieuwe ALNO scharnier heeft een unieke eigenschap: het is vrijwel geluidloos dankzij het geïntegreerde dempingssysteem.

les petites comme les grandes portes, les lourdes comme les légères glissent très silencieusement. Vous trouverez cette technique dès maintenant dans toutes les cuisines alno. elle ferme toutes les portes en douceur et en silence et sa robustesse est à la hauteur de vos espérances. elle fera votre bonheur tous les jours. sans oublier les nuits.

Zowel grote als kleine, zware als lichte deuren glijden heel zachtjes dicht. Deze nieuwe techniek is vanaf nu in elke ALNO keuken te vinden. Elke deur sluit zacht en stil en is zo degelijk als u van ons gewend bent. U zult er elke dag plezier van hebben. En’s nachts natuurlijk.

Vous ne pouvez pas voir serVodriVe. Mais vous allez ressentir un confort dont vous ne pourrez plus vous passer. Sur les meubles bas, une légère impulsion suffit à´entraîner l’ouverture électriquement assistée des tiroirs ou coulissants. leur arrêt est possible dans n’importe quelle position. leur ferme-ture s’effectue comme d’habitude. serVodriVe existe désormais aussi sur les meubles suspendus avec portes pliantes relevables ou softlift. appuyez doucement sur leur porte – et elles s’ouvrent élec-triquement. Cela signifie : un maximum de rangement et un espace libre optimal au niveau de la tête. Et la fermeture est un jeu d’enfant car elle est électrique : il suffit d’appuyer sur un bouton.

serVodriVe is onzichtbaar. Zodra u dit comfort eens hebt ervaren, wilt u nooit meer zonder. Bij onderkasten is het kort aanraken van het front voldoende om schuifladen of uittrekelementen met electronische ondersteuning te openen. stoppen kan in elke stand. Ze worden op de normale manier gesloten. serVodriVe is nu ook leverbaar bij bovenkasten met vouwlift- resp. softliftdeuren. U hoeft maar even licht tegen de deur te duwen en deze wordt electronisch geopend. dat betekent: maximale opbergruimte en optimale vrije hoofdruimte. Ook het sluiten gaat kinderlijk eenvoudig, namelijk elektrisch en gewoon met één druk op de knop.

112 113

Page 59: Catalogue Alno 2014

09

04

0603

05

10

08

01

07

02

produiT. producT.chaque personne, chaque pièce est uni que. pour obtenir une cuisine dans la quelle vous allez travailler détendu et en dis posant de tout le confort, vous devez concilier de manière optimale vos impéra tifs et vos attentes. le fabricant peut-il les mettre en œuvre dans votre nouvelle cuisine ?

Honnêtement, la réponse est claire : alno peut le faire.

la production alno détient des compétences sur plus de 50.000 articles différents. ce choix énorme découle « de nombreuses possibilités » :

tout cela relève d’une structure logique. il existe ainsi un plan de conception spécifique et une « recette d’ingrédients » spéciale pour chaque meuble in dividuel (par exemple « 60 cm de largeur, un tiroir, deux coulissants »). à ce stade, on calcule entre autres la quantité de matériaux, les accessoires d’entraînement ou le temps nécessaires pour le travail. chez alno, la logique qui se cache derrière tout cela, c’est ce qu’on appelle les dimensions d’unité. tout se superpose à intervalles de 130 mm :

01 types de façade02 coloris de façades03 poignées04 corps de meubles et05 plans de travail06 la hauteur de travail ergonomique07 ou les joints de façade esthétiques08 meubles bas09 highboards, armoires10 meubles suspendus

iedere mens, elke ruimte is uniek. wilt u ontspannen en comfortabel kunnen ko ken, dan moet uw keuken optimaal vol doen zowel aan uw eisen als aan uw wensen. kan de producent van uw nieuwe keu ken dit realiseren?

Het eerlijke antwoord is: ALNO kan dat.

in de alno-productie is de knowhow over 50.000 verschillende artikelen ondergebracht. dit enorme aantal ontstaat uit de vele mogelijkheden.

Dit alles heeft een logische structuur. Zo beschikt elke afzonderlijke kast (bijv. «60 cm breed, één uittrekelement, twee laden») over een eigen constructieplan en een speciale «componentenreceptuur». Hier wordt onder andere vastgelegd hoe veel materiaal, bewegings-techniek of tijd voor de productie nodig zijn. De logica achter dit alles bij ALNO is de zogeheten rastermaat. Alles wordt opgebouwd in een intervalhoogte van 130 mm:

01 soorten fronten02 frontkleuren03 handgrepen04 corpus05 en werkblad06 ergonomische werkhoogte of07 om een front met een fraai voegbeeld08 onderkasten09 highboards, hoge kasten 10 bovenkasten

114 115

Page 60: Catalogue Alno 2014

nouvelles idees d’habiTaT. nieuwe woonideeËn.nombreuses sont les tâches à combiner judicieusement avec beaucoup de goût – par exemple cuisiner et habiter. en effet, les étagères ouvertes et les buffets élégants marient parfaitement formes et couleurs et dé-voilent le séjour.

Met creativiteit kunnen de meest uiteenlopende dingen op een intelligente manier met elkaar worden verbonden – zo ook koken en wonen. want de open-kastoplossingen en elegante sideboards combineren vormen en kleuren op knappe wijze en openen zich richting woongedeelte.

116 117

Page 61: Catalogue Alno 2014

Meubles suspendus.

bovenKasTen.

Meubles suspendus et beaucoup de surface de rangement à proximité. les portes pliantes relevables et les portes relevables softlift proposent même une plus grande liberté de mouvement car elles pivotent vers le haut. sur demande, les meubles suspendus sont équipés de tablettes éclairées pour toujours travailler en lumière – autrement dit, un « meuble de cuisine tout compris ».

bovenkasten met veel opbergruimte binnen handbereik. Vouwlift- en softliftdeuren bieden zelfs nog meer bewegingsvrijheid, omdat de fronten naar boven toe wegzwenken. Op verzoek krijgen de boven-kasten planken met verlichting en is het werklicht al geïntegreerd – oftewel een «all-in keukenkast».

