牯嶺街小劇場 no no.44.pdf ·...
TRANSCRIPT
文/姚立群(牯嶺街小劇場館長)
四月與七月,由策展人郭昭蘭與藝術家區秀詒攜手呈現了第六屆台灣國際實驗媒
體藝術展(EX!T),區秀詒個展「居所與他方:影像測量計劃」。前者秉其於現代
性研究的學養,積極參與/思考當今眾多台灣在地藝術現場,對於包括聲音藝術與
臨場藝術等提論;而後者,生長於吉隆坡、求學與創作的軌跡跨越馬來西亞—台
灣—美國—澳門等地,從「表演性電影」(Performative Cinema)與「影像再考
掘」(Archaeology of Image)等實踐路徑,不斷延展精彩的發想。在此以三件影像
裝置為主的個展中,可見雙方細膩掌握論述的核心與發展,加上具體的空間媒介,台
北的牯嶺街小劇場與吉隆坡的Lost Gens’藝廊,通力支持,使作品既慷慨提供觀者認
知與想像的敘事量,也鼓舞了他們臨界敲探文化/政治/歷史等等框架。
這是相當罕見的台北-吉隆坡藝術交流。一個由兩地的策展人與藝術家合作的視覺藝
術展,邀集新加坡、馬來西亞、台灣的學者、藝術家與策展人共同組成的多形式論
壇,在兩地落實相同的規格,在展期間不斷評估展覽狀況以開闢更多的特別場合,進
行多重多元的交流(中學與大學生戶外教學/台北-藝術家選片的馬來亞主題放映會
/吉隆坡-中英文分場的藝術家講座/吉隆坡-Ai FM電台專題對談等)──這在台灣
-馬來西亞的跨文化交流歷史上,單就一視覺藝術個展而言,相信是空前的。事實
上,它也是基於身體氣象館-牯嶺街小劇場集過去十年的經驗,所支撐起的最新的
「亞洲現場」。
像這樣企圖彰顯出最為真實緊密、亞洲的「歷史—美學—現場」面向,於活動中
(再)激發電光石火,由外而內地,闡述文化上「重劃」(Re-mapping)思維的可
能性等,幾乎是從2010年EX!T開場以來,就積極而為了。它以概念上集放映、亞洲
論壇、現場表演、出版四位一體的做法,在有限的在地經濟/人力資源底下,若非同
步一氣到位,也一定分項施行而逐步組合。幾年下來,既可見它儼然成為一個亞洲電
影創作者與研究者交流的另類場合,也看到一個萌發新的策展/論述人才的沃壤形
成。這既是EX!T的發展,也是小劇場本身不斷更新中的一環。
2013年,與南京策展人曹愷聯合策畫了第四屆台灣國際實驗媒體藝術展(EX!T)
「在左邊的亞洲:南京」。當屆活動的架構主要是專題放映與論壇。針對一場綜合座
談,我訂下一個迂闊的題目「在台北看亞洲——實驗媒體藝術的回顧與前瞻」,邀請
吳俊輝、區秀詒、曹愷、郭昭蘭等台灣、馬來西亞、中國的藝術家、策展人,從各地
的實驗電影、實驗影像等既有的範疇,以及他們所碰觸的介面、耕耘的領域,談至迄
新現場 I:從「居所與他方:影像測量計劃」回望
09— 10 2015
EX!T6 居所與他方:影像測量計劃
為你朗讀IV 觀察報告
《美麗小巴黎》、《白水》、《目前想不到》劇評
今的脈絡。連結到稍後由曹愷與石昌杰教授所進行的「影像藝術——兩岸實驗動畫對
話錄」——這談話,實就這二、三十年的兩岸/亞洲光景觀照,展呈了一幅具體、真
實的嶄新風景;那裡既有天差地別的脈絡源頭,又富有提供延伸/詮釋著冷戰前後兩
岸/全球的、非常獨特的創作學觀點。
翌年,年輕的張騰元策展「遠離.遠離越南」,繼續於另一個「在左邊的亞洲」,
一氣從那狹長的國境中,從北到南,串起河內、峴港、西貢三個電影文化重鎮,邀集
了三位當今為國際視覺藝術界/電影界所青睞的藝術家(阮純詩、范筱)/導演(潘
黨迪),偕同台灣年輕世代的社運者(洪滿枝)/策展人(徐明瀚)/藝術家(許家
維)/影評(洪健倫)等,以及區秀詒,一樣地在牯嶺街小劇場,透過大量的越南電
影/影像作品的放映,清晰介紹了當今越南電影意志的活源與路徑,以及當今的藝術
家如何反饋歷史並探索不明地帶,引領獨特的視野。活動全程,放映內容意外豐富,
觀點紛陳,又在盡情交流之下,貢獻於亞洲文化深層的鑽探,完成迄今於台灣最為紮
實的越南影展。
事實上,2013與2014年的EX!T嘗試將論壇前導形式的「在左邊的亞洲影展」
(Shooting Left Asia,2006起)與實驗電影專項的EX!T(2010起)相互跨越、串
聯。這個發展,在階段性的意義上,提示一幅後冷戰的亞洲文化透視:依然是積極理
解原來偌大疏離之鄰境的視線,能夠精確聚焦到亞洲實驗電影/媒體藝術的新基地,
「南京」與「河內」。這樣一來,或許現實上未鎖死框架,反而是讓藝術家/觀眾的
種種聚合形式錯落,讓眾聲喧嘩中,充滿多重的跨文化展望。
順著上述側重於實驗電影展演的陳述,拉回頭去看重要的2009年那場大膽提出以
影像的劇場性與表演性發動策展的第二屆牯嶺街小劇場國際藝術節「形影相析(/
晰)」——迄今,可能更清楚掌握到,在一座劇場,如果真能發揮了那份廣納/爬
梳/再展呈的平台功能,藝術的後端成果與前端的創意與論述也就能不斷邂逅、誕
生,新舊風景,無盡觀照,時時帶有如最初啟發藝術家們提出他們獨特的創作時那般
鮮活的氣息!而牯嶺街小劇場從2005年身體氣象館接辦以來的發展,在這樣不斷打開
如上述風景的同時——從活動的創意,到創作的實現,再到場館建築的檢討,追問的
就是「在劇場,在一座亞洲的劇場裡,是什麼是真實,又是什麼阻隔了真實」——那
關於當代的大哉問。■
專題
NEWSLetter
牯嶺街小劇場文化報 44
牯嶺街小劇場:台北市中正區牯嶺街五巷
2號
ww
w.g
lt.org
.twG
ulin
g Stre
et A
vant-g
arde
Th
eatre
- No
.2, Lan
e 5
, Gu
ling
St., Zh
on
gzh
en
g D
istrict, Taipe
i City 1
00
, Taiwan
EX!T6【居所與他方:影像測量計劃 】特別放映之夜 攝影/林育全
No.
那些略而不見的⋯⋯文/王詩琪(劇場工作者)
盜火劇團的《美麗小巴黎》從名為「小巴黎」的新造鎮出
發,切出三篇牽扯其中的片段:抗拒土地徵收的農夫、滿懷
大建築師夢想的年輕工人、被金屋藏嬌的年輕小三與佔領空
屋的街頭賣藝人,從小故事切進時代脈絡,反應奇形怪狀
的社會現況,探討金錢與買賣的關係,也表現時下對於
「新」的盲目追求與需索無度的物質欲望。
演出開始於「小巴黎」造鎮的俱樂部中,從女伶刻意模
仿法語發音的矯揉風情,破題諷刺「小巴黎」這類企圖營
造異國情調的山寨建案。三段故事間各自對應的轉場片
段,前兩段轉場以倒敘一位瘋子的由來、一名失蹤者的協
尋單,從眾人眼、口貼近「他」究竟是誰;第三段則從紅
娘配對的綜藝環節裡,因應他人產生的自我表演,耍弄形
象的翻轉與扮演。整齣戲企力營造喜鬧劇的風格,所有演
員刻意誇張的妝容,運用光影戲、繽紛分明的光區安排以
及配合劇情下重拍、充分發揮提點作用的鑼鼓點,種種風
格化手法映襯劇情的荒謬,搬演現代寓言,越是荒謬越是
無奈、越是煽情也越是虛無。整齣戲的企圖頗大,納入了
非常多故事元素,題材建構完整,但快速形塑角色輪廓的
同時,也讓故事有了落入刻板印象的疑慮。
在第一篇段落中,主角老薛經同鄉口中可知是個「身分:農
夫」、「情感特質:暴躁導致狗急跳牆、手段偏激」的莊稼漢
子,但觀眾並未看到除了世代依地而活之外,如此依戀土地的
理由,也就不明白不願賣地的原因。不賣地的老薛成了拿命一
搏的悲劇英雄,賣地的同鄉相對的成為看準時機的得利者,
「賣與不賣」的大哉問背後,是什麼在衝突?可惜了戲就點到
此為止,讓關注焦點扁平成制式僵化的權力傾軋。
第二段從「一名失蹤者」倒敘一名年輕工人的故事。在
「新舊工人碰面,不順眼→雙方彼此了解,相知相惜→意外
出現,陰影降臨,悲劇」的公式情節下,將觀眾對於這名青
年的不捨與疼惜推到高點,回想開頭的協尋啟事,那名青年
是如何從活生生的人變為屍體,又如何從有形成為無形?無
解的操弄隱瞞手段是什麼?而殘酷就藏在這未被寫明之處。
第三段故事有趣的是,男、女演員同時扮演兩個角色,
女生既是嬌縱小三也是忠心小狗,男生既是擺闊大老闆也
是落魄流浪漢,兩人從針鋒向對到理解彼此,角色瞬間轉
換的姿態與反應,成功引來陣陣笑聲,細究其中反應,同
一名演員身上發生的轉變,究竟是什麼造成了這些差距?