Éclairage et cuisine vont de pair – et cela précisément où l’on a besoin de lumière. Les tablettes éclai-rées intégrées aux meubles suspendus sont pratiques et belles à la fois. elles créent une bonne lumière de travail tout en contribuant à un éclairage agréable de la pièce.

Verlichting en keuken horen bij elkaar – namelijk precies daar waar licht nodig is. De in de bovenkasten geïntegreerde verlichtingsbodems zijn zowel handig als fraai. Ze zorgen voor een goed werklicht en dragen tevens bij aan een aangename ruimteverlichting.

éclairaGe.verlichTinG.

118 119

Page 62: Catalogue Alno 2014

crédences.

nissen.

la solution qui décroche la palme est en verre sécurit, fabriqué dans des coloris unis et prétravaillé départ usine avec les perçages que vous souhaitez pour les interrupteurs d’éclairage et les prises. et si cela ne suffit pas, il est possible de combiner crédence vitrée et cré-dence dans le coloris des façades.

de superoplossing is van veiligheidsglas, wordt gemaakt in effen kleuren en al in de fabriek met de door u gewenste uitsparingen voor lichtschakelaars en contactdozen voorbereid. en wie daar niet genoeg van kan krijgen, combineert een glazen nis met een nis in frontkleur.

Modules de crédence.

nisModules.

avec les éléments de crédence mobiles et multifonctionnels alno, tout se trouve facilement accessible là où l’on en a besoin. Du point de vue esthétique, les éléments de surface bicolore, combinant aspect inox et chrome brillant, retiennent véritablement le regard.

talent multiple : dérouleur de papier, étagère à épices, barre à

crochets ou à torchon, dépose universelle ou porte-crayons – ici,

tout est à sa place.

allround talenten: keukenrolhouder, kruidenrek, haken- of keukendoeken-

stang, universeel bergvak of schrijf-sethouder – hier is plek voor alles.

Met de verplaatsbare, multifunctionele alno niselementen is met één greep alles onder handbereik waar dat nodig is. in esthetisch opzicht zijn de elementen met hun bicolor-oppervlak van rvs-decor en chroomglans een echte blikvanger.

120 121

Page 63: Catalogue Alno 2014

voluMe de ranGeMenT.

berGruiMTe.

presque chacun aimerait disposer de plus d’espace de rangement dans la cuisine. le classique des meubles fonctionnels est le tour-niquet d’angle. les meubles d’angle leMans proposent encore plus de confort : ils sont faciles à manier et offrent un maximum de place. les étagères arena pivotantes et réglables en hauteur, dotées d’une main courante en chrome, accueillent même les cas-seroles lourdes et sont tout de même faciles à manier. Même les ustensiles de cuisine encombrants trouvent une place adéquate au sein de chaque cuisine alno. qu’il s’agisse de caisses à bouteilles, d’une planche à repasser ou d’une machine à laver. les solutions alno telles le meuble de rangement avec porte coulissante ou l’ar-moire à porte pivotante font disparaître maintes choses.

Bijna iedereen zou wel meer opbergruimte in de keuken willen. De evergreen onder de functionele kasten is de hoekcarousselkast. Nog comfortabeler zijn LeMans-hoekkasten: deze zijn eenvoudig te bedienen en bieden een maximale hoeveelheid ruimte. Hun draai- en in hoogte verstelbare arena-bodems met echte chroom-reling kunnen zelfs met zware potten en pannen beladen, soepel naar voren gehaald worden. Maar ook volumineuze huishoudelijke objecten vinden een plekje in elke ALNO-keuken. Bijvoorbeeld kratten, een strijkplank of zelfs wasmachines. De ALNO-kastop-lossingen zoals de opbergkast met schuifdeur of de hoge kast met draaideur laten het een en ander op stijlvolle wijze verdwijnen.

CONVOY : tel est le nom de l’armoire à pharmacie de la nouvelle génération  – d’un design minimaliste, elle crée des références en matière de confort et d’approvisionne-ment. Ses tablettes flottantes à bordure en chrome complé-tée avec des éléments en verre sont réglables en hauteur en continu, d’un tour de main. Grâce aux excellentes propriétés de coulissage, les tablettes glissent tout en douceur et en silence pour sortir de l’intérieur de l’armoire. en alternative ou complément au système d’armoire : tandeM solo. dans un mouvement fluide, les tablettes suivent le mouvement de la porte pour faire apparition. jusqu’à 6 tablettes peuvent être accrochées librement sur un rail cranté. Même dans les meubles de faible hauteur.

conVoY is de naam van de apothekerskast van de nieuwste generatie: met zijn minimalistische design stelt hij nieuwe normen op het gebied van comfort en bevoorrading. de zwevende pla-teaus met chromen rand en glazen schotjes kunnen traploos en met één enkele handgreep in de hoogte worden versteld. Dankzij de optimale loopeigenschappen glijden de plateaus op hun rails zachtjes en stil uit de kast naar buiten. een aanvulling of alternatief is het kastsysteem: tandeM solo. de plateaus volgen de deurbeweging en komen in een vloeiende beweging tevoorschijn. Er kunnen maximaal 6 stuks op willekeurige plekken aan een rasterrail worden gehangen. Zelfs in kasten met minder framehoogte.

122 123

Page 64: Catalogue Alno 2014

30

120

chêne fuMé GerooKT eiKen

du casier à couverts au porte-couteaux, tout a été travaillé dans un bois de chêne haut de gamme avec une technique de fumage traditionnelle. l’abandon des pièces latérales, jouant avec les côtés laqués blanc haute brillance ou les rehausses en verre, donne une ambiance unique. celle-ci est encore renforcée par les tapis en feutre rouge qu’alno propose en option.

Van bestekbak tot messenblok is alles van hoogwaardig eiken-hout, dat m.b.v. een traditionele rooktechniek is bewerkt. door het ontbreken van de zijpanelen ontstaat in het samenspel met de in hoogglans wit gelakte of glazen lijsten een unieke sfeer, die nog wordt versterkt door inlegmatten van rood vilt, die alno optioneel aanbiedt.

individualiTéindividualiTeiT

Les beaux inserts en bois filigranes sont en frêne véritable. Et comme vous le connaissez déjà d’ALNO : ils sont disponibles pour chaque tiroir et chaque coulissant. d’autres inserts sont également disponibles, par ex. pour les épices.

De dunne, fraaie houten inzetelementen zijn van massief essenhout gemaakt. En zoals u gewend bent van ALNO: deze zijn passend voor iedere lade en ieder uittrekelement verkrijgbaar. Daarnaast zijn er functionele inzetelementen, bijv. voor kruiden, verkrijgbaar.

l’univers contenu dans un tiroir de cuisine est aussi varié que la vie même. dans ce domaine, alno vous propose une merveilleuse « stratégie de simplification ». Comment ? C’est très simple: vous désirez, nous planifions – chaque largeur, profondeur, hauteur. Il n’y a pas plus personnalisé !

De microkosmos van de keukenla is zo veelzijdig als het leven zelf. ALNO biedt u daarbij een prachtige en doodeenvoudige strategie. Welke? Heel simpel: u maakt uw wensen kenbaar, wij voeren ze uit – elke breedte, diepte, hoogte. individueler kan gewoon niet!

dimensions intérieures de coulissants et tiroirs : toujours adaptées chez alno.

binnenindeling voor uittrekelementen en schuifladen: past bij ALNO altijd.

aMénaGeMenT inTérieur. inTerieurinrichTinG.

124 125

Page 65: Catalogue Alno 2014

crosslinecrossline

Les formes claires créent un ordre clair  : les différentes cloisons longitudinales peuvent être librement combinées. les tapis anti-dérapants en feutre rouge et en matière synthétique blanc viennent compléter le système.

Heldere vorm zorgt voor heldere orde: de verschillende lengte-verdelers kunnen geheel naar wens worden gecombineerd. rode vilten inlegmatten en witte kunststof inlegmatten completeren het systeem.

soluTions de ranGeMenT coulissanTuiTTreKMoGelijKheden

les valeurs intérieures sont importantes. alno séduit avec de nom-breuses idées pour aménager l’intérieur des coulissants et des tiroirs: des casiers à couverts et d’autres possibilités de subdivision dans différentes lignes. le principe, c’est qu’il existe toujours des solutions qui vont du tiroir le plus étroit au coulissant le plus large. Vous savez évidemment qu’alno a la solution parfaitement adaptée.

Het komt aan op de intrinsieke kwaliteit. alno inspireert met veel ideeën qua interieurvormgeving in schuifladen en uittrekelementen: bestekopbergsystemen en nog andere onderverdeelmogelijkheden in verschillende lijnen. In principe geldt dat er altijd een oplossing is, variërend van het smalste uittrekelement tot de breedste schuiflade. u weet immers dat alno de perfect passende oplossing heeft.

Peu importe ce que vous voulez ranger – des caisses de boissons ou une mince plaque à pâtisserie – alno a le coulissant qu’il vous faut.

Ongeacht wat u wilt opbergen – flessen-kratten of een smal bakblik – alno biedt de passende ladeoplossing.

126 127

Page 66: Catalogue Alno 2014

cuisiner, venTiler, faire la vaisselle, refroidir eTc.KoKen, venTileren, afwassen, Koelen e.d.

c’est étonnant le nombre d’appareils encastrés différents que l’on doit combiner quand on conçoit les plans d’une cuisine. Vos appareils électriques proviennent de divers fabricants réputés et chacun a ses propres spécificités et dimensions d’encastrement pour ces meubles. les éviers encastrés, les hottes et de nombreux autres appareils apportent une diversité encore plus grande.

Mais voici qu’arrive la bonne nouvelle: alno a toujours le meuble adapté ! que vous choisissiez de nouveaux appareils ou que vous conserviez votre ancien four – alno a la solution. et si ce n’est pas le cas, la solution sera fabriquée sur mesure pour répondre à votre attente. à un prix raisonnable.

Het is verbazingwekkend hoeveel verschillende keukeninbouwap-paratuur bij de planning met elkaar moet worden gecombineerd. uw elektrische apparaten komen van verschillende gerenommeer-de fabrikanten en iedereen heeft zijn eigen maten en richtlijnen voor inbouwkasten. inbouwspoelbakken, afzuigkappen en vele andere apparaten zorgen voor nog meer diversiteit.

Maar nu het goede nieuws: ALNO heeft altijd de bijpassende kast! wilt u uw oude oven behouden of kiest u voor een nieuw apparaat – alno heeft er een oplossing voor. en mocht dat niet het geval zijn, dan zullen we speciaal voor uw situatie een oplos-sing bedenken. Voor een redelijke prijs.

orGanisaTion.orGanisaTie.

Trier propreMenTneTjes afval scheiden

il y a une zone dans votre cuisine qui a des prouesses à accomplir quotidiennement et qui mérite donc une attention particulière. les produits nettoyants et sacs poubelle envahissent souvent l’espace du sous évier. il faut donc ici que tout soit parfaitement organisé pour que rien ne manque. alno vous vient en aide.

Van één afdeling in uw keuken wordt dag in dag uit bijzonder veel gevraagd, en die verdient dan ook bijzondere aandacht. Afvalemmers en schoonmaakmiddelen zijn vaak in een kastje onder de spoelbak ondergebracht. Hier moet alles perfect georganiseerd zijn, zodat er niets door elkaar komt. ALNO helpt u daarbij een handje.

128 129

Page 67: Catalogue Alno 2014

proGraMMe Global. coMpleeT proGraMMa.Du plan jusqu’au moindre détail : chez ALNO, vous êtes votre architecte. Façade avec ou sans poignée – c’est vous qui décidez de l’aménagement de votre cuisine. Vous jouissez aussi de toute liberté dans la plani-fication des meubles bas : par terre ou semblant flotter grâce à la technologie innovante ALNO edition flY. C’est à vous de créer votre cuisine de rêve, en couleur et dans les multiples finitions matériaux.

Van de plattegrond tot aan het kleinste detail: bij ALNO bent u uw eigen architect. Wilt u een front met grepen of liever een greeploze variant – de vormgeving van uw keuken heeft u zelf in de hand! u heeft het ook voor het zeggen bij de planning van de onderkasten: zoals gebruikelijk staand op de vloer of in de innovatieve ALNO techniek edition flY elegant zwevend. Van de kleurige vormgeving tot aan oppervlakken in verschillende materiaaluitvoeringen kunt u uw droomkeuken geheel naar wens realiseren.