在戲劇的世界裡,或許就是導演指令,那在現實世界中的
導演這一切的又是什麼呢?
「小巴黎」在土地徵召、工程意外、入住率不佳後,索
性捲土重來改名「小羅馬」重新上市。但到底是誰是這其
中的得利者?到底是誰造了小巴黎?又或者該問的,是誰
需要這類新造鎮?是哪種欲望造就了這些怪現象?回觀台
灣,同樣不乏「村上春樹」、「夏卡爾」、「世外桃源」
這類公寓大廈,都市改建、古蹟拆遷、樹一直死,改變從
不停止更新,在諷刺複製西方符號的盲目潮流之後,對於
這些個人式點狀擴散,從而構築的整體權力結構,反倒是
本劇掠過的部分,《美麗小巴黎》構築的世界,也變得又
近又遠,近的是題材極度反映現況,遠的是,真實世界的
問題與糾結遠遠複雜許多。但刻板又如何?在這個寓/預
言氾濫的年代,「美麗小巴黎」這則現世寓言,再現種種
光怪陸離,意圖呼喚觀者對時下社會怪現象的憂患意識,
或許也反應著逐漸僵化疏離、缺乏彈性與深度對話空間的
社會現況吧!■
演出節目:盜火劇團《美麗小巴黎》
演出地點:牯嶺街小劇場二樓藝文空間
觀賞時間:2015年05月01日07:30PM
回歸敘事,拘謹的嬉鬧《白水》 文/王奕傑(劇場工作者)
剛入座,微亮的劇場背牆上投影打著一個傳統風的符號徽
章,寫著白水二字,有著帶審慎態度搬演經典的嚴肅感。同
黨劇團這一次重新詮釋九零年代台灣小劇場「臨界點劇象錄
劇團」編導田啟元的劇本《白水》,除了將編排的調度著重
在法海的角色身上,也嘗試融合更豐富的肢體語彙,企圖與
之前搬演過的《白水》版本,拉出一個不同的樣貌。
以《白水》為本,轉換角色觀點的敘事操作也曾在之前
臨界點劇象錄自行製作的《白水2003》出現過,林文尹導
演的這個版本則是以許仙的角度出發,補足田啟元原版本
故事視角上的缺口。而這次邱安忱所導演的《白水》則選
擇以法海為故事主線,延伸了原本田啟元版沒有的想像。
除了將法海內心交戰的掙扎放了大幅的時間去描繪,亦將
整個水漫金山的人蛇鬥法場面轉化為法海個人內心裡翻來
覆去的不醒夢靨。
相較於之前的版本,邱安忱與同黨劇團的《白水》則強
調了一種「扮裝」的現代意像。原本田啟元原版《白水》
的男串女角1,男演員扭曲的走著白蛇的步伐呈現出的陰柔
男體,到了邱安忱的版本則變成穿上男裝的女法海,直接
在女演員身上掛上了性別的符號,使得這個法海看起來不
男不女也非男非女,有著中性氣質十分強烈現代人特質。
其餘三位女演員則穿著裙裝2。柔軟飄逸的衣裙材質與細
緻、靈敏的肢體動作,加上著重於頭部與手部動作肢體設
計,強化了妖魔化的視覺印象。Agung Gunawanrut的動作
設計產生了兩面的效果,雖然精準的舞蹈動作的確賦予四
位演員更美麗與傳統風格的肢體語言,但另一方面也少了
《白水》劇本中叛逆惡搞、野性的味道。對照當年田啟元
版的《白水》,如果田啟元意在如何呈現一種非傳統的/
扭曲的男性身體,邱安忱則是更在視覺上著墨,意圖呈現
一種剛柔並濟、中性的身體。
演出文本結構的改動雖然合理順暢,但畢竟原文本對法
海的文字描述有所缺乏,即使導演在戲劇處理上加了許多
篇幅企圖用肢體呈現法海的內心獨白,仍不足以說明法海
究竟為何掙扎於此一夢靨,是懊悔?還是對情慾的壓抑?
這是筆者看完演出仍無法從中看出此版本著重於法海一角
的必要性,稍稍感到遺憾的地方。
此製作中最大的驚喜則是見到資深劇場演員詹慧玲再次演
繹《白水》文本(詹曾演過《白水》的改編作《水幽》)。
漸入中年的表演者,經過生活與生命的歷練,詹慧玲帶著一
種圓熟、厚實的姿態呈現法海內心的苦難,足以說明生命本
身就是歷練一個表演者非常重要的資產。飾演另外三角的演
員亦是細膩詮釋,但礙於時間與篇幅,相對於法海的角色就
顯的有些許單薄。
雖然整體的表演仍有統合上的不流暢感,例如舞蹈性的
身體語言與類戲曲文本的詞句、寫實風格的情緒呈現,企
圖將三者並行,但感覺的出演員在協調表演時的卡關,有
時會出現一句一話、一句一動作的不順暢。但這並非是同
黨劇團在此次的製作才在面對課題,不只是同黨,許多劇
團也都還在摸索中文韻文體在現代劇場中的呈現這件事,
筆者認為同黨劇團這次是努力的實驗出了他們在《白水》
這個文本上,韻文表演的出路。■
註1:《白水》首演於1993年身體氣象館主辦的【1993身體劇場表演
祭】,由四位男演員演出白蛇、青蛇、法海、許仙四角。參閱鍾得凡
〈田啟元編導風格研究—以《白水》為例〉(2007)
註2:後來的演後座談有提到此次於牯嶺街劇場演出的版本並不同於同
黨之前在中國的演出的首演版,首演時是四位女演員皆穿著男性西裝。
演出節目:同黨劇團《白水》
演出地點:牯嶺街小劇場一樓實驗劇場
觀賞時間:2015年05月31日02:30PM
在那座臨時的祭壇裡——《惹內的女僕和她們的排練場》文/黃佩蔚(劇評人)
牯嶺街一樓實驗劇場被一分為二,原觀眾席區域變身為裝
置「Happy Couple Time」微型展,視覺展示呼應著作品概
念。穿過展區,進入剩下一半近乎正方的空間中,觀眾席與
舞台再次切割對分,第一排觀眾緊緊捱著散落一地,屬於女
子的私密空間。
無法察覺的氣息從衣堆中細微著,就在第一排觀眾眼前
30公分處,克萊兒彈坐而起,劃破靜止的時間。她時而急
切匆忙如僕,時而優雅傲嬌如貴婦,全身素黑的蘇朗芝,始
終維持著無調的聲音、略顯卑微的姿態,時有瘋狂,也隨時
冷靜。夫人的桃紅色手套,從成堆華服中妖嬈而至。被劃破
了的時間,掉了一地,也亂了序,再也沒有人搞清楚,究竟
誰先進來,誰扮演了誰,誰算計了誰,最後,是誰喝了那杯
椴花茶。
《惹》劇導演林文尹,切割空間,也切割文本,重組文
字,錯置段落,企圖從惹內的「扮演」裡,重新拼貼深探
關於表演/劇場的實驗想像。展區內容自作品核心轉譯,
可謂巧思,但缺乏動線規畫的概念先行,讓觀者處於無以
進入,又強迫觀看的尷尬裡,成了食之無味的聊備一格,
無以醞釀,也無法稍有溫存。觀演之間,看似透明開放,
卻在演員能量不足的失語失恃中,形成真空隔離,從視覺
展示到舞台詮釋,觀者站在最遙遠的距離裡,直視一場言
溢於表的過度扮演。
導演在演前自述中提到:「我也不知道為什麼觀眾要走
進劇場看戲,但我好像知道為什麼我在劇場作戲,可能是
因為我經常在想著劇場裡面種種的可能性。『想著種種的
可能性』這件事情,可能就是所謂的『實驗』,而『實
驗』本身可能是沒有成果的1。」邏輯或可成立,但觀看
《惹》劇,是無法不與「小劇場學校2」並行思考的,那是
關於實驗的本質與基礎。
小劇場學校開始運作於2011年,隔年正式立案為劇團。
首次售票演出,即是林文尹編導《鋼筋哈姆雷特的琵琶》,
此後,每年皆有其新作,包括2013《昆西莫多》、2014《寄
生》等,亦皆以小劇場學校為班底。此外,2013年起,每周
一次的《女僕》班,由溫吉興、林文尹前後帶領,再由林延
續發展為此作,距正式演出,亦有兩年之久。
由此可知,林與小劇場學校的教學/編導關係及《惹》演
練時程,應為長期累積的依存,而非一般製作的單純受邀編
導或短期合作。相對於大部分演出在時間及製作關係的條件
限制,《惹》有太多利基點,能疊成相加成為有所「成果」
的實驗。然而,對應原著劇本中至關重要的演員表現,
《惹》卻差強人意。導演滿足個人創作實驗之餘,忽視長期