130 131

Page 68: Catalogue Alno 2014

laque (par ex. aLNOsiGn) lak (bijv. aLNOsiGn)

laque. laqué véritable, telle est la spécialité alno. jusqu’à cinq étapes sont nécessaires pour poncer, laquer et polir les façades. cette tech-nique, également utilisée pour les finitions laque uV, laqué mat, laqué structuré et laqué brillant, crée une surface parfaitement lisse et une bril-lance incomparable aux reflets magiques. Elles sont faciles d’entretien car toutes les façades alno peuvent être essuyées avec un chiffon hu-mide. la poudre abrasive n’est pas recommandée – vous ne l’utilisez pas non plus pour votre voiture.

lak. Echte lak is bij ALNO een specialiteit. In tot wel vijf handelingen worden de fronten meerdere malen geslepen, gelakt en gepolijst. Deze tech-niek, die ook bij UV-lak, matlak, structuurlak en hoogglanslak wordt gebruikt, zorgt voor een ge-weldig glad oppervlak en een fraaie glans, die voor perfecte weerspiegelingen zorgt. de verzorging is eenvoudig, want alle fronten van alno kunnen met een vochtige doek worden afgenomen. schuurpoeder wordt afgeraden – dat gebruikt u tenslotte ook niet bij uw auto.

surfaces.oppervlaKKen.les façades des cuisines sont fabriquées dans les matériaux de surface les plus divers. ces matériaux ont des propriétés modernes et chacun possède son look bien particulier. Mais toutes les familles de matériaux ont une chose en commun : ils se prêtent bien à un usage quotidien et possèdent une qualité haut de gamme qui leur permet de rester beaux pendant des années.

keukenfronten worden gemaakt van de meest uiteenlopende oppervlaktematerialen, die beschikken over moderne eigenschappen en stuk voor stuk een heel bijzondere uitstraling hebben. Eén ding hebben alle materiaalgroepen gemeen: ze zijn geschikt voor dagelijks gebruik, met een hoogwaardige kwaliteit waardoor ze jarenlang mooi blijven.

Mélamine (par ex. aLNOstar sMartline) Melamine (bijv. aLNOstar sMartline)

Stratifié (par ex. aLNOstar cHarMe) Gelaagd materiaal (bijv. aLNOstar cHarMe)

polymère (par ex. aLNOGloss) folie (bijv. aLNOGloss)

polYMère. pour les façades revêtues po lymère, un étroit manteau de matériaux entoure la porte ou est pressé sur la porte avec une pression extrêmement forte. c’est ce matériau et la tech-nique actuelle utilisée qui donnent l’aspect de façade mo derne dans tous les coloris. de plus, le matériau peut être doté, si le client le souhaite, d’une brillance fantastique à prix abordable. côté entretien, il est un peu plus sensible aux rayures que les matériaux les plus durs comme le verre par exemple.

folie. Bij foliefronten wordt een nauwsluitende mantel om de deur heen getrokken of met enorme druk op de deur geperst. Dankzij dit materiaal en de tegenwoordige techniek levert dit moderne front-looks in alle kleuren op. Het materiaal krijgt er een prachtige glans door, en dat voor een redelijke prijs. In het onderhoud is het iets krasgevoeliger t.o.v. zeer harde materialen als glas.

MélaMine. une surface d’une absolue robus-tesse qui repose sur un cœur en mélamine et est utilisée de puis des décennies dans la production de meubles. saviez-vous que la mélamine est tellement dure et résistante à la cassure qu’on en revêt même les plateaux de ten nis de table ? – c’est donc exactement ce qu’il faut pour l’espace très sollicité de la cuisine.

MelaMine. een absoluut robuust kunststof op-pervlak, dat is gebaseerd op melaminehars en al tientallen jaren in de meubelproductie wordt toe-gepast. wist u dat melamine zo hard en breuk-vast is dat zelfs tafeltennistafels ermee worden bekleed? Dus precies het juiste materiaal voor de intensief gebruikte keuken.

stratifié. ce matériau de surface se compose de plusieurs couches de papier professionnelles, assemblées sous haute pression avec une résine particulière et pressées sur le panneau de parti-cules. Le stratifié est volontiers utilisé pour les zones fortement sollicitées comme les plans de travail, les tablettes de fenêtre mais aussi les fa-çades de cuisine. les caractéristiques sont sédui-santes. beau, robuste, peu sensible aux rayures et affichant une grande longévité.

GelaaGd Materiaal. dit oppervlaktemateriaal bestaat uit meerdere professionele papierlagen die m.b.v. bijzondere hars en onder hoge druk met elkaar worden verbonden en op een spaan-plaat geperst. Gelaagd materiaal wordt bij voor-keur toegepast op zwaar belaste plekken als werkbladen, vensterbanken en keukenfronten. de eigenschappen spreken voor zich: mooi, robuust, weinig krasgevoelig en zeer duurzaam.

Verre (par ex. aLNOVetrina) Glas (bijv. aLNOVetrina)

ceramique (aLNOcera) keramiek (aLNOcera)

Verre. que pouvons-nous encore ajouter à ce que vous savez déjà sur le verre ? Il est brillant et facile d’entretien. c’est justement ce qui nous a poussé à le redéfinir pour la cuisine avec aLNOart woodGlas, aLNOart pro, aLNO-satina, aLNOVetrina et aLNOart stone-Glas. le cadre en aluminium en guise de poi-gnée en creux du programme aLNOart est pour ainsi dire la dernière touche de ce produit grand standing.

Glas. Wat kunnen wij u vertellen wat u zelf nog niet over glas weet? Het is schitterend en een-voudig te onderhouden. precies dat heeft ons zo gefascineerd dat wij het voor de keuken met aLNOart wood Glas, aLNOart pro, aLNO-satina, aLNOVetrina en aLNOart stone-Glas volledig opnieuw hebben uitgevonden. de verwerking met het aluminium raamwerk als verzonken handgreep by aLNOart is quasi de finishing touch voor dit top-klasse-product.

ceraMique. nous avons redécouvert un maté-riau éprouvé  : la céramique. Ce produit naturel recyclable est utilisé depuis des millénaires là où esthétique et fonctionnalité sont primordiales. des procédés de fabrication ultra modernes per-mettent d’obtenir un matériau dur, très homo-gène utilisé d’ores et déjà avec succès dans l’aérospatiale et la microtechnique. la surface cuite à très hautes températures est non toxique, résistante aux ultraviolets, inrayable et inusable. l’aLNOcera est certes une véritable innovation pour la cuisine, mais tout en s’appuyant sur une longue tradition vieille de plusieurs générations. typiquement alno.

KERAMIEK. Wij hebben een oud, degelijk materiaal opnieuw voor u ontdekt: keramiek. dit recyclebare natuurproduct wordt al duizenden jaren overal ge-bruikt waar het om esthetiek en functionaliteit gaat. Geavanceerde productiemethodes laten een uiterst homogeen, hard materiaal ontstaan dat al met veel succes is toegepast in de ruimtevaart en microtechniek. Dit oppervlak, dat bij zeer hoge temperaturen wordt gebrand, is levensmid-delenecht, 100 % uV-lichtbestendig en extreem kras- en slijtvast. aLNOcera is een echte innova-tie voor de keuken, maar kent een vele generaties lange traditie. typisch alno dus.

bois Véritable. un matériau vivant aux teintes et structures naturelles. ces caractéristiques authentiques uniques confèrent à chaque cui-sine en bois aux façades à cadre ou lisse leur as-pect inimitable. les surfaces sont protégées par plusieurs couches de laque de haute qualité, ce qui les rend largement résistantes aux salissures.

ecHt Hout. Een levend materiaal met natuurlijke kleuren en structuren. deze unieke tekenen van echtheid geven iedere houten keuken met fronten met raamwerk of gladde uitvoering een geheel eigen karakter. De oppervlakken zijn beschermd door meerdere lagen hoogwaardige lak en daar-door verregaand ongevoelig voor vuil.

bois véritable (par ex. aLNOclassic) echt hout (bijv. aLNOclassic)

132 133

Page 69: Catalogue Alno 2014

000

000

775458 776

860459 787

New New

105

498

183

240

104

497

196

246

13A

57A

New New

53A455

181

293

791

777

490

344

792 182 417

421 452

11A

New

816 753 472

485

473

486

789

780

12A470

54A345

279

283

750 471

428 422

New

939 773 464 197310

357 351 352 354

alnoplan / alnosTar sMarTline pG 1

surface légèrement structurée, mélaminée oppervlak licht gestructureerd, met melamine toplaag

blancwit

blanc magnoliaMagnoliawitalno

référence coloris façades avec poignéeskleurnummer fronten met grepen

alnosTar référence coloris façades sans poignéekleurnummer fronten greeploos

La cuisine est un lieu où s’épanouit le bon goût. Ce qui flatte surtout les yeux. Car ALNO propose un large choix de façades de style. A fin de garantir une parfaite harmonie de la façade et du matériau, aLNOstar renonce même aux poignées courantes.

de keuken is de plek van goede smaak. Vooral voor de ogen. Want ALNO biedt een grote hoeveelheid aan stijl-volle fronten. om een perfect samenspel van front en materiaalsoort te garanderen, ziet aLNOstar zelfs af van reguliere grepen.

faÇades. fronTen.

imitation érable sauvage wilde ahorn decor

imitation hêtre silvasilvabeuken decor

cachemirekasjmier

Gris pierresteengrijs

imitation acaciasacacia decor

imitation érable sable Zandahorn decor

imitation chêne sonomasonoma eiken decor

imitation chêne sauvagewildeiken decor

imitation châtaignekastanje decor

blanc magnolia, chant aspect inoxMagnoliawit, rand edelstaal-optiek

blanc, chant aspect inoxwit, rand edelstaal-optiek

imitation orme carubaolm decor caruba

imitation chêne gris cachemireeiken decor kasjmiergrijs

ultra blancultrawit

Surface en stratifié, légèrement structuréeGelamineerd oppervlak, licht gestructureerd