工作的沃土中,應大有可為的演員養成,以致,理應承接臨
界點劇象錄劇場精神影響的演練,未在三位長期受訓的學
(演)員身上有所承襲,舞台上的侷促困窘,與其說是素
人,更像移動的道具,令人同情。
關鍵恐怕要回到小劇場學校如何思考教學與製作間加乘
或削減的關係運算。做劇場與做教育相似卻截然不同,創
作跟教學相關卻也可能互斥。小劇場學校的自我定位,關
係到能否以劇場標準嚴格檢視其產出。另,林文尹在小劇
場學校中長期駐點,儼然為駐團編導的歷程,是否能納入
個人創作脈絡之中。若將過去四年的作品暫視為之,卻無
以見累積於合作演員的基本訓練,是實驗時間不夠久?亦
或其實驗條目中缺乏演員訓練?若真如此,沒有基礎的
「實驗」,又該如何想像成果?無怪乎《惹》劇,成為在
這些拉扯之間,一個左右為難的犧牲品。■
註1:見臉書專頁塗鴉牆「寫在《惹內的女僕與她們的排練場》演出前
一周導演的告白」
註2:小劇場學校,以前臨界點團員為核心,每年11-12月招生,為期三
年,首年著重表演基礎,隔年加入創作及選修課程,第三年則為個人畢
業製作。不定期進行小型發表,如:三三小劇會、年度公演。現有高雄
學期班、花蓮短期班。
演出節目:小劇場學校《惹內的女僕和她們的排練場》
演出地點:牯嶺街小劇場一樓實驗劇場
觀賞時間:2015年07月17日07:30PM
1
《美麗小巴黎》
演出劇照。
攝影/黃煚哲
《白水》演出劇照。
攝影/Terry Lin
劇評
44p.2
為你朗讀� 專題
無題便是題文/陳昱君(為你朗讀IV製作人)
由身體氣象館主辦、牯嶺街小劇場協辦的「為你朗
讀」,在2015年跨越了「三」這個數字,邁入第四屆。凡
事過三,便如鼎之三足,約約已找到其骨架站立的姿勢與
地點,「應該」要開始穩穩地為其包覆符合的肉身了;三
這個數字,彷彿有魔咒一般,比二多出了一筆驗證資料,
又不如四那樣冗贅,「三」如此精準地可具備「試水溫、
反其道對照、再驗證收攏」幾個階段,迫使我們將它作為
一個評審的起始點,意思是:「『四』啊,你應該要能現
出端倪了!」,那麼為你朗讀IV究竟是順應著什麼樣的端
倪而行呢?
日子在走,也許大家都背著越來越重的書包,但我們先
不掉書,以比較陽春的比喻來開始討論幾個事情:
﹟我們該如何理解讀劇這件事——概念的澄清
不同文化中的同一件事,意思將可以完全不一樣;我們
就近,以劇場來舉例,「表演」這二字,對於生長自不同
系統的演員,可以有相距非常遙遠的理解;「舞監」這個
角色,在台灣、在香港、在美國,則可以有完全不同的工
作內容,而這樣的差異,便可能在溝通過程中造成誤解,
也影響一個團隊中的每個個人,或者觀演雙方期望值的走
向落差。我們可以說,許多問題的起源,都在於溝通時未
將雙方或多方所使用的詞面意義澄清(這裡的「問題」二
字是中性的),如此一來,彼此的表達就無法「盡可能
地」相近,因對於該討論物件的認知在起點就已不同(而
且這個不同可能並未被意識到)。
近年這個小島上的讀劇風潮大概是以葡式蛋塔般的姿態
席捲而來,這句話的意思,並不是在說本來沒有蛋塔,更
沒有隱含我正站在反潮中的畫面,而是陳述一個現實狀
況,這個狀況延伸出的是:因為一口氣太多蛋塔出現了,
促使我們會開始去思考哪一家是正統的。我相信大部分同
在這個行業中的人們,都不斷地對自己保持提問:哪一種
表演,才是好的?以哪一種方式認知舞監,才是最終目
標?讀劇,究竟該是老老實實地唸,還是要為它找一個吸
睛又突破性的形式?讀劇要長成什麼樣子,才是「對」
的?每一屆的演後座談,我也都從觀/聽眾們口中,聽到
一樣的問題,和不一樣的答案。除了感謝他們願意將問題
提出之外,也讓人忍不住往其根源溯去。這些辯論,似乎
暫時沒有答案,也許就是因為,各方各地的人們,正懷抱
著形狀不同的「讀劇」二字。
讀劇可能是初始,古希臘的劇作家正是以這樣的方式開
始的,對著聽眾讀了、討論、修正、再讀,以「完成」儘
量完美的「劇本」為目標(暫不談那更遠的目標可能是所
謂的正式演出)。讀劇當然也可以發展成為完整的新劇
種,雖文本主位,但需要技術與形式輔之,使它不至於無
聊,使它和廣播劇有區別,而成為某種「階段性」的完成
品,也就是一種半完成的正式演出。在這兩種比較明顯有
差異的選擇之間,當然有更多其它差別細微的主張。可惜
此篇文章暫且只是單向的,所以讀者如你的想法,我暫時
無從得知,只得先說說我的:相對於努力將「讀劇」歸納
到某種形式、類別中,我傾向於將「讀劇」二字,只看成
是一個「動作」。而它所能做的,則是「傳遞訊息」。
﹟要「聽」讀劇還是「看」讀劇?——設定自己的判準
處在網路時代中,語言紛亂,花招不窮,也不能窮。讀
劇既已被做為公開且售票的演出,若招式窮了,你就真的
得口袋窮了(至少現況是這樣,我們期待未來)。到這
裡,請容我先做個非常大膽的討論前提:古希臘的讀劇觀
/聽眾是無需繳費的。(為什麼說大膽呢?因為手邊現有
的資料,都還沒看過有人記錄那時的觀眾交不交入場費這
個細節,很顯然地,這件事和其他細節一樣,於歷史中也
許一點也不重要。但既然要討論下去,那麼就先挑選出這
樣的假設。)古希臘的讀劇情境若不包含收費行為,則能
造成觀賞目的的單純,意即,我們或許不該將那種「回歸
純粹」的想望,放在一切有售票的讀劇演出之中(按此舉
例,則中央大學以「全球泛華青年劇本創作競賽」得獎作
品為讀本,主辦的第一屆讀劇藝術節不在此列)。這的確
是很現實的,當面對一個藝術作品的時候,竟然很常是這
樣看的:我花了多少錢,我將有多少期望值;少花多少
錢,我可以多出多少容忍度。則,我們把討論標的放在有
收費的讀劇演出(而這句話完全不是以營利為目的的意
思,僅是類別區分),那麼,於我而言,能夠掌握不同
「讀劇」活動/演出的宗旨,並依該宗旨而採用不同的判
準來解讀,就變成了關鍵,可以替身為觀眾或者觀察者的
人們,闢出一條理解的路徑。
「為你朗讀」系列,「朗讀」這個命題,單以文字來
解,則當然又比讀「劇」要來得可能性大一些。2013年
底,「為你朗讀」第一屆,芝山雅韻戲劇團從《瘋狂理髮
師》發想,改編出《空遺恨》,演出時演員不著歌仔戲
服,僅琢磨以七字調、哭調仔的唱曲技藝來呈現;「為你
朗讀II」鄭智源受邀編導了以「兒童繪本」為朗讀材料的
《為坐下的人唸一次繪本》,蔣韜、鄭尹真則合作以現場
物件聲響為主要,佐以人聲,呈現楊佳嫻詩集《金烏》;
第三屆則是著重聯合台北、澳門、北京三地脈絡的「三城
敘事」主題,有詩、有時事、有南管唱本等。我雖無在每
屆朗讀中都擔任要角,從旁觀察仍是有用的檢視角度,在
「為你朗讀IV」策畫之前,我十足困惑地詢問前幾屆的製
作人永宏:「我們到底要做什麼?都第四屆了,前面每次
都不一樣,現在我要朝什麼方向去?」。而經過第四屆的
洗禮,我給自己一個領悟:朗讀可尋味之處,原來不在定
義朗讀,而是在觀賞判準上的「可選擇性」。
「讀」即宣揚,「朗」則清晰,清楚地送出訊息,就是
這樣而已。「朗讀」作為一個動作,是該被人們演繹,而
非是人們反被這個動詞牽制;不同的舞者對同一個動作指
令,則可能展現出不同的舞動方式,而身為觀者,我所能
做的善事,就是本能地選擇一個直觀的角度,來盡所能的