alnodur / alnosTar dur pG 2

blancwit

Gris lave, agrégat minérallavagrijs, steenstructuur

fango, agrégat minéralfango, steenstructuur

blanc magnoliaMagnoliawit

Gris sable, agrégat minéralZandgrijs, steenstructuur

blancwit

blanc magnoliaMagnoliawit

blanc haute brillanceHoogglans wit

blanc magnolia haute brillance Hoogglans magnoliawit

alnolooK pG 2

surface revêtue polymèreoppervlak met folie bekleed

alnocharMe / alnosTar charMe pG 2

Surface en stratifié, haute brillanceGelamineerd oppervlak, hoogglanzend

blanc haute brillanceHoogglans wit

blanc haute brillanceHoogglans wit

blanc magnolia haute brillance Hoogglans magnoliawit

cachemire haute brillanceHoogglans kasjmier

ultra blanc haute brillanceHoogglans ultrawit

alnochic pG 3

Surface en stratifié haute brillanceGelamineerd oppervlak hoogglanzend

surface revêtue polymère, haute brillanceoppervlak met folie, hoogglanzend

alnoGloss / alnosTar Gloss pG 3

134 135

Page 70: Catalogue Alno 2014

New New

524

59A

525523

58A 60A

17A

61A

18A

62A

19A

67A

20A

63A

21A

65A

22A

64A

23A 414 199

66A 415 266

367 170 198 211169

370 190 248 193231

NewNew

NewNew New NewNew

25A

68A

26A

69A

24A

73A

28A

75A

27A

71A

29A

76A

35A

70A

30A

81A

33A

78A

36A

74A

31A

72A

32A

77A

34A

79A

37A

80A

359

360

819

781

739

782

364

365

747

784

blanc haute brillanceHoogglans wit

blanc magnolia haute brillance Hoogglans magnoliawit

cachemire haute brillanceHoogglans kasjmier

surface laquée uV haute brillanceoppervlak uV-lak hoogglanzend gelakt

alnopriMe / alnosTar priMe pG 3

alnofine / alnosTar fine pG 4

surface laquée mateoppervlak met gelakte folie

blanc ultra matultrawit mat

blanc matwit mat

blanc magnolia matMagnoliawit mat

cachemire matkasjmier mat

bleu platine matplatinablauw mat

Gris clair matlichtgrijs mat

fango matfango mat

Gris violet matVioletgrijs mat

jaune curry matcurrygeel mat

Vert moutarde matMosterdgroen mat

orange foncé matdonkeroranje mat

bleu acier matstaalblauw mat

bleu nuit matdiepblauw mat

Graphite matGrafiet mat

ultra blanc structuréultrawit structuur

Gris clair structurélichtgrijs structuur

cachemire structurékasjmier structuur

blanc structuréwit structuur

blanc magnolia structuréMagnoliawit structuur

surface laque structurée oppervlak structuurlak

alnosund / alnosTar sund pG 4

fango structuréfango structuur

Gris violet structuréVioletgrijs structuur

bleu platine structuréplatinablauw structuur

orange foncé structurédonkeroranje structuur

bleu nuit structurédiepblauw structuur

Graphite structuréGrafiet structuur

jaune curry structurécurrygeel structuur

Vert moutarde structuréMosterdgroen structuur

bleu acier structuréstaalblauw structuur

ultra blanc haute brillanceHoogglans ultrawit

alnosiGn / alnosTar hiGhline pG 5

surface laquée haute brillanceoppervlak hoogglanzend gelakt

blanc haute brillanceHoogglans wit

blanc magnolia haute brillance Hoogglans magnoliawit

cachemire haute brillanceHoogglans kasjmier

Gris quartz haute brillanceHoogglans kwartsgrijs

136 137

Page 71: Catalogue Alno 2014

117

232

214

233

309

392

125

237

205

269

127

126

131

195

797

785

796

786

45A

38A 39A 40A

New

New

134

492

217

495

308

387

216

494

207

278

135

493

210 212 234 892

328

340

329

341

ultra blanc haute brillanceHoogglans ultrawit

noir haute brillanceHoogglans zwart

cachemire haute brillanceHoogglans kasjmier

blanc haute brillanceHoogglans wit

blanc magnolia haute brillance Hoogglans magnoliawit

surface verre arrière laquéeGlasoppervlak achterzijde in kleur gelakt

alnoveTrina / alnosTar veTrina pG 6

bleu platine métallisé haute brillance Hoogglans platinablauw metallic

chêne sauvagewildeiken

noyerwalnoot

chêne carbonecarbon-eiken

surface laquée, placage bois véritableOppervlak gelakt houtfineer

alnoclass / alnosTar naTureline pG 6

blanc magnolia structuréMagnoliawit structuur

façade à cadre, surface laque structuréeraamwerkfront, oppervlak structuurlak

alnobriT pG 6

blanc structuréwit structuur

blanc magnolia structuréMagnoliawit structuur

Gris clair structurélichtgrijs structuur

façade à cadre, surface laque structuréeraamwerkfront, oppervlak structuurlak

alnoshape pG 6

blanc ultra matultrawit mat

brun terra matterrabruin mat

cachemire matkasjmier mat

blanc matwit mat

blanc magnolia matMagnoliawit mat

surface verre satiné arrière laquéeGesatineerd glasoppervlak aan de achterzijde in kleur gelakt

alnosaTina / alnosTar saTina pG 6

bleu platine matplatinablauw mat

alnoclassic pG 7

cadre en bois massif, panneau central plaqué, surface laquéeRaamwerk van massief hout, binnenpaneel gefineerd, oppervlak gelakt

chêne blanceiken wit

chêne vanilleeiken vanille

chêne graphiteeiken grafiet

alnopol pG 7

surface laquée haute brillanceoppervlak hoogglanzend gelakt

blanc haute brillanceHoogglans wit

alnowood / alnosTar wood pG 7

surface laquée, placage bois véritableOppervlak gelakt houtfineer

chêne gris fuméeiken rookgrijs

chêne blanceiken wit

138 139

Page 72: Catalogue Alno 2014

993 764 483 484 743

898 463

371

372

284235

281 282

397

blanc haute brillanceHoogglans wit

Graphite métallisé haute brillanceHoogglans grafiet metallic

blanc magnolia haute brillance Hoogglans magnoliawit

champagne métallisé haute brillance Hoogglans champagne metallic

Surface verre arrière laquée, cadre profilé aluminiumGlasoppervlak met gekleurde lak aan de achterzijde, geprofileerd aluminium raamwerk

alnoarT pro pG 7

noir haute brillanceHoogglans zwart

alnoclair pG 9

Cadre avec panneau plaqué, surface lacquée finition mainFrame met gefineerde vulling, oppervlak gelakt en met de hand bewerkt

Vanille antiqueantiek vanille

alnoarT woodGlas pG 9

Surface verre arrière impression madrure, cadre profilé aluminium Glasoppervlak met nerfdruk aan achterzijde, frame van geprofileerd aluminium

noyer haute brillanceHoogglans noten

oxide avoriooxide avorio

oxide Grigiooxide Grigio

oxide nerooxide nero

surface céramiquekeramisch oppervlak

alnocera / alnosTar cera pG 10 vinTucina / alnospliTsurface plaquée bardeaux bois véritable laqués et brossésGelakt oppervlak, geborsteld dakpanfineer van echt hout

Gris vintageVintagegrijs

140 141

Page 73: Catalogue Alno 2014

101 148

190 156 123 149 161 191

183 157 162 153 114127

109

115

948 990928 901

357 303

323 359

301 320

325

New New

blancwit

blanc magnoliaMagnoliawit

cachemirekasjmier

Gris pierresteengrijs

GraphiteGrafiet

Gris quartzkwartsgrijs

imitation acaciasacacia decor

imitation érable sauvagewilde ahorn decor

imitation chêne sonomasonoma eiken decor

imitation chêne sauvagewildeiken decor

imitation châtaignekastanje decor

imitation noyer tabacnoten decor tabacco

imitation orme carubaolm decor caruba

imitation chêne gris cachemireeiken decor kasjmiergrijs

MélaMinéKunsTsTof

alu argentalu zilver

imitation hêtre silvasilvabeuken decor

coloris des corps de Meuble / crédences.

corpusKleuren / nissen.avec une façade avec poignée, vous êtes totalement libre de choisir le coloris du corps de meuble. les crédences sont combinables sans restriction avec tous les modèles.