解讀他動作中的意涵。當我選擇盯著他,則我可以看見他
為了舞動出那樣的線條,專注了幾秒的眼神、手臂揮動了
多大的力道,甚至他遭遇阻礙時那閃過一秒的岔神,和立
即回復的自制;當我閉上眼睛,我則看不見,只能感覺到
他的呼吸,但因而也有可能可以想像他的動作。相信我們
都明白,閉眼時看見的動作,和睜眼看見的,不會一樣。
如上述以身體和動作為例,我們可以很輕鬆地意識到每個
人對觀看方式與角度的選擇權,因為舞動的定義很簡單
(意思是,我並不會去想:那位舞者那樣跳躍是正確的
嗎?因為他就只是跳躍,無論他用什麼姿態跳,那跳躍都
是一個跳躍)。那麼雖然讀劇多了更多複雜的材料,但我
們是否依舊可以將身體對照成詮釋者、動作就是朗讀,而
願意給予我們自己這個權力:將上述對於判準的選擇權,
繼續運用在理解讀劇上?
﹟為誰朗讀?朗讀做什麼?
一個演出被演出,究竟有什麼意義?借用大哲學家的智
慧,這樣來說:意義即是「理解的可能性」,有人聽懂
了,這句話才有了意義。若是說話的人有了盡力去說的誠
意,聽話的人有了儘量聽懂的渴望,那麼各式語言帶來的
隔閡則更有可能被消弭。這樣說,並非僅限於期待某種柔
善的場景,而「辯論」反而是可接受的,並且應要趨向那
裡去。我記得,「為你朗讀IV」某場演後座談中,有一位
觀眾直白又爽朗地,從座席中對導演說:「我完全不懂你
為什麼要這樣做。」,她的提問在這尚禮過剩的環境中,
簡直刀刃般使人備受威脅,但我傾向不將它理解成威脅,
而只是她為了「儘更多量」來聽懂,所採取的動作。于此
我們可以說「為你朗讀」每一場演出後的座談交流,就正
企圖提供觀演二元之外的「一」,一個允許追溯作品根源
的場合(當然創作者得很用心提醒自己座談會所提供的是
什麼可能,才不會又落回另一個披著多元開放外皮的二元
陷阱)。於是針對「讀」這種難有一貫定義的動作,「辯
論」是需要被允許的,而既然發生地在牯嶺街小劇場,則
可期待更多轟轟烈烈的場面。
回到題目上,我想再鋌而走險進入詭辯:每份藝術作品
都是一種表達,若是一個作品被完成以及呈現的意義,在
於被理解,那麼,只要台上的呈現能夠被理解,那麼就都
能夠算是一個完成品。
有人問,讀劇的功能在於幫助劇作家檢視並修改劇本
嗎?劇本的終點是所謂的正式演出嗎?可是如果讀劇就是
個正式演出呢?這個演出要多完整才能叫正式演出呢?這
樣還是讀劇嗎?我想這是永遠的鬼打牆提問,而我要推翻自
己第一段的那句話——這些問題並不是暫時沒有答案,而是
永遠沒有答案。因為那個唯一的理型並不存在。
「為你朗讀IV」將朗讀系列從前的重點之一「沙龍」拉出
來作為主幹,沙龍則聚集之地,在本屆「聚集」的親和性這
件事變得重要。牯嶺街二樓藝文空間變成了一日咖啡廳,咖
啡廳作為聚集地,來人聽電影劇本《廣島之戀》;有了一日
茶館,店小二奉茶,來的人聽栢優座念唱京段子《武松打
店》等,共六檔演出,貫穿的就是「讀」這個動作,這正是
第四屆為你朗讀:看這些人,有多少種不同的讀法,在不同
的場域設定中,能發明出多少種朗讀的變形。於是我們針對
這個方向有無高程度地被執行或者達成來做討論,而不針對
這樣做到底對不對,到底算不算是讀劇。
回顧到自己一開始問永宏的問題,也許我是想知道朗讀的
定義,因而我可以行動,符合整套脈絡,知道如何在建立的
過程中再放上一塊磚。但不管是「為你朗讀」還是「讀
劇」,都難以在現階段找到獨一的定義,為什麼呢?也許因
為,定義得望著脈絡解讀,但再仔細想一想,脈絡二字,其
實是某種觀察後的整理,而非建築時的指標。現階段,是百
家爭鳴吧,總得度過那個辯證廝殺的苦痛過程,不管是殺人
的或是提倡和平的那個,都不是正道也不是歪道,而是平行
的路,都在努力使人理解,以求更多追隨。不管身為要族或
者平民,我們在百家中如何自處?略略如同面對一個藝術作
品的時候,我們能有兩種最常見的選擇:一是懷抱著一個理
型來檢視眼前的呈現,挑出其中需要修正之處,改動它。二
是接受眼前的這個呈現提供給你的所有,理解它是什麼,然
後找出方式回應(如果能就此應對方式來做討論,就更好
了),而這兩個方法,我認為一個合適觀眾,一個合適創作
者(詮釋者),孰適合孰,甚至反過來都不會有人覺得奇
怪,但採用不同方法所獲取的,就大相脛庭了。
那些不斷重複的問題,我們也許永遠都在思考。而或
許,我們都有自己的答案。重點也許不在統一答案,而
是,讓各個不同的答案,都能在檯面浮出來,就算要打殺
也無所謂,創作者和觀眾,不打不相識,那將是我對為你
朗讀的未來期待!■
3
1
「2015為你朗讀Ⅳ」演出劇照
新銳入選:1.《無驚無驚》、2.《藍色窗簾》、3.《無眠》;4.當代名家轉身《柱》、5.電影主題《廣島之戀》、6.傳統戲曲創新《武松打店》
攝影/1、4 林育全;2、3 陳昱君;5、6 薛姝瑀
1 2 3
4 5 6
44p.5
專題||為你朗讀 IV
什麼是本土,什麼是國際
論壇日期:2015年04月18日
論壇地點:牯嶺街小劇場二樓藝文空間
主持人:郭昭蘭|藝術家:區秀詒|回應人:王俊傑
對談整理:楊凱婷
編者按:2015年身體氣象館主辦由郭昭蘭策展的EX!T 6「居所與他方:影像測量計劃—區秀詒個展」,其場域橫跨台灣台北與馬來西亞吉隆坡二地,於台北展期間舉辦「開幕論
壇」、「藝術家講座」、「特別放映」三場特別活動;吉隆
坡展期舉辦「展覽專題講座」與「藝術家講座」兩場特別活
動。本刊特別節選整理「藝術家講座」之內容,由策展人郭
昭蘭、回應人王俊傑與藝術家區秀詒三人進行對談,就展覽
作品進行論述外,也對近年藝術圈東南亞熱潮有一番精采的
觀照與討論。(以下內容經摘錄刊出。)
王俊傑(以下簡稱「王」):近幾年台灣有一股東南亞熱
潮,是因為一些被西方國家關注的藝術家、電影導演被選入
參加重要的國際性大展,他們的創作語言被西方肯定,再回
到亞洲,當然大家也開始關注。可是這些被西方認可的東南
亞藝術家其實大部分都不住在東南亞,所講的語言可能是英
語或是歐洲語言。這可以去思考一個問題,為什麼我們會對
東南亞這個議題有興趣?其實這是一種投射,我們關注的是
自己的問題,台灣長期因為政治問題而影響了全部的面向,
最嚴重的當然在文化上面。
台灣今天會有東南亞熱,是我們要找一個出口,要有一個
對照、參照。如果今天去研究歐洲、美國,它們已經是真正
主體性的國家了,不需要我們去研究它。而日本、韓國在亞
洲是相對先進,在文化上面的發展已經很成熟,因此會選擇
東南亞是有跡可尋的。再者,東南亞很複雜,政治、宗教、
種族、經濟上每個國家都有不同的問題,是一個很好的參
照。如果是這樣的觀點,我們如何去看區秀詒的作品,以及
在這時間點有這樣一個完整的個展。因為她的背景,我們不
能用很疏離的關係去看區秀詒;她跟台灣的關係其實很密
切,只是她不是台灣人,她並不是一個作品做得不錯的東南
亞藝術家被找來台灣做一個展覽。從她的作品裡面可以感受
到台灣性嗎?似乎沒有,但這不是重點,秀詒的作品對我來
說是她創造了某種距離,這距離讓我們可以去看為什麼我們
要去關注台灣以外的地方發生什麼事,目的是回過頭來看台
灣到底面臨了什麼問題,我們怎麼去思考自己的處境。尤其
是創作者怎麼去面對自己的環境,到底要做什麼創作,這些
創作的價值在哪裡?
郭昭蘭(以下簡稱「郭」):剛俊傑老師的提問或說提點,
其實把為什麼這個展覽在2015年的現在、在這個地方發生,
我們想要做什麼的很多問題都拉進來了。今天有這樣一個展
覽不是因為亞洲經驗想要再擴大或是再探問,而是在當代藝
術的語境裡,我們談了很多什麼是主體、什麼是台灣性,或
是台灣性在當代藝術裡面到底重不重要,這些其實都不斷地
回到台灣集體意識裡的矛盾,關於什麼是本土?什麼是國
際?這個展覽還是在回應這個問題。從展覽到現在我似乎沒
有說的很清楚,主要是希望把焦點放在秀詒的作品上,凸顯
秀詒怎麼去談她的處境。但這展覽的確是有這樣的企圖,很
有自覺的在回應這個主題。
關於本土與國際的問題,台灣主體性的談法已經談不下
去,我不是認為這個問題不該談,而是去想到底要怎麼談。
過去顯然台灣談主體的對象是想像有一個國際,但那個國際
所畫出來的地圖是
相當不均等的,裡
面有美國、日本、
歐洲,對藝術圈來
說,那是西方主流
藝術的論述跟引
進,可是我們的國
際差不多只有那一塊,其他地方都不存在。作為一個策展
人,我覺得可以做一些事情讓這個問題變成可見,或是可以
被討論的。
王:剛聽昭蘭老師在說的時候我有一個感覺,我們每個人一
天到晚忙的要命到底是在追求什麼?好像就是爭取所謂發言
權與主體性,可是這些其實必需架構在一個全球化的狀態底
下,它基本上就是政治結構,而且隨時在改變。大家在不同
領域、不同圈圈裡面追逐所謂的主導權或是發言權,而這東
西就是大架構底下的政治遊戲而已。譬如台灣這幾年有東南
亞熱,但這並不是台灣所創造或發明的,為什麼會引起我們
去關注這樣的議題,是因為西方已經發了證書給那些所謂被
認可的藝術家們,這些藝術家在國際大展裡被展出。但這些
藝術家的作品是怎麼跑出來的?被誰認可、被誰決定的?是
基於什麼樣的品味、目的而被選出來?我們接受到的資訊已
經是非常末端了,可是一直以為我們還在創造一股新的可能
性。我們今天自認是在處理一個政治正確,或是即時發生的
現實議題,但可能根本不是這樣,只是在這大框架底下參與
這邊緣的遊戲而已。我們怎麼重新退回去思考自己的處境?
思考處境的目的並不是要去爭奪所謂的發言權,而是到底釐
清了我們語境的脈絡沒有。所以我剛才會說,秀詒的作品對
我來說是某種距離,但這距離是很好的,可以讓我們再去思
考一天到晚在爭取的到底是什麼?這樣的爭取有沒有意義?
怎麼回到事物的本質再去探討?做創作的人為什麼創作?
區秀詒(以下簡稱「區」):今天的切入點滿有趣的,「為
什麼在這個時間點在台灣,在過去幾年非常多東南亞熱潮這
樣的狀態之下做這樣的一個展覽」,剛也提到台灣觀眾因觀
看的距離而得以反思自己的處境或自身主體性。我想說的是
這距離有它的多重性,這距離並不只是台灣觀眾在觀看我作
品的距離,也包括我跟我出生地之間的距離。我相信如果今
天我在馬來西亞生活,在馬來西亞境內做創作,我沒有辦法
做出今天大家看到的這些作品。因為我跟出生地間的距離,
讓我重新思考問題到底在哪裡。
2013年的選舉是馬來西亞最近幾屆選舉裡面滿重要的一
次。那次選舉的結果是有史以來第一次,反對陣線(好幾個
反對黨組成的陣線聯盟)在得票數上贏過執政陣線。後來因
為選區劃分的問題,反對黨陣線即便總得選票數多於執政陣
線,也因無法得到比較多的議席而並沒有執政。馬來西亞從
1957年之後都沒有換過政府,只有馬來半島獨立成馬來亞。
其實2013年的時候我不在馬來西亞,心裡面有非常多的糾
結,覺得好像要去做一些事情,但在遠方所以沒有辦法。但
也正因為這樣的距離觸發我去想得更多,選舉後衍生出非常
多關於種族、政治宗教等議題的報導和討論。我開始好奇它
的建構過程到底是怎麼樣的,後來就做了入場進來的第一件
作品《棉佳蘭一日無光(第一章)》,有點像是把我從小對種
族的觀念如何被框架或架構起來的過程重新再走一遍。我用
的方法不那麼直接,如果直接去罵或用比較直接的語彙去批
評馬來西亞,其實是一件很容易的事,這樣的話我不必然要
透過創作的方式,可以用其他方法,可以去做政治或社會運
動的參與。
為什麼要用創作的方式去談這些事,必然有另外一種的談
法,在做第一件作品時已經想好要用類似烏托邦的概念去談
馬來西亞。如果看過1960年代一些香港電影,在投射南洋
──新加坡、馬來西亞一帶時,不管是影像或是主題曲旋
律、歌詞上的投射,都把南洋塑造成非常漂亮、冶豔,很熱帶
風情異國的地方。其中有一些icon一定會出現,比如椰樹、海
邊、陽光,一切都很美好。這想像本身就是烏托邦的概念,
但這概念對於馬來西亞人來說是挫折的,可是那是他心裡面
的嚮往。所以我用了這個方式,把這個想像的烏托邦重新再
建構一次,我才可以用其他的形式、方式去談其他更深入的
問題。譬如在馬來西亞大家掛在嘴邊的種族課題,其實是殖
民時期就留下來的問題,它很直接的和當時殖民政府所實行
的政策是有關的。在這距離的過程中我再思考了很多這方面
的問題,才衍生出2015年新做的這兩件作品。對台灣觀眾來說因為有那樣的距離可以去反思或是思考自身的處境,對我
來說也是因為有那個距離,所以我才會重新去想那些事情。
另外在馬來西亞,我覺得約略可以把展覽分成兩種不同的
品味,一種完全是英國殖民留下的品味,另外更大多數是一
些在地的藝術家,他們為在地的環境跟社會做出非常多的努
力,也做非常多社會參與的工作,最近有大量的社會性參與
藝術跟社區藝術。去看那些作品的時候,可能會覺得它非常
粗糙,這粗糙的狀態一開始當然是有意識要用這樣的狀態,
去抵抗某種標準所訂下來的體制。但很詭異的是這樣的生態
也慢慢變成一種主流,粗糙的處理也變成另一種形式的主
流,當初的抵抗性好像沒那麼強烈了。在吉隆坡很多人會說
不缺藝術活動,但那思考本身是回到一個迴圈裡,它已經是
從原先要去抵抗某一個東西,到自己變成主流後,沒有去思
考置換而變成現在停滯的狀態。我會覺得我需要先跳出來,
從一個有距離的狀態去回看這一切,或是去回看我的出生
地,才有辦法透過創作去思考或處理這些問題。
王:本來一些非常抗爭性或是激烈的藝術家最後他們也變成
主流,這似乎似曾相似。在台灣也是這樣,1980年代前後那些進步知識份子,到了1990年代他們全部變成主流了,掌握了台灣所有重要的位置。進入主流後當然會說他們變得
保守了,不像以前那樣激進,但進入或不進入主流跟激不激
進以及是否代表你不夠進步,這之間有非常多弔詭的東西可
以去討論。譬如說,現在看區秀詒的作品,絕大多數人都會