Bij elk front met greep kunt u een willekeurige corpuskleur kiezen. Voor de greeploze programma’s heeft u de keuze uit de met het desbetreffende symbool aangegeven kleuren. Nissen zijn onbeperkt met alle programma’s combineerbaar.

blanc magnolia brillantMagnoliawit glanzend

cachemire brillantkasjmier glanzend

blanc ultra brillantultrawit glanzend

blanc brillantwit glanzend

sTraTif iébrillanTKunsTsTofGlanZend

chêne sauvagewildeiken

noyerwalnoot

chêne graphiteeiken grafiet

chêne carbonecarbon-eiken

chêne blanceiken wit

chêne vanilleeiken vanille

placaGe boisvériTablehouTfineer

chêne gris fuméeiken rookgrijs

142 143

Page 74: Catalogue Alno 2014

448 490 465

472

428 401

423

464

479

480 481 484 485 486

548 590 549528 501

482

New

New New New New New New

New U90U01 U48

blanc magnolia matMagnoliawit mat

cachemire matkasjmier mat

bleu platine matplatinablauw mat

bleu nuit matdiepblauw mat

ultra blanc matultrawit mat

blanc matwit mat

Graphite matGrafiet mat

brun terra matterrabruin mat

laquées MaTlaK MaT

Gris clair matlichtgrijs mat

fango matfango mat

Gris violet matVioletgrijs mat

Vert moutarde matMosterdgroen mat

orange foncé matdonkeroranje mat

bleu acier matstaalblauw mat

jaune curry matcurrygeel mat

blanc magnolia haute brillanceHoogglans magnoliawit

cachemire haute brillanceHoogglans kasjmier

Gris quartz haute brillanceHoogglans kwartsgrijs

ultra blanc haute brillanceHoogglans ultrawit

blanc haute brillanceHoogglans wit

laquées hauTebrillancelaK hooGGlans

blanc magnolia structuréMagnoliawit structuur

Gris violet structuréVioletgrijs structuur

cachemire structurékasjmier structuur

jaune curry structurécurrygeel structuur

ultra blanc structuréultrawit structuur

blanc structuréwit structuur

Vert moutarde structuréMosterdgroen structuur

laquéessTrucTurélaKsTrucTuur

fango structuréfango structuur

bleu nuit structurédiepblauw structuur

bleu acier structuréstaalblauw structuur

Gris clair structurélichtgrijs structuur

orange foncé structurédonkeroranje structuur

cachemire uV haute brillancekasjmier uV-hoogglans

blanc uV haute brillancewit uV-hoogglans

blanc magnolia uV haute brillanceMagnoliawit uV-hoogglans

uv laquéesuv-laK

New 648

681

603

682

628 601

684

679

Graphite structuréGrafiet structuur

623685

bleu platine structuréplatinablauw structuur

665

680

672

686

144 145

Page 75: Catalogue Alno 2014

128 101 148 190

P30 625 624

156 123 149 P48

P32 P07 P49 666 654 653 P27

P31697

816

P80 P81

P28 109

New

New New

blanc ultraultrawit

blancwit

blanc magnoliaMagnoliawit

cachemirekasjmier

pin ponderosa gris-bleuponderosa grijs-blauw

paspardopaspardo

Gris travertintravertijngrijs

Gris pierresteengrijs

GraphiteGrafiet

Gris quartzkwartsgrijs

blanc granitGraniet wit

stéatite beigespeksteen beige

Grès gris fangoZandsteen fangogrijs

arushaarusha

ardoise anthraciteleisteen antraciet

Marbre noirMarmer zwart

ardoiseleisteen

Gris lave, agrégat minérallavagrijs, steenstructuur

stéatite noirspeksteen zwart

brun titanictitanic bruin

décor sTraTif ié KunsTsTof-decor

fango, agrégat minéralfango, steenstructuur

beige solinosolinobeige

Gris solinosolinogrijs

Gris sable, agrégat minéralZandgrijs, steenstructuur

alu argentalu zilver

plans de Travail / crédences.

werKbladen / nissen.

imitation acaciasacacia decor

imitation érable sauvagewilde ahorn decor

imitation chêne sonomasonoma eiken decor

imitation pommierappelboom decor

imitation chêne sauvagewildeiken decor

imitation érable brut de sciage, décor lames // ahorn decor ruw gezaagd, strokendecor

imitation duramen d’ormekernolm decor

imitation noyer, décor lamesnoten decor, stroken

imitation châtaignekastanje decor

imitation quetsche du Valaiswallis pruim decor

imitation chêne brut de sciageeiken decor kasjmiergrijs

iM iTaTion boishouTdecor

imit. chêne sanremosan remo eiken decor

imitation chêne castellcastell-eiken decor

imitation noyer tabacnoten decor tabacco

imitation orme carubaolm decor caruba

imit. bambou tabac, décor lamesbamboe decor tabak, stroken

161 191 183 P14157

P29 P47 652 162 201

imitation ébène beigeebbenhout decor beige

608

127

P78

P79 153 114 692

imitation hêtre silvasilvabeuken decor

115

New

New

New New

146 147

Page 76: Catalogue Alno 2014

C07

C05P70

P68 C03 C04 C08 C09C17

C10C12 C13 C11C15

C06

C02 P69 C16 C14C18 C20C19

S01 S17S02 S03 S15

S07

S18

S09S05S04 S06 S16 S08

S14

nacretonacreto

silk smokesilk smoke

oxide Grigiooxide Grigio

sabbiasabbia

oxide avoriooxide avorio

silk Moonsilk Moon

silk conesilk cone

ceraMiqueKeraMieK

le caractère typique du plan de travail Ceramistone se définit par trois couches de céramique de 3 mm chacune. épaisseurs de plan disponibles : 14/23/40/60 mm3 lagen van 3 mm dik keramiek vor-men de karakteristieke basis van een werkblad van ceramistone. werkbladdiktes: 14/23/40/60 mm

camellocamello

linea avoriolinea avorio

pardopardo

ratonraton

Velo nubesVelo nubes

MaronneMaronne

lava Grigiolava Grigio

oxide Morooxide Moro

oxide nerooxide nero

lava negrolava negro

tormentatormenta

linea brunlinea brun

ossidiana Vena scuraossidiana Vena scura

linea nerolinea nero

silk nightsilk night

Ceramistone le matériau céramique pour plans de travail de 10 mm d’épaisseur per-met d’assurer une parfaite solidité également pour les grandes dimen-sions. épaisseurs de plan disponibles : 14/23/40/60 mm10 mm dik keramisch werkbladma-teriaal zorgt ook bij grotere afmetin-gen voor stabiliteit. werkbladdiktes: 14/23/40/60 mm

Ceramas

cementcement

nievenieve

arctic whitearctic white

avorioavorio

basalt beigebasalt beige

phedraphedra

iron corteniron corten

basalt Greybasalt Grey

iron copperiron copper

iron Mossiron Moss

bluestonebluestone

neronero

basalt blackbasalt black

barrobarro

148 149

Page 77: Catalogue Alno 2014

Q05 Q06Q03 Q01Q04 Q02

Q21Q24 Q26 Q27 Q19Q28 Q30

Q15 Q16 Q17 Q18 Q20 Q07 Q10

Q14Q08 Q09 Q11

536 518 521

524 519

553 523

icebergiceberg

Mirror whiteMirror white

Milk whiteMilk white

Venturo biancoVenturo bianco

jupiter whitejupiter white

purepure

botticinobotticino

cremacrema

pepper sandpepper sand

sepiasepia

taupetaupe

Venturo MarroneVenturo Marrone

terra brownterra brown

pepper Greypepper Grey

Mouse GreyMouse Grey

fumofumo

VeniceVenice

penombrapenombra

Venturo neroVenturo nero

Magic blackMagic black

Mirror blackMirror black

Venturo corvinoVenturo corvino

Grain blackGrain black

extreme blackextreme black

quarTZKwarTssTeen

épaisseurs de plan disponibles : 20/40/60 mm Werkbladdiktes: 20/40/60 mm

Cosmostone

ultra blancultrawit

blancwit

blanc magnoliaMagnoliawit

décor vert bouteilleGlasgroen decor

noirZwart

cachemirekasjmier

champagne métalliséchampagne metallic

crédences: réalisées en verre vériTable.

nissen: GlaZen uiTvoerinG.

150 151

Page 78: Catalogue Alno 2014

New New

New

New

New

New

146 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

134 poignée arc verre transparent / aspect inox beugelgreep helder glas / rvs-decor

147 poignée métal arc chrome brillant Metalen beugelgreep chroom glanzend

154 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

156 poignée arc métal nickelé mat Metalen beugelgreep mat vernikkeld

149 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

158 poignée métal arc chrome brillant Metalen beugelgreep chroom glanzend

108 poignée arc métallique aluminium Metalen beugelgreep aluminiu

112 poignée arc métallique mat nickelé, laqué brillant Metalen beugelgreep mat vernikkeld, glanzend gelakt

101 poignée arc métallique aspect étain antique Metalen beugelgreep antiek vertind

113 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

127 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

131 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

114 poignée arc métal étamé, antique avec insert imprimé Metalen beugelgreep antiek vertind met bedrukt inzetstuk

132 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

170 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

168 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

185 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

186 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

180 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

188 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

190 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

189 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

191 poignée arc verre transparent / chrome brillant beugelgreep helder glas / hoogglanzend

poiGnées.* Grepen.*

New

192 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

198 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

199 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

201 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

223 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

224 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

197 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

226 poignée arc métallique aspect chrome noir Metalen beugelgreep zwart chroomkleurig

227 poignée arc métallique nickel noir Metalen beugelgreep nikkelzwart

228 poignée arc métallique rouille Metalen beugelgreep roestkleurig

225 poignée arc métallique aspect chrome noir Metalen beugelgreep zwart chroomkleurig

194 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

195 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

196 poignée métal arc chrome brillant Metalen beugelgreep chroom glanzend

205 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

202 poignée arc métallique aspect inox / chrome brillant Metalen beugelgreep edelstaal-optiek / chroom hoogglanzend

203 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

204 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

219 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

211 poignée arc métallique noir vintage Metalen beugelgreep vintagezwart

216 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

217 poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

218 poignée arc métallique aspect inox / chrome brillant Metalen beugelgreep edelstaal-optiek / chroom hoogglanzend

220 poignée métallique aspect inox Metalen greep edelstaal-optiek

152 153

Page 79: Catalogue Alno 2014

New

New New

New

249 poignée arc métallique verre noir / chrome brillant Metalen beugelgreep zwart glas / chroom hoogglanzend

256 poignée arc métallique aspect chrome noir Metalen beugelgreep zwart chroomkleurig

221 bouton métallique antique étamé Metalen knop antiek vertind

222 bouton métallique aspect inox Metalen knop edelstaal-optiek

460 bouton métallique aspect doré brillant Metalen knop goudkleurig glanzend

510 poignée-barre aspect inox stanggreep edelstaal-optiek

570 poignée-barre aspect inox stanggreep edelstaal-optiek

184 profilé pvoignée aspect inox, brossé Greeplijst rvs-decor, geborsteld

590 poignée-barre aspect inox stanggreep edelstaal-optiek

250 profilé poignée chrome brillant Greeplijst chroom glans

270 profilé poignée aspect inox Greeplijst edelstaal-optiek

*entièrement au choix *vrij te kiezen

Page 80: Catalogue Alno 2014

ALNO AG

D-88629 PfullenDorf

T +49 7552 21-0 f +49 7552 21-3789 e [email protected]

ALNO.de

Sous réserve d

e mod

ifications des p

rogramm

es, m

atériaux, finitions et dim

ensions ainsi que d

e l’exécution techniq

ue des ap

pareils électrom

énagers.

Wijzigingen in p

rogramm

a’s, materiaal, uitvoering,

afmetingen en b

ij de elektrische ap

paraten m

.b.t. de

technische uitvoering blijven voorb

ehouden.

Ha

/ 11.13/760049/25200/KW