從政治批判的觀點去看她的東西。但她如何去進行創作的思
考,我相信很多人對這大概沒什麼興趣。這要回到當代藝術
最重要的兩件事情,一個是觀念,另一個是轉換的概念。怎
麼把觀念轉換成一個創作的形態,如果沒有經過一個觀念的
鋪陳跟轉換的話,它不會形成當代藝術的作品。可是我們社
會好像只想去看議題式的東西,政治性是否正確,當政治過
度正確後就開始變成主流。反而我們忽略了作為文化、作為
藝術它的主體性是什麼,為什麼要是一種文化或一種藝術,
一定有它的某種價值,透過藝術家、創作者去進行觀念的鋪
陳,用另外一種方式去跟這個社會進行對話。
因為我們是藝術家,不是政治家也不是作家,所以我們會
用我們的方式。如果你迷失在主流、非主流的話語裡,就會
跟整個價值產生混淆,我們不能只看表面上的政治正確或議
題性的意識,而要回到創作、回到藝術本身,去看它背後到
底是怎麼想的。
區:這系列的作品名字叫「棉佳蘭計畫」,我並不是要把馬
來西亞的問題當做我作品的一個議題來處理,我思考的是影
像的問題,為什麼一定要用影像去呈現或打開這樣的討論。
如果試圖想要從作品裡面去尋找一些議題,會有點挫折,因
為那些訊息沒有辦法直接的獲取,沒有辦法直接知道那個問
題到底在哪裡。做創作時我把影像的問題也考慮進來了,前
面提到我在美國學習過實驗電影,那對我的影響非常深。在
亞洲討論實驗電影時,很容易落入形式化的討論,因為它有
某一種樣態,或是用了某種技法,所以說它是實驗電影。但
實驗電影背後的脈絡與精神性並不是在於這些技法的研發,
或是不同形式的開創,而是來自於它們對某個體制的抵抗,
包括對於影像生產的主流體制或是整個敘事體制的抵抗,它
和當時的社會氛圍是有關係的。(文接第6版)
EX!T6 藝術家講座
台北
居所與他方影像測量計劃
於台北牯嶺街小劇場二樓藝文空間展覽現場。攝影/林育全
台北展覽現場。攝影/林育全
專題||什麼是本土,什麼是國際|E
X!T6
藝術家講座
44p.3
到新加坡,跟著北上東岸直至哥打巴魯,然後穿越中部再回
到半島西岸。像秀詒一樣我拍了一些畫面,iPhone中的照片
和錄影畫面多達好幾GB。
那次的旅程,以及其數位痕跡的存在對我來說,就像是穿
行於(和秀詒所穿行相同的)土地自己所搬演的故事一樣。
秀詒將之命名為:「棉佳蘭」。
既然我沒有給那片——我們的——土地一個名字,我或許
也會開始使用她。
如果名字並不是要來給予任何定義,而是像坐標一樣在無
限浮動的敘事海洋中幫忙引領方向呢?
在《棉佳蘭一日無光(第一章)》中,棉佳蘭這個名字就
像一個固定點。擬真的敘事、歷史的主觀性以及採集影像該
有的真實性在它的四周不斷地旋轉跳動。它們重疊,接著分
開、相互抵抗,像不間斷的舞蹈。這件作品澄清了一件事,
它剖開自身的組成部分並分析之間的關係。
如果棉佳蘭是方法,那《百代照相館》企圖透過故事如何
協助導航來實踐這個方法。我無法理解那些佇立在錄像對面
牆前的圖表。只有在聆聽完錄像裡敘述者的旁白後我才意識
到,那其實是他們在空白地圖上的移動路徑。換言之,我需
要那些故事才能解讀這些土地邊界被抹除的地圖。
▎棉佳蘭作為方法 III:權力與時間 故事遊戲和其他都很不錯,但讓我們在這裡談些實際的。
重要的事、實在的事、歷史!
我有《馬來紀年》的英文翻譯本。《馬來紀年》述說15世
紀馬六甲王朝的歷史。馬六甲王朝是最早期也是最偉大的馬
來王朝。隨同《棉佳蘭一日無光(第一章)》的錄像所展出
的其中一個歷史文件,正指向該文本的節錄。閱讀著那些文
件,我很驚嚇地發現那些文字是對於一個叫做「棉佳蘭」的
地方韻律化的形容。
我還沒閱讀完《馬來紀年》的第一章,但我相當確定「棉
佳蘭」不在那本書裡。「棉佳蘭」只是秀詒在其藝術計劃中
所創造的。還是不是這樣的?
超越影像,超越話語,書寫的文字才有讓一切變成里程碑
的權力。
你覺得在那些看起來不可動搖的,組成我們如何認識馬來
西亞的那些基礎文件當中,到底有多少是錯誤歸咎的?文件
的字裡行間又有多少捏造的地方和人名?被對的人重覆到足
夠的次數,被述說、傳唱和書寫,在流逝幾個世紀的傳說中
發酵以後,難道馬來西亞不也可能來自於「棉佳蘭」嗎?
《鼠鹿、漢都亞、獠牙王、巫師、迷航的飛機與其他》主
要由1950到1960年代的撿拾影片組合而成。一些是歷史資
料影片,一些是經典馬來電影片段。被搗爛的故事中並沒有
敘事。隨後顯現的是鄉愁滑溜的外衣,一種籠罩着那個時代
的「感覺」。這個「感覺」是被大量的視覺與聽覺素材所創
造的,但它沒有確實的質地(texture)。質地來自錯誤,來
自經由缺席產生的裂隙與腫塊,以及勞力與人類的細節。
我的問題是,究竟將這些質地從歷史驅逐並使之扁平化
的,是時間還是權力。
▎影像作為機具 I:魔術 今天和過去最大的不同,在於獲得創造歷史的說故事工具
的管道的人民數量是空前的。如果你有一台可串聯的電腦或
手機,意味著你有一台可以近乎無限量截取、製作以及散播
影像、聲音和文字的神奇機器。
▎影像作為機具 II:權力 學習使用這種權力意味著學習如何可以把權力使用在別人
身上。這種權力是定位、扭曲以及操縱的權力。
我把《百代照相館》看作這個展覽的心臟。這個作品被放
置在展場的中間絕對不是一個意外。在吉隆坡市中心老照相
館的分離銀幕畫面上,覆疊著同樣區域的外籍勞工所分享的
故事,關於他們如何來到馬來西亞以及接下來想往哪裡去。
百代照相館在馬來亞獨立前已經存在。照相館的破爛狀態
毫不留情地被顯現出來。那裡沒有戀物般的鄉愁,但攝影很
顯然地充滿了愛與照護。因為這種誠實,質地就出來了,其
他的故事可以遷入並棲息於裂隙之中。
因此,那裡沒有讓外籍勞工「發聲」以服務於一個用心良
苦的訊息的必要。相反的,他們的故事被溫柔地摺疊入「棉
佳蘭—馬來西亞」的其一(敘事)中,就像做蛋糕一樣,輕
輕地把原料疊入其中。
▎是否能有非強制性(non-coersive)影像? 我在Bersih 4集會走上吉隆坡街頭的前一周看了「居所與
他方」。
因為過去曾經為Bersih抗爭、人權活動以及政黨製造政治
宣傳(品)的關係,我很清楚影像的操縱能力可以有多強。
非強制影像可能存在嗎?我對這個問題喪失信心。這些政
宣(品)製作的工作誕生於極度需要妥協的狀態。那幾乎變
成信仰的危機了。如果所有影像是非強制性的,那至少我要
為了「更(偉大的)好」(greater good)來使用它。
但甚麼是「好」呢?
我想那裡有些過去抗爭未出現過的影像和敘事為Bersih1 4
所控制,而這很可能是受網絡社群所刺激的關係。
我感到好奇的是,似乎參與的表現性比參與本身還要重
要。比如說,不斷更新關於購買黃色T恤的動態,在推特上
發散關於排隊買黃色T恤以及隊伍有多長的消息,或者是穿
著黃色衣服的自拍照、俯瞰吉隆坡街頭的黃色海洋等。
那裡有由上而下的,或者同輩間的討論監視。對於Bersih
4的質疑並沒有被當作一種參與的形式,相反的,在迫切需
要「拯救馬來西亞」的前提下變成必須被關閉的批評。
而對於隨後的「紅衣集會」2所作的匆促檢視是俱有指導
性質的。當影像被揮舞成武器,則它在邀請反擊。兩者的議
程或許是對立的,但手段是相似的。在這個遊戲當中,只有
最強大的,最具強制性的會贏得最終勝利。
《道德經》如是說道,「夫佳兵者,不祥之器」。「居所
與他方」建議其他人把影像當作機具,意義的創造,力量的
建立以及敘事的包容性。在螢幕激增,揮動互聯網相關的影
像機器者越來越多的今天,秀詒對於影像政治的檢視,是尖
銳而緊迫的。
寫於波德申(Port Dickson),2015年10月。■
譯註:
1. Bersih一字是馬來語「乾淨」的意思。Bersih 集會由馬來西亞社會組
織「乾淨與公平選舉聯盟」(簡稱「淨選盟」)所主導。2015年的
Bersih 4,既是2007年至今的第四次集會。
2.「紅衣集會」由馬來西亞主要的執政黨巫統大港區部主席拿督嘉馬尤
諾斯所發起,於2015年9月舉行,目的是要抗衡早前「淨選盟」的Bersih
4 集會,以力挺首相納吉與捍衛馬來人尊嚴為宗旨。
文/Sharon Chin 翻譯/區秀詒
▎Video Art 錄像藝術 對於這個展覽我其實有點遲疑,直到最後一天才去觀賞。
我⋯⋯不喜歡錄像藝術。一來覺得錄像很無聊,二來我每天
都面對螢幕好幾個小時,眼球很容易就累了。最近我的視力
急速惡化,晚上開車就像個老太婆一樣,迎面而來車子的亮
光射到我眼睛並融化成可讓人瞬間失明的光暈。
▎Boredom 無聊 展覽確實有點無聊。那裡有三件作品,全都是錄像裝置。
當我走進展場的時候,《棉佳蘭一日無光(第一章)》已
經播到一半了。我沒把片子看完,但回頭看了兩、三次。
《百代照相館》的聲音透過耳機傳播,作品也提供了可讓你
舒服坐下的矮木平台。這個作品我從開始看到結束。
《鼠鹿、漢都亞、獠牙王、巫師、迷航的飛機與其他》有
著最大的銀幕和最大的聲響。它的聲響滲入其他兩件作品的
寂靜時刻,堅持而擾人。
觀眾不需跟隨作品任何線性的方向,可以任意開始或停
止。而最終得到的「無聊」(我相信是計算過的,是恰恰好
的數值)讓思緒可以遊蕩到邊緣,到影像、聲音的片段、字
幕以及旁白之間。
你最後一次覺得無聊是甚麼時候?如果你擁有一支智慧型
手機,就更沒有真正的原因讓你覺得無聊,除非是有意識的
行為。「無聊」變得對我非常重要。某些午後我坐在門邊看
著屋外,看著天空轉成夜色。我的思緒(以及整個世界)擴
延了。我會記得我有身體。
雖然很快地,我需要回到電腦的面前。
▎棉佳蘭作為方法 I:遊戲 我最喜愛的媒體文化思想家Douglas Rushkoff 曾提出,我
們身處的數位連結現實最確定的特質,其實是傳統起承轉合
敘事的崩毀。
與其那樣,在現今世界具有意義的故事跟隨的是諸如《龍
與地下城》(Dungeons & Dragons)或 Minecraft 等遊戲的
敘事結構。這個敘事結構存在著一套描繪想像世界的規則。
而每當你穿越其中,就像探索、互動、參與一樣,搬演著自
己的故事。
在《棉佳蘭一日無光(第一章)》裡頭,伴隨著旁白聲的
是她(秀詒)在一趟馬來半島的旅途中所拍攝的畫面。秀詒
讓三位表演者搬演這樣一個故事的遊戲,告訴我們一個叫做
「棉佳蘭」的地方三個角色的故事。
▎棉佳蘭作為方法 II:名字與導航
我在2012年經歷了一趟相似的旅程,從西岸的吉隆坡開車
8月1日,吉隆坡Lost Gens'開幕現場:藝術家區秀詒致詞。攝影/姚立群
吉隆坡
居所與他方影像測量計劃
關於「居所與他方」的一些筆記
1. 吉隆坡Lost Gens'服務台。攝影/姚立群 2. Lost Gens' 展覽現場 馬來西亞劇場人孫春美。攝影/艾立森
3. 無限發掘 FINDARS-綜合座談現場:馬來西亞學者孫松榮與藝術家區秀詒。攝影/艾立森
44p.4
專題||關於﹁居所與他方﹂的一些筆記
9-10月 展演資訊:09/02-09/03|【2015第八屆臺北藝穗節-GLT場地自主策畫】少男少女秘密組織《天堂躲貓貓》
09/04-09/05|【2015第八屆臺北藝穗節-GLT場地自主策畫】淘克斯創意《白日夢派對─偶爾不平凡》
09/06-09/07|【2015第八屆臺北藝穗節-GLT場地自主策畫】心酸酸工作室X林靖雁《雜生少年》
09/08-09/10|【2015第八屆臺北藝穗節-GLT場地自主策畫】貧民百萬劇場人《網路解碼棒棒》
09/11-09/12|【2015第八屆臺北藝穗節-GLT場地自主策畫】夢劇社X四維空間《不夢》
09/13|【2015第八屆臺北藝穗節-GLT場地自主策畫】台灣應用劇場發展中心青年團《難丁格爾》
09/18-09/20|腦動劇團《兩顆門牙事件簿》
09/25-09/27|讀演劇人第五號作品《愛的兩國論》
10/08-10/09|【樂之形音樂週】民權歌劇團《迷幻文武場》
10/10-10/11|【樂之形音樂週】李婉菁×Handmade電音班《電音中篇小說》
王永宏×張又升×楊政《青年信物交換》
10/15-10/25|體相舞蹈劇場《紀錄片》
10/22|TT不和諧創作・第二講「從身體原鄉出發 ── 如何觀看原住民文化脈絡下的當代劇場創作」
10/24-10/25|萬隆/第三世界 六十年台北論壇
10/30-11/01|戲途會社《神秘客、我要上班》第四集(公部門)
10/30-11/01|三缺一劇團《獨。姝》
牯嶺街小劇場
會員募集中
看戲
不難
幼娟手創工坊/
手工紙編胸花
更多購票詳情及優惠內容,詳情請洽牯嶺街小劇場(02)2391-9393 http://www.glt.org.tw/
一年份/
PAR表演藝術雜誌香草集/
花植香氛洗髮精
申請加入會員限量好禮送
郭:這必須提到這次展覽在EX!T台灣國際實驗媒體藝術展這
樣的架構裡面,過去這個媒體藝術展一直處於亞洲的實驗電
影脈絡裡。至於這是不是對於實驗電影的一種新的創造,我
沒有從這角度來想。2012年我和鄭慧華在鳳甲美術館策的錄
像雙年展裡面放了很多的紀錄片,同樣會有觀眾問是不是要
透過這樣的形式對所謂錄像藝術的定義去做打開,其實也沒
有,思考的是在錄像這個結構裡有需要去排除像紀錄片這樣
的形式嗎?展覽裡想要處理的命題是我們比較關切的,至於
藝術家作品的類型不是那麼必要。
剛剛俊傑老師和秀詒的討論引發我很多想法,我還在回想
東南亞熱的問題,以及當代藝術在全球語境裡,在雙年展架
構下這種主流的運作模式跟我們展覽之間的關係。西方主流
藝術對於非歐洲中心以外區域的觀照,特別是柏林圍牆倒
塌、全球化後,他們開始關注東南亞、非洲的問題,對我們
來說是不是在「跟風」?我最近翻譯《藝術力》這本書,會
發現藝術是沒有辦法去抵抗或處理什麼議題的,藝術其實非
常孱弱,只能像我們現在這樣坐在這裡聊天。但又不得不
說,從90年代柏林圍牆倒塌後,藝術有一股力量一直在重新
檢討自身,想要突破過去已經設定下來,無論是從藝術、文
化上,或是歐洲中心這樣概念底下設下的疆界。
另一個問題是像這樣的展覽會不會過於議題式,或說它根
本在販賣另外一種異國情調?我的答案當然是絕對不是。也
許有些人一聽到馬來西亞就覺得跟觀光局發出的馬來西亞廣
告是一模一樣的。可是藝術做一些不一樣事情的地方就是在
於,你來到這裡看到區秀詒作品,她的作品就告訴你不是你
想的那樣。我們不得不面對某些事物的異國情調狀態,但藝
術就是不那麼輕易讓你對很多事物二元、很定義式或異國情
調式去理解。
王:我1989年到德國唸書的時候先去了巴黎,在龐畢度看到
了西方當代藝術策展裡非常重要的一個大展「大地的魔術
師」。那是西方第一個由策展機制發動對非歐美系統藝術家
的關注,尤其是對亞洲、非洲等。從此之後在國際大展裡面
一定要有這種非主流的藝術,代表西方在高度文明之後也開
始關注非主流的藝術狀態,然後把它納入到體系裡。後面當
然很多人討論這種關注是真的還是假的關注,或者只是代表
(文承第4版:什麼是本土,什麼是國際—EX!T6藝術家講座)
區:雖然這次展覽的作品沒有辦法說它是實驗電影,但教育
的過程對我來說是非常重要的。當我思考影像問題時,我會
去想為什麼今天談論這件事情時它必定要用影像,如果談論
的是一個很政治性的議題,那是否有可能去討論影像跟政治
的關係,並不是要去挪用一個政治的課題作為我影像的內
容,而是那影像本身所具有的政治性。這次作品的處理方
式,觀眾觀看時會有一些挫折,無法從影像和聲音的敘事找
到很直接的連結,它常常是處於斷裂的狀態。我們習慣於看
電影時影像是為對白或旁白服務的,它可能是再現那些東
西,或呈現和所講的話語有關的畫面。但在這次展覽裡面看
不到那些,在觀看的時候會有疏離感,這疏離感不只是語言
的問題,也包括影像跟聲音這樣的關係。即便今天的觀眾可
以聽懂作品裡面的馬來語,也會覺得那故事很莫名其妙,旁
白和影像連接起來非常怪,會覺得為什麼畫面可以跳來跳
去、畫面的處理好像都在不同年代,或是可以任意從有顏色
跳到黑白。只有在這種處理方式底下,可以從它當中所產生
縫隙之間有更多自己的想像、做更多的思考。而不是我很清
楚明白的告訴觀眾,我到底要說什麼或是我的結論是什麼。
一般拍片可能會有腳本或藍本,拍紀錄片也會有預設的立
場。但做這三件作品的時候,我不曉得它最後會是怎樣的狀
態,會變成怎樣的結果。譬如像《鼠鹿、漢都亞、獠牙王、
巫師、迷航的飛機與其他》這件作品,一開始我是要蒐集很
多人記憶中的民間故事,民間故事可能對正規歷史來說是不
入流的,但它是歷史的一部分,這些民間故事背後的產生必
定和當時社會或歷史脈絡是有關。開始訪問的時候原本帶著
攝影機,後來慢慢變成只有收音,最後連收音都沒有,我想
先去採集這些故事,再慢慢從這過程中去發現或衍生這些我
想討論的議題。
王:郭老師是不是可以從當代藝術的角度來談一下──秀詒
剛有提到幾個重點,譬如說電影對她的影響,尤其是實驗電
影。而這次作品裡的語言可能更接近當代藝術的動態影像,
但又不完全是。她已經試圖要跳脫很多種現有媒介的處理模
式,當然這跟她自己的經驗是有絕對關係的。
我們是非常有包容性,什麼都可以接受。因為他們高度文化
的發展,開始把關注力散播到其他地方時,我們要回過來
問,到底是因為這個非西方主流的地方開始有自覺而被發
現,還是因為西方的關注所以促使這些非主流地區國家的自
覺,這兩者是不一樣的。
我們一天到晚在爭取主體性,要發言權,好像別人都在打
壓我們,但縱使進入到西方一流大展又怎樣,其實並不如表
面大家所看到的那樣。還是要回到自身去關注這個環境,不
要太在意是不是搶到了發言權,或是不是進入了主流的議題
裡面被討論,因為完全都沒有意義。還是要回到我們選擇了
藝術、選擇了創作這條路,就要開始進入為什麼要做創作與
做了什麼,這個思考是很重要的。不只是處心積慮怎麼進入
主流市場,怎麼賣作品,而是作品到底表現了什麼。
郭:我的確說藝術是非常孱弱的,但這個弱正好是因為它沒
有辦法處理現實,它沒有其他能力,它終究還是關於想像的
事情。只是它意識到想像的事情是推動現實背後的幻影或說
假設,所以它可以跟現實有所關聯。但終究來說藝術是非常
孱弱,也因為它的孱弱,它不是現實,所以才會對現實有一
種虛幻的改造力量。
俊傑老師提出了一個很大的觀照,的確「居所與他方」在
這標題上就預設了,如果今天這作品是區秀詒虛構了一個地
方,想要去處理她的出生地馬來西亞,這不僅僅是區秀詒在
處理她的居所與他方,她也在投射這樣的一個作品在台灣展
出的時候,一定自然會投射出台灣對於自身處境,甚至台灣
跟馬來西亞或者台北與吉隆坡之間的對照關係,但這關係是
期待被打開,不是被限縮在一個被設定好的假定裡面的。■
專題||什麼是本土,什麼是國際|E
X!T6
藝術家講座/演出訊息
44p.6
本期主編 姚立群|編輯顧問 王墨林、杜思慧、吳俊輝、沈敏惠、容淑華、耿一偉、孫平、李銳俊 (澳門)、曹愷 (南京)、郭慶亮 (新加坡) |編輯 楊凱婷|美術編輯 林育全
指導單位 文化部、台北市政府文化局|發行所 身體氣象館|發行人 姚立群|印刷 經緯印藝實業有限公司(02)8228-6316
電話 (02)2391-9393|傳真 (02)2391-5757|電子信箱 [email protected]|地址 100台北市中正區牯嶺街5巷2號|網址 www.glt.org.tw
44p.6
https://www.facebook.com/GLTAGT
每週二至日,
10
:00
-22
:00/週一休館
OP
EN
HO
UR
: Tuesd
ay. - Sun
day. 10:00-22:00, clo
sed every M
on
day
TE
L:+
88
6-2
-23
91
-93
93
FAX:
+8
86
-2-2
39
1-5
75
7 g
ulin
g.g
lt@m
sa.hin
et.n
et
國內地區擺放地點||台北─小小書房、台北市藝術統合教育研究會、台北國際藝術村、台北當代藝術館、甘樂文創、有河book、府中15、華山1914文化創意產業園區辦公室桃園─ThERE CAFÉ & LIVE HOUSE 新竹─Sweet Day 台中─東海書苑 嘉義─洪雅書房 台南─肥貓故事館 高雄─橋頭藝術村 宜蘭─百果樹‧紅磚屋 花蓮─樸石咖啡館 台東─台東劇團、鐵花村 以及各大藝文場所
海外地區擺放地點||香港─香港藝術發展局 澳門─邊度有書、連勝街NO.47藝文空間、風盒子社區藝術發展協會 北京─蓬蒿劇場 天津─天津人民藝術劇院 廣州─歌莉婭225
EX!T6【居所與他方:】藝術家講座 攝影/林育全